All language subtitles for Lyubit nelzya zabyt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,857 --> 00:00:56,357 Простите, пожалуйста, мы не хотели. 2 00:00:56,381 --> 00:00:59,881 Ничего страшного, бывает. 3 00:00:59,905 --> 00:01:03,405 Нет, мне действительно очень стыдно. Извините. 4 00:01:03,429 --> 00:01:06,928 Вы уже извинились, этого достаточно. 5 00:01:06,952 --> 00:01:10,452 Идите, вас ждут. У меня всё в порядке, не переживайте. 6 00:01:29,333 --> 00:01:31,786 Очень хорошо, Марина. Очень хорошо. 7 00:01:33,429 --> 00:01:34,532 Ярко, динамично. 8 00:01:34,817 --> 00:01:35,825 Чувствуется настроение. 9 00:01:36,198 --> 00:01:37,683 Не то что твои все эти пейзажи. 10 00:01:38,643 --> 00:01:39,651 В жанре жизнь закончена. 11 00:01:41,254 --> 00:01:42,571 Спасибо. -А разве нет? 12 00:01:43,992 --> 00:01:45,000 Уже скоро пятый десяток 13 00:01:45,032 --> 00:01:46,040 с тобой разменяем. 14 00:01:46,230 --> 00:01:47,992 Ты ещё скажи, 15 00:01:48,056 --> 00:01:49,063 что старость на носу. 16 00:01:49,357 --> 00:01:51,317 Ты посмотри на себя. Да, Ксюша? Посмотри на маму. 17 00:01:51,643 --> 00:01:52,762 Молодая, красивая, 18 00:01:52,849 --> 00:01:53,857 талантливая. 19 00:01:54,000 --> 00:01:55,960 Найдёшь себе ещё хорошего мужика и замуж выйдешь. 20 00:01:56,540 --> 00:01:57,548 Где я его встречу-то? 21 00:01:57,984 --> 00:01:58,992 В метро, на улице? 22 00:01:59,238 --> 00:02:01,540 Девочки, заграница нам поможет. 23 00:02:02,373 --> 00:02:03,452 Я предлагаю поехать в Рим. 24 00:02:03,524 --> 00:02:04,532 Или нет. 25 00:02:04,770 --> 00:02:05,881 В Париж. И там.. 26 00:02:06,325 --> 00:02:07,619 Среди тишины картинной 27 00:02:07,651 --> 00:02:10,643 галереи или среди развалин 28 00:02:10,810 --> 00:02:12,349 старого замка.. -Меня посетит 29 00:02:12,389 --> 00:02:13,849 большое светлое чувство. -А что? 30 00:02:14,167 --> 00:02:15,175 Поставишь этюдник. 31 00:02:15,349 --> 00:02:16,357 Напротив Колизея. 32 00:02:16,611 --> 00:02:18,643 И будешь вдохновенно писать его 33 00:02:18,714 --> 00:02:19,722 на фоне заката. 34 00:02:19,881 --> 00:02:21,071 Вдруг сзади подходит 35 00:02:21,198 --> 00:02:22,421 элегантный ценитель 36 00:02:22,452 --> 00:02:24,222 живописи и говорит "бонжорно, сеньорита". 37 00:02:24,365 --> 00:02:25,984 Я являюсь поклонником 38 00:02:26,222 --> 00:02:28,294 вашего творчества. - Слушай, в Рим бы я хотела. 39 00:02:29,611 --> 00:02:30,976 Рафаэль и Караваджо в подлинниках.. 40 00:02:31,000 --> 00:02:32,325 Представляешь, Ксюх? 41 00:02:33,048 --> 00:02:34,349 Ну чего, значит, едем? 42 00:02:36,397 --> 00:02:37,405 Ой, с ума сошла? 43 00:02:37,484 --> 00:02:39,540 Денег нет. -Ой, денег нет. 44 00:02:40,008 --> 00:02:41,016 Считай что это 45 00:02:41,198 --> 00:02:42,437 инвестиция в твоё собственное 46 00:02:42,635 --> 00:02:44,405 будущее. -Вот сидит моя инвестиция. 47 00:02:44,706 --> 00:02:45,778 Я что ли? 48 00:02:46,254 --> 00:02:47,762 Тётя Наташ, вы свидетель. 49 00:02:48,111 --> 00:02:49,532 Я уже давно у мамы планшет 50 00:02:49,587 --> 00:02:50,905 прошу. Уже у всех 51 00:02:50,960 --> 00:02:52,508 в классе есть. -Обойдёшься. 52 00:02:52,595 --> 00:02:54,024 У меня тоже нет планшета и ничего. 53 00:02:55,032 --> 00:02:56,611 Ну точь в точь как мама говорит. 54 00:02:57,246 --> 00:02:58,278 Вы случайно не сиамские 55 00:02:58,365 --> 00:03:00,103 близнецы? -Сиамские! 56 00:03:07,190 --> 00:03:10,690 Ну что, 57 00:03:10,714 --> 00:03:14,214 зайдём ко мне может быть? Предков по ходу нет. 58 00:03:14,238 --> 00:03:17,738 Не, next time. Я домой пойду, устал что-то. 59 00:03:17,762 --> 00:03:21,262 Какие планы на завтра? - Ну завтра и видно будет. 60 00:03:21,286 --> 00:03:24,786 Зайчик. 61 00:03:31,857 --> 00:03:35,357 Давай. Ты позвони. 62 00:03:35,381 --> 00:03:38,881 Хорошо? Обещаешь? 63 00:03:38,905 --> 00:03:42,405 Давай, пока. -Пока. 64 00:03:52,714 --> 00:03:53,992 Привет! 65 00:04:05,262 --> 00:04:07,516 А чего ты сегодня так рано? 66 00:04:07,960 --> 00:04:09,024 Я нагулялся уже. 67 00:04:09,095 --> 00:04:11,484 А я думала, ты сегодня 68 00:04:11,556 --> 00:04:13,198 будешь с Леной допоздна. 69 00:04:13,238 --> 00:04:14,587 Вам не угодишь. 70 00:04:15,667 --> 00:04:16,944 Не настолько всё серьёзно, мам. 71 00:04:18,365 --> 00:04:20,071 Так.. Ладно, я к себе. 72 00:04:26,357 --> 00:04:27,365 Кошмар. 73 00:04:27,405 --> 00:04:28,429 Вчера Елена. 74 00:04:29,008 --> 00:04:30,095 Сегодня Таня. 75 00:04:30,532 --> 00:04:31,540 Зимой Вероника. 76 00:04:32,278 --> 00:04:33,484 Отношения все эти какие-то.. 77 00:04:33,516 --> 00:04:34,524 Несерьёзные. 78 00:04:34,952 --> 00:04:36,429 А ты хочешь, чтобы он 79 00:04:36,754 --> 00:04:38,865 остепенился и женился? 80 00:04:40,214 --> 00:04:41,413 Да Боже упаси. 81 00:04:43,246 --> 00:04:45,294 Ну так и дай парнишке нагуляться. 82 00:05:17,294 --> 00:05:20,794 Эй! 83 00:05:33,079 --> 00:05:34,833 Всё, перерыв 15 минут. 84 00:05:39,905 --> 00:05:42,960 Архаровцы, чуть педагога не сбили. Осторожно! 85 00:05:42,992 --> 00:05:47,111 Во дают! Представляешь, кого сегодня видела? 86 00:05:47,429 --> 00:05:49,666 Своего бывшего. В метро встретились. Вот так, нос к носу. 87 00:05:49,690 --> 00:05:52,468 Он даже поздоровался со мной от неожиданности. 88 00:05:52,730 --> 00:05:54,090 Ещё говорят, Москва большой город. 89 00:05:55,024 --> 00:05:56,384 А я мальчика вчерашнего встретила. 90 00:05:56,825 --> 00:05:57,833 На улице. 91 00:05:58,365 --> 00:05:59,373 И что? 92 00:05:59,500 --> 00:06:01,516 Ну он стоял на другой стороне дороги.. 93 00:06:01,714 --> 00:06:02,841 И пытался перебежать ко мне. 94 00:06:03,333 --> 00:06:04,341 Так... 95 00:06:05,024 --> 00:06:06,214 Так ну.. 96 00:06:06,341 --> 00:06:08,397 Я сбежала, успешно транспортировалась на работу. 97 00:06:09,516 --> 00:06:10,746 Вот дурная. 98 00:06:11,357 --> 00:06:12,516 Наташа, он ребёнок совсем. 99 00:06:13,103 --> 00:06:16,603 В феврале у него концерт.. 100 00:06:16,627 --> 00:06:18,924 Поэтому надо успеть забронировать билеты. 101 00:06:18,950 --> 00:06:20,127 Я, кстати, тоже хочу. 102 00:06:20,151 --> 00:06:23,651 На меня тоже забронируй. -Окей. 103 00:06:23,675 --> 00:06:27,174 А я вот не люблю.. 104 00:06:27,198 --> 00:06:30,698 Поэтому тебя никто с нами и не берёт. 105 00:06:34,246 --> 00:06:37,746 Да, ой подожди. -Сейчас, я сигарет куплю. 106 00:06:37,770 --> 00:06:41,270 Алло, да Вадим, привет. 107 00:06:41,294 --> 00:06:44,794 Ой, здравствуйте. 108 00:06:48,341 --> 00:06:51,841 Говорят, какая-то очень классная комедия. 109 00:06:51,865 --> 00:06:55,365 Пойдём? -Чего? -Вадим с Катей пригласили 110 00:06:55,389 --> 00:06:58,889 нас в кино. Классная комедия. Мы пойдём. 111 00:06:58,913 --> 00:07:02,413 А, ага.. Ладно.. 112 00:07:02,437 --> 00:07:05,936 И купи мне мятную жвачку, пожалуйста. 113 00:07:05,960 --> 00:07:09,460 Дайте мятную жвачку. 114 00:07:09,484 --> 00:07:12,984 Всё хорошо, да. 115 00:07:13,008 --> 00:07:15,524 Смотри, смотри.. 116 00:07:15,556 --> 00:07:19,055 Слышишь? Дай позвонить. 117 00:07:19,079 --> 00:07:22,579 Не дам. -Ну что, тебе жалко что ли? 118 00:07:22,603 --> 00:07:26,103 А, помогите! 119 00:07:26,127 --> 00:07:29,627 Кто-нибудь! 120 00:07:29,651 --> 00:07:33,151 Пустите меня! 121 00:07:47,270 --> 00:07:50,770 Всё нормально, не ушиблась? 122 00:07:50,794 --> 00:07:54,293 Ничего не болит, всё хорошо? 123 00:07:54,317 --> 00:07:57,817 Пойдём, пойдём.. 124 00:08:06,063 --> 00:08:07,325 Что случилось? -Мама.. 125 00:08:07,389 --> 00:08:09,421 Двое парней у меня хотели отобрать. 126 00:08:09,447 --> 00:08:10,889 Мама, они телефон сломали. 127 00:08:10,913 --> 00:08:12,245 Да Бог с ним, с телефоном. Главное, 128 00:08:12,269 --> 00:08:13,500 что они тебе голову не пробили. 129 00:08:13,524 --> 00:08:16,183 Мама, мне телефон сломали. Он мне самой нужен. 130 00:08:16,333 --> 00:08:18,127 А он налетел.. 131 00:08:18,159 --> 00:08:19,484 Эту бац, этому бемц.. 132 00:08:19,944 --> 00:08:22,770 А они всё равно его сломали, они его сломали. 133 00:08:23,246 --> 00:08:24,270 Всё, перестань. Представляешь, что могло бы случиться? 134 00:08:24,294 --> 00:08:25,937 Всё, заходи домой. 135 00:08:26,024 --> 00:08:27,032 Где твоя сумка? 136 00:08:27,175 --> 00:08:28,183 Спасибо вам большое. 137 00:08:31,183 --> 00:08:34,682 А вам не кажется, 138 00:08:34,706 --> 00:08:36,738 что это судьба? -Нет, мне не кажется. 139 00:08:36,810 --> 00:08:39,048 Спасибо, дальше мы сами справимся. 140 00:08:47,976 --> 00:08:49,096 Ксюх, хватит расстраиваться. 141 00:08:51,429 --> 00:08:52,770 Ну как же? Телефон, мам... 142 00:08:55,063 --> 00:08:56,079 Купим новый телефон. 143 00:09:00,778 --> 00:09:01,786 Всё. 144 00:09:02,540 --> 00:09:03,571 Давай иди спать. 145 00:09:07,119 --> 00:09:08,310 Может быть, ещё чаю попьём? 146 00:09:09,698 --> 00:09:10,706 А мы ведь пили чай уже. 147 00:09:10,833 --> 00:09:11,841 Давай, давай. 148 00:09:12,111 --> 00:09:13,357 Марш спать. 149 00:09:13,437 --> 00:09:14,444 Ну как всегда, мам. 150 00:09:29,119 --> 00:09:30,127 Кость, привет, это я. 151 00:09:30,421 --> 00:09:32,373 Привет. -А у нас плохие новости. 152 00:09:33,587 --> 00:09:35,016 Ксюха сломала мобильный. 153 00:09:35,119 --> 00:09:36,127 Точнее, ей его разбили. 154 00:09:36,413 --> 00:09:37,421 Кто сломал? 155 00:09:37,849 --> 00:09:39,087 Долгая история. В общем, я хотела 156 00:09:39,111 --> 00:09:40,311 починить, но это бессмысленно. 157 00:09:40,802 --> 00:09:41,810 Может, купим новый, а? 158 00:09:43,667 --> 00:09:44,947 Ты мог бы нам в этом месяце дать 159 00:09:45,230 --> 00:09:46,238 побольше денег? 160 00:09:46,421 --> 00:09:47,683 Послушай, по-моему я даю 161 00:09:47,730 --> 00:09:48,738 вам достаточно. 162 00:09:49,429 --> 00:09:50,444 Но здесь особый случай. 163 00:09:51,071 --> 00:09:52,190 Понимаешь, сейчас такое время. 164 00:09:52,214 --> 00:09:53,913 Ксюхе без телефона ну никак. 165 00:09:54,214 --> 00:09:55,222 И мне спокойнее. 166 00:09:55,365 --> 00:09:56,373 Марина. 167 00:09:57,175 --> 00:09:58,341 Марина, ты меня тоже пойми. 168 00:09:59,254 --> 00:10:00,262 Мы с Таней.. 169 00:10:00,444 --> 00:10:01,881 На праздники улетаем в Испанию. 170 00:10:02,429 --> 00:10:03,709 Нам там ещё квартиру обставлять. 171 00:10:03,762 --> 00:10:05,603 Ну и денег в обрез, сама понимаешь. 172 00:10:05,635 --> 00:10:07,365 Ну так что при всём желании.. 173 00:10:08,111 --> 00:10:09,119 Извини, не могу. 174 00:10:09,524 --> 00:10:10,794 Всё, я поняла. Ты меня извини. 175 00:10:10,825 --> 00:10:11,833 Справимся как-нибудь. 176 00:10:13,167 --> 00:10:14,381 Ну что ты ей всё объясняешь.. 177 00:10:14,413 --> 00:10:15,698 Какая разница на что мы тратим? 178 00:10:16,357 --> 00:10:17,365 В конце концов.. 179 00:10:17,452 --> 00:10:19,175 Мы имеем право пожить для себя. 180 00:10:19,579 --> 00:10:20,794 Она получает столько 181 00:10:20,849 --> 00:10:21,857 сколько положено. 182 00:10:22,016 --> 00:10:23,071 Вот стоит один раз дать 183 00:10:23,103 --> 00:10:24,151 больше и начнётся. 184 00:10:26,706 --> 00:10:27,714 Ты как всегда права. 185 00:10:28,190 --> 00:10:29,802 Ну как тебе моя новая шубка? 186 00:10:29,960 --> 00:10:32,008 Ах ты, моя малышка. 187 00:10:32,516 --> 00:10:33,563 Ты просто прелесть. 188 00:11:09,952 --> 00:11:13,452 Ой, привет. 189 00:11:13,476 --> 00:11:14,905 А что ты здесь делаешь? 190 00:11:14,937 --> 00:11:15,944 Я.. 191 00:11:17,175 --> 00:11:18,532 Я жду вас. -Нас? 192 00:11:18,651 --> 00:11:20,452 Беги, опоздаешь. 193 00:11:20,484 --> 00:11:21,659 Не опоздаю. 194 00:11:24,214 --> 00:11:28,095 Вы зачем меня преследуете? - Давайте с вами познакомимся? 195 00:11:29,190 --> 00:11:30,476 Я Никита. 196 00:11:36,079 --> 00:11:39,579 Подождите. 197 00:11:51,698 --> 00:11:55,198 Ну что вы молчите? Давайте с вами поговорим? 198 00:11:55,222 --> 00:11:58,357 Вдруг у нас окажется много общего? - Вряд ли. 199 00:11:58,389 --> 00:11:59,421 Почему? 200 00:11:59,452 --> 00:12:01,180 А что вы думаете о том, что нас с вами 201 00:12:01,206 --> 00:12:02,952 постоянно сталкивает? Вдруг это судьба. 202 00:12:02,976 --> 00:12:04,613 Это случайность. -Но в каждой 203 00:12:04,639 --> 00:12:06,476 случайности есть закономерность. 204 00:12:06,500 --> 00:12:10,000 Я понял, я понял.. Вы учительница. Вы живопись преподаёте.. 205 00:12:10,024 --> 00:12:11,873 Да? -Молодой человек.. 206 00:12:11,905 --> 00:12:13,349 Я Никита. 207 00:12:13,381 --> 00:12:15,492 Вы ещё не запомнили? -Хорошо, Никита. 208 00:12:15,518 --> 00:12:16,881 Вы не могли больше ко мне 209 00:12:16,905 --> 00:12:20,405 не подходить, пожалуйста? 210 00:12:20,429 --> 00:12:23,929 Я вам совсем не нравлюсь? - Это просто смешно. 211 00:12:25,810 --> 00:12:29,310 Почему смешно? 212 00:12:32,857 --> 00:12:36,357 Привет. 213 00:12:36,381 --> 00:12:38,722 Что рисуешь? -Пейзаж. 214 00:12:39,921 --> 00:12:42,651 А как её зовут? -Марина Владимировна. 215 00:12:51,198 --> 00:12:53,833 Что это за юноша тебя провожал? 216 00:12:53,873 --> 00:12:54,881 Тот самый? 217 00:12:55,833 --> 00:12:56,921 А ничего, симпатичный. 218 00:12:57,048 --> 00:12:58,056 Берём не глядя. 219 00:12:58,087 --> 00:12:59,095 Не говори глупостей-то. 220 00:12:59,317 --> 00:13:00,881 Ему от силы лет 20, только 221 00:13:00,913 --> 00:13:02,857 за девочками бегать. -Ой да ладно. 222 00:13:03,238 --> 00:13:04,246 Мы чего, старухи что ли? 223 00:13:04,325 --> 00:13:05,595 Ой, старуху нашла. 224 00:13:05,738 --> 00:13:06,746 Мы ещё ого-го. 225 00:13:11,873 --> 00:13:15,373 Всё, счастливо! -Ник, а ты в качалку идёшь? 226 00:13:15,397 --> 00:13:18,897 Не-не-не.. -Ник! 227 00:13:18,921 --> 00:13:22,420 Ты почему от меня бегаешь? 228 00:13:22,444 --> 00:13:24,666 Я не бегаю, я бегу. Чувствуешь разницу? 229 00:13:24,692 --> 00:13:25,944 Просто я тебе звонила, 230 00:13:25,968 --> 00:13:29,468 ты не отвечаешь на телефон. Почему? - Я спал. 231 00:13:29,492 --> 00:13:32,992 Ну что, выспался? Ты почему расстёгнут? 232 00:13:33,016 --> 00:13:34,847 А что ты сегодня вечером делаешь? 233 00:13:34,873 --> 00:13:36,516 Может быть, сходим куда-нибудь? 234 00:13:36,540 --> 00:13:40,039 Нет, не могу. Я занят. - Чем? -Ну это неважно. 235 00:13:40,063 --> 00:13:41,981 Ну я же имею право знать, чем ты занят. 236 00:13:42,007 --> 00:13:47,087 А с чего ты взяла, что ты имеешь какое-то право? 237 00:13:47,111 --> 00:13:50,611 Ладно, давай пока. 238 00:13:56,825 --> 00:13:58,500 Здравствуйте. 239 00:13:58,540 --> 00:13:59,881 Скажите.. 240 00:13:59,921 --> 00:14:01,095 А вот эти по чём? 241 00:14:01,127 --> 00:14:02,579 150 штука. 242 00:14:02,611 --> 00:14:05,143 А, понятно. А вот эти? -Тоже. 243 00:14:06,190 --> 00:14:07,437 Давайте одну. 244 00:14:12,579 --> 00:14:14,048 Пожалуйста. -спасибо. 245 00:14:14,579 --> 00:14:18,079 До свидания. -Да он давно ушёл. 246 00:14:18,103 --> 00:14:19,992 Я ещё маленькая была. 247 00:14:20,159 --> 00:14:21,595 Ну и что? Совсем не видитесь? 248 00:14:22,008 --> 00:14:23,190 Почему? Видимся. 249 00:14:23,643 --> 00:14:24,651 Он деньги даёт. 250 00:14:25,571 --> 00:14:26,603 Да ему не до меня. 251 00:14:26,778 --> 00:14:27,786 У него жена новая. 252 00:14:28,079 --> 00:14:29,151 Такая фифа. 253 00:14:29,913 --> 00:14:31,341 Костик, я хочу шубу. 254 00:14:31,421 --> 00:14:35,262 Ну и что, что пятую, я мёрзну. 255 00:14:40,619 --> 00:14:41,627 Ты что здесь делаешь? 256 00:14:42,603 --> 00:14:43,889 Вот, телефон чиню. 257 00:14:44,810 --> 00:14:45,817 Всё, починил? 258 00:14:46,262 --> 00:14:47,603 Ну да. -Спасибо, уходи. 259 00:14:49,381 --> 00:14:51,032 Хорошо, как скажешь. 260 00:14:53,063 --> 00:14:54,206 Но имей в виду, 261 00:14:54,238 --> 00:14:55,246 что я вернусь снова. 262 00:14:56,127 --> 00:14:58,340 Что ты его гонишь? Он мне мобильный чинил. 263 00:14:58,366 --> 00:14:59,627 Почему дома посторонние? 264 00:14:59,651 --> 00:15:00,857 А он не посторонний. 265 00:15:00,889 --> 00:15:03,016 Не кричи на неё, ясно? - Я сама разберусь, ладно? 266 00:15:08,659 --> 00:15:12,159 Цветы здесь при чём? 267 00:15:12,183 --> 00:15:14,293 Не лезь не в своё дело! Иди уроки делай! 268 00:15:14,319 --> 00:15:15,682 А ты не срывай на мне зло. 269 00:15:15,706 --> 00:15:19,206 Каждом второму заказу 270 00:15:19,230 --> 00:15:22,730 бесплатное мороженое в подарок. 271 00:15:22,754 --> 00:15:26,254 Конечно, приходите. Бесплатное мороженое. 272 00:15:26,278 --> 00:15:29,778 Привет. А мне одно дашь? 273 00:15:29,802 --> 00:15:33,301 Спасибо, а это где? 274 00:15:33,325 --> 00:15:35,351 Это вон там, на углу. Бесплатное мороженое, 275 00:15:35,377 --> 00:15:36,825 приходите. Бесплатное мороженое. 276 00:15:36,849 --> 00:15:40,349 Ник.. 277 00:15:40,373 --> 00:15:43,873 Скажи мне, что происходит? -Послушай. 278 00:15:43,897 --> 00:15:47,397 Мы не подходим друг другу. -Почему? 279 00:15:47,421 --> 00:15:49,271 Ну потому что ты не любишь Калонн. У 280 00:15:49,297 --> 00:15:50,920 нас с тобой разные вкусы, извини. 281 00:15:50,944 --> 00:15:54,444 Бесплатное мороженое! - Ты что, серьёзно что ли? -Да. 282 00:15:54,468 --> 00:15:57,968 Ник, ну пожалуйста, ну я тебя прошу.. Не бросай меня. 283 00:15:57,992 --> 00:16:01,492 Что? -Ник, ну я же люблю тебя. 284 00:16:01,516 --> 00:16:05,016 Ты слышишь? -Я тебе ничего не обещал. 285 00:16:05,040 --> 00:16:08,539 Поэтому останемся друзьями? 286 00:16:08,563 --> 00:16:12,063 Ты что, серьёзно, друзьями, да? - Бесплатное мороженое. 287 00:16:12,087 --> 00:16:13,754 А ты понимаешь, что мы с тобой 288 00:16:13,780 --> 00:16:15,587 друзьями никогда не сможем быть? 289 00:16:15,611 --> 00:16:19,111 Потому что элементарно друзья не предают никогда. 290 00:16:19,135 --> 00:16:21,104 А ты получается, предатель. Ясно? Ясно тебе? 291 00:16:21,130 --> 00:16:22,635 Приходите на открытие нового кафе. 292 00:16:22,659 --> 00:16:26,159 Ник! 293 00:16:26,183 --> 00:16:29,682 Ты слышишь меня? 294 00:16:29,706 --> 00:16:33,206 Клоун! 295 00:16:49,421 --> 00:16:50,794 Детали прорисовываем. 296 00:17:02,357 --> 00:17:03,460 Сидим, сидим. 297 00:17:03,516 --> 00:17:05,159 Марина. 298 00:17:05,254 --> 00:17:07,484 Посмотри в окно. 299 00:17:10,992 --> 00:17:15,159 А мы продолжаем рисовать. 300 00:17:21,183 --> 00:17:24,682 Вы зачем здесь стоите? 301 00:17:24,706 --> 00:17:28,206 Уходите немедленно. Все смотрят. 302 00:17:28,230 --> 00:17:31,730 Я принёс тебе цветы. - Вы чего ко мне привязались-то? 303 00:17:31,754 --> 00:17:35,254 Вам чего от меня надо. - Я тебя люблю. -Чего ты меня? 304 00:17:35,278 --> 00:17:38,778 Я тебя люблю. 305 00:17:42,325 --> 00:17:45,825 Издеваетесь надо мной? -Нет. 306 00:17:45,849 --> 00:17:48,268 Вы знаете сколько мне лет? - Да мне всё равно.. 307 00:17:48,294 --> 00:17:49,349 Да мне не всё равно. 308 00:17:49,373 --> 00:17:52,873 Я, конечно, могу тебя усыновить.. 309 00:17:52,897 --> 00:17:56,397 Марина! 310 00:17:56,421 --> 00:17:59,921 Да сколько же я буду говорить. 311 00:18:19,595 --> 00:18:21,254 Высказалась? 312 00:18:21,556 --> 00:18:23,405 Ну и дура, чего добилась? 313 00:18:24,000 --> 00:18:25,873 Это уже криминал какой-то. 314 00:18:25,905 --> 00:18:26,913 Называется.. 315 00:18:27,476 --> 00:18:28,484 Вот.. 316 00:18:30,333 --> 00:18:31,833 Понимаешь? -Почему криминал? 317 00:18:31,921 --> 00:18:33,913 Нормальный совершеннолетний парень. 318 00:18:36,127 --> 00:18:37,651 Ты вообще понимаешь, что ты говоришь? 319 00:18:38,397 --> 00:18:40,643 Я вдвое старше его. Я в матери ему гожусь. 320 00:18:41,849 --> 00:18:43,369 А вообще, что у нас может быть общего? 321 00:18:43,429 --> 00:18:45,937 Какая-то дурацкая шутка, какой-то розыгрыш. 322 00:18:46,190 --> 00:18:48,619 Марина, ну почему шутка? Почему розыгрыш? 323 00:18:48,754 --> 00:18:50,682 Ты вообще можешь просто предположить, 324 00:18:50,708 --> 00:18:52,254 что парень действительно просто 325 00:18:52,278 --> 00:18:53,817 в тебя влюбился? 326 00:18:53,897 --> 00:18:55,697 Этого мне не хватало. Мало мне своих проблем. 327 00:18:57,167 --> 00:18:58,175 Марина.. 328 00:18:58,373 --> 00:19:00,111 Марина! 329 00:19:13,484 --> 00:19:16,984 Опять ты. 330 00:19:17,008 --> 00:19:20,984 Не надоело? -Честно? Ты меня прости, ладно? 331 00:19:21,024 --> 00:19:24,524 Мы на ты уже перешли. -Давно уже. 332 00:19:24,548 --> 00:19:28,047 А ты не заметила? - Ладно, мне всё равно, на ты или на вы. 333 00:19:28,071 --> 00:19:31,571 Давай на этом закончим? 334 00:19:31,595 --> 00:19:35,095 Встань! -Не встану. 335 00:19:35,119 --> 00:19:38,619 Ты просто капризный мальчик, который привык получать 336 00:19:38,643 --> 00:19:42,143 то что ему захочется. -А что в этом такого? 337 00:19:42,167 --> 00:19:45,666 Здравствуйте, Алла Васильевна. 338 00:19:45,690 --> 00:19:49,190 Здравствуйте. -С ума сошёл? Встань! 339 00:19:49,214 --> 00:19:52,714 Сошёл. Я буду стоять здесь всю ночь, весь день.. 340 00:19:52,738 --> 00:19:56,238 И потом ещё ночь. 341 00:19:56,262 --> 00:19:59,762 Ты чего хочешь-то от меня? 342 00:20:03,310 --> 00:20:06,809 Ну и дальше чего? - Он говорит, что не уйдёт отсюда 343 00:20:06,833 --> 00:20:08,302 и останется здесь навсегда. 344 00:20:08,333 --> 00:20:11,833 Спасибо, Алла Васильевна. - Ой, да-да. До свидания. 345 00:20:11,857 --> 00:20:15,357 Спасибо. -Всего хорошего. 346 00:20:15,381 --> 00:20:18,881 Ты шантажист? 347 00:20:18,905 --> 00:20:22,405 Пожалуйста.. -Пойдём, напою тебя чаем. 348 00:20:33,000 --> 00:20:36,548 Ну и хозяйка твоя мать. Супа ребёнку не сварит. 349 00:20:36,595 --> 00:20:37,619 У нас был суп. 350 00:20:37,651 --> 00:20:39,016 Вчера доели. 351 00:20:39,738 --> 00:20:40,746 Не ври. Не было. 352 00:20:40,778 --> 00:20:41,786 Супа. 353 00:20:46,230 --> 00:20:47,444 Давай, ешь, пока горячий. 354 00:20:49,262 --> 00:20:51,040 А то испортишь желудок, а потом всю жизнь 355 00:20:51,135 --> 00:20:52,341 будешь по больницам таскаться.. 356 00:20:52,365 --> 00:20:53,373 Держи. 357 00:20:53,524 --> 00:20:55,849 Но я не хочу есть.. 358 00:20:55,881 --> 00:20:57,913 Я уже обедала. -Знаю я ваши обеды. 359 00:20:58,127 --> 00:20:59,135 Знаю. 360 00:20:59,198 --> 00:21:01,849 Вот потому твой отец и ушёл. 361 00:21:03,421 --> 00:21:05,548 Потому что сил не было больше вот.. 362 00:21:05,794 --> 00:21:07,286 Это всё терпеть. 363 00:21:08,024 --> 00:21:09,032 Не постирано.. 364 00:21:09,667 --> 00:21:10,675 Не поглажено. 365 00:21:10,968 --> 00:21:11,976 Одни.. 366 00:21:12,095 --> 00:21:13,103 Картинки на уме. 367 00:21:13,365 --> 00:21:14,373 Бабушка! 368 00:21:15,079 --> 00:21:16,151 Ешь! 369 00:21:23,357 --> 00:21:25,270 Здравствуйте, Анна Витальевна. 370 00:21:25,405 --> 00:21:26,468 И тебе не хворать. 371 00:21:27,317 --> 00:21:28,325 Здравствуйте. 372 00:21:28,357 --> 00:21:29,452 Здравствуйте. 373 00:21:29,929 --> 00:21:31,238 Я там.. 374 00:21:31,976 --> 00:21:33,429 Варенье Ксюше принесла. 375 00:21:33,500 --> 00:21:34,635 Черничное... 376 00:21:35,024 --> 00:21:36,627 И суп вам сварила. 377 00:21:37,095 --> 00:21:38,286 Спасибо, не стоило. 378 00:21:38,722 --> 00:21:40,333 Не могу же я спокойно смотреть 379 00:21:40,944 --> 00:21:42,635 как ты ребёнка гробишь. 380 00:21:42,881 --> 00:21:44,905 У нас всё хорошо. -А это? 381 00:21:45,143 --> 00:21:46,151 Кого ты привела? 382 00:21:46,262 --> 00:21:47,810 Это мой ученик. 383 00:21:48,103 --> 00:21:50,127 За кистями пришёл. 384 00:21:52,595 --> 00:21:55,556 На, держи. 385 00:21:56,976 --> 00:21:57,984 Спасибо. 386 00:21:58,056 --> 00:22:00,000 Я обязательно верну. -Не обязательно. 387 00:22:02,492 --> 00:22:03,532 Всего хорошего. -До свидания. 388 00:22:03,556 --> 00:22:07,055 Красками воняет в доме. Сил нет. 389 00:22:07,079 --> 00:22:08,992 Ты не думаешь, 390 00:22:09,032 --> 00:22:10,095 чем ребёнок дышит? 391 00:22:10,262 --> 00:22:13,762 Слушай, мальчишка ведь совсем. Так перед 392 00:22:13,786 --> 00:22:17,286 ней на коленях стоял. Я не знаю, не стыдно ей? 393 00:22:17,310 --> 00:22:20,317 Хоть бы дочке постеснялась. Домой любовников водить. 394 00:22:22,722 --> 00:22:26,222 Кошмар какой-то. 395 00:22:26,246 --> 00:22:29,746 Здравствуйте. -Здравствуйте.. 396 00:22:29,770 --> 00:22:33,270 Здравствуйте.. 397 00:22:33,294 --> 00:22:36,793 Вот смотри, лёгок на помине. 398 00:22:36,817 --> 00:22:39,468 Не поздоровался. -Ага. 399 00:22:39,500 --> 00:22:41,032 Дождёшься от него. 400 00:22:44,587 --> 00:22:46,484 Марина, постой. Ну куда ты бежишь? 401 00:22:46,730 --> 00:22:47,849 Ты зачем опять пришёл? 402 00:22:47,881 --> 00:22:48,921 Долг вернуть. 403 00:22:50,333 --> 00:22:51,341 На вот.. 404 00:22:51,460 --> 00:22:52,468 Держи.. 405 00:22:52,905 --> 00:22:53,921 Тебе важнее. 406 00:22:55,016 --> 00:22:56,024 Спасибо. 407 00:22:56,357 --> 00:22:58,040 Спасибо, это всё? 408 00:22:58,698 --> 00:22:59,706 Нет, не всё. 409 00:23:00,746 --> 00:23:02,063 Ты мне чай обещала, помнишь? 410 00:23:02,095 --> 00:23:03,675 Чай отменяется. 411 00:23:04,127 --> 00:23:07,627 Не смей ко мне больше ходить. 412 00:23:07,651 --> 00:23:11,151 Понял? пожалуйста. 413 00:23:30,349 --> 00:23:31,357 Ксюх.. 414 00:23:32,159 --> 00:23:33,167 Закрой форточку. 415 00:23:40,341 --> 00:23:42,071 Мам, иди сюда, смотри. 416 00:24:08,095 --> 00:24:11,595 Ну что ж ты здесь сидишь-то, а? Давай вставай, иди домой. 417 00:24:11,619 --> 00:24:15,119 Вставай, ты простудишься. -нет. 418 00:24:15,143 --> 00:24:18,643 Да что нет? Иди домой, что ты делаешь? 419 00:24:32,762 --> 00:24:36,262 Ешь малину, а то заболеешь. 420 00:24:36,286 --> 00:24:38,272 Да ладно, меня никакая зараза не возьмёт. 421 00:24:38,298 --> 00:24:39,786 Ну правда, пей чай, вот малина. 422 00:24:39,810 --> 00:24:43,079 Простудишься ещё. - Мама, а что ты чай не пьёшь? 423 00:24:43,111 --> 00:24:44,706 Да пью я чай, Ксюш, пью. 424 00:24:44,738 --> 00:24:48,000 А у нас сегодня географичка стала рассказывать 425 00:24:48,063 --> 00:24:49,071 про водопад Виктория. 426 00:24:49,294 --> 00:24:50,714 Она же там никогда не была. 427 00:24:50,754 --> 00:24:51,762 А Пашка Шехов 428 00:24:51,889 --> 00:24:52,897 её поправлять начал. 429 00:24:52,976 --> 00:24:55,063 Он туда с отцом на целый месяц ездил. 430 00:24:58,238 --> 00:24:59,548 Ну ладно, я спать пойду. 431 00:25:00,429 --> 00:25:01,437 Пока. 432 00:25:02,079 --> 00:25:03,087 Зубы почистить не забудь. 433 00:25:04,095 --> 00:25:06,571 А то ночью подкрадётся кариес! 434 00:25:09,056 --> 00:25:10,079 Пока. -Пока. 435 00:25:18,437 --> 00:25:19,651 Пожалуйста, поверь мне. 436 00:25:19,786 --> 00:25:22,841 Пожалуйста. -Всё это слишком быстро. 437 00:25:22,881 --> 00:25:23,889 Ну да, так бывает. 438 00:25:23,952 --> 00:25:25,071 Внезапно, 439 00:25:25,198 --> 00:25:26,921 быстро и навсегда. 440 00:25:30,476 --> 00:25:32,716 Меня со вчерашнего дня колотит, никак согреться не могу. 441 00:25:32,833 --> 00:25:34,881 Это нервное. 442 00:25:35,857 --> 00:25:39,294 Всю ночь не спала. Всё думала, жизнь даёт мне шанс. 443 00:25:40,246 --> 00:25:41,492 А я не могу его принять. 444 00:25:41,532 --> 00:25:43,738 Да ты боишься что ли? Чего? 445 00:25:43,770 --> 00:25:46,635 Не верю я в прекрасное светлое будущее. 446 00:25:46,667 --> 00:25:47,675 Марин.. 447 00:25:47,706 --> 00:25:50,333 Ты конечно извини меня, что я вторгаюсь в твою личную жизнь. 448 00:25:50,476 --> 00:25:54,833 Слушай, ну так нельзя. Ты у своего бывшего мужа ничего 449 00:25:54,865 --> 00:25:56,632 попросить не можешь. Свекрови ты постоянно 450 00:25:56,658 --> 00:25:58,357 разрешаешь вторгаться в твою личную жизнь. 451 00:25:58,397 --> 00:26:01,944 Ты всё время ведомая, ты всё время подчиняешься. 452 00:26:02,421 --> 00:26:04,103 Марина, за счастье нужно бороться. 453 00:26:04,341 --> 00:26:05,802 Нет, не про меня это. 454 00:26:06,302 --> 00:26:07,874 Ну что значит не про меня? Ты и 455 00:26:07,900 --> 00:26:09,801 дальше так собираешься одна куковать? 456 00:26:09,825 --> 00:26:11,111 Ничего в жизни не менять? 457 00:26:11,333 --> 00:26:14,468 Ну сделай ты ему шаг навстречу. Ну хватит бегать. 458 00:26:14,500 --> 00:26:15,740 Я что-то уже ничего не понимаю. 459 00:26:16,873 --> 00:26:19,027 Кажется, как будто с ума схожу. Когда 460 00:26:19,053 --> 00:26:20,922 он меня целует, мне как будто 16. 461 00:26:22,746 --> 00:26:24,190 Дура, да? 462 00:26:24,365 --> 00:26:26,286 Ну что ты молчишь? 463 00:26:27,651 --> 00:26:31,389 Завидую я тебе. У меня такого сто лет не было. 464 00:26:33,651 --> 00:26:34,706 Сто лет? -Да. 465 00:27:13,754 --> 00:27:17,254 Я люблю тебя. 466 00:27:17,278 --> 00:27:20,778 Что я делаю? Совращаю мальчишку. 467 00:27:20,802 --> 00:27:24,301 Это я тебя совращаю, слышишь? 468 00:27:24,325 --> 00:27:27,825 Ты такая.. -Не надо. Твои девочки другие? 469 00:27:27,849 --> 00:27:31,349 Да нет никаких девочек, есть только ты. 470 00:27:36,206 --> 00:27:39,706 Губы сухие, хочешь пить? 471 00:27:39,730 --> 00:27:43,849 Я сам. Чаю тебе сделать? -Сделай. 472 00:27:47,460 --> 00:27:50,960 С сахаром? 473 00:27:50,984 --> 00:27:54,484 С сахаром. 474 00:27:58,032 --> 00:28:01,532 Я две положил, нормально7 -Нормально. 475 00:28:04,492 --> 00:28:06,310 Ксюха пришла с музыки. 476 00:28:07,468 --> 00:28:08,548 Слушай, одевайся быстро, а? 477 00:28:08,738 --> 00:28:11,095 Давай скорее. 478 00:28:20,683 --> 00:28:21,698 Привет. -Проходи. 479 00:28:22,738 --> 00:28:24,008 Привет. -Чего так долго 480 00:28:24,040 --> 00:28:25,048 не открывали? 481 00:28:25,103 --> 00:28:26,373 Рекламу 482 00:28:26,429 --> 00:28:27,549 по телику орала. -По какому? 483 00:28:28,159 --> 00:28:29,167 Я его уже выключил. 484 00:28:30,246 --> 00:28:31,254 Ужинать будешь? 485 00:28:31,349 --> 00:28:32,357 Нет. 486 00:28:44,802 --> 00:28:46,532 Как дела в школе? 487 00:28:48,706 --> 00:28:49,866 Хорошо всё. -Ну всё, я спать. 488 00:29:03,389 --> 00:29:06,889 Ты не жалеешь? 489 00:29:13,873 --> 00:29:17,373 Я хочу остаться. 490 00:29:17,397 --> 00:29:19,873 А что мы Ксюхе скажем? 491 00:29:19,921 --> 00:29:22,222 Есть у меня одна идея. 492 00:29:22,294 --> 00:29:25,793 До свидания! 493 00:29:25,817 --> 00:29:29,317 Марина, до свидания. Спасибо вам за вечер. 494 00:29:31,508 --> 00:29:35,008 Я вам позвоню. - До свидания, Никита, до свидания. 495 00:29:35,032 --> 00:29:37,976 Хвоните. -Пока! 496 00:29:42,770 --> 00:29:47,032 Ксюх, Никита ушёл! Я пойду спать. 497 00:29:47,341 --> 00:29:48,349 У меня голова болит. 498 00:29:49,889 --> 00:29:51,129 Ладно? -Ложись, спокойной ночи! 499 00:29:51,468 --> 00:29:52,476 Прятных снов. 500 00:30:10,214 --> 00:30:11,222 Алло? 501 00:30:13,079 --> 00:30:14,087 Мам, не волнуйся. 502 00:30:15,587 --> 00:30:16,595 Ну не волнуйся. 503 00:30:16,643 --> 00:30:17,651 Ну да, с друзьями здесь 504 00:30:17,683 --> 00:30:18,690 немножко завис. 505 00:30:21,167 --> 00:30:22,460 Так, мама, я уже взрослый. 506 00:30:22,603 --> 00:30:24,198 Слышишь? 507 00:30:24,230 --> 00:30:25,659 Обещаю, пить не буду. 508 00:30:25,754 --> 00:30:26,762 Всё, давай. 509 00:30:26,976 --> 00:30:28,302 Пока, утром позвоню. 510 00:30:28,413 --> 00:30:29,683 Пока-пока. 511 00:30:32,341 --> 00:30:34,341 Твоя мама моя ровесница. 512 00:30:36,714 --> 00:30:38,206 Я прошу тебя, не думай об этом. 513 00:30:38,238 --> 00:30:39,468 Ладно? 514 00:31:05,881 --> 00:31:07,032 Я хочу на тебе жениться. 515 00:31:08,937 --> 00:31:09,944 Ты с ума сошёл? 516 00:31:11,365 --> 00:31:13,643 Представляю, что скажет твоя мама. 517 00:31:13,730 --> 00:31:14,738 У неё будет инфаркт. 518 00:31:15,151 --> 00:31:17,333 Ну, у неё знаешь какое здоровое сердце? 519 00:31:19,413 --> 00:31:20,733 Тебе учиться надо, а не жениться. 520 00:31:21,889 --> 00:31:22,905 Ёлки-палки. 521 00:31:23,230 --> 00:31:25,944 Я ж совсем забыл, что ты училка. 522 00:31:27,230 --> 00:31:28,238 Я могу.. 523 00:31:28,325 --> 00:31:29,849 А.. подрабатывать. 524 00:31:30,976 --> 00:31:34,214 И б.. можно учиться на заочке. 525 00:31:34,246 --> 00:31:37,746 Молодец, давай спать. 526 00:31:37,770 --> 00:31:39,530 Ну что вот опять за бабкины предрассудки, а? 527 00:31:39,944 --> 00:31:43,444 Вот видишь, ты меня уже бабкой назвал. 528 00:31:43,468 --> 00:31:46,968 Тьфу ты, опять цепляешь за слова. 529 00:31:46,992 --> 00:31:48,957 Значит, я запрещаю тебе думать о 530 00:31:48,983 --> 00:31:50,921 всяких глупостях, слышишь меня? 531 00:31:50,960 --> 00:31:55,032 Мы же с тобой счастливы друг с другом? 532 00:31:55,071 --> 00:31:56,595 Очень, даже страшно. 533 00:31:56,627 --> 00:32:00,127 А знаешь, что меня больше всего пугает? 534 00:32:00,151 --> 00:32:01,818 То что мы с тобой могли просто 535 00:32:01,844 --> 00:32:03,651 тогда в парке даже не увидеться. 536 00:32:03,675 --> 00:32:07,174 Да, а сели бы ты не спас Ксюху от хулиганов. 537 00:32:07,198 --> 00:32:09,107 Видишь, сколько у нас было моментов 538 00:32:09,133 --> 00:32:10,698 с тобой просто не встретиться. 539 00:32:10,722 --> 00:32:11,857 Поэтому это судьба. 540 00:32:15,262 --> 00:32:18,762 Давай спать. 541 00:32:24,714 --> 00:32:25,722 Сколько лет? 542 00:32:25,825 --> 00:32:27,040 37. 543 00:32:27,754 --> 00:32:29,952 Ну? Чего вздыхаем? 544 00:32:30,373 --> 00:32:31,381 Красивая женщина. 545 00:32:31,722 --> 00:32:32,730 Прекрсно выглядите. 546 00:32:32,865 --> 00:32:33,944 Можно конечно обойтись 547 00:32:33,976 --> 00:32:34,984 и обычными средствами. 548 00:32:35,032 --> 00:32:37,619 Но я советую инъекции. 549 00:32:39,294 --> 00:32:40,302 Инъекции? 550 00:32:40,460 --> 00:32:41,563 Инъекции.. 551 00:32:41,746 --> 00:32:42,833 Не надо пугаться. 552 00:32:42,960 --> 00:32:46,714 Я сама колю и очень довольна результатом. 553 00:32:46,825 --> 00:32:48,349 Дорого, наверное. 554 00:32:48,413 --> 00:32:49,968 У меня дочка ещё растёт. 555 00:32:51,214 --> 00:32:52,865 Столько денег на всё надо. 556 00:32:52,960 --> 00:32:53,968 А сколько лет дочке? 557 00:32:54,175 --> 00:32:55,865 Ой, 12. Ужас, так выросла. 558 00:32:55,897 --> 00:32:57,079 Главое, общается 559 00:32:57,119 --> 00:32:58,127 со мной как подружка. 560 00:32:59,302 --> 00:33:00,310 Это же хорошо. 561 00:33:00,341 --> 00:33:01,381 У меня сынуля. 562 00:33:03,024 --> 00:33:04,079 Привет, мам, пока, мам. 563 00:33:05,817 --> 00:33:07,270 А у самого девочки. 564 00:33:07,405 --> 00:33:08,413 Меняет как перчатки. 565 00:33:08,452 --> 00:33:10,548 Ну это пока не влюбился по-настоящему. 566 00:33:10,579 --> 00:33:11,675 Не приведи 567 00:33:11,706 --> 00:33:12,849 Господи нам эту любовь. 568 00:33:15,127 --> 00:33:16,944 Ему надо учиться, надо карьеру делать. 569 00:33:16,976 --> 00:33:19,698 Хотя и спокойно. 570 00:33:19,738 --> 00:33:20,778 Он мальчик, конечно, упорный. 571 00:33:20,802 --> 00:33:22,042 Вот захотел английский выучить. 572 00:33:22,254 --> 00:33:23,365 За три года выучил. 573 00:33:23,595 --> 00:33:24,786 Сертификат получил 574 00:33:24,841 --> 00:33:26,190 на уровне родного языка. 575 00:33:26,294 --> 00:33:27,302 Может работать.. 576 00:33:27,381 --> 00:33:28,461 Головку подняли.. В Европе. 577 00:33:32,698 --> 00:33:34,698 А по вам не скажешь, что у вас такой сын взрослый. 578 00:33:34,865 --> 00:33:36,071 Ну я стараюсь. 579 00:33:37,190 --> 00:33:39,032 Вот смотрите, это самая обычная масочка. 580 00:33:39,063 --> 00:33:41,270 Но инъекции конечно лучше. 581 00:33:42,500 --> 00:33:43,762 Вы знаете. 582 00:33:44,087 --> 00:33:45,095 Мне главное... 583 00:33:45,413 --> 00:33:46,587 Морщинки вот под глазами.. 584 00:33:46,929 --> 00:33:48,357 От морщинок лучше 585 00:33:48,397 --> 00:33:50,889 всего любовник 586 00:33:51,008 --> 00:33:52,627 молодой. Ну неважно, 587 00:33:52,675 --> 00:33:53,690 сколько лет женщине. 588 00:33:53,722 --> 00:33:54,825 Главое любовь. 589 00:33:55,103 --> 00:33:57,294 Тьфу, стыдоба-то какая. 590 00:33:57,405 --> 00:33:58,595 Сама старуха.. 591 00:33:59,698 --> 00:34:00,706 Вера! 592 00:34:00,817 --> 00:34:02,056 Вера, идите к себе. 593 00:34:03,929 --> 00:34:05,627 К себе, говорю, Вера, идите! 594 00:34:06,944 --> 00:34:07,952 Значит, смотрите. 595 00:34:08,159 --> 00:34:09,167 Работаем курсом. 596 00:34:09,833 --> 00:34:10,841 Гиалуроночку. 597 00:34:11,627 --> 00:34:13,016 Я результат гарантирую. 598 00:34:13,524 --> 00:34:14,619 Никто не скажет, 599 00:34:14,738 --> 00:34:15,746 сколько вам лет. 600 00:34:16,167 --> 00:34:17,175 20 или 40.. 601 00:34:18,071 --> 00:34:19,079 Надо попробовать. 602 00:34:19,111 --> 00:34:20,857 Конечно. Конечно, надо. 603 00:34:31,484 --> 00:34:34,984 Отпусти меня, я тяжёлая. 604 00:34:35,008 --> 00:34:38,508 Ты очень лёгкая и очень красивая. 605 00:34:38,532 --> 00:34:42,032 Ты льстец. -Почему ты такая грустная? 606 00:34:42,056 --> 00:34:45,555 Я не грустная. 607 00:34:45,579 --> 00:34:49,079 Вообще-то я тебя очень хорошо чувствую. 608 00:34:49,103 --> 00:34:50,939 Ты правда всё чувствуешь. Просто 609 00:34:50,965 --> 00:34:52,603 я боюсь, что мы когда-нибудь 610 00:34:52,627 --> 00:34:56,127 расстанемся. - Мы никогда не расстанемся, слышишь? 611 00:35:01,976 --> 00:35:02,984 Мам. 612 00:35:03,413 --> 00:35:04,421 А ты его любишь? 613 00:35:10,857 --> 00:35:11,865 Любишь.. 614 00:35:12,127 --> 00:35:13,135 Да? 615 00:35:29,659 --> 00:35:30,683 Я не могу идти. 616 00:35:32,944 --> 00:35:33,952 Я что же делать? 617 00:35:34,968 --> 00:35:35,976 Сейчас Ксюха придёт. 618 00:35:36,675 --> 00:35:37,683 Ну и пусть. 619 00:35:39,389 --> 00:35:40,397 Я останусь. 620 00:35:40,635 --> 00:35:41,754 Не могу уйти и всё. 621 00:35:43,754 --> 00:35:45,968 Ник, я тоже очень скучаю по тебе. 622 00:35:46,587 --> 00:35:47,595 Всё время. 623 00:35:52,000 --> 00:35:53,183 Мам! 624 00:35:53,262 --> 00:35:54,270 Ну вот, пришла. 625 00:35:54,365 --> 00:35:55,373 Мама, ты дома? 626 00:36:09,190 --> 00:36:10,198 Не шифруйтесь. 627 00:36:12,286 --> 00:36:14,437 Я знаю, что он у нас остаётся. 628 00:36:20,889 --> 00:36:22,270 Со мной такого никогда не было. 629 00:36:24,048 --> 00:36:25,262 Я, конечно, любила Костю.. 630 00:36:26,722 --> 00:36:28,082 Но это просто наваждение какое-то. 631 00:36:29,405 --> 00:36:31,214 А Ксюха знает? -Петров, не вертись! 632 00:36:33,206 --> 00:36:34,214 Ксюха знает? 633 00:36:34,302 --> 00:36:35,310 Ты уже сказала? 634 00:36:35,444 --> 00:36:36,929 Сама догадалась. 635 00:36:37,833 --> 00:36:38,841 Ну вроде не против. 636 00:36:40,421 --> 00:36:41,429 Ну ладно. 637 00:36:42,627 --> 00:36:43,825 Никита. 638 00:36:43,913 --> 00:36:44,929 Ну ответь. 639 00:36:44,968 --> 00:36:46,611 Ну давай, давай. 640 00:36:46,643 --> 00:36:47,651 Давай поговори. 641 00:36:48,984 --> 00:36:50,190 Так, не ёрзай. -Алло? 642 00:36:53,746 --> 00:36:57,246 Ты с ума сошёл. Все же смотрят. - Ну и пусть. 643 00:36:57,270 --> 00:37:00,770 Я чувствую себя как школьница. 644 00:37:00,794 --> 00:37:04,294 Ну и что? 645 00:37:07,841 --> 00:37:11,341 Конфету будешь? 646 00:37:11,365 --> 00:37:14,841 Мне всё равно, чайник поставить? 647 00:37:14,873 --> 00:37:17,960 Марина? А это что? 648 00:37:18,032 --> 00:37:19,214 Опять твой ученик? 649 00:37:19,246 --> 00:37:21,238 Здравствуйте, Анна Витальевна. - Здравствуйте. 650 00:37:21,302 --> 00:37:25,278 Я не знала что вы придёте сегодня. - Ну я решила зайти. 651 00:37:25,310 --> 00:37:28,857 Проверить как Ксюша. Смотрю, в варенье никто не тронул. 652 00:37:28,897 --> 00:37:32,397 Даже не прикоснулся никто к варенью. - Нам не хотелось. 653 00:37:32,421 --> 00:37:35,920 Да мне всё равно, хотелось вам или не хотелось. 654 00:37:35,944 --> 00:37:39,444 Реёнку нужна черника для глаз. Она целыми днями 655 00:37:39,468 --> 00:37:42,968 читает, в компьютер вот этот смотрит. 656 00:37:42,992 --> 00:37:46,492 Конечно, тебе наплевать. Ты только свои интересы 657 00:37:46,516 --> 00:37:50,016 понимаешь. - Простите, а вы собственно кто? -Как кто? 658 00:37:50,040 --> 00:37:53,539 Я её свекровь, молодой человек. 659 00:37:53,563 --> 00:37:57,063 Вы бывшая свекровь. -Ну и что? 660 00:37:57,087 --> 00:38:00,587 Это её квартира, да? 661 00:38:00,611 --> 00:38:04,111 А что вы здесь делаете, ещё и без хозяйки, а? 662 00:38:04,135 --> 00:38:07,635 Марина, ты кого в дом привела? Что это за нахал? 663 00:38:07,659 --> 00:38:09,897 Ты мне не командуй! 664 00:38:09,929 --> 00:38:13,428 Мал ещё! -Я не нахал, ясно? Я её жених. 665 00:38:13,452 --> 00:38:14,786 Ты? 666 00:38:14,913 --> 00:38:17,159 Ты-то жених? 667 00:38:17,190 --> 00:38:20,690 Верните ключи, верните! 668 00:38:22,516 --> 00:38:23,548 Жених, значит? 669 00:38:23,706 --> 00:38:27,206 О, дожили. 670 00:38:27,230 --> 00:38:30,730 Ты что, совсем с ума свихнула. 671 00:38:30,754 --> 00:38:34,254 Уже с учениками путаешься? Ну что ж, ничего. 672 00:38:34,278 --> 00:38:37,778 Пожалеешь ещё! 673 00:38:37,802 --> 00:38:41,302 Дорогу! 674 00:38:52,032 --> 00:38:53,143 Зря ты так, Ник. 675 00:38:54,016 --> 00:38:55,349 Да ничего не зря. 676 00:38:55,548 --> 00:38:56,908 Неприятностей теперь не оберёшься. 677 00:38:57,373 --> 00:38:58,714 Я не понимаю сколько ты можешь 678 00:38:58,817 --> 00:38:59,825 это терпеть. 679 00:39:00,659 --> 00:39:01,667 Она тебя даже 680 00:39:01,881 --> 00:39:02,889 за человека не считает. 681 00:39:04,849 --> 00:39:05,857 А какой ты мне жених? 682 00:39:05,984 --> 00:39:06,992 Ты зачем ей это сказал? 683 00:39:07,675 --> 00:39:08,683 А что тут такого? 684 00:39:09,246 --> 00:39:10,286 Теперь тут такое начнётся. 685 00:39:11,865 --> 00:39:13,185 Да всё правильно он сказал, мама. 686 00:39:13,897 --> 00:39:15,349 Мне тоже надоело, что бабушка 687 00:39:15,413 --> 00:39:17,683 постоянно идёт к нам домой как к себе. 688 00:39:18,175 --> 00:39:19,317 И всё лезет во всё. 689 00:39:19,556 --> 00:39:20,992 Между прочим, она твоя бабушка. 690 00:39:21,770 --> 00:39:22,810 Помогала мне тебя растить. 691 00:39:23,325 --> 00:39:24,460 Да я выросла, мам. 692 00:39:24,730 --> 00:39:26,452 Что я себе, суп не смогу подогреть? 693 00:39:26,857 --> 00:39:27,905 А она всё учит 694 00:39:27,984 --> 00:39:29,048 нас как надо жить. 695 00:39:29,349 --> 00:39:30,540 Постоянно контролирует. 696 00:39:31,111 --> 00:39:32,468 Во, Ксюх, правильно! 697 00:39:33,468 --> 00:39:34,865 Ну почему ты так зависишь 698 00:39:34,921 --> 00:39:36,000 от мнения посторонних, а? 699 00:39:36,873 --> 00:39:39,008 Пойми, у тебя есть твоя жизнь. 700 00:39:39,429 --> 00:39:40,460 И ты можешь жить 701 00:39:40,508 --> 00:39:41,516 так как ты хочешь. 702 00:39:41,651 --> 00:39:43,286 Вот тебе легко говорит, а я постоянно на виду. 703 00:39:43,310 --> 00:39:44,389 У меня есть ученики. 704 00:39:44,421 --> 00:39:45,429 У них есть родители. 705 00:39:45,992 --> 00:39:47,112 А я с тобой гуляю по улицам. 706 00:39:48,357 --> 00:39:49,365 Знаешь как я боюсь? 707 00:39:49,683 --> 00:39:50,690 Давай поженимся.. 708 00:39:50,746 --> 00:39:51,754 И все заткнутся. 709 00:39:51,786 --> 00:39:53,577 Нет, это невозможно. - Почему, мам? -Да почему? 710 00:39:53,601 --> 00:39:54,641 Всё, не мучайте меня, всё. 711 00:40:10,627 --> 00:40:11,635 Ну вот.. 712 00:40:11,905 --> 00:40:12,913 Это за январь. 713 00:40:15,071 --> 00:40:16,079 Спасибо. 714 00:40:17,206 --> 00:40:18,726 У меня ещё к тебе одна просьба, Кость. 715 00:40:20,206 --> 00:40:21,794 Понимаешь, не смогла 716 00:40:21,833 --> 00:40:23,024 найти Ксюха путёвку на эти каникулы. 717 00:40:23,048 --> 00:40:24,278 Ну и что ты от меня хочешь? 718 00:40:24,310 --> 00:40:27,079 Ну я подумала.. Вы ведь едете в Испанию.. 719 00:40:27,603 --> 00:40:28,803 Может, возьмёте Ксюху с собой? 720 00:40:29,540 --> 00:40:30,857 Я за январь тебе 721 00:40:31,278 --> 00:40:32,286 алименты обратно отдам? 722 00:40:32,317 --> 00:40:33,757 Ну ты понимаешь, что ты говоришь, а? 723 00:40:33,968 --> 00:40:34,976 У нас же там ничего нет. 724 00:40:35,476 --> 00:40:36,484 Ровным счётом ничего. 725 00:40:37,611 --> 00:40:38,811 Ни мебели, ни чашек, ни ложек. 726 00:40:39,841 --> 00:40:42,206 Нам с Таней предстоит целый месяц 727 00:40:42,516 --> 00:40:43,524 тяжелейшей работы. 728 00:40:44,159 --> 00:40:46,325 И ты ещё предлагаешь мне взвалить на себя ребёнка. 729 00:40:46,627 --> 00:40:47,762 Ну и как там Ксюша по-твоему 730 00:40:47,865 --> 00:40:50,095 будет отдыхать? Бегать с нами по магазинам 731 00:40:50,389 --> 00:40:51,397 и спать на голом полу? 732 00:40:51,667 --> 00:40:52,675 Ладно, поняла. 733 00:40:52,968 --> 00:40:53,976 Извини за беспокойство. 734 00:40:54,175 --> 00:40:55,389 Ну что прости, ну что прости. 735 00:40:56,357 --> 00:40:57,865 Ну что ты смотришь на меня как на врага? Я 736 00:40:57,889 --> 00:40:59,569 действительно не могу взять с собой Ксюшу. 737 00:41:00,278 --> 00:41:01,556 Да верю, верю, только не кричи. 738 00:41:02,849 --> 00:41:03,857 Подожди. 739 00:41:04,246 --> 00:41:05,486 У меня к тебе тоже один вопрос. 740 00:41:06,151 --> 00:41:08,452 Что это за юнец к тебе ходит? 741 00:41:08,540 --> 00:41:09,548 Ты с кем связалась? 742 00:41:09,643 --> 00:41:11,905 Тебя это не касается, это моё личное дело. 743 00:41:12,056 --> 00:41:13,071 Послушай, ты не имеешь 744 00:41:13,119 --> 00:41:15,183 права вести себя так при ребёнке. 745 00:41:15,238 --> 00:41:17,341 Надо же, ты о ребёнке вспомнил. 746 00:41:17,595 --> 00:41:19,143 Я требую прекратить эти отношения. 747 00:41:22,762 --> 00:41:26,262 Я буду встречаться с тем, с кем считаю нужным. 748 00:41:26,286 --> 00:41:29,786 А свои требования ты будешь выдвигать своей жене. 749 00:41:33,333 --> 00:41:35,071 Ребята, разберём работу 750 00:41:35,103 --> 00:41:36,302 вот, например.. 751 00:41:36,492 --> 00:41:37,556 Славы Лаврова, да? 752 00:41:38,849 --> 00:41:40,024 Так.. 753 00:41:43,825 --> 00:41:45,040 Вот ещё.. 754 00:41:45,825 --> 00:41:46,833 Ирочки Гусевой. 755 00:41:49,817 --> 00:41:50,825 Итак.. 756 00:41:50,929 --> 00:41:53,087 Здравствуйте. Не надо вставать, сидите.. 757 00:41:54,325 --> 00:41:55,421 Марина Алексеевна.. 758 00:41:55,611 --> 00:41:56,706 Зайдите ко мне на минутку.. 759 00:41:56,881 --> 00:41:58,381 Хорошо, сейчас.. 760 00:41:58,468 --> 00:42:00,008 Ирочка, иди к доске. 761 00:42:00,524 --> 00:42:01,532 Хорошо. 762 00:42:02,008 --> 00:42:03,222 Петров, не вертись! 763 00:42:04,849 --> 00:42:07,310 Сейчас Ирочка разберёт работу.. 764 00:42:07,349 --> 00:42:08,357 Славы Лаврова. 765 00:42:08,437 --> 00:42:09,532 А я отойду на минутку. 766 00:42:09,706 --> 00:42:11,349 Даже как-то неловко 767 00:42:11,429 --> 00:42:12,437 такой разговор начинать. 768 00:42:13,635 --> 00:42:14,905 Ну в общем, тут говорят, 769 00:42:14,937 --> 00:42:16,302 что у вас отношения 770 00:42:17,071 --> 00:42:18,389 с каким-то юношей. 771 00:42:18,421 --> 00:42:19,429 Это правда? 772 00:42:20,746 --> 00:42:21,754 Да, правда. 773 00:42:22,643 --> 00:42:24,889 Ну в таком случае я должен вам 774 00:42:25,302 --> 00:42:27,659 сказать, что вы всё-таки педагог. 775 00:42:27,865 --> 00:42:29,452 Не стоит это афишировать. 776 00:42:30,738 --> 00:42:31,746 Ну.. 777 00:42:32,587 --> 00:42:33,619 Я не афиширую. 778 00:42:33,913 --> 00:42:34,921 Надеюсь. 779 00:42:35,603 --> 00:42:36,690 Что вы сделаете 780 00:42:37,063 --> 00:42:38,254 правильный выводы. 781 00:42:39,532 --> 00:42:40,571 А.. 782 00:42:40,603 --> 00:42:43,063 Какие правильные выводы? 783 00:42:43,198 --> 00:42:44,825 Ну вы же понимаете что эти 784 00:42:44,857 --> 00:42:50,468 отношения надо прекратить? 785 00:42:50,492 --> 00:42:53,992 А если нет? 786 00:42:54,016 --> 00:42:57,516 Ну тогда вам придётся уйти из школы. 787 00:42:57,540 --> 00:43:00,333 Но я не понимаю.. 788 00:43:00,365 --> 00:43:03,087 Почему моя личная жизнь должна волновать 789 00:43:03,119 --> 00:43:04,762 людей на работе? 790 00:43:04,794 --> 00:43:05,952 Я вот, например.. 791 00:43:05,984 --> 00:43:09,484 Собираюсь замуж, это мой будущий муж.. 792 00:43:09,508 --> 00:43:11,087 А, очень хорошо. Вот и прекрасно. 793 00:43:11,175 --> 00:43:14,674 Только это сделайте это, пожалуйста, как-нибудь побыстрее. 794 00:43:14,698 --> 00:43:18,198 А то родители беспокоятся. 795 00:43:18,222 --> 00:43:21,722 Понимаю. 796 00:43:25,603 --> 00:43:26,611 Мой мальчик. 797 00:43:27,524 --> 00:43:28,532 Моё счастье. 798 00:43:30,151 --> 00:43:31,159 Ты согласна? 799 00:43:31,706 --> 00:43:32,714 Да? 800 00:43:33,071 --> 00:43:34,079 Ник, я же тебя просила. 801 00:43:34,167 --> 00:43:35,175 Потерпи, пожалуйста. 802 00:43:36,262 --> 00:43:37,270 Можешь подождать, а? 803 00:43:37,532 --> 00:43:39,810 Ну ты же пообещала, директору, 804 00:43:40,429 --> 00:43:41,714 что к весне выйдешь замуж. 805 00:43:42,952 --> 00:43:44,152 Так что теперь не отвертишься. 806 00:43:45,714 --> 00:43:46,992 Да уж, вы меня загнали в угол. 807 00:43:50,198 --> 00:43:51,206 Ну что? 808 00:43:52,556 --> 00:43:53,563 Потанцуем? 809 00:43:58,357 --> 00:44:02,000 Пошли! -Я не хочу.. 810 00:44:02,302 --> 00:44:05,381 Иди ко мне.. 811 00:44:05,746 --> 00:44:06,754 Здорово, да? 812 00:44:07,429 --> 00:44:08,730 Кто это поёт? -Это Калонн.. 813 00:44:09,460 --> 00:44:11,198 Калонн. -Да, он мне очень нравится. 814 00:44:11,833 --> 00:44:13,579 Мы с ребятами в Бельгию едем. 815 00:44:14,071 --> 00:44:16,103 Я еле-еле забронировал билеты. 816 00:44:16,937 --> 00:44:18,032 Прям последние достал. 817 00:44:19,016 --> 00:44:20,373 Бельгийский певец? 818 00:44:20,405 --> 00:44:21,706 Не, ты что? Французский. 819 00:44:22,921 --> 00:44:23,968 Я правда ничего не понимаю. 820 00:44:23,992 --> 00:44:26,000 Инглиш всё время учил. 821 00:44:27,571 --> 00:44:28,579 Ой-ой-ой.. 822 00:44:29,603 --> 00:44:30,754 Чёрт, я же 823 00:44:31,151 --> 00:44:32,159 опаздываю. 824 00:44:33,325 --> 00:44:34,333 Куда ты сейчас? 825 00:44:34,516 --> 00:44:37,016 Мне нужно подтянуть 826 00:44:37,278 --> 00:44:39,016 лабораторку а то мне не поставят зачёт. 827 00:44:39,270 --> 00:44:40,278 Ну давай беги. 828 00:44:41,246 --> 00:44:42,595 Не сдашь лабораторку, не выйду 829 00:44:42,730 --> 00:44:43,825 за тебя замуж. 830 00:44:43,857 --> 00:44:44,865 Слушаюсь. 831 00:45:06,611 --> 00:45:10,111 Ну вот я так и знала, что ты здесь. 832 00:45:10,135 --> 00:45:13,635 Что ты здесь делаешь? Ты следишь за мной, да? 833 00:45:13,659 --> 00:45:15,603 Никит, ты не понимаешь, что ты делаешь. 834 00:45:15,629 --> 00:45:17,159 Слушай, отстань от меня, ладно? 835 00:45:17,183 --> 00:45:20,682 Хорошо, я отстала. Да ты послушай. 836 00:45:20,706 --> 00:45:22,923 Над тобой уже все смеются, понимаешь? 837 00:45:22,949 --> 00:45:24,206 Потому что она старая. 838 00:45:24,230 --> 00:45:27,730 Отцепись! -Господи, ты же себя погубишь! 839 00:45:27,754 --> 00:45:31,254 Идиот! 840 00:45:31,278 --> 00:45:34,778 Я не понимаю, что ты говоришь. 841 00:45:34,802 --> 00:45:38,301 Какая женщина? Он же с тобой встречался? 842 00:45:38,325 --> 00:45:40,786 Да я не знаю, какая-то старая. Простите, я не знаю. 843 00:45:40,817 --> 00:45:43,222 Взрослая, ей уже лет сорок. 844 00:45:43,254 --> 00:45:45,294 И дочке лет 12. 845 00:45:45,325 --> 00:45:47,165 Не надо так переживать. Я думаю, что это 846 00:45:47,191 --> 00:45:48,825 всё несерьёзно. Мальчикам свойственно 847 00:45:48,849 --> 00:45:50,627 увлекаться. -Да вы не понимаете, 848 00:45:50,653 --> 00:45:52,349 он на ней жениться собирается. 849 00:45:52,373 --> 00:45:55,873 А она его просто использует. - Какая женитьба? Он ещё студент. 850 00:45:55,897 --> 00:45:59,397 Олег? Олег, надо что-то делать. 851 00:45:59,421 --> 00:46:01,524 Ты должен с ним поговорить. Запретить. 852 00:46:01,556 --> 00:46:05,055 Это бесполезно. Вы понимаете, что он просто как зомби. 853 00:46:05,079 --> 00:46:08,579 Он ничего не понимает. - Значит, нужно поговорить с ней. 854 00:46:08,603 --> 00:46:10,175 Ты знаешь её адрес? 855 00:46:10,206 --> 00:46:12,619 Пирог оставь. 856 00:46:12,857 --> 00:46:14,190 Хорошо, оставлю. 857 00:46:14,238 --> 00:46:16,468 А что это ты за пироги взялась? 858 00:46:16,770 --> 00:46:17,778 Для Никиты? 859 00:46:18,270 --> 00:46:19,278 Для Никиты, а что? 860 00:46:19,413 --> 00:46:20,421 Ничего. 861 00:46:20,730 --> 00:46:22,786 А ты за него замуж пойдёшь? 862 00:46:23,825 --> 00:46:25,214 Не знаю, ещё не решила. 863 00:46:26,278 --> 00:46:27,484 А ты мне что посоветуешь? 864 00:46:27,722 --> 00:46:28,922 Ну если вы любите друг друга.. 865 00:46:29,175 --> 00:46:30,619 То я обеими руками за. 866 00:46:31,159 --> 00:46:32,270 Прям обеими? -Ага. 867 00:46:32,556 --> 00:46:33,889 Только ты это обязательно учти. 868 00:46:34,119 --> 00:46:35,413 Обязательно учту. 869 00:46:41,262 --> 00:46:42,294 Мам, кто это? 870 00:46:47,476 --> 00:46:50,976 Ой, здравствуйте, а я не знала что вы по квартирам 871 00:46:51,000 --> 00:46:54,500 ходите. Проходите. -Ах ты дрянь. 872 00:46:54,524 --> 00:46:58,024 Так значит это ты для моего сына морщинки убирала. 873 00:46:58,048 --> 00:47:00,008 Да если бы я знала.. 874 00:47:00,119 --> 00:47:02,706 Я бы тебе всю морду испоганила. 875 00:47:02,794 --> 00:47:06,293 Вы мама? -Я мама. -Да, мы родители Никиты. 876 00:47:06,317 --> 00:47:08,286 И требуем, чтобы вы оставили нашего 877 00:47:08,312 --> 00:47:09,817 сына в покое. -Мам, кто это? 878 00:47:09,841 --> 00:47:11,421 Ксюша, иди к себе. 879 00:47:11,476 --> 00:47:14,976 Что? На молоденьких потянуло. 880 00:47:15,000 --> 00:47:16,103 Ах ты, бесстыжая. 881 00:47:16,151 --> 00:47:19,651 Я не позволю тебе калечить жизнь моему сыну. 882 00:47:19,675 --> 00:47:23,174 Я его не для этого растила. Мы в него 883 00:47:23,198 --> 00:47:25,444 столько вложили. -Подождите. 884 00:47:25,476 --> 00:47:28,976 Вы всё неправильно поняли. 885 00:47:30,159 --> 00:47:31,428 Мы с Никитой друг друга любим. -Олег! 886 00:47:31,452 --> 00:47:34,952 Ты слышал? Они, оказывается, друг друга 887 00:47:34,976 --> 00:47:38,476 любят! Какая любовь? Ты себя в зеркало видела? 888 00:47:38,500 --> 00:47:41,198 Ты ему в матери годишься, шлюха! 889 00:47:41,230 --> 00:47:42,738 Я не шлюха! 890 00:47:42,810 --> 00:47:44,754 Ваш сын не ребёнок и мы.. 891 00:47:44,817 --> 00:47:48,317 Хотите вы того или нет, поженимся. 892 00:47:48,341 --> 00:47:50,294 Да не будет этого. 893 00:47:50,325 --> 00:47:52,627 Только через мой труп. 894 00:47:52,675 --> 00:47:56,174 А если по-хорошему не поймёте, 895 00:47:56,198 --> 00:47:59,698 я вам такие проблемы создам, что и в страшном сне не снилось. 896 00:47:59,722 --> 00:48:03,222 Вы мне угрожаете? -Отнюдь. Предупреждаю. 897 00:48:03,246 --> 00:48:04,893 С работы вылетишь, раз. Ни в одну 898 00:48:04,919 --> 00:48:06,746 школу больше тебя не возьмут, два.. 899 00:48:06,770 --> 00:48:08,770 Двор будешь мести, достаточно? 900 00:48:08,802 --> 00:48:11,595 Уверяю, у меня есть такие ресурсы. 901 00:48:11,635 --> 00:48:15,135 Послушайте, вы хотите счастья своему сыну? 902 00:48:15,159 --> 00:48:18,651 Да. -Вот именно. 903 00:48:18,698 --> 00:48:22,198 Мы хотим счастья нашему сыну 904 00:48:22,222 --> 00:48:25,722 и он нам потом за это спасибо скажет. 905 00:48:25,746 --> 00:48:29,246 Олег! 906 00:48:29,270 --> 00:48:32,770 Надеюсь, вы примете правильное решение. 907 00:48:38,810 --> 00:48:40,119 Ничего не понимаю. Марина Алексеевна, 908 00:48:40,143 --> 00:48:41,383 до конца четверти всего ничего. 909 00:48:41,667 --> 00:48:42,675 Почему так срочно? 910 00:48:44,032 --> 00:48:45,040 Мама заболела. 911 00:48:45,333 --> 00:48:46,373 Надо срочно съездить. 912 00:48:47,603 --> 00:48:48,667 Значит так. 913 00:48:48,825 --> 00:48:49,865 Месяц отпуска. 914 00:48:50,214 --> 00:48:51,556 Плюс каникулы.. 915 00:48:51,762 --> 00:48:52,992 Плюс два месяца за свой счёт.. 916 00:48:53,992 --> 00:48:55,349 Надеюсь, вам хватит 917 00:48:55,381 --> 00:48:56,698 времени решить свои 918 00:48:56,794 --> 00:48:57,802 проблемы. -Надеюсь, да. 919 00:49:02,667 --> 00:49:06,548 Подписал? - Подписал. Так что я сегодня уже уеду, наверное. 920 00:49:06,635 --> 00:49:07,643 Вещи собрала. 921 00:49:07,675 --> 00:49:10,873 Марин, ну зачем ты так? От себя всё равно не убежишь. 922 00:49:11,159 --> 00:49:12,341 Хочешь, я с ним поговорю? 923 00:49:12,444 --> 00:49:13,452 Да не надо. 924 00:49:13,484 --> 00:49:15,635 Так будет лучше для меня и для него. 925 00:49:15,667 --> 00:49:18,976 А что ты вдруг уже решила вообще ни с кем не бороться? 926 00:49:19,127 --> 00:49:21,167 Устала я. У меня сил уже нет. 927 00:49:21,206 --> 00:49:23,270 Всё против нас. 928 00:49:23,468 --> 00:49:24,476 А ты о нём подумала? 929 00:49:26,024 --> 00:49:28,302 Он совсем другой, Наташ. 930 00:49:28,429 --> 00:49:31,928 Не понимаю его словечек, музыки. 931 00:49:31,952 --> 00:49:33,681 Боюсь с друзьями его знакомиться. У него 932 00:49:33,707 --> 00:49:35,452 свободный английский, европейская карьера. 933 00:49:35,476 --> 00:49:36,833 Впереди.. 934 00:49:36,873 --> 00:49:38,895 А я должна каждый день просыпаться и 935 00:49:38,921 --> 00:49:40,754 думать, что завтра он меня бросит. 936 00:49:40,786 --> 00:49:41,794 Я не понимаю. 937 00:49:42,175 --> 00:49:43,183 Ну.. 938 00:49:43,270 --> 00:49:45,619 Ты что, ты меня в гроб вогнать хочешь, да? 939 00:49:46,143 --> 00:49:48,198 Да я умру, но я этого не допущу. 940 00:49:48,675 --> 00:49:50,730 Мамуль, живи ещё 941 00:49:50,762 --> 00:49:53,794 долго-долго, мы у меня такая молодая. - Не держи мне! 942 00:49:54,087 --> 00:49:55,857 Так это святая правда, мам. 943 00:49:57,675 --> 00:49:59,571 Это не шутки! 944 00:49:59,786 --> 00:50:00,810 Ты заруби себе 945 00:50:00,849 --> 00:50:02,571 на носу. Мы с мамой никогда 946 00:50:02,603 --> 00:50:04,643 не позволим тебе жениться на этой женщине. 947 00:50:04,778 --> 00:50:07,056 А с чего я должен вас спрашивать. а? 948 00:50:07,294 --> 00:50:09,079 Это моя жизнь, ясно? 949 00:50:09,127 --> 00:50:10,667 И я её люблю. 950 00:50:11,000 --> 00:50:12,548 Ей 40 лет! 951 00:50:12,587 --> 00:50:16,087 Она нам даже внуков родить не сможет. 952 00:50:16,111 --> 00:50:17,357 Между прочим, дети 953 00:50:17,484 --> 00:50:18,730 у неё очень хорошо получаются. 954 00:50:18,889 --> 00:50:20,738 Я вам обещаю. 955 00:50:20,810 --> 00:50:23,040 Обеспечить минимум парочку. -Не дури! 956 00:50:23,222 --> 00:50:24,714 Я требую чтоб ты расстался с ней! 957 00:50:24,746 --> 00:50:26,246 Но почему? 958 00:50:26,500 --> 00:50:27,595 Почему, пап? 959 00:50:27,913 --> 00:50:29,540 Вы же её даже совсем не видели! 960 00:50:29,730 --> 00:50:32,119 Хорошо, давайте устроим вечер знакомств. 961 00:50:32,286 --> 00:50:33,849 Вы посмотрите на неё! 962 00:50:34,214 --> 00:50:35,222 А она на вас. 963 00:50:35,357 --> 00:50:36,452 Пап, пап.. 964 00:50:37,706 --> 00:50:39,506 Я тебя уверяю, что она тебе очень понравится. 965 00:50:41,508 --> 00:50:42,929 Но я не пойму, ну.. 966 00:50:43,198 --> 00:50:44,206 Что ты в ней нашёл? 967 00:50:44,540 --> 00:50:46,222 Она же совершенно обыкновенная. 968 00:50:46,254 --> 00:50:49,302 Она ко мне ходит морщины удалять. 969 00:50:50,310 --> 00:50:51,746 Она для тебя молодится. 970 00:50:52,048 --> 00:50:54,111 Прошу тебя, ну не будь таким идиотом. 971 00:50:54,294 --> 00:50:55,992 Ну над вами же скоро смеяться будут. 972 00:50:56,325 --> 00:50:59,690 А она, кстати, и сама это прекрасно понимает. 973 00:51:02,881 --> 00:51:03,889 Подождите. 974 00:51:05,619 --> 00:51:06,881 Подождите.. 975 00:51:09,643 --> 00:51:10,937 Вы что, у неё были что ли? 976 00:51:12,476 --> 00:51:13,484 Конечно были. 977 00:51:13,563 --> 00:51:15,865 И я ей всё высказала. 978 00:51:16,468 --> 00:51:17,524 Чего? 979 00:51:19,214 --> 00:51:20,294 Как? 980 00:51:20,381 --> 00:51:22,738 Мам, пап, как? 981 00:51:24,413 --> 00:51:27,913 Как вы просто могли так сделать, а? 982 00:51:27,937 --> 00:51:31,436 А? 983 00:51:31,460 --> 00:51:34,960 Никита! Она всё правильно поняла. 984 00:52:05,365 --> 00:52:08,865 Извините, а вы не знаете где..-А они уехали.. 985 00:52:08,889 --> 00:52:12,389 А куда? -Не знаю, мне не докладывали. 986 00:52:18,881 --> 00:52:22,667 А я тут тебе вешалочки 987 00:52:22,698 --> 00:52:24,778 освободила и полку в шкафу. 988 00:52:25,087 --> 00:52:26,214 А Ксюше.. 989 00:52:26,579 --> 00:52:28,865 В комоде ящик целый. 990 00:52:28,937 --> 00:52:30,278 Хватит? -Хватит, 991 00:52:30,365 --> 00:52:31,651 бабушка. У нас мало вещей. 992 00:52:32,746 --> 00:52:35,063 Ой, ну что ж ты мне даже не сообщила.. 993 00:52:35,119 --> 00:52:36,127 Доченька. 994 00:52:36,214 --> 00:52:38,151 Ну хоть бы позвонила, что приезжаете. 995 00:52:39,254 --> 00:52:41,556 Я б вареников налепила с вишней. 996 00:52:41,952 --> 00:52:44,667 У нас летом столько нынче вишни. Ой.. 997 00:52:44,738 --> 00:52:46,476 Полморозилки забили. -Бабушка. 998 00:52:46,508 --> 00:52:48,071 Ну мы ж надолго. 999 00:52:48,103 --> 00:52:49,503 Ещё успеем твоих вареничков поесть. 1000 00:52:52,302 --> 00:52:53,603 А что это грустненькая такая? 1001 00:52:54,230 --> 00:52:55,262 Ничего не случилось? 1002 00:52:55,611 --> 00:52:56,619 Нет, всё в порядке. 1003 00:52:57,206 --> 00:52:58,683 Ты замуж-то не собираешься? 1004 00:52:58,794 --> 00:53:00,262 Нет. -Девочки! 1005 00:53:00,667 --> 00:53:01,754 Чайник вскипел! 1006 00:53:02,103 --> 00:53:04,587 А, ну так накрывай, и пирожки подогрей! 1007 00:53:04,754 --> 00:53:05,762 Да? Ну хорошо. 1008 00:53:06,635 --> 00:53:08,508 У нас тут сосед новый. 1009 00:53:09,810 --> 00:53:13,690 Через дорогу дом купил. Полгода ремонтировался.. 1010 00:53:14,119 --> 00:53:15,183 И только что въехал. 1011 00:53:16,071 --> 00:53:17,151 Такой мужчина 1012 00:53:17,183 --> 00:53:18,429 симпатичный, видный. 1013 00:53:18,714 --> 00:53:19,722 Мне неинтересно. 1014 00:53:20,071 --> 00:53:21,222 А ты, дочка, послушай. 1015 00:53:22,381 --> 00:53:24,016 Он у нас главным инженером в порту 1016 00:53:24,048 --> 00:53:26,008 работает. Очень хороший человек. 1017 00:53:26,040 --> 00:53:29,048 Ты знаешь как он.. - Лёша, иди Ксюше покажи комод! 1018 00:53:29,516 --> 00:53:30,746 Иди! 1019 00:53:31,159 --> 00:53:32,167 Ладно! 1020 00:53:32,579 --> 00:53:34,659 Ну пойдём, Ксюша. - Ксюша, иди, дедушка тебе покажет. 1021 00:53:35,952 --> 00:53:37,143 Сватать меня вздумали, да? 1022 00:53:37,619 --> 00:53:38,730 Ну почему сватать. 1023 00:53:38,825 --> 00:53:40,254 Просто.. 1024 00:53:40,508 --> 00:53:41,579 Познакомиться.. 1025 00:53:41,944 --> 00:53:43,159 Не хочу ни с кем знакомиться. 1026 00:53:44,056 --> 00:53:45,468 Мам, я тебя умоляю, не устраивай как 1027 00:53:45,492 --> 00:53:47,198 ты любишь, эти встречи за столом. 1028 00:53:48,111 --> 00:53:49,214 Обеды, чаепития. 1029 00:53:49,563 --> 00:53:50,571 И прочую чепуху. 1030 00:55:31,810 --> 00:55:32,817 Мам.. 1031 00:55:33,619 --> 00:55:34,627 А почему мы уехали? 1032 00:55:35,794 --> 00:55:37,095 Ты же их не испугалась? 1033 00:55:39,770 --> 00:55:40,778 Так надо было, Ксюх... 1034 00:55:40,873 --> 00:55:41,881 Кому надо? 1035 00:55:43,349 --> 00:55:44,357 Всем. 1036 00:55:46,762 --> 00:55:47,962 Не должна я портить ему жизнь. 1037 00:55:49,111 --> 00:55:50,119 Никита погрустит. 1038 00:55:50,706 --> 00:55:51,866 Найдёт себе молодую девочку.. 1039 00:55:52,825 --> 00:55:54,619 Женится, дети у него будут. 1040 00:55:55,730 --> 00:55:56,738 А если не встретит? 1041 00:55:57,492 --> 00:55:58,659 Он же тебя любит. 1042 00:55:59,960 --> 00:56:00,968 Всё проходит в жизни. 1043 00:56:03,048 --> 00:56:04,056 Любовь тускнеет. 1044 00:56:06,397 --> 00:56:07,405 И он меня забудет. 1045 00:56:08,516 --> 00:56:09,524 И мы его должны забыть. 1046 00:56:10,698 --> 00:56:11,706 И жить дальше. 1047 00:56:13,135 --> 00:56:14,722 Значит, ты просто сбежала. 1048 00:56:16,651 --> 00:56:17,738 Значит, сбежала. 1049 00:56:18,016 --> 00:56:19,024 Почему? 1050 00:56:19,429 --> 00:56:20,437 Потому что. 1051 00:56:21,310 --> 00:56:22,510 Давай не будем больше об этом. 1052 00:57:02,722 --> 00:57:06,222 Здравствуйте, а вы меня помните? 1053 00:57:06,246 --> 00:57:07,286 Конечно помню. 1054 00:57:07,365 --> 00:57:09,422 А скажите, где Марина, куда она уехала? 1055 00:57:09,448 --> 00:57:10,913 Вы знаете, она взяла отпуск. 1056 00:57:10,960 --> 00:57:14,008 Какой отпуск? - Подождите, занятия же ещё не кончились. 1057 00:57:14,079 --> 00:57:15,246 У неё мама заболела. 1058 00:57:15,341 --> 00:57:16,421 Она взяла за свой счёт. 1059 00:57:18,032 --> 00:57:19,063 Понятно. 1060 00:57:19,095 --> 00:57:21,143 Вы можете мне дать адрес? 1061 00:57:21,333 --> 00:57:24,365 Я бы с удовольствием, но у меня действительно нет её адреса. 1062 00:57:24,397 --> 00:57:28,230 Но вы знаете, мне кажется, я знаю кого вы можете спросить. 1063 00:57:28,262 --> 00:57:29,579 Сейчас, секундочку. 1064 00:57:33,444 --> 00:57:36,944 Никита! 1065 00:57:36,968 --> 00:57:40,468 Ты зачем документы забрал? Зачем? 1066 00:57:40,492 --> 00:57:43,992 Я перевёлся на заочное. -Это из-за неё, да? 1067 00:57:44,016 --> 00:57:47,516 Из-за неё? -Это не твоё дело, ясно? 1068 00:57:47,540 --> 00:57:51,039 Слышишь, 1069 00:57:51,063 --> 00:57:54,563 забудь её! 1070 00:57:54,587 --> 00:57:58,087 Дурак, а.. -Сынок.. 1071 00:57:58,111 --> 00:58:01,611 Не делай этого, не надо. -Мам, перестань. 1072 00:58:01,635 --> 00:58:05,135 Я всё равно здесь не останусь. 1073 00:58:07,262 --> 00:58:10,762 Я снял комнату. -О Господи. 1074 00:58:10,786 --> 00:58:14,286 Ты никуда не пойдёшь. Я запрещаю. - А с чего вдруг? 1075 00:58:14,310 --> 00:58:17,809 Я вырос, папа. Если ты этого не заметил. 1076 00:58:17,833 --> 00:58:21,333 Сыночек.. А на что ты будешь жить? 1077 00:58:21,357 --> 00:58:24,857 Ничего... 1078 00:58:24,881 --> 00:58:28,381 Буду лоботрясам, инглиш преподавать. 1079 00:58:28,405 --> 00:58:30,655 А ты что, хочешь чтобы тебя забрали в армию. 1080 00:58:30,681 --> 00:58:31,905 Да? Ты этого добиваешься? 1081 00:58:31,929 --> 00:58:34,018 Да чего вы меня пугаете этой армией? 1082 00:58:34,044 --> 00:58:35,428 Мой прадед погиб в 20 лет 1083 00:58:35,452 --> 00:58:38,952 на фронте. Вы же сами мне все уши об этом прожужжали. 1084 00:58:38,976 --> 00:58:42,476 Никита, я тебя не пущу. вот что хочешь со мной делай, 1085 00:58:42,500 --> 00:58:46,000 я тебя не пущу. -Мам, отойди. 1086 00:58:46,024 --> 00:58:49,524 Если ты сейчас уйдёшь, я тебе 1087 00:58:49,548 --> 00:58:52,444 больше ни копейки не дам. Будешь рассчитывать только на себя. 1088 00:58:52,484 --> 00:58:55,984 Я знаю. -А если свяжешься с этой.. 1089 00:58:56,008 --> 00:58:59,508 Можешь совсем не возвращаться. 1090 00:59:25,421 --> 00:59:27,119 Ой, и как там ваш хвалёный сосед? 1091 00:59:28,167 --> 00:59:30,333 Да, а вы что не собраны-то? 1092 00:59:30,540 --> 00:59:31,881 Ведь неудобно, пригласили. 1093 00:59:32,484 --> 00:59:33,492 Я не пойду. 1094 00:59:33,817 --> 00:59:35,492 Ну ты чего? Мы же обещали. 1095 00:59:36,611 --> 00:59:38,190 Пап, ну вы вот обещали, идите. 1096 00:59:38,873 --> 00:59:39,881 Игорь какой-то. 1097 00:59:40,159 --> 00:59:41,222 Ага, больно нужно. 1098 00:59:41,778 --> 00:59:43,802 Идите сами. - Ну что-то какие-то вы прям дикие. 1099 00:59:44,183 --> 00:59:46,437 Ну, знаете, вы как хотите, а мы с отцом пойдём. 1100 00:59:46,524 --> 00:59:47,556 Пойдём, Лёш. 1101 00:59:47,587 --> 00:59:49,460 Ты точно, что ли, не пойдёшь? - Пап, ну голова у меня болит, извини. 1102 00:59:49,484 --> 00:59:51,071 Идите, развейтесь. -Да ну тебя. 1103 00:59:51,690 --> 00:59:52,762 До свидания. 1104 01:00:46,079 --> 01:00:50,389 Марин, слушаю тебя и прям не верится. 1105 01:00:50,421 --> 01:00:53,920 Как мексиканский сериал какой-то. 1106 01:00:53,944 --> 01:00:57,444 Я сама поверить не могу, как во сне. 1107 01:00:57,468 --> 01:00:59,349 Я так сильно никогда не влюблялась. 1108 01:00:59,375 --> 01:01:00,968 Правильно, что порвать решила. 1109 01:01:00,992 --> 01:01:02,571 Не дело, такая разница в возрасте. 1110 01:01:02,675 --> 01:01:06,174 Не, у нас в провинции вас бы не поняли. - Да в Москве тоже. 1111 01:01:06,198 --> 01:01:07,294 Я думала убегу. 1112 01:01:07,460 --> 01:01:11,484 Сбегу оттуда. Не могу забыть его. Всё время думаю о нём. 1113 01:01:11,556 --> 01:01:15,627 Да.. А я уже забыла, как это.. Любить.. 1114 01:01:15,706 --> 01:01:19,206 Ой, да в кого здесь влюбляться-то. 1115 01:01:19,230 --> 01:01:20,826 В парикмахерской как сядут. Кто 1116 01:01:20,852 --> 01:01:22,730 лысый, кто с перхотью. Пива напьются 1117 01:01:22,754 --> 01:01:24,034 и дышат. Ещё и клеиться норовят. 1118 01:01:24,063 --> 01:01:27,563 Фу. У меня мужика-то нормального не было.. 1119 01:01:27,587 --> 01:01:31,087 Как с Пашкой развелись. Хорошо, что ты уехала.. 1120 01:01:31,111 --> 01:01:32,365 Отсюда, Мариш.. 1121 01:01:44,437 --> 01:01:47,936 А это вы Константин? 1122 01:01:47,960 --> 01:01:51,460 Львович. Мы разве знакомы? -Это неважно. 1123 01:01:51,484 --> 01:01:54,984 Где живут родители Марины? Дайте мне адрес. 1124 01:01:55,008 --> 01:01:58,508 А.. Так значит, это ты.. 1125 01:01:58,532 --> 01:02:02,032 Тот самый Маринин мальчик. -Чего? 1126 01:02:02,056 --> 01:02:05,555 Прекрати таскаться за ней, щенок. 1127 01:02:05,579 --> 01:02:09,079 Она тебе 1128 01:02:09,103 --> 01:02:12,603 не пара. -А это не вам решать. -Мне. 1129 01:02:12,627 --> 01:02:14,377 Пока она мать моего ребёнка, мне не 1130 01:02:14,403 --> 01:02:16,127 всё равно, кто будет рядом с Ксюшей. 1131 01:02:16,151 --> 01:02:19,651 И я не потерплю сопливого альфонса. 1132 01:02:23,198 --> 01:02:26,698 Если ты меня понял, кивни. 1133 01:02:26,722 --> 01:02:30,222 Да пошёл ты. 1134 01:02:37,294 --> 01:02:40,794 Надеюсь, мы договорились. 1135 01:03:22,635 --> 01:03:26,135 Здравствуйте. Я смотрю, вы уже с утра рисуете? 1136 01:03:26,159 --> 01:03:29,659 Я всего полчаса здесь. Ловлю 1137 01:03:29,683 --> 01:03:33,182 утренний свет. В нём мир кажется загадочным и волшебным. 1138 01:03:33,206 --> 01:03:36,706 Кстати, нас так и не познакомили. Меня зовут Игорь. 1139 01:03:36,730 --> 01:03:40,230 А вы Марина? 1140 01:03:40,254 --> 01:03:43,754 Трудно отрицать. 1141 01:03:43,778 --> 01:03:47,278 Вы не в настроении? 1142 01:03:47,302 --> 01:03:50,801 Вам грустно? Вас кто-то обидел? 1143 01:03:50,825 --> 01:03:54,325 Вы меня извините, я должна работать. 1144 01:03:54,349 --> 01:03:57,849 Я вот так вот не привыкла болтать попусту. - Я понял, виноват. 1145 01:03:57,873 --> 01:04:01,373 Сам не люблю, когда лезут в душу. 1146 01:04:01,397 --> 01:04:04,897 Не знаю я, что у вас случилось. 1147 01:04:04,921 --> 01:04:08,420 Но вы правильно сделали, что приехали сюда. - Да? Почему? 1148 01:04:08,444 --> 01:04:11,944 Потому что у нас здесь благодать. Жизнь тихая, спокойная. 1149 01:04:11,968 --> 01:04:13,693 Размеренная. Вот так вот вечером в 1150 01:04:13,719 --> 01:04:15,468 10 часов идёшь, например, с работы.. 1151 01:04:15,492 --> 01:04:18,992 А на улице уже никого нет. Да и окна практически не горят. 1152 01:04:19,016 --> 01:04:22,516 Это как-то успокаивает. -Да, только боюсь.. 1153 01:04:22,540 --> 01:04:26,039 Мне это не поможет. - Слушайте, ну давайте я поеду в Москву.. 1154 01:04:26,063 --> 01:04:29,563 Кто вас там обидел? Давайте я разберусь -Да не надо. 1155 01:04:29,587 --> 01:04:33,087 Честно говоря, я сама сбежала. - Так от кого? 1156 01:04:33,111 --> 01:04:36,611 Если не секрет. -От себя самой. 1157 01:04:36,635 --> 01:04:40,135 Понятно. Слушайте, у меня есть предложение. 1158 01:04:40,159 --> 01:04:43,659 Давайте я вас отвезу сейчас в одно очень необычное место. 1159 01:04:43,683 --> 01:04:47,182 Я уверяю вас, вам понравится. 1160 01:04:47,206 --> 01:04:50,706 Простите, Игорь, кажется.. -Да. 1161 01:04:50,730 --> 01:04:54,230 Я выросла здесь и знаю все обычные и необычные места. 1162 01:04:54,254 --> 01:04:57,754 Это место вы не знаете. Потому что его ещё даже не открыли. 1163 01:04:57,778 --> 01:05:01,278 Поехали, поехали.. 1164 01:05:01,302 --> 01:05:04,802 Осторожно. 1165 01:05:07,452 --> 01:05:09,548 Красавица, да? 1166 01:05:10,968 --> 01:05:12,881 Вы, наверное, считаете меня сумасшедшим? 1167 01:05:12,907 --> 01:05:14,468 Пригласил молодую красивую женщину 1168 01:05:14,492 --> 01:05:16,579 в музей смотреть на старую подлодку? 1169 01:05:16,611 --> 01:05:20,111 Ну заметьте, не я это сказала. 1170 01:05:20,135 --> 01:05:21,706 Это место для меня особенное. 1171 01:05:21,738 --> 01:05:23,460 Здесь прошло всё моё детство. 1172 01:05:23,508 --> 01:05:27,008 То есть, с 5 лет во флоте 1173 01:05:27,032 --> 01:05:30,817 и 8 в автономке? - Я смотрю, вы подкованы в этом вопросе? 1174 01:05:30,849 --> 01:05:33,079 Нет, автономкой я похвастаться не могу. 1175 01:05:33,111 --> 01:05:36,611 Просто эту подлодку строил мой отец. Он был ведущим 1176 01:05:36,635 --> 01:05:37,675 инженером. 1177 01:05:37,738 --> 01:05:41,238 Я сюда сбегал при первой возможности. 1178 01:05:41,262 --> 01:05:44,159 Меня здесь каждый рабочий знал. 1179 01:05:44,262 --> 01:05:45,976 Тогда понятен выбор вашей профессии. 1180 01:05:46,119 --> 01:05:49,619 Так точно, Я правда несколько раз пытался уйти. 1181 01:05:49,643 --> 01:05:51,802 Но не мог. 1182 01:05:51,833 --> 01:05:54,135 Знаете, когда ты видишь, как твоя лодка 1183 01:05:54,175 --> 01:05:55,286 уходит под воду.. 1184 01:05:55,317 --> 01:05:57,598 Как она маневрирует, как она поражает 1185 01:05:57,624 --> 01:05:59,579 цель раньше намеченного времени.. 1186 01:05:59,611 --> 01:06:02,118 Это же.. Это сложно, наверное, объяснить. 1187 01:06:02,144 --> 01:06:03,730 Это наверное, как с детьми. 1188 01:06:03,770 --> 01:06:05,524 Да вы романтик. 1189 01:06:05,556 --> 01:06:09,055 Я даже не ожидала? -Я романтик? Да что вы. 1190 01:06:09,079 --> 01:06:10,754 Да я технарь до мозга костей. 1191 01:06:10,865 --> 01:06:12,881 Я, между прочим. ещё и бизнесмен. 1192 01:06:12,913 --> 01:06:14,659 У меня всё просто.. 1193 01:06:14,722 --> 01:06:16,016 И понятно. 1194 01:06:16,071 --> 01:06:17,841 Да, в пятницу летим. 1195 01:06:17,873 --> 01:06:19,056 А ты шарф положил? 1196 01:06:19,389 --> 01:06:20,810 Мам, я возьму всё что необходимо. 1197 01:06:20,841 --> 01:06:22,000 Когда обратно? 1198 01:06:23,952 --> 01:06:24,960 На следующей неделе. 1199 01:06:27,587 --> 01:06:29,810 Нет, я имею в виду ты.. 1200 01:06:31,286 --> 01:06:32,706 Ну когда домой обратно? 1201 01:06:34,024 --> 01:06:35,135 Мы уже об этом говорили. 1202 01:06:36,452 --> 01:06:38,595 Я своё решение не поменяю. 1203 01:06:38,659 --> 01:06:40,087 Ну ты не понимаешь, что ты творишь. 1204 01:06:42,214 --> 01:06:44,286 Ты же нас потом с папой не простишь, что 1205 01:06:44,317 --> 01:06:45,492 мы тебя не остановили. 1206 01:06:46,516 --> 01:06:47,524 Не буду. 1207 01:06:47,960 --> 01:06:48,968 Никита.. 1208 01:06:49,405 --> 01:06:50,492 Она тебя ее любит. 1209 01:06:51,254 --> 01:06:53,341 Она же от тебя сбежала как от 1210 01:06:53,373 --> 01:06:55,913 чумы. Мы на неё едва надавили. 1211 01:06:56,524 --> 01:06:57,532 Она вернётся. 1212 01:06:58,778 --> 01:07:01,508 Если это всё, то пока. 1213 01:07:14,349 --> 01:07:15,357 Странное предложение. 1214 01:07:15,405 --> 01:07:16,428 Вы же друг друга не знаете. 1215 01:07:16,452 --> 01:07:17,460 И вот так махом. 1216 01:07:19,056 --> 01:07:20,103 Может, и правда вот так вот.. 1217 01:07:20,127 --> 01:07:21,452 Махом. 1218 01:07:21,762 --> 01:07:22,770 Выйти замуж. 1219 01:07:23,095 --> 01:07:24,397 Не знаю. 1220 01:07:24,476 --> 01:07:25,905 Измучила меня эта любовь. Не могу я больше. 1221 01:07:25,929 --> 01:07:26,937 Думаю о нём всё время. 1222 01:07:27,706 --> 01:07:28,833 Ой, а что это вы тут 1223 01:07:28,913 --> 01:07:31,595 про любовь говорите? - А мы так, секретничаем. 1224 01:07:31,738 --> 01:07:32,881 По-женски. 1225 01:07:32,968 --> 01:07:34,488 Давай иди, иди, не грей уши. Мала ещё. 1226 01:07:34,786 --> 01:07:35,841 Ой, подумаешь, секрет. 1227 01:07:37,238 --> 01:07:38,246 Мала ещё. 1228 01:07:40,810 --> 01:07:42,683 Мариш, вообще-то Игорь прекрасная 1229 01:07:42,738 --> 01:07:44,448 партия. У нас многие дамы в нашем городе 1230 01:07:44,474 --> 01:07:45,850 спят и видят чтоб его захомутать. 1231 01:07:46,008 --> 01:07:48,071 Человек надёжный, уважаемый. 1232 01:07:48,357 --> 01:07:49,413 Всё-таки главный инженер. 1233 01:07:51,246 --> 01:07:52,366 Мне так это всё безразлично. 1234 01:07:52,667 --> 01:07:54,135 Ну если безразлично, тогда какая тебе 1235 01:07:54,159 --> 01:07:55,239 разница за кого замуж идти? 1236 01:07:57,413 --> 01:07:58,508 Да уж, всё равно за кого. 1237 01:07:58,556 --> 01:08:00,167 Дальше, знаешь, стерпится.. 1238 01:08:00,246 --> 01:08:01,254 И слюбится. 1239 01:08:02,698 --> 01:08:04,098 А может, его любви на двоих хватит? 1240 01:08:04,690 --> 01:08:05,698 Ну.. 1241 01:08:05,873 --> 01:08:09,373 Давайте выпьем за мой последний день 1242 01:08:09,405 --> 01:08:11,762 в качестве холостого мужчины. 1243 01:08:13,905 --> 01:08:14,913 Ну что ж. 1244 01:08:15,198 --> 01:08:16,786 Давайте. -Ну что ж, ура! 1245 01:08:17,024 --> 01:08:18,286 Спасибо. 1246 01:08:19,421 --> 01:08:20,524 Только что-то 1247 01:08:20,627 --> 01:08:22,794 как-то больно поспешили. 1248 01:08:22,825 --> 01:08:24,302 Вроде неделю 1249 01:08:24,460 --> 01:08:25,762 всего и тут же в ЗАГС. 1250 01:08:26,048 --> 01:08:27,056 А чего тянуть? 1251 01:08:27,365 --> 01:08:28,373 Мы люди взрослые. 1252 01:08:29,325 --> 01:08:30,333 Рассудительные. 1253 01:08:30,667 --> 01:08:31,762 Решения принимаем ответственно. 1254 01:08:31,786 --> 01:08:33,373 А у нас тут свадьба, 1255 01:08:33,413 --> 01:08:34,738 оказывается, намечается. 1256 01:08:34,770 --> 01:08:35,825 А я что-то 1257 01:08:35,952 --> 01:08:36,960 не в курсе. 1258 01:08:37,032 --> 01:08:38,040 Что вы всё от меня таите? 1259 01:08:38,683 --> 01:08:39,690 Ксюх.. 1260 01:08:40,937 --> 01:08:42,257 Вот Игорь сделал мне предложение. 1261 01:08:42,484 --> 01:08:43,492 Я согласилась. 1262 01:08:43,611 --> 01:08:44,619 Пришли в ЗАГС 1263 01:08:45,087 --> 01:08:47,230 и могут расписать через неделю. Чего тянуть? 1264 01:08:47,262 --> 01:08:48,270 Ну и правильно. 1265 01:08:48,492 --> 01:08:50,151 А скажите, вы продукты 1266 01:08:50,238 --> 01:08:51,246 закупили к столу? 1267 01:08:51,802 --> 01:08:53,563 Не волнуйтесь, банкет я уже заказал. 1268 01:08:54,214 --> 01:08:57,468 Шеф-повар обещал сам для нас готовить. 1269 01:08:59,056 --> 01:09:01,230 Кстати, мы с тобой 1270 01:09:01,262 --> 01:09:02,662 не решили один очень важный вопрос. 1271 01:09:02,865 --> 01:09:03,905 Где мы будем жить с тобой? 1272 01:09:05,127 --> 01:09:06,405 Думаю, что в Москву тебе возвращаться 1273 01:09:06,429 --> 01:09:07,841 не стоит. 1274 01:09:07,873 --> 01:09:08,881 Это ещё почему? 1275 01:09:09,111 --> 01:09:11,214 Потому что здесь у неё есть 1276 01:09:11,778 --> 01:09:12,786 достойная работа. 1277 01:09:12,857 --> 01:09:14,317 Которую я в Москве 1278 01:09:14,349 --> 01:09:15,413 я могу и не найти. 1279 01:09:15,468 --> 01:09:17,897 Зато у нас есть художественная школа. 1280 01:09:18,286 --> 01:09:19,566 Я обещаю, поговорю с директором. 1281 01:09:19,603 --> 01:09:20,746 Он тебя обязательно возьмёт 1282 01:09:21,056 --> 01:09:23,167 Ну вы просто супермен. 1283 01:09:23,921 --> 01:09:26,056 Можете решить любой вопрос. 1284 01:09:26,127 --> 01:09:27,135 Нет. 1285 01:09:27,222 --> 01:09:28,278 Я бизнесмен. 1286 01:09:28,921 --> 01:09:31,635 И решаю все вопросы которые может 1287 01:09:31,833 --> 01:09:32,929 решить только человек. 1288 01:09:33,317 --> 01:09:34,333 Хорошо. 1289 01:09:34,365 --> 01:09:36,582 Вместе будем жить. Рядом наконец-то. - Правильно. 1290 01:09:36,608 --> 01:09:38,462 Да, а московскую квартиру можно сдавать. 1291 01:09:38,500 --> 01:09:40,063 Пока Ксюша не подрастёт. 1292 01:09:40,111 --> 01:09:41,944 Точно. -Да, верно. -Ну вы просто молодцы. 1293 01:09:42,317 --> 01:09:43,325 Всё решили. 1294 01:09:43,579 --> 01:09:45,103 Только вот меня вы забыли спросить. 1295 01:09:46,183 --> 01:09:47,317 Чего я хочу. 1296 01:09:47,675 --> 01:09:49,889 А ты, мам? Чего ты молчишь? 1297 01:09:50,579 --> 01:09:51,587 Ксюша. 1298 01:09:52,587 --> 01:09:54,127 Ну так ведь нам будет лучше. 1299 01:09:55,040 --> 01:09:56,079 Мы будем с бабушкой. 1300 01:09:56,127 --> 01:09:57,222 И дедушкой рядом. 1301 01:10:02,421 --> 01:10:03,627 Не обращайте внимания. 1302 01:10:03,810 --> 01:10:04,833 Это возраст трудный. 1303 01:10:04,865 --> 01:10:06,143 Ну да. -Понимаю, понимаю. 1304 01:10:07,635 --> 01:10:08,794 Ревнует. -Ничего. 1305 01:10:08,833 --> 01:10:09,857 Время пройдёт, привыкнет. 1306 01:10:09,889 --> 01:10:13,389 Всё будет нормально. - Встречаемся за три часа до регистрации. 1307 01:10:13,413 --> 01:10:16,913 Держите. 1308 01:10:16,937 --> 01:10:20,436 А ты подтвердил? -Всё окей. 1309 01:10:20,460 --> 01:10:23,960 Завтра будем слушать Калонн в подлиннике. 1310 01:10:23,984 --> 01:10:27,484 Ты смотри, не проспи. У нас вылет в 9 утра, 1311 01:10:27,508 --> 01:10:31,008 в Домодедово тебе надо быть в шесть. А вставать в 5! 1312 01:10:31,032 --> 01:10:34,532 Я вообще спать ложиться не буду, поняли? - Привет! 1313 01:10:34,556 --> 01:10:38,055 Ну что, завтра в Вене? На поезде до Брюсселя сколько 1314 01:10:38,079 --> 01:10:42,008 ехать, далеко? - Подожди, ты что, с нами собралась? -Да. 1315 01:10:42,040 --> 01:10:43,815 А ты что, хочешь мне запретить7 Я, 1316 01:10:43,841 --> 01:10:45,540 между прочим, за свои деньги лечу. 1317 01:10:46,627 --> 01:10:48,865 А вы в какой гостинице остановились? В Летуаль? 1318 01:10:48,897 --> 01:10:50,603 Просто я смотрела по карте. Как бы она 1319 01:10:50,629 --> 01:10:52,397 ближе всего к концертному залу находится. 1320 01:10:52,421 --> 01:10:55,920 Слушай, как у тебя хватает ещё совести за мной таскаться? 1321 01:10:55,944 --> 01:10:59,444 Стукачка. - Никита, ну подожди, ну а при чём здесь 1322 01:10:59,468 --> 01:11:02,968 ты? Я просто хочу Калонн послушать. 1323 01:11:02,992 --> 01:11:06,492 Ребят, ну вы что, меня бросите одну? В чужой стране? 1324 01:11:06,516 --> 01:11:10,016 Я по-французски вообще ни бум-бум. 1325 01:11:10,040 --> 01:11:13,539 По-бельгийски тем более. - Не боись, не бросим. Кофе будешь? 1326 01:11:13,563 --> 01:11:15,501 Или лучше чай с жасмином. -Девушка! 1327 01:11:15,527 --> 01:11:17,063 Будьте добры, чай с жасмином. 1328 01:11:17,087 --> 01:11:20,587 Ну, может, вы всё-таки разберётесь между собой? 1329 01:11:20,611 --> 01:11:24,111 А то чёрт знает что получается. 1330 01:11:24,135 --> 01:11:27,635 Слушай, просто запомни. Держись от меня подальше. 1331 01:11:27,659 --> 01:11:29,571 Ясно? Ладно, всё. 1332 01:11:29,603 --> 01:11:33,103 До завтра. -До завтра! 1333 01:11:33,127 --> 01:11:36,627 Никита. 1334 01:12:06,937 --> 01:12:07,944 Алло? 1335 01:12:08,246 --> 01:12:09,389 Никита? 1336 01:12:09,675 --> 01:12:10,683 Это ты? 1337 01:12:11,984 --> 01:12:14,730 Да. Приезжай быстрее. 1338 01:12:15,960 --> 01:12:18,833 Случилось. Она замуж выходит. 1339 01:12:18,865 --> 01:12:22,508 Что? 1340 01:12:22,540 --> 01:12:23,548 Да. 1341 01:12:23,579 --> 01:12:26,119 Записывай адрес. Мы в Камышине. 1342 01:12:26,151 --> 01:12:30,270 Купеческая 5, квартира 7. 1343 01:12:30,302 --> 01:12:32,429 Да. приезжай быстрее. Останови её. 1344 01:12:39,690 --> 01:12:41,183 Здравствуйте. 1345 01:12:41,222 --> 01:12:43,397 А до Камышина следующий когда? 1346 01:12:43,643 --> 01:12:45,198 Через три часа. 1347 01:12:57,532 --> 01:12:58,833 Через сколько вы сказали? 1348 01:12:58,905 --> 01:12:59,921 Через три часа. 1349 01:12:59,952 --> 01:13:01,389 В 10 утра будете. 1350 01:13:01,421 --> 01:13:04,135 Слушайте, замечательно, давайте. 1351 01:13:05,246 --> 01:13:06,357 Пожалуйста. 1352 01:13:08,198 --> 01:13:09,206 Спасибо. 1353 01:14:08,659 --> 01:14:12,587 Мариш, ну что такое? Возьми себя в руки. 1354 01:14:12,619 --> 01:14:14,476 Или отмени всё к чёртовой матери. 1355 01:14:14,508 --> 01:14:15,635 Сейчас, сейчас.. 1356 01:14:16,714 --> 01:14:17,722 Просто настроение 1357 01:14:17,794 --> 01:14:18,802 какое-то, знаешь.. 1358 01:14:19,579 --> 01:14:21,198 Тревожное. -Чего тревожиться-то? 1359 01:14:22,333 --> 01:14:23,773 За Игорем ты как за каменной стеной. 1360 01:14:24,905 --> 01:14:25,913 Я знаю. 1361 01:14:27,032 --> 01:14:28,492 Ой, а ты чего сидишь? 1362 01:14:28,944 --> 01:14:30,532 Маришечка, ну девочка, поторапливайся. 1363 01:14:32,992 --> 01:14:34,000 Ты что, плакала? 1364 01:14:34,937 --> 01:14:35,944 Тревожно ей. 1365 01:14:38,159 --> 01:14:39,643 Ну понятно, тревожно. 1366 01:14:39,976 --> 01:14:41,238 Такой день ответственный. 1367 01:14:41,548 --> 01:14:42,722 Всю свою жизнь меняешь. 1368 01:14:42,794 --> 01:14:44,349 Не надо. 1369 01:14:44,532 --> 01:14:46,524 Не надо бояться перемен, доченька. 1370 01:14:46,556 --> 01:14:48,000 Они к счастью. 1371 01:15:26,524 --> 01:15:30,024 Да, ну что, после работы 1372 01:15:30,048 --> 01:15:33,547 сегодня, да? И что? 1373 01:15:33,571 --> 01:15:37,071 Слушай, свободен? - Не могу, дорогой, клиент.. 1374 01:15:37,095 --> 01:15:40,595 А как мне до станционной доехать? 1375 01:15:40,619 --> 01:15:44,119 Вот маршрутка. На ней 1376 01:15:44,143 --> 01:15:47,643 прямо, беги быстрее, ещё успеешь. 1377 01:15:47,667 --> 01:15:51,167 Спасибо, стой, стой.. 1378 01:16:02,802 --> 01:16:04,325 Марина, ну ты чего копаешься-то? 1379 01:16:04,929 --> 01:16:05,937 Игорь скоро же приедет. 1380 01:16:06,048 --> 01:16:07,248 Пап, сейчас подкрашусь, ладно? 1381 01:16:10,794 --> 01:16:12,111 Доченька, какая же ты красивая.. 1382 01:16:12,190 --> 01:16:14,317 Просто прелесть.. 1383 01:16:14,349 --> 01:16:17,484 И причёсочка какая хорошенькая. 1384 01:16:17,643 --> 01:16:19,349 Ася, самый лучший мастер в нашем городе. 1385 01:16:19,381 --> 01:16:21,746 Не зря к тебе такие очереди. 1386 01:16:21,897 --> 01:16:22,905 Ну что? 1387 01:16:22,952 --> 01:16:23,960 Держи букет. 1388 01:16:24,159 --> 01:16:27,056 И последний штрих. 1389 01:16:36,817 --> 01:16:40,151 Лёш, ну коробка-то с туфлями здесь лежала. 1390 01:16:40,437 --> 01:16:43,016 Вечно у вас ничего не найдёшь, надо было на место положить. 1391 01:16:43,524 --> 01:16:44,532 Да ну вас. 1392 01:16:44,992 --> 01:16:47,262 Ну я не знаю, что делать.. 1393 01:16:47,500 --> 01:16:49,413 Ксюша, ты мамины туфли не видела? 1394 01:16:49,476 --> 01:16:50,817 Нет. Я пойду 1395 01:16:50,849 --> 01:16:51,857 в комнате посмотрю. 1396 01:16:51,960 --> 01:16:53,238 А, ну поищи, деточка. 1397 01:16:54,238 --> 01:16:55,558 Марина, у тебя есть другие туфли? 1398 01:16:56,214 --> 01:16:57,654 Да нет, у меня только сапоги зимние. 1399 01:16:58,190 --> 01:17:00,016 Ой, не знаю прям, что делать. 1400 01:17:01,349 --> 01:17:03,437 Подождите, я по-моему их около дивана видела. 1401 01:17:03,556 --> 01:17:05,532 Мам, да знак это. Не надо мне никуда ехать. 1402 01:17:05,794 --> 01:17:06,802 Не говори глупостей. 1403 01:17:07,690 --> 01:17:08,833 Не могли же они вот так вот взять 1404 01:17:08,857 --> 01:17:09,865 и просто провалиться. 1405 01:17:13,643 --> 01:17:15,190 Ах, что у вас здесь за шум? 1406 01:17:15,389 --> 01:17:16,397 У меня туфли пропали. 1407 01:17:16,468 --> 01:17:17,952 Мне не в чем в ЗАГС ехать. 1408 01:17:19,222 --> 01:17:20,230 Тоже мне, проблема. 1409 01:17:20,556 --> 01:17:24,055 Заедем по дороге в ЗАГС в магазин и купим 1410 01:17:24,079 --> 01:17:26,595 новые. Собирайтесь, собирайтесь. Машины уже ждут. 1411 01:17:26,683 --> 01:17:27,690 Поехали, поехали. 1412 01:17:32,000 --> 01:17:35,500 Ты чего такая грустная-то, а? - Может, поторопились мы, а? 1413 01:17:35,524 --> 01:17:39,024 Как-то всё неожиданно быстро. - Да ну что ты? Это просто нервы. 1414 01:17:39,048 --> 01:17:42,548 Успокойся, всё будет хорошо. Ты же мне веришь? - Верю. 1415 01:17:53,143 --> 01:17:56,643 Давайте, быстрее за нами. 1416 01:17:56,667 --> 01:18:00,167 Садись. 1417 01:18:28,381 --> 01:18:31,881 Марина! 1418 01:18:38,952 --> 01:18:42,452 Ребята, а где у вас здесь ЗАГС? 1419 01:18:42,476 --> 01:18:45,976 Тут недалеко, минут 15 пешком. - А короче как пройти? 1420 01:18:46,000 --> 01:18:49,500 Смотри, иди через дворы. Так быстрее, однозначно. 1421 01:18:49,524 --> 01:18:53,024 Ага, спасибо. 1422 01:18:53,048 --> 01:18:56,547 Ну что, невеста? 1423 01:18:56,571 --> 01:19:00,071 Давай тебя обуем? - Я боюсь, мы опоздаем. -Да не опоздаем. 1424 01:19:10,667 --> 01:19:14,166 Извините.. 1425 01:19:14,190 --> 01:19:17,690 А где ЗАГС? -А что так торопишься? 1426 01:19:17,714 --> 01:19:21,214 Обычно мужчины в ЗАГС не спешат. 1427 01:19:21,238 --> 01:19:24,738 Да ладно тебе зубы скалить. Перейдёшь через улицу. 1428 01:19:24,762 --> 01:19:28,262 Там квартал до параллельной улицы, там увидишь. 1429 01:19:28,286 --> 01:19:31,786 Понял, спасибо. 1430 01:19:38,857 --> 01:19:42,357 Ну, эти хороши тебе? Ну всё тогда, берём. 1431 01:19:42,381 --> 01:19:45,881 Можем в этих? -Конечно. 1432 01:19:59,778 --> 01:20:01,071 Всё, не хочу никакой свадьбы. 1433 01:20:02,929 --> 01:20:03,952 Зря мы всё это затеяли. 1434 01:20:04,024 --> 01:20:05,222 Да ты что. 1435 01:20:05,294 --> 01:20:07,071 Маринкин, да ты что. Всё решаемо. 1436 01:20:07,310 --> 01:20:09,056 Девушка, у вас есть ещё такая же пара. 1437 01:20:09,603 --> 01:20:10,722 Сейчас посмотрю на складе. 1438 01:20:10,754 --> 01:20:11,921 Давайте её сюда 1439 01:20:11,952 --> 01:20:12,960 и побыстрее. -Хорошо. 1440 01:20:12,992 --> 01:20:14,698 Мы в ЗАГС, наверное, опоздали уже. 1441 01:20:14,730 --> 01:20:15,980 Да ничего страшного. Опоздали и 1442 01:20:16,006 --> 01:20:17,295 опоздали, зарегистрируют позже. 1443 01:20:17,325 --> 01:20:18,365 Ничего страшного. 1444 01:20:18,500 --> 01:20:19,508 Ну.. 1445 01:20:19,810 --> 01:20:21,825 Мне кажется, всё против нас. 1446 01:20:23,262 --> 01:20:24,270 Поторопились мы. 1447 01:20:24,524 --> 01:20:25,778 Маринка, ну ты чего? 1448 01:20:25,929 --> 01:20:27,238 Ты что? Ну-ка улыбнись. 1449 01:20:28,484 --> 01:20:29,492 Улыбнись, улыбнись. 1450 01:20:30,381 --> 01:20:32,278 Ты знаешь, вообще мне плевать. 1451 01:20:32,310 --> 01:20:33,317 Что там хочет судьба, 1452 01:20:33,349 --> 01:20:34,921 чего не хочет. Я вообще привык 1453 01:20:35,063 --> 01:20:36,936 подчинять себе обстоятельства а не быть их рабом. 1454 01:20:36,960 --> 01:20:38,080 Так что всё будет нормально. 1455 01:20:38,738 --> 01:20:40,540 Вот, пожалуйста. Как раз последняя пара. 1456 01:20:40,571 --> 01:20:41,579 Отлично. 1457 01:20:41,865 --> 01:20:42,873 Давай. 1458 01:20:44,119 --> 01:20:47,619 Ну вот.. 1459 01:21:01,738 --> 01:21:05,238 Ну он прям из-под автобуса вылетает. 1460 01:21:05,262 --> 01:21:08,762 Мне под колёса. И чего? Я сделать ничего не мог. 1461 01:21:08,786 --> 01:21:12,286 Он сам виноват. На дорогу выбежал. 1462 01:21:12,310 --> 01:21:15,810 Разберёмся. Подпишите тут. 1463 01:21:19,357 --> 01:21:22,857 Проходите в машину пока.. 1464 01:21:22,881 --> 01:21:26,381 Присаживайтесь. 1465 01:21:33,452 --> 01:21:36,952 Прописка московская. 1466 01:21:36,976 --> 01:21:40,476 Только сегодня приехал. Надо родственникам сообщить. 1467 01:21:40,500 --> 01:21:44,000 Нашёл что-нибудь? -Да, вот мама забита. 1468 01:21:58,119 --> 01:22:01,619 На, держи. 1469 01:22:01,643 --> 01:22:05,143 Поздравляем! 1470 01:22:05,167 --> 01:22:08,667 Спасибо. 1471 01:22:15,738 --> 01:22:19,238 Что? 1472 01:22:19,262 --> 01:22:22,762 Я сейчас упаду. Держи меня. 1473 01:22:22,786 --> 01:22:26,286 Держись крепче. 1474 01:22:29,833 --> 01:22:33,087 Тебе хорошо со мной? 1475 01:22:34,667 --> 01:22:35,992 Очень. 1476 01:22:39,317 --> 01:22:43,516 Я от тебя просто без ума. 1477 01:22:47,770 --> 01:22:49,333 У тебя губы сухие. 1478 01:22:50,778 --> 01:22:51,786 Пить хочешь? 1479 01:22:53,444 --> 01:22:55,246 Может, тебе чай принести? 1480 01:22:56,603 --> 01:22:57,611 Принеси. 1481 01:23:09,730 --> 01:23:13,103 С сахаром? 1482 01:23:13,135 --> 01:23:15,151 Никита.. 1483 01:23:15,190 --> 01:23:18,690 Что ты говоришь? -Ничего не говорю. 1484 01:23:19,794 --> 01:23:22,063 Я тебе две ложки сахара положил. 1485 01:23:22,444 --> 01:23:23,667 Или ты любишь послаще? 1486 01:23:23,698 --> 01:23:24,746 Так нормально. 1487 01:23:28,690 --> 01:23:31,317 Так.. -Что? Всё.. 1488 01:23:31,349 --> 01:23:33,032 Мам, ты мою куртку 1489 01:23:33,063 --> 01:23:34,119 захвати, пожалуйста. 1490 01:23:34,437 --> 01:23:37,563 А то в пуховике уже совсем жарко. - Да я всё привезу, все вещи. 1491 01:23:38,778 --> 01:23:40,246 Ой, Ксюх, мне в школу надо зайти. 1492 01:23:40,278 --> 01:23:41,341 Ещё документы твои забрать. 1493 01:23:41,365 --> 01:23:42,397 С работы уволиться. 1494 01:23:42,722 --> 01:23:43,817 Квартиру сдать. 1495 01:23:44,079 --> 01:23:45,279 Слушай, давай я поеду с тобой. 1496 01:23:45,579 --> 01:23:46,659 Может быть, чем-то помогу? 1497 01:23:46,913 --> 01:23:48,056 Нет, я сама справлюсь. 1498 01:23:48,794 --> 01:23:50,310 Ну поехали? Час до поезда. 1499 01:23:50,452 --> 01:23:51,476 Тихо. 1500 01:23:51,698 --> 01:23:53,024 Спокойно. Попей чай. 1501 01:23:53,595 --> 01:23:55,955 Ты всё никак не привыкнешь. У нас не московские расстояния. 1502 01:23:56,548 --> 01:23:57,828 Как вы тут без меня? Справитесь? 1503 01:23:58,746 --> 01:24:00,151 О, я с вами на вокзал. 1504 01:24:00,563 --> 01:24:01,881 Только сейчас, переоденусь. 1505 01:24:02,032 --> 01:24:03,040 Ксюх.. 1506 01:24:03,071 --> 01:24:04,079 Игорю на работу потом. 1507 01:24:04,159 --> 01:24:05,759 Давай мы тебя к бабушке завезём? -Ладно. 1508 01:24:11,095 --> 01:24:12,103 Скажи. 1509 01:24:13,595 --> 01:24:15,381 Ты не жалеешь, что вышла за меня замуж, а? 1510 01:24:16,206 --> 01:24:17,214 Ты глупенький. 1511 01:24:18,833 --> 01:24:19,841 Правда? 1512 01:24:20,270 --> 01:24:22,484 Всё-таки столько резких перемен в твоей жизни. 1513 01:24:24,079 --> 01:24:25,087 Мне очень хорошо с тобой. 1514 01:24:25,540 --> 01:24:26,548 Да? 1515 01:24:26,802 --> 01:24:27,810 И мне с тобой. 1516 01:24:53,984 --> 01:24:57,484 Спасибо. 1517 01:25:11,603 --> 01:25:15,103 Здравствуйте. -Давно вас с девочкой 1518 01:25:15,127 --> 01:25:16,903 видно не было. -Да я замуж вышла. 1519 01:25:16,929 --> 01:25:18,627 Буду в другом городе теперь жить. 1520 01:25:18,651 --> 01:25:22,151 А, вот как. Ну поздравляю. -Спасибо. 1521 01:25:22,175 --> 01:25:25,674 А как же с квартирой-то? - Сдавать, наверное, будем. 1522 01:25:25,698 --> 01:25:29,198 Пока Ксюха не вырастет. - А, хорошо. -До свидания. 1523 01:25:29,222 --> 01:25:32,722 Алла Васильевна. Ко мне никто не заходил? 1524 01:25:32,746 --> 01:25:36,246 А как же. Мальчик ваш заходил. 1525 01:25:36,270 --> 01:25:39,770 Только давно, месяца тому назад. Один раз был.. 1526 01:25:39,794 --> 01:25:43,294 А потом больше его не было. - Ну вот и хорошо. 1527 01:25:54,087 --> 01:25:55,095 Посуду.. 1528 01:25:55,540 --> 01:25:56,548 Всё здесь оставляю. 1529 01:25:56,738 --> 01:25:57,746 Постельное бельё. 1530 01:25:59,452 --> 01:26:01,172 Слушайте, большая комната.. Сколько метров? 1531 01:26:01,278 --> 01:26:03,103 27. -27? Ну что ж.. 1532 01:26:03,175 --> 01:26:04,183 Квартира хорошая. 1533 01:26:04,214 --> 01:26:05,405 Большая, в центре города. 1534 01:26:05,611 --> 01:26:06,619 В удобном районе. 1535 01:26:06,730 --> 01:26:08,032 Поэтому проблем с реализацией не будет. 1536 01:26:08,056 --> 01:26:09,825 Сколько за неё хотите? 1537 01:26:09,921 --> 01:26:11,214 Тысяч 20.. 1538 01:26:11,246 --> 01:26:13,151 20: Да я думаю за 40 с руками оторвут. 1539 01:26:14,421 --> 01:26:15,429 Было бы здорово. 1540 01:26:15,627 --> 01:26:16,635 А это кто? 1541 01:26:17,722 --> 01:26:19,048 Это просто портрет. 1542 01:26:19,167 --> 01:26:20,175 Просто портрет. 1543 01:26:20,460 --> 01:26:22,214 Ну что же, договорчик мы с вами подписали. 1544 01:26:22,476 --> 01:26:23,627 Ждите звонка. 1545 01:26:23,770 --> 01:26:24,890 Буду вам клиентов приводить. 1546 01:26:25,183 --> 01:26:26,190 Спасибо. 1547 01:26:26,278 --> 01:26:27,286 Не провожайте. 133771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.