Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,857 --> 00:00:56,357
Простите, пожалуйста, мы не хотели.
2
00:00:56,381 --> 00:00:59,881
Ничего страшного, бывает.
3
00:00:59,905 --> 00:01:03,405
Нет, мне действительно
очень стыдно. Извините.
4
00:01:03,429 --> 00:01:06,928
Вы уже извинились, этого достаточно.
5
00:01:06,952 --> 00:01:10,452
Идите, вас ждут. У меня всё
в порядке, не переживайте.
6
00:01:29,333 --> 00:01:31,786
Очень хорошо, Марина. Очень хорошо.
7
00:01:33,429 --> 00:01:34,532
Ярко, динамично.
8
00:01:34,817 --> 00:01:35,825
Чувствуется настроение.
9
00:01:36,198 --> 00:01:37,683
Не то что твои все эти пейзажи.
10
00:01:38,643 --> 00:01:39,651
В жанре жизнь закончена.
11
00:01:41,254 --> 00:01:42,571
Спасибо. -А разве нет?
12
00:01:43,992 --> 00:01:45,000
Уже скоро пятый десяток
13
00:01:45,032 --> 00:01:46,040
с тобой разменяем.
14
00:01:46,230 --> 00:01:47,992
Ты ещё скажи,
15
00:01:48,056 --> 00:01:49,063
что старость на носу.
16
00:01:49,357 --> 00:01:51,317
Ты посмотри на себя. Да,
Ксюша? Посмотри на маму.
17
00:01:51,643 --> 00:01:52,762
Молодая, красивая,
18
00:01:52,849 --> 00:01:53,857
талантливая.
19
00:01:54,000 --> 00:01:55,960
Найдёшь себе ещё хорошего
мужика и замуж выйдешь.
20
00:01:56,540 --> 00:01:57,548
Где я его встречу-то?
21
00:01:57,984 --> 00:01:58,992
В метро, на улице?
22
00:01:59,238 --> 00:02:01,540
Девочки, заграница нам поможет.
23
00:02:02,373 --> 00:02:03,452
Я предлагаю поехать в Рим.
24
00:02:03,524 --> 00:02:04,532
Или нет.
25
00:02:04,770 --> 00:02:05,881
В Париж. И там..
26
00:02:06,325 --> 00:02:07,619
Среди тишины картинной
27
00:02:07,651 --> 00:02:10,643
галереи или среди развалин
28
00:02:10,810 --> 00:02:12,349
старого замка.. -Меня посетит
29
00:02:12,389 --> 00:02:13,849
большое светлое чувство. -А что?
30
00:02:14,167 --> 00:02:15,175
Поставишь этюдник.
31
00:02:15,349 --> 00:02:16,357
Напротив Колизея.
32
00:02:16,611 --> 00:02:18,643
И будешь вдохновенно писать его
33
00:02:18,714 --> 00:02:19,722
на фоне заката.
34
00:02:19,881 --> 00:02:21,071
Вдруг сзади подходит
35
00:02:21,198 --> 00:02:22,421
элегантный ценитель
36
00:02:22,452 --> 00:02:24,222
живописи и говорит "бонжорно, сеньорита".
37
00:02:24,365 --> 00:02:25,984
Я являюсь поклонником
38
00:02:26,222 --> 00:02:28,294
вашего творчества.
- Слушай, в Рим бы я хотела.
39
00:02:29,611 --> 00:02:30,976
Рафаэль и Караваджо в подлинниках..
40
00:02:31,000 --> 00:02:32,325
Представляешь, Ксюх?
41
00:02:33,048 --> 00:02:34,349
Ну чего, значит, едем?
42
00:02:36,397 --> 00:02:37,405
Ой, с ума сошла?
43
00:02:37,484 --> 00:02:39,540
Денег нет. -Ой, денег нет.
44
00:02:40,008 --> 00:02:41,016
Считай что это
45
00:02:41,198 --> 00:02:42,437
инвестиция в твоё собственное
46
00:02:42,635 --> 00:02:44,405
будущее. -Вот сидит моя инвестиция.
47
00:02:44,706 --> 00:02:45,778
Я что ли?
48
00:02:46,254 --> 00:02:47,762
Тётя Наташ, вы свидетель.
49
00:02:48,111 --> 00:02:49,532
Я уже давно у мамы планшет
50
00:02:49,587 --> 00:02:50,905
прошу. Уже у всех
51
00:02:50,960 --> 00:02:52,508
в классе есть. -Обойдёшься.
52
00:02:52,595 --> 00:02:54,024
У меня тоже нет планшета и ничего.
53
00:02:55,032 --> 00:02:56,611
Ну точь в точь как мама говорит.
54
00:02:57,246 --> 00:02:58,278
Вы случайно не сиамские
55
00:02:58,365 --> 00:03:00,103
близнецы? -Сиамские!
56
00:03:07,190 --> 00:03:10,690
Ну что,
57
00:03:10,714 --> 00:03:14,214
зайдём ко мне может
быть? Предков по ходу нет.
58
00:03:14,238 --> 00:03:17,738
Не, next time. Я домой пойду, устал что-то.
59
00:03:17,762 --> 00:03:21,262
Какие планы на завтра?
- Ну завтра и видно будет.
60
00:03:21,286 --> 00:03:24,786
Зайчик.
61
00:03:31,857 --> 00:03:35,357
Давай. Ты позвони.
62
00:03:35,381 --> 00:03:38,881
Хорошо? Обещаешь?
63
00:03:38,905 --> 00:03:42,405
Давай, пока. -Пока.
64
00:03:52,714 --> 00:03:53,992
Привет!
65
00:04:05,262 --> 00:04:07,516
А чего ты сегодня так рано?
66
00:04:07,960 --> 00:04:09,024
Я нагулялся уже.
67
00:04:09,095 --> 00:04:11,484
А я думала, ты сегодня
68
00:04:11,556 --> 00:04:13,198
будешь с Леной допоздна.
69
00:04:13,238 --> 00:04:14,587
Вам не угодишь.
70
00:04:15,667 --> 00:04:16,944
Не настолько всё серьёзно, мам.
71
00:04:18,365 --> 00:04:20,071
Так.. Ладно, я к себе.
72
00:04:26,357 --> 00:04:27,365
Кошмар.
73
00:04:27,405 --> 00:04:28,429
Вчера Елена.
74
00:04:29,008 --> 00:04:30,095
Сегодня Таня.
75
00:04:30,532 --> 00:04:31,540
Зимой Вероника.
76
00:04:32,278 --> 00:04:33,484
Отношения все эти какие-то..
77
00:04:33,516 --> 00:04:34,524
Несерьёзные.
78
00:04:34,952 --> 00:04:36,429
А ты хочешь, чтобы он
79
00:04:36,754 --> 00:04:38,865
остепенился и женился?
80
00:04:40,214 --> 00:04:41,413
Да Боже упаси.
81
00:04:43,246 --> 00:04:45,294
Ну так и дай парнишке нагуляться.
82
00:05:17,294 --> 00:05:20,794
Эй!
83
00:05:33,079 --> 00:05:34,833
Всё, перерыв 15 минут.
84
00:05:39,905 --> 00:05:42,960
Архаровцы, чуть педагога
не сбили. Осторожно!
85
00:05:42,992 --> 00:05:47,111
Во дают! Представляешь,
кого сегодня видела?
86
00:05:47,429 --> 00:05:49,666
Своего бывшего. В метро
встретились. Вот так, нос к носу.
87
00:05:49,690 --> 00:05:52,468
Он даже поздоровался
со мной от неожиданности.
88
00:05:52,730 --> 00:05:54,090
Ещё говорят, Москва большой город.
89
00:05:55,024 --> 00:05:56,384
А я мальчика вчерашнего встретила.
90
00:05:56,825 --> 00:05:57,833
На улице.
91
00:05:58,365 --> 00:05:59,373
И что?
92
00:05:59,500 --> 00:06:01,516
Ну он стоял на другой стороне дороги..
93
00:06:01,714 --> 00:06:02,841
И пытался перебежать ко мне.
94
00:06:03,333 --> 00:06:04,341
Так...
95
00:06:05,024 --> 00:06:06,214
Так ну..
96
00:06:06,341 --> 00:06:08,397
Я сбежала, успешно
транспортировалась на работу.
97
00:06:09,516 --> 00:06:10,746
Вот дурная.
98
00:06:11,357 --> 00:06:12,516
Наташа, он ребёнок совсем.
99
00:06:13,103 --> 00:06:16,603
В феврале у него концерт..
100
00:06:16,627 --> 00:06:18,924
Поэтому надо успеть забронировать билеты.
101
00:06:18,950 --> 00:06:20,127
Я, кстати, тоже хочу.
102
00:06:20,151 --> 00:06:23,651
На меня тоже забронируй. -Окей.
103
00:06:23,675 --> 00:06:27,174
А я вот не люблю..
104
00:06:27,198 --> 00:06:30,698
Поэтому тебя никто с нами и не берёт.
105
00:06:34,246 --> 00:06:37,746
Да, ой подожди. -Сейчас, я сигарет куплю.
106
00:06:37,770 --> 00:06:41,270
Алло, да Вадим, привет.
107
00:06:41,294 --> 00:06:44,794
Ой, здравствуйте.
108
00:06:48,341 --> 00:06:51,841
Говорят, какая-то очень классная комедия.
109
00:06:51,865 --> 00:06:55,365
Пойдём? -Чего? -Вадим с Катей пригласили
110
00:06:55,389 --> 00:06:58,889
нас в кино. Классная комедия. Мы пойдём.
111
00:06:58,913 --> 00:07:02,413
А, ага.. Ладно..
112
00:07:02,437 --> 00:07:05,936
И купи мне мятную жвачку, пожалуйста.
113
00:07:05,960 --> 00:07:09,460
Дайте мятную жвачку.
114
00:07:09,484 --> 00:07:12,984
Всё хорошо, да.
115
00:07:13,008 --> 00:07:15,524
Смотри, смотри..
116
00:07:15,556 --> 00:07:19,055
Слышишь? Дай позвонить.
117
00:07:19,079 --> 00:07:22,579
Не дам. -Ну что, тебе жалко что ли?
118
00:07:22,603 --> 00:07:26,103
А, помогите!
119
00:07:26,127 --> 00:07:29,627
Кто-нибудь!
120
00:07:29,651 --> 00:07:33,151
Пустите меня!
121
00:07:47,270 --> 00:07:50,770
Всё нормально, не ушиблась?
122
00:07:50,794 --> 00:07:54,293
Ничего не болит, всё хорошо?
123
00:07:54,317 --> 00:07:57,817
Пойдём, пойдём..
124
00:08:06,063 --> 00:08:07,325
Что случилось? -Мама..
125
00:08:07,389 --> 00:08:09,421
Двое парней у меня хотели отобрать.
126
00:08:09,447 --> 00:08:10,889
Мама, они телефон сломали.
127
00:08:10,913 --> 00:08:12,245
Да Бог с ним, с телефоном. Главное,
128
00:08:12,269 --> 00:08:13,500
что они тебе голову не пробили.
129
00:08:13,524 --> 00:08:16,183
Мама, мне телефон
сломали. Он мне самой нужен.
130
00:08:16,333 --> 00:08:18,127
А он налетел..
131
00:08:18,159 --> 00:08:19,484
Эту бац, этому бемц..
132
00:08:19,944 --> 00:08:22,770
А они всё равно его
сломали, они его сломали.
133
00:08:23,246 --> 00:08:24,270
Всё, перестань. Представляешь,
что могло бы случиться?
134
00:08:24,294 --> 00:08:25,937
Всё, заходи домой.
135
00:08:26,024 --> 00:08:27,032
Где твоя сумка?
136
00:08:27,175 --> 00:08:28,183
Спасибо вам большое.
137
00:08:31,183 --> 00:08:34,682
А вам не кажется,
138
00:08:34,706 --> 00:08:36,738
что это судьба? -Нет, мне не кажется.
139
00:08:36,810 --> 00:08:39,048
Спасибо, дальше мы сами справимся.
140
00:08:47,976 --> 00:08:49,096
Ксюх, хватит расстраиваться.
141
00:08:51,429 --> 00:08:52,770
Ну как же? Телефон, мам...
142
00:08:55,063 --> 00:08:56,079
Купим новый телефон.
143
00:09:00,778 --> 00:09:01,786
Всё.
144
00:09:02,540 --> 00:09:03,571
Давай иди спать.
145
00:09:07,119 --> 00:09:08,310
Может быть, ещё чаю попьём?
146
00:09:09,698 --> 00:09:10,706
А мы ведь пили чай уже.
147
00:09:10,833 --> 00:09:11,841
Давай, давай.
148
00:09:12,111 --> 00:09:13,357
Марш спать.
149
00:09:13,437 --> 00:09:14,444
Ну как всегда, мам.
150
00:09:29,119 --> 00:09:30,127
Кость, привет, это я.
151
00:09:30,421 --> 00:09:32,373
Привет. -А у нас плохие новости.
152
00:09:33,587 --> 00:09:35,016
Ксюха сломала мобильный.
153
00:09:35,119 --> 00:09:36,127
Точнее, ей его разбили.
154
00:09:36,413 --> 00:09:37,421
Кто сломал?
155
00:09:37,849 --> 00:09:39,087
Долгая история. В общем, я хотела
156
00:09:39,111 --> 00:09:40,311
починить, но это бессмысленно.
157
00:09:40,802 --> 00:09:41,810
Может, купим новый, а?
158
00:09:43,667 --> 00:09:44,947
Ты мог бы нам в этом месяце дать
159
00:09:45,230 --> 00:09:46,238
побольше денег?
160
00:09:46,421 --> 00:09:47,683
Послушай, по-моему я даю
161
00:09:47,730 --> 00:09:48,738
вам достаточно.
162
00:09:49,429 --> 00:09:50,444
Но здесь особый случай.
163
00:09:51,071 --> 00:09:52,190
Понимаешь, сейчас такое время.
164
00:09:52,214 --> 00:09:53,913
Ксюхе без телефона ну никак.
165
00:09:54,214 --> 00:09:55,222
И мне спокойнее.
166
00:09:55,365 --> 00:09:56,373
Марина.
167
00:09:57,175 --> 00:09:58,341
Марина, ты меня тоже пойми.
168
00:09:59,254 --> 00:10:00,262
Мы с Таней..
169
00:10:00,444 --> 00:10:01,881
На праздники улетаем в Испанию.
170
00:10:02,429 --> 00:10:03,709
Нам там ещё квартиру обставлять.
171
00:10:03,762 --> 00:10:05,603
Ну и денег в обрез, сама понимаешь.
172
00:10:05,635 --> 00:10:07,365
Ну так что при всём желании..
173
00:10:08,111 --> 00:10:09,119
Извини, не могу.
174
00:10:09,524 --> 00:10:10,794
Всё, я поняла. Ты меня извини.
175
00:10:10,825 --> 00:10:11,833
Справимся как-нибудь.
176
00:10:13,167 --> 00:10:14,381
Ну что ты ей всё объясняешь..
177
00:10:14,413 --> 00:10:15,698
Какая разница на что мы тратим?
178
00:10:16,357 --> 00:10:17,365
В конце концов..
179
00:10:17,452 --> 00:10:19,175
Мы имеем право пожить для себя.
180
00:10:19,579 --> 00:10:20,794
Она получает столько
181
00:10:20,849 --> 00:10:21,857
сколько положено.
182
00:10:22,016 --> 00:10:23,071
Вот стоит один раз дать
183
00:10:23,103 --> 00:10:24,151
больше и начнётся.
184
00:10:26,706 --> 00:10:27,714
Ты как всегда права.
185
00:10:28,190 --> 00:10:29,802
Ну как тебе моя новая шубка?
186
00:10:29,960 --> 00:10:32,008
Ах ты, моя малышка.
187
00:10:32,516 --> 00:10:33,563
Ты просто прелесть.
188
00:11:09,952 --> 00:11:13,452
Ой, привет.
189
00:11:13,476 --> 00:11:14,905
А что ты здесь делаешь?
190
00:11:14,937 --> 00:11:15,944
Я..
191
00:11:17,175 --> 00:11:18,532
Я жду вас. -Нас?
192
00:11:18,651 --> 00:11:20,452
Беги, опоздаешь.
193
00:11:20,484 --> 00:11:21,659
Не опоздаю.
194
00:11:24,214 --> 00:11:28,095
Вы зачем меня преследуете?
- Давайте с вами познакомимся?
195
00:11:29,190 --> 00:11:30,476
Я Никита.
196
00:11:36,079 --> 00:11:39,579
Подождите.
197
00:11:51,698 --> 00:11:55,198
Ну что вы молчите?
Давайте с вами поговорим?
198
00:11:55,222 --> 00:11:58,357
Вдруг у нас окажется много общего?
- Вряд ли.
199
00:11:58,389 --> 00:11:59,421
Почему?
200
00:11:59,452 --> 00:12:01,180
А что вы думаете о том, что нас с вами
201
00:12:01,206 --> 00:12:02,952
постоянно сталкивает? Вдруг это судьба.
202
00:12:02,976 --> 00:12:04,613
Это случайность. -Но в каждой
203
00:12:04,639 --> 00:12:06,476
случайности есть закономерность.
204
00:12:06,500 --> 00:12:10,000
Я понял, я понял.. Вы учительница.
Вы живопись преподаёте..
205
00:12:10,024 --> 00:12:11,873
Да? -Молодой человек..
206
00:12:11,905 --> 00:12:13,349
Я Никита.
207
00:12:13,381 --> 00:12:15,492
Вы ещё не запомнили? -Хорошо, Никита.
208
00:12:15,518 --> 00:12:16,881
Вы не могли больше ко мне
209
00:12:16,905 --> 00:12:20,405
не подходить, пожалуйста?
210
00:12:20,429 --> 00:12:23,929
Я вам совсем не нравлюсь?
- Это просто смешно.
211
00:12:25,810 --> 00:12:29,310
Почему смешно?
212
00:12:32,857 --> 00:12:36,357
Привет.
213
00:12:36,381 --> 00:12:38,722
Что рисуешь? -Пейзаж.
214
00:12:39,921 --> 00:12:42,651
А как её зовут? -Марина Владимировна.
215
00:12:51,198 --> 00:12:53,833
Что это за юноша тебя провожал?
216
00:12:53,873 --> 00:12:54,881
Тот самый?
217
00:12:55,833 --> 00:12:56,921
А ничего, симпатичный.
218
00:12:57,048 --> 00:12:58,056
Берём не глядя.
219
00:12:58,087 --> 00:12:59,095
Не говори глупостей-то.
220
00:12:59,317 --> 00:13:00,881
Ему от силы лет 20, только
221
00:13:00,913 --> 00:13:02,857
за девочками бегать. -Ой да ладно.
222
00:13:03,238 --> 00:13:04,246
Мы чего, старухи что ли?
223
00:13:04,325 --> 00:13:05,595
Ой, старуху нашла.
224
00:13:05,738 --> 00:13:06,746
Мы ещё ого-го.
225
00:13:11,873 --> 00:13:15,373
Всё, счастливо! -Ник, а ты в качалку идёшь?
226
00:13:15,397 --> 00:13:18,897
Не-не-не.. -Ник!
227
00:13:18,921 --> 00:13:22,420
Ты почему от меня бегаешь?
228
00:13:22,444 --> 00:13:24,666
Я не бегаю, я бегу. Чувствуешь разницу?
229
00:13:24,692 --> 00:13:25,944
Просто я тебе звонила,
230
00:13:25,968 --> 00:13:29,468
ты не отвечаешь на телефон. Почему?
- Я спал.
231
00:13:29,492 --> 00:13:32,992
Ну что, выспался? Ты почему расстёгнут?
232
00:13:33,016 --> 00:13:34,847
А что ты сегодня вечером делаешь?
233
00:13:34,873 --> 00:13:36,516
Может быть, сходим куда-нибудь?
234
00:13:36,540 --> 00:13:40,039
Нет, не могу. Я занят.
- Чем? -Ну это неважно.
235
00:13:40,063 --> 00:13:41,981
Ну я же имею право знать, чем ты занят.
236
00:13:42,007 --> 00:13:47,087
А с чего ты взяла, что ты
имеешь какое-то право?
237
00:13:47,111 --> 00:13:50,611
Ладно, давай пока.
238
00:13:56,825 --> 00:13:58,500
Здравствуйте.
239
00:13:58,540 --> 00:13:59,881
Скажите..
240
00:13:59,921 --> 00:14:01,095
А вот эти по чём?
241
00:14:01,127 --> 00:14:02,579
150 штука.
242
00:14:02,611 --> 00:14:05,143
А, понятно. А вот эти? -Тоже.
243
00:14:06,190 --> 00:14:07,437
Давайте одну.
244
00:14:12,579 --> 00:14:14,048
Пожалуйста. -спасибо.
245
00:14:14,579 --> 00:14:18,079
До свидания. -Да он давно ушёл.
246
00:14:18,103 --> 00:14:19,992
Я ещё маленькая была.
247
00:14:20,159 --> 00:14:21,595
Ну и что? Совсем не видитесь?
248
00:14:22,008 --> 00:14:23,190
Почему? Видимся.
249
00:14:23,643 --> 00:14:24,651
Он деньги даёт.
250
00:14:25,571 --> 00:14:26,603
Да ему не до меня.
251
00:14:26,778 --> 00:14:27,786
У него жена новая.
252
00:14:28,079 --> 00:14:29,151
Такая фифа.
253
00:14:29,913 --> 00:14:31,341
Костик, я хочу шубу.
254
00:14:31,421 --> 00:14:35,262
Ну и что, что пятую, я мёрзну.
255
00:14:40,619 --> 00:14:41,627
Ты что здесь делаешь?
256
00:14:42,603 --> 00:14:43,889
Вот, телефон чиню.
257
00:14:44,810 --> 00:14:45,817
Всё, починил?
258
00:14:46,262 --> 00:14:47,603
Ну да. -Спасибо, уходи.
259
00:14:49,381 --> 00:14:51,032
Хорошо, как скажешь.
260
00:14:53,063 --> 00:14:54,206
Но имей в виду,
261
00:14:54,238 --> 00:14:55,246
что я вернусь снова.
262
00:14:56,127 --> 00:14:58,340
Что ты его гонишь? Он мне мобильный чинил.
263
00:14:58,366 --> 00:14:59,627
Почему дома посторонние?
264
00:14:59,651 --> 00:15:00,857
А он не посторонний.
265
00:15:00,889 --> 00:15:03,016
Не кричи на неё, ясно?
- Я сама разберусь, ладно?
266
00:15:08,659 --> 00:15:12,159
Цветы здесь при чём?
267
00:15:12,183 --> 00:15:14,293
Не лезь не в своё дело! Иди уроки делай!
268
00:15:14,319 --> 00:15:15,682
А ты не срывай на мне зло.
269
00:15:15,706 --> 00:15:19,206
Каждом второму заказу
270
00:15:19,230 --> 00:15:22,730
бесплатное мороженое в подарок.
271
00:15:22,754 --> 00:15:26,254
Конечно, приходите. Бесплатное мороженое.
272
00:15:26,278 --> 00:15:29,778
Привет. А мне одно дашь?
273
00:15:29,802 --> 00:15:33,301
Спасибо, а это где?
274
00:15:33,325 --> 00:15:35,351
Это вон там, на углу. Бесплатное мороженое,
275
00:15:35,377 --> 00:15:36,825
приходите. Бесплатное мороженое.
276
00:15:36,849 --> 00:15:40,349
Ник..
277
00:15:40,373 --> 00:15:43,873
Скажи мне, что происходит? -Послушай.
278
00:15:43,897 --> 00:15:47,397
Мы не подходим друг другу. -Почему?
279
00:15:47,421 --> 00:15:49,271
Ну потому что ты не любишь Калонн. У
280
00:15:49,297 --> 00:15:50,920
нас с тобой разные вкусы, извини.
281
00:15:50,944 --> 00:15:54,444
Бесплатное мороженое!
- Ты что, серьёзно что ли? -Да.
282
00:15:54,468 --> 00:15:57,968
Ник, ну пожалуйста, ну я
тебя прошу.. Не бросай меня.
283
00:15:57,992 --> 00:16:01,492
Что? -Ник, ну я же люблю тебя.
284
00:16:01,516 --> 00:16:05,016
Ты слышишь? -Я тебе ничего не обещал.
285
00:16:05,040 --> 00:16:08,539
Поэтому останемся друзьями?
286
00:16:08,563 --> 00:16:12,063
Ты что, серьёзно, друзьями, да?
- Бесплатное мороженое.
287
00:16:12,087 --> 00:16:13,754
А ты понимаешь, что мы с тобой
288
00:16:13,780 --> 00:16:15,587
друзьями никогда не сможем быть?
289
00:16:15,611 --> 00:16:19,111
Потому что элементарно
друзья не предают никогда.
290
00:16:19,135 --> 00:16:21,104
А ты получается,
предатель. Ясно? Ясно тебе?
291
00:16:21,130 --> 00:16:22,635
Приходите на открытие нового кафе.
292
00:16:22,659 --> 00:16:26,159
Ник!
293
00:16:26,183 --> 00:16:29,682
Ты слышишь меня?
294
00:16:29,706 --> 00:16:33,206
Клоун!
295
00:16:49,421 --> 00:16:50,794
Детали прорисовываем.
296
00:17:02,357 --> 00:17:03,460
Сидим, сидим.
297
00:17:03,516 --> 00:17:05,159
Марина.
298
00:17:05,254 --> 00:17:07,484
Посмотри в окно.
299
00:17:10,992 --> 00:17:15,159
А мы продолжаем рисовать.
300
00:17:21,183 --> 00:17:24,682
Вы зачем здесь стоите?
301
00:17:24,706 --> 00:17:28,206
Уходите немедленно. Все смотрят.
302
00:17:28,230 --> 00:17:31,730
Я принёс тебе цветы.
- Вы чего ко мне привязались-то?
303
00:17:31,754 --> 00:17:35,254
Вам чего от меня надо.
- Я тебя люблю. -Чего ты меня?
304
00:17:35,278 --> 00:17:38,778
Я тебя люблю.
305
00:17:42,325 --> 00:17:45,825
Издеваетесь надо мной? -Нет.
306
00:17:45,849 --> 00:17:48,268
Вы знаете сколько мне лет?
- Да мне всё равно..
307
00:17:48,294 --> 00:17:49,349
Да мне не всё равно.
308
00:17:49,373 --> 00:17:52,873
Я, конечно, могу тебя усыновить..
309
00:17:52,897 --> 00:17:56,397
Марина!
310
00:17:56,421 --> 00:17:59,921
Да сколько же я буду говорить.
311
00:18:19,595 --> 00:18:21,254
Высказалась?
312
00:18:21,556 --> 00:18:23,405
Ну и дура, чего добилась?
313
00:18:24,000 --> 00:18:25,873
Это уже криминал какой-то.
314
00:18:25,905 --> 00:18:26,913
Называется..
315
00:18:27,476 --> 00:18:28,484
Вот..
316
00:18:30,333 --> 00:18:31,833
Понимаешь? -Почему криминал?
317
00:18:31,921 --> 00:18:33,913
Нормальный совершеннолетний парень.
318
00:18:36,127 --> 00:18:37,651
Ты вообще понимаешь, что ты говоришь?
319
00:18:38,397 --> 00:18:40,643
Я вдвое старше его. Я в матери ему гожусь.
320
00:18:41,849 --> 00:18:43,369
А вообще, что у нас может быть общего?
321
00:18:43,429 --> 00:18:45,937
Какая-то дурацкая шутка, какой-то розыгрыш.
322
00:18:46,190 --> 00:18:48,619
Марина, ну почему шутка? Почему розыгрыш?
323
00:18:48,754 --> 00:18:50,682
Ты вообще можешь просто предположить,
324
00:18:50,708 --> 00:18:52,254
что парень действительно просто
325
00:18:52,278 --> 00:18:53,817
в тебя влюбился?
326
00:18:53,897 --> 00:18:55,697
Этого мне не хватало.
Мало мне своих проблем.
327
00:18:57,167 --> 00:18:58,175
Марина..
328
00:18:58,373 --> 00:19:00,111
Марина!
329
00:19:13,484 --> 00:19:16,984
Опять ты.
330
00:19:17,008 --> 00:19:20,984
Не надоело? -Честно? Ты меня прости, ладно?
331
00:19:21,024 --> 00:19:24,524
Мы на ты уже перешли. -Давно уже.
332
00:19:24,548 --> 00:19:28,047
А ты не заметила?
- Ладно, мне всё равно, на ты или на вы.
333
00:19:28,071 --> 00:19:31,571
Давай на этом закончим?
334
00:19:31,595 --> 00:19:35,095
Встань! -Не встану.
335
00:19:35,119 --> 00:19:38,619
Ты просто капризный мальчик,
который привык получать
336
00:19:38,643 --> 00:19:42,143
то что ему захочется. -А что в этом такого?
337
00:19:42,167 --> 00:19:45,666
Здравствуйте, Алла Васильевна.
338
00:19:45,690 --> 00:19:49,190
Здравствуйте. -С ума сошёл? Встань!
339
00:19:49,214 --> 00:19:52,714
Сошёл. Я буду стоять
здесь всю ночь, весь день..
340
00:19:52,738 --> 00:19:56,238
И потом ещё ночь.
341
00:19:56,262 --> 00:19:59,762
Ты чего хочешь-то от меня?
342
00:20:03,310 --> 00:20:06,809
Ну и дальше чего?
- Он говорит, что не уйдёт отсюда
343
00:20:06,833 --> 00:20:08,302
и останется здесь навсегда.
344
00:20:08,333 --> 00:20:11,833
Спасибо, Алла Васильевна.
- Ой, да-да. До свидания.
345
00:20:11,857 --> 00:20:15,357
Спасибо. -Всего хорошего.
346
00:20:15,381 --> 00:20:18,881
Ты шантажист?
347
00:20:18,905 --> 00:20:22,405
Пожалуйста.. -Пойдём, напою тебя чаем.
348
00:20:33,000 --> 00:20:36,548
Ну и хозяйка твоя мать.
Супа ребёнку не сварит.
349
00:20:36,595 --> 00:20:37,619
У нас был суп.
350
00:20:37,651 --> 00:20:39,016
Вчера доели.
351
00:20:39,738 --> 00:20:40,746
Не ври. Не было.
352
00:20:40,778 --> 00:20:41,786
Супа.
353
00:20:46,230 --> 00:20:47,444
Давай, ешь, пока горячий.
354
00:20:49,262 --> 00:20:51,040
А то испортишь желудок, а потом всю жизнь
355
00:20:51,135 --> 00:20:52,341
будешь по больницам таскаться..
356
00:20:52,365 --> 00:20:53,373
Держи.
357
00:20:53,524 --> 00:20:55,849
Но я не хочу есть..
358
00:20:55,881 --> 00:20:57,913
Я уже обедала. -Знаю я ваши обеды.
359
00:20:58,127 --> 00:20:59,135
Знаю.
360
00:20:59,198 --> 00:21:01,849
Вот потому твой отец и ушёл.
361
00:21:03,421 --> 00:21:05,548
Потому что сил не было больше вот..
362
00:21:05,794 --> 00:21:07,286
Это всё терпеть.
363
00:21:08,024 --> 00:21:09,032
Не постирано..
364
00:21:09,667 --> 00:21:10,675
Не поглажено.
365
00:21:10,968 --> 00:21:11,976
Одни..
366
00:21:12,095 --> 00:21:13,103
Картинки на уме.
367
00:21:13,365 --> 00:21:14,373
Бабушка!
368
00:21:15,079 --> 00:21:16,151
Ешь!
369
00:21:23,357 --> 00:21:25,270
Здравствуйте, Анна Витальевна.
370
00:21:25,405 --> 00:21:26,468
И тебе не хворать.
371
00:21:27,317 --> 00:21:28,325
Здравствуйте.
372
00:21:28,357 --> 00:21:29,452
Здравствуйте.
373
00:21:29,929 --> 00:21:31,238
Я там..
374
00:21:31,976 --> 00:21:33,429
Варенье Ксюше принесла.
375
00:21:33,500 --> 00:21:34,635
Черничное...
376
00:21:35,024 --> 00:21:36,627
И суп вам сварила.
377
00:21:37,095 --> 00:21:38,286
Спасибо, не стоило.
378
00:21:38,722 --> 00:21:40,333
Не могу же я спокойно смотреть
379
00:21:40,944 --> 00:21:42,635
как ты ребёнка гробишь.
380
00:21:42,881 --> 00:21:44,905
У нас всё хорошо. -А это?
381
00:21:45,143 --> 00:21:46,151
Кого ты привела?
382
00:21:46,262 --> 00:21:47,810
Это мой ученик.
383
00:21:48,103 --> 00:21:50,127
За кистями пришёл.
384
00:21:52,595 --> 00:21:55,556
На, держи.
385
00:21:56,976 --> 00:21:57,984
Спасибо.
386
00:21:58,056 --> 00:22:00,000
Я обязательно верну. -Не обязательно.
387
00:22:02,492 --> 00:22:03,532
Всего хорошего. -До свидания.
388
00:22:03,556 --> 00:22:07,055
Красками воняет в доме. Сил нет.
389
00:22:07,079 --> 00:22:08,992
Ты не думаешь,
390
00:22:09,032 --> 00:22:10,095
чем ребёнок дышит?
391
00:22:10,262 --> 00:22:13,762
Слушай, мальчишка ведь совсем. Так перед
392
00:22:13,786 --> 00:22:17,286
ней на коленях стоял.
Я не знаю, не стыдно ей?
393
00:22:17,310 --> 00:22:20,317
Хоть бы дочке постеснялась.
Домой любовников водить.
394
00:22:22,722 --> 00:22:26,222
Кошмар какой-то.
395
00:22:26,246 --> 00:22:29,746
Здравствуйте. -Здравствуйте..
396
00:22:29,770 --> 00:22:33,270
Здравствуйте..
397
00:22:33,294 --> 00:22:36,793
Вот смотри, лёгок на помине.
398
00:22:36,817 --> 00:22:39,468
Не поздоровался. -Ага.
399
00:22:39,500 --> 00:22:41,032
Дождёшься от него.
400
00:22:44,587 --> 00:22:46,484
Марина, постой. Ну куда ты бежишь?
401
00:22:46,730 --> 00:22:47,849
Ты зачем опять пришёл?
402
00:22:47,881 --> 00:22:48,921
Долг вернуть.
403
00:22:50,333 --> 00:22:51,341
На вот..
404
00:22:51,460 --> 00:22:52,468
Держи..
405
00:22:52,905 --> 00:22:53,921
Тебе важнее.
406
00:22:55,016 --> 00:22:56,024
Спасибо.
407
00:22:56,357 --> 00:22:58,040
Спасибо, это всё?
408
00:22:58,698 --> 00:22:59,706
Нет, не всё.
409
00:23:00,746 --> 00:23:02,063
Ты мне чай обещала, помнишь?
410
00:23:02,095 --> 00:23:03,675
Чай отменяется.
411
00:23:04,127 --> 00:23:07,627
Не смей ко мне больше ходить.
412
00:23:07,651 --> 00:23:11,151
Понял? пожалуйста.
413
00:23:30,349 --> 00:23:31,357
Ксюх..
414
00:23:32,159 --> 00:23:33,167
Закрой форточку.
415
00:23:40,341 --> 00:23:42,071
Мам, иди сюда, смотри.
416
00:24:08,095 --> 00:24:11,595
Ну что ж ты здесь сидишь-то,
а? Давай вставай, иди домой.
417
00:24:11,619 --> 00:24:15,119
Вставай, ты простудишься. -нет.
418
00:24:15,143 --> 00:24:18,643
Да что нет? Иди домой, что ты делаешь?
419
00:24:32,762 --> 00:24:36,262
Ешь малину, а то заболеешь.
420
00:24:36,286 --> 00:24:38,272
Да ладно, меня никакая зараза не возьмёт.
421
00:24:38,298 --> 00:24:39,786
Ну правда, пей чай, вот малина.
422
00:24:39,810 --> 00:24:43,079
Простудишься ещё.
- Мама, а что ты чай не пьёшь?
423
00:24:43,111 --> 00:24:44,706
Да пью я чай, Ксюш, пью.
424
00:24:44,738 --> 00:24:48,000
А у нас сегодня географичка
стала рассказывать
425
00:24:48,063 --> 00:24:49,071
про водопад Виктория.
426
00:24:49,294 --> 00:24:50,714
Она же там никогда не была.
427
00:24:50,754 --> 00:24:51,762
А Пашка Шехов
428
00:24:51,889 --> 00:24:52,897
её поправлять начал.
429
00:24:52,976 --> 00:24:55,063
Он туда с отцом на целый месяц ездил.
430
00:24:58,238 --> 00:24:59,548
Ну ладно, я спать пойду.
431
00:25:00,429 --> 00:25:01,437
Пока.
432
00:25:02,079 --> 00:25:03,087
Зубы почистить не забудь.
433
00:25:04,095 --> 00:25:06,571
А то ночью подкрадётся кариес!
434
00:25:09,056 --> 00:25:10,079
Пока. -Пока.
435
00:25:18,437 --> 00:25:19,651
Пожалуйста, поверь мне.
436
00:25:19,786 --> 00:25:22,841
Пожалуйста. -Всё это слишком быстро.
437
00:25:22,881 --> 00:25:23,889
Ну да, так бывает.
438
00:25:23,952 --> 00:25:25,071
Внезапно,
439
00:25:25,198 --> 00:25:26,921
быстро и навсегда.
440
00:25:30,476 --> 00:25:32,716
Меня со вчерашнего дня
колотит, никак согреться не могу.
441
00:25:32,833 --> 00:25:34,881
Это нервное.
442
00:25:35,857 --> 00:25:39,294
Всю ночь не спала. Всё
думала, жизнь даёт мне шанс.
443
00:25:40,246 --> 00:25:41,492
А я не могу его принять.
444
00:25:41,532 --> 00:25:43,738
Да ты боишься что ли? Чего?
445
00:25:43,770 --> 00:25:46,635
Не верю я в прекрасное светлое будущее.
446
00:25:46,667 --> 00:25:47,675
Марин..
447
00:25:47,706 --> 00:25:50,333
Ты конечно извини меня, что я
вторгаюсь в твою личную жизнь.
448
00:25:50,476 --> 00:25:54,833
Слушай, ну так нельзя. Ты у
своего бывшего мужа ничего
449
00:25:54,865 --> 00:25:56,632
попросить не можешь. Свекрови ты постоянно
450
00:25:56,658 --> 00:25:58,357
разрешаешь вторгаться в твою личную жизнь.
451
00:25:58,397 --> 00:26:01,944
Ты всё время ведомая,
ты всё время подчиняешься.
452
00:26:02,421 --> 00:26:04,103
Марина, за счастье нужно бороться.
453
00:26:04,341 --> 00:26:05,802
Нет, не про меня это.
454
00:26:06,302 --> 00:26:07,874
Ну что значит не про меня? Ты и
455
00:26:07,900 --> 00:26:09,801
дальше так собираешься одна куковать?
456
00:26:09,825 --> 00:26:11,111
Ничего в жизни не менять?
457
00:26:11,333 --> 00:26:14,468
Ну сделай ты ему шаг
навстречу. Ну хватит бегать.
458
00:26:14,500 --> 00:26:15,740
Я что-то уже ничего не понимаю.
459
00:26:16,873 --> 00:26:19,027
Кажется, как будто с ума схожу. Когда
460
00:26:19,053 --> 00:26:20,922
он меня целует, мне как будто 16.
461
00:26:22,746 --> 00:26:24,190
Дура, да?
462
00:26:24,365 --> 00:26:26,286
Ну что ты молчишь?
463
00:26:27,651 --> 00:26:31,389
Завидую я тебе. У меня
такого сто лет не было.
464
00:26:33,651 --> 00:26:34,706
Сто лет? -Да.
465
00:27:13,754 --> 00:27:17,254
Я люблю тебя.
466
00:27:17,278 --> 00:27:20,778
Что я делаю? Совращаю мальчишку.
467
00:27:20,802 --> 00:27:24,301
Это я тебя совращаю, слышишь?
468
00:27:24,325 --> 00:27:27,825
Ты такая.. -Не надо. Твои девочки другие?
469
00:27:27,849 --> 00:27:31,349
Да нет никаких девочек, есть только ты.
470
00:27:36,206 --> 00:27:39,706
Губы сухие, хочешь пить?
471
00:27:39,730 --> 00:27:43,849
Я сам. Чаю тебе сделать? -Сделай.
472
00:27:47,460 --> 00:27:50,960
С сахаром?
473
00:27:50,984 --> 00:27:54,484
С сахаром.
474
00:27:58,032 --> 00:28:01,532
Я две положил, нормально7 -Нормально.
475
00:28:04,492 --> 00:28:06,310
Ксюха пришла с музыки.
476
00:28:07,468 --> 00:28:08,548
Слушай, одевайся быстро, а?
477
00:28:08,738 --> 00:28:11,095
Давай скорее.
478
00:28:20,683 --> 00:28:21,698
Привет. -Проходи.
479
00:28:22,738 --> 00:28:24,008
Привет. -Чего так долго
480
00:28:24,040 --> 00:28:25,048
не открывали?
481
00:28:25,103 --> 00:28:26,373
Рекламу
482
00:28:26,429 --> 00:28:27,549
по телику орала. -По какому?
483
00:28:28,159 --> 00:28:29,167
Я его уже выключил.
484
00:28:30,246 --> 00:28:31,254
Ужинать будешь?
485
00:28:31,349 --> 00:28:32,357
Нет.
486
00:28:44,802 --> 00:28:46,532
Как дела в школе?
487
00:28:48,706 --> 00:28:49,866
Хорошо всё. -Ну всё, я спать.
488
00:29:03,389 --> 00:29:06,889
Ты не жалеешь?
489
00:29:13,873 --> 00:29:17,373
Я хочу остаться.
490
00:29:17,397 --> 00:29:19,873
А что мы Ксюхе скажем?
491
00:29:19,921 --> 00:29:22,222
Есть у меня одна идея.
492
00:29:22,294 --> 00:29:25,793
До свидания!
493
00:29:25,817 --> 00:29:29,317
Марина, до свидания. Спасибо вам за вечер.
494
00:29:31,508 --> 00:29:35,008
Я вам позвоню.
- До свидания, Никита, до свидания.
495
00:29:35,032 --> 00:29:37,976
Хвоните. -Пока!
496
00:29:42,770 --> 00:29:47,032
Ксюх, Никита ушёл! Я пойду спать.
497
00:29:47,341 --> 00:29:48,349
У меня голова болит.
498
00:29:49,889 --> 00:29:51,129
Ладно? -Ложись, спокойной ночи!
499
00:29:51,468 --> 00:29:52,476
Прятных снов.
500
00:30:10,214 --> 00:30:11,222
Алло?
501
00:30:13,079 --> 00:30:14,087
Мам, не волнуйся.
502
00:30:15,587 --> 00:30:16,595
Ну не волнуйся.
503
00:30:16,643 --> 00:30:17,651
Ну да, с друзьями здесь
504
00:30:17,683 --> 00:30:18,690
немножко завис.
505
00:30:21,167 --> 00:30:22,460
Так, мама, я уже взрослый.
506
00:30:22,603 --> 00:30:24,198
Слышишь?
507
00:30:24,230 --> 00:30:25,659
Обещаю, пить не буду.
508
00:30:25,754 --> 00:30:26,762
Всё, давай.
509
00:30:26,976 --> 00:30:28,302
Пока, утром позвоню.
510
00:30:28,413 --> 00:30:29,683
Пока-пока.
511
00:30:32,341 --> 00:30:34,341
Твоя мама моя ровесница.
512
00:30:36,714 --> 00:30:38,206
Я прошу тебя, не думай об этом.
513
00:30:38,238 --> 00:30:39,468
Ладно?
514
00:31:05,881 --> 00:31:07,032
Я хочу на тебе жениться.
515
00:31:08,937 --> 00:31:09,944
Ты с ума сошёл?
516
00:31:11,365 --> 00:31:13,643
Представляю, что скажет твоя мама.
517
00:31:13,730 --> 00:31:14,738
У неё будет инфаркт.
518
00:31:15,151 --> 00:31:17,333
Ну, у неё знаешь какое здоровое сердце?
519
00:31:19,413 --> 00:31:20,733
Тебе учиться надо, а не жениться.
520
00:31:21,889 --> 00:31:22,905
Ёлки-палки.
521
00:31:23,230 --> 00:31:25,944
Я ж совсем забыл, что ты училка.
522
00:31:27,230 --> 00:31:28,238
Я могу..
523
00:31:28,325 --> 00:31:29,849
А.. подрабатывать.
524
00:31:30,976 --> 00:31:34,214
И б.. можно учиться на заочке.
525
00:31:34,246 --> 00:31:37,746
Молодец, давай спать.
526
00:31:37,770 --> 00:31:39,530
Ну что вот опять за
бабкины предрассудки, а?
527
00:31:39,944 --> 00:31:43,444
Вот видишь, ты меня уже бабкой назвал.
528
00:31:43,468 --> 00:31:46,968
Тьфу ты, опять цепляешь за слова.
529
00:31:46,992 --> 00:31:48,957
Значит, я запрещаю тебе думать о
530
00:31:48,983 --> 00:31:50,921
всяких глупостях, слышишь меня?
531
00:31:50,960 --> 00:31:55,032
Мы же с тобой счастливы друг с другом?
532
00:31:55,071 --> 00:31:56,595
Очень, даже страшно.
533
00:31:56,627 --> 00:32:00,127
А знаешь, что меня больше всего пугает?
534
00:32:00,151 --> 00:32:01,818
То что мы с тобой могли просто
535
00:32:01,844 --> 00:32:03,651
тогда в парке даже не увидеться.
536
00:32:03,675 --> 00:32:07,174
Да, а сели бы ты не
спас Ксюху от хулиганов.
537
00:32:07,198 --> 00:32:09,107
Видишь, сколько у нас было моментов
538
00:32:09,133 --> 00:32:10,698
с тобой просто не встретиться.
539
00:32:10,722 --> 00:32:11,857
Поэтому это судьба.
540
00:32:15,262 --> 00:32:18,762
Давай спать.
541
00:32:24,714 --> 00:32:25,722
Сколько лет?
542
00:32:25,825 --> 00:32:27,040
37.
543
00:32:27,754 --> 00:32:29,952
Ну? Чего вздыхаем?
544
00:32:30,373 --> 00:32:31,381
Красивая женщина.
545
00:32:31,722 --> 00:32:32,730
Прекрсно выглядите.
546
00:32:32,865 --> 00:32:33,944
Можно конечно обойтись
547
00:32:33,976 --> 00:32:34,984
и обычными средствами.
548
00:32:35,032 --> 00:32:37,619
Но я советую инъекции.
549
00:32:39,294 --> 00:32:40,302
Инъекции?
550
00:32:40,460 --> 00:32:41,563
Инъекции..
551
00:32:41,746 --> 00:32:42,833
Не надо пугаться.
552
00:32:42,960 --> 00:32:46,714
Я сама колю и очень довольна результатом.
553
00:32:46,825 --> 00:32:48,349
Дорого, наверное.
554
00:32:48,413 --> 00:32:49,968
У меня дочка ещё растёт.
555
00:32:51,214 --> 00:32:52,865
Столько денег на всё надо.
556
00:32:52,960 --> 00:32:53,968
А сколько лет дочке?
557
00:32:54,175 --> 00:32:55,865
Ой, 12. Ужас, так выросла.
558
00:32:55,897 --> 00:32:57,079
Главое, общается
559
00:32:57,119 --> 00:32:58,127
со мной как подружка.
560
00:32:59,302 --> 00:33:00,310
Это же хорошо.
561
00:33:00,341 --> 00:33:01,381
У меня сынуля.
562
00:33:03,024 --> 00:33:04,079
Привет, мам, пока, мам.
563
00:33:05,817 --> 00:33:07,270
А у самого девочки.
564
00:33:07,405 --> 00:33:08,413
Меняет как перчатки.
565
00:33:08,452 --> 00:33:10,548
Ну это пока не влюбился по-настоящему.
566
00:33:10,579 --> 00:33:11,675
Не приведи
567
00:33:11,706 --> 00:33:12,849
Господи нам эту любовь.
568
00:33:15,127 --> 00:33:16,944
Ему надо учиться, надо карьеру делать.
569
00:33:16,976 --> 00:33:19,698
Хотя и спокойно.
570
00:33:19,738 --> 00:33:20,778
Он мальчик, конечно, упорный.
571
00:33:20,802 --> 00:33:22,042
Вот захотел английский выучить.
572
00:33:22,254 --> 00:33:23,365
За три года выучил.
573
00:33:23,595 --> 00:33:24,786
Сертификат получил
574
00:33:24,841 --> 00:33:26,190
на уровне родного языка.
575
00:33:26,294 --> 00:33:27,302
Может работать..
576
00:33:27,381 --> 00:33:28,461
Головку подняли.. В Европе.
577
00:33:32,698 --> 00:33:34,698
А по вам не скажешь, что
у вас такой сын взрослый.
578
00:33:34,865 --> 00:33:36,071
Ну я стараюсь.
579
00:33:37,190 --> 00:33:39,032
Вот смотрите, это самая обычная масочка.
580
00:33:39,063 --> 00:33:41,270
Но инъекции конечно лучше.
581
00:33:42,500 --> 00:33:43,762
Вы знаете.
582
00:33:44,087 --> 00:33:45,095
Мне главное...
583
00:33:45,413 --> 00:33:46,587
Морщинки вот под глазами..
584
00:33:46,929 --> 00:33:48,357
От морщинок лучше
585
00:33:48,397 --> 00:33:50,889
всего любовник
586
00:33:51,008 --> 00:33:52,627
молодой. Ну неважно,
587
00:33:52,675 --> 00:33:53,690
сколько лет женщине.
588
00:33:53,722 --> 00:33:54,825
Главое любовь.
589
00:33:55,103 --> 00:33:57,294
Тьфу, стыдоба-то какая.
590
00:33:57,405 --> 00:33:58,595
Сама старуха..
591
00:33:59,698 --> 00:34:00,706
Вера!
592
00:34:00,817 --> 00:34:02,056
Вера, идите к себе.
593
00:34:03,929 --> 00:34:05,627
К себе, говорю, Вера, идите!
594
00:34:06,944 --> 00:34:07,952
Значит, смотрите.
595
00:34:08,159 --> 00:34:09,167
Работаем курсом.
596
00:34:09,833 --> 00:34:10,841
Гиалуроночку.
597
00:34:11,627 --> 00:34:13,016
Я результат гарантирую.
598
00:34:13,524 --> 00:34:14,619
Никто не скажет,
599
00:34:14,738 --> 00:34:15,746
сколько вам лет.
600
00:34:16,167 --> 00:34:17,175
20 или 40..
601
00:34:18,071 --> 00:34:19,079
Надо попробовать.
602
00:34:19,111 --> 00:34:20,857
Конечно. Конечно, надо.
603
00:34:31,484 --> 00:34:34,984
Отпусти меня, я тяжёлая.
604
00:34:35,008 --> 00:34:38,508
Ты очень лёгкая и очень красивая.
605
00:34:38,532 --> 00:34:42,032
Ты льстец. -Почему ты такая грустная?
606
00:34:42,056 --> 00:34:45,555
Я не грустная.
607
00:34:45,579 --> 00:34:49,079
Вообще-то я тебя очень хорошо чувствую.
608
00:34:49,103 --> 00:34:50,939
Ты правда всё чувствуешь. Просто
609
00:34:50,965 --> 00:34:52,603
я боюсь, что мы когда-нибудь
610
00:34:52,627 --> 00:34:56,127
расстанемся.
- Мы никогда не расстанемся, слышишь?
611
00:35:01,976 --> 00:35:02,984
Мам.
612
00:35:03,413 --> 00:35:04,421
А ты его любишь?
613
00:35:10,857 --> 00:35:11,865
Любишь..
614
00:35:12,127 --> 00:35:13,135
Да?
615
00:35:29,659 --> 00:35:30,683
Я не могу идти.
616
00:35:32,944 --> 00:35:33,952
Я что же делать?
617
00:35:34,968 --> 00:35:35,976
Сейчас Ксюха придёт.
618
00:35:36,675 --> 00:35:37,683
Ну и пусть.
619
00:35:39,389 --> 00:35:40,397
Я останусь.
620
00:35:40,635 --> 00:35:41,754
Не могу уйти и всё.
621
00:35:43,754 --> 00:35:45,968
Ник, я тоже очень скучаю по тебе.
622
00:35:46,587 --> 00:35:47,595
Всё время.
623
00:35:52,000 --> 00:35:53,183
Мам!
624
00:35:53,262 --> 00:35:54,270
Ну вот, пришла.
625
00:35:54,365 --> 00:35:55,373
Мама, ты дома?
626
00:36:09,190 --> 00:36:10,198
Не шифруйтесь.
627
00:36:12,286 --> 00:36:14,437
Я знаю, что он у нас остаётся.
628
00:36:20,889 --> 00:36:22,270
Со мной такого никогда не было.
629
00:36:24,048 --> 00:36:25,262
Я, конечно, любила Костю..
630
00:36:26,722 --> 00:36:28,082
Но это просто наваждение какое-то.
631
00:36:29,405 --> 00:36:31,214
А Ксюха знает? -Петров, не вертись!
632
00:36:33,206 --> 00:36:34,214
Ксюха знает?
633
00:36:34,302 --> 00:36:35,310
Ты уже сказала?
634
00:36:35,444 --> 00:36:36,929
Сама догадалась.
635
00:36:37,833 --> 00:36:38,841
Ну вроде не против.
636
00:36:40,421 --> 00:36:41,429
Ну ладно.
637
00:36:42,627 --> 00:36:43,825
Никита.
638
00:36:43,913 --> 00:36:44,929
Ну ответь.
639
00:36:44,968 --> 00:36:46,611
Ну давай, давай.
640
00:36:46,643 --> 00:36:47,651
Давай поговори.
641
00:36:48,984 --> 00:36:50,190
Так, не ёрзай. -Алло?
642
00:36:53,746 --> 00:36:57,246
Ты с ума сошёл. Все же смотрят.
- Ну и пусть.
643
00:36:57,270 --> 00:37:00,770
Я чувствую себя как школьница.
644
00:37:00,794 --> 00:37:04,294
Ну и что?
645
00:37:07,841 --> 00:37:11,341
Конфету будешь?
646
00:37:11,365 --> 00:37:14,841
Мне всё равно, чайник поставить?
647
00:37:14,873 --> 00:37:17,960
Марина? А это что?
648
00:37:18,032 --> 00:37:19,214
Опять твой ученик?
649
00:37:19,246 --> 00:37:21,238
Здравствуйте, Анна Витальевна.
- Здравствуйте.
650
00:37:21,302 --> 00:37:25,278
Я не знала что вы придёте сегодня.
- Ну я решила зайти.
651
00:37:25,310 --> 00:37:28,857
Проверить как Ксюша. Смотрю,
в варенье никто не тронул.
652
00:37:28,897 --> 00:37:32,397
Даже не прикоснулся никто к варенью.
- Нам не хотелось.
653
00:37:32,421 --> 00:37:35,920
Да мне всё равно, хотелось
вам или не хотелось.
654
00:37:35,944 --> 00:37:39,444
Реёнку нужна черника
для глаз. Она целыми днями
655
00:37:39,468 --> 00:37:42,968
читает, в компьютер вот этот смотрит.
656
00:37:42,992 --> 00:37:46,492
Конечно, тебе наплевать.
Ты только свои интересы
657
00:37:46,516 --> 00:37:50,016
понимаешь.
- Простите, а вы собственно кто? -Как кто?
658
00:37:50,040 --> 00:37:53,539
Я её свекровь, молодой человек.
659
00:37:53,563 --> 00:37:57,063
Вы бывшая свекровь. -Ну и что?
660
00:37:57,087 --> 00:38:00,587
Это её квартира, да?
661
00:38:00,611 --> 00:38:04,111
А что вы здесь делаете,
ещё и без хозяйки, а?
662
00:38:04,135 --> 00:38:07,635
Марина, ты кого в дом
привела? Что это за нахал?
663
00:38:07,659 --> 00:38:09,897
Ты мне не командуй!
664
00:38:09,929 --> 00:38:13,428
Мал ещё! -Я не нахал, ясно? Я её жених.
665
00:38:13,452 --> 00:38:14,786
Ты?
666
00:38:14,913 --> 00:38:17,159
Ты-то жених?
667
00:38:17,190 --> 00:38:20,690
Верните ключи, верните!
668
00:38:22,516 --> 00:38:23,548
Жених, значит?
669
00:38:23,706 --> 00:38:27,206
О, дожили.
670
00:38:27,230 --> 00:38:30,730
Ты что, совсем с ума свихнула.
671
00:38:30,754 --> 00:38:34,254
Уже с учениками
путаешься? Ну что ж, ничего.
672
00:38:34,278 --> 00:38:37,778
Пожалеешь ещё!
673
00:38:37,802 --> 00:38:41,302
Дорогу!
674
00:38:52,032 --> 00:38:53,143
Зря ты так, Ник.
675
00:38:54,016 --> 00:38:55,349
Да ничего не зря.
676
00:38:55,548 --> 00:38:56,908
Неприятностей теперь не оберёшься.
677
00:38:57,373 --> 00:38:58,714
Я не понимаю сколько ты можешь
678
00:38:58,817 --> 00:38:59,825
это терпеть.
679
00:39:00,659 --> 00:39:01,667
Она тебя даже
680
00:39:01,881 --> 00:39:02,889
за человека не считает.
681
00:39:04,849 --> 00:39:05,857
А какой ты мне жених?
682
00:39:05,984 --> 00:39:06,992
Ты зачем ей это сказал?
683
00:39:07,675 --> 00:39:08,683
А что тут такого?
684
00:39:09,246 --> 00:39:10,286
Теперь тут такое начнётся.
685
00:39:11,865 --> 00:39:13,185
Да всё правильно он сказал, мама.
686
00:39:13,897 --> 00:39:15,349
Мне тоже надоело, что бабушка
687
00:39:15,413 --> 00:39:17,683
постоянно идёт к нам домой как к себе.
688
00:39:18,175 --> 00:39:19,317
И всё лезет во всё.
689
00:39:19,556 --> 00:39:20,992
Между прочим, она твоя бабушка.
690
00:39:21,770 --> 00:39:22,810
Помогала мне тебя растить.
691
00:39:23,325 --> 00:39:24,460
Да я выросла, мам.
692
00:39:24,730 --> 00:39:26,452
Что я себе, суп не смогу подогреть?
693
00:39:26,857 --> 00:39:27,905
А она всё учит
694
00:39:27,984 --> 00:39:29,048
нас как надо жить.
695
00:39:29,349 --> 00:39:30,540
Постоянно контролирует.
696
00:39:31,111 --> 00:39:32,468
Во, Ксюх, правильно!
697
00:39:33,468 --> 00:39:34,865
Ну почему ты так зависишь
698
00:39:34,921 --> 00:39:36,000
от мнения посторонних, а?
699
00:39:36,873 --> 00:39:39,008
Пойми, у тебя есть твоя жизнь.
700
00:39:39,429 --> 00:39:40,460
И ты можешь жить
701
00:39:40,508 --> 00:39:41,516
так как ты хочешь.
702
00:39:41,651 --> 00:39:43,286
Вот тебе легко говорит,
а я постоянно на виду.
703
00:39:43,310 --> 00:39:44,389
У меня есть ученики.
704
00:39:44,421 --> 00:39:45,429
У них есть родители.
705
00:39:45,992 --> 00:39:47,112
А я с тобой гуляю по улицам.
706
00:39:48,357 --> 00:39:49,365
Знаешь как я боюсь?
707
00:39:49,683 --> 00:39:50,690
Давай поженимся..
708
00:39:50,746 --> 00:39:51,754
И все заткнутся.
709
00:39:51,786 --> 00:39:53,577
Нет, это невозможно.
- Почему, мам? -Да почему?
710
00:39:53,601 --> 00:39:54,641
Всё, не мучайте меня, всё.
711
00:40:10,627 --> 00:40:11,635
Ну вот..
712
00:40:11,905 --> 00:40:12,913
Это за январь.
713
00:40:15,071 --> 00:40:16,079
Спасибо.
714
00:40:17,206 --> 00:40:18,726
У меня ещё к тебе одна просьба, Кость.
715
00:40:20,206 --> 00:40:21,794
Понимаешь, не смогла
716
00:40:21,833 --> 00:40:23,024
найти Ксюха путёвку на эти каникулы.
717
00:40:23,048 --> 00:40:24,278
Ну и что ты от меня хочешь?
718
00:40:24,310 --> 00:40:27,079
Ну я подумала.. Вы ведь едете в Испанию..
719
00:40:27,603 --> 00:40:28,803
Может, возьмёте Ксюху с собой?
720
00:40:29,540 --> 00:40:30,857
Я за январь тебе
721
00:40:31,278 --> 00:40:32,286
алименты обратно отдам?
722
00:40:32,317 --> 00:40:33,757
Ну ты понимаешь, что ты говоришь, а?
723
00:40:33,968 --> 00:40:34,976
У нас же там ничего нет.
724
00:40:35,476 --> 00:40:36,484
Ровным счётом ничего.
725
00:40:37,611 --> 00:40:38,811
Ни мебели, ни чашек, ни ложек.
726
00:40:39,841 --> 00:40:42,206
Нам с Таней предстоит целый месяц
727
00:40:42,516 --> 00:40:43,524
тяжелейшей работы.
728
00:40:44,159 --> 00:40:46,325
И ты ещё предлагаешь мне
взвалить на себя ребёнка.
729
00:40:46,627 --> 00:40:47,762
Ну и как там Ксюша по-твоему
730
00:40:47,865 --> 00:40:50,095
будет отдыхать? Бегать с нами по магазинам
731
00:40:50,389 --> 00:40:51,397
и спать на голом полу?
732
00:40:51,667 --> 00:40:52,675
Ладно, поняла.
733
00:40:52,968 --> 00:40:53,976
Извини за беспокойство.
734
00:40:54,175 --> 00:40:55,389
Ну что прости, ну что прости.
735
00:40:56,357 --> 00:40:57,865
Ну что ты смотришь на меня как на врага? Я
736
00:40:57,889 --> 00:40:59,569
действительно не могу взять с собой Ксюшу.
737
00:41:00,278 --> 00:41:01,556
Да верю, верю, только не кричи.
738
00:41:02,849 --> 00:41:03,857
Подожди.
739
00:41:04,246 --> 00:41:05,486
У меня к тебе тоже один вопрос.
740
00:41:06,151 --> 00:41:08,452
Что это за юнец к тебе ходит?
741
00:41:08,540 --> 00:41:09,548
Ты с кем связалась?
742
00:41:09,643 --> 00:41:11,905
Тебя это не касается, это моё личное дело.
743
00:41:12,056 --> 00:41:13,071
Послушай, ты не имеешь
744
00:41:13,119 --> 00:41:15,183
права вести себя так при ребёнке.
745
00:41:15,238 --> 00:41:17,341
Надо же, ты о ребёнке вспомнил.
746
00:41:17,595 --> 00:41:19,143
Я требую прекратить эти отношения.
747
00:41:22,762 --> 00:41:26,262
Я буду встречаться с
тем, с кем считаю нужным.
748
00:41:26,286 --> 00:41:29,786
А свои требования ты
будешь выдвигать своей жене.
749
00:41:33,333 --> 00:41:35,071
Ребята, разберём работу
750
00:41:35,103 --> 00:41:36,302
вот, например..
751
00:41:36,492 --> 00:41:37,556
Славы Лаврова, да?
752
00:41:38,849 --> 00:41:40,024
Так..
753
00:41:43,825 --> 00:41:45,040
Вот ещё..
754
00:41:45,825 --> 00:41:46,833
Ирочки Гусевой.
755
00:41:49,817 --> 00:41:50,825
Итак..
756
00:41:50,929 --> 00:41:53,087
Здравствуйте. Не надо вставать, сидите..
757
00:41:54,325 --> 00:41:55,421
Марина Алексеевна..
758
00:41:55,611 --> 00:41:56,706
Зайдите ко мне на минутку..
759
00:41:56,881 --> 00:41:58,381
Хорошо, сейчас..
760
00:41:58,468 --> 00:42:00,008
Ирочка, иди к доске.
761
00:42:00,524 --> 00:42:01,532
Хорошо.
762
00:42:02,008 --> 00:42:03,222
Петров, не вертись!
763
00:42:04,849 --> 00:42:07,310
Сейчас Ирочка разберёт работу..
764
00:42:07,349 --> 00:42:08,357
Славы Лаврова.
765
00:42:08,437 --> 00:42:09,532
А я отойду на минутку.
766
00:42:09,706 --> 00:42:11,349
Даже как-то неловко
767
00:42:11,429 --> 00:42:12,437
такой разговор начинать.
768
00:42:13,635 --> 00:42:14,905
Ну в общем, тут говорят,
769
00:42:14,937 --> 00:42:16,302
что у вас отношения
770
00:42:17,071 --> 00:42:18,389
с каким-то юношей.
771
00:42:18,421 --> 00:42:19,429
Это правда?
772
00:42:20,746 --> 00:42:21,754
Да, правда.
773
00:42:22,643 --> 00:42:24,889
Ну в таком случае я должен вам
774
00:42:25,302 --> 00:42:27,659
сказать, что вы всё-таки педагог.
775
00:42:27,865 --> 00:42:29,452
Не стоит это афишировать.
776
00:42:30,738 --> 00:42:31,746
Ну..
777
00:42:32,587 --> 00:42:33,619
Я не афиширую.
778
00:42:33,913 --> 00:42:34,921
Надеюсь.
779
00:42:35,603 --> 00:42:36,690
Что вы сделаете
780
00:42:37,063 --> 00:42:38,254
правильный выводы.
781
00:42:39,532 --> 00:42:40,571
А..
782
00:42:40,603 --> 00:42:43,063
Какие правильные выводы?
783
00:42:43,198 --> 00:42:44,825
Ну вы же понимаете что эти
784
00:42:44,857 --> 00:42:50,468
отношения надо прекратить?
785
00:42:50,492 --> 00:42:53,992
А если нет?
786
00:42:54,016 --> 00:42:57,516
Ну тогда вам придётся уйти из школы.
787
00:42:57,540 --> 00:43:00,333
Но я не понимаю..
788
00:43:00,365 --> 00:43:03,087
Почему моя личная жизнь должна волновать
789
00:43:03,119 --> 00:43:04,762
людей на работе?
790
00:43:04,794 --> 00:43:05,952
Я вот, например..
791
00:43:05,984 --> 00:43:09,484
Собираюсь замуж, это мой будущий муж..
792
00:43:09,508 --> 00:43:11,087
А, очень хорошо. Вот и прекрасно.
793
00:43:11,175 --> 00:43:14,674
Только это сделайте это,
пожалуйста, как-нибудь побыстрее.
794
00:43:14,698 --> 00:43:18,198
А то родители беспокоятся.
795
00:43:18,222 --> 00:43:21,722
Понимаю.
796
00:43:25,603 --> 00:43:26,611
Мой мальчик.
797
00:43:27,524 --> 00:43:28,532
Моё счастье.
798
00:43:30,151 --> 00:43:31,159
Ты согласна?
799
00:43:31,706 --> 00:43:32,714
Да?
800
00:43:33,071 --> 00:43:34,079
Ник, я же тебя просила.
801
00:43:34,167 --> 00:43:35,175
Потерпи, пожалуйста.
802
00:43:36,262 --> 00:43:37,270
Можешь подождать, а?
803
00:43:37,532 --> 00:43:39,810
Ну ты же пообещала, директору,
804
00:43:40,429 --> 00:43:41,714
что к весне выйдешь замуж.
805
00:43:42,952 --> 00:43:44,152
Так что теперь не отвертишься.
806
00:43:45,714 --> 00:43:46,992
Да уж, вы меня загнали в угол.
807
00:43:50,198 --> 00:43:51,206
Ну что?
808
00:43:52,556 --> 00:43:53,563
Потанцуем?
809
00:43:58,357 --> 00:44:02,000
Пошли! -Я не хочу..
810
00:44:02,302 --> 00:44:05,381
Иди ко мне..
811
00:44:05,746 --> 00:44:06,754
Здорово, да?
812
00:44:07,429 --> 00:44:08,730
Кто это поёт? -Это Калонн..
813
00:44:09,460 --> 00:44:11,198
Калонн. -Да, он мне очень нравится.
814
00:44:11,833 --> 00:44:13,579
Мы с ребятами в Бельгию едем.
815
00:44:14,071 --> 00:44:16,103
Я еле-еле забронировал билеты.
816
00:44:16,937 --> 00:44:18,032
Прям последние достал.
817
00:44:19,016 --> 00:44:20,373
Бельгийский певец?
818
00:44:20,405 --> 00:44:21,706
Не, ты что? Французский.
819
00:44:22,921 --> 00:44:23,968
Я правда ничего не понимаю.
820
00:44:23,992 --> 00:44:26,000
Инглиш всё время учил.
821
00:44:27,571 --> 00:44:28,579
Ой-ой-ой..
822
00:44:29,603 --> 00:44:30,754
Чёрт, я же
823
00:44:31,151 --> 00:44:32,159
опаздываю.
824
00:44:33,325 --> 00:44:34,333
Куда ты сейчас?
825
00:44:34,516 --> 00:44:37,016
Мне нужно подтянуть
826
00:44:37,278 --> 00:44:39,016
лабораторку а то мне не поставят зачёт.
827
00:44:39,270 --> 00:44:40,278
Ну давай беги.
828
00:44:41,246 --> 00:44:42,595
Не сдашь лабораторку, не выйду
829
00:44:42,730 --> 00:44:43,825
за тебя замуж.
830
00:44:43,857 --> 00:44:44,865
Слушаюсь.
831
00:45:06,611 --> 00:45:10,111
Ну вот я так и знала, что ты здесь.
832
00:45:10,135 --> 00:45:13,635
Что ты здесь делаешь?
Ты следишь за мной, да?
833
00:45:13,659 --> 00:45:15,603
Никит, ты не понимаешь, что ты делаешь.
834
00:45:15,629 --> 00:45:17,159
Слушай, отстань от меня, ладно?
835
00:45:17,183 --> 00:45:20,682
Хорошо, я отстала. Да ты послушай.
836
00:45:20,706 --> 00:45:22,923
Над тобой уже все смеются, понимаешь?
837
00:45:22,949 --> 00:45:24,206
Потому что она старая.
838
00:45:24,230 --> 00:45:27,730
Отцепись! -Господи, ты же себя погубишь!
839
00:45:27,754 --> 00:45:31,254
Идиот!
840
00:45:31,278 --> 00:45:34,778
Я не понимаю, что ты говоришь.
841
00:45:34,802 --> 00:45:38,301
Какая женщина? Он же с тобой встречался?
842
00:45:38,325 --> 00:45:40,786
Да я не знаю, какая-то
старая. Простите, я не знаю.
843
00:45:40,817 --> 00:45:43,222
Взрослая, ей уже лет сорок.
844
00:45:43,254 --> 00:45:45,294
И дочке лет 12.
845
00:45:45,325 --> 00:45:47,165
Не надо так переживать. Я думаю, что это
846
00:45:47,191 --> 00:45:48,825
всё несерьёзно. Мальчикам свойственно
847
00:45:48,849 --> 00:45:50,627
увлекаться. -Да вы не понимаете,
848
00:45:50,653 --> 00:45:52,349
он на ней жениться собирается.
849
00:45:52,373 --> 00:45:55,873
А она его просто использует.
- Какая женитьба? Он ещё студент.
850
00:45:55,897 --> 00:45:59,397
Олег? Олег, надо что-то делать.
851
00:45:59,421 --> 00:46:01,524
Ты должен с ним поговорить. Запретить.
852
00:46:01,556 --> 00:46:05,055
Это бесполезно. Вы понимаете,
что он просто как зомби.
853
00:46:05,079 --> 00:46:08,579
Он ничего не понимает.
- Значит, нужно поговорить с ней.
854
00:46:08,603 --> 00:46:10,175
Ты знаешь её адрес?
855
00:46:10,206 --> 00:46:12,619
Пирог оставь.
856
00:46:12,857 --> 00:46:14,190
Хорошо, оставлю.
857
00:46:14,238 --> 00:46:16,468
А что это ты за пироги взялась?
858
00:46:16,770 --> 00:46:17,778
Для Никиты?
859
00:46:18,270 --> 00:46:19,278
Для Никиты, а что?
860
00:46:19,413 --> 00:46:20,421
Ничего.
861
00:46:20,730 --> 00:46:22,786
А ты за него замуж пойдёшь?
862
00:46:23,825 --> 00:46:25,214
Не знаю, ещё не решила.
863
00:46:26,278 --> 00:46:27,484
А ты мне что посоветуешь?
864
00:46:27,722 --> 00:46:28,922
Ну если вы любите друг друга..
865
00:46:29,175 --> 00:46:30,619
То я обеими руками за.
866
00:46:31,159 --> 00:46:32,270
Прям обеими? -Ага.
867
00:46:32,556 --> 00:46:33,889
Только ты это обязательно учти.
868
00:46:34,119 --> 00:46:35,413
Обязательно учту.
869
00:46:41,262 --> 00:46:42,294
Мам, кто это?
870
00:46:47,476 --> 00:46:50,976
Ой, здравствуйте, а я не
знала что вы по квартирам
871
00:46:51,000 --> 00:46:54,500
ходите. Проходите. -Ах ты дрянь.
872
00:46:54,524 --> 00:46:58,024
Так значит это ты для моего
сына морщинки убирала.
873
00:46:58,048 --> 00:47:00,008
Да если бы я знала..
874
00:47:00,119 --> 00:47:02,706
Я бы тебе всю морду испоганила.
875
00:47:02,794 --> 00:47:06,293
Вы мама? -Я мама. -Да, мы родители Никиты.
876
00:47:06,317 --> 00:47:08,286
И требуем, чтобы вы оставили нашего
877
00:47:08,312 --> 00:47:09,817
сына в покое. -Мам, кто это?
878
00:47:09,841 --> 00:47:11,421
Ксюша, иди к себе.
879
00:47:11,476 --> 00:47:14,976
Что? На молоденьких потянуло.
880
00:47:15,000 --> 00:47:16,103
Ах ты, бесстыжая.
881
00:47:16,151 --> 00:47:19,651
Я не позволю тебе
калечить жизнь моему сыну.
882
00:47:19,675 --> 00:47:23,174
Я его не для этого растила. Мы в него
883
00:47:23,198 --> 00:47:25,444
столько вложили. -Подождите.
884
00:47:25,476 --> 00:47:28,976
Вы всё неправильно поняли.
885
00:47:30,159 --> 00:47:31,428
Мы с Никитой друг друга любим. -Олег!
886
00:47:31,452 --> 00:47:34,952
Ты слышал? Они, оказывается, друг друга
887
00:47:34,976 --> 00:47:38,476
любят! Какая любовь?
Ты себя в зеркало видела?
888
00:47:38,500 --> 00:47:41,198
Ты ему в матери годишься, шлюха!
889
00:47:41,230 --> 00:47:42,738
Я не шлюха!
890
00:47:42,810 --> 00:47:44,754
Ваш сын не ребёнок и мы..
891
00:47:44,817 --> 00:47:48,317
Хотите вы того или нет, поженимся.
892
00:47:48,341 --> 00:47:50,294
Да не будет этого.
893
00:47:50,325 --> 00:47:52,627
Только через мой труп.
894
00:47:52,675 --> 00:47:56,174
А если по-хорошему не поймёте,
895
00:47:56,198 --> 00:47:59,698
я вам такие проблемы создам,
что и в страшном сне не снилось.
896
00:47:59,722 --> 00:48:03,222
Вы мне угрожаете? -Отнюдь. Предупреждаю.
897
00:48:03,246 --> 00:48:04,893
С работы вылетишь, раз. Ни в одну
898
00:48:04,919 --> 00:48:06,746
школу больше тебя не возьмут, два..
899
00:48:06,770 --> 00:48:08,770
Двор будешь мести, достаточно?
900
00:48:08,802 --> 00:48:11,595
Уверяю, у меня есть такие ресурсы.
901
00:48:11,635 --> 00:48:15,135
Послушайте, вы хотите счастья своему сыну?
902
00:48:15,159 --> 00:48:18,651
Да. -Вот именно.
903
00:48:18,698 --> 00:48:22,198
Мы хотим счастья нашему сыну
904
00:48:22,222 --> 00:48:25,722
и он нам потом за это спасибо скажет.
905
00:48:25,746 --> 00:48:29,246
Олег!
906
00:48:29,270 --> 00:48:32,770
Надеюсь, вы примете правильное решение.
907
00:48:38,810 --> 00:48:40,119
Ничего не понимаю. Марина Алексеевна,
908
00:48:40,143 --> 00:48:41,383
до конца четверти всего ничего.
909
00:48:41,667 --> 00:48:42,675
Почему так срочно?
910
00:48:44,032 --> 00:48:45,040
Мама заболела.
911
00:48:45,333 --> 00:48:46,373
Надо срочно съездить.
912
00:48:47,603 --> 00:48:48,667
Значит так.
913
00:48:48,825 --> 00:48:49,865
Месяц отпуска.
914
00:48:50,214 --> 00:48:51,556
Плюс каникулы..
915
00:48:51,762 --> 00:48:52,992
Плюс два месяца за свой счёт..
916
00:48:53,992 --> 00:48:55,349
Надеюсь, вам хватит
917
00:48:55,381 --> 00:48:56,698
времени решить свои
918
00:48:56,794 --> 00:48:57,802
проблемы. -Надеюсь, да.
919
00:49:02,667 --> 00:49:06,548
Подписал?
- Подписал. Так что я сегодня уже уеду, наверное.
920
00:49:06,635 --> 00:49:07,643
Вещи собрала.
921
00:49:07,675 --> 00:49:10,873
Марин, ну зачем ты так? От
себя всё равно не убежишь.
922
00:49:11,159 --> 00:49:12,341
Хочешь, я с ним поговорю?
923
00:49:12,444 --> 00:49:13,452
Да не надо.
924
00:49:13,484 --> 00:49:15,635
Так будет лучше для меня и для него.
925
00:49:15,667 --> 00:49:18,976
А что ты вдруг уже решила
вообще ни с кем не бороться?
926
00:49:19,127 --> 00:49:21,167
Устала я. У меня сил уже нет.
927
00:49:21,206 --> 00:49:23,270
Всё против нас.
928
00:49:23,468 --> 00:49:24,476
А ты о нём подумала?
929
00:49:26,024 --> 00:49:28,302
Он совсем другой, Наташ.
930
00:49:28,429 --> 00:49:31,928
Не понимаю его словечек, музыки.
931
00:49:31,952 --> 00:49:33,681
Боюсь с друзьями его знакомиться. У него
932
00:49:33,707 --> 00:49:35,452
свободный английский, европейская карьера.
933
00:49:35,476 --> 00:49:36,833
Впереди..
934
00:49:36,873 --> 00:49:38,895
А я должна каждый день просыпаться и
935
00:49:38,921 --> 00:49:40,754
думать, что завтра он меня бросит.
936
00:49:40,786 --> 00:49:41,794
Я не понимаю.
937
00:49:42,175 --> 00:49:43,183
Ну..
938
00:49:43,270 --> 00:49:45,619
Ты что, ты меня в гроб вогнать хочешь, да?
939
00:49:46,143 --> 00:49:48,198
Да я умру, но я этого не допущу.
940
00:49:48,675 --> 00:49:50,730
Мамуль, живи ещё
941
00:49:50,762 --> 00:49:53,794
долго-долго, мы у меня такая молодая.
- Не держи мне!
942
00:49:54,087 --> 00:49:55,857
Так это святая правда, мам.
943
00:49:57,675 --> 00:49:59,571
Это не шутки!
944
00:49:59,786 --> 00:50:00,810
Ты заруби себе
945
00:50:00,849 --> 00:50:02,571
на носу. Мы с мамой никогда
946
00:50:02,603 --> 00:50:04,643
не позволим тебе жениться на этой женщине.
947
00:50:04,778 --> 00:50:07,056
А с чего я должен вас спрашивать. а?
948
00:50:07,294 --> 00:50:09,079
Это моя жизнь, ясно?
949
00:50:09,127 --> 00:50:10,667
И я её люблю.
950
00:50:11,000 --> 00:50:12,548
Ей 40 лет!
951
00:50:12,587 --> 00:50:16,087
Она нам даже внуков родить не сможет.
952
00:50:16,111 --> 00:50:17,357
Между прочим, дети
953
00:50:17,484 --> 00:50:18,730
у неё очень хорошо получаются.
954
00:50:18,889 --> 00:50:20,738
Я вам обещаю.
955
00:50:20,810 --> 00:50:23,040
Обеспечить минимум парочку. -Не дури!
956
00:50:23,222 --> 00:50:24,714
Я требую чтоб ты расстался с ней!
957
00:50:24,746 --> 00:50:26,246
Но почему?
958
00:50:26,500 --> 00:50:27,595
Почему, пап?
959
00:50:27,913 --> 00:50:29,540
Вы же её даже совсем не видели!
960
00:50:29,730 --> 00:50:32,119
Хорошо, давайте устроим вечер знакомств.
961
00:50:32,286 --> 00:50:33,849
Вы посмотрите на неё!
962
00:50:34,214 --> 00:50:35,222
А она на вас.
963
00:50:35,357 --> 00:50:36,452
Пап, пап..
964
00:50:37,706 --> 00:50:39,506
Я тебя уверяю, что она
тебе очень понравится.
965
00:50:41,508 --> 00:50:42,929
Но я не пойму, ну..
966
00:50:43,198 --> 00:50:44,206
Что ты в ней нашёл?
967
00:50:44,540 --> 00:50:46,222
Она же совершенно обыкновенная.
968
00:50:46,254 --> 00:50:49,302
Она ко мне ходит морщины удалять.
969
00:50:50,310 --> 00:50:51,746
Она для тебя молодится.
970
00:50:52,048 --> 00:50:54,111
Прошу тебя, ну не будь таким идиотом.
971
00:50:54,294 --> 00:50:55,992
Ну над вами же скоро смеяться будут.
972
00:50:56,325 --> 00:50:59,690
А она, кстати, и сама
это прекрасно понимает.
973
00:51:02,881 --> 00:51:03,889
Подождите.
974
00:51:05,619 --> 00:51:06,881
Подождите..
975
00:51:09,643 --> 00:51:10,937
Вы что, у неё были что ли?
976
00:51:12,476 --> 00:51:13,484
Конечно были.
977
00:51:13,563 --> 00:51:15,865
И я ей всё высказала.
978
00:51:16,468 --> 00:51:17,524
Чего?
979
00:51:19,214 --> 00:51:20,294
Как?
980
00:51:20,381 --> 00:51:22,738
Мам, пап, как?
981
00:51:24,413 --> 00:51:27,913
Как вы просто могли так сделать, а?
982
00:51:27,937 --> 00:51:31,436
А?
983
00:51:31,460 --> 00:51:34,960
Никита! Она всё правильно поняла.
984
00:52:05,365 --> 00:52:08,865
Извините, а вы не
знаете где..-А они уехали..
985
00:52:08,889 --> 00:52:12,389
А куда? -Не знаю, мне не докладывали.
986
00:52:18,881 --> 00:52:22,667
А я тут тебе вешалочки
987
00:52:22,698 --> 00:52:24,778
освободила и полку в шкафу.
988
00:52:25,087 --> 00:52:26,214
А Ксюше..
989
00:52:26,579 --> 00:52:28,865
В комоде ящик целый.
990
00:52:28,937 --> 00:52:30,278
Хватит? -Хватит,
991
00:52:30,365 --> 00:52:31,651
бабушка. У нас мало вещей.
992
00:52:32,746 --> 00:52:35,063
Ой, ну что ж ты мне даже не сообщила..
993
00:52:35,119 --> 00:52:36,127
Доченька.
994
00:52:36,214 --> 00:52:38,151
Ну хоть бы позвонила, что приезжаете.
995
00:52:39,254 --> 00:52:41,556
Я б вареников налепила с вишней.
996
00:52:41,952 --> 00:52:44,667
У нас летом столько нынче вишни. Ой..
997
00:52:44,738 --> 00:52:46,476
Полморозилки забили. -Бабушка.
998
00:52:46,508 --> 00:52:48,071
Ну мы ж надолго.
999
00:52:48,103 --> 00:52:49,503
Ещё успеем твоих вареничков поесть.
1000
00:52:52,302 --> 00:52:53,603
А что это грустненькая такая?
1001
00:52:54,230 --> 00:52:55,262
Ничего не случилось?
1002
00:52:55,611 --> 00:52:56,619
Нет, всё в порядке.
1003
00:52:57,206 --> 00:52:58,683
Ты замуж-то не собираешься?
1004
00:52:58,794 --> 00:53:00,262
Нет. -Девочки!
1005
00:53:00,667 --> 00:53:01,754
Чайник вскипел!
1006
00:53:02,103 --> 00:53:04,587
А, ну так накрывай, и пирожки подогрей!
1007
00:53:04,754 --> 00:53:05,762
Да? Ну хорошо.
1008
00:53:06,635 --> 00:53:08,508
У нас тут сосед новый.
1009
00:53:09,810 --> 00:53:13,690
Через дорогу дом купил.
Полгода ремонтировался..
1010
00:53:14,119 --> 00:53:15,183
И только что въехал.
1011
00:53:16,071 --> 00:53:17,151
Такой мужчина
1012
00:53:17,183 --> 00:53:18,429
симпатичный, видный.
1013
00:53:18,714 --> 00:53:19,722
Мне неинтересно.
1014
00:53:20,071 --> 00:53:21,222
А ты, дочка, послушай.
1015
00:53:22,381 --> 00:53:24,016
Он у нас главным инженером в порту
1016
00:53:24,048 --> 00:53:26,008
работает. Очень хороший человек.
1017
00:53:26,040 --> 00:53:29,048
Ты знаешь как он..
- Лёша, иди Ксюше покажи комод!
1018
00:53:29,516 --> 00:53:30,746
Иди!
1019
00:53:31,159 --> 00:53:32,167
Ладно!
1020
00:53:32,579 --> 00:53:34,659
Ну пойдём, Ксюша.
- Ксюша, иди, дедушка тебе покажет.
1021
00:53:35,952 --> 00:53:37,143
Сватать меня вздумали, да?
1022
00:53:37,619 --> 00:53:38,730
Ну почему сватать.
1023
00:53:38,825 --> 00:53:40,254
Просто..
1024
00:53:40,508 --> 00:53:41,579
Познакомиться..
1025
00:53:41,944 --> 00:53:43,159
Не хочу ни с кем знакомиться.
1026
00:53:44,056 --> 00:53:45,468
Мам, я тебя умоляю, не устраивай как
1027
00:53:45,492 --> 00:53:47,198
ты любишь, эти встречи за столом.
1028
00:53:48,111 --> 00:53:49,214
Обеды, чаепития.
1029
00:53:49,563 --> 00:53:50,571
И прочую чепуху.
1030
00:55:31,810 --> 00:55:32,817
Мам..
1031
00:55:33,619 --> 00:55:34,627
А почему мы уехали?
1032
00:55:35,794 --> 00:55:37,095
Ты же их не испугалась?
1033
00:55:39,770 --> 00:55:40,778
Так надо было, Ксюх...
1034
00:55:40,873 --> 00:55:41,881
Кому надо?
1035
00:55:43,349 --> 00:55:44,357
Всем.
1036
00:55:46,762 --> 00:55:47,962
Не должна я портить ему жизнь.
1037
00:55:49,111 --> 00:55:50,119
Никита погрустит.
1038
00:55:50,706 --> 00:55:51,866
Найдёт себе молодую девочку..
1039
00:55:52,825 --> 00:55:54,619
Женится, дети у него будут.
1040
00:55:55,730 --> 00:55:56,738
А если не встретит?
1041
00:55:57,492 --> 00:55:58,659
Он же тебя любит.
1042
00:55:59,960 --> 00:56:00,968
Всё проходит в жизни.
1043
00:56:03,048 --> 00:56:04,056
Любовь тускнеет.
1044
00:56:06,397 --> 00:56:07,405
И он меня забудет.
1045
00:56:08,516 --> 00:56:09,524
И мы его должны забыть.
1046
00:56:10,698 --> 00:56:11,706
И жить дальше.
1047
00:56:13,135 --> 00:56:14,722
Значит, ты просто сбежала.
1048
00:56:16,651 --> 00:56:17,738
Значит, сбежала.
1049
00:56:18,016 --> 00:56:19,024
Почему?
1050
00:56:19,429 --> 00:56:20,437
Потому что.
1051
00:56:21,310 --> 00:56:22,510
Давай не будем больше об этом.
1052
00:57:02,722 --> 00:57:06,222
Здравствуйте, а вы меня помните?
1053
00:57:06,246 --> 00:57:07,286
Конечно помню.
1054
00:57:07,365 --> 00:57:09,422
А скажите, где Марина, куда она уехала?
1055
00:57:09,448 --> 00:57:10,913
Вы знаете, она взяла отпуск.
1056
00:57:10,960 --> 00:57:14,008
Какой отпуск?
- Подождите, занятия же ещё не кончились.
1057
00:57:14,079 --> 00:57:15,246
У неё мама заболела.
1058
00:57:15,341 --> 00:57:16,421
Она взяла за свой счёт.
1059
00:57:18,032 --> 00:57:19,063
Понятно.
1060
00:57:19,095 --> 00:57:21,143
Вы можете мне дать адрес?
1061
00:57:21,333 --> 00:57:24,365
Я бы с удовольствием, но у
меня действительно нет её адреса.
1062
00:57:24,397 --> 00:57:28,230
Но вы знаете, мне кажется, я
знаю кого вы можете спросить.
1063
00:57:28,262 --> 00:57:29,579
Сейчас, секундочку.
1064
00:57:33,444 --> 00:57:36,944
Никита!
1065
00:57:36,968 --> 00:57:40,468
Ты зачем документы забрал? Зачем?
1066
00:57:40,492 --> 00:57:43,992
Я перевёлся на заочное. -Это из-за неё, да?
1067
00:57:44,016 --> 00:57:47,516
Из-за неё? -Это не твоё дело, ясно?
1068
00:57:47,540 --> 00:57:51,039
Слышишь,
1069
00:57:51,063 --> 00:57:54,563
забудь её!
1070
00:57:54,587 --> 00:57:58,087
Дурак, а.. -Сынок..
1071
00:57:58,111 --> 00:58:01,611
Не делай этого, не надо. -Мам, перестань.
1072
00:58:01,635 --> 00:58:05,135
Я всё равно здесь не останусь.
1073
00:58:07,262 --> 00:58:10,762
Я снял комнату. -О Господи.
1074
00:58:10,786 --> 00:58:14,286
Ты никуда не пойдёшь. Я запрещаю.
- А с чего вдруг?
1075
00:58:14,310 --> 00:58:17,809
Я вырос, папа. Если ты этого не заметил.
1076
00:58:17,833 --> 00:58:21,333
Сыночек.. А на что ты будешь жить?
1077
00:58:21,357 --> 00:58:24,857
Ничего...
1078
00:58:24,881 --> 00:58:28,381
Буду лоботрясам, инглиш преподавать.
1079
00:58:28,405 --> 00:58:30,655
А ты что, хочешь чтобы
тебя забрали в армию.
1080
00:58:30,681 --> 00:58:31,905
Да? Ты этого добиваешься?
1081
00:58:31,929 --> 00:58:34,018
Да чего вы меня пугаете этой армией?
1082
00:58:34,044 --> 00:58:35,428
Мой прадед погиб в 20 лет
1083
00:58:35,452 --> 00:58:38,952
на фронте. Вы же сами мне
все уши об этом прожужжали.
1084
00:58:38,976 --> 00:58:42,476
Никита, я тебя не пущу. вот
что хочешь со мной делай,
1085
00:58:42,500 --> 00:58:46,000
я тебя не пущу. -Мам, отойди.
1086
00:58:46,024 --> 00:58:49,524
Если ты сейчас уйдёшь, я тебе
1087
00:58:49,548 --> 00:58:52,444
больше ни копейки не дам.
Будешь рассчитывать только на себя.
1088
00:58:52,484 --> 00:58:55,984
Я знаю. -А если свяжешься с этой..
1089
00:58:56,008 --> 00:58:59,508
Можешь совсем не возвращаться.
1090
00:59:25,421 --> 00:59:27,119
Ой, и как там ваш хвалёный сосед?
1091
00:59:28,167 --> 00:59:30,333
Да, а вы что не собраны-то?
1092
00:59:30,540 --> 00:59:31,881
Ведь неудобно, пригласили.
1093
00:59:32,484 --> 00:59:33,492
Я не пойду.
1094
00:59:33,817 --> 00:59:35,492
Ну ты чего? Мы же обещали.
1095
00:59:36,611 --> 00:59:38,190
Пап, ну вы вот обещали, идите.
1096
00:59:38,873 --> 00:59:39,881
Игорь какой-то.
1097
00:59:40,159 --> 00:59:41,222
Ага, больно нужно.
1098
00:59:41,778 --> 00:59:43,802
Идите сами.
- Ну что-то какие-то вы прям дикие.
1099
00:59:44,183 --> 00:59:46,437
Ну, знаете, вы как хотите,
а мы с отцом пойдём.
1100
00:59:46,524 --> 00:59:47,556
Пойдём, Лёш.
1101
00:59:47,587 --> 00:59:49,460
Ты точно, что ли, не пойдёшь?
- Пап, ну голова у меня болит, извини.
1102
00:59:49,484 --> 00:59:51,071
Идите, развейтесь. -Да ну тебя.
1103
00:59:51,690 --> 00:59:52,762
До свидания.
1104
01:00:46,079 --> 01:00:50,389
Марин, слушаю тебя и прям не верится.
1105
01:00:50,421 --> 01:00:53,920
Как мексиканский сериал какой-то.
1106
01:00:53,944 --> 01:00:57,444
Я сама поверить не могу, как во сне.
1107
01:00:57,468 --> 01:00:59,349
Я так сильно никогда не влюблялась.
1108
01:00:59,375 --> 01:01:00,968
Правильно, что порвать решила.
1109
01:01:00,992 --> 01:01:02,571
Не дело, такая разница в возрасте.
1110
01:01:02,675 --> 01:01:06,174
Не, у нас в провинции вас бы не поняли.
- Да в Москве тоже.
1111
01:01:06,198 --> 01:01:07,294
Я думала убегу.
1112
01:01:07,460 --> 01:01:11,484
Сбегу оттуда. Не могу забыть
его. Всё время думаю о нём.
1113
01:01:11,556 --> 01:01:15,627
Да.. А я уже забыла, как это.. Любить..
1114
01:01:15,706 --> 01:01:19,206
Ой, да в кого здесь влюбляться-то.
1115
01:01:19,230 --> 01:01:20,826
В парикмахерской как сядут. Кто
1116
01:01:20,852 --> 01:01:22,730
лысый, кто с перхотью. Пива напьются
1117
01:01:22,754 --> 01:01:24,034
и дышат. Ещё и клеиться норовят.
1118
01:01:24,063 --> 01:01:27,563
Фу. У меня мужика-то нормального не было..
1119
01:01:27,587 --> 01:01:31,087
Как с Пашкой развелись.
Хорошо, что ты уехала..
1120
01:01:31,111 --> 01:01:32,365
Отсюда, Мариш..
1121
01:01:44,437 --> 01:01:47,936
А это вы Константин?
1122
01:01:47,960 --> 01:01:51,460
Львович. Мы разве знакомы? -Это неважно.
1123
01:01:51,484 --> 01:01:54,984
Где живут родители Марины? Дайте мне адрес.
1124
01:01:55,008 --> 01:01:58,508
А.. Так значит, это ты..
1125
01:01:58,532 --> 01:02:02,032
Тот самый Маринин мальчик. -Чего?
1126
01:02:02,056 --> 01:02:05,555
Прекрати таскаться за ней, щенок.
1127
01:02:05,579 --> 01:02:09,079
Она тебе
1128
01:02:09,103 --> 01:02:12,603
не пара. -А это не вам решать. -Мне.
1129
01:02:12,627 --> 01:02:14,377
Пока она мать моего ребёнка, мне не
1130
01:02:14,403 --> 01:02:16,127
всё равно, кто будет рядом с Ксюшей.
1131
01:02:16,151 --> 01:02:19,651
И я не потерплю сопливого альфонса.
1132
01:02:23,198 --> 01:02:26,698
Если ты меня понял, кивни.
1133
01:02:26,722 --> 01:02:30,222
Да пошёл ты.
1134
01:02:37,294 --> 01:02:40,794
Надеюсь, мы договорились.
1135
01:03:22,635 --> 01:03:26,135
Здравствуйте. Я смотрю,
вы уже с утра рисуете?
1136
01:03:26,159 --> 01:03:29,659
Я всего полчаса здесь. Ловлю
1137
01:03:29,683 --> 01:03:33,182
утренний свет. В нём мир
кажется загадочным и волшебным.
1138
01:03:33,206 --> 01:03:36,706
Кстати, нас так и не
познакомили. Меня зовут Игорь.
1139
01:03:36,730 --> 01:03:40,230
А вы Марина?
1140
01:03:40,254 --> 01:03:43,754
Трудно отрицать.
1141
01:03:43,778 --> 01:03:47,278
Вы не в настроении?
1142
01:03:47,302 --> 01:03:50,801
Вам грустно? Вас кто-то обидел?
1143
01:03:50,825 --> 01:03:54,325
Вы меня извините, я должна работать.
1144
01:03:54,349 --> 01:03:57,849
Я вот так вот не привыкла болтать попусту.
- Я понял, виноват.
1145
01:03:57,873 --> 01:04:01,373
Сам не люблю, когда лезут в душу.
1146
01:04:01,397 --> 01:04:04,897
Не знаю я, что у вас случилось.
1147
01:04:04,921 --> 01:04:08,420
Но вы правильно сделали, что приехали сюда.
- Да? Почему?
1148
01:04:08,444 --> 01:04:11,944
Потому что у нас здесь
благодать. Жизнь тихая, спокойная.
1149
01:04:11,968 --> 01:04:13,693
Размеренная. Вот так вот вечером в
1150
01:04:13,719 --> 01:04:15,468
10 часов идёшь, например, с работы..
1151
01:04:15,492 --> 01:04:18,992
А на улице уже никого нет.
Да и окна практически не горят.
1152
01:04:19,016 --> 01:04:22,516
Это как-то успокаивает. -Да, только боюсь..
1153
01:04:22,540 --> 01:04:26,039
Мне это не поможет.
- Слушайте, ну давайте я поеду в Москву..
1154
01:04:26,063 --> 01:04:29,563
Кто вас там обидел? Давайте
я разберусь -Да не надо.
1155
01:04:29,587 --> 01:04:33,087
Честно говоря, я сама сбежала.
- Так от кого?
1156
01:04:33,111 --> 01:04:36,611
Если не секрет. -От себя самой.
1157
01:04:36,635 --> 01:04:40,135
Понятно. Слушайте, у меня есть предложение.
1158
01:04:40,159 --> 01:04:43,659
Давайте я вас отвезу сейчас
в одно очень необычное место.
1159
01:04:43,683 --> 01:04:47,182
Я уверяю вас, вам понравится.
1160
01:04:47,206 --> 01:04:50,706
Простите, Игорь, кажется.. -Да.
1161
01:04:50,730 --> 01:04:54,230
Я выросла здесь и знаю все
обычные и необычные места.
1162
01:04:54,254 --> 01:04:57,754
Это место вы не знаете. Потому
что его ещё даже не открыли.
1163
01:04:57,778 --> 01:05:01,278
Поехали, поехали..
1164
01:05:01,302 --> 01:05:04,802
Осторожно.
1165
01:05:07,452 --> 01:05:09,548
Красавица, да?
1166
01:05:10,968 --> 01:05:12,881
Вы, наверное, считаете меня сумасшедшим?
1167
01:05:12,907 --> 01:05:14,468
Пригласил молодую красивую женщину
1168
01:05:14,492 --> 01:05:16,579
в музей смотреть на старую подлодку?
1169
01:05:16,611 --> 01:05:20,111
Ну заметьте, не я это сказала.
1170
01:05:20,135 --> 01:05:21,706
Это место для меня особенное.
1171
01:05:21,738 --> 01:05:23,460
Здесь прошло всё моё детство.
1172
01:05:23,508 --> 01:05:27,008
То есть, с 5 лет во флоте
1173
01:05:27,032 --> 01:05:30,817
и 8 в автономке?
- Я смотрю, вы подкованы в этом вопросе?
1174
01:05:30,849 --> 01:05:33,079
Нет, автономкой я похвастаться не могу.
1175
01:05:33,111 --> 01:05:36,611
Просто эту подлодку строил
мой отец. Он был ведущим
1176
01:05:36,635 --> 01:05:37,675
инженером.
1177
01:05:37,738 --> 01:05:41,238
Я сюда сбегал при первой возможности.
1178
01:05:41,262 --> 01:05:44,159
Меня здесь каждый рабочий знал.
1179
01:05:44,262 --> 01:05:45,976
Тогда понятен выбор вашей профессии.
1180
01:05:46,119 --> 01:05:49,619
Так точно, Я правда
несколько раз пытался уйти.
1181
01:05:49,643 --> 01:05:51,802
Но не мог.
1182
01:05:51,833 --> 01:05:54,135
Знаете, когда ты видишь, как твоя лодка
1183
01:05:54,175 --> 01:05:55,286
уходит под воду..
1184
01:05:55,317 --> 01:05:57,598
Как она маневрирует, как она поражает
1185
01:05:57,624 --> 01:05:59,579
цель раньше намеченного времени..
1186
01:05:59,611 --> 01:06:02,118
Это же.. Это сложно, наверное, объяснить.
1187
01:06:02,144 --> 01:06:03,730
Это наверное, как с детьми.
1188
01:06:03,770 --> 01:06:05,524
Да вы романтик.
1189
01:06:05,556 --> 01:06:09,055
Я даже не ожидала? -Я романтик? Да что вы.
1190
01:06:09,079 --> 01:06:10,754
Да я технарь до мозга костей.
1191
01:06:10,865 --> 01:06:12,881
Я, между прочим. ещё и бизнесмен.
1192
01:06:12,913 --> 01:06:14,659
У меня всё просто..
1193
01:06:14,722 --> 01:06:16,016
И понятно.
1194
01:06:16,071 --> 01:06:17,841
Да, в пятницу летим.
1195
01:06:17,873 --> 01:06:19,056
А ты шарф положил?
1196
01:06:19,389 --> 01:06:20,810
Мам, я возьму всё что необходимо.
1197
01:06:20,841 --> 01:06:22,000
Когда обратно?
1198
01:06:23,952 --> 01:06:24,960
На следующей неделе.
1199
01:06:27,587 --> 01:06:29,810
Нет, я имею в виду ты..
1200
01:06:31,286 --> 01:06:32,706
Ну когда домой обратно?
1201
01:06:34,024 --> 01:06:35,135
Мы уже об этом говорили.
1202
01:06:36,452 --> 01:06:38,595
Я своё решение не поменяю.
1203
01:06:38,659 --> 01:06:40,087
Ну ты не понимаешь, что ты творишь.
1204
01:06:42,214 --> 01:06:44,286
Ты же нас потом с папой не простишь, что
1205
01:06:44,317 --> 01:06:45,492
мы тебя не остановили.
1206
01:06:46,516 --> 01:06:47,524
Не буду.
1207
01:06:47,960 --> 01:06:48,968
Никита..
1208
01:06:49,405 --> 01:06:50,492
Она тебя ее любит.
1209
01:06:51,254 --> 01:06:53,341
Она же от тебя сбежала как от
1210
01:06:53,373 --> 01:06:55,913
чумы. Мы на неё едва надавили.
1211
01:06:56,524 --> 01:06:57,532
Она вернётся.
1212
01:06:58,778 --> 01:07:01,508
Если это всё, то пока.
1213
01:07:14,349 --> 01:07:15,357
Странное предложение.
1214
01:07:15,405 --> 01:07:16,428
Вы же друг друга не знаете.
1215
01:07:16,452 --> 01:07:17,460
И вот так махом.
1216
01:07:19,056 --> 01:07:20,103
Может, и правда вот так вот..
1217
01:07:20,127 --> 01:07:21,452
Махом.
1218
01:07:21,762 --> 01:07:22,770
Выйти замуж.
1219
01:07:23,095 --> 01:07:24,397
Не знаю.
1220
01:07:24,476 --> 01:07:25,905
Измучила меня эта любовь. Не могу я больше.
1221
01:07:25,929 --> 01:07:26,937
Думаю о нём всё время.
1222
01:07:27,706 --> 01:07:28,833
Ой, а что это вы тут
1223
01:07:28,913 --> 01:07:31,595
про любовь говорите?
- А мы так, секретничаем.
1224
01:07:31,738 --> 01:07:32,881
По-женски.
1225
01:07:32,968 --> 01:07:34,488
Давай иди, иди, не грей уши. Мала ещё.
1226
01:07:34,786 --> 01:07:35,841
Ой, подумаешь, секрет.
1227
01:07:37,238 --> 01:07:38,246
Мала ещё.
1228
01:07:40,810 --> 01:07:42,683
Мариш, вообще-то Игорь прекрасная
1229
01:07:42,738 --> 01:07:44,448
партия. У нас многие дамы в нашем городе
1230
01:07:44,474 --> 01:07:45,850
спят и видят чтоб его захомутать.
1231
01:07:46,008 --> 01:07:48,071
Человек надёжный, уважаемый.
1232
01:07:48,357 --> 01:07:49,413
Всё-таки главный инженер.
1233
01:07:51,246 --> 01:07:52,366
Мне так это всё безразлично.
1234
01:07:52,667 --> 01:07:54,135
Ну если безразлично, тогда какая тебе
1235
01:07:54,159 --> 01:07:55,239
разница за кого замуж идти?
1236
01:07:57,413 --> 01:07:58,508
Да уж, всё равно за кого.
1237
01:07:58,556 --> 01:08:00,167
Дальше, знаешь, стерпится..
1238
01:08:00,246 --> 01:08:01,254
И слюбится.
1239
01:08:02,698 --> 01:08:04,098
А может, его любви на двоих хватит?
1240
01:08:04,690 --> 01:08:05,698
Ну..
1241
01:08:05,873 --> 01:08:09,373
Давайте выпьем за мой последний день
1242
01:08:09,405 --> 01:08:11,762
в качестве холостого мужчины.
1243
01:08:13,905 --> 01:08:14,913
Ну что ж.
1244
01:08:15,198 --> 01:08:16,786
Давайте. -Ну что ж, ура!
1245
01:08:17,024 --> 01:08:18,286
Спасибо.
1246
01:08:19,421 --> 01:08:20,524
Только что-то
1247
01:08:20,627 --> 01:08:22,794
как-то больно поспешили.
1248
01:08:22,825 --> 01:08:24,302
Вроде неделю
1249
01:08:24,460 --> 01:08:25,762
всего и тут же в ЗАГС.
1250
01:08:26,048 --> 01:08:27,056
А чего тянуть?
1251
01:08:27,365 --> 01:08:28,373
Мы люди взрослые.
1252
01:08:29,325 --> 01:08:30,333
Рассудительные.
1253
01:08:30,667 --> 01:08:31,762
Решения принимаем ответственно.
1254
01:08:31,786 --> 01:08:33,373
А у нас тут свадьба,
1255
01:08:33,413 --> 01:08:34,738
оказывается, намечается.
1256
01:08:34,770 --> 01:08:35,825
А я что-то
1257
01:08:35,952 --> 01:08:36,960
не в курсе.
1258
01:08:37,032 --> 01:08:38,040
Что вы всё от меня таите?
1259
01:08:38,683 --> 01:08:39,690
Ксюх..
1260
01:08:40,937 --> 01:08:42,257
Вот Игорь сделал мне предложение.
1261
01:08:42,484 --> 01:08:43,492
Я согласилась.
1262
01:08:43,611 --> 01:08:44,619
Пришли в ЗАГС
1263
01:08:45,087 --> 01:08:47,230
и могут расписать через
неделю. Чего тянуть?
1264
01:08:47,262 --> 01:08:48,270
Ну и правильно.
1265
01:08:48,492 --> 01:08:50,151
А скажите, вы продукты
1266
01:08:50,238 --> 01:08:51,246
закупили к столу?
1267
01:08:51,802 --> 01:08:53,563
Не волнуйтесь, банкет я уже заказал.
1268
01:08:54,214 --> 01:08:57,468
Шеф-повар обещал сам для нас готовить.
1269
01:08:59,056 --> 01:09:01,230
Кстати, мы с тобой
1270
01:09:01,262 --> 01:09:02,662
не решили один очень важный вопрос.
1271
01:09:02,865 --> 01:09:03,905
Где мы будем жить с тобой?
1272
01:09:05,127 --> 01:09:06,405
Думаю, что в Москву тебе возвращаться
1273
01:09:06,429 --> 01:09:07,841
не стоит.
1274
01:09:07,873 --> 01:09:08,881
Это ещё почему?
1275
01:09:09,111 --> 01:09:11,214
Потому что здесь у неё есть
1276
01:09:11,778 --> 01:09:12,786
достойная работа.
1277
01:09:12,857 --> 01:09:14,317
Которую я в Москве
1278
01:09:14,349 --> 01:09:15,413
я могу и не найти.
1279
01:09:15,468 --> 01:09:17,897
Зато у нас есть художественная школа.
1280
01:09:18,286 --> 01:09:19,566
Я обещаю, поговорю с директором.
1281
01:09:19,603 --> 01:09:20,746
Он тебя обязательно возьмёт
1282
01:09:21,056 --> 01:09:23,167
Ну вы просто супермен.
1283
01:09:23,921 --> 01:09:26,056
Можете решить любой вопрос.
1284
01:09:26,127 --> 01:09:27,135
Нет.
1285
01:09:27,222 --> 01:09:28,278
Я бизнесмен.
1286
01:09:28,921 --> 01:09:31,635
И решаю все вопросы которые может
1287
01:09:31,833 --> 01:09:32,929
решить только человек.
1288
01:09:33,317 --> 01:09:34,333
Хорошо.
1289
01:09:34,365 --> 01:09:36,582
Вместе будем жить. Рядом наконец-то.
- Правильно.
1290
01:09:36,608 --> 01:09:38,462
Да, а московскую квартиру можно сдавать.
1291
01:09:38,500 --> 01:09:40,063
Пока Ксюша не подрастёт.
1292
01:09:40,111 --> 01:09:41,944
Точно. -Да, верно. -Ну вы просто молодцы.
1293
01:09:42,317 --> 01:09:43,325
Всё решили.
1294
01:09:43,579 --> 01:09:45,103
Только вот меня вы забыли спросить.
1295
01:09:46,183 --> 01:09:47,317
Чего я хочу.
1296
01:09:47,675 --> 01:09:49,889
А ты, мам? Чего ты молчишь?
1297
01:09:50,579 --> 01:09:51,587
Ксюша.
1298
01:09:52,587 --> 01:09:54,127
Ну так ведь нам будет лучше.
1299
01:09:55,040 --> 01:09:56,079
Мы будем с бабушкой.
1300
01:09:56,127 --> 01:09:57,222
И дедушкой рядом.
1301
01:10:02,421 --> 01:10:03,627
Не обращайте внимания.
1302
01:10:03,810 --> 01:10:04,833
Это возраст трудный.
1303
01:10:04,865 --> 01:10:06,143
Ну да. -Понимаю, понимаю.
1304
01:10:07,635 --> 01:10:08,794
Ревнует. -Ничего.
1305
01:10:08,833 --> 01:10:09,857
Время пройдёт, привыкнет.
1306
01:10:09,889 --> 01:10:13,389
Всё будет нормально.
- Встречаемся за три часа до регистрации.
1307
01:10:13,413 --> 01:10:16,913
Держите.
1308
01:10:16,937 --> 01:10:20,436
А ты подтвердил? -Всё окей.
1309
01:10:20,460 --> 01:10:23,960
Завтра будем слушать Калонн в подлиннике.
1310
01:10:23,984 --> 01:10:27,484
Ты смотри, не проспи. У нас вылет в 9 утра,
1311
01:10:27,508 --> 01:10:31,008
в Домодедово тебе надо
быть в шесть. А вставать в 5!
1312
01:10:31,032 --> 01:10:34,532
Я вообще спать ложиться не буду, поняли?
- Привет!
1313
01:10:34,556 --> 01:10:38,055
Ну что, завтра в Вене? На
поезде до Брюсселя сколько
1314
01:10:38,079 --> 01:10:42,008
ехать, далеко?
- Подожди, ты что, с нами собралась? -Да.
1315
01:10:42,040 --> 01:10:43,815
А ты что, хочешь мне запретить7 Я,
1316
01:10:43,841 --> 01:10:45,540
между прочим, за свои деньги лечу.
1317
01:10:46,627 --> 01:10:48,865
А вы в какой гостинице
остановились? В Летуаль?
1318
01:10:48,897 --> 01:10:50,603
Просто я смотрела по карте. Как бы она
1319
01:10:50,629 --> 01:10:52,397
ближе всего к концертному залу находится.
1320
01:10:52,421 --> 01:10:55,920
Слушай, как у тебя хватает
ещё совести за мной таскаться?
1321
01:10:55,944 --> 01:10:59,444
Стукачка.
- Никита, ну подожди, ну а при чём здесь
1322
01:10:59,468 --> 01:11:02,968
ты? Я просто хочу Калонн послушать.
1323
01:11:02,992 --> 01:11:06,492
Ребят, ну вы что, меня
бросите одну? В чужой стране?
1324
01:11:06,516 --> 01:11:10,016
Я по-французски вообще ни бум-бум.
1325
01:11:10,040 --> 01:11:13,539
По-бельгийски тем более.
- Не боись, не бросим. Кофе будешь?
1326
01:11:13,563 --> 01:11:15,501
Или лучше чай с жасмином. -Девушка!
1327
01:11:15,527 --> 01:11:17,063
Будьте добры, чай с жасмином.
1328
01:11:17,087 --> 01:11:20,587
Ну, может, вы всё-таки
разберётесь между собой?
1329
01:11:20,611 --> 01:11:24,111
А то чёрт знает что получается.
1330
01:11:24,135 --> 01:11:27,635
Слушай, просто запомни.
Держись от меня подальше.
1331
01:11:27,659 --> 01:11:29,571
Ясно? Ладно, всё.
1332
01:11:29,603 --> 01:11:33,103
До завтра. -До завтра!
1333
01:11:33,127 --> 01:11:36,627
Никита.
1334
01:12:06,937 --> 01:12:07,944
Алло?
1335
01:12:08,246 --> 01:12:09,389
Никита?
1336
01:12:09,675 --> 01:12:10,683
Это ты?
1337
01:12:11,984 --> 01:12:14,730
Да. Приезжай быстрее.
1338
01:12:15,960 --> 01:12:18,833
Случилось. Она замуж выходит.
1339
01:12:18,865 --> 01:12:22,508
Что?
1340
01:12:22,540 --> 01:12:23,548
Да.
1341
01:12:23,579 --> 01:12:26,119
Записывай адрес. Мы в Камышине.
1342
01:12:26,151 --> 01:12:30,270
Купеческая 5, квартира 7.
1343
01:12:30,302 --> 01:12:32,429
Да. приезжай быстрее. Останови её.
1344
01:12:39,690 --> 01:12:41,183
Здравствуйте.
1345
01:12:41,222 --> 01:12:43,397
А до Камышина следующий когда?
1346
01:12:43,643 --> 01:12:45,198
Через три часа.
1347
01:12:57,532 --> 01:12:58,833
Через сколько вы сказали?
1348
01:12:58,905 --> 01:12:59,921
Через три часа.
1349
01:12:59,952 --> 01:13:01,389
В 10 утра будете.
1350
01:13:01,421 --> 01:13:04,135
Слушайте, замечательно, давайте.
1351
01:13:05,246 --> 01:13:06,357
Пожалуйста.
1352
01:13:08,198 --> 01:13:09,206
Спасибо.
1353
01:14:08,659 --> 01:14:12,587
Мариш, ну что такое? Возьми себя в руки.
1354
01:14:12,619 --> 01:14:14,476
Или отмени всё к чёртовой матери.
1355
01:14:14,508 --> 01:14:15,635
Сейчас, сейчас..
1356
01:14:16,714 --> 01:14:17,722
Просто настроение
1357
01:14:17,794 --> 01:14:18,802
какое-то, знаешь..
1358
01:14:19,579 --> 01:14:21,198
Тревожное. -Чего тревожиться-то?
1359
01:14:22,333 --> 01:14:23,773
За Игорем ты как за каменной стеной.
1360
01:14:24,905 --> 01:14:25,913
Я знаю.
1361
01:14:27,032 --> 01:14:28,492
Ой, а ты чего сидишь?
1362
01:14:28,944 --> 01:14:30,532
Маришечка, ну девочка, поторапливайся.
1363
01:14:32,992 --> 01:14:34,000
Ты что, плакала?
1364
01:14:34,937 --> 01:14:35,944
Тревожно ей.
1365
01:14:38,159 --> 01:14:39,643
Ну понятно, тревожно.
1366
01:14:39,976 --> 01:14:41,238
Такой день ответственный.
1367
01:14:41,548 --> 01:14:42,722
Всю свою жизнь меняешь.
1368
01:14:42,794 --> 01:14:44,349
Не надо.
1369
01:14:44,532 --> 01:14:46,524
Не надо бояться перемен, доченька.
1370
01:14:46,556 --> 01:14:48,000
Они к счастью.
1371
01:15:26,524 --> 01:15:30,024
Да, ну что, после работы
1372
01:15:30,048 --> 01:15:33,547
сегодня, да? И что?
1373
01:15:33,571 --> 01:15:37,071
Слушай, свободен?
- Не могу, дорогой, клиент..
1374
01:15:37,095 --> 01:15:40,595
А как мне до станционной доехать?
1375
01:15:40,619 --> 01:15:44,119
Вот маршрутка. На ней
1376
01:15:44,143 --> 01:15:47,643
прямо, беги быстрее, ещё успеешь.
1377
01:15:47,667 --> 01:15:51,167
Спасибо, стой, стой..
1378
01:16:02,802 --> 01:16:04,325
Марина, ну ты чего копаешься-то?
1379
01:16:04,929 --> 01:16:05,937
Игорь скоро же приедет.
1380
01:16:06,048 --> 01:16:07,248
Пап, сейчас подкрашусь, ладно?
1381
01:16:10,794 --> 01:16:12,111
Доченька, какая же ты красивая..
1382
01:16:12,190 --> 01:16:14,317
Просто прелесть..
1383
01:16:14,349 --> 01:16:17,484
И причёсочка какая хорошенькая.
1384
01:16:17,643 --> 01:16:19,349
Ася, самый лучший мастер в нашем городе.
1385
01:16:19,381 --> 01:16:21,746
Не зря к тебе такие очереди.
1386
01:16:21,897 --> 01:16:22,905
Ну что?
1387
01:16:22,952 --> 01:16:23,960
Держи букет.
1388
01:16:24,159 --> 01:16:27,056
И последний штрих.
1389
01:16:36,817 --> 01:16:40,151
Лёш, ну коробка-то с туфлями здесь лежала.
1390
01:16:40,437 --> 01:16:43,016
Вечно у вас ничего не найдёшь,
надо было на место положить.
1391
01:16:43,524 --> 01:16:44,532
Да ну вас.
1392
01:16:44,992 --> 01:16:47,262
Ну я не знаю, что делать..
1393
01:16:47,500 --> 01:16:49,413
Ксюша, ты мамины туфли не видела?
1394
01:16:49,476 --> 01:16:50,817
Нет. Я пойду
1395
01:16:50,849 --> 01:16:51,857
в комнате посмотрю.
1396
01:16:51,960 --> 01:16:53,238
А, ну поищи, деточка.
1397
01:16:54,238 --> 01:16:55,558
Марина, у тебя есть другие туфли?
1398
01:16:56,214 --> 01:16:57,654
Да нет, у меня только сапоги зимние.
1399
01:16:58,190 --> 01:17:00,016
Ой, не знаю прям, что делать.
1400
01:17:01,349 --> 01:17:03,437
Подождите, я по-моему
их около дивана видела.
1401
01:17:03,556 --> 01:17:05,532
Мам, да знак это. Не надо мне никуда ехать.
1402
01:17:05,794 --> 01:17:06,802
Не говори глупостей.
1403
01:17:07,690 --> 01:17:08,833
Не могли же они вот так вот взять
1404
01:17:08,857 --> 01:17:09,865
и просто провалиться.
1405
01:17:13,643 --> 01:17:15,190
Ах, что у вас здесь за шум?
1406
01:17:15,389 --> 01:17:16,397
У меня туфли пропали.
1407
01:17:16,468 --> 01:17:17,952
Мне не в чем в ЗАГС ехать.
1408
01:17:19,222 --> 01:17:20,230
Тоже мне, проблема.
1409
01:17:20,556 --> 01:17:24,055
Заедем по дороге в ЗАГС в магазин и купим
1410
01:17:24,079 --> 01:17:26,595
новые. Собирайтесь,
собирайтесь. Машины уже ждут.
1411
01:17:26,683 --> 01:17:27,690
Поехали, поехали.
1412
01:17:32,000 --> 01:17:35,500
Ты чего такая грустная-то, а?
- Может, поторопились мы, а?
1413
01:17:35,524 --> 01:17:39,024
Как-то всё неожиданно быстро.
- Да ну что ты? Это просто нервы.
1414
01:17:39,048 --> 01:17:42,548
Успокойся, всё будет хорошо. Ты же мне веришь?
- Верю.
1415
01:17:53,143 --> 01:17:56,643
Давайте, быстрее за нами.
1416
01:17:56,667 --> 01:18:00,167
Садись.
1417
01:18:28,381 --> 01:18:31,881
Марина!
1418
01:18:38,952 --> 01:18:42,452
Ребята, а где у вас здесь ЗАГС?
1419
01:18:42,476 --> 01:18:45,976
Тут недалеко, минут 15 пешком.
- А короче как пройти?
1420
01:18:46,000 --> 01:18:49,500
Смотри, иди через дворы.
Так быстрее, однозначно.
1421
01:18:49,524 --> 01:18:53,024
Ага, спасибо.
1422
01:18:53,048 --> 01:18:56,547
Ну что, невеста?
1423
01:18:56,571 --> 01:19:00,071
Давай тебя обуем?
- Я боюсь, мы опоздаем. -Да не опоздаем.
1424
01:19:10,667 --> 01:19:14,166
Извините..
1425
01:19:14,190 --> 01:19:17,690
А где ЗАГС? -А что так торопишься?
1426
01:19:17,714 --> 01:19:21,214
Обычно мужчины в ЗАГС не спешат.
1427
01:19:21,238 --> 01:19:24,738
Да ладно тебе зубы скалить.
Перейдёшь через улицу.
1428
01:19:24,762 --> 01:19:28,262
Там квартал до параллельной
улицы, там увидишь.
1429
01:19:28,286 --> 01:19:31,786
Понял, спасибо.
1430
01:19:38,857 --> 01:19:42,357
Ну, эти хороши тебе? Ну всё тогда, берём.
1431
01:19:42,381 --> 01:19:45,881
Можем в этих? -Конечно.
1432
01:19:59,778 --> 01:20:01,071
Всё, не хочу никакой свадьбы.
1433
01:20:02,929 --> 01:20:03,952
Зря мы всё это затеяли.
1434
01:20:04,024 --> 01:20:05,222
Да ты что.
1435
01:20:05,294 --> 01:20:07,071
Маринкин, да ты что. Всё решаемо.
1436
01:20:07,310 --> 01:20:09,056
Девушка, у вас есть ещё такая же пара.
1437
01:20:09,603 --> 01:20:10,722
Сейчас посмотрю на складе.
1438
01:20:10,754 --> 01:20:11,921
Давайте её сюда
1439
01:20:11,952 --> 01:20:12,960
и побыстрее. -Хорошо.
1440
01:20:12,992 --> 01:20:14,698
Мы в ЗАГС, наверное, опоздали уже.
1441
01:20:14,730 --> 01:20:15,980
Да ничего страшного. Опоздали и
1442
01:20:16,006 --> 01:20:17,295
опоздали, зарегистрируют позже.
1443
01:20:17,325 --> 01:20:18,365
Ничего страшного.
1444
01:20:18,500 --> 01:20:19,508
Ну..
1445
01:20:19,810 --> 01:20:21,825
Мне кажется, всё против нас.
1446
01:20:23,262 --> 01:20:24,270
Поторопились мы.
1447
01:20:24,524 --> 01:20:25,778
Маринка, ну ты чего?
1448
01:20:25,929 --> 01:20:27,238
Ты что? Ну-ка улыбнись.
1449
01:20:28,484 --> 01:20:29,492
Улыбнись, улыбнись.
1450
01:20:30,381 --> 01:20:32,278
Ты знаешь, вообще мне плевать.
1451
01:20:32,310 --> 01:20:33,317
Что там хочет судьба,
1452
01:20:33,349 --> 01:20:34,921
чего не хочет. Я вообще привык
1453
01:20:35,063 --> 01:20:36,936
подчинять себе обстоятельства
а не быть их рабом.
1454
01:20:36,960 --> 01:20:38,080
Так что всё будет нормально.
1455
01:20:38,738 --> 01:20:40,540
Вот, пожалуйста. Как раз последняя пара.
1456
01:20:40,571 --> 01:20:41,579
Отлично.
1457
01:20:41,865 --> 01:20:42,873
Давай.
1458
01:20:44,119 --> 01:20:47,619
Ну вот..
1459
01:21:01,738 --> 01:21:05,238
Ну он прям из-под автобуса вылетает.
1460
01:21:05,262 --> 01:21:08,762
Мне под колёса. И чего?
Я сделать ничего не мог.
1461
01:21:08,786 --> 01:21:12,286
Он сам виноват. На дорогу выбежал.
1462
01:21:12,310 --> 01:21:15,810
Разберёмся. Подпишите тут.
1463
01:21:19,357 --> 01:21:22,857
Проходите в машину пока..
1464
01:21:22,881 --> 01:21:26,381
Присаживайтесь.
1465
01:21:33,452 --> 01:21:36,952
Прописка московская.
1466
01:21:36,976 --> 01:21:40,476
Только сегодня приехал.
Надо родственникам сообщить.
1467
01:21:40,500 --> 01:21:44,000
Нашёл что-нибудь? -Да, вот мама забита.
1468
01:21:58,119 --> 01:22:01,619
На, держи.
1469
01:22:01,643 --> 01:22:05,143
Поздравляем!
1470
01:22:05,167 --> 01:22:08,667
Спасибо.
1471
01:22:15,738 --> 01:22:19,238
Что?
1472
01:22:19,262 --> 01:22:22,762
Я сейчас упаду. Держи меня.
1473
01:22:22,786 --> 01:22:26,286
Держись крепче.
1474
01:22:29,833 --> 01:22:33,087
Тебе хорошо со мной?
1475
01:22:34,667 --> 01:22:35,992
Очень.
1476
01:22:39,317 --> 01:22:43,516
Я от тебя просто без ума.
1477
01:22:47,770 --> 01:22:49,333
У тебя губы сухие.
1478
01:22:50,778 --> 01:22:51,786
Пить хочешь?
1479
01:22:53,444 --> 01:22:55,246
Может, тебе чай принести?
1480
01:22:56,603 --> 01:22:57,611
Принеси.
1481
01:23:09,730 --> 01:23:13,103
С сахаром?
1482
01:23:13,135 --> 01:23:15,151
Никита..
1483
01:23:15,190 --> 01:23:18,690
Что ты говоришь? -Ничего не говорю.
1484
01:23:19,794 --> 01:23:22,063
Я тебе две ложки сахара положил.
1485
01:23:22,444 --> 01:23:23,667
Или ты любишь послаще?
1486
01:23:23,698 --> 01:23:24,746
Так нормально.
1487
01:23:28,690 --> 01:23:31,317
Так.. -Что? Всё..
1488
01:23:31,349 --> 01:23:33,032
Мам, ты мою куртку
1489
01:23:33,063 --> 01:23:34,119
захвати, пожалуйста.
1490
01:23:34,437 --> 01:23:37,563
А то в пуховике уже совсем жарко.
- Да я всё привезу, все вещи.
1491
01:23:38,778 --> 01:23:40,246
Ой, Ксюх, мне в школу надо зайти.
1492
01:23:40,278 --> 01:23:41,341
Ещё документы твои забрать.
1493
01:23:41,365 --> 01:23:42,397
С работы уволиться.
1494
01:23:42,722 --> 01:23:43,817
Квартиру сдать.
1495
01:23:44,079 --> 01:23:45,279
Слушай, давай я поеду с тобой.
1496
01:23:45,579 --> 01:23:46,659
Может быть, чем-то помогу?
1497
01:23:46,913 --> 01:23:48,056
Нет, я сама справлюсь.
1498
01:23:48,794 --> 01:23:50,310
Ну поехали? Час до поезда.
1499
01:23:50,452 --> 01:23:51,476
Тихо.
1500
01:23:51,698 --> 01:23:53,024
Спокойно. Попей чай.
1501
01:23:53,595 --> 01:23:55,955
Ты всё никак не привыкнешь.
У нас не московские расстояния.
1502
01:23:56,548 --> 01:23:57,828
Как вы тут без меня? Справитесь?
1503
01:23:58,746 --> 01:24:00,151
О, я с вами на вокзал.
1504
01:24:00,563 --> 01:24:01,881
Только сейчас, переоденусь.
1505
01:24:02,032 --> 01:24:03,040
Ксюх..
1506
01:24:03,071 --> 01:24:04,079
Игорю на работу потом.
1507
01:24:04,159 --> 01:24:05,759
Давай мы тебя к бабушке завезём? -Ладно.
1508
01:24:11,095 --> 01:24:12,103
Скажи.
1509
01:24:13,595 --> 01:24:15,381
Ты не жалеешь, что вышла за меня замуж, а?
1510
01:24:16,206 --> 01:24:17,214
Ты глупенький.
1511
01:24:18,833 --> 01:24:19,841
Правда?
1512
01:24:20,270 --> 01:24:22,484
Всё-таки столько резких
перемен в твоей жизни.
1513
01:24:24,079 --> 01:24:25,087
Мне очень хорошо с тобой.
1514
01:24:25,540 --> 01:24:26,548
Да?
1515
01:24:26,802 --> 01:24:27,810
И мне с тобой.
1516
01:24:53,984 --> 01:24:57,484
Спасибо.
1517
01:25:11,603 --> 01:25:15,103
Здравствуйте. -Давно вас с девочкой
1518
01:25:15,127 --> 01:25:16,903
видно не было. -Да я замуж вышла.
1519
01:25:16,929 --> 01:25:18,627
Буду в другом городе теперь жить.
1520
01:25:18,651 --> 01:25:22,151
А, вот как. Ну поздравляю. -Спасибо.
1521
01:25:22,175 --> 01:25:25,674
А как же с квартирой-то?
- Сдавать, наверное, будем.
1522
01:25:25,698 --> 01:25:29,198
Пока Ксюха не вырастет.
- А, хорошо. -До свидания.
1523
01:25:29,222 --> 01:25:32,722
Алла Васильевна. Ко мне никто не заходил?
1524
01:25:32,746 --> 01:25:36,246
А как же. Мальчик ваш заходил.
1525
01:25:36,270 --> 01:25:39,770
Только давно, месяца
тому назад. Один раз был..
1526
01:25:39,794 --> 01:25:43,294
А потом больше его не было.
- Ну вот и хорошо.
1527
01:25:54,087 --> 01:25:55,095
Посуду..
1528
01:25:55,540 --> 01:25:56,548
Всё здесь оставляю.
1529
01:25:56,738 --> 01:25:57,746
Постельное бельё.
1530
01:25:59,452 --> 01:26:01,172
Слушайте, большая комната.. Сколько метров?
1531
01:26:01,278 --> 01:26:03,103
27. -27? Ну что ж..
1532
01:26:03,175 --> 01:26:04,183
Квартира хорошая.
1533
01:26:04,214 --> 01:26:05,405
Большая, в центре города.
1534
01:26:05,611 --> 01:26:06,619
В удобном районе.
1535
01:26:06,730 --> 01:26:08,032
Поэтому проблем с реализацией не будет.
1536
01:26:08,056 --> 01:26:09,825
Сколько за неё хотите?
1537
01:26:09,921 --> 01:26:11,214
Тысяч 20..
1538
01:26:11,246 --> 01:26:13,151
20: Да я думаю за 40 с руками оторвут.
1539
01:26:14,421 --> 01:26:15,429
Было бы здорово.
1540
01:26:15,627 --> 01:26:16,635
А это кто?
1541
01:26:17,722 --> 01:26:19,048
Это просто портрет.
1542
01:26:19,167 --> 01:26:20,175
Просто портрет.
1543
01:26:20,460 --> 01:26:22,214
Ну что же, договорчик мы с вами подписали.
1544
01:26:22,476 --> 01:26:23,627
Ждите звонка.
1545
01:26:23,770 --> 01:26:24,890
Буду вам клиентов приводить.
1546
01:26:25,183 --> 01:26:26,190
Спасибо.
1547
01:26:26,278 --> 01:26:27,286
Не провожайте.
133771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.