Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,200
MAN:The first time ever I played
the piano, I was just two years old.
2
00:00:08,640 --> 00:00:13,680
I was so little, I couldn't even
climb onto the piano bench.
3
00:00:14,760 --> 00:00:16,640
My mama had to lift me.
4
00:00:19,200 --> 00:00:25,840
But sitting there, the white and the
black keys stretching away from me,
5
00:00:25,840 --> 00:00:28,480
it somehow felt so natural.
6
00:00:31,120 --> 00:00:33,920
INTERVIEWER:And your mother knew
straight away, I believe,
7
00:00:33,920 --> 00:00:34,960
that you were gifted?
8
00:00:34,960 --> 00:00:39,080
She always claimed she knew
before I was born...
9
00:00:40,720 --> 00:00:45,040
..that I had an aptitude,
that it was, er...
10
00:00:46,720 --> 00:00:53,080
..preordained. You see,
my mama...was so determined...
11
00:00:54,320 --> 00:00:59,240
..that her little baby would not be
blighted with poverty...
12
00:01:01,200 --> 00:01:03,760
..that she made a deal
with the Devil.
13
00:01:05,480 --> 00:01:07,680
She sold her soul to him...
14
00:01:07,680 --> 00:01:09,920
PIANO MUSIC
15
00:01:09,920 --> 00:01:15,280
..and in return,
I was accorded my talent.
16
00:01:25,880 --> 00:01:27,960
MUSIC CONTINUES
17
00:01:31,440 --> 00:01:33,320
FOOTSTEPS
18
00:01:33,320 --> 00:01:34,400
PHONE RINGS
19
00:01:38,720 --> 00:01:40,960
The Verdinikov residence.
20
00:01:40,960 --> 00:01:42,880
TV INTERVIEW CONTINUES
21
00:01:42,880 --> 00:01:44,840
I'll see if she's available.
22
00:01:47,080 --> 00:01:49,840
It's Frank Garcia...again.
23
00:01:49,840 --> 00:01:52,000
Has that man got nothing better
to do?
24
00:01:52,000 --> 00:01:53,960
Frank, darling...
25
00:01:55,160 --> 00:01:57,040
What an unexpected pleasure.
26
00:01:57,040 --> 00:01:59,480
Oh, yes. No, I did have a look at
those dates,
27
00:01:59,480 --> 00:02:01,040
but it's a six-month tour,
28
00:02:01,040 --> 00:02:02,960
and Pasha does need his rest days.
29
00:02:02,960 --> 00:02:05,000
Mum, I'm off to hit the beach.
Oh, Joe...
30
00:02:05,000 --> 00:02:06,880
Oh, Frank, darling,
can I call you back?
31
00:02:06,880 --> 00:02:08,240
Joe...
PHONE BEEPS
32
00:02:08,240 --> 00:02:09,360
..you staying out?
33
00:02:09,360 --> 00:02:11,080
Erm...
34
00:02:11,080 --> 00:02:13,440
Be back for dinner, I guess?
35
00:02:13,440 --> 00:02:15,280
Are you asking me or telling me?
36
00:02:15,280 --> 00:02:18,000
Telling you.
I'll let Maggie know, then.
37
00:02:18,000 --> 00:02:19,560
Be good.
38
00:02:21,920 --> 00:02:23,720
Hello, Delford.
39
00:02:23,720 --> 00:02:25,040
You all right?
40
00:02:25,040 --> 00:02:27,560
Those flowers are beautiful.
41
00:02:27,560 --> 00:02:29,680
Yeah, they're called laceleaf.
42
00:02:29,680 --> 00:02:31,360
Do you want some cut for the house?
43
00:02:31,360 --> 00:02:33,600
That would be lovely. Thank you.
44
00:02:33,600 --> 00:02:35,360
PIANO MUSIC CONTINUES
45
00:02:35,360 --> 00:02:38,280
You know, there's folk cough up
hundreds of dollars
46
00:02:38,280 --> 00:02:39,840
to hear your husband play.
47
00:02:39,840 --> 00:02:41,680
CHUCKLES
48
00:02:41,680 --> 00:02:43,360
I get it all for nothing.
49
00:02:45,760 --> 00:02:46,960
Thank you, Delford.
50
00:02:49,600 --> 00:02:54,680
Even to this day,
I cannot stop wondering -
51
00:02:54,680 --> 00:03:00,120
will Lucifer come in search
of what he gave away?
52
00:03:01,840 --> 00:03:03,120
Claim it back.
53
00:03:04,320 --> 00:03:07,800
Drag me down into hell with him.
54
00:03:20,320 --> 00:03:22,280
METRONOME TICKS
55
00:03:50,240 --> 00:03:52,320
RATTLING
Hello?
56
00:03:53,800 --> 00:03:54,960
RATTLING CONTINUES
57
00:03:54,960 --> 00:03:56,600
Who is it?
58
00:04:03,840 --> 00:04:06,280
Here's a vase for those, Delford.
59
00:04:06,280 --> 00:04:07,320
GUNSHOT
60
00:04:08,520 --> 00:04:10,360
What the hell was that?!
61
00:04:13,400 --> 00:04:15,240
Was that a gunshot?
62
00:04:15,240 --> 00:04:17,400
It...it came from out the front.
63
00:04:26,400 --> 00:04:27,920
Pasha?
64
00:04:27,920 --> 00:04:29,720
Are you there?
65
00:04:31,880 --> 00:04:33,600
Pasha?
66
00:05:21,160 --> 00:05:24,120
JAUNTY MUSIC PLAYS
67
00:05:24,120 --> 00:05:26,200
Of course, it used to be the case
68
00:05:26,200 --> 00:05:29,320
that short trousers were only ever
worn by children.
69
00:05:30,440 --> 00:05:33,960
It wasn't until World War II
that adults began wearing them.
70
00:05:33,960 --> 00:05:35,760
Mm-hm? I didn't know that.
71
00:05:35,760 --> 00:05:38,840
Uh-huh. Of course, we've got the
good old Gurkhas to thank for that.
72
00:05:40,480 --> 00:05:42,360
DS Cassell.
73
00:05:42,360 --> 00:05:45,320
Always reminds me of the famous
quote by Field Marshal Manekshaw -
74
00:05:45,320 --> 00:05:47,680
"If a man says
he's not afraid of dying..."
75
00:05:47,680 --> 00:05:49,040
COMMISSIONER CLEARS HIS THROAT
76
00:05:49,040 --> 00:05:51,320
Commissioner! Surprise visit.
77
00:05:53,480 --> 00:05:56,480
You're wearing shorts, Inspector.
78
00:05:56,480 --> 00:05:58,320
Er, yes.
79
00:05:58,320 --> 00:06:00,440
Florence very kindly took me
shopping.
80
00:06:00,440 --> 00:06:04,440
Decided it was time I dressed
a bit more suitably for the climate.
81
00:06:04,440 --> 00:06:06,120
Why are your legs so pale?
82
00:06:07,360 --> 00:06:10,800
Er, well, I've never really been
one for shorts, sir,
83
00:06:10,800 --> 00:06:13,800
so they've not really seen a lot
of sunlight over the years,
84
00:06:13,800 --> 00:06:15,680
the old legs.That would explain it.
85
00:06:15,680 --> 00:06:17,960
LAUGHS NERVOUSLY
Something you wanted?
86
00:06:17,960 --> 00:06:20,040
I'm afraid there's been a murder.
87
00:06:20,040 --> 00:06:21,120
Oh.
88
00:06:23,200 --> 00:06:26,720
Oh, well, er, I suppose I should
put some trousers on, then.
89
00:06:26,720 --> 00:06:28,280
Please do.
90
00:06:29,360 --> 00:06:30,640
SIRENS WAIL
91
00:06:32,520 --> 00:06:35,880
COMMISSIONER:The victim was the
concert pianist Pasha Verdinikov,
92
00:06:35,880 --> 00:06:39,640
which means there's likely to be
a lot of press interest.
93
00:06:39,640 --> 00:06:41,280
Do we know what happened?
94
00:06:41,280 --> 00:06:43,920
It seems he was shot during a
burglary.
95
00:06:45,680 --> 00:06:47,520
Sir. Sarge.
96
00:06:47,520 --> 00:06:50,320
So we started processing the scene,
and I've requested
97
00:06:50,320 --> 00:06:53,440
footage from that security camera
over there.
98
00:06:53,440 --> 00:06:54,720
What do we know so far?OK.
99
00:06:54,720 --> 00:06:57,640
At half past seven, our four
witnesses were inside the house
100
00:06:57,640 --> 00:06:59,320
when they heard a gun being fired.
101
00:06:59,320 --> 00:07:02,440
Victim's wife and son
came out to investigate,
102
00:07:02,440 --> 00:07:04,760
and that's when they found the body.
103
00:07:04,760 --> 00:07:08,720
According to the family,
the victim was in here working late.
104
00:07:14,920 --> 00:07:18,600
Oh, man, I'm so glad to see
you guys. It was getting
105
00:07:18,600 --> 00:07:20,960
really spooky in here,
just the two of us.
106
00:07:20,960 --> 00:07:23,080
Like he's been watching me the whole
time.
107
00:07:23,080 --> 00:07:26,800
Mr Verdinikov was in here
practising when it happened?
108
00:07:26,800 --> 00:07:29,960
Yeah. Apparently he usually did
score study in evening.
109
00:07:33,240 --> 00:07:36,320
Now, our thinking is that
the assailant broke through
110
00:07:36,320 --> 00:07:39,720
the door, here,
shot the victim in the abdomen.
111
00:07:39,720 --> 00:07:42,600
Now, from the entry point,
I'd estimate it a 9mm calibre.
112
00:07:42,600 --> 00:07:44,680
The perpetrator, he took a high-end
113
00:07:44,680 --> 00:07:46,960
digital music recorder
and CD player,
114
00:07:46,960 --> 00:07:48,640
worth about $8,000.
115
00:07:50,080 --> 00:07:52,360
So Pasha had locked the door
while he was working?
116
00:07:53,400 --> 00:07:55,440
Family said he didn't like
to be interrupted,
117
00:07:55,440 --> 00:07:58,640
would focus more when he knew
that nobody could disturb him.
118
00:08:02,040 --> 00:08:04,840
Something bothering you, sir?
Yes, Florence.
119
00:08:04,840 --> 00:08:07,800
That desk lamp. I don't like it one
bit. The same goes for these
120
00:08:07,800 --> 00:08:10,800
net curtains.Is the furniture
not to your taste, Inspector?
121
00:08:20,000 --> 00:08:22,320
No. I was right.
122
00:08:22,320 --> 00:08:24,760
This doesn't make sense,
not if it's a burglary.
123
00:08:24,760 --> 00:08:26,040
Why's that, sir?
124
00:08:26,040 --> 00:08:27,960
Look - you can see through the net
curtains
125
00:08:27,960 --> 00:08:30,520
and tell that the light's on.
Burglars are risk-averse.
126
00:08:30,520 --> 00:08:32,760
Scout out the property first.
If it's empty, in you go.
127
00:08:32,760 --> 00:08:35,520
If it's not, off you trot. Come back
later when there's no-one home.
128
00:08:35,520 --> 00:08:38,240
And the intruder went ahead
and broke in the door anyway.
129
00:08:38,240 --> 00:08:39,520
Shot the victim in cold blood.
130
00:08:39,520 --> 00:08:42,640
MARLON: Er, guys,
are you going to be much longer?
131
00:08:42,640 --> 00:08:44,280
It's getting really spooky again.
132
00:08:44,280 --> 00:08:46,560
Won't be a minute, Marlon.
133
00:08:46,560 --> 00:08:47,960
JP, you can release the body.
134
00:08:47,960 --> 00:08:50,160
You and Marlon finish processing
the scene.
135
00:08:50,160 --> 00:08:53,200
Florence, I think it's time we had
a talk with our witnesses.
136
00:08:54,720 --> 00:09:00,080
I.. I'd just finished loading
the dishwasher and then Joe and I...
137
00:09:01,040 --> 00:09:02,080
..we heard this...
138
00:09:03,200 --> 00:09:05,400
..this gun go off.
GUNSHOT
139
00:09:06,720 --> 00:09:08,080
What the hell was that?
140
00:09:08,080 --> 00:09:09,520
It was really loud.
141
00:09:11,240 --> 00:09:14,240
And where were you at this point,
Mrs Verdinikov?
142
00:09:16,160 --> 00:09:17,480
Um...
143
00:09:17,480 --> 00:09:18,920
She was in the living room...
144
00:09:18,920 --> 00:09:20,480
GUNSHOT
145
00:09:20,480 --> 00:09:21,960
..with Delford.
146
00:09:21,960 --> 00:09:26,040
I'd brought some laceleaf
Mrs Verdinikov had asked for.
147
00:09:27,480 --> 00:09:29,760
And you and your mother
went to investigate?
148
00:09:30,760 --> 00:09:31,840
Yeah.
149
00:09:31,840 --> 00:09:33,920
That's when we saw
what had happened.
150
00:09:34,880 --> 00:09:37,520
And Pasha had been doing score
study?
151
00:09:37,520 --> 00:09:40,720
Five hours' solid playing during the
day, but, well, at night,
152
00:09:40,720 --> 00:09:43,560
after dinner, Dad liked to spend
time studying the notation.
153
00:09:43,560 --> 00:09:47,120
And this was his routine
every single day?
154
00:09:47,120 --> 00:09:48,520
That's what you call dedication.
155
00:09:48,520 --> 00:09:52,600
Explains why I never got further
than Grade 1 recorder.
156
00:09:57,520 --> 00:09:59,920
CLEARS HIS THROAT
It must have been really difficult
157
00:09:59,920 --> 00:10:01,720
not getting to spend much time
together.
158
00:10:01,720 --> 00:10:04,320
GRACE:We made sacrifices over the
years,
159
00:10:04,320 --> 00:10:06,600
but we still had our moments as a
family, didn't we?
160
00:10:07,800 --> 00:10:11,480
Can anyone think why someone might
want to kill Pasha?
161
00:10:12,920 --> 00:10:15,920
Sorry?
Why would you ask that?
162
00:10:15,920 --> 00:10:19,080
We think there's a possibility
the burglary may have been staged.
163
00:10:19,080 --> 00:10:22,400
And that whoever killed Pasha
did so intentionally.
164
00:10:22,400 --> 00:10:24,600
Is there anyone on the island
who might have motive?
165
00:10:26,080 --> 00:10:29,440
No. No-one at all. That's absurd.
166
00:10:31,240 --> 00:10:34,640
Pasha wasn't very sociable. He only
knew a handful of people here
167
00:10:34,640 --> 00:10:36,960
and certainly not well enough
to make an enemy.
168
00:10:36,960 --> 00:10:40,960
Dad's life was the piano...and us.
169
00:10:42,120 --> 00:10:45,120
And since it happened,
you've all been here together?
170
00:10:45,120 --> 00:10:48,760
Erm, after Joe and Mrs Verdinikov
came back,
171
00:10:48,760 --> 00:10:50,960
I called the police and...
172
00:10:50,960 --> 00:10:52,200
We just sat waiting.
173
00:10:52,200 --> 00:10:55,240
Right. And no-one's left
at any point?
174
00:10:58,800 --> 00:11:01,640
Inspector, you make it sound
as if we're under suspicion.
175
00:11:07,560 --> 00:11:09,280
I take it you wouldn't object
if we had
176
00:11:09,280 --> 00:11:10,960
a little nosy around the property?
177
00:11:31,000 --> 00:11:32,160
What are we looking for, sir?
178
00:11:32,160 --> 00:11:34,760
The music equipment that was stolen
from Pasha's practice room
179
00:11:34,760 --> 00:11:37,320
and, of course, the gun that was
used to shoot him.
180
00:11:37,320 --> 00:11:39,880
Our killer staged that crime scene
to look like a burglary
181
00:11:39,880 --> 00:11:41,920
because they wanted to misdirect us,
182
00:11:41,920 --> 00:11:44,520
keep us looking away from the people
inside that house,
183
00:11:44,520 --> 00:11:48,200
which, for my money, means we do the
opposite. We look in, not out.
184
00:11:48,200 --> 00:11:51,320
And, as none of those four left
the premises when it happened,
185
00:11:51,320 --> 00:11:55,400
it means the weapon has to still be
here. Yeah. Somewhere.
186
00:11:55,400 --> 00:11:56,760
Well, we're on it.
187
00:12:00,480 --> 00:12:02,920
Sir, if we're treating
our four witnesses as suspects...
188
00:12:02,920 --> 00:12:04,560
..then how could any of them
have done it?
189
00:12:04,560 --> 00:12:05,720
What the hell was that?
190
00:12:05,720 --> 00:12:07,720
FLORENCE:Yeah, they can all alibi
each other
191
00:12:07,720 --> 00:12:08,920
at the time Pasha was shot.
192
00:12:10,120 --> 00:12:13,320
Honestly? I have no idea.
193
00:12:20,400 --> 00:12:24,480
With great sadness,
I can confirm that Pasha Verdinikov
194
00:12:24,480 --> 00:12:26,920
was discovered dead at his villa
195
00:12:26,920 --> 00:12:29,960
here on Saint Marie
yesterday evening.
196
00:12:31,080 --> 00:12:34,160
As we are in the early stages of
a criminal investigation
197
00:12:34,160 --> 00:12:37,640
into his death,
there's nothing more I want to add
198
00:12:37,640 --> 00:12:40,440
until further information is
available.
199
00:12:42,320 --> 00:12:46,840
The family of the victim will make
their own statement in due course.
200
00:12:54,440 --> 00:12:55,960
CATHERINE:Hello?
201
00:12:58,040 --> 00:12:59,080
Grace?
202
00:12:59,080 --> 00:13:01,520
Catherine.
Oh, JP.
203
00:13:01,520 --> 00:13:04,760
I just heard the news about Pasha.
I had to come.
204
00:13:04,760 --> 00:13:06,240
You know the family?
205
00:13:06,240 --> 00:13:09,600
Oh, Grace and I have been friends
for so many years now.
206
00:13:10,680 --> 00:13:12,000
She must be devastated.
207
00:13:12,000 --> 00:13:13,840
Yeah, well, they're all pretty
shaken up.
208
00:13:13,840 --> 00:13:16,280
Catherine?
Grace!
209
00:13:16,280 --> 00:13:19,520
Oh, I'm so sorry for you.
210
00:13:19,520 --> 00:13:21,720
I was not sure if it was too soon.
211
00:13:21,720 --> 00:13:23,840
Oh, no, no.
212
00:13:23,840 --> 00:13:25,480
A good friend is just what I need.
213
00:13:42,000 --> 00:13:43,720
VIDEO CLIP PLAYS
Tell you what, Florence,
214
00:13:43,720 --> 00:13:44,920
Pasha could play.
215
00:13:44,920 --> 00:13:46,560
Yeah, he was pretty amazing.Mm.
216
00:13:47,800 --> 00:13:49,320
You a fan of classical music?
217
00:13:49,320 --> 00:13:51,800
Erm, not really, but I wish I was.
218
00:13:51,800 --> 00:13:52,840
And you?
219
00:13:53,920 --> 00:13:57,320
Oh, I'm afraid it's a genre
of which I'm woefully ignorant.
220
00:13:57,320 --> 00:13:59,920
My quiz team back in Manchester,
it's our Achilles heel
221
00:13:59,920 --> 00:14:01,560
is classical music.
222
00:14:01,560 --> 00:14:04,320
Well, that and sport -
we're no good at sport.
223
00:14:04,320 --> 00:14:06,720
And theatre, actually -
we're pretty useless at theatre.
224
00:14:06,720 --> 00:14:09,800
But other than that, I reckon
we'd genuinely be unbeatable.
225
00:14:09,800 --> 00:14:12,440
Anyway, what about
the background checks?
226
00:14:12,440 --> 00:14:17,040
OK, well, our victim,
Pasha Verdinikov,
227
00:14:17,040 --> 00:14:20,720
born in Saratov, Russia, went to
boarding school in England
228
00:14:20,720 --> 00:14:22,240
on a music scholarship.
229
00:14:22,240 --> 00:14:25,120
And then started studying at the
Royal College of Music in London.
230
00:14:25,120 --> 00:14:27,400
Oh, it was there that he met Grace.
231
00:14:27,400 --> 00:14:29,320
She was training to be
an opera singer.
232
00:14:29,320 --> 00:14:31,320
But gave it up
to become his manager
233
00:14:31,320 --> 00:14:33,040
when Pasha turned professional.
234
00:14:33,040 --> 00:14:34,960
What about the others?
235
00:14:34,960 --> 00:14:38,400
Joseph is 19, lives in Paris,
after moving there to study piano
236
00:14:38,400 --> 00:14:40,040
at the Conservatoire.He's following
237
00:14:40,040 --> 00:14:42,640
in his father's footsteps, is he,
tinkling the old ivories?
238
00:14:42,640 --> 00:14:46,000
Although I think he stopped
attending after a term.
239
00:14:46,000 --> 00:14:48,320
Not sure why, but we can look
into it.
240
00:14:48,320 --> 00:14:49,720
OK. Maggie O'Connell.
241
00:14:49,720 --> 00:14:52,480
The Verdinikovs' housekeeper. She's
been working for the family
242
00:14:52,480 --> 00:14:54,240
25 years, travels everywhere
with them.
243
00:14:54,240 --> 00:14:56,280
And then there's Delford Adams.
244
00:14:56,280 --> 00:14:58,960
So far, he's the most interesting
of our suspects.
245
00:14:58,960 --> 00:15:01,440
He has a very lengthy charge sheet.
246
00:15:01,440 --> 00:15:04,280
Oh.
Yeah. Theft, drug-dealing,
247
00:15:04,280 --> 00:15:08,000
criminal damage.
Goes back a long way too.
248
00:15:08,000 --> 00:15:11,080
He was in and out of juvenile
as a teenager.
249
00:15:11,080 --> 00:15:13,480
His father was a very bad influence,
according to the files,
250
00:15:13,480 --> 00:15:16,880
a criminal himself, and absent
for a lot of Delford's childhood.
251
00:15:16,880 --> 00:15:18,960
Mm.
All that said, since he started
252
00:15:18,960 --> 00:15:21,400
working for the Verdinikovs
a year ago,
253
00:15:21,400 --> 00:15:22,880
he's not really put a foot wrong.
254
00:15:24,000 --> 00:15:27,080
None of them are screaming motive,
are they?
255
00:15:27,080 --> 00:15:30,400
No, not yet, sir, although I did
find something
256
00:15:30,400 --> 00:15:32,600
on the security camera footage.
257
00:15:33,840 --> 00:15:37,280
OK, so no-one is seen entering the
driveway
258
00:15:37,280 --> 00:15:39,680
close to the time of the murder.
259
00:15:39,680 --> 00:15:42,280
Which tallies with the theory
that the killer must have been
260
00:15:42,280 --> 00:15:45,440
one of the four people inside the
house. But earlier in the day...
261
00:15:47,160 --> 00:15:49,160
..Pasha and Grace are seen arguing.
262
00:15:56,600 --> 00:15:59,000
Well, they're certainly disagreeing
about something.
263
00:16:01,440 --> 00:16:02,600
GRACE:Oh, it's nothing.
264
00:16:03,720 --> 00:16:04,880
No, really, nothing.
265
00:16:05,960 --> 00:16:08,800
Pasha was in a grump about a dinner
party I was organising.
266
00:16:08,800 --> 00:16:11,200
He was never very good at
entertaining.
267
00:16:11,200 --> 00:16:12,520
That was all?
268
00:16:12,520 --> 00:16:15,360
Because you both seem quite, erm...
269
00:16:15,360 --> 00:16:16,680
Agitated.
270
00:16:16,680 --> 00:16:21,200
Married couples do argue, you know,
often over the silliest of things.
271
00:16:25,760 --> 00:16:27,640
You really think it might have been
one of us
272
00:16:27,640 --> 00:16:29,080
that killed Pasha, don't you...
273
00:16:30,800 --> 00:16:33,600
..even though we were all in the
house when it happened?
274
00:16:33,600 --> 00:16:34,920
We're ruling nothing out.
275
00:16:39,480 --> 00:16:40,680
If you'll excuse me.
276
00:16:47,800 --> 00:16:49,320
Sir?
277
00:16:49,320 --> 00:16:51,240
How'd you get on with the search?
278
00:16:51,240 --> 00:16:53,480
Well, there's no sign of the gun
or the music equipment.
279
00:16:53,480 --> 00:16:57,000
I looked everywhere, Inspector -
upstairs, downstairs,
280
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
inside and out, the whole shebang.
281
00:17:00,240 --> 00:17:03,320
OK, well, I guess it was worth
a try. Well, we've been at this
282
00:17:03,320 --> 00:17:06,040
since last night. You lads head off,
get some sleep.
283
00:17:10,800 --> 00:17:12,480
The gun's here, Florence.
284
00:17:12,480 --> 00:17:14,000
It has to be,
285
00:17:14,000 --> 00:17:15,520
if the killer's one of those four,
286
00:17:15,520 --> 00:17:18,000
and none of them left the grounds
since Pasha was shot.
287
00:17:18,000 --> 00:17:19,640
So how did they dispose of it?
288
00:17:52,640 --> 00:17:53,880
Evening, sir.
289
00:17:53,880 --> 00:17:57,400
Wow! You look good -
suits you, dressing like that.
290
00:17:57,400 --> 00:17:59,400
Oh, that's very kind of you,
Florence.
291
00:17:59,400 --> 00:18:01,560
So how is it wearing shorts
after all this time?
292
00:18:01,560 --> 00:18:04,320
It feels good to let the body
breathe,
293
00:18:04,320 --> 00:18:07,520
get some air around the...lower
portions.
294
00:18:08,800 --> 00:18:12,640
Neville! You're wearing shorts!
295
00:18:12,640 --> 00:18:15,640
It's a whole new me, Catherine.
But your legs, they're so...
296
00:18:16,960 --> 00:18:21,800
..pale! They're like two...
Oh, what's the expression?
297
00:18:21,800 --> 00:18:23,720
..pilons de dinde.
298
00:18:24,880 --> 00:18:26,480
Pi... Pilons dinde?
299
00:18:26,480 --> 00:18:28,960
Oh, I don't know the English.
300
00:18:28,960 --> 00:18:33,080
Turkey drumsticks?!
Yes, like two scrawny turkey legs.
301
00:18:34,720 --> 00:18:37,880
Excuse me, Neville. Better go.
302
00:18:37,880 --> 00:18:40,880
Yeah, er, thanks, Catherine.
303
00:18:40,880 --> 00:18:42,840
Are my legs really like turkey
drumsticks?
304
00:18:42,840 --> 00:18:45,000
I mean...maybe a little.
305
00:18:45,000 --> 00:18:46,160
What, are you serious?
306
00:18:48,640 --> 00:18:51,320
Do you know what? I don't even care
what you or Catherine think,
307
00:18:51,320 --> 00:18:53,000
because I am enjoying wearing them.
308
00:18:53,000 --> 00:18:57,040
In fact, I may never even
wear trousers again.
309
00:18:57,040 --> 00:18:59,960
Well, then, here's to that.
NEVILLE CHUCKLES
310
00:19:35,120 --> 00:19:37,880
Marlon, what's that on your shirt,
man?
311
00:19:37,880 --> 00:19:39,840
Hm?
By your breast pocket?
312
00:19:41,960 --> 00:19:43,760
SNIFFS
313
00:19:43,760 --> 00:19:46,400
Mmm... I recognise that smell.
314
00:19:46,400 --> 00:19:49,600
It's hot chilli sauce
from Smokey Abraham's place.
315
00:19:49,600 --> 00:19:52,640
Have you had his spicy chicken,
Sarge? It's the best.
316
00:19:52,640 --> 00:19:55,760
Wait. So you had hot chilli chicken
for breakfast this morning?
317
00:19:55,760 --> 00:19:57,960
Of course not - for dinner last
night.
318
00:19:57,960 --> 00:20:01,600
Oh, so, then, that's yesterday's
shirt you're wearing?
319
00:20:04,160 --> 00:20:06,120
I see what you did there.
320
00:20:06,120 --> 00:20:09,240
You set a trap,
and I walked right into it.
321
00:20:09,240 --> 00:20:10,640
OK.
322
00:20:10,640 --> 00:20:13,840
I confess I'm a little behind
on my laundry this week,
323
00:20:13,840 --> 00:20:15,440
but I promise I will get onto it.
324
00:20:15,440 --> 00:20:18,800
Well, you'd better, because a police
officer's got to look presentable
325
00:20:18,800 --> 00:20:22,080
at all times.I hear you, JP.
I hear you. All right.
326
00:20:22,080 --> 00:20:24,680
I think I might have something.
I've just been going through
327
00:20:24,680 --> 00:20:27,760
Pasha's emails. Seems things between
him and his son weren't so great.
328
00:20:27,760 --> 00:20:30,760
About six weeks ago, Pasha started
emailing Joseph, asking him to come
329
00:20:30,760 --> 00:20:33,680
to Saint Marie. Said they needed to
discuss something. Now, at first,
330
00:20:33,680 --> 00:20:35,000
Joseph was just ghosting him,
331
00:20:35,000 --> 00:20:36,760
until Pasha threatened to cut off
332
00:20:36,760 --> 00:20:38,760
his monthly allowance,
said he wouldn't get another penny
333
00:20:38,760 --> 00:20:41,080
until he came to the island
and they talked.
334
00:20:41,080 --> 00:20:43,120
Was there any mention
as to what it was about?
335
00:20:43,120 --> 00:20:44,680
Just that it was a really big deal.
336
00:20:44,680 --> 00:20:46,880
But there's something
in the tone of Joseph's emails.
337
00:20:46,880 --> 00:20:49,240
It's just...harsh, resentful.
338
00:20:49,240 --> 00:20:53,720
"Despite everything, you keep trying
to worm your way back into my life.
339
00:20:55,360 --> 00:20:56,760
"You're pathetic."
340
00:21:05,040 --> 00:21:07,800
I had no desire to fly back
to Dad's Caribbean idyll.
341
00:21:09,240 --> 00:21:12,160
But he stopped the pocket money,
so what can you do?
342
00:21:12,160 --> 00:21:13,520
Did you talk to him?
343
00:21:15,320 --> 00:21:18,400
Didn't get a chance. I only arrived
the day before yesterday.
344
00:21:19,600 --> 00:21:21,800
You got back on the same day
he was murdered?
345
00:21:23,160 --> 00:21:25,600
FLORENCE:Do you know
why he wanted to talk to you?
346
00:21:27,680 --> 00:21:31,160
Er, probably about the same thing he
always bangs on about. Which is...?
347
00:21:31,160 --> 00:21:33,800
Why I always insist on making
such a mess of my own life.
348
00:21:33,800 --> 00:21:35,880
Because you dropped out
of the Conservatoire?
349
00:21:38,160 --> 00:21:40,280
That didn't go down brilliantly.
350
00:21:40,280 --> 00:21:41,800
Why did you give up?
351
00:21:43,760 --> 00:21:46,360
It wasn't in my blood, playing.
352
00:21:47,320 --> 00:21:48,880
Not like it was his.
353
00:21:51,080 --> 00:21:54,920
All that stuff about practising
five hours a day, seven days a week,
354
00:21:54,920 --> 00:21:58,480
if that's not in you,
that drive, that passion,
355
00:21:58,480 --> 00:22:00,720
if you're not born with it,
it's pretty hard to fake.
356
00:22:01,720 --> 00:22:03,080
Did you tell him how you feel?
357
00:22:04,800 --> 00:22:06,280
I tried.
358
00:22:06,280 --> 00:22:07,560
But...
359
00:22:10,240 --> 00:22:15,000
..Dad could never understand why I
didn't want to sacrifice my life
360
00:22:15,000 --> 00:22:17,640
the way he had.
He was disappointed in you?
361
00:22:23,400 --> 00:22:24,920
Very much so.
362
00:22:34,200 --> 00:22:37,440
It doesn't mean I'd shoot him,
if that's where this is going.
363
00:22:41,480 --> 00:22:43,720
I might be messed up,
but I'm not that messed up.
364
00:22:59,240 --> 00:23:01,520
Er, sir, we heard back from the lab.
365
00:23:01,520 --> 00:23:05,480
Postmortem reports say that Pasha
died due to internal bleeding
366
00:23:05,480 --> 00:23:06,840
whilst trying to stem the blood.
367
00:23:06,840 --> 00:23:10,240
Now, death wasn't instantaneous,
but it was pretty quick.
368
00:23:10,240 --> 00:23:12,840
Also, there's something else, sir.
Yeah, they found traces
369
00:23:12,840 --> 00:23:14,920
of white synthetic fibres under the
fingernail
370
00:23:14,920 --> 00:23:16,440
of the victim's right forefinger,
371
00:23:16,440 --> 00:23:18,840
but nowhere else on his hands.
STIFLES A YAWN
372
00:23:18,840 --> 00:23:20,240
Sorry. Sorry.
373
00:23:20,240 --> 00:23:23,560
They identified the fibres
as polyurethane,
374
00:23:23,560 --> 00:23:26,000
and traces of blood in them
suggest that they became lodged
375
00:23:26,000 --> 00:23:28,440
under the fingernail
after he'd been shot.
376
00:23:28,440 --> 00:23:30,680
Marlon, have you got
the crime scene photos?
377
00:23:31,720 --> 00:23:33,480
Er...yeah.
378
00:23:34,480 --> 00:23:37,240
Thank you. Right.
WHISPERS: Wake up!
379
00:23:37,240 --> 00:23:39,480
If it's fibres we're looking for,
380
00:23:39,480 --> 00:23:40,560
then I reckon...
381
00:23:46,000 --> 00:23:49,720
I reckon we're looking
for a soft material, like, er...
382
00:23:49,720 --> 00:23:51,440
..a plastic cloth.
383
00:23:52,440 --> 00:23:54,280
Um, the piano stool?
384
00:23:55,360 --> 00:23:56,480
Yeah!
385
00:23:56,480 --> 00:23:58,520
Maybe fake leather.
386
00:23:58,520 --> 00:24:01,440
COULD be polyurethane.
But there's no blood on it, sir.
387
00:24:04,880 --> 00:24:07,160
Unless someone wiped it off.
388
00:24:24,880 --> 00:24:27,920
Well, would you look at that. "AS."
389
00:24:27,920 --> 00:24:30,600
So Pasha wrote this
in his own blood.
390
00:24:30,600 --> 00:24:33,720
This whole thing has got
a lot more spooky again.
391
00:24:33,720 --> 00:24:35,280
That's why the white plastic fibres
392
00:24:35,280 --> 00:24:37,040
were only under one nail.
393
00:24:37,040 --> 00:24:39,040
He must have scrawled it
with his forefinger.
394
00:24:41,840 --> 00:24:43,080
What does it mean?
395
00:24:43,080 --> 00:24:45,360
Could be someone's initials.
His killer's?
396
00:24:45,360 --> 00:24:47,080
Possibly.That means it can't have
been
397
00:24:47,080 --> 00:24:48,760
any of our four suspects
that done it.
398
00:24:48,760 --> 00:24:50,720
They don't have those initials.
399
00:24:50,720 --> 00:24:53,160
The question
that's bothering me more is...
400
00:24:53,160 --> 00:24:55,680
..who took the trouble
to destroy this evidence?
401
00:24:57,160 --> 00:24:58,720
Sorry, what are you talking about?
402
00:24:58,720 --> 00:25:01,160
You think one of us went and messed
with the crime scene?
403
00:25:01,160 --> 00:25:02,920
Tampered with the crime scene.
404
00:25:02,920 --> 00:25:06,080
Yes, I do. And whoever did it
could be facing serious charges.
405
00:25:06,080 --> 00:25:08,800
No-one noticed the blood
on the piano stool
406
00:25:08,800 --> 00:25:11,600
when you found the body?
I didn't see it, I swear.
407
00:25:19,040 --> 00:25:23,080
My mind was on other things, having
just found my husband shot dead.
408
00:25:25,000 --> 00:25:26,640
So none of you returned
to the practice room
409
00:25:26,640 --> 00:25:28,800
before our uniformed officers
arrived? No.
410
00:25:30,320 --> 00:25:32,440
No, we didn't. I promise.
411
00:25:32,440 --> 00:25:36,080
And what did it say, this message?
Two letters, or something, you said.
412
00:25:36,080 --> 00:25:39,280
We think it could be someone's
initials. The letters A and S.
413
00:25:40,600 --> 00:25:42,560
Does that mean anything to you?
414
00:25:44,040 --> 00:25:46,440
Pasha had no friends or associates
with those initials?
415
00:25:46,440 --> 00:25:47,520
No.
416
00:25:49,080 --> 00:25:50,680
No-one at all.
417
00:25:54,840 --> 00:25:56,120
Something wrong, Ms O'Connell?
418
00:25:57,240 --> 00:25:59,200
No, no. Nothing.
419
00:26:00,400 --> 00:26:02,560
It's as Mrs Verdinikov said.
420
00:26:15,520 --> 00:26:18,480
Sir, I've looked through
the victim's email correspondence,
421
00:26:18,480 --> 00:26:20,800
and there is no-one with the
initials AS.
422
00:26:20,800 --> 00:26:22,360
And the same with the mobile phone.
423
00:26:22,360 --> 00:26:25,080
And Pasha's financial transactions
for the last six months -
424
00:26:25,080 --> 00:26:28,520
no payments in or out referencing
an AS.
425
00:26:28,520 --> 00:26:29,840
So who's Pasha referring to?
426
00:26:29,840 --> 00:26:32,360
And why is he so desperate
to point us in their direction?
427
00:26:32,360 --> 00:26:34,800
Until we can answer
those two questions, I think
428
00:26:34,800 --> 00:26:37,280
we need to keep the spotlight firmly
focused on these four.
429
00:26:37,280 --> 00:26:38,960
Even though they all have alibis?
430
00:26:38,960 --> 00:26:42,680
I mean, if we could just work out
how the killer ditched the gun...
431
00:26:45,240 --> 00:26:47,760
Have we got a map of the local area?
Er, yeah, sure.
432
00:26:47,760 --> 00:26:50,080
I know all our suspects
said that they were together
433
00:26:50,080 --> 00:26:53,800
after they discovered the body,
but one of them must have snuck out
434
00:26:53,800 --> 00:26:57,240
unnoticed, just for a few minutes,
ditched all the gear.
435
00:26:57,240 --> 00:26:59,280
It's the only way
they could have done it.
436
00:26:59,280 --> 00:27:04,480
I mean, if it was me and I was
offing some stolen gear and a gun -
437
00:27:04,480 --> 00:27:08,760
not that I have EVER done that,
just so we're clear -
438
00:27:08,760 --> 00:27:10,520
I would head up to the cliffs
439
00:27:10,520 --> 00:27:13,480
just here, by Turtle Bay,
throw it in the ocean.
440
00:27:13,480 --> 00:27:15,880
Nobody would ever know.
Marlon's right.
441
00:27:15,880 --> 00:27:17,720
You could be there and back
in five minutes.
442
00:27:17,720 --> 00:27:20,040
We should check the seabed
in that area.
443
00:27:20,040 --> 00:27:22,040
Well, there's an old dive suit
and some snorkelling gear
444
00:27:22,040 --> 00:27:23,240
in the lost-property cupboard.
445
00:27:23,240 --> 00:27:25,240
Me and Marlon will head out
first thing in the morning.
446
00:27:25,240 --> 00:27:26,720
You a good snorkeler, Sarge?
447
00:27:26,720 --> 00:27:29,960
I'm not bad, but it won't be me
doing it. It'll be you.
448
00:27:29,960 --> 00:27:31,480
What?Excellent! That's settled.
449
00:27:31,480 --> 00:27:33,480
Thanks for volunteering, Marlon.
PHONE VIBRATES
450
00:27:33,480 --> 00:27:35,680
Er, it's Rosey, sir. I'm sorry.
451
00:27:35,680 --> 00:27:37,680
I should probably check
if the twins are OK.
452
00:27:38,680 --> 00:27:40,480
Rosey? Are you all right?
453
00:27:42,200 --> 00:27:43,680
Seriously? More nappies?
454
00:27:43,680 --> 00:27:45,440
How can we need more nappies?
455
00:27:45,440 --> 00:27:47,800
I bought two fresh packs
this morning.
456
00:27:47,800 --> 00:27:50,360
Well, do you think
maybe you're feeding them too much?
457
00:27:50,360 --> 00:27:52,400
Oh. All right. All right! All right!
458
00:27:53,360 --> 00:27:54,640
I'll be home shortly.
459
00:27:55,920 --> 00:27:59,920
There's two reasons why I will never
have kids - the stress and the mess.
460
00:27:59,920 --> 00:28:02,160
There really is a lot of mess.
461
00:28:02,160 --> 00:28:04,440
Sounds like duty calls, JP.
462
00:28:04,440 --> 00:28:08,280
Oh, I think we should all call it
a day for now. Tomorrow, Florence,
463
00:28:08,280 --> 00:28:12,400
I want us to dig a bit deeper
into the mystery of who is this AS,
464
00:28:12,400 --> 00:28:16,000
and why Pasha was so clearly trying
to point us in his or her direction.
465
00:28:16,000 --> 00:28:17,880
Why did he leave this message
466
00:28:17,880 --> 00:28:20,000
from beyond the grave?
467
00:28:32,840 --> 00:28:34,720
Mrs Verdinikov?
468
00:28:34,720 --> 00:28:35,880
Oh!
469
00:28:38,120 --> 00:28:42,760
Forgive me for being blunt, but was
it you who wiped the blood away?
470
00:28:44,480 --> 00:28:46,120
No, Maggie!
471
00:28:48,600 --> 00:28:50,880
Er, no, of course not.
472
00:28:50,880 --> 00:28:53,520
Only, those initials, AS...
473
00:28:54,960 --> 00:28:57,120
..we both know
who they're referring to.
474
00:29:01,920 --> 00:29:03,520
Thank you!
475
00:29:05,440 --> 00:29:07,920
Excuse me. Sorry.
476
00:29:07,920 --> 00:29:09,640
HE GROANS
477
00:29:13,040 --> 00:29:14,720
HE EXHALES
478
00:29:14,720 --> 00:29:16,800
Definitely feeding them too much.
479
00:29:32,040 --> 00:29:34,000
Oh, JP, man!
480
00:29:34,000 --> 00:29:35,920
Marlon, what are you doing?
481
00:29:35,920 --> 00:29:37,440
I, um...
482
00:29:37,440 --> 00:29:39,440
LAUGHS
That's a funny one, actually.
483
00:29:39,440 --> 00:29:40,720
Open the door so we can talk.
484
00:29:40,720 --> 00:29:43,080
OK, OK, catch my trousers.
485
00:29:49,600 --> 00:29:51,000
So is this where you're sleeping?
486
00:29:51,000 --> 00:29:52,920
That's why you're yawning
all day at work,
487
00:29:52,920 --> 00:29:54,800
come in wearing hot chilli sauce
all over your clothes.
488
00:29:54,800 --> 00:29:57,200
No. No, no. No way.
I know that's what it...
489
00:29:57,200 --> 00:29:59,160
..maybe it looks like, but that is
490
00:29:59,160 --> 00:30:02,320
definitely not what's going on
around...here.
491
00:30:02,320 --> 00:30:03,640
So, what's going on here?
492
00:30:03,640 --> 00:30:06,080
Well, it turns out
my washing machine's broken.
493
00:30:06,080 --> 00:30:08,880
So I thought, if there's one thing
I get done today,
494
00:30:08,880 --> 00:30:10,440
it's clean my uniform, like you ask.
495
00:30:11,800 --> 00:30:13,440
OK, so where did you clean it?
496
00:30:13,440 --> 00:30:16,600
Well, Marvin let me use the one
in his flat behind the shop.
497
00:30:16,600 --> 00:30:18,680
I just thought I'd come
and hang up my uniform
498
00:30:18,680 --> 00:30:21,280
and let it dry
before I mosey on back home.
499
00:30:21,280 --> 00:30:23,600
It's like you said, Sergeant Hooper,
an officer has to be
500
00:30:23,600 --> 00:30:26,640
presentable at all times, right?
501
00:30:26,640 --> 00:30:27,640
Yeah...Right, cool.
502
00:30:27,640 --> 00:30:30,320
So, erm, I have to get home,
so I'll see you in the morning.
503
00:31:01,480 --> 00:31:02,520
Evening, sir.
504
00:31:05,400 --> 00:31:07,360
Wow. Erm...
505
00:31:08,320 --> 00:31:09,640
Er, you-you-you look, er...
506
00:31:10,600 --> 00:31:12,200
Well, er...
LAUGHS NERVOUSLY
507
00:31:12,200 --> 00:31:13,480
..you know, er...
508
00:31:14,440 --> 00:31:17,040
..that...that's a really lovely
dress you're wearing.
509
00:31:17,040 --> 00:31:19,480
Thank you. I'm just meeting
a couple of friends.
510
00:31:19,480 --> 00:31:21,240
Oh!
511
00:31:21,240 --> 00:31:22,640
Are you working on the case?
512
00:31:22,640 --> 00:31:25,720
Yeah, I'm just,
er, trawling through Pasha's laptop.
513
00:31:26,680 --> 00:31:29,280
Er, but don't let me keep you.
You join your friends.
514
00:31:29,280 --> 00:31:30,600
OK.OK.
515
00:31:30,600 --> 00:31:32,120
See you.Yeah.
516
00:31:35,720 --> 00:31:37,320
Here you are, Neville.
517
00:31:37,320 --> 00:31:39,200
Oh!Your usual.
518
00:31:39,200 --> 00:31:41,280
Ah! Merci beaucoup, Catherine.
519
00:31:41,280 --> 00:31:42,840
This looks fit for a king!
520
00:31:42,840 --> 00:31:45,640
Mm, a very English king, no?
THEY CHUCKLE
521
00:31:48,640 --> 00:31:52,760
So tell me, how's the case going?
522
00:31:52,760 --> 00:31:55,160
Well, it's still very early days.
523
00:31:55,160 --> 00:31:56,720
That poor family.
524
00:31:56,720 --> 00:31:59,320
Yeah, JP mentioned
that you were friends with them.
525
00:31:59,320 --> 00:32:01,600
I'm organising a memorial service.
526
00:32:02,560 --> 00:32:05,880
The funeral will take place
at their home in England....
527
00:32:06,840 --> 00:32:08,240
..but I felt we had to do something
528
00:32:08,240 --> 00:32:10,520
here in Saint Marie.
That's really thoughtful of you.
529
00:32:10,520 --> 00:32:12,320
Ah, here we go. Cheers, everyone!
530
00:32:12,320 --> 00:32:13,960
ALL:Cheers!
531
00:32:17,600 --> 00:32:21,280
Neville, is there anything,
you know,
532
00:32:21,280 --> 00:32:23,760
happening between you and Florence?
533
00:32:26,120 --> 00:32:27,840
W...what, you mean...?
534
00:32:27,840 --> 00:32:30,320
LAUGHS AND SCOFFS
No!
535
00:32:30,320 --> 00:32:32,520
Whatever gave you that idea?
536
00:32:33,680 --> 00:32:36,960
Oh, I noticed you've been spending
a lot of time together.
537
00:32:37,920 --> 00:32:40,040
Well, in a purely professional
capacity, yeah.
538
00:32:40,040 --> 00:32:41,920
And last night, when I saw you both,
539
00:32:41,920 --> 00:32:44,480
you looked very happy with her.
540
00:32:45,440 --> 00:32:47,920
In an entirely platonic way,
I'm sure.
541
00:32:47,920 --> 00:32:49,760
But also...
542
00:32:49,760 --> 00:32:52,120
..since we've been talking
the last minute,
543
00:32:52,120 --> 00:32:56,120
you haven't stopped glancing over
at her.
544
00:32:58,720 --> 00:33:02,520
Er, well, I wasn't aware
that I was doing that.
545
00:33:02,520 --> 00:33:04,320
So, do you have feelings for her?
546
00:33:04,320 --> 00:33:05,720
No. No!
547
00:33:05,720 --> 00:33:09,040
I mean, look, Florence is...is
great.
548
00:33:10,000 --> 00:33:11,600
She's... She's really great.
549
00:33:13,760 --> 00:33:16,840
But, er, I...I... You know.
550
00:33:16,840 --> 00:33:18,520
What?
551
00:33:21,280 --> 00:33:25,160
I-I don't think I feel THAT way
about her.
552
00:33:25,160 --> 00:33:26,840
Oh! If you say so.
553
00:33:27,840 --> 00:33:29,840
Enjoy your chicken and chips, sir.
554
00:33:46,320 --> 00:33:49,120
COCK CROWS
555
00:34:05,920 --> 00:34:07,440
HE SIGHS
556
00:34:16,720 --> 00:34:18,560
Aidan Shawcross?
557
00:34:19,760 --> 00:34:21,440
AS!
558
00:34:22,440 --> 00:34:24,960
I came across the name
in some documents archived away
559
00:34:24,960 --> 00:34:26,400
on the victim's laptop.
560
00:34:26,400 --> 00:34:28,680
And Pasha knew this Aidan Shawcross?
561
00:34:28,680 --> 00:34:31,440
Well, officially, Aidan was Pasha's
financial advisor,
562
00:34:31,440 --> 00:34:33,200
but I also found these pictures
563
00:34:33,200 --> 00:34:35,480
from the summer that Aidan died,
and...
564
00:34:35,480 --> 00:34:37,240
They'd been best friends since
childhood.
565
00:34:37,240 --> 00:34:40,120
Aidan was holidaying
with Mr and Mrs Verdinikov
566
00:34:40,120 --> 00:34:42,440
when the car crash happened
20 years ago.
567
00:34:44,000 --> 00:34:45,440
I oversaw the case.
568
00:34:45,440 --> 00:34:48,000
And what happened?
Er, from memory,
569
00:34:48,000 --> 00:34:52,280
Mr Shawcross was drinking heavily
the night it happened,
570
00:34:52,280 --> 00:34:54,200
went off in search of more alcohol
571
00:34:54,200 --> 00:34:56,720
and went off a hairpin bend
at Baho Point.
572
00:34:56,720 --> 00:35:00,040
Why would Pasha point us towards
his deceased best friend?
573
00:35:00,040 --> 00:35:03,320
We need to turn up everything we can
on this Aidan Shawcross.
574
00:35:03,320 --> 00:35:06,080
I need to get in touch
with the UK authorities back home.
575
00:35:06,080 --> 00:35:07,800
But if Grace knew of Aidan,
576
00:35:07,800 --> 00:35:09,280
why did she not mention it
577
00:35:09,280 --> 00:35:12,120
when we told her about the initials
Pasha wrote?
578
00:35:12,120 --> 00:35:15,000
I'm dubious she chose not to.
That's why Maggie looked
579
00:35:15,000 --> 00:35:17,960
so aggrieved when Grace insisted
the initials meant nothing to her.
580
00:35:17,960 --> 00:35:19,640
No-one at all.
581
00:35:19,640 --> 00:35:23,320
I can't help feeling there's
something about this Aidan Shawcross
582
00:35:23,320 --> 00:35:25,640
that Grace does not want us
to find out.
583
00:35:28,000 --> 00:35:32,520
There were tensions in the house in
the run-up to Mr Shawcross's death
584
00:35:32,520 --> 00:35:34,920
20 years ago.In what way?
585
00:35:36,920 --> 00:35:39,600
Look, I don't want to seem
judgmental, but when a woman
586
00:35:39,600 --> 00:35:42,480
declares in the eyes of God
that she will remain faithful,
587
00:35:42,480 --> 00:35:47,360
well, to my mind, that's a promise
that should never be broken.
588
00:35:49,960 --> 00:35:52,120
That summer...
589
00:35:52,120 --> 00:35:54,200
..Mrs Verdinikov
and Mr Shawcross....
590
00:35:55,160 --> 00:35:56,520
Well, you'd have to be blind
591
00:35:56,520 --> 00:35:58,880
not to see something was going on
between them.
592
00:35:58,880 --> 00:36:02,440
And you think that connects
to Pasha writing Aidan's initials?
593
00:36:04,080 --> 00:36:05,960
I... I don't know what I think.
594
00:36:09,320 --> 00:36:10,920
But there was a deceit
595
00:36:10,920 --> 00:36:14,600
all those years ago, and now,
with everything that's happened,
596
00:36:14,600 --> 00:36:17,360
I think it's time
for the truth to come out.
597
00:36:17,360 --> 00:36:19,480
Do you think Pasha knew about the
affair
598
00:36:19,480 --> 00:36:21,600
between his wife
and Aidan Shawcross?
599
00:36:23,160 --> 00:36:24,880
I can't be sure.
600
00:36:26,400 --> 00:36:29,080
But I do remember,
on the day of the accident...
601
00:36:29,080 --> 00:36:30,760
I have to tell Pasha.
602
00:36:30,760 --> 00:36:33,400
..I overheard her speaking
with Aidan.
603
00:36:33,400 --> 00:36:34,880
She said she was going to tell Pasha
604
00:36:34,880 --> 00:36:37,320
about what had happened
between the two of them.
605
00:36:37,320 --> 00:36:39,720
I can't repair my marriage
unless I'm honest.
606
00:36:41,520 --> 00:36:43,560
And what did Aidan say?
607
00:36:43,560 --> 00:36:45,320
Oh, he tried to talk her out of it.
608
00:36:46,840 --> 00:36:48,880
But her mind was made up.
609
00:36:50,040 --> 00:36:51,160
Hello, love!
610
00:36:51,160 --> 00:36:54,200
Maggie, the...memorial?
We should be heading off now.
611
00:36:56,600 --> 00:36:57,920
If we're done here...?
612
00:37:15,400 --> 00:37:19,040
JP:Come on, Marlon, that gun
isn't going to find itself.
613
00:37:19,040 --> 00:37:22,000
Sarge? This is the most...
614
00:37:22,000 --> 00:37:25,480
..not-cool thing
that has ever happened to me.
615
00:37:25,480 --> 00:37:27,840
I mean, maybe
it's a bit loose-fitting, Marlon,
616
00:37:27,840 --> 00:37:29,440
but...
617
00:37:29,440 --> 00:37:30,960
..I guess you'll grow into it.
618
00:37:30,960 --> 00:37:33,280
It's not funny, Sarge.
JP LAUGHS
619
00:37:33,280 --> 00:37:34,840
I feel like a right melon.
620
00:37:39,200 --> 00:37:40,640
Just take the flippers off, Marlon.
621
00:37:40,640 --> 00:37:42,640
JP LAUGHS
622
00:37:56,720 --> 00:37:59,200
Is it me or is it
a hell of a coincidence?
623
00:37:59,200 --> 00:38:00,600
20 years ago,
624
00:38:00,600 --> 00:38:03,640
Grace decides to come clean about
her affair with Aidan Shawcross.
625
00:38:03,640 --> 00:38:06,200
Next thing, Aidan's lying dead
at the bottom of a ravine.
626
00:38:08,880 --> 00:38:11,680
That security-camera footage
from the morning of the murder...
627
00:38:11,680 --> 00:38:14,000
FLORENCE:Of Grace and Pasha
arguing? Yeah.
628
00:38:14,000 --> 00:38:16,320
Reckon we can get a lip-reader
to take a look at it,
629
00:38:16,320 --> 00:38:18,480
see if we can work out
what they were saying?
630
00:38:18,480 --> 00:38:20,120
Let me make a call.
631
00:38:23,280 --> 00:38:26,600
So, what's the deal
with you sleeping in that car?
632
00:38:26,600 --> 00:38:29,880
I told you, JP, I'm not sleeping in
it. I'm just doing my laundry.
633
00:38:29,880 --> 00:38:32,000
Marlon, you were still there
this morning.
634
00:38:32,000 --> 00:38:33,840
I saw you.
635
00:38:33,840 --> 00:38:36,280
Oh, so you were spying on me?
636
00:38:36,280 --> 00:38:38,120
Look, as your Sergeant,
637
00:38:38,120 --> 00:38:41,000
it's my duty to make sure
you can do your job properly.
638
00:38:41,000 --> 00:38:43,440
And you can't if you're not getting
a proper night's sleep.
639
00:38:43,440 --> 00:38:45,120
So tell me, what's the deal?
640
00:38:48,960 --> 00:38:52,000
I got kicked out of
the place I'd been staying.
641
00:38:54,040 --> 00:38:57,240
I thought you lived
with a couple of your mates.
642
00:38:57,240 --> 00:38:58,520
I did,
643
00:38:58,520 --> 00:38:59,920
but, er...
644
00:39:00,920 --> 00:39:03,240
..yeah, they're not so keen on
having me around
645
00:39:03,240 --> 00:39:04,840
now that I...wear the uniform.
646
00:39:04,840 --> 00:39:06,920
If you get what I mean.
647
00:39:12,360 --> 00:39:14,360
Look, Marlon, erm...
648
00:39:14,360 --> 00:39:16,480
..how about you come and stay
with me and Rosey?
649
00:39:16,480 --> 00:39:18,960
Just until you find somewhere
permanent to stay.
650
00:39:20,440 --> 00:39:23,040
Yeah, that's, er...that's
really good,
651
00:39:23,040 --> 00:39:26,640
and all, Sergeant Hooper,
but...you just had twins,
652
00:39:26,640 --> 00:39:30,680
so the last thing you need is
me tipping up.
653
00:39:32,680 --> 00:39:35,120
It's fine. I can manage.
654
00:39:36,120 --> 00:39:38,280
I always manage.
655
00:39:38,280 --> 00:39:39,800
Right,
656
00:39:39,800 --> 00:39:41,800
let's get it done.
657
00:39:49,280 --> 00:39:51,200
Well, isn't that great?
658
00:39:51,200 --> 00:39:54,480
The stupid wet suit is filling up
with water, cos it's too big.
659
00:39:54,480 --> 00:39:56,480
MARLON SIGHS IN FRUSTRATION
660
00:40:02,960 --> 00:40:04,520
Oh, wait, wait, wait.
661
00:40:04,520 --> 00:40:06,400
What's that?
662
00:40:06,400 --> 00:40:09,920
Something's swum inside.
I can feel it up there. Whoo!
663
00:40:09,920 --> 00:40:12,400
Sergeant Hooper,
there's something in my pants!
664
00:40:12,400 --> 00:40:13,920
There's something in... Whoo!
665
00:40:13,920 --> 00:40:15,280
Come on, Marlon, you can do it.
666
00:40:15,280 --> 00:40:17,960
Out! Get out! Out!
667
00:40:17,960 --> 00:40:20,040
MARLON WAILS AND SQUEALS
668
00:40:23,640 --> 00:40:26,400
You take Grace, I'll take Pasha.
669
00:40:26,400 --> 00:40:28,560
So fast-forward to the first
time code.
670
00:40:30,760 --> 00:40:32,640
And that's where Grace says...?
671
00:40:32,640 --> 00:40:35,440
"I don't want to hear about Aidan
any more. Just stop, OK?"
672
00:40:35,440 --> 00:40:37,600
"But I can't live
with the guilt any longer."
673
00:40:37,600 --> 00:40:40,080
Then before she goes inside,
Grace says...
674
00:40:40,080 --> 00:40:44,160
"What happened that night is
in the past, 20 damn years ago.
675
00:40:44,160 --> 00:40:48,160
"You have to forget what you did
and forgive yourself, Pasha."
676
00:40:50,400 --> 00:40:52,800
Wow.Is it possible,
677
00:40:52,800 --> 00:40:57,000
20 years ago, Pasha killed Aidan
because of his affair with Grace?
678
00:41:02,560 --> 00:41:04,840
CHURCH BELL RINGS
679
00:41:11,600 --> 00:41:13,680
Pasha did not murder Aidan
Shawcross.
680
00:41:13,680 --> 00:41:15,600
I can absolutely promise you that.
681
00:41:16,560 --> 00:41:18,680
He had motive to, though,
didn't he,
682
00:41:18,680 --> 00:41:21,600
after you told him about
the affair between you and Aidan?
683
00:41:23,760 --> 00:41:25,280
It wasn't an affair.
684
00:41:25,280 --> 00:41:26,680
Then, what was it?
685
00:41:27,640 --> 00:41:30,600
It was a mistake.
It should never have happened.
686
00:41:32,320 --> 00:41:34,960
That summer, things between Pasha
and I were strained.
687
00:41:34,960 --> 00:41:36,120
In what way?
688
00:41:37,320 --> 00:41:39,240
His career was putting pressure on
him.
689
00:41:39,240 --> 00:41:42,000
We weren't communicating,
just arguing
690
00:41:42,000 --> 00:41:43,400
day and night, and...
691
00:41:44,360 --> 00:41:47,200
..I found myself seeking the company
of our house guest.
692
00:41:47,200 --> 00:41:48,800
Aidan Shawcross.
693
00:41:48,800 --> 00:41:52,880
Who was being everything
Pasha wasn't - attentive, caring.
694
00:41:54,840 --> 00:41:56,600
It only happened once between us,
695
00:41:56,600 --> 00:41:58,520
and I regretted it immediately.
696
00:41:58,520 --> 00:41:59,680
We both did.
697
00:41:59,680 --> 00:42:01,560
And you told Pasha.
698
00:42:02,520 --> 00:42:04,600
The night of the car accident,
699
00:42:04,600 --> 00:42:08,360
after dinner, I told him
that we needed to talk,
700
00:42:08,360 --> 00:42:10,520
that I was worried
about our marriage,
701
00:42:10,520 --> 00:42:12,800
and he promised
that we would in the morning.
702
00:42:13,760 --> 00:42:16,840
But then the next day, the news
of Aidan came, and suddenly....
703
00:42:18,480 --> 00:42:21,040
..it didn't seem so important.
704
00:42:21,040 --> 00:42:23,560
So...he never knew?
705
00:42:25,920 --> 00:42:29,240
Never.
Then, if Pasha didn't kill Aidan,
706
00:42:29,240 --> 00:42:31,960
what were you talking about
the day Pasha was killed?
707
00:42:36,080 --> 00:42:38,520
"What happened that night
is in the past."
708
00:42:38,520 --> 00:42:40,840
"You have to forgive yourself."
709
00:42:42,840 --> 00:42:44,920
Pasha felt a responsibility.
710
00:42:45,920 --> 00:42:50,040
When Aidan got in the car that
night, drunk as anything,
711
00:42:50,040 --> 00:42:52,120
Pasha didn't try and stop him...
712
00:42:53,440 --> 00:42:56,880
..and...he's always felt haunted
by that.
713
00:43:06,480 --> 00:43:08,080
You're lying to us, Mrs Verdinikov.
714
00:43:09,360 --> 00:43:11,160
No, I'm not.
715
00:43:13,320 --> 00:43:15,200
And I don't see what raking
all this up
716
00:43:15,200 --> 00:43:17,120
has got to do with Pasha
being murdered.
717
00:43:21,200 --> 00:43:23,600
Mrs Verdinikov,
did you wipe off the blood...
718
00:43:25,240 --> 00:43:28,480
..the "AS" that Pasha wrote
on the piano stool?
719
00:43:28,480 --> 00:43:31,880
Neither Joseph or Delford
are old enough to have known Aidan,
720
00:43:31,880 --> 00:43:35,480
so logically, it could only have
been you or Maggie.
721
00:43:38,480 --> 00:43:40,360
I'm so sorry. I....
722
00:43:42,240 --> 00:43:43,720
I saw what he'd written....
723
00:43:45,680 --> 00:43:47,720
..when we found his body.
724
00:43:50,760 --> 00:43:53,000
Joe, stay by the doorway.
725
00:43:55,960 --> 00:43:57,880
I was the only one that saw it.
726
00:44:00,080 --> 00:44:03,000
So you went back
and wiped it away.
727
00:44:03,000 --> 00:44:07,040
Delford was calling the police,
Maggie was looking after Joe.
728
00:44:09,240 --> 00:44:10,360
Police, please.
729
00:44:11,760 --> 00:44:14,000
I grabbed a cloth from the kitchen.
730
00:44:17,880 --> 00:44:20,360
Delford was burning garden waste
that evening.
731
00:44:21,360 --> 00:44:24,440
I threw the cloth onto the fire.
732
00:44:26,680 --> 00:44:29,000
I just didn't want it all dragging
up, what had...
733
00:44:29,000 --> 00:44:32,040
..happened between Aidan and I,
for people to know.
734
00:44:32,040 --> 00:44:34,320
I...
735
00:44:34,320 --> 00:44:36,880
I...I swear that's all it was.
736
00:44:39,800 --> 00:44:41,680
That's the only reason I did it.
737
00:44:44,640 --> 00:44:46,160
I swear.
738
00:44:53,160 --> 00:44:56,240
Destroying evidence?
That's a lot of trouble to go to
739
00:44:56,240 --> 00:44:58,120
to cover up a 20-year-old affair.
740
00:44:58,120 --> 00:45:00,680
What is she trying to hide from us?
Neville?
741
00:45:00,680 --> 00:45:03,640
PHONE RINGS
It's JP. I'd better take it.
742
00:45:03,640 --> 00:45:05,360
Catherine?
743
00:45:05,360 --> 00:45:08,440
I wondered if you could
stop by the bar later.
744
00:45:09,960 --> 00:45:12,960
There's something I know that might
be of interest for the case,
745
00:45:12,960 --> 00:45:15,160
but now, it's not the time.
746
00:45:18,400 --> 00:45:19,960
Yeah, of course, yeah.
747
00:45:19,960 --> 00:45:23,480
Thank you.Sir? We need to come in.
They've got something.
748
00:45:36,760 --> 00:45:40,120
Get a bit waterlogged, Marlon?
That's not the half of it.
749
00:45:40,120 --> 00:45:43,040
I'm pretty sure something's run up
my leg and bit me on my bum-bum.
750
00:45:47,840 --> 00:45:49,000
I mean, seriously?
751
00:45:52,520 --> 00:45:54,280
Ah, we hit the jackpot, Inspector.
752
00:45:54,280 --> 00:45:57,000
Well, credit where credit's due -
so, Marlon.
753
00:45:57,000 --> 00:46:00,600
All right,
-so this is the Beretta 92
-FS 9mm,
754
00:46:00,600 --> 00:46:03,880
same calibre as the gun
used to kill Pasha.
755
00:46:03,880 --> 00:46:06,000
Er, well, we are waiting for the lab
to confirm
756
00:46:06,000 --> 00:46:08,960
whether it's the exact same one.
Yes, and the musical equipment
757
00:46:08,960 --> 00:46:11,200
definitely belonged to Pasha's
music studio.
758
00:46:11,200 --> 00:46:14,000
We even found one of his old demo
CDs in the player.
759
00:46:14,000 --> 00:46:16,600
And these were found, what,
five minutes from the house?
760
00:46:16,600 --> 00:46:17,760
Mm-hm.Which means
761
00:46:17,760 --> 00:46:20,880
it has to be one of our four
suspects who murdered Pasha.
762
00:46:20,880 --> 00:46:23,480
Then ran to the clifftop and threw
all of this in the sea. And what
763
00:46:23,480 --> 00:46:26,120
about fingerprints? They were
underwater less than 48 hours, so
764
00:46:26,120 --> 00:46:28,160
there's got to be a chance.
Well, there was nothing
765
00:46:28,160 --> 00:46:30,160
on the musical equipment, but we
found two prints
766
00:46:30,160 --> 00:46:32,880
on the handle of the gun. We're just
running it through the system now.
767
00:46:32,880 --> 00:46:34,720
It'll be a minute or so.
768
00:46:34,720 --> 00:46:36,720
And my money is on Grace Verdinikov.
769
00:46:38,120 --> 00:46:39,240
Sir?
770
00:46:39,240 --> 00:46:41,760
I've heard back from the UK police.
Apparently,
771
00:46:41,760 --> 00:46:43,680
the fraud unit at Scotland Yard
772
00:46:43,680 --> 00:46:46,480
has a whole file on Aidan Shawcross
in their archive.
773
00:46:46,480 --> 00:46:49,640
Any chance we can get a look?
They say it's hard copies only,
774
00:46:49,640 --> 00:46:53,360
seven box files' worth. The only way
to access it is in person.
775
00:46:53,360 --> 00:46:54,960
I'll try and pull some strings.
776
00:46:56,400 --> 00:46:57,720
Sir?
777
00:46:57,720 --> 00:46:59,240
Got a match, Sarge?
778
00:46:59,240 --> 00:47:01,400
It's Grace, isn't it? It has to be.
779
00:47:01,400 --> 00:47:04,160
No, er, it's actually not her
prints.
780
00:47:06,560 --> 00:47:09,160
This is a strange one, Sarge.
Well, come on, JP.
781
00:47:09,160 --> 00:47:11,320
It's Aidan Shawcross.
782
00:47:25,040 --> 00:47:28,120
You're absolutely sure about this?
783
00:47:28,120 --> 00:47:30,160
We ran it through the computer
three times.
784
00:47:30,160 --> 00:47:33,240
Each time, it came up the same.
785
00:47:33,240 --> 00:47:36,600
And it's definitely the gun
used to kill Pasha?
786
00:47:36,600 --> 00:47:39,040
The lab just confirmed this, yes.
787
00:47:39,040 --> 00:47:42,320
But how can Aidan Shawcross's prints
be on the gun?
788
00:47:42,320 --> 00:47:44,360
He's been dead 20 years.
789
00:47:46,040 --> 00:47:47,600
Unless...
790
00:47:49,960 --> 00:47:52,240
Unless Aidan Shawcross is
still alive.
791
00:47:54,280 --> 00:47:56,040
No. No.
792
00:47:57,480 --> 00:47:59,200
It just can't be.But, sir,
793
00:47:59,200 --> 00:48:01,280
if it was Aidan that broke
into Pasha's music room
794
00:48:01,280 --> 00:48:02,680
two nights ago and shot him dead,
795
00:48:02,680 --> 00:48:05,800
it would explain why the only four
suspects in this case
796
00:48:05,800 --> 00:48:09,000
all have alibis, because it wasn't
one of them that did it.
797
00:48:09,000 --> 00:48:12,320
And also why Pasha wrote
the man's initials before he died.
798
00:48:17,520 --> 00:48:21,120
But Aidan Shawcross is dead,
Inspector.
799
00:48:21,120 --> 00:48:23,880
There's a whole case file
confirms he died in a car crash.
800
00:48:23,880 --> 00:48:27,280
There are medical records,
dental records.
801
00:48:29,520 --> 00:48:31,000
It's impossible.
802
00:48:31,000 --> 00:48:32,480
Truthfully, sir,
803
00:48:32,480 --> 00:48:36,040
I don't know what the hell
is going on here,
804
00:48:36,040 --> 00:48:39,800
but every corner we turn in this
case brings us back to the same man.
805
00:48:40,760 --> 00:48:43,320
I don't think we can ignore that
any more.
806
00:48:50,680 --> 00:48:52,680
What do you want to do?
807
00:48:52,680 --> 00:48:55,680
Well, first of all, I think
we need to review the original
808
00:48:55,680 --> 00:48:57,240
road traffic accident report.
809
00:48:57,240 --> 00:49:00,720
Review my investigation, you mean?
Yeah.
810
00:49:01,680 --> 00:49:04,160
Also, the Scotland Yard fraud unit
811
00:49:04,160 --> 00:49:07,360
has a whole case file on Aidan in
its archive.
812
00:49:07,360 --> 00:49:11,080
We need an officer to get over there
and work through that ASAP.
813
00:49:11,080 --> 00:49:12,800
I'm happy to go.
814
00:49:12,800 --> 00:49:14,320
I know London a little,
815
00:49:14,320 --> 00:49:18,000
and the Inspector should stay here
heading up the case.
816
00:49:20,880 --> 00:49:22,920
HE SIGHS
817
00:49:24,880 --> 00:49:25,920
OK.
818
00:49:30,000 --> 00:49:34,160
So, how long till you get
your own place, then?
819
00:49:34,160 --> 00:49:36,920
A...couple of years, maybe.
820
00:49:36,920 --> 00:49:38,920
PHONE RINGS
821
00:49:41,560 --> 00:49:44,040
Er, hello, Marvin. Everything OK?
822
00:49:46,760 --> 00:49:48,920
No. No, no, no, no, no,
I don't believe this!
823
00:49:52,720 --> 00:49:57,120
Hey! Hey! Please! Please stop!
Wait, wait, wait, wait, wait!
824
00:50:02,200 --> 00:50:04,080
GRUNTS IN FRUSTRATION
825
00:50:11,080 --> 00:50:12,840
Hasn't been a great day for you,
has it?
826
00:50:12,840 --> 00:50:16,040
No, Sergeant Hooper, it's actually
been...
827
00:50:17,000 --> 00:50:18,560
..a very bad day.
828
00:50:18,560 --> 00:50:22,840
Look, why don't you come and stay
with me and Rosey?
829
00:50:22,840 --> 00:50:27,240
You can get your laundry done,
some home-cooked food,
830
00:50:27,240 --> 00:50:29,120
a comfortable bed to sleep in.
831
00:50:31,120 --> 00:50:34,200
Yeah, I don't know, man.Marlon, I
get that it's tough, you know,
832
00:50:34,200 --> 00:50:37,240
having your friends turn their back
on you because of your job.
833
00:50:37,240 --> 00:50:41,000
But...becoming a police officer
means that you're part of a team.
834
00:50:41,960 --> 00:50:44,520
And even though
you can't see it or feel it...
835
00:50:44,520 --> 00:50:47,040
..we're all there for you.
836
00:50:50,200 --> 00:50:51,800
So...
837
00:50:54,280 --> 00:50:57,520
..how about me and Rosey
lay an extra place for you?
838
00:51:00,440 --> 00:51:01,880
HE SIGHS
All right.
839
00:51:01,880 --> 00:51:03,600
All right!
840
00:51:06,800 --> 00:51:08,160
Thank you.
841
00:51:08,160 --> 00:51:11,800
Say, er, Sergeant Hooper,
842
00:51:11,800 --> 00:51:16,520
you won't tell Rosey
that a crab, you know...
843
00:51:16,520 --> 00:51:18,280
..took advantage of me?
844
00:51:19,720 --> 00:51:21,080
JP LAUGHS
845
00:51:24,360 --> 00:51:26,800
So, I guess I'll call when I land.
846
00:51:26,800 --> 00:51:30,120
Yeah. Yeah, thanks for doing this,
Florence. It's above and beyond.
847
00:51:30,120 --> 00:51:32,360
It will only be a few days,
I'm sure.
848
00:51:32,360 --> 00:51:34,960
It's going to be strange
not having you around here.
849
00:51:34,960 --> 00:51:36,800
I've got used to us being quite a
team.
850
00:51:36,800 --> 00:51:39,720
LAUGHS
You'll be fine.
851
00:51:39,720 --> 00:51:41,200
You'll solve the case.
852
00:51:41,200 --> 00:51:42,960
Oh!
853
00:51:42,960 --> 00:51:45,720
Yeah. Yeah, all being well.
854
00:51:45,720 --> 00:51:47,360
Bye.
855
00:51:51,400 --> 00:51:53,320
Bye, Florence.
856
00:53:08,160 --> 00:53:13,560
PASHA:My mama always claimed
she knew before I was born
857
00:53:13,560 --> 00:53:17,680
that I had an aptitude, that it was,
er...
858
00:53:18,960 --> 00:53:20,560
..preordained.
859
00:53:26,560 --> 00:53:28,520
She was so determined...
860
00:53:29,800 --> 00:53:35,160
..that her little baby would not
be blighted with poverty....
861
00:53:38,120 --> 00:53:40,600
..that she made a deal
with the Devil.
862
00:53:42,960 --> 00:53:44,960
She sold her soul to him.
863
00:53:49,280 --> 00:53:54,040
Even to this day,
I can't help wondering...
864
00:53:54,040 --> 00:53:55,920
BANGING
865
00:53:55,920 --> 00:53:59,000
..will Lucifer come
866
00:53:59,000 --> 00:54:01,880
in search of what he gave away...
867
00:54:04,880 --> 00:54:07,160
..to claim it back...
868
00:54:08,720 --> 00:54:11,280
..to drag me down to Hell with him?
869
00:54:13,280 --> 00:54:15,680
PHONE RINGS
870
00:54:17,280 --> 00:54:18,480
Catherine?
871
00:54:18,480 --> 00:54:19,800
Neville?
872
00:54:21,320 --> 00:54:22,760
I think someone might have...
873
00:54:22,760 --> 00:54:24,640
..broken into my house.
874
00:54:24,640 --> 00:54:27,440
OK, er, look, the best thing you can
do is get out of the house.
875
00:54:28,680 --> 00:54:30,640
Catherine?
SHE GASPS
876
00:54:30,640 --> 00:54:32,240
LINE GOES DEAD
877
00:54:32,240 --> 00:54:35,360
SIREN WAILSJP? I need backup
at Catherine's ASAP.
878
00:54:45,360 --> 00:54:46,800
TYRES SCREECH
879
00:55:01,360 --> 00:55:03,920
Police! Step away now!
880
00:55:11,400 --> 00:55:12,840
Oh, no...
881
00:55:16,200 --> 00:55:17,920
This is DI Neville Parker.
882
00:55:17,920 --> 00:55:19,760
I need an ambulance immediately.
883
00:55:19,760 --> 00:55:22,480
Number seven, rue de Valancy.
A woman's been attacked.
884
00:55:22,480 --> 00:55:24,280
Strangled.
885
00:55:43,400 --> 00:55:45,920
How is she?
She's still unconscious.
886
00:55:46,920 --> 00:55:48,640
The paramedics are worried she took
887
00:55:48,640 --> 00:55:50,720
a nasty knock to the head during the
attack.
888
00:55:52,160 --> 00:55:53,440
It's got to be connected, right?
889
00:55:53,440 --> 00:55:57,680
Just days after Pasha's murder,
a family friend gets targeted.
890
00:55:57,680 --> 00:56:00,000
It can't be coincidence, can it?
891
00:56:00,000 --> 00:56:01,680
But why her?
892
00:56:01,680 --> 00:56:04,280
Why Catherine?I don't know.
893
00:56:07,840 --> 00:56:11,520
This case, sir, it's...
SIGHS
894
00:56:17,360 --> 00:56:20,520
I'm going to head over to the
hospital. I'll see what they have.
895
00:56:20,520 --> 00:56:23,120
I need to make a phone call first.
896
00:56:23,120 --> 00:56:24,480
OK.
897
00:57:07,000 --> 00:57:08,960
PHONE RINGS
898
00:57:11,560 --> 00:57:13,160
Hey, Commissioner.
899
00:57:15,200 --> 00:57:16,240
What?
900
00:57:17,200 --> 00:57:18,680
Is Maman all right?
901
00:57:19,960 --> 00:57:21,600
I'll be there as soon as I can.
76989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.