Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,840 --> 00:00:06,560
[DISTANT CHATTER]
2
00:00:15,480 --> 00:00:18,600
Excuse us, love, where are the eggs?
3
00:00:18,600 --> 00:00:20,840
I think they're
just at the end there. Ta.
4
00:00:20,840 --> 00:00:23,160
Wish you lot wouldn't keep
moving the stuff around,
5
00:00:23,160 --> 00:00:24,440
no good for my bloody memory.
6
00:00:24,440 --> 00:00:26,600
I don't actually work... here.
7
00:00:45,400 --> 00:00:47,080
[ENGINE REVS]
8
00:00:50,040 --> 00:00:52,120
[THEY SHOUT,
TYRES SCREECH]
9
00:00:54,160 --> 00:00:56,640
[SMASH,
PANTING]
10
00:01:04,640 --> 00:01:06,880
[DOOR CLOSES]
11
00:01:19,080 --> 00:01:21,000
Stop! Police!
12
00:01:30,080 --> 00:01:32,400
Stop! Police!
13
00:01:36,640 --> 00:01:38,240
[HORN]
14
00:01:40,240 --> 00:01:41,960
[PC WELLINGTON:] Put the knife down!
15
00:01:41,960 --> 00:01:43,960
Put the knife down!
16
00:01:45,160 --> 00:01:46,760
[GRUNTS,
SCREAMS]
17
00:01:48,000 --> 00:01:49,560
No, no, no, no.
18
00:01:51,440 --> 00:01:54,320
[HE GROANS]
19
00:01:55,360 --> 00:01:58,000
PC Wellington.
Oh, man.
20
00:01:58,000 --> 00:01:59,640
Hang in there,
I'm gonna get us some help.
21
00:01:59,640 --> 00:02:01,960
Status zero, status zero,
this is DI Ray.
22
00:02:01,960 --> 00:02:04,320
I need an ambulance and armed
response to Central Library.
23
00:02:04,320 --> 00:02:06,640
We have an officer down,
urgent assistance required.
24
00:02:06,640 --> 00:02:09,000
Our suspect
has a 12-inch kitchen knife.
25
00:02:09,000 --> 00:02:12,080
Can you allocate this ready to me
from now please, central five-zero?
26
00:02:12,080 --> 00:02:14,040
Rob? He's losing consciousness.
27
00:02:14,040 --> 00:02:16,960
Just keep talking to him,
and keep pressure on the wound.
28
00:02:16,960 --> 00:02:19,800
Central five-zero to control,
I'm gonna talk him down.
29
00:02:20,840 --> 00:02:23,000
Shit!
30
00:02:23,000 --> 00:02:24,800
Oi, you!
Police!
31
00:02:24,800 --> 00:02:27,440
We're handling this,
can you step back, please?
32
00:02:27,440 --> 00:02:29,040
That isn't right.
33
00:02:29,040 --> 00:02:32,120
Just, just stop, all right? Just,
just let me concentrate, please.
34
00:02:32,120 --> 00:02:33,520
Stop talking to me.
35
00:02:33,520 --> 00:02:37,440
No, no, no, just,
everyone, just, just be quiet!
36
00:02:37,440 --> 00:02:41,200
I'm a police inspector,
my name is Rachita.
37
00:02:41,200 --> 00:02:43,040
What's your name?
38
00:02:43,040 --> 00:02:45,080
Tariq.
39
00:02:45,080 --> 00:02:47,400
OK, Tariq, I'm here to help you.
40
00:02:47,400 --> 00:02:50,560
I'm off duty, I've got no handcuffs,
no baton,
41
00:02:50,560 --> 00:02:52,640
nothing can hurt you, OK?
42
00:02:52,640 --> 00:02:53,720
See?
43
00:02:54,760 --> 00:02:57,720
Tariq, can you tell me
why you're holding a knife?
44
00:02:57,720 --> 00:02:59,760
If I don't get it done,
they're gonna come for me,
45
00:02:59,760 --> 00:03:02,960
they're gonna, they're gonna...
No, no, put it away, put it away!
46
00:03:02,960 --> 00:03:04,600
OK, everyone,
just step back, get back!
47
00:03:04,600 --> 00:03:08,080
They're gonna see me! Put it away!
Tariq, look at me.
48
00:03:08,080 --> 00:03:11,680
Look at me.
I can help you, I want to help you.
49
00:03:11,680 --> 00:03:17,960
Tariq, I need you to put the knife
down, so I can keep you safe, OK?
50
00:03:17,960 --> 00:03:20,760
[SIRENS]
They're coming, they're coming!
51
00:03:20,760 --> 00:03:23,040
I'm just gonna talk on the radio
52
00:03:23,040 --> 00:03:25,880
and tell them it's all OK
over here, OK?
53
00:03:25,880 --> 00:03:28,320
That we're just talking.
Is that all right with you?
54
00:03:28,320 --> 00:03:30,320
Armed police!
Central five-zero to control.
55
00:03:30,320 --> 00:03:31,920
'Central five-zero, go ahead.'
56
00:03:31,920 --> 00:03:34,960
Can you inform TFC the threat level
is reducing and the suspect is calm,
57
00:03:34,960 --> 00:03:38,200
and can all units stand down
so we don't escalate it?
58
00:03:38,200 --> 00:03:39,960
Tariq...
59
00:03:39,960 --> 00:03:43,440
no-one is gonna get hurt,
as long as you put the knife down.
60
00:03:44,680 --> 00:03:47,040
Nice and slowly.
61
00:03:57,440 --> 00:03:59,880
Thank you, Tariq.
62
00:03:59,880 --> 00:04:02,840
You've done really well.
63
00:04:02,840 --> 00:04:05,240
Can you take
a few steps back for me?
64
00:04:05,240 --> 00:04:08,080
We'll get you a towel
and a nice hot drink, yeah?
65
00:04:08,080 --> 00:04:10,600
Walk away from the knife!
66
00:04:10,600 --> 00:04:12,240
Nice and slow!
67
00:04:13,560 --> 00:04:15,720
Slowly. Slowly.
68
00:04:17,200 --> 00:04:18,880
You're under arrest.
69
00:04:18,880 --> 00:04:21,360
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
70
00:04:21,360 --> 00:04:22,880
if you do not mention
when questioned
71
00:04:22,880 --> 00:04:25,480
something which you later rely on
in court.
72
00:05:07,440 --> 00:05:09,920
[SIRENS]
73
00:05:15,880 --> 00:05:18,920
[APPLAUSE]
74
00:05:27,320 --> 00:05:30,120
[APPLAUSE CONTINUES,
CAMERA SHUTTER]
75
00:05:34,000 --> 00:05:36,880
Congratulations.
76
00:05:38,440 --> 00:05:41,720
Ah, the woman of the hour.
77
00:05:41,720 --> 00:05:44,360
Congratulations, DI Ray.
78
00:05:44,360 --> 00:05:45,560
Thank you, Sir.
79
00:05:45,560 --> 00:05:47,760
This is Superintendent Beardsmore.
80
00:05:47,760 --> 00:05:50,040
Your ears must have been burning,
Ray.
81
00:05:50,040 --> 00:05:51,840
Sir.
82
00:05:51,840 --> 00:05:53,960
Tea, please.
83
00:05:53,960 --> 00:05:57,880
I want to congratulate you
for the Centenary Square incident.
84
00:05:59,200 --> 00:06:01,000
Thank you.
85
00:06:01,000 --> 00:06:05,000
The report says your man was in his
second year at Eastside University
86
00:06:05,000 --> 00:06:07,200
and suffering from psychosis,
87
00:06:07,200 --> 00:06:10,280
but it could have been
an attempted terrorist attack.
88
00:06:10,280 --> 00:06:12,240
You just never know
with these types.
89
00:06:15,040 --> 00:06:18,880
You gained his trust,
connected with him, found his level.
90
00:06:18,880 --> 00:06:21,120
You avoided loss of life.
91
00:06:21,120 --> 00:06:23,120
Thank you, Sir.
92
00:06:24,120 --> 00:06:26,040
It was touch and go,
but I'm pleased to tell you
93
00:06:26,040 --> 00:06:28,400
that PC Wellington
is recovering from surgery.
94
00:06:30,080 --> 00:06:32,160
That's good to know, Sir.
95
00:06:32,160 --> 00:06:35,320
I notice you've applied for a move
over from Response
96
00:06:35,320 --> 00:06:37,680
to Serious Crime on a number
of occasions over the years.
97
00:06:37,680 --> 00:06:39,160
I have, Sir.
98
00:06:39,160 --> 00:06:44,640
Oh. I'm sorry it appears
you have been overlooked thus far.
99
00:06:44,640 --> 00:06:48,360
Moving forward, there's a
DI position come up in Homicide.
100
00:06:48,360 --> 00:06:51,360
Be a damn sight more interesting
than Response, eh?
101
00:06:51,360 --> 00:06:54,320
[CHUCKLES]
Where are you from, Ray?
102
00:06:54,320 --> 00:06:56,520
Leicester, Sir.
103
00:06:56,520 --> 00:06:57,920
And what's your heritage?
104
00:06:57,920 --> 00:07:00,480
My family are from the Punjab.
105
00:07:00,480 --> 00:07:03,200
Right. Whereabouts?
106
00:07:04,280 --> 00:07:09,720
The middle, although my dad's side's
originally from Bengal... I think.
107
00:07:12,160 --> 00:07:16,080
Let me talk to the team,
see what we can do.
108
00:07:16,080 --> 00:07:18,640
You're exactly what we need
right now.
109
00:07:18,640 --> 00:07:19,720
Thank you, Sir.
110
00:07:42,480 --> 00:07:44,680
[CAR HORNS]
111
00:07:46,360 --> 00:07:48,680
[SIREN]
112
00:07:58,200 --> 00:08:01,120
Hi there. I'm DI Ray,
113
00:08:01,120 --> 00:08:03,120
I've a meeting with
DCI Kerry Henderson.
114
00:08:03,120 --> 00:08:06,600
Oh, yes, I'll just give her a bell.
115
00:08:06,600 --> 00:08:08,880
Actually, while I'm waiting,
116
00:08:08,880 --> 00:08:11,000
can I collect my new lanyard
for access to Homicide?
117
00:08:11,000 --> 00:08:12,800
Of course, let me check.
118
00:08:14,040 --> 00:08:16,800
Ma'am, I've got DI Ray here for you.
119
00:08:16,800 --> 00:08:20,400
Thank you, Ma'am.
She won't be a minute.
120
00:08:21,520 --> 00:08:24,000
Bear with me, I've only just
come back from holiday.
121
00:08:24,000 --> 00:08:26,480
Oh, you look very brown.
Beautiful weather.
122
00:08:26,480 --> 00:08:28,440
Although we overdid it a bit
on the calamari.
123
00:08:28,440 --> 00:08:31,200
Back on lighter life this week.
124
00:08:31,200 --> 00:08:33,320
Found them.
125
00:08:33,320 --> 00:08:35,200
Thank you.
126
00:08:35,200 --> 00:08:37,880
Oh, this is the wrong one.
127
00:08:37,880 --> 00:08:40,200
Oh, no, remind me of your name
again, my love.
128
00:08:40,200 --> 00:08:42,960
It's DI Rachita Ray,
129
00:08:42,960 --> 00:08:45,880
not PC Bowja Alland.
130
00:08:48,680 --> 00:08:51,040
I really am sorry
for the inconvenience, Ma'am.
131
00:08:51,040 --> 00:08:52,120
I should've checked.
132
00:08:52,120 --> 00:08:54,720
That's OK. If you could just
get me the correct lanyard, please.
133
00:08:54,720 --> 00:08:56,040
Of course.
134
00:09:00,600 --> 00:09:02,000
Thank you.
135
00:09:06,320 --> 00:09:08,840
[APPROACHING FOOTSTEPS]
136
00:09:15,000 --> 00:09:18,720
DI Ray? DCI Kerry Henderson.
This way.
137
00:09:21,720 --> 00:09:25,680
This is DS Kwesi Edmund,
and DS Clive Bottomley.
138
00:09:25,680 --> 00:09:27,640
Hi.
Second breakfast, Clive, or third?
139
00:09:27,640 --> 00:09:30,080
More like fourth, Ma'am.
Must be a record.
140
00:09:30,080 --> 00:09:32,360
Nice feeling, Ma'am,
I'm on a health kick.
141
00:09:32,360 --> 00:09:34,360
Oh, yeah?
Yeah.
142
00:09:34,360 --> 00:09:36,400
This is DC Carly Lake...
Morning.
143
00:09:36,400 --> 00:09:38,480
..and DC Liam Payne.
Morning, Ma'am.
144
00:09:38,480 --> 00:09:40,600
This is DI Rachita Ray,
she'll be joining us.
145
00:09:40,600 --> 00:09:42,480
Right, well,
we may as well crack on.
146
00:09:42,480 --> 00:09:44,320
We can do coffees
and pleasantries later.
147
00:09:44,320 --> 00:09:47,120
Your first investigation with us,
DI Ray,
148
00:09:47,120 --> 00:09:50,280
the victim, Imran Aziz, was killed
by a knife wound to the chest,
149
00:09:50,280 --> 00:09:52,120
penetrating the heart.
150
00:09:52,120 --> 00:09:55,320
He was found in his car, which was
parked up on a deserted side street,
151
00:09:55,320 --> 00:09:57,280
near an industrial estate in Aston.
152
00:09:57,280 --> 00:09:59,960
There is no CCTV coverage
in that area,
153
00:09:59,960 --> 00:10:03,400
no mobile phone was recovered,
and no fingerprints, apart from his.
154
00:10:03,400 --> 00:10:05,200
Clearly been wiped clean.
155
00:10:05,200 --> 00:10:08,360
DI Ray will be heading up
Imran Aziz's murder, as it's a CSH.
156
00:10:08,360 --> 00:10:11,040
I'm sorry, Ma'am,
I'm not familiar with that term.
157
00:10:11,040 --> 00:10:13,720
It's new, we are now referring
to these types of crimes
158
00:10:13,720 --> 00:10:15,240
as culturally specific homicides.
159
00:10:22,200 --> 00:10:25,280
They all know I've been brought in
to tick a box.
160
00:10:25,280 --> 00:10:27,640
I didn't expect a
"Welcome to Homicide" banner,
161
00:10:27,640 --> 00:10:29,640
but it's not exactly been
the warmest welcome.
162
00:10:29,640 --> 00:10:32,680
Well, the fact is you're there now,
they're gonna have to work with you.
163
00:10:32,680 --> 00:10:37,440
Just be the best dammed
homicide detective you can be...
164
00:10:37,440 --> 00:10:39,520
show them
that you deserve to be there.
165
00:10:40,960 --> 00:10:46,160
You know, when I first started out
in Armed Robbery,
166
00:10:46,160 --> 00:10:50,760
my DCI at the time, he gave me
a really solid piece of advice.
167
00:10:50,760 --> 00:10:52,520
ABC.
168
00:10:52,520 --> 00:10:56,520
Accept nothing, believe nobody,
check everything.
169
00:11:00,440 --> 00:11:02,280
You don't sound like
you're from round here.
170
00:11:02,280 --> 00:11:04,240
You come over from the East Mids?
171
00:11:04,240 --> 00:11:08,080
I'm from Leicester, but I've been
in Response in Birmingham for years.
172
00:11:08,080 --> 00:11:09,480
Oh, I see.
173
00:11:09,480 --> 00:11:12,080
What about Anjuli Kapoor,
Imran Aziz's girlfriend?
174
00:11:12,080 --> 00:11:13,240
Has she been ruled out?
175
00:11:13,240 --> 00:11:15,880
We've no reason to consider her
as a suspect, Ma'am.
176
00:11:15,880 --> 00:11:17,640
She's a beautician
and was doing henna
177
00:11:17,640 --> 00:11:19,840
for a wedding party
at the time of Imran's death.
178
00:11:19,840 --> 00:11:22,440
We've been trying to get in touch
with her as a matter of priority,
179
00:11:22,440 --> 00:11:25,760
being the person closest to him,
but she's been evading us so far.
180
00:11:25,760 --> 00:11:28,360
No doubt it'll be the family
trying to silence her.
181
00:11:29,840 --> 00:11:31,720
We need to get a statement from her.
182
00:11:31,720 --> 00:11:34,040
Has she actually accused
her brothers?
183
00:11:34,040 --> 00:11:36,320
Cos we can't immediately assume
it's a CSH.
184
00:11:36,320 --> 00:11:39,280
Someone close to him knew his
movements on the night in question.
185
00:11:39,280 --> 00:11:42,120
Evidence so far suggests
he doesn't have any known enemies,
186
00:11:42,120 --> 00:11:44,680
which usually points towards
someone connected to the family.
187
00:11:48,560 --> 00:11:50,800
This is an interview
conducted yesterday morning,
188
00:11:50,800 --> 00:11:53,560
with the victim's younger sister,
Mona Aziz.
189
00:11:53,560 --> 00:11:58,080
The other lady is her mother,
and appropriate adult, Salma Aziz.
190
00:11:58,080 --> 00:12:01,600
As you'll see, she's very clear
on who killed her brother.
191
00:12:01,600 --> 00:12:04,800
'They hated Imran cos we're Muslim.'
192
00:12:04,800 --> 00:12:06,160
'When you say they...?'
193
00:12:06,160 --> 00:12:08,320
'The Kapoors, her brothers.
194
00:12:08,320 --> 00:12:11,800
'You know, think they run the ends
with their executive car company.
195
00:12:11,800 --> 00:12:14,360
'They're just shit limos
for people who wanna be extra.
196
00:12:14,360 --> 00:12:18,920
'It's a joke, man.
Plus, everyone knows it's dodge.'
197
00:12:18,920 --> 00:12:21,600
'In what way?'
198
00:12:21,600 --> 00:12:25,160
'Stuff to do with the cars,
you know, insurance and that.
199
00:12:25,160 --> 00:12:28,000
'They hated my brother cos he was
setting up his own car company.'
200
00:12:29,080 --> 00:12:32,120
Business rival,
plus Hindu girl dating a Muslim guy.
201
00:12:32,120 --> 00:12:34,160
Brothers disapprove,
guy ends up dead.
202
00:12:34,160 --> 00:12:37,440
Sadly, pretty text book.
We need to move on this.
203
00:12:37,440 --> 00:12:41,040
Now that DI Ray is up to speed,
we need to make arrests ASAP.
204
00:12:41,040 --> 00:12:43,440
Boss.
But if you're so sure it was them,
205
00:12:43,440 --> 00:12:45,080
why have they not already
been arrested?
206
00:12:45,080 --> 00:12:49,000
Let's just say the community
isn't exactly on side at the moment,
207
00:12:49,000 --> 00:12:52,040
due to a few previous... incidents.
208
00:12:52,040 --> 00:12:56,000
Oh, why exactly is this
being looked at as a CSH?
209
00:12:56,000 --> 00:12:58,280
It's my understanding
that so-called honour killings
210
00:12:58,280 --> 00:13:00,680
are seen as frenzied attacks, so...
211
00:13:00,680 --> 00:13:05,280
this murder doesn't appear to have
all the characteristics of a... CSH.
212
00:13:05,280 --> 00:13:07,240
We have the Kapoor brothers' phones,
213
00:13:07,240 --> 00:13:10,920
containing a series of threatening
texts and voice messages to Mr Aziz.
214
00:13:10,920 --> 00:13:13,000
'What you doing, man?
215
00:13:13,000 --> 00:13:16,120
'We told you, yeah, stay away from
our business and our family, yeah?
216
00:13:16,120 --> 00:13:19,160
'Stick to your fucking cooking oil
and brasses and that.
217
00:13:19,160 --> 00:13:22,160
'We know you've been creeping, you
know, trying to steal our business.
218
00:13:22,160 --> 00:13:23,800
'You'd better watch yourself, man!
219
00:13:23,800 --> 00:13:25,440
'You'd best not go anywhere
near Anji!
220
00:13:25,440 --> 00:13:27,480
'Understand
what I'm saying to you...?'
221
00:13:27,480 --> 00:13:31,480
Although cultural sensitivity
is key here,
222
00:13:31,480 --> 00:13:34,080
we currently have
no other persons of interest,
223
00:13:34,080 --> 00:13:36,400
and two potentially dangerous men
out in the community.
224
00:13:36,400 --> 00:13:41,080
They could also be a potential
flight risk, so... tick-tock.
225
00:13:41,080 --> 00:13:45,440
[SPEAKS PUNJABI]
226
00:13:48,760 --> 00:13:52,160
Armed police! Armed police!
[SHE SCREAMS]
227
00:13:54,480 --> 00:13:56,520
[POLICE SHOUTING]
228
00:14:01,560 --> 00:14:04,880
Put your hands in the air!
Do not move.
229
00:14:07,680 --> 00:14:10,840
Suspect detained. All clear, Ma'am.
230
00:14:10,840 --> 00:14:13,600
What you doing? Let me go!
231
00:14:13,600 --> 00:14:14,960
Let me go, now!
232
00:14:14,960 --> 00:14:17,080
[SPEAKS PUNJABI]
233
00:14:17,080 --> 00:14:19,720
What did she say?
234
00:14:19,720 --> 00:14:21,520
[SHE REPEATS]
Stop struggling.
235
00:14:21,520 --> 00:14:24,160
Why are you holding me so tight,
why are you holding me so tight?
236
00:14:24,160 --> 00:14:25,880
Stop fighting.
Get off me, man.
237
00:14:25,880 --> 00:14:29,080
Kabir Kapoor, I'm arresting you on
suspicion of murder of Imran Aziz.
238
00:14:29,080 --> 00:14:31,800
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
239
00:14:31,800 --> 00:14:33,360
if you do not mention
when questioned
240
00:14:33,360 --> 00:14:35,240
something you later rely on
in court.
241
00:14:35,240 --> 00:14:37,800
Anything you do say
may be given in evidence.
242
00:14:37,800 --> 00:14:41,080
Navin Kapoor, I'm arresting
you on suspicion of the murder
243
00:14:41,080 --> 00:14:43,680
of Imran Aziz. What the fuck, man?
This is bullshit!
244
00:14:43,680 --> 00:14:45,320
You do not have to say anything,
but...
245
00:14:45,320 --> 00:14:47,120
Go arresting them Pakis,
their dirty work?
246
00:14:47,120 --> 00:14:50,200
You do not have to say anything, but
it may harm your defence if you...
247
00:14:50,200 --> 00:14:52,080
Coconut!
248
00:15:04,840 --> 00:15:08,000
'Where's my brother?'
'He's in another room.'
249
00:15:11,440 --> 00:15:15,160
'What about Mum and Dad?
And Anjuli, is she here?'
250
00:15:15,160 --> 00:15:17,600
We don't know
where your sister's staying.
251
00:15:17,600 --> 00:15:19,160
She won't talk to us.
252
00:15:20,400 --> 00:15:22,080
Why do you think that is, Kabir?
253
00:15:23,640 --> 00:15:25,960
Her boyfriend just got shanked.
Mm.
254
00:15:25,960 --> 00:15:28,560
You didn't get on with Imran,
did you? It weren't me.
255
00:15:28,560 --> 00:15:30,720
What did you do with the blade
after you plunged it
256
00:15:30,720 --> 00:15:32,840
through Mr Aziz's chest?
No comment.
257
00:15:32,840 --> 00:15:36,960
You're not denying you murdered him,
then? No comment.
258
00:15:36,960 --> 00:15:39,160
We've got a series of texts
and voice messages from you
259
00:15:39,160 --> 00:15:40,840
and your brother, threatening him.
260
00:15:40,840 --> 00:15:43,200
I...
261
00:15:51,440 --> 00:15:53,160
'Are you covering up
for your brother?'
262
00:15:53,160 --> 00:15:56,400
Is that why you're saying
no comment? No comment.
263
00:15:56,400 --> 00:15:59,160
We've got a recording
of you threatening Imran
264
00:15:59,160 --> 00:16:02,880
about your business rivalry and
his relationship with your sister.
265
00:16:04,160 --> 00:16:06,520
Kapoor Cars
was your family business,
266
00:16:06,520 --> 00:16:08,880
and I understand the importance
of respecting the family.
267
00:16:12,360 --> 00:16:14,840
Your sister ignored
the need to your family.
268
00:16:14,840 --> 00:16:16,320
She went against your wishes.
269
00:16:17,440 --> 00:16:20,280
Is that how it felt? Mm?
270
00:16:20,280 --> 00:16:22,600
Is that why you killed Imran?
271
00:16:22,600 --> 00:16:24,640
'Most people, if they had
nothing to do with murder
272
00:16:24,640 --> 00:16:27,360
'would answer all our questions.
They'd cooperate.'
273
00:16:27,360 --> 00:16:30,880
With respect, officer, it is my
client's right to make no comment.
274
00:16:39,880 --> 00:16:43,760
Right, I understand that,
but if he had nothing to do with it,
275
00:16:43,760 --> 00:16:46,400
what's he trying to hide
by saying no comment?
276
00:16:46,400 --> 00:16:49,280
Who are you trying to protect,
Navin?
277
00:16:49,280 --> 00:16:50,960
No comment.
278
00:16:54,400 --> 00:16:57,040
You're saying no comment,
you're not saying you didn't do it.
279
00:16:57,040 --> 00:17:01,040
An innocent man would say,
"It had nothing to do with me."
280
00:17:01,040 --> 00:17:04,480
Wouldn't you think
an innocent man would say that?
281
00:17:13,160 --> 00:17:16,200
Let's proceed
on the basis that you did do it,
282
00:17:16,200 --> 00:17:18,840
cos you're not saying
you didn't do it.
283
00:17:18,840 --> 00:17:20,240
Why did you do it?
284
00:17:21,440 --> 00:17:23,400
No comment.
285
00:17:23,400 --> 00:17:26,280
What did you do with the knife?
No comment.
286
00:17:27,960 --> 00:17:30,080
Was it because of his relationship
with your sister,
287
00:17:30,080 --> 00:17:33,280
or because he was setting up
a rival business, or both?
288
00:17:33,280 --> 00:17:35,200
No comment.
289
00:17:39,920 --> 00:17:42,400
My colleagues
are with your brother now,
290
00:17:42,400 --> 00:17:45,400
and I understand
he's been more cooperative.
291
00:17:46,880 --> 00:17:48,840
'You said you and your brother
dropped your mum
292
00:17:48,840 --> 00:17:50,240
'at the temple on Harvison Road,
293
00:17:50,240 --> 00:17:53,400
'then went to the Shell garage to
fill up, between 8.00 and 8.20pm.'
294
00:17:53,400 --> 00:17:55,040
'Yes.'
295
00:17:55,040 --> 00:17:57,880
This is your opportunity
to give your version of events,
296
00:17:57,880 --> 00:18:00,040
your side of the story.
297
00:18:01,120 --> 00:18:04,400
This is the CCTV footage
from the Shell garage.
298
00:18:11,520 --> 00:18:13,960
There's no sign of you
or your brother there at that time.
299
00:18:16,280 --> 00:18:17,880
What?
300
00:18:17,880 --> 00:18:20,320
But we were there.
Why are you lying, Kabir?
301
00:18:20,320 --> 00:18:23,640
We were there, man, we were there!
You weren't, though, were you?
302
00:18:23,640 --> 00:18:25,240
[HE BREATHES HEAVILY]
303
00:18:26,440 --> 00:18:28,480
You were with Imran Aziz.
304
00:18:31,160 --> 00:18:32,720
One of you's going down for this.
305
00:18:32,720 --> 00:18:34,840
Do you really want it to be you?
306
00:18:38,600 --> 00:18:42,280
No. Fucking. Comment.
307
00:18:48,960 --> 00:18:51,400
It's all very well us
focusing on the Kapoor brothers,
308
00:18:51,400 --> 00:18:54,280
but we still don't have forensic
evidence linking them to the murder.
309
00:18:56,080 --> 00:19:00,040
Anjuli's witness statement is key
here. We need her to talk to us.
310
00:19:02,160 --> 00:19:05,000
Well, she's been avoiding us so far.
You think she's suddenly
311
00:19:05,000 --> 00:19:07,120
gonna answer the phone to you
and have a chat?
312
00:19:07,120 --> 00:19:08,480
Her brothers have been arrested,
313
00:19:08,480 --> 00:19:11,720
which means she might be ready
to reach out.
314
00:19:11,720 --> 00:19:14,360
ANJULI: 'Heya, it's Anjuli.
Leave me a message.'
315
00:19:14,360 --> 00:19:16,320
[BEEP]
316
00:19:16,320 --> 00:19:19,640
Hello, Anjuli, my name is
Detective Inspector Rachita Ray,
317
00:19:19,640 --> 00:19:21,880
from West Central Homicide.
318
00:19:21,880 --> 00:19:25,320
I need to speak to you urgently
regarding your boyfriend Imran Aziz.
319
00:19:25,320 --> 00:19:27,360
I'm... sorry for your loss.
320
00:19:27,360 --> 00:19:30,920
I know my team have made several
attempts to reach out to you.
321
00:19:30,920 --> 00:19:33,000
I'm the investigating officer
on the team.
322
00:19:33,000 --> 00:19:35,240
I know you're going through
a hard time,
323
00:19:35,240 --> 00:19:38,120
but if you can please call me back
on...
324
00:19:38,120 --> 00:19:41,760
0121 4960131,
I'd really appreciate it.
325
00:19:41,760 --> 00:19:44,000
Thank you.
326
00:19:44,000 --> 00:19:45,680
Keep trying.
327
00:20:00,080 --> 00:20:04,960
DI Ray. PS Khatri.
I've been assigned to you,
328
00:20:04,960 --> 00:20:07,520
to help you out
with family liaison.
329
00:20:07,520 --> 00:20:11,720
Oh, right, hello.
Have you been briefed?
330
00:20:11,720 --> 00:20:14,960
Yeah, yeah,
been informed of the situation
331
00:20:14,960 --> 00:20:17,520
with both the Kapoor
and Aziz families.
332
00:20:17,520 --> 00:20:20,760
We can't get hold of Anjuli Kapoor
at the minute,
333
00:20:20,760 --> 00:20:22,840
but we'll keep trying to get her,
preferably alone.
334
00:20:22,840 --> 00:20:25,080
Away from the family, makes sense.
335
00:20:25,080 --> 00:20:27,600
Not all Asian women
are controlled by their families.
336
00:20:29,480 --> 00:20:31,560
I never said they were.
337
00:20:32,920 --> 00:20:34,840
What's your language, Sergeant?
338
00:20:34,840 --> 00:20:39,800
Um, Hindi, Urdu and Punjabi.
339
00:20:39,800 --> 00:20:42,080
Yourself, Ma'am?
340
00:20:43,480 --> 00:20:45,360
I got a C in GCSE Spanish.
341
00:20:46,720 --> 00:20:48,520
Shall we?
342
00:20:56,120 --> 00:20:59,600
[SPEAKING IN PUNJABI]
343
00:20:59,600 --> 00:21:01,960
When can we go home?
I need to tidy up.
344
00:21:01,960 --> 00:21:05,920
You know, they made a mess.
Our door's broken!
345
00:21:05,920 --> 00:21:08,120
Couldn't you ring the doorbell?
346
00:21:08,120 --> 00:21:11,000
Well, they have to be careful.
347
00:21:11,000 --> 00:21:13,560
[SPEAKS IN PUNJABI]
348
00:21:13,560 --> 00:21:16,240
[THEY SPEAK IN PUNJABI]
349
00:21:18,520 --> 00:21:21,040
Don't know what the neighbours
must be thinking.
350
00:21:21,040 --> 00:21:22,640
[KHATRI SPEAKS IN PUNJABI]
351
00:21:22,640 --> 00:21:25,200
It's embarrassing
dealing with the police.
352
00:21:25,200 --> 00:21:28,840
And people love to discuss
everyone else's business.
353
00:21:30,920 --> 00:21:33,880
A young man has died,
354
00:21:33,880 --> 00:21:38,200
a man we believe your daughter
Anjuli cared very deeply for.
355
00:21:39,920 --> 00:21:45,840
So we really need
to talk to the both of you, huh?
356
00:21:45,840 --> 00:21:51,000
And Anjuli. I'm so sorry
for their loss, to lose a child.
357
00:21:51,000 --> 00:21:53,560
But, please, I want to go home now.
358
00:21:53,560 --> 00:21:56,840
I'm sorry, Mrs Kapoor,
but you can't go back just yet.
359
00:21:56,840 --> 00:21:59,360
Are there any relatives
that you could stay with?
360
00:21:59,360 --> 00:22:02,120
We can stay with my sister.
361
00:22:06,120 --> 00:22:09,800
Kabir claims he and Navin dropped
you at the temple for seven thirty.
362
00:22:09,800 --> 00:22:12,800
Is that right?
Mm. I made rasmalai.
363
00:22:12,800 --> 00:22:15,600
For Holi?
Dussehra.
364
00:22:16,840 --> 00:22:18,920
Holi's the end of winter.
365
00:22:21,080 --> 00:22:24,560
Navin and Kabir claim they went to
the petrol station straight after,
366
00:22:24,560 --> 00:22:27,200
but the problem is
we checked the camera at the time
367
00:22:27,200 --> 00:22:28,760
and they weren't there.
368
00:22:28,760 --> 00:22:31,680
Are you saying they're liars?
Well, no.
369
00:22:31,680 --> 00:22:34,840
My boys are not liars.
Or killers.
370
00:22:34,840 --> 00:22:38,240
[THEY SPEAK IN PUNJABI]
371
00:22:38,240 --> 00:22:41,480
Mrs Kapoor,
I need to find your daughter.
372
00:22:41,480 --> 00:22:43,280
We've been trying
to get in contact with her,
373
00:22:43,280 --> 00:22:45,080
but she doesn't seem
to want to talk to us.
374
00:22:45,080 --> 00:22:47,280
Do you have any idea
where she might be?
375
00:22:50,560 --> 00:22:53,320
Please, we're worried about her.
376
00:22:53,320 --> 00:22:55,360
Yes, me, too.
377
00:22:55,360 --> 00:22:56,720
[SPEAKS IN PUNJABI]
378
00:22:56,720 --> 00:22:59,400
If I knew where she was staying,
don't you think I'd tell you?
379
00:23:03,680 --> 00:23:06,320
[SIRENS IN THE DISTANCE]
380
00:24:12,280 --> 00:24:13,600
Knobhead.
381
00:24:17,600 --> 00:24:19,440
What the fuck?
382
00:24:34,720 --> 00:24:36,560
[CAR LOCK BEEPS]
383
00:25:18,600 --> 00:25:20,920
[KNOCKING]
384
00:25:41,320 --> 00:25:42,880
This is DI Ray.
I have a suspect package
385
00:25:42,880 --> 00:25:44,920
on my doorstep addressed to me.
386
00:25:44,920 --> 00:25:46,600
I need a unit down here
to deal with...
387
00:25:46,600 --> 00:25:49,440
[TYRES SCREECHING]
388
00:26:00,200 --> 00:26:01,960
Ma'am, PS Khatri's here.
389
00:26:01,960 --> 00:26:04,880
This burner phone was left in an
envelope on my doorstep last night.
390
00:26:04,880 --> 00:26:07,520
It was addressed to me.
It was checked over by bomb squad,
391
00:26:07,520 --> 00:26:09,760
and the phone inside
was tested for prints and DNA.
392
00:26:09,760 --> 00:26:12,080
There's a partial fingerprint
matched to Imran Aziz,
393
00:26:12,080 --> 00:26:13,600
suggesting it could be his phone.
394
00:26:13,600 --> 00:26:15,600
There was a BMW
who left the scene in a hurry,
395
00:26:15,600 --> 00:26:17,400
but I didn't manage
to get the plate.
396
00:26:17,400 --> 00:26:19,720
Ma'am, Anjuli Kapoor drives a BMW.
397
00:26:19,720 --> 00:26:21,360
Can you find out
what her registration is
398
00:26:21,360 --> 00:26:23,080
and then run it through ANPR, Carly?
399
00:26:23,080 --> 00:26:25,760
Liam, I want this phone decrypted
as soon as possible. On it.
400
00:26:25,760 --> 00:26:28,720
There's a possibility this could
have belonged to Imran Aziz.
401
00:26:28,720 --> 00:26:30,760
This could be Anjuli
reaching out to us.
402
00:26:30,760 --> 00:26:34,200
PS Khatri,
I wanna go back to the Kapoor house
403
00:26:34,200 --> 00:26:36,480
and do a blue search
of Anjuli's bedroom.
404
00:26:51,360 --> 00:26:52,960
Boss.
405
00:26:58,840 --> 00:27:00,760
They look so in love.
406
00:27:02,480 --> 00:27:04,280
We need to find her.
407
00:27:08,520 --> 00:27:11,800
She's a mobile beautician,
must be where she trained.
408
00:27:19,280 --> 00:27:22,000
[INDISTINCT CHATTER]
409
00:27:26,160 --> 00:27:28,760
Hi. DI Rachita Ray,
do you have a minute?
410
00:27:28,760 --> 00:27:32,440
I wanted to ask you about
a past trainee, Anjuli Kapoor.
411
00:27:32,440 --> 00:27:34,680
Is there anyone here
who knows her well?
412
00:27:37,080 --> 00:27:39,280
Yeah, we both trained here
and got offered work,
413
00:27:39,280 --> 00:27:41,520
but she wanted to do mobile beauty.
414
00:27:41,520 --> 00:27:43,000
She don't like to follow rules,
415
00:27:43,000 --> 00:27:45,080
so she's best off
working by herself, like.
416
00:27:45,080 --> 00:27:47,680
Was she seeing Imran
when she trained here?
417
00:27:49,480 --> 00:27:52,360
No. I was.
418
00:27:52,360 --> 00:27:55,160
Were you and Anjuli friends?
419
00:27:55,160 --> 00:27:56,640
Not any more.
420
00:27:56,640 --> 00:27:59,000
You don't do that, you get me?
421
00:28:00,160 --> 00:28:02,240
How long
were you and Imran together?
422
00:28:02,240 --> 00:28:04,560
Few weeks.
Thought it was a good match,
423
00:28:04,560 --> 00:28:06,840
but he weren't really that into it,
I could tell.
424
00:28:06,840 --> 00:28:09,680
He was trying
to set this car company up,
425
00:28:09,680 --> 00:28:12,200
and he was always too busy
to go out.
426
00:28:12,200 --> 00:28:14,000
Then one day he came to the salon.
427
00:28:14,000 --> 00:28:16,080
So they met here?
428
00:28:17,800 --> 00:28:20,000
He was asking for trouble
with them lot.
429
00:28:20,000 --> 00:28:22,640
You mean the Kapoors?
Yeah.
430
00:28:22,640 --> 00:28:25,600
They'd do anything to protect
their stupid car company.
431
00:28:25,600 --> 00:28:27,040
What do you mean?
432
00:28:27,040 --> 00:28:29,000
Some guys my uncle's mate knows
from mosque
433
00:28:29,000 --> 00:28:31,080
tried to set up
this executive car company.
434
00:28:31,080 --> 00:28:33,320
It burnt down in the first week.
435
00:28:34,720 --> 00:28:39,280
People said it was an insurance job,
but I don't know, man.
436
00:28:39,280 --> 00:28:41,480
It had to be the Kapoors.
437
00:28:45,200 --> 00:28:48,120
Ray?
Shit.
438
00:28:49,400 --> 00:28:51,520
Ma'am?
What's going on?
439
00:28:51,520 --> 00:28:54,360
Why have you not referred
the matter over to the CPS yet?
440
00:28:54,360 --> 00:28:56,480
Well, Ma'am, Tech are unlocking
a burner phone
441
00:28:56,480 --> 00:28:58,040
I believe belonged to Imran Aziz.
442
00:28:58,040 --> 00:29:00,920
It could lead us
to others he was involved with.
443
00:29:00,920 --> 00:29:02,960
Until we have solid evidence
from the burner,
444
00:29:02,960 --> 00:29:04,560
we need to move on what we've got.
445
00:29:04,560 --> 00:29:07,120
The Kapoors keep a machete
in their office.
446
00:29:07,120 --> 00:29:09,800
CCTV footage
doesn't corroborate their alibi,
447
00:29:09,800 --> 00:29:11,280
and one of them is refusing to talk.
448
00:29:11,280 --> 00:29:13,360
But, Ma'am, all evidence
so far is circumstantial.
449
00:29:13,360 --> 00:29:16,160
We have enough grounds
for a murder charge.
450
00:29:17,960 --> 00:29:20,240
There are rumblings
from the community
451
00:29:20,240 --> 00:29:22,560
accusing us
of not prioritising this.
452
00:29:22,560 --> 00:29:24,680
We need them to work with us.
453
00:29:24,680 --> 00:29:28,360
The whole point is that you help us
with that, not hinder us.
454
00:29:33,440 --> 00:29:36,160
Everyone wants this to be textbook,
but it's not.
455
00:29:38,040 --> 00:29:41,200
Are you sure you're not pushing
your own agenda here, Ma'am?
456
00:29:41,200 --> 00:29:44,200
There's not enough evidence
to suggest it's the brothers.
457
00:29:44,200 --> 00:29:47,280
You heard Nadiya. She seemed
pretty convinced about them.
458
00:29:47,280 --> 00:29:49,040
But she's also been burned by Imran.
459
00:29:49,040 --> 00:29:51,120
Yeah, I know,
I'm just saying, you know,
460
00:29:51,120 --> 00:29:52,920
sometimes we project our own stuff.
461
00:29:55,840 --> 00:29:58,720
Not me, Sarge.
462
00:30:00,960 --> 00:30:02,760
Carly?
Ma'am?
463
00:30:02,760 --> 00:30:05,520
Let's approach the superintendent
to get another 12 hours.
464
00:30:05,520 --> 00:30:08,480
They're entitled to a rest, we can't
question them right now anyway,
465
00:30:08,480 --> 00:30:10,440
so we'll question them
again in the morning.
466
00:30:10,440 --> 00:30:14,200
Are you sure about that?
Yeah.
467
00:30:14,200 --> 00:30:15,720
Thank you, Carly.
468
00:30:15,720 --> 00:30:17,880
Liam, I wanna see
what Tech come back with
469
00:30:17,880 --> 00:30:19,960
regarding Imran Aziz's burner phone.
470
00:30:19,960 --> 00:30:21,400
Chasing them, Ma'am.
471
00:30:21,400 --> 00:30:26,080
And, er... we should go back over
the Kapoor brothers' alibis.
472
00:30:26,080 --> 00:30:27,600
Ma'am.
473
00:30:44,680 --> 00:30:46,560
Do you mind
helping me out with something?
474
00:30:50,160 --> 00:30:51,800
Open it.
475
00:30:51,800 --> 00:30:55,280
[SHE LAUGHS]
No, not that.
476
00:30:57,400 --> 00:30:59,400
This.
477
00:31:07,320 --> 00:31:10,000
What do you reckon, Rach?
Shall we make it official?
478
00:31:13,200 --> 00:31:15,360
It's a bit different
from the last time you asked me.
479
00:31:15,360 --> 00:31:17,560
OK, yeah,
but I was well north of pissed then.
480
00:31:17,560 --> 00:31:21,360
Holiday drinking's dangerous,
plus I... didn't have a ring.
481
00:31:25,080 --> 00:31:27,920
It's beautiful, it really is.
482
00:31:30,280 --> 00:31:33,280
It's a bit mad though, cos I haven't
even met your parents yet.
483
00:31:33,280 --> 00:31:35,040
Easily fixed.
484
00:31:41,000 --> 00:31:42,080
Be nice.
485
00:31:42,080 --> 00:31:44,400
Small do,
486
00:31:44,400 --> 00:31:48,000
close family, a few friends,
some of the lads from work.
487
00:31:50,120 --> 00:31:51,520
I find myself biting my tongue
488
00:31:51,520 --> 00:31:53,480
every time they bring up
their other halves
489
00:31:53,480 --> 00:31:56,160
and they're way more boring
and moany than you'll ever be.
490
00:31:56,160 --> 00:31:58,640
Bit harsh.
Yeah, but true.
491
00:31:59,680 --> 00:32:01,600
Plus,
492
00:32:01,600 --> 00:32:05,120
you know what you get
after a wedding, don't you?
493
00:32:05,120 --> 00:32:07,320
A bad head.
Honeymoon.
494
00:32:11,800 --> 00:32:14,960
I've always fancied
a trip to the Maldives.
495
00:32:14,960 --> 00:32:17,080
Yeah?
Mm.
496
00:33:06,200 --> 00:33:08,120
[QUIETLY: ]ABC, check.
497
00:34:27,400 --> 00:34:28,520
MAN: 'Hello?'
498
00:34:28,520 --> 00:34:31,320
Hi there,
my name is Detective Inspector Ray.
499
00:34:31,320 --> 00:34:33,960
I have some CCTV footage
from your garage.
500
00:34:33,960 --> 00:34:36,280
I was just wondering
if you could do something for me.
501
00:34:36,280 --> 00:34:38,840
Could you check your CCTV?
'Sure.'
502
00:34:38,840 --> 00:34:42,280
What does the time say on the
camera clock right now? 'Hang on.'
503
00:34:42,280 --> 00:34:44,120
Not late, are we, Ma'am?
504
00:34:44,120 --> 00:34:46,680
'It's nine thirty-five.'
Thank you.
505
00:34:49,160 --> 00:34:51,280
The machete found at Kapoor Cars
was clean.
506
00:34:52,800 --> 00:34:55,880
Liam, did you check the clock
on the CCTV was set to GMT?
507
00:34:55,880 --> 00:34:58,840
No, Ma'am.
Bloody hell, been here all night?
508
00:34:58,840 --> 00:35:01,000
The clock was wrong.
509
00:35:01,000 --> 00:35:04,760
What clock? The clock on the CCTV
at the petrol station.
510
00:35:04,760 --> 00:35:08,440
It wasn't set back to GMT, it
was still on British summertime,
511
00:35:08,440 --> 00:35:11,680
so it's an hour ahead, which
means it puts the Kapoor brothers
512
00:35:11,680 --> 00:35:16,040
there between 20:00 and 20:20,
the time of Imran Aziz's murder.
513
00:35:17,560 --> 00:35:20,400
They're telling the truth,
it wasn't them.
514
00:35:33,080 --> 00:35:36,240
Liam, I want you to go down
to custody and tell them
515
00:35:36,240 --> 00:35:38,400
both Kabir and Navin Kapoor's
alibis check out.
516
00:35:38,400 --> 00:35:41,480
Get them released on bail,
while we undertake further inquiries
517
00:35:41,480 --> 00:35:43,640
to either prove or disprove
their involvement.
518
00:35:43,640 --> 00:35:45,760
You need to inform the boss
before you make that call.
519
00:35:45,760 --> 00:35:48,520
You're gonna make her look
a right prick to the superintendent.
520
00:35:48,520 --> 00:35:51,120
I'll notify those above me
as and when it's appropriate.
521
00:35:51,120 --> 00:35:53,600
Carly, I want you to chase Tech,
522
00:35:53,600 --> 00:35:56,560
tell them we need that
encrypted phone unlocked ASAP.
523
00:35:56,560 --> 00:36:00,240
Imran wasn't killed because
of his relationship with Anjuli.
524
00:36:00,240 --> 00:36:03,120
We should look at
his business dealings.
525
00:36:03,120 --> 00:36:06,680
Let's go to the cash and carry.
Carly, meet us there.
526
00:36:06,680 --> 00:36:09,960
Hi, it's Carly again. Can I get
an update on the phone, please?
527
00:36:09,960 --> 00:36:12,480
DI Ray, a word.
Ma'am, we're just... Now!
528
00:36:13,720 --> 00:36:15,440
I'll catch you up.
529
00:36:19,040 --> 00:36:21,480
You deliberately
went against instructions
530
00:36:21,480 --> 00:36:23,320
by not charging the Kapoors.
531
00:36:23,320 --> 00:36:26,280
Except it wasn't them, Ma'am.
The CCTV proves their alibi,
532
00:36:26,280 --> 00:36:29,440
and forensics show the machete
wasn't the murder weapon.
533
00:36:32,480 --> 00:36:34,880
From now on,
I want you reporting back to me
534
00:36:34,880 --> 00:36:37,520
on every single update
on the investigation.
535
00:36:37,520 --> 00:36:41,200
And I want PS Khatri on your team
for the duration.
536
00:36:41,200 --> 00:36:44,040
We need
his linguistic and cultural skills.
537
00:36:44,040 --> 00:36:46,040
You'll need to inform him
he'll be with us
538
00:36:46,040 --> 00:36:47,480
full-time until this is over.
539
00:36:47,480 --> 00:36:50,720
You'd better make sure
you find Imran Aziz's killer...
540
00:36:50,720 --> 00:36:52,480
fast.
541
00:36:52,480 --> 00:36:54,880
I aim to, Ma'am.
542
00:36:56,920 --> 00:36:58,920
But I wanna get it right.
543
00:37:25,240 --> 00:37:28,640
I've looked through all the CCTV
from here and the surrounding area.
544
00:37:28,640 --> 00:37:31,040
There's nothing out of
the ordinary there, Ma'am.
545
00:37:31,040 --> 00:37:34,040
Mainly just Imran Aziz arriving
and leaving in his car.
546
00:37:34,040 --> 00:37:36,600
There's nothing in the office phone
history and emails either.
547
00:37:36,600 --> 00:37:38,280
This is pointless.
548
00:37:38,280 --> 00:37:42,480
Hold on.
This doesn't make sense.
549
00:37:42,480 --> 00:37:44,240
These are his container bookings.
550
00:37:44,240 --> 00:37:46,320
In the three-month period
leading up to his death,
551
00:37:46,320 --> 00:37:48,080
this is the number of containers
he booked.
552
00:37:48,080 --> 00:37:51,720
Now, I compared it with the
same time last year, and look.
553
00:37:51,720 --> 00:37:54,560
This is five times that number. I
thought the business was struggling.
554
00:37:54,560 --> 00:37:57,520
Yeah. But what's even more strange
is the earnings are the same,
555
00:37:57,520 --> 00:37:59,680
and there's been
no significant increase.
556
00:37:59,680 --> 00:38:02,320
Actually looking at
his account payments now.
557
00:38:02,320 --> 00:38:04,960
Most of the payments in
are pretty regular.
558
00:38:04,960 --> 00:38:06,960
Probably what you'd expect
from a cash and carry.
559
00:38:06,960 --> 00:38:09,680
What about the last three months?
Yeah, that's what I was thinking.
560
00:38:09,680 --> 00:38:11,560
Look.
561
00:38:11,560 --> 00:38:14,200
Six payments here for three grand
each from a new account.
562
00:38:14,200 --> 00:38:17,240
Whose? Seems to be some kind
of consultancy business.
563
00:38:17,240 --> 00:38:19,920
It's a cash and carry in Handsworth.
564
00:38:19,920 --> 00:38:22,240
Exactly, why would they be
involved with a consultancy?
565
00:38:22,240 --> 00:38:23,960
Unless it's a front for something.
566
00:38:23,960 --> 00:38:26,040
Anjuli was the closest person
to him,
567
00:38:26,040 --> 00:38:28,000
she's gotta know more
about Imran's business.
568
00:38:28,000 --> 00:38:30,240
I wanna know what she's so afraid
of talking to us about.
569
00:38:30,240 --> 00:38:31,840
Ma'am, I've just had confirmation
570
00:38:31,840 --> 00:38:34,760
that Anjuli Kapoor's vehicle
registration was picked up on ANPR
571
00:38:34,760 --> 00:38:36,360
half a mile away from your address.
572
00:38:36,360 --> 00:38:39,280
So it was her. She left the phone,
she was reaching out to us.
573
00:38:39,280 --> 00:38:40,800
Where's the car now?
574
00:38:40,800 --> 00:38:43,640
Unfortunately, the last
ANPR activation on this vehicle
575
00:38:43,640 --> 00:38:46,400
was that night, 9th November
at 20:24 on Grovestone Road.
576
00:38:46,400 --> 00:38:47,600
Keep looking.
577
00:38:49,000 --> 00:38:51,320
Tony, we need to speak
to the Kapoors again.
578
00:38:51,320 --> 00:38:53,360
I'll text you
Sumitra Kapoor's address.
579
00:38:53,360 --> 00:38:55,640
It's Mr Kapoor's sister,
that's where they're staying.
580
00:38:55,640 --> 00:38:58,560
Meet me there.
[TONY:] 'Ma'am.'
581
00:39:02,760 --> 00:39:04,520
You must be hungry.
582
00:39:04,520 --> 00:39:07,560
You want ketchup?
No, thank you.
583
00:39:07,560 --> 00:39:10,920
I'll be in the kitchen
if you need something.
584
00:39:24,760 --> 00:39:26,240
[WHISPERS]
585
00:39:41,120 --> 00:39:42,800
[TONY SPEAKS IN PUNJABI]
586
00:39:44,800 --> 00:39:50,120
Too much grease.
But her house, her way.
587
00:39:50,120 --> 00:39:52,640
You'll be home soon.
The boys won't eat anything.
588
00:39:52,640 --> 00:39:56,560
I am so sorry
for what you've been through,
589
00:39:56,560 --> 00:40:00,440
but we're just trying
to find some more information
590
00:40:00,440 --> 00:40:03,680
to help with the investigation.
591
00:40:03,680 --> 00:40:05,640
We really need
to find your daughter.
592
00:40:05,640 --> 00:40:07,760
What are you doing here?
593
00:40:07,760 --> 00:40:09,920
We need to speak to Anjuli.
If you treat her
594
00:40:09,920 --> 00:40:12,720
how you treated us, can you blame
her for running from you?
595
00:40:12,720 --> 00:40:14,520
Come on, bro.
Don't fucking call me that.
596
00:40:14,520 --> 00:40:16,680
You're not my brother.
597
00:40:16,680 --> 00:40:19,600
I know you and Kabir had nothing
to do with Imran's death,
598
00:40:19,600 --> 00:40:21,440
that's why I didn't let it go.
599
00:40:21,440 --> 00:40:23,600
But it means the killer
is still out there,
600
00:40:23,600 --> 00:40:27,120
and I believe Anjuli
may be in danger. What?
601
00:40:27,120 --> 00:40:28,920
I know your daughter
wants to reach out to us,
602
00:40:28,920 --> 00:40:31,160
I believe it was her
who left me Imran's phone.
603
00:40:31,160 --> 00:40:34,720
Please, Mrs Kapoor,
you need to help us.
604
00:40:34,720 --> 00:40:36,960
Tell Anjuli to get in touch.
605
00:40:36,960 --> 00:40:40,560
All we want is to keep her safe,
and I know you want that, too.
606
00:40:50,880 --> 00:40:52,360
[SIGHS]
607
00:40:58,520 --> 00:41:00,600
[PHONE BUZZES]
608
00:41:07,680 --> 00:41:10,520
DI Ray, hello?
Mum left me a message.
609
00:41:12,120 --> 00:41:15,640
But I don't wanna do, like,
an interview. Anjuli?
610
00:41:15,640 --> 00:41:17,840
There's some stuff you need to know.
611
00:41:17,840 --> 00:41:19,480
It wasn't just a tango and cash.
612
00:41:19,480 --> 00:41:21,720
'You need to unlock the phone,
613
00:41:21,720 --> 00:41:23,640
'but if they find out
I'm talking to you...'
614
00:41:23,640 --> 00:41:24,840
I have to go.
615
00:41:24,840 --> 00:41:27,840
Meet me and I'll explain.
I'll text you where.
616
00:41:27,840 --> 00:41:31,000
'But, please, just you and me,
yeah?'
617
00:41:31,000 --> 00:41:33,760
Anjuli, are you OK?
Has someone threatened you?
618
00:41:33,760 --> 00:41:36,120
[SHE WHIMPERS]
619
00:41:48,160 --> 00:41:50,240
[PHONE RINGS]
'Ma'am?'
620
00:41:50,240 --> 00:41:55,440
Hey, Tony, I know it's late, but
they want you on the case full-time.
621
00:41:55,440 --> 00:41:57,400
'OK.'
Anjuli Kapoor wants to talk.
622
00:41:57,400 --> 00:42:00,200
I'm gonna forward you
the address now, so meet me there.
623
00:42:00,200 --> 00:42:03,120
And call for backup, but tell them
not to move unless I say.
624
00:42:03,120 --> 00:42:05,400
I don't wanna scare her off.
'On it, Ma'am.'
625
00:42:18,960 --> 00:42:20,880
[RINGING TONE]
626
00:42:25,320 --> 00:42:28,280
'Ma'am.' Tony, how long?
'About ten minutes, Ma'am.'
627
00:42:31,480 --> 00:42:33,400
Shit.
628
00:42:35,080 --> 00:42:39,080
Sorry. I, er...
couldn't find my car keys.
629
00:42:54,160 --> 00:42:56,320
Think I just sat in some bird shit.
630
00:43:01,200 --> 00:43:03,040
Thanks for meeting me.
631
00:43:03,040 --> 00:43:05,160
They can't find out I'm here.
632
00:43:08,120 --> 00:43:10,680
Imran was in trouble.
633
00:43:10,680 --> 00:43:13,080
His dad left the business
in so much debt.
634
00:43:14,240 --> 00:43:15,600
I tried telling my brothers
635
00:43:15,600 --> 00:43:17,800
that he couldn't afford
to set up the car company.
636
00:43:17,800 --> 00:43:20,960
These people offered him
a way out and he had no choice,
637
00:43:20,960 --> 00:43:22,160
he had to take it.
638
00:43:22,160 --> 00:43:25,640
Who are these people?
I can't give you names.
639
00:43:25,640 --> 00:43:28,080
Anjuli,
did you leave Imran's phone for me?
640
00:43:30,160 --> 00:43:33,040
They said they were gonna
keep using his business,
641
00:43:33,040 --> 00:43:35,160
but that's his family's business,
you know.
642
00:43:36,440 --> 00:43:38,000
He was scared.
643
00:43:38,000 --> 00:43:40,120
He told them he wanted to stop.
644
00:43:40,120 --> 00:43:41,480
I wanted him to stop.
645
00:43:43,240 --> 00:43:45,120
But they made him.
646
00:43:45,120 --> 00:43:47,600
They said they'd come after
his mum and his sister.
647
00:43:47,600 --> 00:43:49,720
And me.
648
00:43:49,720 --> 00:43:53,880
Come talk to me at the station.
Go on the record, properly.
649
00:43:56,320 --> 00:44:00,200
I can help you, protect you.
I'm on your side.
650
00:44:01,720 --> 00:44:04,280
I know your brothers
had nothing to do with this.
651
00:44:04,280 --> 00:44:07,240
Help us show everyone else.
[PHONE BUZZES]
652
00:44:14,760 --> 00:44:16,560
Anjuli!
653
00:44:16,560 --> 00:44:18,680
Urgh!
654
00:44:22,160 --> 00:44:24,520
Subtitles by accessibility@itv.com
49166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.