All language subtitles for Bromates.2022.1080p.AMZN.EBRip_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:37,080 --> 00:00:38,299 This story right here, 1 00:00:38,342 --> 00:00:40,649 starts way back in '99. 2 00:00:40,692 --> 00:00:43,086 When all Sid Derby cared about was his friends 3 00:00:43,130 --> 00:00:44,218 and solar energy. 4 00:00:44,261 --> 00:00:46,176 I burned a leaf. 5 00:00:46,220 --> 00:00:47,743 I fried an ant. 6 00:00:48,831 --> 00:00:50,528 I cooked a praying mantis. 7 00:00:51,616 --> 00:00:53,314 I used my packet for solar energy 8 00:00:53,357 --> 00:00:55,403 to power this portable - itself 9 00:00:55,446 --> 00:00:57,622 and heat the neighbor's Jacuzzi. 10 00:00:57,666 --> 00:00:59,450 What? 11 00:00:59,494 --> 00:01:01,061 See what I'm talking about? 12 00:01:02,149 --> 00:01:03,672 I wasn't making this shit up. 13 00:01:04,760 --> 00:01:07,067 Thanks, kid. 14 00:01:08,242 --> 00:01:10,679 Sid's been through some ups and down since then, 15 00:01:10,722 --> 00:01:12,333 and he's fittin' to go through some more. 16 00:01:12,376 --> 00:01:14,465 But hell, every great journey 17 00:01:14,509 --> 00:01:16,685 got a little bit of turbulence. 18 00:01:16,728 --> 00:01:18,991 So buckle up and enjoy the ride, player. 19 00:01:19,035 --> 00:01:20,602 And who knows? Maybe you and I 20 00:01:20,645 --> 00:01:22,169 will run into each other again 21 00:01:22,212 --> 00:01:23,387 before it's all over. 22 00:01:24,780 --> 00:01:26,825 Good morning, ma'am. My name is Sid Derby. 23 00:01:26,869 --> 00:01:28,436 - No. - And I'd like... 24 00:01:30,699 --> 00:01:33,789 Sir, are you familiar with the merits of clean energy? 25 00:01:35,051 --> 00:01:36,313 Hmm. No. 26 00:01:37,793 --> 00:01:39,925 You can make a big difference for solar energy. 27 00:01:39,969 --> 00:01:42,058 No, I... I don't speak English. 28 00:01:42,102 --> 00:01:43,103 Sorry. 29 00:01:44,669 --> 00:01:46,989 How'd you like to save 20 to 40% off your electricity bill? 30 00:01:47,890 --> 00:01:49,109 I'm listening. 31 00:01:50,588 --> 00:01:52,721 You know what excites me, Karen? 32 00:01:52,764 --> 00:01:54,940 - Uh, winning? - Winning. Precisely. 33 00:01:54,984 --> 00:01:56,290 And you know who's winning? 34 00:01:56,333 --> 00:01:58,248 Uh, we are? 35 00:01:58,292 --> 00:02:00,859 The planet. That's who's winning. 36 00:02:00,903 --> 00:02:03,645 See, at Palmetto, we're not just about 37 00:02:03,688 --> 00:02:05,299 changing electric bills. 38 00:02:05,342 --> 00:02:07,170 I mean, we're about changing the world, 39 00:02:07,214 --> 00:02:08,911 and this is a great example. 40 00:02:08,954 --> 00:02:11,261 Right here, the Harmony Vale condominium complex. 41 00:02:11,305 --> 00:02:13,089 This is gonna change the world, Karen. 42 00:02:13,133 --> 00:02:15,178 Take a look at that solar potential. 43 00:02:15,222 --> 00:02:17,093 Hmm. Right here. Right here. Right there. 44 00:02:17,137 --> 00:02:20,357 Come on. That's all day long. 45 00:02:20,401 --> 00:02:21,445 Oh. 46 00:02:21,489 --> 00:02:23,404 God bless, America. 47 00:02:23,447 --> 00:02:25,145 You know what we're gonna have to do? 48 00:02:25,188 --> 00:02:26,731 We're gonna have to get a top notch sales person. 49 00:02:26,755 --> 00:02:28,365 I want the most tenacious sales person 50 00:02:28,409 --> 00:02:30,324 - we have on that video call. - Uh-hmm. 51 00:02:31,325 --> 00:02:33,414 I... I can't tell you what an honor this is, sir. 52 00:02:33,457 --> 00:02:35,720 I-I have been passionate about clean energy 53 00:02:35,764 --> 00:02:37,133 - ever since I was a kid. - I... I'm sorry. 54 00:02:37,157 --> 00:02:39,246 Excuse me. Uh, is... 55 00:02:39,289 --> 00:02:41,117 Is that person behind you having a seizure? 56 00:02:41,161 --> 00:02:42,727 What's that? Yeah. 57 00:02:42,771 --> 00:02:45,208 Oh, uh, sorry, that... That's just my, uh... 58 00:02:45,252 --> 00:02:46,862 My girlfriend, Sadie. She's, um... 59 00:02:46,905 --> 00:02:48,646 She's an... an Instagram model. 60 00:02:48,690 --> 00:02:51,083 Actually, Instagram model/social media 61 00:02:51,127 --> 00:02:53,434 influencer/professional life-liver. 62 00:02:53,477 --> 00:02:56,915 You can follow me @sadie-lady. 63 00:02:56,959 --> 00:02:59,091 Well, it's nice to meet you, Sadie. 64 00:02:59,135 --> 00:03:01,529 Sid, focus up. 65 00:03:01,572 --> 00:03:03,661 This deal is very important to me. 66 00:03:03,705 --> 00:03:05,533 So here's what I'm gonna do. 67 00:03:05,576 --> 00:03:08,013 You close the Harmony Vale deal 68 00:03:08,057 --> 00:03:10,146 and I'm gonna send you to Cabo San Lucas. 69 00:03:10,190 --> 00:03:12,061 All expenses paid. I don't care. 70 00:03:12,104 --> 00:03:14,498 Wow, sir. That is incredibly generous of you. 71 00:03:14,542 --> 00:03:16,239 But if I'm being honest, 72 00:03:16,283 --> 00:03:18,198 the real prize is your respect. 73 00:03:18,241 --> 00:03:20,635 Oh, huh? 74 00:03:20,678 --> 00:03:22,289 Huh? You're good. 75 00:03:22,332 --> 00:03:24,682 - I won't let you down. - We'll talk again soon. 76 00:03:24,726 --> 00:03:26,728 And Sid, remember, 77 00:03:26,771 --> 00:03:28,686 the planet is depending on us. 78 00:03:28,730 --> 00:03:30,210 Thank you, sir. Yes, sir. 79 00:03:31,298 --> 00:03:33,300 Okay. 80 00:03:33,343 --> 00:03:34,779 I feel like that went pretty well. 81 00:03:34,823 --> 00:03:36,520 Yeah, he's definitely gonna follow me. 82 00:03:38,000 --> 00:03:39,784 Yeah. 83 00:03:39,828 --> 00:03:41,395 Yeah, that... That's why it went well. 84 00:03:43,005 --> 00:03:44,765 Oh, yeah, I'm cleaning my butt with this tonight. 85 00:03:44,789 --> 00:03:46,922 Yeah, but smell this. 86 00:03:46,965 --> 00:03:48,402 Baby, that smell like pickles. 87 00:03:48,445 --> 00:03:50,273 Pickle? This is white tea and sage. 88 00:03:50,317 --> 00:03:51,753 Nah, those are pickles. 89 00:03:51,796 --> 00:03:53,407 - It smell like a dill pickle. - No. 90 00:03:53,450 --> 00:03:54,799 You ready to leave, aren't you? 91 00:03:54,843 --> 00:03:56,540 No, no. I'm having a good time. 92 00:03:56,584 --> 00:03:58,301 I'm having fun with my girl. We smelling soaps. 93 00:03:58,325 --> 00:03:59,717 Give me a kiss. I'm with you, baby. 94 00:03:59,761 --> 00:04:01,197 - And you good? - Yeah, uh-hmm. 95 00:04:01,241 --> 00:04:03,025 - Give me a kiss. - I'll give you one. 96 00:04:03,068 --> 00:04:04,374 I'll come to you. 97 00:04:04,418 --> 00:04:06,115 - You know what? - What? 98 00:04:06,158 --> 00:04:08,552 Go find something to rub me down. 99 00:04:08,596 --> 00:04:10,293 - Uh-hmm. - Will I be rubbing you down? 100 00:04:10,337 --> 00:04:11,512 Oh, rub me down. 101 00:04:11,555 --> 00:04:12,861 Oh, baby. 102 00:04:12,904 --> 00:04:14,341 Anybody know where the oils at? 103 00:04:14,384 --> 00:04:16,081 I need to find some oils 104 00:04:16,125 --> 00:04:18,040 that don't smell like pickles. 105 00:04:21,783 --> 00:04:24,002 Welcome to Juice Mobile. How can I help you? 106 00:04:24,046 --> 00:04:26,744 So, like, I lost my phone. 107 00:04:26,788 --> 00:04:28,746 And? 108 00:04:28,790 --> 00:04:30,835 And I don't know where it is. 109 00:04:30,879 --> 00:04:33,316 - Hmm. - I mean, it could be stuck 110 00:04:33,360 --> 00:04:35,579 between the couch seat cushions, 111 00:04:35,623 --> 00:04:36,928 could be at the mall, 112 00:04:36,972 --> 00:04:38,930 could be at my friend Tommy's. 113 00:04:38,974 --> 00:04:40,280 Okay, I got it. I got it. 114 00:04:41,324 --> 00:04:42,804 Just search your Find My Phone app 115 00:04:42,847 --> 00:04:44,303 and we'll figure out which one of these 116 00:04:44,327 --> 00:04:45,589 riveting locations it's at. 117 00:04:45,633 --> 00:04:46,938 Yeah. 118 00:04:46,982 --> 00:04:49,898 But see, I don't have that. 119 00:04:49,941 --> 00:04:51,639 Always install the Find My Phone app, 120 00:04:51,682 --> 00:04:53,467 you fucking bitch. 121 00:04:56,034 --> 00:04:59,255 Look, you're never gonna find your phone again. 122 00:05:00,256 --> 00:05:01,605 You're 80% vape cloud. 123 00:05:01,649 --> 00:05:03,607 - Like forever? - Yeah. 124 00:05:03,651 --> 00:05:05,051 Do you even remember where you live? 125 00:05:07,219 --> 00:05:08,830 Okay. Do you have your mom's credit card? 126 00:05:08,873 --> 00:05:10,266 - Yeah. - Put it right here. 127 00:05:10,310 --> 00:05:11,311 Yeah. 128 00:05:12,660 --> 00:05:14,290 - Will this help find it? - We're gonna set you up 129 00:05:14,314 --> 00:05:17,099 with a brand new phone, Kevin. Okay? 130 00:05:17,142 --> 00:05:19,423 - I want my old one back. Oh. - You're never gonna get it. 131 00:05:19,449 --> 00:05:21,079 Just like you're probably not gonna graduate high school. 132 00:05:21,103 --> 00:05:22,278 Oh. 133 00:05:22,322 --> 00:05:23,758 Hey, we should go by the park. 134 00:05:23,801 --> 00:05:25,213 I'm gonna get you an ice cream to celebrate 135 00:05:25,237 --> 00:05:26,587 our big trip to Mexico. 136 00:05:26,630 --> 00:05:28,284 It's not a done deal yet. 137 00:05:28,328 --> 00:05:29,392 I still got to actually close Harmony Vale. 138 00:05:29,416 --> 00:05:30,417 You got it. 139 00:05:30,460 --> 00:05:31,679 This is gonna be tough. 140 00:05:31,722 --> 00:05:33,115 Oh, hello, good neighbors. 141 00:05:33,158 --> 00:05:35,073 So crazy to see you here. 142 00:05:35,117 --> 00:05:36,814 Good to see you too. 143 00:05:37,989 --> 00:05:40,209 Oh, uh, how unacceptably rude of me. 144 00:05:40,252 --> 00:05:42,254 Hello, Sasha and Ballard, 145 00:05:42,298 --> 00:05:43,995 very good friends, siblings also. 146 00:05:44,039 --> 00:05:45,519 - Oh, cool. - Fun. 147 00:05:45,562 --> 00:05:47,216 You're... You're doing a show or... 148 00:05:47,259 --> 00:05:48,696 A show? No, no, 149 00:05:48,739 --> 00:05:50,828 we are getting coffee and a Danish. 150 00:05:50,872 --> 00:05:53,091 I mean, no Danish for me. I've not had a carbohydrate 151 00:05:53,135 --> 00:05:54,528 since the '90s. 152 00:05:56,007 --> 00:05:57,922 Keto. 153 00:05:57,966 --> 00:05:59,359 Okay. Well, uh, 154 00:05:59,402 --> 00:06:00,882 we gotta get Graham here to the park 155 00:06:00,925 --> 00:06:02,362 or I'm gonna have to ask Ballard 156 00:06:02,405 --> 00:06:03,885 to put a plastic bag over his head, 157 00:06:03,928 --> 00:06:06,104 and pick up some dog shit with his mouth. 158 00:06:08,933 --> 00:06:10,457 Ballard did not find this funny. 159 00:06:12,459 --> 00:06:13,460 Nor did Sasha. 160 00:06:15,766 --> 00:06:17,420 - Okay, well. - I'm sorry. 161 00:06:17,464 --> 00:06:19,814 They're puppets, so I'm not too worried about it. 162 00:06:19,857 --> 00:06:21,511 All right, thank you very much. 163 00:06:21,555 --> 00:06:22,817 Yes, sir. 164 00:06:23,992 --> 00:06:25,167 - That's for you, hon. - Yum. 165 00:06:26,342 --> 00:06:27,561 Oh. 166 00:06:28,736 --> 00:06:30,104 That's a good Graham. Come, baby, get it. 167 00:06:30,128 --> 00:06:31,260 - Yup. Thanks. - Look at it. 168 00:06:31,303 --> 00:06:32,609 I need my candids. 169 00:06:32,653 --> 00:06:34,132 Take a picture. 170 00:06:34,176 --> 00:06:35,264 Oh, okay. 171 00:06:35,307 --> 00:06:36,526 Yum, yum, yum. 172 00:06:36,570 --> 00:06:37,788 I read that candids 173 00:06:37,832 --> 00:06:39,442 get more interactions on Insta, 174 00:06:39,486 --> 00:06:40,922 so I need more candids. 175 00:06:40,965 --> 00:06:43,141 - Yeah, that's good. - Is it cute? 176 00:06:43,185 --> 00:06:44,815 We... yeah, there's a bunch of really good ones in there. 177 00:06:44,839 --> 00:06:46,188 - Let me see. - Okay. 178 00:06:46,231 --> 00:06:47,711 It's not really a candid if you... 179 00:06:47,755 --> 00:06:49,321 Baby, I look really bad in all these. 180 00:06:49,365 --> 00:06:50,647 No, but I think there are some really... 181 00:06:50,671 --> 00:06:52,368 - I look like a chonk. - No. 182 00:06:52,412 --> 00:06:53,804 We don't like chonk, okay? 183 00:06:53,848 --> 00:06:55,980 We like young, slender from below. 184 00:06:56,024 --> 00:06:58,766 Make me look leggy, okay? So we need more ice creams. 185 00:06:58,809 --> 00:07:00,744 Oh, no, I don't think Graham should have any more ice cream. 186 00:07:00,768 --> 00:07:04,946 - He's had a lot. - Baby, this is like my career. 187 00:07:04,989 --> 00:07:07,122 - Sorry. - - We want that 10 - K, 188 00:07:07,165 --> 00:07:08,166 so we get the swipe up. 189 00:07:08,210 --> 00:07:09,167 I know, honey. 190 00:07:09,211 --> 00:07:10,473 We need the 10K. 191 00:07:11,518 --> 00:07:14,216 Hey, can I get just one more ice cream, please? 192 00:07:15,217 --> 00:07:17,132 Graham, look it, who's the best? 193 00:07:17,175 --> 00:07:18,655 Influencer girlfriend, huh? 194 00:07:18,699 --> 00:07:20,091 - Graham, look at it. - Yeah. 195 00:07:20,135 --> 00:07:23,921 Yas, yas, yas, Graham. 196 00:07:23,965 --> 00:07:25,662 You poor son of a bitch. 197 00:07:25,706 --> 00:07:27,621 Look at those bangs, Graham. 198 00:07:28,839 --> 00:07:32,060 - Oh. - Uh-oh, her ice cream fell. 199 00:07:32,103 --> 00:07:33,423 - You're a cutie. - Hey, you know, 200 00:07:33,453 --> 00:07:35,106 could you make it two actually? 201 00:07:35,150 --> 00:07:36,717 - Yeah. - Thanks, bud. 202 00:07:36,760 --> 00:07:39,676 We're breezy, yas, you're a sweetie. 203 00:07:39,720 --> 00:07:42,287 All right. I'll... I'll get you in a sec. 204 00:07:42,331 --> 00:07:44,072 You're nice. Yes. 205 00:07:45,203 --> 00:07:48,293 Hey, there. Did you drop your ice cream? 206 00:07:48,337 --> 00:07:49,991 - Here, have a fresh one. - Pedo! 207 00:07:50,034 --> 00:07:51,732 - He's a pedo! - What? Huh? 208 00:07:51,775 --> 00:07:53,908 Only pedos give kids free ice cream. 209 00:07:53,951 --> 00:07:56,388 - No, no, I'm not a pedo. I... - Get back in your van, pedo. 210 00:07:56,432 --> 00:07:58,042 - Let's not call anybody a... - Pedo! 211 00:07:58,086 --> 00:07:59,522 - Pedo! Pedo! Pedo! Pedo! - No, no, 212 00:07:59,566 --> 00:08:01,263 - don't yell. - Pedo! Pedo! Pedo! Pedo! 213 00:08:01,306 --> 00:08:03,091 - Stop doing that. - Pedo! Pedo! 214 00:08:03,134 --> 00:08:05,615 Okay, just a sec. Yeah, yeah, yeah. 215 00:08:05,659 --> 00:08:06,810 We got to go. We got to go. We got to go. We got to go. 216 00:08:06,834 --> 00:08:08,313 Okay. So that's level now. 217 00:08:09,358 --> 00:08:12,448 Oh, come here. 218 00:08:12,492 --> 00:08:13,667 Oh, yeah. 219 00:08:13,710 --> 00:08:15,277 Ooh. 220 00:08:18,889 --> 00:08:20,848 What the actual fuck? 221 00:08:20,891 --> 00:08:22,589 Oh, hey, baby, you're home early. 222 00:08:22,632 --> 00:08:24,088 And you're having sex with a strange woman 223 00:08:24,112 --> 00:08:25,548 in the middle of our living room. 224 00:08:25,592 --> 00:08:27,028 What are you talking about? 225 00:08:27,071 --> 00:08:28,222 I'm not having sex. I'm tickling her. 226 00:08:28,246 --> 00:08:30,161 Look, baby, this is Destiny. 227 00:08:30,205 --> 00:08:31,859 Okay? Destiny, this is Charlotte, 228 00:08:31,902 --> 00:08:33,053 my girlfriend I was telling you about. 229 00:08:33,077 --> 00:08:34,644 Destiny is a dancer I hired 230 00:08:34,688 --> 00:08:37,212 to test the strength of this amazing sex swing 231 00:08:37,255 --> 00:08:38,779 I got for us to celebrate Arbor Day. 232 00:08:38,822 --> 00:08:39,997 He just wanted to make sure 233 00:08:40,041 --> 00:08:41,192 there wouldn't be any chafing. 234 00:08:41,216 --> 00:08:42,652 Stop. 235 00:08:42,696 --> 00:08:45,437 This is the last straw. 236 00:08:46,961 --> 00:08:49,790 No, it ain't because we got several more straws left. 237 00:08:49,833 --> 00:08:50,984 I don't know why you bought the straws. 238 00:08:51,008 --> 00:08:53,750 Frederick Grouper Jones III, 239 00:08:53,794 --> 00:08:55,709 you are a child and I am tired 240 00:08:55,752 --> 00:08:57,145 of being your babysitter. 241 00:08:57,188 --> 00:08:58,581 Okay. Let me get this straight. 242 00:08:58,625 --> 00:09:00,888 - Uh-huh. - You're mad at me 243 00:09:00,931 --> 00:09:03,064 for taking safety precautions? I did this for us. 244 00:09:03,107 --> 00:09:04,607 - See, that's your problem. - Excuse me? 245 00:09:04,631 --> 00:09:06,328 You got to have an open mind, okay? 246 00:09:06,371 --> 00:09:08,262 All you do is overreact. And you jump to conclusions. 247 00:09:08,286 --> 00:09:10,264 Overreact? You have a stripper suspended from the ceiling 248 00:09:10,288 --> 00:09:11,614 in our living room. And you're gonna say I'm overreacting? 249 00:09:11,638 --> 00:09:12,682 Uh, guys, I... 250 00:09:13,727 --> 00:09:15,206 I think I'm just gonna go. 251 00:09:25,652 --> 00:09:26,870 No one has this kind of time. 252 00:09:28,132 --> 00:09:29,786 Baby, wait, look. 253 00:09:29,830 --> 00:09:31,396 Well, happy Arbor Day to you too. 254 00:09:31,440 --> 00:09:33,311 The movers will be coming for my furniture. 255 00:09:33,355 --> 00:09:36,227 They're not gonna take the sex swing. 256 00:09:36,271 --> 00:09:38,055 The sex swing stays. 257 00:09:38,099 --> 00:09:41,189 Babe, I told you we shouldn't give Graham ice cream. 258 00:09:41,232 --> 00:09:42,407 Sorry, babe. 259 00:09:42,451 --> 00:09:44,105 Hey, will you pick out a photo 260 00:09:44,148 --> 00:09:46,847 of heart hands around the sun for me, please? 261 00:09:46,890 --> 00:09:49,676 Oh, babe, you know I like when you do the pro-solar stuff. 262 00:09:49,719 --> 00:09:51,634 - I'm on it. - Like they say, 263 00:09:51,678 --> 00:09:53,897 the couple that solars together stays together. 264 00:09:53,941 --> 00:09:55,551 They do say that. 265 00:09:55,595 --> 00:09:58,032 They do... they do say that about solaring together. 266 00:09:58,075 --> 00:09:59,207 Oh. 267 00:10:02,906 --> 00:10:04,342 Hey, Jonesie, what's up, man? 268 00:10:04,386 --> 00:10:06,562 Look, Charlotte broke up with me 269 00:10:06,606 --> 00:10:08,869 and it's over a stupid misunderstanding. 270 00:10:08,912 --> 00:10:10,653 Oh, shit, dude. I'm so sorry. 271 00:10:10,697 --> 00:10:12,089 Oh, that's awful. 272 00:10:12,133 --> 00:10:13,700 Yeah, I don't know what I would do 273 00:10:13,743 --> 00:10:14,918 if Sadie left me. 274 00:10:14,962 --> 00:10:15,919 You okay? 275 00:10:15,963 --> 00:10:17,399 Ew, but not morning 276 00:10:17,442 --> 00:10:18,792 heart handy, blah. 277 00:10:18,835 --> 00:10:20,315 No morning? Okay. 278 00:10:20,358 --> 00:10:21,708 Okay. No morning. 279 00:10:21,751 --> 00:10:23,057 What's that? 280 00:10:23,100 --> 00:10:25,320 Oh, um, right now? 281 00:10:25,363 --> 00:10:26,756 Yeah, you know, I just told Sadie 282 00:10:26,800 --> 00:10:28,584 I would help her with this photo. 283 00:10:28,628 --> 00:10:30,562 Uh, is it cool if I just check in with you later? Yeah? 284 00:10:30,586 --> 00:10:32,588 Oh, and I don't want evening heart hands. 285 00:10:32,632 --> 00:10:33,676 We did that two weeks ago. 286 00:10:33,720 --> 00:10:35,243 No evening. Got it. 287 00:10:35,286 --> 00:10:36,897 Okay, man. Hang in there. 288 00:10:36,940 --> 00:10:38,620 I'm here for you. All right, gotta go. Bye. 289 00:10:39,464 --> 00:10:40,988 Okay. 290 00:10:41,031 --> 00:10:43,425 Twilight heart hands. 291 00:10:44,861 --> 00:10:48,256 What the... fuck? 292 00:10:48,299 --> 00:10:49,910 Puppet show. Okay. 293 00:10:55,742 --> 00:10:56,873 What the fuck? 294 00:10:56,917 --> 00:10:58,266 What the fuck? What the fuck? 295 00:10:58,309 --> 00:11:00,616 Sadie! 296 00:11:00,660 --> 00:11:01,835 What? 297 00:11:01,878 --> 00:11:03,271 If Graham shit again, 298 00:11:03,314 --> 00:11:04,925 we have to give him pumpkin 299 00:11:04,968 --> 00:11:06,404 and like boiled chicken, 300 00:11:06,448 --> 00:11:08,624 and then some rice or something. Oh. 301 00:11:10,800 --> 00:11:13,629 You're... You're cheating on me with the weird puppet guy 302 00:11:13,673 --> 00:11:15,457 - from next door? - Um... 303 00:11:15,500 --> 00:11:17,851 Like, I don't think it's cool 304 00:11:17,894 --> 00:11:20,331 that you went through my phone, so... 305 00:11:21,332 --> 00:11:22,769 How long has this been going on? 306 00:11:22,812 --> 00:11:25,206 Not that long, just like nine months. 307 00:11:26,163 --> 00:11:27,817 But it's more of an emotional affair. 308 00:11:27,861 --> 00:11:29,601 Yeah, but except for the sex. 309 00:11:29,645 --> 00:11:31,778 Yeah, that's very sweaty and physical. 310 00:11:36,347 --> 00:11:38,436 Shush, Clos. 311 00:11:42,005 --> 00:11:43,137 Yeah. 312 00:11:43,180 --> 00:11:44,965 You piece of shit! Shut up! 313 00:11:45,008 --> 00:11:46,444 - Oh. - You son of... 314 00:11:46,488 --> 00:11:47,726 I mean, that's a very soft pillow. 315 00:11:47,750 --> 00:11:49,317 He wouldn't hear that. 316 00:11:52,015 --> 00:11:53,060 Um... 317 00:11:54,235 --> 00:11:55,889 this is like really bad timing, 318 00:11:55,932 --> 00:11:58,979 but these were really expensive to rent. 319 00:11:59,022 --> 00:12:01,068 So do you... Do you think you could take 320 00:12:01,111 --> 00:12:02,896 my sweet baby angel picture? 321 00:12:02,939 --> 00:12:04,811 That would be super great. 322 00:12:07,030 --> 00:12:08,510 I'm sorry. 323 00:12:08,553 --> 00:12:10,033 Is this way better? 324 00:12:11,339 --> 00:12:12,557 I'm sorry. 325 00:12:13,820 --> 00:12:15,299 Did you get it? 326 00:12:15,343 --> 00:12:16,823 Yeah, I think it looks really good. 327 00:12:16,866 --> 00:12:19,782 - You wanna check? - Cute. 328 00:12:22,263 --> 00:12:23,743 I think that's the last of it. 329 00:12:24,744 --> 00:12:26,789 Hey, take care. 330 00:12:26,833 --> 00:12:30,271 And if you need anything at all, I'll be right next door. 331 00:12:30,314 --> 00:12:32,273 Yes, no dense feelings, Sidney. 332 00:12:32,316 --> 00:12:34,754 I would love to remain good neighbor friends with you. 333 00:12:37,321 --> 00:12:39,367 - Bye. - Come, baby. 334 00:12:39,410 --> 00:12:40,934 Baby. 335 00:12:40,977 --> 00:12:43,458 Hmm, yeah. 336 00:12:43,501 --> 00:12:45,112 Hmm. Please, after you. 337 00:12:46,069 --> 00:12:47,549 Would you like to ride on my autobahn? 338 00:12:47,592 --> 00:12:48,811 - Yes. - Perfect. 339 00:12:48,855 --> 00:12:50,160 What's the speed limit? 340 00:12:50,204 --> 00:12:52,032 Oh, it's as high as you like. 341 00:12:52,075 --> 00:12:54,208 And the airbags are super firm. 342 00:13:06,176 --> 00:13:07,221 Hey. 343 00:13:08,483 --> 00:13:11,051 What? 344 00:13:14,271 --> 00:13:15,751 Everything all right in here? 345 00:13:15,795 --> 00:13:17,187 I heard a woman crying. 346 00:13:17,231 --> 00:13:18,382 What? What are you talking about? 347 00:13:18,406 --> 00:13:19,668 I'm talking a really shrill, 348 00:13:19,711 --> 00:13:20,887 girly kind of cry. 349 00:13:20,930 --> 00:13:23,454 Like... 350 00:13:24,499 --> 00:13:26,501 Yeah, yeah, I think I might have heard that too. 351 00:13:26,544 --> 00:13:29,330 But... it's probably those migrating 352 00:13:29,373 --> 00:13:31,680 owls I was reading about. 353 00:13:31,723 --> 00:13:33,377 Yeah, anyway, uh, here's your mail. 354 00:13:37,294 --> 00:13:40,602 Oh. 355 00:13:40,645 --> 00:13:43,474 What do you know? The owls are migrating again. 356 00:13:54,659 --> 00:13:56,052 May I help you? 357 00:13:56,096 --> 00:13:58,098 Could you please put the porta-potties 358 00:13:58,141 --> 00:13:59,490 over by the shrubbery? 359 00:14:00,491 --> 00:14:01,491 Sorry, I can't do that. 360 00:14:02,798 --> 00:14:04,515 You can't put the porta-potties by the shrubbery? 361 00:14:04,539 --> 00:14:07,934 No, I can't have you call them porta-potties. 362 00:14:07,977 --> 00:14:11,851 Okay, these are patented Jones Family Traveling Toilets. 363 00:14:12,852 --> 00:14:17,421 Okay. Would you please put the Jones Family... 364 00:14:17,465 --> 00:14:19,467 - Traveling... - Traveling... 365 00:14:19,510 --> 00:14:22,470 - Toilets... - Toilets over by the shrubbery, 366 00:14:22,513 --> 00:14:26,648 so that my wedding guests have someplace to take a crap? 367 00:14:26,691 --> 00:14:28,737 Yes, I will gladly do that. 368 00:14:28,780 --> 00:14:29,825 Thank you. 369 00:14:34,874 --> 00:14:36,754 I was so pissed when I heard about your breakup. 370 00:14:36,788 --> 00:14:38,312 How are you holding up? 371 00:14:38,355 --> 00:14:39,898 Look, I'm not great but Sid is a lot worse. 372 00:14:39,922 --> 00:14:41,291 I feel like we need to pull a rescue mission. 373 00:14:41,315 --> 00:14:43,273 That bad, huh? What are you thinking? 374 00:14:43,317 --> 00:14:45,232 Let me conference in Runway Dave, 375 00:14:45,275 --> 00:14:47,060 maybe we can come up with a game plan? 376 00:14:48,452 --> 00:14:49,714 Jello? 377 00:14:49,758 --> 00:14:51,238 Yo, Runway Dave, what's up, man? 378 00:14:51,281 --> 00:14:53,109 It's... It's Jonesie and Angry Mike. 379 00:14:53,153 --> 00:14:55,242 Gee, been a while. 380 00:14:55,285 --> 00:14:57,026 To what do I owe you the honor, bitches? 381 00:14:57,070 --> 00:14:58,874 Now, look here, man. We got a code three rescue 382 00:14:58,898 --> 00:14:59,986 situation on our hands. 383 00:15:00,029 --> 00:15:01,204 Sid's taking this breakup 384 00:15:01,248 --> 00:15:02,423 with Sadie like a real pussy. 385 00:15:02,466 --> 00:15:04,077 I'm glad to see you haven't lost 386 00:15:04,120 --> 00:15:05,948 your way with words, Angry Mike. 387 00:15:05,992 --> 00:15:08,013 - Should we conference him in? - So when I bring him in, 388 00:15:08,037 --> 00:15:09,604 just make sure you're upbeat, okay? 389 00:15:10,561 --> 00:15:11,606 Here we go. 390 00:15:13,303 --> 00:15:15,392 Hello? 391 00:15:15,436 --> 00:15:16,828 - Hey, buddy. - Hey. 392 00:15:16,872 --> 00:15:17,980 - Hey, man. - How are you, guy? 393 00:15:18,004 --> 00:15:19,483 Oh, shit. 394 00:15:19,527 --> 00:15:21,311 This is a rescue mission. 395 00:15:21,355 --> 00:15:23,879 Look, as your friends, we wanna make you feel better. 396 00:15:23,923 --> 00:15:25,489 So we wanna take you out tonight 397 00:15:25,533 --> 00:15:27,076 and make you do a bunch of tequila shots 398 00:15:27,100 --> 00:15:28,057 until you throw up. 399 00:15:28,101 --> 00:15:29,145 Yeah, and then maybe 400 00:15:29,189 --> 00:15:30,320 draw dicks on your face. 401 00:15:30,364 --> 00:15:32,105 Yeah, yeah, that sounds awesome, 402 00:15:32,148 --> 00:15:34,759 but... but I think I'm gonna hang in for now. 403 00:15:34,803 --> 00:15:36,737 Look here, Sid, look, don't make us go commando style 404 00:15:36,761 --> 00:15:39,025 with this mission, okay? You know I'm quick to go grab 405 00:15:39,068 --> 00:15:40,940 that chloroform and zip ties. Yup. 406 00:15:42,898 --> 00:15:44,247 Okay, fine. 407 00:15:44,291 --> 00:15:46,032 And Sid, look, man, for God's sakes, 408 00:15:46,075 --> 00:15:47,555 please no talking about solar power. 409 00:15:47,598 --> 00:15:49,644 I said the shrubbery. 410 00:15:49,687 --> 00:15:51,037 Not the chuppah. 411 00:16:00,568 --> 00:16:02,657 Hi. Hi. Hi. I'm sorry. 412 00:16:02,700 --> 00:16:03,939 Okay, what is your problem, man? 413 00:16:03,963 --> 00:16:05,442 You're always late. 414 00:16:05,486 --> 00:16:06,898 It's your skincare regimen, isn't it? 415 00:16:06,922 --> 00:16:08,837 That's classified information. 416 00:16:08,880 --> 00:16:12,232 I am so happy that the boys are back together again. 417 00:16:12,275 --> 00:16:14,321 We celebrating because me and Sid 418 00:16:14,364 --> 00:16:15,583 is back out in these streets. 419 00:16:15,626 --> 00:16:16,821 That's right. We got a newfound 420 00:16:16,845 --> 00:16:18,847 liberation going on. 421 00:16:18,890 --> 00:16:20,849 Hey, man. Don't worry about Sadie, okay? 422 00:16:20,892 --> 00:16:22,198 She was a fucking skank. 423 00:16:22,242 --> 00:16:23,286 Come on, Mike. 424 00:16:23,330 --> 00:16:24,679 - Dude. - What? 425 00:16:24,722 --> 00:16:25,941 Now, I know it's not 426 00:16:25,985 --> 00:16:27,682 under the best circumstances, 427 00:16:27,725 --> 00:16:30,206 but it's really good to see you guys again. 428 00:16:30,250 --> 00:16:32,426 Y'all really are my best friends, man. 429 00:16:32,469 --> 00:16:35,037 We should always figure out a way to come together. 430 00:16:35,081 --> 00:16:36,691 To lifelong friendships, y'all. 431 00:16:36,734 --> 00:16:38,432 - Cheers. - To lifelong friendships. 432 00:16:38,475 --> 00:16:40,956 - Pick up your glass. - To lifelong friendships. 433 00:16:41,000 --> 00:16:43,176 - Sorry. - I love you guys. 434 00:16:43,219 --> 00:16:44,370 I love you, man. I love you, guys. 435 00:16:44,394 --> 00:16:45,395 I love y'all. 436 00:16:46,744 --> 00:16:49,921 Hey, let's get the healing started right now. 437 00:16:49,965 --> 00:16:51,358 - No. - Let's go shoot our shot 438 00:16:51,401 --> 00:16:52,794 with those two ladies over there. 439 00:16:52,837 --> 00:16:53,664 - No. - It's time, brother. 440 00:16:53,708 --> 00:16:54,970 What... Runway Dave, 441 00:16:55,014 --> 00:16:56,015 do what you do. 442 00:16:56,058 --> 00:16:57,190 Go charm those ladies 443 00:16:57,233 --> 00:16:58,800 that you have no interest in. 444 00:16:58,843 --> 00:16:59,907 - Get them to like us. - Okay. 445 00:16:59,931 --> 00:17:00,932 Got us? 446 00:17:00,976 --> 00:17:02,369 Hold my purse. 447 00:17:03,326 --> 00:17:05,198 Jessica? 448 00:17:05,241 --> 00:17:06,851 Jessica. 449 00:17:06,895 --> 00:17:09,115 - Oh, my God. - Watch his purse, come on. 450 00:17:09,158 --> 00:17:10,290 Come on, man. 451 00:17:10,333 --> 00:17:11,943 - We back. - Oh, hey! 452 00:17:11,987 --> 00:17:13,728 - Meet my friend. - Oh, yeah. Ladies. 453 00:17:13,771 --> 00:17:15,991 I'd have never got caught by the cops if that octopus 454 00:17:16,035 --> 00:17:17,995 from the aquarium touch pool was still on my back. 455 00:17:19,603 --> 00:17:21,127 I had a whole octopus on my back. 456 00:17:22,824 --> 00:17:24,608 - Classic. That's a good one. - Yeah, man. 457 00:17:26,697 --> 00:17:28,786 Oh, so what do you do, Sid? 458 00:17:28,830 --> 00:17:31,485 Oh, uh, I work... I work in solar energy. 459 00:17:31,528 --> 00:17:33,661 Uh, did you know that the sun, 460 00:17:33,704 --> 00:17:36,664 uh, gives off over a hundred and seventy-five petawatts 461 00:17:36,707 --> 00:17:38,144 of energy in the upper atmosphere? 462 00:17:38,187 --> 00:17:40,407 Which is enough to power Las Vegas 463 00:17:40,450 --> 00:17:43,236 for the next thousand years, so. 464 00:17:43,279 --> 00:17:45,847 ♪ Who said? Go on 465 00:17:45,890 --> 00:17:47,370 ♪ Baby, go, go go 466 00:17:47,414 --> 00:17:49,242 Okay. We're gonna go to the bathroom. 467 00:17:49,285 --> 00:17:50,285 Yeah. 468 00:17:52,245 --> 00:17:54,769 Just pour the fucking drink in the glass. 469 00:17:55,726 --> 00:17:57,728 None of that shit makes it taste better. 470 00:17:58,903 --> 00:18:00,340 Hey. 471 00:18:00,383 --> 00:18:01,384 You all right, bro? 472 00:18:01,428 --> 00:18:02,951 No, I feel pretty bad. 473 00:18:02,994 --> 00:18:04,692 - I think I'm gonna head home. - Okay. 474 00:18:04,735 --> 00:18:06,563 Just, uh, text me if anyone tries messing 475 00:18:06,607 --> 00:18:08,541 with you on the way out, I'll punch them in the face. 476 00:18:08,565 --> 00:18:10,785 I don't think that'll probably be necessary. 477 00:18:10,828 --> 00:18:12,439 Yeah. I'll keep an eye out. 478 00:18:13,483 --> 00:18:15,703 There's a lot of fuck nuts in here. 479 00:18:15,746 --> 00:18:16,878 What? 480 00:18:22,579 --> 00:18:23,885 Hey! 481 00:18:23,928 --> 00:18:25,060 Hey, for Sid? 482 00:18:25,104 --> 00:18:27,106 Oh, yeah, yeah, you Sid? 483 00:18:27,149 --> 00:18:28,170 - Kaloosh? - Oh, yeah, yeah, yeah. 484 00:18:28,194 --> 00:18:29,195 Okay. Cool. 485 00:18:29,238 --> 00:18:31,240 Arabic music good, no? 486 00:18:31,284 --> 00:18:33,199 - Oh, yeah, it's, uh... - Yeah. 487 00:18:33,242 --> 00:18:35,114 It's definitely music. 488 00:18:35,157 --> 00:18:39,466 So, you don't have a lady from club take at home? 489 00:18:39,509 --> 00:18:43,165 Oh, no. Uh, no, no ladies tonight, no. 490 00:18:43,209 --> 00:18:45,733 Oh. Oh, I understand. I understand. 491 00:18:45,776 --> 00:18:46,908 Is this Baklava? 492 00:18:46,951 --> 00:18:48,779 You like the man meat, yeah? 493 00:18:48,823 --> 00:18:50,825 No, I don't. I mean, I'm cool with that, 494 00:18:50,868 --> 00:18:52,914 my friend likes the man meat. 495 00:18:52,957 --> 00:18:55,873 No, but I'm more of a lady meat guy. 496 00:18:55,917 --> 00:18:57,832 Why you don't have no game, you're young? 497 00:18:57,875 --> 00:18:59,834 Yeah, it's just... It's the whole thing. 498 00:18:59,877 --> 00:19:02,619 I just went through a breakup, you know, so. 499 00:19:02,663 --> 00:19:07,842 Relationship status, it's complicated, yeah? 500 00:19:07,885 --> 00:19:10,627 Hey, Kaloosh, you think we could just, like, go maybe? 501 00:19:10,671 --> 00:19:12,760 Oh, go, yeah, yeah, okay, yeah. 502 00:19:12,803 --> 00:19:14,501 Thanks, man. 503 00:19:33,737 --> 00:19:36,305 I miss you, Sadie Schnitzel. 504 00:19:42,703 --> 00:19:45,662 Breathe deeply, 505 00:19:45,706 --> 00:19:48,839 knowing you are complete. 506 00:19:48,883 --> 00:19:54,410 Everyone loves you because you love yourself. 507 00:19:54,454 --> 00:19:57,283 You are enough. 508 00:19:58,588 --> 00:19:59,807 I am enough. 509 00:19:59,850 --> 00:20:01,330 Repeat after me. 510 00:20:01,374 --> 00:20:04,072 I am enough. 511 00:20:04,115 --> 00:20:06,117 I am enough. 512 00:20:06,161 --> 00:20:08,163 Again. 513 00:20:08,207 --> 00:20:11,514 I am enough. 514 00:20:11,558 --> 00:20:13,342 I am enough. 515 00:20:14,996 --> 00:20:17,259 - Pound my schnitzel, oh. - Nope. 516 00:20:17,303 --> 00:20:18,173 - Yes. - Oh. 517 00:20:18,217 --> 00:20:19,827 No, I'm enough. 518 00:20:19,870 --> 00:20:21,263 I am enough. 519 00:20:21,307 --> 00:20:23,396 - Oh, yeah. - I am enough. 520 00:20:25,006 --> 00:20:26,877 Oh, just like stuck in '99. 521 00:20:26,921 --> 00:20:28,357 Don't forget to tag me. 522 00:20:28,401 --> 00:20:30,272 Just urinate on Ballard. 523 00:20:30,316 --> 00:20:32,448 Hashtag Yes. 524 00:20:39,107 --> 00:20:40,674 Sid, you breathing? 525 00:20:40,717 --> 00:20:42,284 Hey, man. 526 00:20:42,328 --> 00:20:44,982 Look, I need to run something by you. 527 00:20:45,026 --> 00:20:46,245 Okay. Go ahead. 528 00:20:46,288 --> 00:20:48,595 First of all, we can't... 529 00:20:48,638 --> 00:20:51,989 We're not gonna do that here 'cause, um... 530 00:20:52,033 --> 00:20:55,602 this place reeks of sadness and... 531 00:20:55,645 --> 00:20:57,038 and-and musty balls. 532 00:20:58,518 --> 00:21:00,041 - All right. - Come on. 533 00:21:00,084 --> 00:21:02,435 - Let's get out of here. - All right. 534 00:21:05,655 --> 00:21:07,048 This is where you're bringing me, 535 00:21:07,091 --> 00:21:08,789 Clowny's, big kids' restaurant? 536 00:21:11,966 --> 00:21:13,968 Sid, you got to come join me, man. 537 00:21:14,011 --> 00:21:15,709 No, I'm good. 538 00:21:15,752 --> 00:21:17,164 What do you mean you're good? Don't... Don't be that guy. 539 00:21:17,188 --> 00:21:19,365 Come enjoy this plastic bubble bath. 540 00:21:21,149 --> 00:21:22,846 Yeah, there he is. 541 00:21:22,890 --> 00:21:24,892 Get in that ball pit, man. 542 00:21:26,807 --> 00:21:29,244 Oh, I can already feel the pink eye. 543 00:21:29,288 --> 00:21:30,767 Oh. 544 00:21:30,811 --> 00:21:33,596 Okay. Now let me tell you what I was thinking. 545 00:21:33,640 --> 00:21:35,729 All right, since your girlfriend left you 546 00:21:35,772 --> 00:21:37,296 and my girlfriend left me, 547 00:21:37,339 --> 00:21:38,906 that only means one thing. 548 00:21:38,949 --> 00:21:41,082 We're utterly alone and deeply despondent? 549 00:21:41,125 --> 00:21:44,607 That means we got two apartments and we only need one. 550 00:21:44,651 --> 00:21:46,087 That's right. 551 00:21:46,130 --> 00:21:48,002 I'm saying we should move in together. 552 00:21:48,045 --> 00:21:50,396 Me and you do this breakup thing together. 553 00:21:51,440 --> 00:21:53,790 - You wanna be roommates? - Hell, no. 554 00:21:53,834 --> 00:21:55,879 Roommates are creepy. No. 555 00:21:55,923 --> 00:21:59,666 I want us to be bromates, huh? 556 00:21:59,709 --> 00:22:02,973 Because we already bros and just add the mates. 557 00:22:03,017 --> 00:22:04,105 Bromates. 558 00:22:04,148 --> 00:22:05,367 Bromates. 559 00:22:05,411 --> 00:22:06,890 I don't know, man. 560 00:22:06,934 --> 00:22:08,718 What are you talking about? It'd be amazing. 561 00:22:08,762 --> 00:22:12,374 Look, we'll play video games all day or drink unlimited beer. 562 00:22:13,854 --> 00:22:15,377 And we'll make chocolate chip pancakes. 563 00:22:15,421 --> 00:22:17,640 I do like brunch, 564 00:22:17,684 --> 00:22:20,034 but I don't know, I'm not sure pancakes are the solution 565 00:22:20,077 --> 00:22:21,949 to my relationship problems. 566 00:22:21,992 --> 00:22:24,014 Dude, we've been best friends since we're six years old 567 00:22:24,038 --> 00:22:25,474 and we always had each other's back. 568 00:22:25,518 --> 00:22:27,737 My job is to help you get over Sadie 569 00:22:27,781 --> 00:22:29,280 and you can help me get over Charlotte, 570 00:22:29,304 --> 00:22:31,088 even though if I can be honest with you, 571 00:22:31,132 --> 00:22:32,239 I mean, you would be the one that need most of the help. 572 00:22:32,263 --> 00:22:33,743 I'm good. 573 00:22:33,787 --> 00:22:35,484 I'm in a plastic bubble bath drinking beer. 574 00:22:35,528 --> 00:22:37,094 And I got a mushroom pizza on the way. 575 00:22:37,138 --> 00:22:38,574 Excuse me. 576 00:22:38,618 --> 00:22:40,576 There's no alcohol allowed in the ball pits, 577 00:22:40,620 --> 00:22:42,839 and you have to be under eight years of age. 578 00:22:47,931 --> 00:22:50,325 - Sir, I can still see you. - No, you can't. 579 00:22:50,369 --> 00:22:52,545 Yes, I can. 580 00:22:52,588 --> 00:22:53,589 - Sorry. - Pedo! 581 00:22:53,633 --> 00:22:55,678 Pedo, pedo, pedo. 582 00:22:55,722 --> 00:22:57,419 You got to be kidding me. 583 00:22:57,463 --> 00:22:59,310 Mom, mom, that's him, that's the guy from the park. 584 00:22:59,334 --> 00:23:00,683 What the... 585 00:23:03,425 --> 00:23:05,035 Oh, yeah. 586 00:23:05,079 --> 00:23:06,820 This is amazing. 587 00:23:06,863 --> 00:23:08,778 I cannot believe this naked troll pencil 588 00:23:08,822 --> 00:23:10,606 only cost 600 tickets. 589 00:23:10,650 --> 00:23:12,671 Yeah, and it only took four and a half hours to get it. 590 00:23:12,695 --> 00:23:14,741 Look, anyway, I think this bromates situation 591 00:23:14,784 --> 00:23:16,090 is gonna be great for both of us. 592 00:23:17,700 --> 00:23:19,940 I mean, unless you're happy living where you already are. 593 00:23:20,877 --> 00:23:23,532 Pound my schnitzel. Ooh, yes. 594 00:23:23,576 --> 00:23:25,534 Hashtag Yes. 595 00:23:25,578 --> 00:23:27,188 Okay, I'm in. 596 00:23:27,231 --> 00:23:28,798 Jonesie. 597 00:23:28,842 --> 00:23:31,801 - Hey, welcome, bromate. - Hey, hey. 598 00:23:33,194 --> 00:23:34,935 - Come right in. - All right. Here we go. 599 00:23:34,978 --> 00:23:37,043 Make yourself comfortable, man. Welcome to your new home. 600 00:23:37,067 --> 00:23:39,113 - Thank you. Look at this. - Yes. 601 00:23:41,898 --> 00:23:44,901 Wow, it's really open concept. 602 00:23:44,945 --> 00:23:47,358 Yeah, this place is a lot bigger ever since Charlotte took out 603 00:23:47,382 --> 00:23:48,942 all her decorative bullshit out of here. 604 00:23:50,080 --> 00:23:51,691 You mean, furniture? 605 00:23:53,519 --> 00:23:54,911 Is that a sex swing? 606 00:23:54,955 --> 00:23:56,696 You're damn right, it's a sex swing. 607 00:23:56,739 --> 00:24:01,570 Yeah, I got the best sex swing money can buy. 608 00:24:01,614 --> 00:24:03,414 Yeah, I spent all my income tax money on that. 609 00:24:03,442 --> 00:24:05,139 Love it. 610 00:24:05,182 --> 00:24:06,793 But look, don't worry about it, okay? 611 00:24:06,836 --> 00:24:07,944 You know, I ain't gonna do anything 612 00:24:07,968 --> 00:24:09,099 while you're in the bed. 613 00:24:09,143 --> 00:24:10,492 At least not while you're awake. 614 00:24:13,887 --> 00:24:14,975 Yeah. 615 00:24:17,020 --> 00:24:18,848 Make yourself comfortable. 616 00:24:18,892 --> 00:24:22,722 Hey, did you happen to bring your crock-pot by any chance? 617 00:24:22,765 --> 00:24:25,178 It'll be nice to make some stews when the winter months approach. 618 00:24:25,202 --> 00:24:28,510 You know I'm not like planning to stay that long, right? 619 00:24:28,554 --> 00:24:30,730 No, man, the healing process takes time. 620 00:24:30,773 --> 00:24:33,254 You're gonna be here as long as you need to be here, brother. 621 00:24:33,297 --> 00:24:34,908 We're gonna get you healed. 622 00:24:34,951 --> 00:24:36,518 You know what else they're healing? 623 00:24:36,562 --> 00:24:39,216 My stews, man, that's what everybody say, 624 00:24:39,260 --> 00:24:40,740 my stews make you fall in love. 625 00:24:40,783 --> 00:24:42,437 Wow, this is amazing, man, 626 00:24:42,481 --> 00:24:44,961 your collection is off the chain. 627 00:24:45,005 --> 00:24:47,268 To be honest with you, with both boxes blended together, 628 00:24:47,311 --> 00:24:48,835 that's gonna be dope. 629 00:24:50,097 --> 00:24:53,361 Hey, Jonesie, are you a liquid soap guy or a bar soap guy? 630 00:24:53,404 --> 00:24:57,191 Yeah, I like to use the bar soap directly on my balls 631 00:24:57,234 --> 00:24:59,715 and in my butt crack, so it's your choice. 632 00:25:01,587 --> 00:25:03,066 I'm gonna go with the liquid. 633 00:25:07,070 --> 00:25:08,550 Oh, yeah. And I've really been working 634 00:25:08,594 --> 00:25:10,049 on our bromates handshake, check this out. 635 00:25:10,073 --> 00:25:12,902 One, two, high five, dap, one finger... 636 00:25:12,946 --> 00:25:14,687 Blow it up. 637 00:25:14,730 --> 00:25:16,360 Let's do a dance, maybe the tootsie roll... 638 00:25:16,384 --> 00:25:17,559 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 639 00:25:17,603 --> 00:25:19,213 - Hey, what is that? - What? 640 00:25:19,256 --> 00:25:21,215 Uh-uh. Nah, you got to take that down. 641 00:25:21,258 --> 00:25:24,261 Oh, come on. I can't just get rid of all of our stuff. 642 00:25:24,305 --> 00:25:27,526 We were together for two years, seven months, and three days. 643 00:25:27,569 --> 00:25:29,223 That's a lot of my life. 644 00:25:29,266 --> 00:25:30,833 I don't care how long was you together, 645 00:25:30,877 --> 00:25:32,226 that doesn't belong here. 646 00:25:32,269 --> 00:25:34,054 We're not putting up photos of our ex. 647 00:25:34,097 --> 00:25:36,404 Do you see Charlotte up there? I don't think so, brother. 648 00:25:36,447 --> 00:25:38,537 Look here, Sid, I know you miss Sadie. 649 00:25:38,580 --> 00:25:41,409 I miss Charlotte, too. Charlotte was a wonderful woman. 650 00:25:41,452 --> 00:25:43,039 But she wanted two things I couldn't give her. 651 00:25:43,063 --> 00:25:45,282 - Oh, love and devotion? - Hell no. 652 00:25:45,326 --> 00:25:46,564 She want me to grow up and get my shit together. 653 00:25:46,588 --> 00:25:48,198 And I refuse to do that. 654 00:25:48,242 --> 00:25:49,983 You are my bromate, brother. 655 00:25:50,026 --> 00:25:52,463 And I have an obligation to stop you from doing crazy shit. 656 00:25:52,507 --> 00:25:55,423 And you putting that picture up is fucking crazy. 657 00:25:55,466 --> 00:25:58,469 Okay? So take the picture down or else. 658 00:25:58,513 --> 00:26:01,560 - Oh, or else what? - Or else... 659 00:26:05,302 --> 00:26:06,826 or else this. 660 00:26:09,350 --> 00:26:10,786 Yeah. 661 00:26:10,830 --> 00:26:12,745 - Uh-huh. - Well, don't do that. 662 00:26:12,788 --> 00:26:14,137 That's what you want to happen? 663 00:26:14,181 --> 00:26:15,617 - No, don't do that. - I'll do it. 664 00:26:15,661 --> 00:26:16,899 - That's way crazier. - No, it's not, 665 00:26:16,923 --> 00:26:18,751 - it's the same crazy. - Fine. 666 00:26:18,794 --> 00:26:20,317 You win, you're crazier. 667 00:26:20,361 --> 00:26:21,928 Whoo! 668 00:26:21,971 --> 00:26:24,234 Man, that was intense. 669 00:26:24,278 --> 00:26:27,020 I did not feel like getting electrocuted today. 670 00:26:27,063 --> 00:26:29,065 Why would you electrocute yourself any day? 671 00:26:29,109 --> 00:26:31,981 Ooh, I smell like brown sugar when I get electrocuted, 672 00:26:32,025 --> 00:26:33,417 but it ain't worth it. 673 00:26:34,897 --> 00:26:37,204 Welcome to the big time, Sid. 674 00:26:37,247 --> 00:26:39,075 I've got a lot of other pitches to hear. 675 00:26:39,119 --> 00:26:40,468 So what have you got to say? 676 00:26:40,511 --> 00:26:42,339 It's not what I have to say, sir. 677 00:26:44,646 --> 00:26:45,908 It's what I have to show. 678 00:26:46,909 --> 00:26:49,738 So, according to my calculations, 679 00:26:49,782 --> 00:26:51,827 Palmetto's Clean Energy Technology 680 00:26:51,871 --> 00:26:54,830 would reduce Harmony Vale's carbon emissions by 80% 681 00:26:54,874 --> 00:27:00,575 while saving its residents a whopping $6.23 million a year. 682 00:27:00,619 --> 00:27:02,272 And you can guarantee these figures? 683 00:27:02,316 --> 00:27:05,058 Well, sir, after catching my girlfriend cheating on me 684 00:27:05,101 --> 00:27:06,929 with a Bavarian puppeteer, 685 00:27:06,973 --> 00:27:09,889 these figures are about the only thing in life I can guarantee. 686 00:27:09,932 --> 00:27:12,500 My wife cheated on me with a Greek ventriloquist. 687 00:27:12,543 --> 00:27:15,155 That's easy, man, solving problems is what I do. 688 00:27:15,198 --> 00:27:16,547 No, I love it more. 689 00:27:17,940 --> 00:27:19,550 - Good news. - Go. 690 00:27:19,594 --> 00:27:22,205 Sid Derby got Harmony Vale Condominium Complex 691 00:27:22,249 --> 00:27:24,773 to agree to sign papers next week. 692 00:27:24,817 --> 00:27:26,993 Oh my God, my pulse is going up. How did he do that? 693 00:27:27,036 --> 00:27:29,386 They seem to have bonded over the loves of their life 694 00:27:29,430 --> 00:27:32,259 cheating on them with European puppeteers, sir. 695 00:27:32,302 --> 00:27:34,783 That's weird. Really weird. 696 00:27:34,827 --> 00:27:36,892 Sock, stick, marionette what are we talking about here? 697 00:27:36,916 --> 00:27:39,701 Rod and arm, sir. 698 00:27:39,745 --> 00:27:41,572 Well, hey, could be worse, right? 699 00:27:41,616 --> 00:27:42,985 - Yeah. - All right. Give me a minute. 700 00:27:43,009 --> 00:27:44,247 - I'm maxing out right now. - Okay. 701 00:27:44,271 --> 00:27:46,752 Ha, ha. 702 00:27:48,318 --> 00:27:50,016 Okay. There we have it. 703 00:27:51,626 --> 00:27:53,933 We are officially up and running on Tinder, 704 00:27:53,976 --> 00:27:57,588 Christian Mingle, and nearsightedbigbootywomen.com. 705 00:27:57,632 --> 00:27:59,547 Wait, wait, "we"? 706 00:27:59,590 --> 00:28:01,114 I didn't sign up for any dating apps. 707 00:28:01,157 --> 00:28:02,831 I know you ain't sign up for no dating apps, 708 00:28:02,855 --> 00:28:04,746 I signed you up because I knew you wouldn't do it. 709 00:28:04,770 --> 00:28:06,965 All I need you to do is remember that you speak six languages, 710 00:28:06,989 --> 00:28:08,629 and that you're a certified ornithologist. 711 00:28:09,688 --> 00:28:11,298 Wait a minute. 712 00:28:11,341 --> 00:28:12,908 I think that's Charlotte. 713 00:28:12,952 --> 00:28:14,736 Okay, answer the door. 714 00:28:14,780 --> 00:28:16,801 I don't wanna look thirsty or like I'm too desperate, so, 715 00:28:16,825 --> 00:28:18,566 and I'm gonna sit over here. 716 00:28:18,609 --> 00:28:20,829 If I pose like a... 717 00:28:23,397 --> 00:28:24,790 Open the door. 718 00:28:24,833 --> 00:28:27,140 You sure that's what you wanna go with? 719 00:28:27,183 --> 00:28:29,577 Oh, yeah, she's not gonna be able to resist that. 720 00:28:31,840 --> 00:28:35,191 - Hey. - Sadie, hey. 721 00:28:35,235 --> 00:28:37,716 I called your mom. She said you were staying here. 722 00:28:37,759 --> 00:28:40,414 - Are you sleeping on the floor? - Well... 723 00:28:40,457 --> 00:28:42,329 oh, barely. 724 00:28:42,372 --> 00:28:45,071 I mean, we're out partying a lot. 725 00:28:45,114 --> 00:28:47,247 So it's not getting a ton of use, you know, 726 00:28:47,290 --> 00:28:49,292 probably like five hours a night max, 727 00:28:49,336 --> 00:28:52,382 less honestly, four... four and a half, 728 00:28:52,426 --> 00:28:56,299 maybe average mean, mode, definitely median. 729 00:28:56,343 --> 00:28:59,346 You know, there's our... There's our sex swing. 730 00:28:59,389 --> 00:29:01,043 We don't use it together. 731 00:29:01,087 --> 00:29:02,392 We don't really use it. 732 00:29:02,436 --> 00:29:04,307 - What's up with you? - Um, 733 00:29:04,351 --> 00:29:05,961 I'm here because I'm missing things. 734 00:29:06,005 --> 00:29:07,528 Oh, my God. Me too, babe. 735 00:29:07,571 --> 00:29:09,399 I just... I, like, I miss our talks. 736 00:29:09,443 --> 00:29:11,140 And I miss the sound of your laugh, 737 00:29:11,184 --> 00:29:13,708 and I miss how you brush your teeth, 738 00:29:13,752 --> 00:29:15,381 and how you ordered for me at restaurants. 739 00:29:15,405 --> 00:29:17,930 Oh, no, no, no, I meant some stuff. 740 00:29:17,973 --> 00:29:21,716 Um, like Whitney Houston records. 741 00:29:21,760 --> 00:29:23,674 I think I left like a shoe. 742 00:29:23,718 --> 00:29:25,807 I'll go get your stuff. 743 00:29:25,851 --> 00:29:27,200 Thank you. 744 00:29:30,290 --> 00:29:31,813 - No, no, no, okay. - Here, I guess... 745 00:29:31,857 --> 00:29:33,182 I can't take it no more, give me this. 746 00:29:33,206 --> 00:29:35,077 No, okay? 747 00:29:35,121 --> 00:29:37,340 If we can't have "I Wanna Dance with Somebody." 748 00:29:37,384 --> 00:29:39,125 - Oh, no, no, no. - Nobody will. 749 00:29:39,168 --> 00:29:40,909 - No. No! - Oh! 750 00:29:40,953 --> 00:29:45,044 Oh, my Houston. 751 00:29:45,087 --> 00:29:47,176 Don't you tap dance on Whitney. 752 00:29:47,220 --> 00:29:48,917 - I'm tapping it. - Don't you dance on my... 753 00:29:48,961 --> 00:29:50,832 That's my favorite record. 754 00:29:50,876 --> 00:29:52,268 No. 755 00:29:52,312 --> 00:29:54,662 "Don't you Shuffle Down to Buffalo." 756 00:29:54,705 --> 00:29:55,837 Uh-uh. 757 00:29:55,881 --> 00:29:57,534 Do not, uh-uh, no "Running Man." 758 00:29:57,578 --> 00:29:59,928 No, you are a monster. 759 00:29:59,972 --> 00:30:03,497 ♪ I wanna dance with somebody 760 00:30:03,540 --> 00:30:06,326 ♪ I wanna feel the heat with somebody, oh ♪ 761 00:30:06,369 --> 00:30:08,241 You're a bad person, Jonesie. 762 00:30:08,284 --> 00:30:09,720 Ah! 763 00:30:13,855 --> 00:30:15,161 Wow. 764 00:30:15,204 --> 00:30:17,119 - Thank me later. - Classy. 765 00:30:22,603 --> 00:30:24,474 I can't believe she just came by for her stuff. 766 00:30:24,518 --> 00:30:26,085 Don't kid yourself. 767 00:30:26,128 --> 00:30:28,348 Look, she just wanna show off her six pack abs 768 00:30:28,391 --> 00:30:31,394 and her surprisingly perky breasts, hmm. 769 00:30:31,438 --> 00:30:34,745 Thank you so much, Jonesie, super helpful. 770 00:30:34,789 --> 00:30:36,704 Look, Sid, we're bromates, okay. 771 00:30:36,747 --> 00:30:38,880 And I respect the hell out of you. 772 00:30:38,924 --> 00:30:40,969 But, man, you're going about this thing all wrong. 773 00:30:41,013 --> 00:30:42,841 Hey, you're the breakup expert. 774 00:30:42,884 --> 00:30:44,625 - Fill me in. - Well, here we go. 775 00:30:44,668 --> 00:30:46,081 Look, the best way to get through a breakup 776 00:30:46,105 --> 00:30:47,671 is not sitting around 777 00:30:47,715 --> 00:30:49,171 obsessing about what's missing in your life. 778 00:30:49,195 --> 00:30:51,893 No. You got to push all that down 779 00:30:51,937 --> 00:30:54,722 and pump in new and fun stuff, you know. 780 00:30:54,765 --> 00:30:56,680 I think you're talking about repression. 781 00:30:56,724 --> 00:30:58,378 Okay. You still don't get it. 782 00:30:58,421 --> 00:30:59,964 Look, you remember we had the fuzzy pump-up barbershop 783 00:30:59,988 --> 00:31:01,947 - when we're kids, right? - The Play-Doh thing? 784 00:31:01,990 --> 00:31:03,339 The Play-Doh thing, yes. 785 00:31:03,383 --> 00:31:04,906 If you put enough new Play-Doh on top, 786 00:31:04,950 --> 00:31:07,866 eventually, it will pump out all the nasty, 787 00:31:07,909 --> 00:31:12,261 crusty, disgusting, negative Play-Doh to the ground, 788 00:31:12,305 --> 00:31:14,568 and maybe the dog eat it or somebody could kick it. 789 00:31:14,611 --> 00:31:16,135 I don't know. 790 00:31:16,178 --> 00:31:17,547 Look, but you understand what I'm saying, right? 791 00:31:17,571 --> 00:31:19,312 Not even a little bit, no. 792 00:31:19,355 --> 00:31:21,029 See, I didn't wanna have to go this deep, but I got to 793 00:31:21,053 --> 00:31:22,184 because you don't get it. 794 00:31:23,707 --> 00:31:28,408 You are a hopey brave, okay? 795 00:31:28,451 --> 00:31:30,149 And what you need to do as a hopey brave 796 00:31:30,192 --> 00:31:34,327 is defer to your elders, which is me, 797 00:31:34,370 --> 00:31:37,417 when it comes to matters of the heart... 798 00:31:37,460 --> 00:31:39,027 and the penis. 799 00:31:40,159 --> 00:31:42,291 You know I'm like six months older than you, right? 800 00:31:42,335 --> 00:31:44,206 Well, we in this together. 801 00:31:44,250 --> 00:31:45,642 Two, three, four. 802 00:31:50,996 --> 00:31:52,388 I'm your motherfucking elder. 803 00:31:54,564 --> 00:31:55,957 Just a sec. 804 00:31:56,001 --> 00:31:57,480 Be right there. 805 00:31:59,265 --> 00:32:00,831 Oh, hey, folks, come on in. 806 00:32:00,875 --> 00:32:02,311 - Hi. Welcome. - Hi. 807 00:32:02,355 --> 00:32:03,530 Hey, make yourself at home. 808 00:32:03,573 --> 00:32:05,053 - Thanks. - Hi. 809 00:32:05,097 --> 00:32:06,968 - Sorry for your loss. - Oh, thank you so much. 810 00:32:07,012 --> 00:32:08,448 That's lovely. Thank you. 811 00:32:08,491 --> 00:32:10,145 Hi, there. Hi. Come in. 812 00:32:10,189 --> 00:32:11,581 - Hi. - Hi. 813 00:32:11,625 --> 00:32:13,583 Hi. Come on in. Come on in. Thanks. 814 00:32:18,023 --> 00:32:20,590 Okay. Uh, oh. 815 00:32:21,591 --> 00:32:23,202 - Yup. Great. - Uh-hmm. Uh-hmm. 816 00:32:23,245 --> 00:32:25,073 Good. Okay. 817 00:32:25,117 --> 00:32:27,771 I'll just pop this in the oven here. 818 00:32:27,815 --> 00:32:30,296 And, uh... 819 00:32:30,339 --> 00:32:34,039 And then Abner was diagnosed with Parkinson's. 820 00:32:40,175 --> 00:32:43,657 My fiance, Craig, and I had all these plans. 821 00:32:44,919 --> 00:32:46,703 His parents gave me some of his ashes 822 00:32:46,747 --> 00:32:50,969 to spread in the Sea of Cortez, but I couldn't. 823 00:32:51,012 --> 00:32:53,275 I can't. 824 00:32:53,319 --> 00:32:55,799 How long has it been? 825 00:32:55,843 --> 00:32:57,236 Four years. 826 00:32:59,803 --> 00:33:02,241 Thank you. 827 00:33:02,284 --> 00:33:03,720 I guess that's me then. 828 00:33:04,808 --> 00:33:06,462 Kind of tough to follow Brooke there. 829 00:33:06,506 --> 00:33:08,812 So sorry, again. Wow. 830 00:33:08,856 --> 00:33:11,598 Yeah. Similarly, I just... um, 831 00:33:11,641 --> 00:33:14,122 I kind of always thought my girlfriend, Sadie, and I 832 00:33:14,166 --> 00:33:15,950 would be together forever, and... 833 00:33:17,430 --> 00:33:18,953 it's just not how it worked out. 834 00:33:20,085 --> 00:33:22,261 - What did she die from, son? - Hmm? 835 00:33:22,304 --> 00:33:24,437 Oh, no. She's still alive. 836 00:33:24,480 --> 00:33:26,221 Kind of makes it harder. 837 00:33:26,265 --> 00:33:28,876 She left me for a puppeteer. 838 00:33:30,138 --> 00:33:31,966 But what a gut punch, you know. 839 00:33:34,795 --> 00:33:36,449 Grab my right butt cheek. Grab it! 840 00:33:36,492 --> 00:33:37,972 Dude, come on. 841 00:33:38,016 --> 00:33:40,018 I'm gonna give it to you later. 842 00:33:40,061 --> 00:33:41,236 Are you serious? 843 00:33:42,803 --> 00:33:46,415 What in the mothballs in our brain is going on in here? 844 00:33:47,416 --> 00:33:50,115 This is the support group I told you I was hosting. 845 00:33:50,158 --> 00:33:53,335 The one where we help each other, cope with our losses. 846 00:33:53,379 --> 00:33:56,991 Loss of what? Hearing, balance, continence? 847 00:33:57,035 --> 00:33:59,080 Jonesie. Please, man. 848 00:33:59,124 --> 00:34:01,058 We are trying to do some real emotional work here, 849 00:34:01,082 --> 00:34:02,082 right, guys? 850 00:34:03,606 --> 00:34:06,218 You know this is a weird way to get over a shitty girlfriend. 851 00:34:06,261 --> 00:34:08,176 But, you know, Sid, do you. 852 00:34:08,220 --> 00:34:10,700 I wanna introduce you to somebody. This is, uh... 853 00:34:10,744 --> 00:34:13,616 this is Gloria. I met her on nearsightedbigbootywomen.com. 854 00:34:13,660 --> 00:34:15,096 - Hi. - Hmm. 855 00:34:15,140 --> 00:34:18,360 That's actually how I met my wife, Virginia. 856 00:34:18,404 --> 00:34:22,364 - Uh, she got hit by a bus. - Oh. 857 00:34:22,408 --> 00:34:24,975 Oh, because she was nearsighted. 858 00:34:26,455 --> 00:34:28,283 She probably never saw it coming. 859 00:34:28,327 --> 00:34:30,261 You know something. We're gonna go down to the bar. 860 00:34:30,285 --> 00:34:33,506 We're gonna have some drinks, and do some sexual healing. 861 00:34:33,549 --> 00:34:36,117 - Thanks for coming. Take care. - See you. 862 00:34:36,161 --> 00:34:37,945 Hang in there. 863 00:34:37,988 --> 00:34:39,816 One day at a time. 864 00:34:39,860 --> 00:34:42,167 Getting to talk about Abner with people 865 00:34:42,210 --> 00:34:44,865 who understand what I've lost was so helpful. 866 00:34:44,908 --> 00:34:47,259 - Thank you. - Oh, it was my pleasure. 867 00:34:47,302 --> 00:34:50,523 And he was obviously such a wonderful, special man. 868 00:34:50,566 --> 00:34:52,829 He was. 869 00:34:52,873 --> 00:34:54,744 And don't you worry. 870 00:34:54,788 --> 00:34:57,791 You have too good of a heart for it to stay broken for long. 871 00:34:57,834 --> 00:34:59,401 Oh, thanks, Carol. That means a lot. 872 00:34:59,445 --> 00:35:00,794 See you next time. All right. 873 00:35:00,837 --> 00:35:02,839 Take care. Bye-bye. 874 00:35:02,883 --> 00:35:04,450 Don't forget the dish. 875 00:35:04,493 --> 00:35:07,496 I promise I will bring you your casserole dish. 876 00:35:07,540 --> 00:35:09,542 You've reminded me several times. 877 00:35:09,585 --> 00:35:11,109 Thank you. 878 00:35:11,152 --> 00:35:12,912 Hey, it was a... it was really nice meeting you. 879 00:35:12,936 --> 00:35:15,156 Yeah. You too. 880 00:35:15,200 --> 00:35:16,897 I don't know. 881 00:35:16,940 --> 00:35:18,942 Maybe this is weird, but would you ever wanna like, 882 00:35:18,986 --> 00:35:21,031 see a movie or something? We could talk more? 883 00:35:21,075 --> 00:35:23,817 Do you always try to hook up at bereavement groups? 884 00:35:23,860 --> 00:35:25,862 What? Oh, God, no. Never. 885 00:35:25,906 --> 00:35:28,189 I didn't mean... I mean, not that you're not super pretty or... 886 00:35:28,213 --> 00:35:30,128 You're pretty. 887 00:35:30,171 --> 00:35:31,496 I... if the circumstances were different, I... but I wouldn't... 888 00:35:31,520 --> 00:35:33,174 I'm sorry. 889 00:35:33,218 --> 00:35:35,394 I really shouldn't have said anything. 890 00:35:35,437 --> 00:35:37,483 Oh, cool. 891 00:35:37,526 --> 00:35:40,529 Yeah. Maybe we can just do something casual the two of us 892 00:35:40,573 --> 00:35:43,576 or all three of us with your guy there. 893 00:35:43,619 --> 00:35:45,752 Craig would like that. 894 00:35:45,795 --> 00:35:46,927 - Craig, yeah. - Yeah. 895 00:35:46,970 --> 00:35:48,250 I won't try anything. I promise. 896 00:35:48,276 --> 00:35:49,451 That was... 897 00:35:49,495 --> 00:35:50,655 - I'm joking. Sorry. - I know. 898 00:35:51,845 --> 00:35:53,716 - All right. Good night. - Bye. 899 00:36:40,589 --> 00:36:43,244 Hey, buddy. What's going on with you, man? 900 00:36:43,288 --> 00:36:46,900 If I know you're such a light sleeper, I would've... 901 00:36:46,943 --> 00:36:48,771 Okay. You look upset. 902 00:36:48,815 --> 00:36:50,904 Uh, how about I do this? I'm gonna go grab the swing, 903 00:36:50,947 --> 00:36:52,775 throw it in the closet next to the crock-pot, 904 00:36:52,819 --> 00:36:54,144 because I bought one because, you know, 905 00:36:54,168 --> 00:36:55,909 we're making those stews this winter. 906 00:36:55,952 --> 00:36:57,606 Make those stews. 907 00:37:01,393 --> 00:37:03,482 One more thing, too, I don't mean to bother you. 908 00:37:03,525 --> 00:37:06,920 But, um, have you seen my little bag around here? 909 00:37:08,965 --> 00:37:10,532 What's that? 910 00:37:10,576 --> 00:37:12,360 My little bag, uh, my jimmy hat, 911 00:37:12,404 --> 00:37:15,537 uh, my dick balloon, you know, uh, my wiener holder. 912 00:37:17,496 --> 00:37:19,896 Are you seriously asking me if I've seen your fucking rubber? 913 00:37:22,457 --> 00:37:23,763 No. 914 00:37:23,806 --> 00:37:25,634 No. I'm not asking you that. 915 00:37:25,678 --> 00:37:29,595 I'mma go look around here myself to see if I can find it, okay? 916 00:37:30,900 --> 00:37:31,988 Okay. 917 00:37:33,381 --> 00:37:34,817 It's a bit cold in here. 918 00:37:37,603 --> 00:37:39,300 Walking. 919 00:37:39,344 --> 00:37:42,477 Okay. Good. 920 00:37:42,521 --> 00:37:44,044 Follow me, here you go. 921 00:37:44,087 --> 00:37:45,915 Yes. That's good. 922 00:37:45,959 --> 00:37:48,309 Good. Don't give up. 923 00:37:48,353 --> 00:37:50,529 Oh, shit. Ow. 924 00:37:51,878 --> 00:37:53,662 Hey. Good morning, bromate. 925 00:37:53,706 --> 00:37:55,316 - Good. - How you doing? 926 00:37:55,360 --> 00:37:56,622 Come on. Pump it out. 927 00:37:56,665 --> 00:37:58,493 Really good. Thanks. 928 00:37:58,537 --> 00:37:59,581 Good. 929 00:37:59,625 --> 00:38:01,366 Now, hold it right here. 930 00:38:01,409 --> 00:38:03,692 Man, I always have so much energy in the morning after sex. 931 00:38:03,716 --> 00:38:05,370 I feel so good. 932 00:38:05,413 --> 00:38:06,806 Oh, you should try it, man. 933 00:38:06,849 --> 00:38:09,330 It's good for relationship recovery. 934 00:38:09,374 --> 00:38:11,680 Yeah. I'm really happy for you. Good to hear. 935 00:38:14,204 --> 00:38:16,337 All right. Come on, Graham. Let's go out, bud. 936 00:38:16,381 --> 00:38:18,600 You all right, little guy? 937 00:38:19,645 --> 00:38:21,473 What the... 938 00:38:21,516 --> 00:38:23,257 Oh, what the... 939 00:38:23,301 --> 00:38:26,695 Oh, shit, shit, shit, shit. 940 00:38:26,739 --> 00:38:28,175 Graham ate your condom. 941 00:38:28,218 --> 00:38:29,674 Oh, my God. You left it on the ground? 942 00:38:29,698 --> 00:38:31,570 You're so irresponsible, Jonesie. 943 00:38:31,613 --> 00:38:33,354 Oh, whoa, whoa, whoa. No, no, no. 944 00:38:33,398 --> 00:38:34,573 I'm not irresponsible. 945 00:38:34,616 --> 00:38:36,401 He's irresponsible, okay? 946 00:38:36,444 --> 00:38:38,228 Graham, you are so irresponsible. 947 00:38:38,272 --> 00:38:40,056 You're so immature. 948 00:38:40,100 --> 00:38:43,146 What type of creature eats somebody else's prophylactic? 949 00:38:43,190 --> 00:38:45,845 You know, that's barbaric. That is bar-fucking-baric. 950 00:38:45,888 --> 00:38:47,325 You seriously yelling at the dog? 951 00:38:47,368 --> 00:38:48,688 - Yes! - Like it's the dog's fault 952 00:38:48,717 --> 00:38:50,415 you left your condom on the ground? 953 00:38:50,458 --> 00:38:51,957 You know what? Just go pull it out of his ass, okay? 954 00:38:51,981 --> 00:38:53,113 Throw it in the trash. 955 00:38:53,156 --> 00:38:54,854 No. That's your dog, bro. 956 00:38:54,897 --> 00:38:57,422 Yeah. But it's your sperm in the condom. 957 00:38:57,465 --> 00:38:59,162 I'm not touching that dog's ass. 958 00:38:59,206 --> 00:39:01,251 I'm not touching your dick sperm. 959 00:39:05,038 --> 00:39:06,648 What the hell is happening? 960 00:39:06,692 --> 00:39:08,520 Why is it inflating like that? What the fuck? 961 00:39:08,563 --> 00:39:12,088 This nasty thing is farting inside the condom. 962 00:39:12,132 --> 00:39:15,091 This got to be the gassiest creature on the face... 963 00:39:15,135 --> 00:39:17,180 What are you feeding this thing, huh? 964 00:39:17,224 --> 00:39:18,878 Dog food. Food for dogs. 965 00:39:18,921 --> 00:39:20,836 Not that type. Look at how much gas is in that. 966 00:39:20,880 --> 00:39:22,969 All right. What do we do? What do... we pop it? 967 00:39:23,012 --> 00:39:24,666 Look, hear me out. Think about it. 968 00:39:24,710 --> 00:39:28,583 Just let it deflate and then you pull it out. 969 00:39:28,627 --> 00:39:30,411 Okay. Yeah, yeah. That's a good idea. 970 00:39:30,455 --> 00:39:32,084 We let it deflate, and then you pull it out. 971 00:39:32,108 --> 00:39:33,980 Oh, no, no. I'm not doing that. 972 00:39:34,023 --> 00:39:35,871 We're gonna let it deflate and you're gonna pull it out. 973 00:39:35,895 --> 00:39:37,568 No, no. You're gonna be the one who pulls it out. 974 00:39:37,592 --> 00:39:38,961 - It's your condom. You pull it. - No. But it's your... 975 00:39:38,985 --> 00:39:40,223 That's your dog, so I don't... you know, 976 00:39:40,247 --> 00:39:41,814 y'all friends, you named him. 977 00:39:41,857 --> 00:39:43,381 You had sex over my face. 978 00:39:43,424 --> 00:39:46,949 Well, your dog ate the fucking sex. 979 00:39:46,993 --> 00:39:48,995 So you pull it out. 980 00:39:49,038 --> 00:39:50,581 - I'm not pulling it out. - I'm not pulling it out. 981 00:39:50,605 --> 00:39:52,041 I'm not pulling that shit out. 982 00:39:52,085 --> 00:39:53,739 I'm not pulling the goddamn thing out. 983 00:39:53,782 --> 00:39:55,871 All right. Fuck it. Come on, rock paper scissors. 984 00:39:55,915 --> 00:39:57,656 Rock, paper, scissors, shoot. 985 00:39:57,699 --> 00:39:59,309 Rock, paper, scissors, shoot. 986 00:39:59,353 --> 00:40:00,659 Rock, paper, scissors, shoot. 987 00:40:00,702 --> 00:40:03,705 - Fuck! Fuck! - Paper! 988 00:40:03,749 --> 00:40:05,359 Paper every time. 989 00:40:05,403 --> 00:40:06,752 Paper every time. 990 00:40:08,580 --> 00:40:10,451 Shut up. 991 00:40:10,495 --> 00:40:13,976 Paper! 992 00:40:14,020 --> 00:40:15,848 Oh, this is great. 993 00:40:15,891 --> 00:40:17,676 Okay. 994 00:40:17,719 --> 00:40:19,939 Just relax, Graham. 995 00:40:19,982 --> 00:40:21,854 We're gonna get through this, bud. 996 00:40:21,897 --> 00:40:23,421 This is great, man. 997 00:40:23,464 --> 00:40:25,727 - Shut up! - Paper! 998 00:40:25,771 --> 00:40:27,468 Here we go. 999 00:40:27,512 --> 00:40:29,514 Ugh! 1000 00:40:29,557 --> 00:40:31,733 Ugh! Ugh! How is it still coming? 1001 00:40:31,777 --> 00:40:33,605 What'd you expect? It's a Magnum. I'm blessed. 1002 00:40:33,648 --> 00:40:35,476 Ah! 1003 00:40:35,520 --> 00:40:37,478 Oh God! Oh God! Clear, clear, clear! 1004 00:40:37,522 --> 00:40:40,829 Oh, that was so gross and amazing at the same time. 1005 00:40:43,092 --> 00:40:45,007 Excuse me. 1006 00:40:45,051 --> 00:40:46,768 All right. Couple of terrible looking hot dogs. 1007 00:40:46,792 --> 00:40:48,794 Oh, great. 1008 00:40:48,837 --> 00:40:50,491 Whoa. 1009 00:40:50,535 --> 00:40:52,450 She has her own ball, ladies and gentleman. 1010 00:40:52,493 --> 00:40:54,756 Yes. Isn't she pretty? 1011 00:40:54,800 --> 00:40:56,647 I've never bowled with someone who has their own ball. 1012 00:40:56,671 --> 00:40:57,977 I find that very intimidating. 1013 00:40:58,020 --> 00:40:59,369 Oh, well, you know, 1014 00:40:59,413 --> 00:41:00,893 I used to be really into bowling. 1015 00:41:00,936 --> 00:41:02,372 Is that strange? 1016 00:41:02,416 --> 00:41:03,678 I think that's strange. 1017 00:41:03,722 --> 00:41:05,332 No way! That's bad ass. 1018 00:41:05,375 --> 00:41:06,855 - Really? - Lady who bowls. 1019 00:41:06,899 --> 00:41:08,683 - Hell yeah! I'm into it. - Oh. Oh, okay. 1020 00:41:08,727 --> 00:41:10,685 Hey, hey, I get it. People thinking you're weird. 1021 00:41:10,729 --> 00:41:12,905 A lot of people think what I'm into is weird, so... 1022 00:41:12,948 --> 00:41:15,081 Oh, like, freaky-deaky-sex stuff? 1023 00:41:15,124 --> 00:41:17,387 Like necrophilia, feces? 1024 00:41:17,431 --> 00:41:19,215 - What? - Golden showers? 1025 00:41:19,259 --> 00:41:21,653 No, no, no. Like solar energy stuff, that kind of thing. 1026 00:41:21,696 --> 00:41:23,916 Oh, okay. Yeah. 1027 00:41:23,959 --> 00:41:25,700 I mean, solar energy kicks ass. 1028 00:41:25,744 --> 00:41:27,485 - Right? That's what I'm saying. - Yeah. 1029 00:41:27,528 --> 00:41:29,748 - Yeah. - Yeah. 1030 00:41:37,712 --> 00:41:39,540 - Oh, yeah. - Oh, come on. 1031 00:41:39,584 --> 00:41:41,281 Yeah. 1032 00:41:41,324 --> 00:41:43,457 - I still got it. - Okay. 1033 00:41:43,501 --> 00:41:44,739 - Yeah. Oh. - But I'm not scared. 1034 00:41:44,763 --> 00:41:46,373 - Okay. - Gauntlet's been thrown, 1035 00:41:46,416 --> 00:41:47,785 - I shall pick up the gauntlet. - Oh, do, do, do. 1036 00:41:47,809 --> 00:41:50,377 And then also throw it. 1037 00:41:51,857 --> 00:41:53,075 All right. 1038 00:41:53,119 --> 00:41:54,816 Prepare to be impressed. 1039 00:41:54,860 --> 00:41:56,470 Here we go. Bowling. 1040 00:41:56,514 --> 00:41:59,081 Shit! Okay. Okay. 1041 00:41:59,125 --> 00:42:01,170 All right. 1042 00:42:01,214 --> 00:42:02,650 I'm gonna blame the shoe. 1043 00:42:02,694 --> 00:42:06,828 Oh, yeah. 1044 00:42:06,872 --> 00:42:07,979 I'm sorry, I'll get better. I promise. 1045 00:42:08,003 --> 00:42:09,396 I just... it was warming up. 1046 00:42:09,439 --> 00:42:12,268 I just am not ready for all of this. 1047 00:42:12,312 --> 00:42:14,357 I thought I was. 1048 00:42:14,401 --> 00:42:15,707 That's okay. 1049 00:42:15,750 --> 00:42:17,665 That's... I totally understand. 1050 00:42:17,709 --> 00:42:19,101 Really? 1051 00:42:19,145 --> 00:42:20,712 Do you wanna just go home, maybe? 1052 00:42:20,755 --> 00:42:23,192 Yeah. I think that would be best. 1053 00:42:23,236 --> 00:42:24,735 Yeah. Okay. Let me just get your nice... 1054 00:42:24,759 --> 00:42:26,413 Thank you. Craig would like that. 1055 00:42:26,456 --> 00:42:27,564 Pretty fancy ball and we'll get out of here, okay? 1056 00:42:27,588 --> 00:42:28,894 All right. 1057 00:42:28,937 --> 00:42:30,373 Can I just slide it in with Craig? 1058 00:42:30,417 --> 00:42:31,287 - Got your guy in here. - I just shined... 1059 00:42:31,331 --> 00:42:33,028 I just shined him, so... 1060 00:42:33,072 --> 00:42:34,789 - I'll walk you to your car? - Thank you so much. 1061 00:42:34,813 --> 00:42:36,423 Oh, what a night. 1062 00:42:36,466 --> 00:42:38,077 I'm just gonna take this, too. 1063 00:42:38,120 --> 00:42:39,600 - I might be hungry later. - Oh, yeah. 1064 00:42:39,644 --> 00:42:41,056 I think that'll make you feel better. 1065 00:42:41,080 --> 00:42:42,187 - That's a good idea. - Yeah, maybe. 1066 00:42:42,211 --> 00:42:43,952 Oh, God. 1067 00:42:43,996 --> 00:42:45,867 All right. Let's give him a hand. 1068 00:42:45,911 --> 00:42:47,652 Hey. Sorry I'm late. 1069 00:42:47,695 --> 00:42:50,219 I had some bursted blood vessels on my face 1070 00:42:50,263 --> 00:42:52,700 that I had to get lasered away, but I'm here. 1071 00:42:52,744 --> 00:42:57,618 I'm clear and I'm ready to sing. 1072 00:42:57,662 --> 00:42:59,141 Yeah. 1073 00:42:59,185 --> 00:43:00,882 Look, all I'm saying, brother, look, 1074 00:43:00,926 --> 00:43:02,773 the best way to get over your ex-girlfriend is going 1075 00:43:02,797 --> 00:43:05,191 to all the places you can go to together by your damn self. 1076 00:43:05,234 --> 00:43:07,846 That's right. Go by yourself, reclaim your spot. 1077 00:43:07,889 --> 00:43:09,456 That is why I'm here. 1078 00:43:09,499 --> 00:43:10,999 Me and Charlotte used to come here all the time. 1079 00:43:11,023 --> 00:43:12,823 What am I doing here? Singing is not my thing. 1080 00:43:12,851 --> 00:43:15,505 Besides I still have PTSD from that date I went on. 1081 00:43:15,549 --> 00:43:17,551 You made all the classic first date errors. 1082 00:43:17,595 --> 00:43:19,248 You said rebound dates are good. 1083 00:43:19,292 --> 00:43:21,468 Yeah. If she's rebounding from a dick boyfriend, good. 1084 00:43:21,511 --> 00:43:24,602 If she's rebounding from a deceased fiancé, less good. 1085 00:43:26,038 --> 00:43:27,300 Everyone could be a star, 1086 00:43:27,343 --> 00:43:28,693 remember you got to sign up... 1087 00:43:28,736 --> 00:43:30,016 Hey, man. Would you quit staring? 1088 00:43:30,042 --> 00:43:31,521 Just go over there and do something 1089 00:43:31,565 --> 00:43:33,285 before you get hit with a restraining order. 1090 00:43:33,523 --> 00:43:34,849 Come on. What the hell am I gonna say? 1091 00:43:34,873 --> 00:43:35,700 She's probably not into solar energy. 1092 00:43:35,743 --> 00:43:37,049 Nobody is. 1093 00:43:37,092 --> 00:43:38,616 Look, you don't have to say anything. 1094 00:43:38,659 --> 00:43:40,269 Just go ask her do a duet with you. 1095 00:43:40,313 --> 00:43:42,837 The healing starts right now. 1096 00:43:42,881 --> 00:43:44,665 - Come on, go do it. - Okay. Screw it. 1097 00:43:44,709 --> 00:43:46,580 - I'm gonna do it. - Hell yeah! 1098 00:43:46,624 --> 00:43:47,688 - That's what I like to hear! - Here you go. 1099 00:43:47,712 --> 00:43:49,452 That's my bromate right there. 1100 00:43:49,496 --> 00:43:50,734 I'm just wondering if you wanted to maybe sing 1101 00:43:50,758 --> 00:43:52,499 a duet or something? 1102 00:43:52,542 --> 00:43:54,109 - Me? - Yeah. You look... 1103 00:43:54,153 --> 00:43:56,155 - Just your pipe seems... - What? 1104 00:43:56,198 --> 00:43:57,896 I can... I can see... 1105 00:43:57,939 --> 00:44:00,289 I can sense great pipes upon you. 1106 00:44:00,333 --> 00:44:05,077 ♪ Didn't we almost have it all 1107 00:44:06,948 --> 00:44:12,475 ♪ When love was all we had worth giving? ♪ 1108 00:44:14,739 --> 00:44:20,440 ♪ The ride with you was worth the fall my friend ♪ 1109 00:44:22,094 --> 00:44:26,359 ♪ Loving you makes life worth living ♪ 1110 00:44:26,402 --> 00:44:27,969 That was amazing. 1111 00:44:28,013 --> 00:44:29,512 I can't believe you can hit those high notes. 1112 00:44:29,536 --> 00:44:31,146 - You can hit the high notes. - No. 1113 00:44:31,190 --> 00:44:32,670 Dar, what time is your flight? 1114 00:44:32,713 --> 00:44:34,454 Well, I have to go. 1115 00:44:34,497 --> 00:44:36,238 Go? What? Why? 1116 00:44:36,282 --> 00:44:38,023 Yeah. I have... I have a flight to catch in, 1117 00:44:38,066 --> 00:44:39,198 like, an hour from now. 1118 00:44:39,241 --> 00:44:40,590 Seriously? Wait. 1119 00:44:40,634 --> 00:44:42,331 - Do you not live here? - No. 1120 00:44:42,375 --> 00:44:44,135 I just came out for my friend's bachelorette party. 1121 00:44:44,159 --> 00:44:47,293 I have to be at a beauty pageant tomorrow in Amarillo. 1122 00:44:47,336 --> 00:44:49,512 - A beauty pageant? Seriously? - Yes. 1123 00:44:49,556 --> 00:44:50,905 I have to be at Sturbridge Park 1124 00:44:50,949 --> 00:44:52,167 in less than 12 hours 1125 00:44:52,211 --> 00:44:54,039 and 14 minutes. 1126 00:44:54,082 --> 00:44:55,562 That... that's amazing. 1127 00:44:55,605 --> 00:44:57,172 But I'm obviously kind of bummed. 1128 00:44:57,216 --> 00:44:58,715 I feel like we were really hitting it off. 1129 00:44:58,739 --> 00:45:01,350 Oh, me too. You're really sweet. 1130 00:45:01,394 --> 00:45:03,613 - Well, fly safe, it was... - Thank you. All right. 1131 00:45:03,657 --> 00:45:04,963 - Nice meeting you. - Bye. 1132 00:45:05,006 --> 00:45:06,573 Bye, Dar. I love you. 1133 00:45:06,616 --> 00:45:08,401 - Thank you for coming. - You're welcome. 1134 00:45:08,444 --> 00:45:10,708 Goodbye. I love you so much. 1135 00:45:10,751 --> 00:45:12,013 Bye. 1136 00:45:15,495 --> 00:45:19,760 Uh, I'll... okay. 1137 00:45:19,804 --> 00:45:20,935 - Yeah. - Okay. 1138 00:45:20,979 --> 00:45:22,589 - Have fun. - Okay. 1139 00:45:22,632 --> 00:45:24,156 Okay. 1140 00:45:24,199 --> 00:45:25,548 Was he gonna stay? 1141 00:45:27,725 --> 00:45:29,117 Hey, man. 1142 00:45:29,161 --> 00:45:30,486 Why are you sitting here by yourself? 1143 00:45:30,510 --> 00:45:31,467 Yeah. What's wrong? 1144 00:45:31,511 --> 00:45:33,600 She left. 1145 00:45:33,643 --> 00:45:35,167 No, I know what you did. 1146 00:45:35,210 --> 00:45:37,517 I bet you started talking about solar energy 1147 00:45:37,560 --> 00:45:40,215 and it dried up her vajayjay, got it all nice and dry, right? 1148 00:45:40,259 --> 00:45:41,782 Uh-hmm. 1149 00:45:41,826 --> 00:45:43,566 If you must know, she actually has 1150 00:45:43,610 --> 00:45:46,047 an early beauty pageant tomorrow in Amarillo, Texas. 1151 00:45:46,091 --> 00:45:47,396 A beauty pageant? 1152 00:45:47,440 --> 00:45:48,876 Is that still a thing? 1153 00:45:48,920 --> 00:45:50,095 - Yeah. - Hey. 1154 00:45:50,138 --> 00:45:51,792 Cool. 1155 00:45:51,836 --> 00:45:53,727 It sounds like Charlotte is up there doing our song. 1156 00:45:53,751 --> 00:45:55,903 Come on, there's no way that's Char... yeah, that is Charlotte. 1157 00:45:55,927 --> 00:45:57,232 ♪ Do it 1158 00:45:57,276 --> 00:45:58,843 ♪ Do it, do it, do it now 1159 00:45:58,886 --> 00:46:00,366 Hell no. That's my song. 1160 00:46:00,409 --> 00:46:01,909 She can't be doing that. I'll be right back. 1161 00:46:01,933 --> 00:46:03,214 - She can't take this from me. - All right. 1162 00:46:03,238 --> 00:46:04,587 Oh, he's running. 1163 00:46:04,631 --> 00:46:05,806 ♪ Shake your body, don't stop 1164 00:46:05,850 --> 00:46:07,373 ♪ Don't miss, just do it 1165 00:46:07,416 --> 00:46:08,417 Fuck you, that's my song. 1166 00:46:08,461 --> 00:46:09,592 Oh, my God. 1167 00:46:09,636 --> 00:46:11,072 Oh, that's what we're doing? 1168 00:46:11,116 --> 00:46:12,639 ♪ Lick it good 1169 00:46:12,682 --> 00:46:14,772 ♪ Suck this pussy just like you should ♪ 1170 00:46:14,815 --> 00:46:17,078 ♪ Right now, lick it good 1171 00:46:17,122 --> 00:46:19,254 ♪ Suck this pussy just like you should ♪ 1172 00:46:19,298 --> 00:46:23,476 ♪ My neck, my back, lick my pussy and my... ♪ 1173 00:46:26,479 --> 00:46:30,135 Okay. You can't unsee that. 1174 00:46:30,178 --> 00:46:32,615 Man, can we please just get up out of here? 1175 00:46:32,659 --> 00:46:35,183 Hey, fine by me. This place is full of singing douchebags. 1176 00:46:35,227 --> 00:46:36,924 It's a karaoke bar. 1177 00:46:36,968 --> 00:46:38,926 - Look, let's go to Amarillo. - What? 1178 00:46:38,970 --> 00:46:41,799 She all but invited you, man. Plus, she's in a beauty pageant. 1179 00:46:41,842 --> 00:46:43,713 Uh-hmm, which is still a thing, I looked it up. 1180 00:46:43,757 --> 00:46:45,759 - Fuck yeah. - No, I'm not going to Texas. 1181 00:46:45,803 --> 00:46:47,369 It's insane. I have to close 1182 00:46:47,413 --> 00:46:49,241 the Harmony Vale deal in, like, two days. 1183 00:46:49,284 --> 00:46:52,722 Oh, my God. I'm so... I'm so bored. 1184 00:46:52,766 --> 00:46:54,507 I am not screwing up my entire career 1185 00:46:54,550 --> 00:46:55,900 to chase some girl I just met. 1186 00:46:55,943 --> 00:46:57,423 That's crazy. 1187 00:46:57,466 --> 00:46:59,251 Brother, as your bromate, listen to reason. 1188 00:46:59,294 --> 00:47:01,166 Okay. First, we'll be back in one day. 1189 00:47:01,209 --> 00:47:03,516 We need one day to do this. Secondly, look, man, 1190 00:47:03,559 --> 00:47:04,909 you'll be a better salesperson 1191 00:47:04,952 --> 00:47:06,693 once you get a little R&R in you. 1192 00:47:06,736 --> 00:47:08,453 And third, and I don't mean to guilt you with this, 1193 00:47:08,477 --> 00:47:11,393 but you haven't really been there for us lately. 1194 00:47:11,437 --> 00:47:13,134 - You haven't. - Uh-hmm. No. 1195 00:47:13,178 --> 00:47:14,546 - You were never there for me. - Seriously. 1196 00:47:14,570 --> 00:47:16,311 You were never there for him or me. 1197 00:47:16,355 --> 00:47:18,139 Look, man, you have a chance to do something 1198 00:47:18,183 --> 00:47:20,141 that's gonna make everybody feel good 1199 00:47:20,185 --> 00:47:22,274 while we're helping you at the same time. 1200 00:47:22,317 --> 00:47:24,754 Let's take this trip. Come on. 1201 00:47:24,798 --> 00:47:26,321 - Please? - Come on, Sid. 1202 00:47:26,365 --> 00:47:28,062 - Don't bitch out. - Fine, fine. 1203 00:47:28,106 --> 00:47:30,282 Yes. 1204 00:47:30,325 --> 00:47:32,632 Let's do this. 1205 00:47:32,675 --> 00:47:34,373 Amarillo. 1206 00:47:34,416 --> 00:47:36,070 Amarillo. 1207 00:47:36,114 --> 00:47:37,942 Amarillo. 1208 00:47:37,985 --> 00:47:39,378 Amarillo. 1209 00:47:39,421 --> 00:47:40,858 Amarillo. 1210 00:47:40,901 --> 00:47:42,555 Amarillo. 1211 00:47:42,598 --> 00:47:44,949 Amarillo. 1212 00:47:44,992 --> 00:47:46,733 - All right. - I didn't get to sing. 1213 00:47:46,776 --> 00:47:48,387 For the record, it is a terrible idea 1214 00:47:48,430 --> 00:47:50,215 to go all the way to Amarillo for a girl. 1215 00:47:50,258 --> 00:47:51,694 You're not going for a girl, 1216 00:47:51,738 --> 00:47:53,522 you're going for the adventure. 1217 00:47:53,566 --> 00:47:55,022 I can't believe I got a fucking middle seat. 1218 00:47:55,046 --> 00:47:56,395 This is bullshit. 1219 00:48:17,764 --> 00:48:18,939 Hey, hey, hey. No, no. 1220 00:48:18,983 --> 00:48:20,680 - Give me that. - What? 1221 00:48:20,723 --> 00:48:22,223 You're not following your ex on Instagram anymore. 1222 00:48:22,247 --> 00:48:23,789 You don't have the Find My Phone app installed? 1223 00:48:23,813 --> 00:48:25,182 I'm putting that shit on there right now. 1224 00:48:25,206 --> 00:48:26,749 Oh, hey. And I need your passwords, too, 1225 00:48:26,773 --> 00:48:28,731 because bromates do that type of stuff. 1226 00:48:28,775 --> 00:48:31,255 Ooh, I wanna get some Duty Free wrinkle cream while we're here. 1227 00:48:32,083 --> 00:48:33,954 Hi there. We'd like to rent a car. 1228 00:48:33,998 --> 00:48:36,696 Maybe something fun for a boys' weekend. 1229 00:48:36,739 --> 00:48:38,306 That sounds fun. 1230 00:48:38,350 --> 00:48:39,849 I'm so sorry that we are entirely sold out 1231 00:48:39,873 --> 00:48:41,309 with the big weekends. 1232 00:48:41,353 --> 00:48:43,181 You might wanna try Millennial. 1233 00:48:43,224 --> 00:48:46,140 - Sorry. Who? - Millennial. 1234 00:48:46,184 --> 00:48:48,969 They're... uh, well, they're new. 1235 00:48:51,058 --> 00:48:52,930 Okay. Thanks. 1236 00:48:56,107 --> 00:48:57,935 Hey, we'd like to rent a car. 1237 00:48:57,978 --> 00:49:00,198 Maybe something fun for a boys' weekend. 1238 00:49:00,241 --> 00:49:03,853 I'm glad you guys are woke enough to come to Millennial. 1239 00:49:03,897 --> 00:49:08,119 We're not like those other basic car rental companies. 1240 00:49:09,729 --> 00:49:11,818 I can't even. 1241 00:49:11,861 --> 00:49:14,690 Cool. But you guys have vehicles, right? 1242 00:49:14,734 --> 00:49:16,431 You're hilarious. 1243 00:49:17,911 --> 00:49:19,826 Not only do we have them, 1244 00:49:22,829 --> 00:49:24,396 they're on fleek, 1245 00:49:24,439 --> 00:49:26,833 and we charge about 30% less. 1246 00:49:28,313 --> 00:49:29,836 Sorry, not sorry. 1247 00:49:31,142 --> 00:49:34,275 Our rental car 2.0 business model 1248 00:49:34,319 --> 00:49:36,582 allows us to augment our fees 1249 00:49:36,625 --> 00:49:40,064 with ad revenue so we can pass the savings 1250 00:49:42,675 --> 00:49:44,503 to our custees. 1251 00:49:44,546 --> 00:49:45,983 Oh, please don't call us that. 1252 00:49:46,026 --> 00:49:47,419 Um, okay. Yeah. Great. 1253 00:49:47,462 --> 00:49:48,811 Uh, we're in. Sure. 1254 00:49:48,855 --> 00:49:50,335 Okay. 1255 00:49:50,378 --> 00:49:51,989 Let me see. 1256 00:50:02,042 --> 00:50:06,481 I have a Ford Focus in spot 62 that's fire. 1257 00:50:08,048 --> 00:50:09,267 Amarillo. 1258 00:50:10,920 --> 00:50:12,420 Oh, before we get there, I just wanna let 1259 00:50:12,444 --> 00:50:14,533 all you bitches know, I call shotgun. 1260 00:50:19,016 --> 00:50:21,061 - I'm not sitting in that. - Nope. You called it. 1261 00:50:21,105 --> 00:50:23,063 Come on. Get in the car. I got shotgun. 1262 00:50:23,107 --> 00:50:25,283 Take a seat, Maxi Mike. 1263 00:50:25,326 --> 00:50:27,067 It's the first time I've ever touched one. 1264 00:50:27,111 --> 00:50:29,113 Fucking Millennial. 1265 00:50:29,156 --> 00:50:30,766 I got shotgun. 1266 00:50:30,810 --> 00:50:32,594 All right, guys. 1267 00:50:32,638 --> 00:50:35,467 I have you in two adjoining nonsmoking rooms 1268 00:50:35,510 --> 00:50:37,251 on the second floor for one night. 1269 00:50:37,295 --> 00:50:39,949 A hundred and eighty dollars for a carriage ride. 1270 00:50:39,993 --> 00:50:41,995 Fucking cobblestone robbery. 1271 00:50:42,039 --> 00:50:43,953 You know, it's really nice. 1272 00:50:43,997 --> 00:50:45,477 - This place sucks. - Okay. 1273 00:50:45,520 --> 00:50:47,305 Easy, man. Come on. 1274 00:50:47,348 --> 00:50:49,916 - Is everything okay? - It's lovely. Thank you. 1275 00:50:49,959 --> 00:50:52,527 I think, uh, 6:00 AM for our flight tomorrow? 1276 00:50:52,571 --> 00:50:54,094 I'll do 5:30. 1277 00:50:54,138 --> 00:50:56,140 How come my room doesn't have a reading nook? 1278 00:50:56,183 --> 00:50:58,838 - Always getting screwed. - Forget your reading area. 1279 00:50:58,881 --> 00:51:00,381 Who gives a damn about no reading area? 1280 00:51:00,405 --> 00:51:04,670 How about this, I bet you $7.58 1281 00:51:04,713 --> 00:51:07,194 you're gonna drink every nip in that minibar. 1282 00:51:07,238 --> 00:51:08,630 Yeah. 1283 00:51:08,674 --> 00:51:10,502 Hmm, I can one up you. 1284 00:51:10,545 --> 00:51:11,783 Twelve forty-three says you won't put 1285 00:51:11,807 --> 00:51:12,939 this cactus down your pants. 1286 00:51:12,982 --> 00:51:15,594 Done. 1287 00:51:15,637 --> 00:51:17,074 - Give me that. - Really? 1288 00:51:17,117 --> 00:51:19,119 Yeah. You know, I don't care. 1289 00:51:19,163 --> 00:51:22,688 I'm the king of betting and dares. 1290 00:51:22,731 --> 00:51:24,951 Oh. Ah. Okay. It's there. 1291 00:51:26,257 --> 00:51:28,346 - Done. - Hell yeah. 1292 00:51:30,609 --> 00:51:32,413 You know, something's wrong with... Runway Dave, 1293 00:51:32,437 --> 00:51:35,266 I bet you $11.44, you won't lick this remote. 1294 00:51:35,309 --> 00:51:36,484 That's disgusting. 1295 00:51:36,528 --> 00:51:38,312 Run... Runway Dave? 1296 00:51:38,356 --> 00:51:40,445 I'm in the bathroom. 1297 00:51:40,488 --> 00:51:42,577 Oh, we don't have time for Runway Dave bath. 1298 00:51:42,621 --> 00:51:44,318 I'll get him. 1299 00:51:44,362 --> 00:51:47,147 Hurry up. We got a good bet for you. 1300 00:51:47,191 --> 00:51:49,802 Hey, we got to hurry and get to the page... ha! 1301 00:51:57,810 --> 00:51:59,594 If you guys had ever bothered to ask my type, 1302 00:51:59,638 --> 00:52:01,248 you would know I like bears. 1303 00:52:03,163 --> 00:52:04,860 I'm more of a cub. 1304 00:52:04,904 --> 00:52:06,819 - I'm a cub. - Yeah. 1305 00:52:11,128 --> 00:52:12,781 This can't be right. 1306 00:52:14,174 --> 00:52:16,176 She said Sturbridge Park. 1307 00:52:16,220 --> 00:52:18,918 Welcome to the Redneck Fest... 1308 00:52:25,011 --> 00:52:26,273 Festival. 1309 00:52:26,317 --> 00:52:28,710 Is there a beauty pageant here? 1310 00:52:28,754 --> 00:52:33,106 Finest kind, Redneck Beauty Pageant. 1311 00:52:33,150 --> 00:52:36,327 Okay. 1312 00:52:36,370 --> 00:52:39,199 Yes. I love that. 1313 00:52:39,243 --> 00:52:41,984 Are you... are you also gonna be competing in the beauty pageant? 1314 00:52:42,028 --> 00:52:44,422 You're a sweetheart, aren't you? 1315 00:52:44,465 --> 00:52:47,381 - Okay. - And parking is... 1316 00:52:47,425 --> 00:52:49,992 - Extra. - Okay. 1317 00:52:52,778 --> 00:52:55,041 Have I died and gone to bear heaven? 1318 00:52:55,084 --> 00:52:57,348 That's right, honey. Sleeves are wasted on you. 1319 00:53:00,089 --> 00:53:01,328 Come on, let's definitely not do that. 1320 00:53:01,352 --> 00:53:02,266 Come on. Let's go find the pageant. 1321 00:53:02,309 --> 00:53:03,310 Hold on. 1322 00:53:03,354 --> 00:53:04,746 Hold on. 1323 00:53:04,790 --> 00:53:07,009 Yes, that game is mine. 1324 00:53:07,053 --> 00:53:09,838 That's a redneck ringer. 1325 00:53:09,882 --> 00:53:12,363 That's right, the dirty toilet seat game is calling my name. 1326 00:53:12,406 --> 00:53:13,929 I need to go over there and dominate 1327 00:53:13,973 --> 00:53:15,279 as the clutch player I am. 1328 00:53:15,322 --> 00:53:16,715 - I'll be right back. - Go, baby. 1329 00:53:16,758 --> 00:53:18,760 Thank you. 1330 00:53:35,429 --> 00:53:36,822 Oh. 1331 00:53:41,566 --> 00:53:43,524 How you doing, Rednecks? 1332 00:53:45,570 --> 00:53:49,051 All right. We are down to our two finalists. 1333 00:53:49,095 --> 00:53:51,924 Let's give a warm Redneck welcome back 1334 00:53:51,967 --> 00:53:55,884 to the stage, Smokin' Suzie! 1335 00:53:57,321 --> 00:53:59,018 Oh, yeah. 1336 00:54:00,759 --> 00:54:02,021 Go Suzie. 1337 00:54:02,064 --> 00:54:03,283 Go Suzie. 1338 00:54:03,327 --> 00:54:04,545 Yeah. 1339 00:54:04,589 --> 00:54:05,764 Come on. 1340 00:54:18,037 --> 00:54:19,691 It's gonna take a month or two 1341 00:54:19,734 --> 00:54:21,693 for you to get rid of that smoker's breath. 1342 00:54:24,391 --> 00:54:27,307 I don't see her anywhere. Maybe we're in the wrong place. 1343 00:54:27,351 --> 00:54:29,831 Now our next finalist, Darlene 1344 00:54:29,875 --> 00:54:32,965 and her pet ferret Nibbles. 1345 00:54:33,008 --> 00:54:34,053 Whoo! 1346 00:54:34,096 --> 00:54:35,533 Come on, Nibbles. 1347 00:54:35,576 --> 00:54:36,882 What? 1348 00:54:51,940 --> 00:54:53,681 Aww. 1349 00:55:03,996 --> 00:55:05,824 - Nice ferret! - I'm impressed. 1350 00:55:05,867 --> 00:55:07,565 Way to work, ferret. 1351 00:55:07,608 --> 00:55:09,654 Let's cheer 'em on, folks. Come on. 1352 00:55:14,746 --> 00:55:16,051 Go, Darlene? 1353 00:55:16,095 --> 00:55:18,271 Look at Darlene go. Woo-hoo. 1354 00:55:21,361 --> 00:55:23,058 Oh. That's my girl. 1355 00:55:24,756 --> 00:55:25,931 Whoa. 1356 00:55:27,236 --> 00:55:29,064 We have a winner. 1357 00:55:29,108 --> 00:55:31,371 Okay. 1358 00:55:31,415 --> 00:55:32,807 Okay. 1359 00:55:32,851 --> 00:55:36,681 Here she comes, Redneck queen. 1360 00:55:36,724 --> 00:55:39,423 All bow down before the queen. 1361 00:55:39,466 --> 00:55:41,381 Yeah. 1362 00:55:41,425 --> 00:55:42,750 All right, everyone now let's stick around 1363 00:55:42,774 --> 00:55:44,950 for the flip a - competition... 1364 00:55:44,993 --> 00:55:46,647 You need to stop this, Darlene. 1365 00:55:46,691 --> 00:55:49,041 You did not see this prize package I just won? 1366 00:55:49,084 --> 00:55:51,304 Duct tape, a tub of nightcrawlers, 1367 00:55:51,348 --> 00:55:55,221 and a lifetime supply of Cattleman's Cut beef jerky. 1368 00:55:55,264 --> 00:55:57,484 Oh, no. But I've seen the way you look at that ferret 1369 00:55:57,528 --> 00:55:59,225 it's like you love that little critter more 1370 00:55:59,268 --> 00:56:01,575 than you love your own boyfriend. 1371 00:56:01,619 --> 00:56:04,709 You think it's cuter than me? Answer me. 1372 00:56:04,752 --> 00:56:07,189 Darlene, this conversation ain't over. 1373 00:56:07,233 --> 00:56:09,540 Talk to the hand, because his Redneck Beauty Queen 1374 00:56:09,583 --> 00:56:10,976 ain't listening. 1375 00:56:12,543 --> 00:56:14,545 It is cuter than me. 1376 00:56:14,588 --> 00:56:17,156 - That was something. - It's crazy. 1377 00:56:17,199 --> 00:56:18,766 Oh, oh, there she goes. 1378 00:56:20,768 --> 00:56:22,355 - I'm gonna talk to her. - Go do that, man. 1379 00:56:22,379 --> 00:56:24,293 - Go get your queen. - All right. 1380 00:56:24,337 --> 00:56:26,948 King. Sid, I see you man. 1381 00:56:26,992 --> 00:56:28,832 If anyone offers you crystal meth, don't do it. 1382 00:56:33,041 --> 00:56:34,216 Darlene. 1383 00:56:34,260 --> 00:56:35,740 - Huh? - Darlene. Hey. 1384 00:56:35,783 --> 00:56:37,568 - Hey. - Sid, 1385 00:56:37,611 --> 00:56:41,441 from karaoke like 12 hours ago. 1386 00:56:41,485 --> 00:56:43,225 Oh, wow. 1387 00:56:43,269 --> 00:56:45,793 I'm just kind of realizing how insane this all sounds 1388 00:56:45,837 --> 00:56:48,100 and you must be potentially creeped out. 1389 00:56:48,143 --> 00:56:51,451 So, um, I'm gonna let you go and maybe go, 1390 00:56:51,495 --> 00:56:53,279 I'm here with my friends. I'm sorry to... 1391 00:56:53,322 --> 00:56:55,586 Sorry, but take care. 1392 00:56:55,629 --> 00:56:56,780 It's good to see you. Take care. 1393 00:56:56,804 --> 00:56:58,371 Hey. 1394 00:56:58,415 --> 00:56:59,807 I think it's really sweet 1395 00:56:59,851 --> 00:57:01,722 that you came all this way for me. 1396 00:57:01,766 --> 00:57:03,463 - Really? - Yeah. 1397 00:57:03,507 --> 00:57:04,827 Would you like to get out of here? 1398 00:57:06,510 --> 00:57:08,729 - Like, together? - Yeah. 1399 00:57:08,773 --> 00:57:10,209 As long as you have a car 1400 00:57:10,252 --> 00:57:12,254 and it doesn't have a baby in it. 1401 00:57:12,298 --> 00:57:14,779 Yeah. But don't judge me, okay? 1402 00:57:16,258 --> 00:57:19,174 Nice. 1403 00:57:19,218 --> 00:57:21,742 Hey, good to know you have a feminine side. 1404 00:57:27,356 --> 00:57:29,097 Home sweet home. 1405 00:57:29,141 --> 00:57:31,056 So we do get a lot of flies on account 1406 00:57:31,099 --> 00:57:33,537 of being next to the fish plant. 1407 00:57:33,580 --> 00:57:34,886 Oh, is there a fish plant nearby? 1408 00:57:34,929 --> 00:57:36,148 Yeah. 1409 00:57:38,237 --> 00:57:39,499 Here we are. 1410 00:57:41,545 --> 00:57:45,113 All right, Nibbles we're home. 1411 00:57:46,637 --> 00:57:49,248 - Come on. - You're just letting him out. 1412 00:57:49,291 --> 00:57:50,771 Yeah. 1413 00:57:51,990 --> 00:57:54,601 He's gonna free ball it. Wow. 1414 00:57:54,645 --> 00:57:56,951 So I'm gonna go change into something 1415 00:57:56,995 --> 00:57:58,649 a little bit more comfortable. 1416 00:57:58,692 --> 00:58:01,913 Cool. Yeah. 1417 00:58:01,956 --> 00:58:04,481 I'll just be here with the wild animal. 1418 00:58:04,524 --> 00:58:06,395 Play with him. 1419 00:58:06,439 --> 00:58:10,443 Oh, um, actually, do you think I could use your bathroom? 1420 00:58:11,879 --> 00:58:14,186 You don't have a second one, do you? 1421 00:58:14,229 --> 00:58:15,970 No, obviously not. It's a trailer. 1422 00:58:17,363 --> 00:58:18,669 Oh, okay. 1423 00:58:18,712 --> 00:58:21,323 Pee... I'm not gonna make it. 1424 00:58:24,239 --> 00:58:25,303 I'm not gonna make it. I'm not gonna make it. 1425 00:58:25,327 --> 00:58:26,677 I'm not gonna make it. 1426 00:58:26,720 --> 00:58:27,721 Come on, come on. 1427 00:58:34,685 --> 00:58:35,947 Shit! 1428 00:58:37,035 --> 00:58:38,447 What's up, playboy, man, where you at? 1429 00:58:38,471 --> 00:58:39,535 Look, we're ready to get up out of here. 1430 00:58:39,559 --> 00:58:40,839 Hit me back if you get a chance. 1431 00:58:41,866 --> 00:58:44,390 I just supported your family big time. 1432 00:58:44,433 --> 00:58:46,610 Oh, and I just drank the rest of your drink. 1433 00:58:46,653 --> 00:58:49,308 - Oh, fuck. - Big time. 1434 00:58:49,351 --> 00:58:50,744 Hey, brother. Hey. 1435 00:58:50,788 --> 00:58:52,026 I appreciate the work you're doing. 1436 00:58:52,050 --> 00:58:53,051 You, I'm talking to you. 1437 00:58:55,053 --> 00:58:56,315 Thanks for noticing. 1438 00:58:56,358 --> 00:58:58,578 I don't normally get compliments. 1439 00:58:58,622 --> 00:59:00,275 Yeah. I could barely smell the piss 1440 00:59:00,319 --> 00:59:01,731 and shit around here, man. You're killin' it. 1441 00:59:01,755 --> 00:59:04,149 Wow, man. Thank you. 1442 00:59:04,192 --> 00:59:06,107 My name's Walt. 1443 00:59:06,151 --> 00:59:07,761 - Oh, God. - Wow. 1444 00:59:07,805 --> 00:59:08,869 - What's your name. - Yup, that's him. 1445 00:59:08,893 --> 00:59:10,285 That's the one. 1446 00:59:10,329 --> 00:59:11,567 That's the fella who done hit Aunt Thelma 1447 00:59:11,591 --> 00:59:12,940 in the head with a toilet seat. 1448 00:59:12,984 --> 00:59:14,463 Nobody hits Aunt Thelma in the head 1449 00:59:14,507 --> 00:59:15,290 with a toilet seat and gets away with it. 1450 00:59:15,334 --> 00:59:16,901 Look here, man. 1451 00:59:16,944 --> 00:59:18,574 I threw the toilet seat by a fucking mistake. 1452 00:59:18,598 --> 00:59:20,208 - I'm sorry. - Hold on. Hold on. 1453 00:59:21,601 --> 00:59:23,690 - You wanna go, bro? - Yeah. 1454 00:59:23,734 --> 00:59:26,388 I want you to go round back and get the hell out of here 1455 00:59:26,432 --> 00:59:28,173 before I whip your scrawny little ass. 1456 00:59:28,216 --> 00:59:30,958 Okay. I was hoping for this, 1457 00:59:31,002 --> 00:59:32,830 but you better hope you never see me again, 1458 00:59:32,873 --> 00:59:34,832 because it'll be your worst fucking nightmare. 1459 00:59:34,875 --> 00:59:36,964 Well, I dream about clowns having orgies, 1460 00:59:37,008 --> 00:59:39,227 buddy, so I sincerely doubt it. 1461 00:59:39,271 --> 00:59:41,229 Hold this. Let's go fight. 1462 00:59:51,675 --> 00:59:53,024 She's not gonna make it, right? 1463 00:59:53,067 --> 00:59:54,765 - No, I don't think so. - Yeah. 1464 01:00:00,684 --> 01:00:02,076 Shit. 1465 01:00:11,129 --> 01:00:13,479 Is something burning? 1466 01:00:13,522 --> 01:00:16,656 What? Oh, hmm. 1467 01:00:16,700 --> 01:00:19,050 You know what I bet it is, it's probably the sun 1468 01:00:19,093 --> 01:00:22,140 just giving off 175 petawatts of energy. 1469 01:00:22,183 --> 01:00:26,927 No, it smells like old meat and human hair. 1470 01:00:26,971 --> 01:00:28,712 - Old? - Yeah. 1471 01:00:28,755 --> 01:00:31,279 Here, let me show you around. 1472 01:00:31,323 --> 01:00:33,194 - Oh, yeah. - Are you ready? 1473 01:00:35,066 --> 01:00:37,677 - Here's my bathroom. - Oh, yeah. 1474 01:00:37,721 --> 01:00:40,506 That would've come in handy a couple seconds ago. 1475 01:00:40,549 --> 01:00:42,769 Here's my bedroom. 1476 01:00:42,813 --> 01:00:45,772 Oh, more ferrets. 1477 01:00:45,816 --> 01:00:47,078 Cool. 1478 01:00:51,169 --> 01:00:53,345 - Let's just sit. - Really... oh, okay. 1479 01:00:53,388 --> 01:00:55,434 I'm so glad to have you here. 1480 01:00:55,477 --> 01:00:57,001 Oh, me too. Thanks for having me. 1481 01:01:05,096 --> 01:01:06,793 Oh, wow. 1482 01:01:11,058 --> 01:01:12,320 Hey, Sid. 1483 01:01:12,364 --> 01:01:15,672 Hey, Jeff Gordon tattoo. 1484 01:01:15,715 --> 01:01:17,717 What you doin', man? 1485 01:01:17,761 --> 01:01:20,633 I think I'm about to have sex with a really hot, 1486 01:01:20,677 --> 01:01:22,461 Redneck Beauty Queen. 1487 01:01:22,504 --> 01:01:23,636 Hmm, yeah. 1488 01:01:23,680 --> 01:01:25,116 Talk dirty to me. 1489 01:01:26,726 --> 01:01:29,076 Whoa. Caution flags out. 1490 01:01:30,643 --> 01:01:33,211 That hundred and ten volts you took to the dick 1491 01:01:33,254 --> 01:01:35,039 scrambled your brain. 1492 01:01:35,082 --> 01:01:36,649 You're not thinking straight, bro. 1493 01:01:36,693 --> 01:01:39,043 Whoa. 1494 01:01:39,086 --> 01:01:42,699 You make a lot of sense, Jeff Gordon tattoo. 1495 01:01:44,222 --> 01:01:46,877 So wise. 1496 01:01:46,920 --> 01:01:48,705 So wise. 1497 01:01:51,098 --> 01:01:53,100 Here. It's chamomile. 1498 01:01:53,144 --> 01:01:54,362 Oh, thanks. 1499 01:01:55,929 --> 01:01:58,976 Hey, listen, I hope you know it's nothing to do with you. 1500 01:01:59,019 --> 01:02:03,632 I mean, you're so pretty and sweet, and you got 1501 01:02:03,676 --> 01:02:05,330 that bitchin' Jeff Gordon tattoo, 1502 01:02:05,373 --> 01:02:06,723 which was a fun reveal. 1503 01:02:08,594 --> 01:02:10,267 It's just that I'm struggling to figure out 1504 01:02:10,291 --> 01:02:11,989 how to get over my ex-girlfriend. 1505 01:02:12,032 --> 01:02:15,383 And somehow I don't think having sex with someone 1506 01:02:15,427 --> 01:02:17,777 I just met is the way to do it, you know? 1507 01:02:21,999 --> 01:02:23,696 Oh, my God. It's my ex-boyfriend. 1508 01:02:23,740 --> 01:02:25,829 - Boyfriend? - That's Harlan. 1509 01:02:25,872 --> 01:02:27,265 Um, he's like a bad yeast infection 1510 01:02:27,308 --> 01:02:29,223 that I can't get rid of. 1511 01:02:29,267 --> 01:02:30,877 You need to run and hide, please. 1512 01:02:30,921 --> 01:02:32,357 - Hide? - This way, this way. 1513 01:02:32,400 --> 01:02:33,227 It's a trailer. Where am I gonna... 1514 01:02:33,271 --> 01:02:34,315 Just go here. 1515 01:02:38,276 --> 01:02:40,278 Why am I knocking? Get in there. 1516 01:02:40,321 --> 01:02:42,367 Darlene? Why is there a car 1517 01:02:42,410 --> 01:02:45,283 covered in lady products parked out front? Hmm? 1518 01:02:45,326 --> 01:02:46,893 I don't know what you're talking about. 1519 01:02:46,937 --> 01:02:48,982 You know it frightens me what you all put up there. 1520 01:02:49,026 --> 01:02:51,245 - You hiding something from me? - No. 1521 01:02:51,289 --> 01:02:53,813 Like when you took that haiku writing class? 1522 01:02:53,857 --> 01:02:55,206 I remember. You remember... wait. 1523 01:02:55,249 --> 01:02:56,816 Yeah. 1524 01:02:56,860 --> 01:02:58,426 You left that. 1525 01:02:58,470 --> 01:03:00,124 Oh, where is he? 1526 01:03:00,167 --> 01:03:01,690 Where is he? Huh? 1527 01:03:01,734 --> 01:03:03,518 - Who? - This place ain't that big. 1528 01:03:03,562 --> 01:03:05,564 Hey, you look in this wing. 1529 01:03:05,607 --> 01:03:08,262 I'll check... oh, buddy. 1530 01:03:10,264 --> 01:03:11,744 Open up, panty shield man. 1531 01:03:11,788 --> 01:03:13,311 No, thank you. 1532 01:03:14,747 --> 01:03:16,662 - Hi. - Here's your phone, buddy. 1533 01:03:16,705 --> 01:03:18,272 - Oh, thank you. - Oh, you're welcome. 1534 01:03:18,316 --> 01:03:20,231 - And I got you a new ringtone. - No. 1535 01:03:25,889 --> 01:03:29,718 Well, looks like this prize package was useful, Darlene. 1536 01:03:29,762 --> 01:03:31,633 Harlan, I'm gonna kick your ass. 1537 01:03:31,677 --> 01:03:34,811 You ain't got nobody to blame in this but yourself. 1538 01:03:34,854 --> 01:03:36,900 Take a long look in the mirror, sister. 1539 01:03:36,943 --> 01:03:38,292 This wouldn't have happened 1540 01:03:38,336 --> 01:03:39,443 if you wouldn't have cheated on me 1541 01:03:39,467 --> 01:03:40,860 with some sicko 1542 01:03:40,904 --> 01:03:42,775 who sells feminine hygiene products. 1543 01:03:42,819 --> 01:03:45,604 Oh, I actually sell solar energy products. 1544 01:03:45,647 --> 01:03:48,955 Tampons ain't powered by the sun. 1545 01:03:48,999 --> 01:03:51,871 I'm no gynecologist but even I know that. 1546 01:03:51,915 --> 01:03:53,525 Just hit us back. 1547 01:03:53,568 --> 01:03:56,093 16.93 I bet you, you won't let me put this iron 1548 01:03:56,136 --> 01:03:57,790 on your ass for two whole seconds. 1549 01:03:57,834 --> 01:03:59,879 Dude, I done try Sid, like, 10 times. 1550 01:03:59,923 --> 01:04:01,838 Something gotta be wrong. 1551 01:04:01,881 --> 01:04:02,969 Can you track his phone? 1552 01:04:03,013 --> 01:04:04,362 Yeah. What's his password? 1553 01:04:06,103 --> 01:04:09,889 It makes me sick saying this but, uh, Sadielady. 1554 01:04:09,933 --> 01:04:11,456 Oh, my God. 1555 01:04:12,805 --> 01:04:15,895 It is. He's in a trailer park. 1556 01:04:15,939 --> 01:04:18,942 Hey, Runway Dave, can you look up Muckraker Road? 1557 01:04:18,985 --> 01:04:20,552 3200 Muckraker Road. 1558 01:04:20,595 --> 01:04:21,858 Look up what? 1559 01:04:25,426 --> 01:04:29,561 I should probably head back to reception. 1560 01:04:33,043 --> 01:04:35,045 Um, need more towels or anything? 1561 01:04:35,088 --> 01:04:36,448 Don't act like you're on the clock. 1562 01:04:36,481 --> 01:04:38,875 Oh, bossy bottom. 1563 01:04:41,486 --> 01:04:43,531 Y'all been in there this whole time? 1564 01:04:48,536 --> 01:04:51,322 I didn't know Google Maps had real time views. 1565 01:04:51,365 --> 01:04:54,064 What? No. This is a military satellite. 1566 01:04:54,107 --> 01:04:55,979 I told you guys I work in black ops, right? 1567 01:04:57,632 --> 01:04:59,112 You really know nothing about my life. 1568 01:05:00,331 --> 01:05:02,637 Anyway, ooh, I see the trailer 1569 01:05:02,681 --> 01:05:04,639 and there's the Maxi pad mobile. 1570 01:05:04,683 --> 01:05:06,424 Oh, Sid's gotta be inside there. 1571 01:05:06,467 --> 01:05:09,166 Question is, who is he with? 1572 01:05:09,209 --> 01:05:10,776 I know that guy. 1573 01:05:10,819 --> 01:05:12,517 That's the dumb shit from the pageant. 1574 01:05:12,560 --> 01:05:14,103 - I was gonna kick his ass. - There's no way Sid 1575 01:05:14,127 --> 01:05:15,539 would willingly hang out with that guy. 1576 01:05:15,563 --> 01:05:17,130 Something must have gone wrong. 1577 01:05:17,174 --> 01:05:18,653 You guys thinking what I'm thinking? 1578 01:05:18,697 --> 01:05:20,481 Hell yeah. It's time to escalate this 1579 01:05:20,525 --> 01:05:23,397 from a surveillance operation to a rescue mission. 1580 01:05:23,441 --> 01:05:25,114 You know something? Look, I'm gonna go to housekeeping 1581 01:05:25,138 --> 01:05:26,463 and see if they got some chloroform and zip ties. 1582 01:05:26,487 --> 01:05:28,011 Stand down, soldier. 1583 01:05:28,054 --> 01:05:29,969 As the highest ranking military officer 1584 01:05:30,013 --> 01:05:33,146 in attendance, I'm taking command. 1585 01:05:33,190 --> 01:05:34,887 10-4. 1586 01:05:34,931 --> 01:05:36,454 Thank you for your service. 1587 01:06:08,616 --> 01:06:10,227 What do you see? 1588 01:06:10,270 --> 01:06:14,579 Two entrances, windows, slider variety. 1589 01:06:14,622 --> 01:06:18,931 Three Redneck Beauty Queen crowns on the shelf. 1590 01:06:18,975 --> 01:06:20,977 Ooh, and what appears to be a small, 1591 01:06:21,020 --> 01:06:24,328 nonviolent mammal sleeping on the couch. 1592 01:06:24,371 --> 01:06:26,156 All right. It's time for the diversion. 1593 01:06:26,199 --> 01:06:27,984 Wait, you sure you're ready for this? 1594 01:06:28,027 --> 01:06:29,637 Please. 1595 01:06:29,681 --> 01:06:32,031 Trained my whole life for this runway walk. 1596 01:06:42,955 --> 01:06:45,784 What in tarnation? 1597 01:06:48,874 --> 01:06:52,791 Hey, Harlan. Harlan, Harlan! 1598 01:06:52,834 --> 01:06:55,359 There's a dude doing a runway model walk out in the backyard. 1599 01:07:00,973 --> 01:07:02,975 Shit! 1600 01:07:08,024 --> 01:07:09,155 Get him! 1601 01:07:12,158 --> 01:07:14,160 - Oh, thank God. - Wait, wait, wait. 1602 01:07:14,204 --> 01:07:16,728 Look, bromates operation liberation has been executed. 1603 01:07:16,771 --> 01:07:18,271 We're moving on to the extraction phase. 1604 01:07:18,295 --> 01:07:19,948 - Come here! Damn it! - Go! 1605 01:07:19,992 --> 01:07:21,385 Let's get out of here. 1606 01:07:22,821 --> 01:07:23,972 Bye, Darlene, nice meeting you. 1607 01:07:23,996 --> 01:07:25,389 Oh. 1608 01:07:26,651 --> 01:07:27,826 Come here! 1609 01:07:27,869 --> 01:07:29,001 It's a decoy! 1610 01:07:29,045 --> 01:07:31,308 Okay. 1611 01:07:31,351 --> 01:07:35,660 Threw the sexy ginger decoy at me, did you? 1612 01:07:35,703 --> 01:07:37,314 Harlan, I have two words for you. 1613 01:07:37,357 --> 01:07:39,272 Oh, my ears can't wait. 1614 01:07:39,316 --> 01:07:41,448 Nibbles, strike! 1615 01:07:45,322 --> 01:07:47,411 This damn rat. 1616 01:07:49,065 --> 01:07:51,154 I told you would regret it if I ever saw you again. 1617 01:07:54,548 --> 01:07:56,072 Your place smells like shit. 1618 01:07:58,161 --> 01:08:00,293 You need better taste in women! 1619 01:08:00,337 --> 01:08:02,426 Awesome. Thanks. Ow. 1620 01:08:02,469 --> 01:08:04,732 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1621 01:08:10,390 --> 01:08:13,611 Damn it! 1622 01:08:13,654 --> 01:08:15,526 - Hurry up, Harlan. - Goddamn it! 1623 01:08:15,569 --> 01:08:17,789 Chip chop chip, they're getting away! 1624 01:08:17,832 --> 01:08:19,878 He got me right in the pocket hamsters. 1625 01:08:19,921 --> 01:08:22,446 - Don't come back! - Get back inside! 1626 01:08:30,976 --> 01:08:33,021 What the hell is this fucker doing? 1627 01:08:33,065 --> 01:08:34,632 Woo-hoo! 1628 01:08:36,286 --> 01:08:38,592 Woo! 1629 01:08:38,636 --> 01:08:40,551 Yeah! Suck it! 1630 01:08:40,594 --> 01:08:43,771 Yeah! Welcome to the family business, bitches! 1631 01:08:43,815 --> 01:08:46,731 - I can't see shit! - That's all I can see. 1632 01:08:54,608 --> 01:08:56,610 - Hit it! - Let's get outta here. 1633 01:09:00,962 --> 01:09:02,529 Oh! Oh, come. Let's go! Let's go! 1634 01:09:02,573 --> 01:09:04,879 Go, go, go, go! 1635 01:09:20,025 --> 01:09:22,419 - Faster! Faster! - What do you mean fast? 1636 01:09:22,462 --> 01:09:24,203 I'm going fast! Okay? I'm flooring it. 1637 01:09:24,247 --> 01:09:26,031 Fucking Millennial piece of shit! 1638 01:09:34,126 --> 01:09:35,475 Hold on! 1639 01:09:42,439 --> 01:09:44,441 My God... do you think she's trying 1640 01:09:44,484 --> 01:09:45,983 - to tell me something? - I don't know, man. 1641 01:09:46,007 --> 01:09:47,661 Shut the fuck up! I don't know! 1642 01:09:47,705 --> 01:09:49,315 If only we had some weapons, 1643 01:09:49,359 --> 01:09:51,187 like a... like a rocket launcher, or grenades, 1644 01:09:51,230 --> 01:09:53,319 - or brass knuckles! - Wait. 1645 01:09:53,363 --> 01:09:55,234 - We have the sun. - What? 1646 01:09:57,062 --> 01:09:59,238 Runway Dave, give me the mirror from your travel bag. 1647 01:09:59,282 --> 01:10:01,284 How do you know I have a mirror in my travel bag? 1648 01:10:01,327 --> 01:10:02,459 Oh, come on! Give it to me! 1649 01:10:04,635 --> 01:10:06,680 Be careful. 1650 01:10:10,728 --> 01:10:13,078 Damn! 1651 01:10:15,820 --> 01:10:17,256 Oh, it's working! 1652 01:10:17,300 --> 01:10:18,431 - It's working! - Holy... 1653 01:10:18,475 --> 01:10:19,693 I can't see! 1654 01:10:21,608 --> 01:10:23,349 - Yes! - Oh, yes! 1655 01:10:23,393 --> 01:10:24,793 I've always believed in solar power. 1656 01:10:24,829 --> 01:10:26,570 Thank God for solar power! 1657 01:10:26,613 --> 01:10:28,049 Fuck that guy. Yeah. 1658 01:10:46,154 --> 01:10:47,286 Bro. 1659 01:10:51,769 --> 01:10:54,293 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. I can't see. 1660 01:10:54,337 --> 01:10:55,705 - What are you doing? - Get that mirror off 1661 01:10:55,729 --> 01:10:57,688 Runway Dave's luminous skin. 1662 01:10:57,731 --> 01:10:59,690 Hey... slow down. 1663 01:10:59,733 --> 01:11:01,039 Slow it... hey. 1664 01:11:17,664 --> 01:11:19,884 Holy... shit. 1665 01:11:19,927 --> 01:11:23,017 We're not gonna get our security deposit back. 1666 01:11:23,061 --> 01:11:24,584 Put your hands on your head. 1667 01:11:24,628 --> 01:11:26,238 Oh, fuck. Oh, my God. 1668 01:11:26,282 --> 01:11:27,868 - Okay. Okay. Okay. - Get down on the ground. 1669 01:11:27,892 --> 01:11:30,503 I'm slowly going to the ground. 1670 01:11:30,547 --> 01:11:34,855 Also remember, I'm with two white people and a gay man. 1671 01:11:35,900 --> 01:11:38,163 - I said get down on the ground. - I'm doing it. 1672 01:11:38,206 --> 01:11:40,774 - I heard you. - It's Texas. 1673 01:11:42,254 --> 01:11:43,995 What the fuck? 1674 01:11:47,607 --> 01:11:49,392 Y'all hit my grandma car? 1675 01:11:49,435 --> 01:11:50,915 I'm fucking y'all up. 1676 01:11:50,958 --> 01:11:52,612 Is that who I think it is? 1677 01:11:52,656 --> 01:11:55,180 You no driving motherfucker. 1678 01:11:55,223 --> 01:11:56,660 Yeah. 1679 01:12:07,671 --> 01:12:09,412 Excuse me, sir. 1680 01:12:09,455 --> 01:12:11,303 I was just wondering if it would be possible for us 1681 01:12:11,327 --> 01:12:13,981 to get our friend back from you there. 1682 01:12:16,941 --> 01:12:20,031 - You can buy him back. - Uh-huh. 1683 01:12:20,074 --> 01:12:21,965 Well, it's just they took our wallets so I don't... 1684 01:12:21,989 --> 01:12:23,382 I don't have any money right now. 1685 01:12:23,426 --> 01:12:25,515 Well... 1686 01:12:25,558 --> 01:12:28,213 there's plenty other currency around here. 1687 01:12:28,256 --> 01:12:31,477 Okay. I will Zelle you later. 1688 01:12:31,521 --> 01:12:33,740 Sorry. Good luck. I tried. 1689 01:12:33,784 --> 01:12:35,394 What? 1690 01:12:35,438 --> 01:12:37,788 Hey, man. You couldn't get Angry Mike back? 1691 01:12:37,831 --> 01:12:39,703 Me? Why don't you go try and get him back? 1692 01:12:39,746 --> 01:12:41,681 Your driving is the reason we're here in the first place. 1693 01:12:41,705 --> 01:12:43,073 That was on you, you was blinding me. 1694 01:12:43,097 --> 01:12:44,534 - I couldn't see. - Oh, excuse me 1695 01:12:44,577 --> 01:12:46,294 for harnessing the awesome power of the sun. 1696 01:12:46,318 --> 01:12:47,513 Why couldn't you just hold the wheel still? 1697 01:12:47,537 --> 01:12:48,973 I was holding the wheel still. 1698 01:12:49,016 --> 01:12:50,670 Okay? I gotta... I gotta see to drive. 1699 01:12:50,714 --> 01:12:52,977 I'm not Stevie Wonder. Who do you think I am, huh? 1700 01:12:53,020 --> 01:12:56,720 You made bail. You're free to go. 1701 01:12:56,763 --> 01:12:58,069 You too, man-bitch. 1702 01:12:58,112 --> 01:12:59,723 Yes. 1703 01:12:59,766 --> 01:13:02,290 Thank you so much. All right. 1704 01:13:02,334 --> 01:13:05,206 Look, everybody figure out which one is their shoelaces. 1705 01:13:05,250 --> 01:13:07,121 I think we can all agree that was terrible. 1706 01:13:07,165 --> 01:13:09,994 Oh, babe, you should be so lucky. 1707 01:13:10,037 --> 01:13:11,648 - Here you go. - Where'd you get this? 1708 01:13:11,691 --> 01:13:15,042 - Thank you so much. - No problem. 1709 01:13:15,086 --> 01:13:17,480 Hey, do anybody got any idea who bailed us out? 1710 01:13:17,523 --> 01:13:19,220 Who do you think it is, man? 1711 01:13:19,264 --> 01:13:20,415 - Look, I don't know. - It doesn't matter. 1712 01:13:20,439 --> 01:13:22,093 It does matter, okay? 1713 01:13:22,136 --> 01:13:23,418 - Maybe it was Raj. - That don't even make sense. 1714 01:13:23,442 --> 01:13:24,802 It had to be a lot of money though. 1715 01:13:25,705 --> 01:13:27,185 You know everybody in Texas. 1716 01:13:27,228 --> 01:13:28,752 I don't know who bailed us out. 1717 01:13:28,795 --> 01:13:30,294 I'm the one who bailed you motherfuckers out. 1718 01:13:30,318 --> 01:13:32,059 Snoop... uh, Mr. Dogg. 1719 01:13:32,103 --> 01:13:33,626 - Uh, we just... - Shut the fuck up. 1720 01:13:33,670 --> 01:13:36,281 - Yup. - Now honestly, 1721 01:13:36,324 --> 01:13:39,240 I was pissed off at you guys. 1722 01:13:39,284 --> 01:13:42,026 Then, I thought about my main man, Marcus Aurelius, 1723 01:13:42,069 --> 01:13:45,986 who once said, "To arise in the morning," 1724 01:13:46,030 --> 01:13:50,338 think of what a precious privilege it is to breathe, 1725 01:13:50,382 --> 01:13:54,430 "to think, to enjoy, to love." 1726 01:13:54,473 --> 01:13:57,128 Yeah, 1727 01:13:57,171 --> 01:14:00,566 I may have lost my grandma's old school car, 1728 01:14:00,610 --> 01:14:02,394 but I gained some new friends. 1729 01:14:02,438 --> 01:14:04,657 So in my book, 1730 01:14:04,701 --> 01:14:07,443 fair exchange, no robbery. 1731 01:14:07,486 --> 01:14:09,967 Goddamn that was deep. 1732 01:14:10,010 --> 01:14:12,752 Honestly, Snoop, I can't believe we enlightened you. 1733 01:14:12,796 --> 01:14:16,887 Speaking of light, your skin is quite radiant. 1734 01:14:16,930 --> 01:14:19,585 Thank you, Snoop Dogg. 1735 01:14:19,629 --> 01:14:21,805 I was honestly really worried about the big house 1736 01:14:21,848 --> 01:14:23,522 and what it might do to my skincare regimen. 1737 01:14:23,546 --> 01:14:25,983 - Not a chance, playah. - Thanks. 1738 01:14:26,026 --> 01:14:28,768 Save the small talk, let's roll. 1739 01:14:28,812 --> 01:14:30,553 I want y'all to get in and ride with me. 1740 01:14:30,596 --> 01:14:32,685 - We can ride in your car? - With me. 1741 01:14:32,729 --> 01:14:35,732 Three in the back, one shotgun. 1742 01:14:35,775 --> 01:14:37,429 Are you fucking kidding me right now? 1743 01:14:37,473 --> 01:14:39,692 You're finna come party with me. Get your ass in. 1744 01:14:39,736 --> 01:14:41,061 - Any advice? - Get in the fucking car. 1745 01:14:41,085 --> 01:14:42,652 And then the other... It's just crazy. 1746 01:14:42,695 --> 01:14:44,238 - How do you want me to get in? - Just get in. 1747 01:14:44,262 --> 01:14:45,462 Yeah, get in where you fit in. 1748 01:14:51,617 --> 01:14:54,185 ♪ Yeah, y'all 1749 01:14:54,228 --> 01:14:56,840 ♪ I'd like to welcome you all 1750 01:15:02,585 --> 01:15:07,241 ♪ Yeah, it's been a long, long time ♪ 1751 01:15:07,285 --> 01:15:08,808 ♪ Hands up 1752 01:15:08,852 --> 01:15:11,724 ♪ Oh, I do my own stunts 1753 01:15:11,768 --> 01:15:14,771 ♪ Rebel's advocate a catalyst for living once ♪ 1754 01:15:14,814 --> 01:15:17,382 ♪ Sympathy for the devil, I tell it like it is ♪ 1755 01:15:17,425 --> 01:15:19,993 ♪ Give my best Aaron Neville, the last one to settle ♪ 1756 01:15:20,037 --> 01:15:22,518 ♪ I test every level, no rest for the wicked... ♪ 1757 01:15:25,564 --> 01:15:28,088 Well, here you go, fellas. 1758 01:15:32,179 --> 01:15:34,442 Wow. 1759 01:15:34,486 --> 01:15:36,662 Oh. Where are my manners? 1760 01:15:36,706 --> 01:15:39,491 I got something nice for you fellas to go with your tea. 1761 01:15:39,535 --> 01:15:42,276 - Partying with Snoop sucks. - Yeah. 1762 01:15:42,320 --> 01:15:44,975 All right. 1763 01:15:45,018 --> 01:15:46,716 Here you go. 1764 01:15:49,327 --> 01:15:52,722 I got Bubble Bubba Kush, Golden Goat, 1765 01:15:52,765 --> 01:15:54,724 Sour Diesel, 1766 01:15:54,767 --> 01:15:57,204 and my favorite, Sweet Skunk. 1767 01:15:57,248 --> 01:15:59,380 Make you wanna hug a skunk, child. 1768 01:15:59,424 --> 01:16:00,773 Thanks. 1769 01:16:00,817 --> 01:16:02,906 Grandma Gladys got the good shit. 1770 01:16:02,949 --> 01:16:04,647 Always have, always will. 1771 01:16:04,690 --> 01:16:06,431 You better know it. 1772 01:16:06,474 --> 01:16:07,867 - Clearly, yeah. - Uh-hmm. 1773 01:16:07,911 --> 01:16:10,870 Oh... 1774 01:16:10,914 --> 01:16:13,699 so sorry. Excuse me. 1775 01:16:13,743 --> 01:16:16,484 Um... 1776 01:16:16,528 --> 01:16:19,400 Mr. Kemper, hi. 1777 01:16:19,444 --> 01:16:21,402 Yes, sir, I know. 1778 01:16:21,446 --> 01:16:23,709 I know, sir. I let you down, sir. 1779 01:16:23,753 --> 01:16:25,644 - I'm sorry. I can explain... - Let me holla at him. 1780 01:16:25,668 --> 01:16:28,148 - Give me the phone. - Uh, Mr. Kemper, Snoop... 1781 01:16:28,192 --> 01:16:29,386 Come on. Give me the phone. Let me talk to him. 1782 01:16:29,410 --> 01:16:31,630 Dogg would like to say hello. 1783 01:16:31,674 --> 01:16:33,545 Pimp, pimp, what it do? 1784 01:16:33,589 --> 01:16:35,634 Yes, sir. 1785 01:16:35,678 --> 01:16:38,245 I just wanna represent my main man Sid right now 1786 01:16:38,289 --> 01:16:39,812 as a character witness. 1787 01:16:39,856 --> 01:16:42,336 He's a great employee, on time, hard worker. 1788 01:16:42,380 --> 01:16:44,338 Yes, sir. Uh-hmm. 1789 01:16:44,382 --> 01:16:46,123 Man, thank you for your time, man. 1790 01:16:46,166 --> 01:16:48,604 You have a beautiful day. Peace. 1791 01:16:48,647 --> 01:16:50,867 Oh, my God. Thank you. You worked it out with him? 1792 01:16:50,910 --> 01:16:53,521 - We're all good? - Man, he fired your ass. 1793 01:16:53,565 --> 01:16:55,480 He just had a nice way of doing it. 1794 01:16:58,004 --> 01:16:59,876 Well, you know, it probably serves me right 1795 01:16:59,919 --> 01:17:01,965 for following Jonesie's devil-may-care- 1796 01:17:02,008 --> 01:17:04,358 jam-more-fun-and- fuzzy-barbershop-approach- 1797 01:17:04,402 --> 01:17:06,143 to-relationship rehab. 1798 01:17:06,186 --> 01:17:09,320 Have you not learned anything from me, huh? 1799 01:17:09,363 --> 01:17:11,191 Yeah, I guess not, because you don't have 1800 01:17:11,235 --> 01:17:12,671 anything to teach me. 1801 01:17:12,715 --> 01:17:14,281 You know, instead of lecturing me 1802 01:17:14,325 --> 01:17:15,587 about what I should be doing, 1803 01:17:15,631 --> 01:17:17,284 you should be on your knees 1804 01:17:17,328 --> 01:17:19,939 begging Charlotte to forgive you for being an idiot 1805 01:17:19,983 --> 01:17:21,419 and asking her to take you back. 1806 01:17:21,462 --> 01:17:23,551 A, okay, that's a dumb idea. 1807 01:17:23,595 --> 01:17:25,902 And B, bromates don't call each other idiots. 1808 01:17:25,945 --> 01:17:27,706 Matter of fact, we don't call each other names. 1809 01:17:27,730 --> 01:17:29,272 - That's not what bromates do. - We're not bromates. 1810 01:17:29,296 --> 01:17:30,709 There isn't such a fucking thing as bromates. 1811 01:17:30,733 --> 01:17:32,343 It's just a dumb term you made up 1812 01:17:32,386 --> 01:17:34,127 to make us feel better about being losers 1813 01:17:34,171 --> 01:17:36,564 whose girlfriends dumped us, which is what we are. 1814 01:17:36,608 --> 01:17:38,044 - Fuck you. - Man, fuck you. 1815 01:17:38,088 --> 01:17:39,872 - No, no, no. Fuck you. - Fuck yourself. 1816 01:17:39,916 --> 01:17:41,221 - Fuck you. - Get the fuck off. 1817 01:17:41,265 --> 01:17:42,701 - Shitty ass friend. 1818 01:17:42,745 --> 01:17:44,200 Stories and you don't need a Magnum. 1819 01:17:44,224 --> 01:17:45,985 Hey, hey, hey, hey, man. Don't break my grandma's 1820 01:17:46,009 --> 01:17:47,706 porcelain animal figurine. 1821 01:17:47,750 --> 01:17:49,292 Your stories don't go anywhere and they're stupid, too. 1822 01:17:49,316 --> 01:17:52,189 Hey. Calm down, my granny is sitting right here. 1823 01:17:52,232 --> 01:17:53,712 Hell, yeah. 1824 01:17:53,756 --> 01:17:55,714 - Sorry, Grandma Gladys. - Grandma Gladys, 1825 01:17:55,758 --> 01:17:57,324 we didn't mean to... 1826 01:17:57,368 --> 01:17:59,892 cause a disruption. 1827 01:17:59,936 --> 01:18:01,459 Sorry, Snoop. 1828 01:18:18,781 --> 01:18:21,827 Hey. You rented it. 1829 01:18:21,871 --> 01:18:24,177 - You wrecked it. - It's in your name. 1830 01:18:30,227 --> 01:18:31,827 Hey, there, we're returning your vehicle. 1831 01:18:35,406 --> 01:18:38,191 Why would you do this to our car? 1832 01:18:41,194 --> 01:18:43,327 I don't know, man. You gave us the Maxi pad car. 1833 01:18:43,370 --> 01:18:45,111 What did you think was gonna happen? 1834 01:18:46,809 --> 01:18:48,636 Hold on. 1835 01:18:48,680 --> 01:18:50,638 I need to speak with my boss. 1836 01:18:59,691 --> 01:19:02,215 Um, the, um... 1837 01:19:02,259 --> 01:19:04,435 Hummus Hut car would have been a nice alternative. 1838 01:19:04,478 --> 01:19:08,134 It's got a roof rack. 1839 01:19:08,178 --> 01:19:09,527 What the fuck? 1840 01:19:12,051 --> 01:19:15,315 He said you need to Venmo us, like... 1841 01:19:15,359 --> 01:19:17,796 $4,000. 1842 01:19:17,840 --> 01:19:19,667 Come on, Graham, let's go, bud. 1843 01:19:22,148 --> 01:19:23,759 Hey, hey, hey. Look, man. 1844 01:19:25,978 --> 01:19:27,937 Here's half of the liquid soap. 1845 01:19:27,980 --> 01:19:31,331 Oh. Thanks. 1846 01:19:31,375 --> 01:19:35,292 I really thought bromates for life, but... 1847 01:19:35,335 --> 01:19:37,381 I guess bromates for three weeks have to do. 1848 01:19:37,424 --> 01:19:41,472 Yeah. Take care, man. 1849 01:19:41,515 --> 01:19:44,475 Yeah. 1850 01:20:19,423 --> 01:20:20,903 I mean, are you classically trained? 1851 01:20:20,946 --> 01:20:22,426 These moves are incredible. 1852 01:20:22,469 --> 01:20:23,993 I mean, the way you infuse your 1853 01:20:24,036 --> 01:20:25,429 Latin culture into your job, 1854 01:20:25,472 --> 01:20:27,561 I mean, this is inspiring. 1855 01:20:27,605 --> 01:20:29,520 I had you all wrong, you know that? 1856 01:20:31,130 --> 01:20:33,306 - Hi, hi. Sorry, I'm late. - Hmm. 1857 01:20:33,350 --> 01:20:34,893 I got stuck coordinating a drone strike. 1858 01:20:34,917 --> 01:20:37,745 - Can I get the pinot? - Of course. 1859 01:20:37,789 --> 01:20:39,549 Hey, don't even worry about it. It's not a problem. 1860 01:20:39,573 --> 01:20:42,663 When did you get so chipper? 1861 01:20:42,707 --> 01:20:45,231 I think it's what Snoop Dogg said. 1862 01:20:45,275 --> 01:20:48,147 I mean, life is short, right? 1863 01:20:48,191 --> 01:20:51,150 You know, we gotta stop and make a conscious decision 1864 01:20:51,194 --> 01:20:53,109 to enjoy it. 1865 01:20:53,152 --> 01:20:55,241 Much like how we enjoyed his grandma's Earl Grey tea 1866 01:20:55,285 --> 01:20:56,852 and Monkeybones weed. 1867 01:20:56,895 --> 01:20:59,202 - Good for you. - Uh-hmm. 1868 01:20:59,245 --> 01:21:01,117 I guess the other guys didn't show. 1869 01:21:01,160 --> 01:21:03,138 Yeah. Well, I hope they'll figure it out, you know? 1870 01:21:03,162 --> 01:21:05,686 - They really need each other. - Hey, we all do. 1871 01:21:05,730 --> 01:21:07,775 Cheers. 1872 01:21:07,819 --> 01:21:09,342 Oh, speaking of which. 1873 01:21:09,386 --> 01:21:10,822 Do you mind being my gay wingman 1874 01:21:10,866 --> 01:21:13,216 and talking to that girl over there? 1875 01:21:13,259 --> 01:21:14,565 You know I love helping my boys. 1876 01:21:14,608 --> 01:21:17,046 Uh-hmm. 1877 01:21:17,089 --> 01:21:19,918 Ladies. 1878 01:21:19,962 --> 01:21:22,355 Oh, by the way, I'm Happy Mike. 1879 01:21:38,894 --> 01:21:40,983 - Here you go. - Oh, thank you so much. 1880 01:21:41,026 --> 01:21:42,767 How do you know Carol? 1881 01:21:42,810 --> 01:21:45,639 Oh, we were in a grief support group together. 1882 01:21:45,683 --> 01:21:49,295 Oh. I'm so sorry to hear that. 1883 01:21:49,339 --> 01:21:52,168 Thank you. It's very kind. 1884 01:21:52,211 --> 01:21:53,885 But to be honest, I think Carol had it a little 1885 01:21:53,909 --> 01:21:56,172 tougher than I did. 1886 01:21:56,215 --> 01:21:59,392 Nothing brings perspective like a funeral. 1887 01:21:59,436 --> 01:22:03,614 Yeah. Yeah, that's true. 1888 01:22:03,657 --> 01:22:06,095 Thank you. 1889 01:22:18,846 --> 01:22:20,109 Oh, hey. 1890 01:22:20,152 --> 01:22:22,981 Brooke, hey. How's it going? 1891 01:22:23,025 --> 01:22:24,200 Hmm. 1892 01:22:24,243 --> 01:22:26,854 Yeah. 1893 01:22:26,898 --> 01:22:29,422 It's so sad. 1894 01:22:29,466 --> 01:22:33,426 I think she truly loved Abner so much. 1895 01:22:33,470 --> 01:22:36,473 It's like the sun set on her world when he left. 1896 01:22:36,516 --> 01:22:38,518 Yeah, well said. 1897 01:22:40,216 --> 01:22:42,044 So, Craig's here with you? 1898 01:22:42,087 --> 01:22:43,567 Yeah. 1899 01:22:46,657 --> 01:22:48,659 I was actually thinking of finally honoring 1900 01:22:48,702 --> 01:22:50,443 his parents' wishes. 1901 01:22:50,487 --> 01:22:52,141 Yeah? Spreading the ashes 1902 01:22:52,184 --> 01:22:54,273 in the Sea of Cortez, was it? 1903 01:22:54,317 --> 01:22:56,536 Yeah. 1904 01:22:56,580 --> 01:22:58,843 It's great. It's really great. 1905 01:22:58,886 --> 01:23:00,801 You think so? 1906 01:23:02,499 --> 01:23:04,718 Yeah. I mean... 1907 01:23:04,762 --> 01:23:07,765 I don't know anything about anything, 1908 01:23:07,808 --> 01:23:09,854 certainly not relationships, but... 1909 01:23:11,725 --> 01:23:14,032 I don't know, if there's one thing I have learned. 1910 01:23:14,076 --> 01:23:16,165 I think it's that if you don't 1911 01:23:16,208 --> 01:23:18,994 let go of the past, 1912 01:23:19,037 --> 01:23:20,754 you can't really make room for all the good stuff 1913 01:23:20,778 --> 01:23:21,953 the future might bring. 1914 01:23:25,783 --> 01:23:28,394 And I don't know. 1915 01:23:28,438 --> 01:23:30,396 The future could be pretty bright. 1916 01:23:32,050 --> 01:23:33,791 I think so, too. 1917 01:23:37,099 --> 01:23:39,362 - What can I say? - You missed a meeting 1918 01:23:39,405 --> 01:23:42,756 for the Harmony Vale Condominium Complex. 1919 01:23:42,800 --> 01:23:45,063 Nobody comes back from that. 1920 01:23:45,107 --> 01:23:47,848 Well, I could explain everything that happened 1921 01:23:47,892 --> 01:23:51,591 and a strange... 1922 01:23:51,635 --> 01:23:53,724 redneck competition. 1923 01:23:53,767 --> 01:23:55,334 It-It doesn't matter. 1924 01:23:55,378 --> 01:23:56,485 You probably wouldn't even believe me. 1925 01:23:56,509 --> 01:23:57,597 So I'll spare you. 1926 01:23:57,641 --> 01:23:59,164 But... look, the truth is, 1927 01:23:59,208 --> 01:24:02,211 I don't even work for Palmetto anymore. 1928 01:24:02,254 --> 01:24:04,561 But I'm here because I believe in their mission 1929 01:24:04,604 --> 01:24:06,867 and in the promise of what clean energy can do, 1930 01:24:06,911 --> 01:24:11,220 not just for your property, but for the planet. 1931 01:24:11,263 --> 01:24:14,179 A planet we will pass down to our children 1932 01:24:14,223 --> 01:24:17,356 and our children's children. 1933 01:24:17,400 --> 01:24:22,013 So, while I will not personally benefit from this deal, 1934 01:24:22,057 --> 01:24:25,103 I believe we all will, collectively. 1935 01:24:25,147 --> 01:24:27,105 So I am asking you, sir. 1936 01:24:27,149 --> 01:24:30,065 No, begging you. 1937 01:24:30,108 --> 01:24:31,936 Please reconsider. 1938 01:24:31,979 --> 01:24:34,808 And sign this purchase order 1939 01:24:34,852 --> 01:24:37,115 because it's the right thing to do. 1940 01:24:38,464 --> 01:24:40,771 For all of us. 1941 01:24:42,512 --> 01:24:43,663 Sorry, I thought I turned that off. 1942 01:24:43,687 --> 01:24:45,384 - Oh. - What? 1943 01:24:45,428 --> 01:24:47,821 I'm so sorry. One sec. Hello? Sadie? 1944 01:24:50,346 --> 01:24:54,045 Um, yeah, yeah, yeah, yeah, I... 1945 01:24:54,089 --> 01:24:56,134 Yeah, I can do that. 1946 01:24:56,178 --> 01:24:58,789 Okay. Okay. Bye. 1947 01:25:11,802 --> 01:25:13,804 Welcome to the beautiful Bahamas. 1948 01:25:13,847 --> 01:25:16,154 It's me, Sadie. And I just wanna say, 1949 01:25:16,198 --> 01:25:18,852 wow, it is hot here. 1950 01:25:18,896 --> 01:25:21,855 It took me like two hours to dry my hair and, like, 1951 01:25:21,899 --> 01:25:24,728 my neck sweat would make my hair sweaty. 1952 01:25:24,771 --> 01:25:26,338 And it's like, what am I doing? 1953 01:25:26,382 --> 01:25:27,905 - Sadie? - It is 1954 01:25:27,948 --> 01:25:29,124 - really humid here. - Hello? 1955 01:25:29,167 --> 01:25:30,690 So if you ever come, 1956 01:25:30,734 --> 01:25:32,134 make sure you pack your frizz spray. 1957 01:25:32,170 --> 01:25:34,477 Also... there are tons of stray dogs 1958 01:25:34,520 --> 01:25:35,758 - and they're not like... - Dickheads. 1959 01:25:35,782 --> 01:25:37,175 Little guys. They're like... 1960 01:25:37,219 --> 01:25:39,264 scary guy. 1961 01:25:39,308 --> 01:25:41,223 Oh, also in the Bahamas, 1962 01:25:41,266 --> 01:25:42,615 they don't speak Spanish, 1963 01:25:42,659 --> 01:25:44,356 so don't order in Spanish. 1964 01:25:44,400 --> 01:25:46,663 - Oh. - Sid! 1965 01:25:46,706 --> 01:25:48,186 Oh. 1966 01:25:48,230 --> 01:25:49,187 I was in the Bahamas. 1967 01:25:49,231 --> 01:25:50,275 I'm not anymore. 1968 01:25:50,319 --> 01:25:51,581 This is a recap. 1969 01:25:51,624 --> 01:25:53,670 I just... oh, my God, Sid, 1970 01:25:53,713 --> 01:25:55,193 it's so good to see you. 1971 01:25:55,237 --> 01:25:56,847 Yeah. Yeah, you too. 1972 01:25:56,890 --> 01:25:59,241 Um, thank you so much for sending me that 1973 01:25:59,284 --> 01:26:00,981 "Didn't We Almost Have It All" message, 1974 01:26:01,025 --> 01:26:03,854 because we did almost have it all. 1975 01:26:05,029 --> 01:26:07,379 Yeah, but I mean, what about 1976 01:26:07,423 --> 01:26:10,295 Clos and Ballard and Gerbils? 1977 01:26:10,339 --> 01:26:13,951 Oh, yeah. Um, he was just using me for exposure 1978 01:26:13,994 --> 01:26:16,562 for his stupid puppet musical, Vondervall. 1979 01:26:16,606 --> 01:26:18,216 - Bummer. - It wasn't even good. 1980 01:26:18,260 --> 01:26:19,672 I didn't understand it. I don't speak German. 1981 01:26:19,696 --> 01:26:22,394 But, like, it made me realize 1982 01:26:22,438 --> 01:26:25,397 that no one cares for me the way you do 1983 01:26:25,441 --> 01:26:28,052 and understands me. And... 1984 01:26:28,095 --> 01:26:30,489 takes, like, really awesome pictures 1985 01:26:30,533 --> 01:26:32,578 where I look like statuesque 1986 01:26:32,622 --> 01:26:35,233 and like an angel light behind. 1987 01:26:36,756 --> 01:26:38,062 You're it for me, Sid. 1988 01:26:40,282 --> 01:26:41,761 I can't tell you how I fantasized 1989 01:26:41,805 --> 01:26:43,633 about hearing you say those words. 1990 01:26:43,676 --> 01:26:45,156 I mean, while I was at work, 1991 01:26:45,200 --> 01:26:47,114 while I was in Jonesie's shower, 1992 01:26:47,158 --> 01:26:49,813 while I was lying on the cold linoleum floor. 1993 01:26:49,856 --> 01:26:51,597 It's true. 1994 01:26:52,990 --> 01:26:56,428 But the pain I've been through 1995 01:26:56,472 --> 01:26:58,604 has helped me see that 1996 01:26:58,648 --> 01:27:00,824 while I always feared that I wasn't enough 1997 01:27:00,867 --> 01:27:02,347 in our relationship, 1998 01:27:02,391 --> 01:27:05,089 the truth is we weren't enough 1999 01:27:05,132 --> 01:27:07,309 and... no, no. And it's my fault, 2000 01:27:07,352 --> 01:27:09,441 totally my fault for seeing something 2001 01:27:09,485 --> 01:27:12,705 that wasn't really there. 2002 01:27:12,749 --> 01:27:15,360 But I think we're in a good place now and... 2003 01:27:15,404 --> 01:27:17,623 it's time to move on, you know? 2004 01:27:17,667 --> 01:27:20,235 - Oh, my God. - But... 2005 01:27:20,278 --> 01:27:22,802 - Oh, you're gonna be okay. - You just broke up with me 2006 01:27:22,846 --> 01:27:24,804 on my frickin' live feed. 2007 01:27:24,848 --> 01:27:26,676 Um... he was just joking, 2008 01:27:26,719 --> 01:27:29,853 so make sure you like it and subscribe and, um, 2009 01:27:29,896 --> 01:27:32,029 just... I love you guys. 2010 01:27:45,738 --> 01:27:48,001 - Charlotte. Hey. - Hey, Sid. 2011 01:27:48,045 --> 01:27:50,395 - How's it going? - It's going. 2012 01:27:50,439 --> 01:27:52,354 Let me get Frederick for you. 2013 01:27:52,397 --> 01:27:54,965 Oh, thanks. Yeah. Hey, good to see you again. 2014 01:27:55,008 --> 01:27:56,836 Yes. Nice It's nice to see you too. 2015 01:27:56,880 --> 01:27:58,403 Frederick, Sid's outside. 2016 01:28:02,102 --> 01:28:04,017 - Hey. - Hey, man. 2017 01:28:04,061 --> 01:28:06,542 Didn't realize that you and Charlotte were together again. 2018 01:28:06,585 --> 01:28:08,326 How... how'd you get her back? 2019 01:28:08,370 --> 01:28:11,111 I mean, turns out, uh, begging on your hands and knees 2020 01:28:11,155 --> 01:28:12,475 is actually a good plan after all. 2021 01:28:13,723 --> 01:28:14,854 Well, I'm glad it worked. 2022 01:28:14,898 --> 01:28:16,900 I'm happy for you, man. 2023 01:28:16,943 --> 01:28:19,772 Hey, man. It was just time for me to, you know, grow up. 2024 01:28:19,816 --> 01:28:22,471 Be an adult. 2025 01:28:22,514 --> 01:28:27,345 Well, uh, listen, I just came by to say that... 2026 01:28:27,389 --> 01:28:30,914 I finally opened my eyes and saw that the one person 2027 01:28:30,957 --> 01:28:32,350 has who's always been there for me, 2028 01:28:32,394 --> 01:28:34,483 who's always cared about me is... 2029 01:28:34,526 --> 01:28:36,180 is you, man. 2030 01:28:36,223 --> 01:28:37,679 And I'm sorry I wasn't the friend to you 2031 01:28:37,703 --> 01:28:39,488 - that you were with me. - Oh, come on. 2032 01:28:39,531 --> 01:28:42,491 You're doing too much, man. Oh, we're always... we're friends. 2033 01:28:42,534 --> 01:28:44,057 There's nothing to change. 2034 01:28:44,101 --> 01:28:45,320 No, we're not. 2035 01:28:45,363 --> 01:28:46,364 What? 2036 01:28:56,418 --> 01:28:58,420 - We're bromates for life. - Come here. 2037 01:28:58,463 --> 01:29:00,117 I love you, man. 2038 01:29:00,160 --> 01:29:02,119 Wow. 2039 01:29:02,162 --> 01:29:03,816 Thank you. 2040 01:29:17,743 --> 01:29:19,702 - Hey. - Hi. 2041 01:29:19,745 --> 01:29:21,878 How you doin'? 2042 01:29:21,921 --> 01:29:24,663 Going to Cabo for work, for fun or... 2043 01:29:24,707 --> 01:29:26,317 A photo shoot, um, 2044 01:29:26,361 --> 01:29:28,319 for the Sports Illustrated Swimsuit Issue. 2045 01:29:28,363 --> 01:29:31,017 - Oh, wow. I've heard of it. - What about you? 2046 01:29:31,061 --> 01:29:33,411 Uh, a little of both. I, uh... 2047 01:29:33,455 --> 01:29:34,891 I closed this deal for work 2048 01:29:34,934 --> 01:29:37,502 and they're sending me on vacation, so. 2049 01:29:37,546 --> 01:29:39,286 I'm in solar energy. 2050 01:29:39,330 --> 01:29:41,332 I guess we both kind of are, right? 2051 01:29:41,376 --> 01:29:44,770 You know, 'cause you'll be on a beach in the sun. 2052 01:29:44,814 --> 01:29:46,313 You know what? Do you mind taking a picture 2053 01:29:46,337 --> 01:29:47,817 for my Instagram? 2054 01:29:47,860 --> 01:29:50,602 Oh, sure. Yeah. 2055 01:29:53,083 --> 01:29:57,174 You know what? Sorry. No. No. 2056 01:29:57,217 --> 01:29:59,959 Excuse me? 2057 01:30:00,003 --> 01:30:02,397 Sorry. I just don't get social media. 2058 01:30:02,440 --> 01:30:04,268 I mean, why can't people just live life 2059 01:30:04,311 --> 01:30:06,270 instead of constantly trying to caption it, 2060 01:30:06,313 --> 01:30:08,838 and like it, and... 2061 01:30:08,881 --> 01:30:11,710 Can I change seats, please? 2062 01:30:11,754 --> 01:30:14,365 Oh, no, no. 2063 01:30:14,409 --> 01:30:17,368 That's okay. I'll move. Is there somewhere I could? 2064 01:30:17,412 --> 01:30:20,545 Great. Have a nice flight. 2065 01:30:20,589 --> 01:30:21,851 Thank you. 2066 01:30:23,679 --> 01:30:25,308 Ladies and gentlemen, welcome on board to... 2067 01:30:25,332 --> 01:30:26,725 Sorry. Can I squeeze in here? 2068 01:30:26,769 --> 01:30:30,468 Excuse me. Sorry. Sorry. 2069 01:30:30,512 --> 01:30:32,949 Okay. Oh... geez. 2070 01:30:32,992 --> 01:30:34,341 Sid? 2071 01:30:34,385 --> 01:30:36,866 - Is that you? - Brooke? 2072 01:30:36,909 --> 01:30:38,607 What? 2073 01:30:38,650 --> 01:30:40,739 - What are the odds? - I know. 2074 01:30:40,783 --> 01:30:42,349 I love that you're on this flight. 2075 01:30:42,393 --> 01:30:44,917 - It's great to see you. - Great to see you. 2076 01:30:44,961 --> 01:30:46,658 We're going to Cabo. 2077 01:30:46,702 --> 01:30:48,007 Yeah. 2078 01:30:56,189 --> 01:30:57,234 Here you go. 2079 01:30:57,277 --> 01:30:58,627 Thank you so much. 2080 01:30:58,670 --> 01:31:00,150 Oh, great. Thank you. 2081 01:31:00,193 --> 01:31:01,847 Oh, yes. 2082 01:31:05,024 --> 01:31:08,593 - To new beginnings. - To new beginnings. 2083 01:31:08,637 --> 01:31:10,813 Hey! 2084 01:31:10,856 --> 01:31:13,293 Hey, you guys got a hammock, huh? 2085 01:31:13,337 --> 01:31:15,992 How great is this? 2086 01:31:16,035 --> 01:31:17,602 - Yeah. We're doing it. MR. - Oh. 2087 01:31:17,646 --> 01:31:19,038 This is a nice one, huh? 2088 01:31:19,082 --> 01:31:20,363 - Let me in. I wanna try it. - Okay. 2089 01:31:20,387 --> 01:31:21,911 - Coming in hot. Come on. - Yeah. 2090 01:31:21,954 --> 01:31:23,366 I didn't think that's where that was headed. 2091 01:31:23,390 --> 01:31:25,001 - All right. - Okay. Oh, you're wet. 2092 01:31:25,044 --> 01:31:26,326 - Oh, look at this. - Oh, my God. Look at that. 2093 01:31:26,350 --> 01:31:27,612 - Whoa! - Huh? How about that? 2094 01:31:27,656 --> 01:31:29,527 - Wow. - I think it's a sea bass. 2095 01:31:29,571 --> 01:31:31,311 I don't even know. I was shooting at a bird. 2096 01:31:31,355 --> 01:31:33,052 I don't even know how that happened. 2097 01:31:33,096 --> 01:31:35,185 Why? Okay. 2098 01:31:35,228 --> 01:31:37,361 Wow. 2099 01:31:37,404 --> 01:31:39,276 Okay. 2100 01:31:39,319 --> 01:31:41,321 Surf is angry today, my friend. 2101 01:31:41,365 --> 01:31:44,281 Hmm. 2102 01:31:44,324 --> 01:31:48,807 You know, Sid, you made a difference. 2103 01:31:48,851 --> 01:31:51,593 Hey, thank you, sir. Appreciate that. 2104 01:31:54,465 --> 01:31:56,336 She's a beauty, isn't she? 2105 01:32:00,515 --> 01:32:02,473 Yeah, she really is. 2106 01:32:04,257 --> 01:32:06,564 She really is. 2107 01:32:18,358 --> 01:32:21,840 And action. Hello. Clos Swineford here. 2108 01:32:21,884 --> 01:32:24,364 Uh, this is my America's Got Talent audition. 2109 01:32:24,408 --> 01:32:25,975 I am a puppeteer. 2110 01:32:26,018 --> 01:32:28,586 As you can see, I enjoy to make puppet times. 2111 01:32:28,630 --> 01:32:30,196 Hello. Hello. 2112 01:32:30,240 --> 01:32:32,155 I first began with the puppeteering 2113 01:32:32,198 --> 01:32:36,115 after a very awful, horrific accident in skiing. 2114 01:32:36,159 --> 01:32:39,336 I accidentally decapitated two children. 2115 01:32:39,379 --> 01:32:42,600 And then I thought if I've murdered a child, 2116 01:32:42,644 --> 01:32:44,036 how do you fix this? 2117 01:32:44,080 --> 01:32:45,777 You make other child's laugh. 2118 01:32:45,821 --> 01:32:48,127 This is Sasha and this is Ballard. 2119 01:32:48,171 --> 01:32:52,088 They are rough approximations of the two children, um, 2120 01:32:52,131 --> 01:32:56,266 that I... that I murder... it's... It was manslau... I mean, 2121 01:32:56,309 --> 01:33:00,618 I did some community service, so I due... I paid all of my dues. 2122 01:33:00,662 --> 01:33:03,229 So, my hope and dream 2123 01:33:03,273 --> 01:33:05,667 is to make other children laugh very hard 2124 01:33:05,710 --> 01:33:08,408 to drown out the screams of the children. 2125 01:33:17,504 --> 01:33:20,725 See you soon, Bachelorette. 2126 01:33:20,769 --> 01:33:23,467 To Bromates. 2127 01:33:23,510 --> 01:33:24,729 Improv. 152403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.