All language subtitles for Brady Bunch S03E12 (Getting Davy Jones).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,269 --> 00:00:03,919 ♪ Here's the story ♪ 2 00:00:03,988 --> 00:00:05,970 ♪ Of a lovely lady ♪ 3 00:00:06,039 --> 00:00:07,300 ♪ Who was bringing up ♪ 4 00:00:07,324 --> 00:00:09,958 ♪ Three very lovely girls ♪ 5 00:00:10,027 --> 00:00:12,627 ♪ All of them had hair of gold ♪ 6 00:00:12,696 --> 00:00:14,463 ♪ Like their mother ♪ 7 00:00:14,532 --> 00:00:17,599 ♪ The youngest one in curls ♪ 8 00:00:17,668 --> 00:00:21,453 ♪ It's the story of a man named Brady ♪ 9 00:00:21,522 --> 00:00:25,224 ♪ Who was busy with three boys of his own ♪ 10 00:00:25,292 --> 00:00:28,727 ♪ They were four men living all together ♪ 11 00:00:28,795 --> 00:00:31,913 ♪ Yet they were all alone ♪ 12 00:00:31,982 --> 00:00:35,868 ♪ Till the one day when the lady met this fellow ♪ 13 00:00:35,936 --> 00:00:39,638 ♪ And they knew that it was much more than a hunch ♪ 14 00:00:39,706 --> 00:00:43,475 ♪ That this group must somehow form a family ♪ 15 00:00:43,544 --> 00:00:46,595 ♪ That's the way we all became the Brady Bunch ♪ 16 00:00:46,663 --> 00:00:49,030 ♪ The Brady Bunch ♪ 17 00:00:49,099 --> 00:00:51,316 ♪ The Brady Bunch ♪ 18 00:00:51,385 --> 00:00:56,821 ♪ That's the way we became the Brady Bunch. ♪ 19 00:01:03,380 --> 00:01:07,665 There must be someone we can get for a guest star. 20 00:01:07,734 --> 00:01:09,195 We're a great entertainment committee... 21 00:01:09,219 --> 00:01:10,952 Four meetings and nothing! 22 00:01:11,021 --> 00:01:13,121 We better get somebody quick. 23 00:01:13,190 --> 00:01:15,724 It's two weeks before our senior prom. 24 00:01:32,143 --> 00:01:33,969 Unless we get someone this weekend, 25 00:01:33,993 --> 00:01:35,605 on Monday we'll have to tell Mrs. Robbins 26 00:01:35,629 --> 00:01:36,629 that we bombed out. 27 00:01:36,697 --> 00:01:38,029 Marcia, guess who's here?! 28 00:01:38,098 --> 00:01:40,009 Jan, we're in the middle of a very important meeting. 29 00:01:40,033 --> 00:01:41,244 What's more important than Davy Jones? 30 00:01:41,268 --> 00:01:42,200 He's here! 31 00:01:42,269 --> 00:01:43,880 I don't care who's here. We're... 32 00:01:43,904 --> 00:01:44,820 Davy Jones! 33 00:01:44,888 --> 00:01:46,132 He's here in this house? 34 00:01:46,156 --> 00:01:47,956 No, he's here in town... see? 35 00:01:48,024 --> 00:01:49,102 Let me see. 36 00:01:49,126 --> 00:01:50,942 "Davy Jones, teenage rock idol, 37 00:01:51,011 --> 00:01:52,589 arrived this morning for personal appearances." 38 00:01:52,613 --> 00:01:54,674 Oh, wow! You know I got to get to see him. 39 00:01:54,698 --> 00:01:56,731 Davy Jones! 40 00:01:56,800 --> 00:01:59,301 I got to tell Cindy. 41 00:01:59,370 --> 00:02:02,037 Gee, wouldn't that be something? 42 00:02:02,105 --> 00:02:03,172 What? 43 00:02:03,240 --> 00:02:04,551 To get him to entertain at our prom. 44 00:02:04,575 --> 00:02:06,307 Davy Jones?! 45 00:02:06,376 --> 00:02:07,408 You're kidding! 46 00:02:07,477 --> 00:02:09,094 Well, why just Davy Jones? 47 00:02:09,163 --> 00:02:11,129 How about the Beatles, the Fifth Dimension 48 00:02:11,198 --> 00:02:12,864 and the Carpenters, too? 49 00:02:12,933 --> 00:02:14,432 MARCIA: Before you start making jokes, 50 00:02:14,501 --> 00:02:15,545 just take a look at this. 51 00:02:15,569 --> 00:02:17,302 Go ahead, read it. 52 00:02:17,370 --> 00:02:21,973 "Miss Marcia Brady, President of the Davy Jones Fan Club: 53 00:02:22,042 --> 00:02:24,209 "Dear Marcia, I want to thank you 54 00:02:24,277 --> 00:02:25,794 for your interest in my career." 55 00:02:25,863 --> 00:02:26,912 Let me see. 56 00:02:26,980 --> 00:02:28,447 "If I'm ever in your city, 57 00:02:28,515 --> 00:02:31,200 "I'll be happy to show you my appreciation any way I can. 58 00:02:31,268 --> 00:02:32,345 "With best wishes, 59 00:02:32,369 --> 00:02:34,786 I am your friend always, Davy Jones." 60 00:02:34,855 --> 00:02:36,499 Well, it's probably just one of those form letters 61 00:02:36,523 --> 00:02:38,268 that his publicity guy sends out. 62 00:02:38,292 --> 00:02:40,520 It is not, it's handwritten! 63 00:02:40,544 --> 00:02:42,961 Besides, he wouldn't say, "If I'm ever in your town, 64 00:02:43,030 --> 00:02:45,041 I'll be happy to show you my appreciation" 65 00:02:45,065 --> 00:02:46,498 if he didn't really mean it. 66 00:02:46,566 --> 00:02:48,299 Well, that's right, Doreen. 67 00:02:48,368 --> 00:02:50,936 I still say it's publicity stuff. 68 00:02:51,005 --> 00:02:53,455 Davy Jones is not the kind of person to lie. 69 00:02:53,524 --> 00:02:56,124 If I asked him to entertain at our prom, I'm sure he would. 70 00:02:56,193 --> 00:02:57,409 Well, maybe he would. 71 00:02:57,478 --> 00:02:59,827 Oh, come on, don't be silly, she's just bluffing. 72 00:02:59,896 --> 00:03:02,380 Bluffing! I'll show you who's bluffing! 73 00:03:02,449 --> 00:03:04,561 I'll go right over to his hotel and ask him. 74 00:03:04,585 --> 00:03:06,484 You really think you can get him? 75 00:03:06,553 --> 00:03:08,820 If I say I'll get him, I'll get him. 76 00:03:15,579 --> 00:03:17,412 Are Jan and Cindy still grumbling? 77 00:03:17,481 --> 00:03:19,961 Well, they've gone from kind of a low grumble 78 00:03:20,016 --> 00:03:21,528 to a kind of a high grouch. 79 00:03:21,552 --> 00:03:24,586 They really wanted to see Davy Jones. 80 00:03:24,655 --> 00:03:26,666 Well, I know, but I just didn't think that Marcia 81 00:03:26,690 --> 00:03:28,501 would appreciate their tagging along. 82 00:03:28,525 --> 00:03:30,559 I'll bet he would have liked it. 83 00:03:30,627 --> 00:03:32,543 They sure are fans of his. 84 00:03:32,612 --> 00:03:34,423 Yeah, from the reaction around here, 85 00:03:34,447 --> 00:03:36,765 he's the hottest thing since pepperoni pizza. 86 00:03:38,135 --> 00:03:41,870 Okay, who doesn't want me to know the ball score? 87 00:03:41,939 --> 00:03:44,289 Which one of you is Jack the Ripper? 88 00:03:45,792 --> 00:03:47,903 I think Marcia cut out something that was on the other side 89 00:03:47,927 --> 00:03:49,761 of the sports page, Mr. Brady. 90 00:03:50,931 --> 00:03:52,997 Honey, now, I want you to be calm. 91 00:03:53,066 --> 00:03:56,635 Don't get too excited, but Davy Jones is in town! 92 00:03:56,704 --> 00:04:00,939 No, not the Davy Jones! 93 00:04:01,007 --> 00:04:02,324 Kids! 94 00:04:02,392 --> 00:04:05,343 Never mind, we had our idols, too, when we were kids. 95 00:04:05,412 --> 00:04:09,064 Yeah, I remember when I found out Frank Sinatra got married. 96 00:04:09,132 --> 00:04:12,984 I wore black Bobby socks for a month. 97 00:04:13,053 --> 00:04:14,631 Hey, did you hear about Davy Jones? 98 00:04:14,655 --> 00:04:15,587 Isn't it great? 99 00:04:15,656 --> 00:04:16,588 What about him? 100 00:04:16,657 --> 00:04:17,856 He's in town! 101 00:04:17,925 --> 00:04:19,235 He's gonna sing at Marcia's school prom! 102 00:04:19,259 --> 00:04:20,191 In person! 103 00:04:20,260 --> 00:04:22,577 Oh, big deal! 104 00:04:22,646 --> 00:04:25,030 Yeah, what's so special about Davy Jones? 105 00:04:25,099 --> 00:04:27,527 Yeah, all he does is bang on a guitar 106 00:04:27,551 --> 00:04:29,017 and yell his head off. 107 00:04:29,085 --> 00:04:30,818 Yeah, anybody could do that. 108 00:04:30,887 --> 00:04:34,189 Anybody! There are over 2,000 Davy Jones fan clubs. 109 00:04:34,257 --> 00:04:35,523 Yeah! 110 00:04:35,592 --> 00:04:38,660 How many Peter Brady fan clubs are there? 111 00:04:38,728 --> 00:04:41,363 I don't know, I haven't counted them lately. 112 00:04:41,431 --> 00:04:43,442 Well, it doesn't take long to count to zero. 113 00:04:43,466 --> 00:04:45,299 You're just jealous. 114 00:04:45,368 --> 00:04:47,852 Jealous! Of what? 115 00:04:50,557 --> 00:04:52,018 ♪ I'm wild about you, baby ♪ 116 00:04:52,042 --> 00:04:53,475 ♪ Wild about you, baby! ♪ 117 00:04:53,543 --> 00:04:55,977 JAN: Boys! 118 00:04:56,046 --> 00:04:58,357 BOBBY ( shrieking): ♪ Wild, wild, wild! ♪ 119 00:04:58,381 --> 00:05:01,483 Hey, Davy, baby, don't break your guitar. 120 00:05:01,552 --> 00:05:02,367 ( shrieking) 121 00:05:02,436 --> 00:05:04,219 ♪ Wild, baby... ♪ 122 00:05:04,287 --> 00:05:05,703 Linda? 123 00:05:05,772 --> 00:05:07,305 Linda, you'll never guess 124 00:05:07,374 --> 00:05:10,142 who Marcia Brady's getting to entertain at our prom. 125 00:05:10,210 --> 00:05:11,976 Hold on to your skull. 126 00:05:12,045 --> 00:05:13,729 Davy Jones! 127 00:05:13,797 --> 00:05:16,948 Yes, Katie, I said "Davy Jones." 128 00:05:17,017 --> 00:05:18,861 Well, I didn't believe it myself at first, 129 00:05:18,885 --> 00:05:20,997 but Marcia's gone right down there to meet him. 130 00:05:21,021 --> 00:05:22,732 Boy, our prom is going to be out of sight. 131 00:05:22,756 --> 00:05:24,722 Pass the word, okay? 132 00:05:32,866 --> 00:05:34,182 Hi. 133 00:05:34,251 --> 00:05:36,385 Hi, honey. 134 00:05:36,453 --> 00:05:37,919 Sorry about that, Dad. 135 00:05:37,987 --> 00:05:40,871 That's all right. How did you make out with Davy Jones? 136 00:05:40,940 --> 00:05:42,452 Were your knees shaking when you met him? 137 00:05:42,476 --> 00:05:45,093 My knees didn't get anywhere near Davy Jones. 138 00:05:45,162 --> 00:05:46,794 Wasn't he at the hotel? 139 00:05:46,863 --> 00:05:49,848 He sure was, and so were a thousand other kids. 140 00:05:49,917 --> 00:05:52,617 It was so jammed I couldn't even get inside the lobby. 141 00:05:52,686 --> 00:05:54,947 I guess every kid in town is trying to see him. 142 00:05:54,971 --> 00:05:56,904 Why didn't you try phoning him? 143 00:05:56,973 --> 00:05:58,306 I did. 144 00:05:58,375 --> 00:06:00,808 It cost me 30 cents just to hear the hotel operator say, 145 00:06:00,877 --> 00:06:03,745 "All of Mr. Jones' lines are still busy." 146 00:06:03,814 --> 00:06:06,314 Well, honey, if you can't see him 147 00:06:06,383 --> 00:06:07,749 and you can't talk to him, 148 00:06:07,817 --> 00:06:09,629 I don't know how you're going to get in touch with him. 149 00:06:09,653 --> 00:06:11,019 I don't either. 150 00:06:11,088 --> 00:06:13,738 Well, you did the best you could, Marcia. 151 00:06:13,807 --> 00:06:15,624 It's all anybody can do. 152 00:06:15,692 --> 00:06:18,460 I guess so. 153 00:06:18,528 --> 00:06:22,747 Well, there's still time to get someone else for the prom. 154 00:06:22,816 --> 00:06:25,183 At least there's no harm done. 155 00:06:33,426 --> 00:06:34,503 GIRL: There she is! 156 00:06:34,527 --> 00:06:36,539 Oh, Marcia, this is fantastic. 157 00:06:36,563 --> 00:06:38,124 It'll be the best prom ever. 158 00:06:38,148 --> 00:06:39,992 I never thought you could do it! 159 00:06:40,016 --> 00:06:42,100 ( all talking at once) 160 00:06:42,169 --> 00:06:43,279 Well, how was he in person, Marcia? 161 00:06:43,303 --> 00:06:44,653 Is he as neat as he looks? 162 00:06:44,721 --> 00:06:46,988 Oh, I could die when I think of it. 163 00:06:47,056 --> 00:06:49,757 ( all talking at once) 164 00:06:50,894 --> 00:06:52,727 Marcia! 165 00:06:52,796 --> 00:06:53,929 GIRL: Hi, Mrs. Robbins! 166 00:06:53,997 --> 00:06:55,213 ( all shout greetings) 167 00:06:55,281 --> 00:06:56,748 GIRL 2: Oh, hi, Mrs. Robbins. 168 00:06:56,816 --> 00:06:58,628 We're all so proud of you. 169 00:06:58,652 --> 00:07:00,051 Good morning, Mrs. Robbins. 170 00:07:00,119 --> 00:07:02,721 Oh, I've never seen the students so excited. 171 00:07:02,789 --> 00:07:04,500 You've done a magnificent job 172 00:07:04,524 --> 00:07:05,935 for the entertainment committee. 173 00:07:05,959 --> 00:07:07,903 Well, I really haven't done anything, Mrs. Robbins. 174 00:07:07,927 --> 00:07:11,128 Oh, oh, now, don't be modest, dear. 175 00:07:11,197 --> 00:07:13,275 The minute I heard, I got the art department 176 00:07:13,299 --> 00:07:15,850 right to work on that banner. 177 00:07:15,918 --> 00:07:18,703 Mrs. Robbins, could I please talk to you a minute in private? 178 00:07:18,772 --> 00:07:20,052 Why, of course. 179 00:07:22,141 --> 00:07:23,675 ( all talking at once) 180 00:07:25,812 --> 00:07:29,714 Mrs. Robbins, I didn't expect all this. 181 00:07:29,783 --> 00:07:32,223 I haven't even talked to Davy Jones yet. 182 00:07:32,285 --> 00:07:34,468 Well, now, that's no problem. 183 00:07:34,537 --> 00:07:36,871 I'm sure as soon as you do see him, you'll arrange it. 184 00:07:36,940 --> 00:07:41,258 The children tell me you're very good friends with Davy Jones. 185 00:07:41,327 --> 00:07:43,027 ( school bell rings) 186 00:07:43,096 --> 00:07:44,379 Oh, first class bell, dear. 187 00:07:44,448 --> 00:07:45,713 Mustn't be late. 188 00:07:45,782 --> 00:07:47,615 ( sighs) 189 00:07:59,546 --> 00:08:01,346 Hi, doing homework? 190 00:08:01,414 --> 00:08:02,959 No, I'm writing a telegram to Davy Jones. 191 00:08:02,983 --> 00:08:04,148 A telegram? 192 00:08:04,217 --> 00:08:05,784 Yeah, I'm getting desperate 193 00:08:05,852 --> 00:08:07,196 after what happened at school today. 194 00:08:07,220 --> 00:08:09,303 This may be the only way I can reach him. 195 00:08:09,372 --> 00:08:10,838 That's a good idea. 196 00:08:10,907 --> 00:08:12,139 How does this sound? 197 00:08:12,208 --> 00:08:13,691 "Dear Mr. Jones: 198 00:08:13,760 --> 00:08:15,638 "I hope you remember me, Marcia Brady, 199 00:08:15,662 --> 00:08:17,590 the president of your local fan club." 200 00:08:17,614 --> 00:08:18,846 I'll tell you how it sounds. 201 00:08:18,915 --> 00:08:20,360 How? It sounds dull. 202 00:08:20,384 --> 00:08:21,827 That's what I was afraid of. 203 00:08:21,851 --> 00:08:22,851 Hi, Marcia. 204 00:08:22,919 --> 00:08:23,851 Oh, maybe you can help me, Greg. 205 00:08:23,920 --> 00:08:25,119 What's going on? 206 00:08:25,189 --> 00:08:26,966 Well, I'm writing a telegram to Davy Jones 207 00:08:26,990 --> 00:08:29,023 and it sounds dull. 208 00:08:29,092 --> 00:08:30,470 Let's hear it. Yeah, let's hear it. 209 00:08:30,494 --> 00:08:32,561 Okay, "Dear Mr. Jones: 210 00:08:32,629 --> 00:08:34,629 "I hope you remember me, Marcia Brady, 211 00:08:34,665 --> 00:08:36,342 president of your local fan club..." 212 00:08:36,366 --> 00:08:38,200 No wonder it sounds dull. 213 00:08:38,268 --> 00:08:39,546 You got to catch his attention first. 214 00:08:39,570 --> 00:08:40,570 That sounds logical. 215 00:08:40,637 --> 00:08:42,303 Sure, start by buttering him up. 216 00:08:47,794 --> 00:08:49,927 Take it down like this. 217 00:08:49,996 --> 00:08:51,529 To Davy Jones, 218 00:08:51,598 --> 00:08:55,183 star of stage, screen, radio, television and jukeboxes. 219 00:08:55,252 --> 00:08:58,169 You are the grooviest, the greatest, 220 00:08:58,238 --> 00:08:59,788 the most right-on... 221 00:08:59,856 --> 00:09:01,656 Greg, I think that's a little too much. 222 00:09:01,725 --> 00:09:03,936 No, you've got to lay it on thick. 223 00:09:03,960 --> 00:09:05,738 I'd love to get a telegram like that. 224 00:09:05,762 --> 00:09:07,212 You would. 225 00:09:07,280 --> 00:09:09,981 There's got to be a better way to catch Davy Jones' attention. 226 00:09:11,234 --> 00:09:13,484 Hey, I've got it. 227 00:09:13,553 --> 00:09:14,686 What? 228 00:09:14,754 --> 00:09:17,221 Take this down! 229 00:09:17,290 --> 00:09:21,158 Davy Jones. Dear Sir, you have just won 230 00:09:21,227 --> 00:09:23,005 a $10 million sweepstakes. 231 00:09:23,029 --> 00:09:24,707 For information, call Marcia Brady at... 232 00:09:24,731 --> 00:09:27,164 What's that got to do with singing at the prom? 233 00:09:27,233 --> 00:09:29,767 Nothing, but it'd sure get his attention. 234 00:09:32,472 --> 00:09:34,432 Thanks for all your help, you guys, 235 00:09:34,491 --> 00:09:36,674 but just let me work it out by myself, okay? 236 00:09:36,743 --> 00:09:37,825 Okay. 237 00:09:39,496 --> 00:09:41,763 A $10 million sweepstakes! 238 00:09:41,831 --> 00:09:44,151 PETER: $20 million? 239 00:09:45,735 --> 00:09:48,113 Yes, I'd like to send a telegram, please, 240 00:09:48,137 --> 00:09:51,372 to Davy Jones at the Royal Towers Hotel. 241 00:09:51,441 --> 00:09:53,107 ( whispers): Good luck. 242 00:09:53,176 --> 00:09:55,087 And this is very important: 243 00:09:55,111 --> 00:09:56,255 I want this telegram 244 00:09:56,279 --> 00:09:58,719 to be delivered to him personally. 245 00:09:59,583 --> 00:10:01,716 But you have to! 246 00:10:01,784 --> 00:10:03,818 Please? 247 00:10:07,907 --> 00:10:11,242 No... forget it. 248 00:10:12,612 --> 00:10:14,863 They won't deliver it to him personally. 249 00:10:14,931 --> 00:10:16,976 They won't even guarantee that he'll see it. 250 00:10:17,000 --> 00:10:18,550 Why not? 251 00:10:18,618 --> 00:10:21,547 Because he already has 600 telegrams waiting for him. 252 00:10:21,571 --> 00:10:24,016 They're keeping them all at the hotel desk. 253 00:10:24,040 --> 00:10:25,273 ( sighs) 254 00:10:27,660 --> 00:10:29,978 MIKE: Honey, I know you're in no mood for a lecture, 255 00:10:30,046 --> 00:10:31,946 but you really should never promise anything 256 00:10:32,015 --> 00:10:33,848 until you're sure you can deliver. 257 00:10:33,917 --> 00:10:35,783 I know that now. 258 00:10:35,852 --> 00:10:38,698 Well, look, there must be some way to get in touch 259 00:10:38,722 --> 00:10:40,315 with that untouchable young man. 260 00:10:40,339 --> 00:10:42,357 If there is, I can't think of it. 261 00:10:43,826 --> 00:10:45,943 CINDY: Marcia, Davy Jones is on TV! 262 00:10:46,012 --> 00:10:47,462 JAN: On the Hank Colman Show. 263 00:10:47,531 --> 00:10:50,064 It just came on! 264 00:10:50,133 --> 00:10:53,000 Dad! The Hank Colman show goes on for 30 minutes. 265 00:10:53,069 --> 00:10:54,451 Yeah, so? 266 00:10:54,520 --> 00:10:57,238 Well, if I could get down to the TV station right away, 267 00:10:57,307 --> 00:10:59,640 maybe I could ask Davy Jones about the prom. 268 00:10:59,709 --> 00:11:00,775 Hey! 269 00:11:00,844 --> 00:11:01,726 You just got yourself a ride. Come on. 270 00:11:01,795 --> 00:11:02,827 Oh, good! 271 00:11:02,896 --> 00:11:04,361 We'll be back in a bit. 272 00:11:04,430 --> 00:11:06,964 CAROL: Okay, bye, honey. 273 00:11:14,373 --> 00:11:17,441 Excuse me, is the Hank Colman Show still on? 274 00:11:17,510 --> 00:11:19,889 Yes, sir, it still has a few minutes to go. 275 00:11:19,913 --> 00:11:21,045 Oh, great. 276 00:11:21,114 --> 00:11:22,258 Do you mind if my daughter and I wait 277 00:11:22,282 --> 00:11:23,514 until the show's over? 278 00:11:23,582 --> 00:11:25,360 She would like to meet Mr. Colman's guest star. 279 00:11:25,384 --> 00:11:26,851 I'm president of his fan club. 280 00:11:26,920 --> 00:11:31,155 The head of the Department of Sanitation has a fan club? 281 00:11:31,224 --> 00:11:33,536 The Department of Sanitation? 282 00:11:33,560 --> 00:11:36,077 That's who Hank Colman's guest is today. 283 00:11:36,145 --> 00:11:37,978 No, it's Davy Jones. 284 00:11:38,047 --> 00:11:40,130 I just saw the start of the show at home. 285 00:11:40,199 --> 00:11:41,916 Oh, that was done yesterday. 286 00:11:41,985 --> 00:11:44,518 Mr. Colman tapes his shows one day in advance. 287 00:11:44,587 --> 00:11:47,355 Oh, no. 288 00:11:47,424 --> 00:11:51,275 I'm... I'm afraid you're 24 hours late for Davy Jones, Miss. 289 00:11:51,344 --> 00:11:52,827 Well, honey, 290 00:11:52,896 --> 00:11:54,290 we'll just have to try to think of something else. 291 00:11:54,314 --> 00:11:55,434 When's the prom? 292 00:11:55,482 --> 00:11:59,317 In a week, Dad. 293 00:12:07,710 --> 00:12:09,610 Yeah, Brad. 294 00:12:09,679 --> 00:12:11,679 Well, look, I just thought 295 00:12:11,748 --> 00:12:13,826 since your brother plays golf with the hotel manager, 296 00:12:13,850 --> 00:12:15,762 it might be worth a chance asking. 297 00:12:15,786 --> 00:12:17,551 Yeah. 298 00:12:18,421 --> 00:12:20,421 Oh, yeah. 299 00:12:20,490 --> 00:12:22,791 Well... okay, Brad. 300 00:12:22,859 --> 00:12:25,293 Yeah, thanks a lot. 301 00:12:25,361 --> 00:12:26,727 What did he say, Dad? 302 00:12:26,797 --> 00:12:28,307 He says If I can find a way to get to Davy Jones, 303 00:12:28,331 --> 00:12:29,508 let him know, 304 00:12:29,532 --> 00:12:30,910 because he's got a teenage daughter 305 00:12:30,934 --> 00:12:32,578 who's dying to meet him, too. 306 00:12:32,602 --> 00:12:34,013 Isn't there someone else we can call? 307 00:12:34,037 --> 00:12:35,157 Honey, your father and I 308 00:12:35,205 --> 00:12:36,715 have done everything we can think of. 309 00:12:36,739 --> 00:12:39,407 Except... What? 310 00:12:39,475 --> 00:12:41,009 It's just too crazy. 311 00:12:41,077 --> 00:12:42,310 What, Mom? 312 00:12:42,378 --> 00:12:43,644 Yeah, come on, what? 313 00:12:43,713 --> 00:12:45,380 Well, it really is crazy. 314 00:12:45,448 --> 00:12:48,628 But why couldn't we check into the Royal Towers this weekend? 315 00:12:48,652 --> 00:12:49,862 At least Marcia would be 316 00:12:49,886 --> 00:12:51,530 in the same hotel as Davy Jones. 317 00:12:51,554 --> 00:12:53,104 Yeah, that is crazy. 318 00:12:53,172 --> 00:12:54,505 I told you. 319 00:12:54,574 --> 00:12:57,024 I know, because I called and they're already booked. 320 00:12:57,093 --> 00:12:59,576 What am I gonna do? 321 00:12:59,645 --> 00:13:01,523 Marcia, I think you're at the end of the line. 322 00:13:01,547 --> 00:13:03,059 I think you're gonna have to tell your teacher 323 00:13:03,083 --> 00:13:04,310 that you just couldn't get him. 324 00:13:04,334 --> 00:13:07,101 Dad, do you realize what you're asking? 325 00:13:07,170 --> 00:13:09,671 You have a responsibility to other people. 326 00:13:09,739 --> 00:13:11,284 Honey, you have to give the school a chance 327 00:13:11,308 --> 00:13:13,641 to find someone else to entertain at the prom. 328 00:13:13,710 --> 00:13:15,576 Well, I've still got this weekend. 329 00:13:15,645 --> 00:13:17,312 Maybe something will happen. 330 00:13:17,380 --> 00:13:18,713 Well, I hope so, 331 00:13:18,782 --> 00:13:21,282 but if not, you'll have to tell your teacher on Monday. 332 00:13:21,351 --> 00:13:22,283 ( sighs) 333 00:13:22,352 --> 00:13:23,651 Okay. 334 00:13:27,974 --> 00:13:29,618 JAN: I'm sorry, Marcia. 335 00:13:29,642 --> 00:13:30,920 Me, too, honey. 336 00:13:30,944 --> 00:13:32,839 When the whole school hears I bombed out, 337 00:13:32,863 --> 00:13:34,028 they'll all hate me. 338 00:13:34,097 --> 00:13:35,729 Not everybody, Marcia. 339 00:13:35,798 --> 00:13:37,758 Your real friends will stick by you. 340 00:13:38,835 --> 00:13:40,901 After Monday, I won't have any friends. 341 00:13:40,970 --> 00:13:42,715 I might as well quit school or move away 342 00:13:42,739 --> 00:13:43,854 or something! 343 00:13:49,228 --> 00:13:51,423 There's got to be some angle we've missed. 344 00:13:51,447 --> 00:13:53,748 Well, if there is, we better find it quick. 345 00:13:53,816 --> 00:13:55,394 Why don't you and the other kids 346 00:13:55,418 --> 00:13:57,329 put your heads together and think. 347 00:13:57,353 --> 00:14:00,254 I'll put my heads together, too. 348 00:14:01,641 --> 00:14:04,125 At least it's worth a try, Peter. 349 00:14:04,193 --> 00:14:05,026 Anything is. 350 00:14:05,094 --> 00:14:07,128 Yeah, Marcia's desperate. 351 00:14:07,196 --> 00:14:10,197 Okay, you guys stand back and make a little noise 352 00:14:10,266 --> 00:14:12,378 like there's a crowd in the room. 353 00:14:12,402 --> 00:14:13,334 Here goes. 354 00:14:13,403 --> 00:14:14,468 ( all speaking gibberish) 355 00:14:23,780 --> 00:14:25,457 OPERATOR: Royal Towers Hotel. 356 00:14:25,481 --> 00:14:26,914 I can't hear. 357 00:14:28,801 --> 00:14:30,501 Davy Jones' room, please. 358 00:14:30,569 --> 00:14:32,103 Mr. Jones' lines are busy, 359 00:14:32,171 --> 00:14:33,582 and there are many calls waiting. 360 00:14:33,606 --> 00:14:35,851 Tell him it's an old buddy of his. 361 00:14:35,875 --> 00:14:37,186 He'll take the call right now. 362 00:14:37,210 --> 00:14:38,542 Who's calling, please? 363 00:14:38,611 --> 00:14:42,112 Pete Brady. I manage one of his favorite rock groups. 364 00:14:42,182 --> 00:14:43,325 Davy baby said to call the minute 365 00:14:43,349 --> 00:14:44,882 we made the scene in town. 366 00:14:46,869 --> 00:14:48,602 What's the name of the group? 367 00:14:48,671 --> 00:14:50,404 The Three Desperadoes. 368 00:14:50,473 --> 00:14:51,405 ( laughing) 369 00:14:51,474 --> 00:14:53,006 Shh! 370 00:14:53,075 --> 00:14:55,809 I'm sorry, I've never heard of the Three Desperadoes. 371 00:14:55,878 --> 00:14:57,378 Oh, we're a big group. 372 00:14:57,447 --> 00:14:59,658 We're over here rehearsing right now. 373 00:14:59,682 --> 00:15:00,826 Sing something. 374 00:15:00,850 --> 00:15:02,216 Like what? 375 00:15:02,285 --> 00:15:04,313 Anything, anything you know the words to. 376 00:15:04,337 --> 00:15:06,353 Listen to this, operator. 377 00:15:06,422 --> 00:15:10,091 ( all singing at once): ♪ Hooray, Hooray... ♪ ♪ My country 'tis of thee ♪ 378 00:15:10,160 --> 00:15:13,026 ♪ Sweet land of liberty... ♪ ♪ Is on his way... ♪ 379 00:15:13,095 --> 00:15:15,012 Operator? 380 00:15:15,081 --> 00:15:15,913 Hello? 381 00:15:15,982 --> 00:15:18,699 Operator? 382 00:15:18,768 --> 00:15:20,218 Did she hear us? 383 00:15:20,286 --> 00:15:23,054 She heard ya. 384 00:15:26,859 --> 00:15:27,891 Thanks, Sam. 385 00:15:27,960 --> 00:15:28,693 Yeah, I'll tell Marcia. 386 00:15:28,761 --> 00:15:30,494 It might just work. 387 00:15:30,563 --> 00:15:31,962 Okay, bye. 388 00:15:32,031 --> 00:15:33,297 Hi, Alice. 389 00:15:33,366 --> 00:15:35,899 Greg, Sam just had the wildest idea. 390 00:15:35,968 --> 00:15:37,045 Congratulations! 391 00:15:37,069 --> 00:15:38,536 He finally proposed? 392 00:15:38,605 --> 00:15:40,538 No, it's not that wild. 393 00:15:40,607 --> 00:15:43,073 He delivers meat to the Royal Towers 394 00:15:43,142 --> 00:15:45,343 and the chef is a personal friend of his. 395 00:15:45,411 --> 00:15:46,611 So? 396 00:15:46,679 --> 00:15:48,646 So that might just get Marcia in 397 00:15:48,715 --> 00:15:50,214 to see Davy Jones, 398 00:15:50,283 --> 00:15:52,316 even though his idea is a little far out. 399 00:15:52,385 --> 00:15:53,562 Listen, nothing's too far out 400 00:15:53,586 --> 00:15:54,697 for Marcia right now. 401 00:15:54,721 --> 00:15:56,654 Yeah... listen, his idea is that... 402 00:15:56,723 --> 00:15:58,222 ( whispering) 403 00:16:07,317 --> 00:16:09,400 ( knock at door) 404 00:16:09,468 --> 00:16:10,401 MAN: Who is it? 405 00:16:10,469 --> 00:16:11,480 GREG: Busboy. 406 00:16:11,504 --> 00:16:13,137 Come in. 407 00:16:17,877 --> 00:16:19,254 You sure I look all right? 408 00:16:19,278 --> 00:16:20,845 Watch your voice, will you? 409 00:16:20,913 --> 00:16:22,024 You're supposed to be a boy. 410 00:16:22,048 --> 00:16:24,326 ( deep voice): Oh, yes. 411 00:16:24,350 --> 00:16:25,816 That's better. 412 00:16:25,885 --> 00:16:27,985 We've come to get the breakfast dishes. 413 00:16:28,053 --> 00:16:29,265 MAN: Okay. 414 00:16:29,289 --> 00:16:31,855 We're certainly happy to be of service to you. 415 00:16:31,924 --> 00:16:33,402 You're our favorite singing star. 416 00:16:33,426 --> 00:16:34,759 Of all time. 417 00:16:34,827 --> 00:16:36,572 I've got every record you ever made. 418 00:16:36,596 --> 00:16:38,496 Yeah, and she... he plays them all the time. 419 00:16:39,699 --> 00:16:42,483 I'm even president of your fan club. 420 00:16:45,605 --> 00:16:47,672 I'm sorry, kids. 421 00:16:47,740 --> 00:16:48,940 ( normal voice): You're not... 422 00:16:48,974 --> 00:16:50,791 ( deeply): You're not Davy Jones. 423 00:16:50,860 --> 00:16:51,976 I'm his manager. 424 00:16:52,045 --> 00:16:53,493 David left a few minutes ago. 425 00:16:53,562 --> 00:16:55,897 Could you tell us when he'll be back, sir? 426 00:16:55,965 --> 00:16:57,064 Oh, who knows? 427 00:16:57,133 --> 00:16:58,633 He's over at Atlas Records 428 00:16:58,701 --> 00:16:59,800 cutting an album. 429 00:16:59,869 --> 00:17:01,836 I've got to get down there myself. 430 00:17:01,905 --> 00:17:04,171 Atlas Records. 431 00:17:04,240 --> 00:17:05,956 Hey, what about the dishes? 432 00:17:06,025 --> 00:17:08,125 Yeah. 433 00:17:09,094 --> 00:17:10,106 Listen, I'll get them. 434 00:17:10,130 --> 00:17:11,407 You change and get over there fast. 435 00:17:11,431 --> 00:17:12,563 Okay. 436 00:17:12,632 --> 00:17:14,699 Oh, thanks, Greg. 437 00:17:34,704 --> 00:17:35,914 Okay, Davy. 438 00:17:35,938 --> 00:17:38,219 What's say we make one, huh? 439 00:17:46,583 --> 00:17:50,334 ( ballad intro playing) 440 00:18:00,947 --> 00:18:03,381 ♪ Girl... ♪ 441 00:18:03,450 --> 00:18:08,052 ♪ Look what you've done to me ♪ 442 00:18:08,121 --> 00:18:10,388 ♪ Me ♪ 443 00:18:10,457 --> 00:18:15,393 ♪ And my whole world ♪ 444 00:18:15,462 --> 00:18:17,562 ♪ Girl... ♪ 445 00:18:17,630 --> 00:18:21,566 ♪ You brought the sun to me ♪ 446 00:18:21,634 --> 00:18:24,451 ♪ With your smile ♪ 447 00:18:24,520 --> 00:18:27,955 ♪ You did it, girl ♪ 448 00:18:29,242 --> 00:18:31,758 ♪ I'm telling you, girl ♪ 449 00:18:31,827 --> 00:18:37,181 ♪ Something unknown to me ♪ 450 00:18:37,250 --> 00:18:39,516 ♪ Makes ♪ 451 00:18:39,585 --> 00:18:42,853 ♪ You what you are ♪ 452 00:18:42,922 --> 00:18:45,689 ♪ And what you are ♪ 453 00:18:45,758 --> 00:18:50,694 ♪ Is all I could ask for me ♪ 454 00:18:50,763 --> 00:18:52,696 ♪ And it's good ♪ 455 00:18:52,765 --> 00:18:57,868 ♪ To feel that way, girl ♪ 456 00:18:57,937 --> 00:18:59,536 ♪ Thank you, girl ♪ 457 00:18:59,605 --> 00:19:02,440 ♪ For making the morning brighter ♪ 458 00:19:02,508 --> 00:19:03,707 ♪ Girl... ♪ 459 00:19:03,776 --> 00:19:06,043 ♪ For making the nighttime nicer ♪ 460 00:19:06,112 --> 00:19:07,311 ♪ Girl... ♪ 461 00:19:07,380 --> 00:19:11,699 ♪ For making a better world for me ♪ 462 00:19:12,768 --> 00:19:15,535 ♪ I'm telling you, girl ♪ 463 00:19:15,604 --> 00:19:20,140 ♪ Something unknown to me ♪ 464 00:19:20,209 --> 00:19:23,060 ♪ Makes ♪ 465 00:19:23,129 --> 00:19:26,464 ♪ You what you are ♪ 466 00:19:26,533 --> 00:19:29,333 ♪ And what you are ♪ 467 00:19:29,401 --> 00:19:34,171 ♪ Is all that I want for me ♪ 468 00:19:34,240 --> 00:19:36,507 ♪ And it's good ♪ 469 00:19:36,575 --> 00:19:41,512 ♪ To feel that way, girl ♪ 470 00:19:41,580 --> 00:19:43,347 ♪ Thank you, girl ♪ 471 00:19:43,415 --> 00:19:46,017 ♪ For making the morning brighter ♪ 472 00:19:46,085 --> 00:19:47,284 ♪ Girl... ♪ 473 00:19:47,353 --> 00:19:49,887 ♪ For making the nighttime nicer ♪ 474 00:19:49,956 --> 00:19:51,138 ♪ Girl... ♪ 475 00:19:51,207 --> 00:19:54,925 ♪ For making a better world for me ♪ 476 00:19:56,094 --> 00:19:57,528 ♪ Thank you, girl ♪ 477 00:19:57,596 --> 00:20:00,364 ♪ For making the winter warmer ♪ 478 00:20:00,433 --> 00:20:01,699 ♪ Girl... ♪ 479 00:20:01,767 --> 00:20:04,201 ♪ For making the music softer ♪ 480 00:20:04,269 --> 00:20:05,469 ♪ Girl... ♪ 481 00:20:05,538 --> 00:20:09,606 ♪ For making a better world for me ♪ 482 00:20:10,776 --> 00:20:12,543 ♪ Thank you, girl ♪ 483 00:20:12,611 --> 00:20:15,045 ♪ For making the morning brighter... ♪ 484 00:20:15,114 --> 00:20:18,432 ( audio fades out) 485 00:20:22,621 --> 00:20:23,720 Sounded great, Davy. 486 00:20:23,789 --> 00:20:24,988 Great. 487 00:20:25,058 --> 00:20:27,291 Relax for a second, and we'll play it back. 488 00:20:30,145 --> 00:20:31,929 ( intro begins) 489 00:20:46,329 --> 00:20:47,544 ♪ Girl... ♪ 490 00:20:47,613 --> 00:20:49,040 MANAGER: You getting it in there? 491 00:20:49,064 --> 00:20:50,984 ♪ Look what you've done to me... ♪ 492 00:20:52,669 --> 00:20:55,819 Okay, signal if you... ( thump) 493 00:20:55,888 --> 00:20:57,288 Who are you? 494 00:20:57,357 --> 00:20:59,717 Oh, I just wanted to speak to Mr. Jones for a minute. 495 00:20:59,741 --> 00:21:01,842 MANAGER: Miss, we're making a recording here. 496 00:21:01,910 --> 00:21:03,155 Oh, well, I'll wait until he's finished. 497 00:21:03,179 --> 00:21:04,459 I won't even make a sound. 498 00:21:04,497 --> 00:21:06,229 Sorry, but no one is allowed 499 00:21:06,298 --> 00:21:08,159 in the studio while we're recording. 500 00:21:08,183 --> 00:21:11,046 MARCIA ( over intercom): Please, I've just got to see him. 501 00:21:11,070 --> 00:21:13,604 I'm president of his Filmore Junior High Fan Club. 502 00:21:13,673 --> 00:21:17,408 MANAGER: That's great, but nobody attends recording sessions. 503 00:21:17,477 --> 00:21:19,894 But I promised my whole school he'd sing at our prom. 504 00:21:19,962 --> 00:21:21,361 He's just got to, 505 00:21:21,430 --> 00:21:23,241 or I'll never be able to speak to my friends again. 506 00:21:23,265 --> 00:21:24,777 Kid, do you know how many schools 507 00:21:24,801 --> 00:21:26,478 want David to sing at their proms? 508 00:21:26,502 --> 00:21:28,580 There's just not enough days in the year. 509 00:21:28,604 --> 00:21:29,914 But I wouldn't have promised the school 510 00:21:29,938 --> 00:21:31,116 if he hadn't written me a letter... 511 00:21:31,140 --> 00:21:33,641 to me, personally, Marcia Brady. 512 00:21:33,709 --> 00:21:35,053 He said he'd be glad to help me 513 00:21:35,077 --> 00:21:36,142 if he's ever in town. 514 00:21:36,211 --> 00:21:37,328 Tell you what, kid. 515 00:21:37,397 --> 00:21:39,129 You leave me your name and address 516 00:21:39,198 --> 00:21:42,400 and I'll send you a copy of his latest album, okay? 517 00:21:42,468 --> 00:21:43,867 ♪ Thank you, girl... ♪ 518 00:21:43,936 --> 00:21:45,436 Kids. 519 00:21:45,505 --> 00:21:48,188 ♪ ...For making the morning brighter ♪ 520 00:21:48,257 --> 00:21:49,456 ♪ Girl ♪ 521 00:21:49,525 --> 00:21:51,592 ♪ For making the nighttime nicer... ♪ 522 00:22:04,239 --> 00:22:05,672 Mom, Dad. 523 00:22:05,741 --> 00:22:06,874 Yes, honey? 524 00:22:06,942 --> 00:22:08,620 I think I'll call Mrs. Robbins now. 525 00:22:08,644 --> 00:22:11,004 I thought you were going to wait until Monday. 526 00:22:11,030 --> 00:22:12,490 If I call now, she'll have more time 527 00:22:12,514 --> 00:22:14,498 to try to find someone else. 528 00:22:14,567 --> 00:22:15,332 ( doorbell rings) 529 00:22:15,400 --> 00:22:16,533 I'll get it. 530 00:22:16,602 --> 00:22:19,252 Well, honey, you tried as hard as you could. 531 00:22:19,321 --> 00:22:22,289 Didn't help much. 532 00:22:33,486 --> 00:22:35,085 MARCIA: Mrs. Robbins? 533 00:22:35,154 --> 00:22:37,588 This is Marcia Brady. 534 00:22:37,657 --> 00:22:39,856 Well, there's something important 535 00:22:39,925 --> 00:22:41,124 I have to tell you. 536 00:22:41,193 --> 00:22:43,633 CAROL: Marcia... 537 00:22:45,180 --> 00:22:49,783 Um... Mrs. Robbins, I have to call you back later. 538 00:22:49,852 --> 00:22:51,318 Bye. 539 00:22:51,387 --> 00:22:53,053 MARCIA: Hi! 540 00:22:53,121 --> 00:22:55,434 Hi... that's the album my manager promised you. 541 00:22:55,458 --> 00:22:56,490 Oh, thanks. 542 00:22:56,559 --> 00:22:57,559 But how did you... 543 00:22:57,626 --> 00:22:59,070 Well, I heard what you said 544 00:22:59,094 --> 00:23:00,605 over the studio microphone. 545 00:23:00,629 --> 00:23:01,895 Oh... 546 00:23:01,964 --> 00:23:04,498 Oh, uh... this is my mom and this my dad. 547 00:23:04,567 --> 00:23:06,010 I mean, well, you know which is which. No, I'm her father, 548 00:23:06,034 --> 00:23:07,133 that's her mother. 549 00:23:07,202 --> 00:23:08,814 Well, would you two excuse us? 550 00:23:08,838 --> 00:23:11,237 Yeah, we were just going in the other room. 551 00:23:11,306 --> 00:23:12,405 ( giggling) 552 00:23:12,475 --> 00:23:14,285 Is it all right if I sit down? 553 00:23:14,309 --> 00:23:16,242 Oh, yes, sit down anywhere. 554 00:23:16,311 --> 00:23:17,444 Anywhere, huh? 555 00:23:17,513 --> 00:23:20,681 ( giggling): Yeah, anywhere. 556 00:23:20,749 --> 00:23:22,783 You know, I'm sorry about the mess that you're in 557 00:23:22,852 --> 00:23:24,351 because of that letter I wrote to you. 558 00:23:24,419 --> 00:23:26,152 Oh, no, it's my fault. 559 00:23:26,221 --> 00:23:28,739 I never should have promised I'd get you to sing at the prom. 560 00:23:28,807 --> 00:23:30,207 Well, it's my fault, too. 561 00:23:30,276 --> 00:23:32,153 I promised you something in that letter. 562 00:23:32,177 --> 00:23:33,577 When is your prom? 563 00:23:33,646 --> 00:23:34,845 Friday night. 564 00:23:34,914 --> 00:23:38,381 Okay, Friday night it is. 565 00:23:38,450 --> 00:23:41,168 ( all cheer) 566 00:23:41,237 --> 00:23:43,837 I didn't know we had an audience. 567 00:23:43,906 --> 00:23:46,106 Those are my brothers and sisters. 568 00:23:46,742 --> 00:23:49,062 You'll really come to the prom? 569 00:23:49,111 --> 00:23:51,278 Well, there is one little problem. 570 00:23:51,347 --> 00:23:52,512 What? 571 00:23:52,581 --> 00:23:54,748 Well, I don't have a date. 572 00:23:54,816 --> 00:23:56,928 Do you know a girl that'd like to go with me? 573 00:23:56,952 --> 00:23:57,952 Do I?! 574 00:23:59,872 --> 00:24:02,189 Well, how about the flip side? 575 00:24:04,827 --> 00:24:05,892 ( kisses) 576 00:24:05,961 --> 00:24:08,428 ( giggling and kissing) 577 00:24:22,578 --> 00:24:26,080 ALL ( screaming off key): ♪ Girl... Look what you've done to me ♪ 578 00:24:26,148 --> 00:24:30,951 ♪ Me and my whole world ♪ 579 00:24:31,020 --> 00:24:32,520 ♪ Girl... ♪ 580 00:24:32,588 --> 00:24:35,256 ♪ You brought the sun to me ♪ 581 00:24:35,324 --> 00:24:38,108 ♪ With your smile ♪ 582 00:24:38,177 --> 00:24:41,028 ♪ You did it, girl ♪ 583 00:24:41,097 --> 00:24:42,107 ♪ I'm telling you ♪ 584 00:24:42,131 --> 00:24:43,396 ♪ Girl... ♪ 585 00:24:43,465 --> 00:24:46,633 ♪ Something unknown to me ♪ 586 00:24:46,702 --> 00:24:51,155 ♪ Makes you what you are... ♪ 587 00:24:51,223 --> 00:24:53,323 Hey, kids... Hey! 588 00:24:53,392 --> 00:24:54,341 Hold it! 589 00:24:54,410 --> 00:24:56,443 We're practicing, Dad. 590 00:24:56,512 --> 00:24:58,406 What, cracking the sound barrier? 591 00:24:58,430 --> 00:24:59,980 Rock groups are hot. 592 00:25:00,049 --> 00:25:01,648 Peter says we'll get rich. 593 00:25:01,717 --> 00:25:02,932 Like loaded. 594 00:25:03,001 --> 00:25:05,502 Here is a start. 595 00:25:05,571 --> 00:25:07,115 Okay, what do you want us to sing? 596 00:25:07,139 --> 00:25:09,117 Anything, as long as you sing it in the next block, 597 00:25:09,141 --> 00:25:11,786 because I'm trying to get some work done, okay? 598 00:25:11,810 --> 00:25:12,887 Well, a buck's a buck. 599 00:25:12,911 --> 00:25:14,678 Come on, you guys. 600 00:25:14,746 --> 00:25:16,746 ( all shouting at once) 41980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.