All language subtitles for Bonnies.Kids.1973.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,051 --> 00:01:11,219 Yeah, but it's $2. 2 00:01:11,344 --> 00:01:12,929 All right, I'll see your two. 3 00:01:13,054 --> 00:01:15,223 Well, I got to see this. I call... 4 00:01:15,348 --> 00:01:17,392 ...maybe we'll take all of it. 5 00:01:17,517 --> 00:01:19,269 - What do you got? - Three aces. 6 00:01:19,394 --> 00:01:22,188 Three aces? 7 00:01:31,448 --> 00:01:35,785 Billy, you'll break my zipper. Now, you be good. 8 00:01:38,705 --> 00:01:42,292 Billy, you're gonna tear my dress, now stop it. 9 00:01:42,417 --> 00:01:43,460 Come on, Myra. 10 00:01:43,585 --> 00:01:45,753 Let's drive over by the river. You know you want to. 11 00:01:45,879 --> 00:01:48,089 You know I want to, but it's late. 12 00:01:48,214 --> 00:01:50,633 Hell, since when do you ever care about it being late? 13 00:01:50,758 --> 00:01:53,261 You sleep 'til noon anyways. 14 00:01:55,263 --> 00:01:57,390 Come on, Myra. I'm all turned on. 15 00:01:57,515 --> 00:01:58,600 I better be getting in. 16 00:01:58,725 --> 00:02:02,020 You know if old Charley finds us out here, he'll kick your butt all the way back to town. 17 00:02:02,145 --> 00:02:05,064 Your stepfather is a pain in the ass. 18 00:02:05,190 --> 00:02:06,775 But you'd sure be worth it. 19 00:02:06,900 --> 00:02:09,986 - Call me, tomorrow? - Yeah, you know it. 20 00:02:17,035 --> 00:02:19,621 Good night, you guys. 21 00:02:34,511 --> 00:02:36,346 All right. I'll call. 22 00:02:36,471 --> 00:02:37,597 Ace's over. 23 00:02:37,722 --> 00:02:40,266 Oh, man, I have never seen the like of your cards. 24 00:02:40,391 --> 00:02:43,353 Hey, Charley, maybe doll face here can change your luck. 25 00:02:43,478 --> 00:02:47,816 Man, I sure wish I were your age, Myra. I'd show you a good time. 26 00:02:47,941 --> 00:02:50,944 Why, Mr. Burns? What's age got to do with it? 27 00:02:51,069 --> 00:02:54,072 You tell him, Myra. Hell, you'd tease him to death. 28 00:02:54,197 --> 00:02:56,825 Damn your hide, Myra. Clean up these butts and get us some more beer out of the icebox. 29 00:02:56,950 --> 00:02:58,118 Sure, Charley. 30 00:02:58,243 --> 00:02:59,994 Don't you want me to be nice to your friends? 31 00:03:00,120 --> 00:03:02,080 Yeah, what do you say, Charley? 32 00:03:02,205 --> 00:03:05,416 You just do as you're told. Your mouth is getting bigger and bigger. Now, move. 33 00:03:05,542 --> 00:03:06,918 - Who's deal? - Mine. 34 00:03:07,043 --> 00:03:09,003 How about studs? 35 00:03:09,420 --> 00:03:12,006 You fucking idiot. 36 00:03:12,132 --> 00:03:13,508 You listen to me, Myra. 37 00:03:13,633 --> 00:03:16,719 If your old man gives you too hard a time, you come over to my place. 38 00:03:16,845 --> 00:03:19,722 Honey, I'll treat you real nice. 39 00:03:19,848 --> 00:03:23,351 Nobody ever had a better step daddy than I got. 40 00:03:23,476 --> 00:03:24,602 Go on. Go on. 41 00:03:24,727 --> 00:03:25,979 I'll get you those beers. 42 00:03:26,104 --> 00:03:27,480 I'll open for a buck. 43 00:03:27,605 --> 00:03:29,357 Charley, I don't know how you do it. 44 00:03:29,482 --> 00:03:31,109 - Pass. - I'll call once. 45 00:03:31,234 --> 00:03:33,653 Call. Do what? 46 00:03:33,778 --> 00:03:35,113 Control yourself. 47 00:03:35,238 --> 00:03:38,534 Having a sweet young body like Myra around the house is one thing. 48 00:03:38,659 --> 00:03:42,079 But that sister of hers! Hell, man, that's a real woman. 49 00:03:42,204 --> 00:03:45,749 I wouldn't mind that any old time. 50 00:04:03,517 --> 00:04:05,227 - Hi, Ellie. - Hi, Ellie. 51 00:04:05,352 --> 00:04:07,438 Hi, guys. 52 00:04:09,356 --> 00:04:11,734 - Want some coffee? - Yeah. 53 00:04:11,859 --> 00:04:14,195 Give me one of those chocolate ones with a jelly inside. 54 00:04:14,320 --> 00:04:16,113 You know, I got a real sweet tooth going. 55 00:04:16,238 --> 00:04:18,616 - Oh, I know, guys, who have worse habits. - Like what? 56 00:04:18,741 --> 00:04:21,202 Well, Harry Phillips, you're the law around this dumpy place, you ought to know. 57 00:04:21,327 --> 00:04:22,495 I wasn't thinking about the law. 58 00:04:22,620 --> 00:04:24,789 I was thinking about the sweet young things over at Melvin's place. 59 00:04:24,914 --> 00:04:29,001 Hey, Ellie. 60 00:04:29,126 --> 00:04:33,589 Married three months and he's already catting around. - No, I wasn't. 61 00:04:33,714 --> 00:04:36,759 Harry Philips, you just got a dirty mind, don't you? 62 00:04:36,884 --> 00:04:38,177 I sure do. 63 00:04:38,302 --> 00:04:45,518 Well, you see, Ellie, an honest cop, but I ain't married and you know I'm dishonest. 64 00:04:45,643 --> 00:04:47,144 Need a ride home tonight, Ellie? 65 00:04:47,269 --> 00:04:49,438 Not with you two, you're dangerous. 66 00:04:49,563 --> 00:04:53,275 Besides, I got Charley's pickup truck and a 25 dollar mechanic bill. 67 00:04:53,400 --> 00:04:57,822 Since when does this old tight wad Charley spend 25 bucks for anything? - Outside of booze. 68 00:04:57,947 --> 00:04:59,740 He's driving to Montana tomorrow. 69 00:04:59,865 --> 00:05:02,451 His old man's terminal and I guess he wants to see him before he dies. 70 00:05:02,576 --> 00:05:06,705 Hell. With his disposition, he never had an old man, the bastard! 71 00:05:08,457 --> 00:05:12,461 I hope you yellow-bellied jackasses get yours. Cheating mothers. 72 00:05:12,586 --> 00:05:14,880 You know, there's one thing about you, Charley. 73 00:05:15,005 --> 00:05:17,258 You've always got the three M's. 74 00:05:17,383 --> 00:05:22,805 You're mean, miserable, and demented. 75 00:05:22,930 --> 00:05:26,809 What a bunch. Drink my booze, take my money, and all you can do is badmouth me. 76 00:05:26,934 --> 00:05:29,228 Hey, Charley, I got a great idea. 77 00:05:29,353 --> 00:05:33,858 When you get to Montana, why the hell won't you stay there? Don't come back. 78 00:05:33,983 --> 00:05:36,026 Oh, you'd like that, wouldn't you? You'd all like that. 79 00:05:36,152 --> 00:05:37,236 Yeah. 80 00:05:37,361 --> 00:05:41,282 Don't worry. We'll take real good care of your pretty little daughters. 81 00:05:41,407 --> 00:05:43,659 Good night. 82 00:05:45,870 --> 00:05:47,872 See you, Charley. 83 00:05:49,039 --> 00:05:50,332 Hey, look what I found. 84 00:05:50,458 --> 00:05:51,917 Does it got a label on it? 85 00:05:52,042 --> 00:05:55,713 All I can tell you is it was made in this county. 86 00:05:59,717 --> 00:06:03,262 Hell, man, this is the best damn county in the whole world. 87 00:06:03,387 --> 00:06:06,432 Hey, Wally, look. 88 00:06:13,564 --> 00:06:15,941 Yeah, man. 89 00:06:16,066 --> 00:06:20,446 How would you like to touch her all over? 90 00:06:20,571 --> 00:06:22,072 How sweet. 91 00:06:22,198 --> 00:06:24,492 So sweet. 92 00:06:35,252 --> 00:06:37,004 If I didn't know you fellas so well, 93 00:06:37,129 --> 00:06:41,926 I figure you were looking at that pretty young thing like some kind of perverts. 94 00:06:42,051 --> 00:06:44,845 Well, hell, George, we just stopped for a minute. 95 00:06:44,970 --> 00:06:47,515 Out of the corner of his eye, Jack here, 96 00:06:47,640 --> 00:06:50,309 well, I mean he spotted Myra standing there naked. 97 00:06:50,434 --> 00:06:52,353 Showing everything she's got to the whole world. 98 00:06:52,478 --> 00:06:57,399 There ought to be a law. It's not right to go around showing it the way like she does. 99 00:06:57,525 --> 00:06:59,735 - It's manslaughter. - Manslaughter? 100 00:06:59,860 --> 00:07:01,654 That's right. It's wrong. 101 00:07:01,779 --> 00:07:06,200 I mean, a body like that can be a dangerous weapon. 102 00:07:06,325 --> 00:07:10,371 That's right, as long as she keeps what she's got concealed. 103 00:07:10,496 --> 00:07:15,668 She keeps showing it off like that, she could tease a man to death. 104 00:07:15,793 --> 00:07:20,089 I think you two fellas had better be moving along before your old ladies come looking for you 105 00:07:20,214 --> 00:07:22,424 and then get your behind in a sling. 106 00:07:22,550 --> 00:07:26,387 I don't care what you say, George. There ought to be a law. 107 00:07:30,975 --> 00:07:35,688 I may be married but I sure ain't dead. 108 00:07:35,813 --> 00:07:39,942 Come on, lover boy. Let's call it a night. 109 00:08:21,777 --> 00:08:23,653 Hello. 110 00:08:23,779 --> 00:08:28,533 Why, Glenn, you know I can't do that. 111 00:08:28,658 --> 00:08:32,788 Because that's why. 112 00:08:32,913 --> 00:08:34,998 Well, I guess he's gone to bed. 113 00:08:35,123 --> 00:08:39,002 I don't hear a sound. 114 00:08:39,127 --> 00:08:41,421 I don't mind kissing you like that. 115 00:08:41,546 --> 00:08:43,924 You like it, don't you? 116 00:08:50,138 --> 00:08:54,976 Come on, now. You got hot blood just like the rest of them. 117 00:08:55,101 --> 00:08:56,019 OK, then. 118 00:08:56,144 --> 00:09:00,565 How about when I rub your back and make all those goose bumps? 119 00:09:00,690 --> 00:09:02,651 You are lying, Glenn Stensel. 120 00:09:02,776 --> 00:09:05,862 You're the biggest liar I know. 121 00:09:12,285 --> 00:09:16,248 Of course I like you. Don't I show it? 122 00:09:16,373 --> 00:09:20,210 Of course, if you think someone could do it better... 123 00:09:20,335 --> 00:09:25,841 Of course I like you, Glenn, you're a sweet boy. 124 00:09:25,966 --> 00:09:28,218 You sure smell good. 125 00:09:28,343 --> 00:09:32,305 I like a boy that uses scented colognes. I think it's sexy. 126 00:09:32,430 --> 00:09:35,642 It turns me on if you know what I mean. 127 00:09:35,767 --> 00:09:38,436 Of course I like you to touch me. 128 00:09:38,562 --> 00:09:41,106 I like to feel your hands all over my body, 129 00:09:41,231 --> 00:09:45,569 making my skin tingle and making me aching for loving. 130 00:09:45,694 --> 00:09:49,239 Glenn, you sure know how to take good care of me. 131 00:09:49,364 --> 00:09:51,950 I wish you were here right now. 132 00:09:52,075 --> 00:09:53,994 You no-good little whore. 133 00:09:54,119 --> 00:09:56,371 I'm going to give it to you good. 134 00:09:56,496 --> 00:09:59,082 What do you do, give it to every male goat who comes sniffing around? 135 00:09:59,207 --> 00:10:01,543 What's the matter, step daddy? Jealous? 136 00:10:01,668 --> 00:10:03,462 Afraid there ain't going to be any left for you? 137 00:10:03,587 --> 00:10:06,673 You dirty old man! 138 00:10:06,798 --> 00:10:09,551 You're just like your old lady. No damn good and never will be. 139 00:10:09,676 --> 00:10:12,471 I've watched you throwing your body around, tempting men, 140 00:10:12,596 --> 00:10:15,265 baring your breasts to any boy who will give it a try. 141 00:10:15,390 --> 00:10:18,852 And I'm going to teach you a lesson you'll never forget. You no good little whore. 142 00:10:18,977 --> 00:10:20,520 You get away from me. 143 00:10:20,645 --> 00:10:22,772 Get away from me, you horny old man! 144 00:10:22,898 --> 00:10:25,901 Horny? Horny? I'm going to show you what a man's like. 145 00:10:26,026 --> 00:10:27,778 I'll teach you to throw your body around. 146 00:10:27,903 --> 00:10:29,196 I'm going to rip you. You hear me? 147 00:10:29,321 --> 00:10:32,491 I'm going to rip you! 148 00:10:45,212 --> 00:10:48,298 Charley... Charley! 149 00:10:48,423 --> 00:10:52,093 Charley, let her alone. 150 00:10:52,219 --> 00:10:55,222 Hey, Ellie, come on over here. 151 00:10:57,724 --> 00:11:03,104 You know she's no damn good. Just like her ma, no damn good. 152 00:11:03,230 --> 00:11:07,609 You know, you're the only good one, Ellie. 153 00:11:07,734 --> 00:11:10,904 Come on, give Charley a kiss. 154 00:11:11,029 --> 00:11:13,698 Remember, Ellie, when you were a little girl? 155 00:11:13,824 --> 00:11:17,953 I'll treat you good, you will see. 156 00:11:18,078 --> 00:11:21,456 Don't be afraid of Charley. 157 00:11:21,581 --> 00:11:24,084 I'll take real good care of you, Ellie. 158 00:11:24,209 --> 00:11:25,377 Sure, Charley. 159 00:11:25,502 --> 00:11:27,754 Sure you will. 160 00:12:01,080 --> 00:12:03,416 Come on, baby, come on. 161 00:12:23,561 --> 00:12:28,065 Ain't no one going to find him down there. 162 00:12:28,191 --> 00:12:30,359 Come on. 163 00:12:43,706 --> 00:12:45,416 Come on, Myra, will you hurry up? 164 00:12:45,541 --> 00:12:46,667 What is your hurry? 165 00:12:46,793 --> 00:12:49,420 Just don't give me any lip. 166 00:15:54,772 --> 00:15:56,983 Benjamin Seaman Enterprises. 167 00:15:57,108 --> 00:15:59,902 Yes, I'll connect you. 168 00:16:00,027 --> 00:16:04,450 So... I swear they were both 90. 169 00:16:04,575 --> 00:16:07,161 Anyway, it was the whole smear, you know. 170 00:16:07,286 --> 00:16:10,080 I'd like to see... We'd like to see Mr. Seaman, please? 171 00:16:10,205 --> 00:16:11,123 Do you have an appointment? 172 00:16:11,248 --> 00:16:14,501 - Oh, no, we don't, but we... - Fill in these forms and take a seat. 173 00:16:14,626 --> 00:16:18,839 - So, we were sitting there and this... - Look, you don't understand. 174 00:16:18,964 --> 00:16:24,219 Could you just tell us... - Sweetheart, Mr. Seaman does not see anyone without an appointment 175 00:16:24,344 --> 00:16:27,473 and besides you'll have to be screened by Miss Paula Clark first. 176 00:16:27,598 --> 00:16:28,765 Just fill in the forms. 177 00:16:28,891 --> 00:16:31,977 Tell Mr. Seaman Ellie and Myra are here. 178 00:16:32,102 --> 00:16:34,062 Ellie and Myra. 179 00:16:34,188 --> 00:16:36,482 Yeah. Just tell him Bonnie's Kids. 180 00:16:36,607 --> 00:16:38,609 Hey, listen to me, you dumb coon. 181 00:16:38,734 --> 00:16:42,488 I told you Mr. Seaman wanted that shipment in Frisco by noon tomorrow, right? 182 00:16:42,613 --> 00:16:47,618 Ben, I thought this would be a terrific look for that new magazine cover we're doing. 183 00:16:47,743 --> 00:16:50,412 You know, soft semi-nude look. 184 00:16:50,537 --> 00:16:53,123 What do you think? 185 00:16:53,248 --> 00:16:56,502 My god, look at the kids. 186 00:16:58,420 --> 00:17:00,964 - You must be... - Myra and she's Ellie. 187 00:17:01,089 --> 00:17:02,466 Imagine that my sister's kids. 188 00:17:02,591 --> 00:17:05,260 Hey, everybody! Say hello to my sister Bonnie's kids. 189 00:17:05,385 --> 00:17:07,012 - Hello. - Hi. 190 00:17:07,137 --> 00:17:09,139 OK, everybody out. Come on, girls, sit down. 191 00:17:09,264 --> 00:17:10,974 You too, Eddy. Blow. 192 00:17:11,099 --> 00:17:12,726 Sure, Ben. 193 00:17:12,851 --> 00:17:15,312 It's always a happy day when the relatives show up, 194 00:17:15,437 --> 00:17:17,523 especially when they look like that. 195 00:17:17,648 --> 00:17:18,816 See you later. 196 00:17:18,941 --> 00:17:21,944 Come on, girls, sit down. Make yourselves at home. 197 00:17:25,280 --> 00:17:29,326 I'm sorry I didn't get up for the funeral but, 198 00:17:29,451 --> 00:17:31,161 well, it was our busy season, you know, and... 199 00:17:31,286 --> 00:17:33,539 The flowers you sent were really pretty. 200 00:17:33,664 --> 00:17:35,332 Mom would've liked them. 201 00:17:35,457 --> 00:17:37,042 It was a fine funeral. 202 00:17:37,167 --> 00:17:38,585 Yeah. 203 00:17:38,710 --> 00:17:41,922 My god. Bonnie's been dead for over two years. 204 00:17:42,047 --> 00:17:45,843 How time goes. 205 00:17:45,968 --> 00:17:47,845 You girls need any money? 206 00:17:47,970 --> 00:17:50,180 Well, everyone needs money, Uncle Ben. 207 00:17:50,305 --> 00:17:54,268 But, well, you're the only family we've got now. 208 00:17:54,393 --> 00:17:56,687 - What happened to what's-his-name? - Charley? 209 00:17:56,812 --> 00:17:58,188 Yeah, Charley, your stepfather. 210 00:17:58,313 --> 00:17:59,857 Oh, well, he took off. 211 00:17:59,982 --> 00:18:02,442 Yeah, he said he was going to Montana and never coming back. 212 00:18:02,568 --> 00:18:03,861 I hate that man. 213 00:18:03,986 --> 00:18:06,071 After momma had left, it sure got worse. 214 00:18:06,196 --> 00:18:07,865 Every payday he'd go off on a drunk. 215 00:18:07,990 --> 00:18:10,659 He picked up women. Sometimes he'd bring them home. 216 00:18:10,784 --> 00:18:14,037 Sometimes, he even... - He didn't care about us. He never cared about us. 217 00:18:14,163 --> 00:18:19,084 Oh, I could tell you things... - After he left us, well, we didn't know what to do. 218 00:18:19,209 --> 00:18:21,295 So, we decided to come here. 219 00:18:21,420 --> 00:18:23,922 Our momma always said that you'd help us if we needed it. 220 00:18:24,047 --> 00:18:26,091 Our momma said you'd take good care of us. 221 00:18:26,216 --> 00:18:29,428 Sure, sure. You can always count on me. 222 00:18:29,553 --> 00:18:32,389 Your Uncle Ben is going to take real good care of you. You'll see. 223 00:18:32,514 --> 00:18:35,642 After all, you're Bonnie's kids, aren't you? 224 00:18:39,480 --> 00:18:41,773 Boy, Ben, you sure have a great looking place here. 225 00:18:41,899 --> 00:18:43,233 Yeah, it's a thing with me. 226 00:18:43,358 --> 00:18:45,319 You know, it's a hang up, you kids would call it. 227 00:18:45,444 --> 00:18:47,362 Collecting beautiful things. I really enjoy it. 228 00:18:47,488 --> 00:18:49,156 Everybody calls me The Collector. 229 00:18:49,281 --> 00:18:50,282 What about people? 230 00:18:50,407 --> 00:18:52,993 Oh, I particularly enjoy beautiful people. 231 00:18:53,118 --> 00:18:54,620 What about Myra and me? 232 00:18:54,745 --> 00:18:56,872 - Ellie, I just told you. - Uncle Ben, 233 00:18:56,997 --> 00:19:00,542 I think what Ellie's trying to say is she's worried about our future. 234 00:19:00,667 --> 00:19:02,127 I mean, what's your wife going to say? 235 00:19:02,252 --> 00:19:04,338 Come on, horse. 236 00:19:04,546 --> 00:19:06,632 Come on. 237 00:19:11,804 --> 00:19:14,097 I'm sorry. I didn't expect you. 238 00:19:14,223 --> 00:19:15,599 I have a little surprise for you. 239 00:19:15,724 --> 00:19:16,517 Come and meet the kids. 240 00:19:16,642 --> 00:19:18,936 - Ben, what are you talking... - Come on, will you? 241 00:19:22,231 --> 00:19:23,899 Kids? 242 00:19:24,024 --> 00:19:26,401 - This is Ellie and this is Myra. - No, I'm Myra. 243 00:19:26,527 --> 00:19:28,445 She's Ellie. - Yeah, well, anyway. They're my sister's kids. 244 00:19:28,570 --> 00:19:30,280 Can you imagine all of a sudden they just showed up? 245 00:19:30,405 --> 00:19:31,949 - What a surprise. - Yeah. 246 00:19:32,074 --> 00:19:33,617 They're going to stay with us. 247 00:19:33,742 --> 00:19:34,660 You know, they're family. 248 00:19:34,785 --> 00:19:38,455 The only family I got, and we're going to take real good care of them. 249 00:19:38,580 --> 00:19:39,456 Of course, Ben. 250 00:19:39,581 --> 00:19:42,292 I want you girls to get acquainted, you know, get to know each other. 251 00:19:42,417 --> 00:19:44,711 I'd like that. 252 00:19:44,837 --> 00:19:47,089 Diana, I want you to make sure these girls get everything they need. 253 00:19:47,214 --> 00:19:50,759 - We got to make up for lost time. - Oh, thank you, Ben. 254 00:19:50,884 --> 00:19:53,470 Why don't you show them their rooms or something. Get them squared away. 255 00:19:53,595 --> 00:19:55,139 I got to go in town. 256 00:19:55,264 --> 00:19:58,392 See you girls tonight at dinner. 257 00:19:58,517 --> 00:20:02,312 Hey, we're really sorry we barged in on you like this with no warning or anything. 258 00:20:02,437 --> 00:20:05,440 Ellie, Mrs. Seaman doesn't mind, do you? 259 00:20:05,566 --> 00:20:09,112 Of course not. As I said it was a surprise. 260 00:20:09,237 --> 00:20:12,949 Must get lonely living way out here. 261 00:20:13,074 --> 00:20:14,659 I bet you'll appreciate the company. 262 00:20:14,784 --> 00:20:16,327 It is lonely sometimes. 263 00:20:16,453 --> 00:20:21,332 Ben is not home much anymore and it will be fun having you stay here. 264 00:20:21,458 --> 00:20:24,335 - Yeah, just like one big happy family. - Yes. 265 00:20:24,461 --> 00:20:26,838 We'll have a real chance to get to know each other. 266 00:20:26,963 --> 00:20:28,548 I'd like that, Mrs. Seaman. 267 00:20:28,673 --> 00:20:31,759 Diana. Please call me Diana. 268 00:20:31,885 --> 00:20:36,681 OK. That's what we'll call you, Diana. 269 00:20:36,806 --> 00:20:40,727 Yes, Miss Clark. I'll send her right in. 270 00:20:40,852 --> 00:20:44,355 You. Miss Clark will see you now. 271 00:20:50,069 --> 00:20:54,115 One of the kids, remember? Which way? 272 00:20:58,495 --> 00:21:00,497 Come on, come on. We haven't got all day. 273 00:21:00,622 --> 00:21:03,333 - We're all your friends, Ellie. - That has nothing to do with it. 274 00:21:03,458 --> 00:21:04,876 This is business. 275 00:21:05,001 --> 00:21:10,048 Mr. Seaman asked that we do something with you and Mr. Harris will decide what we do. 276 00:21:10,173 --> 00:21:16,471 And Mr. Harris' only interest in his women is how they look, not how they feel. 277 00:21:16,596 --> 00:21:18,389 - Well? - Well, what? 278 00:21:18,515 --> 00:21:20,183 Any questions? 279 00:21:20,308 --> 00:21:21,726 What's to ask? 280 00:21:21,851 --> 00:21:25,480 Would you please go behind the screen, take off your clothes, and put on the robe? 281 00:21:25,605 --> 00:21:29,025 Get with it. We're busy people. 282 00:21:29,150 --> 00:21:31,778 I said, get with it. 283 00:21:35,907 --> 00:21:37,909 Pretty, isn't she? 284 00:21:38,034 --> 00:21:39,911 Interesting. 285 00:21:40,036 --> 00:21:43,581 Funny Mr. Seaman never mentioned her or that other one to me. 286 00:21:43,706 --> 00:21:47,335 You're his secretary, not his priest. 287 00:21:47,460 --> 00:21:50,130 We're waiting, Miss Thomas. 288 00:21:50,255 --> 00:21:52,423 Over here, please. 289 00:21:54,384 --> 00:21:56,886 The robe, remove it. 290 00:22:02,225 --> 00:22:06,646 Stand up straight, sweetheart, so Mr. Harris can see everything. 291 00:22:07,564 --> 00:22:09,482 Good legs. 292 00:22:09,607 --> 00:22:12,610 - Full name? - Eleanor Thomas. 293 00:22:12,735 --> 00:22:14,154 - Age? - 24. 294 00:22:14,279 --> 00:22:16,364 - Eyes? - Blue. 295 00:22:16,489 --> 00:22:18,658 - Height? - 5'5". 296 00:22:18,783 --> 00:22:22,078 Turn around. 297 00:22:22,203 --> 00:22:25,248 Again. 298 00:22:25,373 --> 00:22:27,917 Why is it I must always start with scrap iron. 299 00:22:28,042 --> 00:22:31,045 Because, Harris, you're an artist. 300 00:22:31,171 --> 00:22:34,007 - Weight? - 114. 301 00:22:34,132 --> 00:22:35,925 Your nearest relative? 302 00:22:36,050 --> 00:22:38,845 Harry Belafonte. 303 00:22:42,390 --> 00:22:44,267 Cold as ice. 304 00:22:44,392 --> 00:22:46,769 Harris, have you ever worked with marble? 305 00:22:46,895 --> 00:22:49,814 No, but it would be interesting. 306 00:22:49,939 --> 00:22:51,399 Presently employed? 307 00:22:51,524 --> 00:22:52,650 Unemployed. 308 00:22:52,775 --> 00:22:54,486 Favorite recreation? 309 00:22:54,611 --> 00:22:57,071 Is she kidding? 310 00:23:40,115 --> 00:23:41,116 Can I help you? 311 00:23:41,241 --> 00:23:44,619 Yeah, I think so if you're detective. 312 00:23:44,744 --> 00:23:47,539 If you're looking for Mr. Burns, he's out of town. 313 00:23:47,664 --> 00:23:51,167 Too bad. Anybody else? 314 00:23:51,292 --> 00:23:53,461 Yeah. 315 00:23:53,586 --> 00:23:57,006 Then why don't you tell him we're here, sweetheart? 316 00:24:01,928 --> 00:24:07,183 Larry, there are a couple of guys out here to see you. 317 00:24:07,308 --> 00:24:10,186 OK. 318 00:24:10,311 --> 00:24:11,729 Right through that door. 319 00:24:11,855 --> 00:24:15,942 You know, sweetheart, you do that real well. 320 00:24:18,612 --> 00:24:20,739 Hi, my name is Tollin, 321 00:24:20,865 --> 00:24:22,074 and my associate, Mr. Brown. 322 00:24:22,199 --> 00:24:23,242 How do you do? 323 00:24:23,367 --> 00:24:25,995 - That girl called you Larry. - Yeah. Larry Evans. 324 00:24:26,120 --> 00:24:28,539 - Would you sit down? - Thank you. 325 00:24:28,664 --> 00:24:32,084 Larry, Mr. Brown and I need your help. 326 00:24:32,209 --> 00:24:34,336 You see, we just recently moved here from Seattle. 327 00:24:34,462 --> 00:24:36,130 Well, you know, it takes time to get settled. 328 00:24:36,255 --> 00:24:37,923 Seattle? That's a nice place. 329 00:24:38,048 --> 00:24:38,924 Yeah, I really miss it. 330 00:24:39,049 --> 00:24:40,509 You know, I drove a cab there for a while. 331 00:24:40,634 --> 00:24:41,510 - No kidding. - Yeah. 332 00:24:41,635 --> 00:24:42,803 Well, anyway, to get back to business. 333 00:24:42,928 --> 00:24:46,390 As I say, we just moved here and we don't know a soul. 334 00:24:46,515 --> 00:24:49,310 Well, this is not the most friendliest town I ever lived in. 335 00:24:49,435 --> 00:24:51,812 People just don't seem to extend themselves. 336 00:24:51,937 --> 00:24:53,689 It doesn't cost you 10 cents more to be friendly. 337 00:24:53,814 --> 00:24:56,150 That's how Mr. Brown and I feel. 338 00:24:56,275 --> 00:24:59,111 In fact, there'd be probably less trouble in the world if people just got along. 339 00:24:59,236 --> 00:25:02,448 You know, Mr. Tollin... - Our business is going to take us out of town for a while 340 00:25:02,573 --> 00:25:04,742 and we need somebody we could rely on. 341 00:25:04,867 --> 00:25:07,203 Well, you came to the right place. 342 00:25:07,328 --> 00:25:09,830 - Now, what kind of business you're in? - Mining. 343 00:25:09,955 --> 00:25:11,207 Uranium. 344 00:25:11,332 --> 00:25:14,877 All kinds. We work out at Desert Springs and Las Vegas. 345 00:25:15,002 --> 00:25:16,962 You spend much time in Las Vegas? 346 00:25:17,087 --> 00:25:18,005 Some. 347 00:25:18,130 --> 00:25:22,009 I don't know much about mining, but those long-legged Las Vegas women. 348 00:25:22,134 --> 00:25:25,054 Evans, are you available? 349 00:25:25,179 --> 00:25:27,515 Available? Yeah, sure. 350 00:25:27,640 --> 00:25:28,808 For what? 351 00:25:28,933 --> 00:25:32,937 Eddy, tell him. Tell him. 352 00:25:33,062 --> 00:25:38,150 We're going out of town next week and we'd like you to do a little babysitting for us, that's all. 353 00:25:38,275 --> 00:25:43,114 Yeah. I know. You got this pretty doll-faced wife that's playing around. 354 00:25:43,239 --> 00:25:44,156 Oh, no. I'm happily married. 355 00:25:44,281 --> 00:25:47,284 We just want to spend a few days in the Springs on us, of course, 356 00:25:47,409 --> 00:25:48,869 and do a couple of favors for us. 357 00:25:48,994 --> 00:25:50,162 Favors? Like what? 358 00:25:50,287 --> 00:25:52,498 We're expecting a very important package, Larry. 359 00:25:52,623 --> 00:25:54,375 It has to do with our business. 360 00:25:54,500 --> 00:25:58,671 We want you to pick it up and see that it gets delivered. Simple. 361 00:25:58,796 --> 00:26:00,422 No sweat. When do you want me to start? 362 00:26:00,548 --> 00:26:02,383 We'll let you know. 363 00:26:02,508 --> 00:26:04,760 Larry, this is a private matter. 364 00:26:04,885 --> 00:26:07,179 We prefer you handle this alone. 365 00:26:07,304 --> 00:26:09,473 I'd appreciate it if you kept quiet about it. 366 00:26:09,598 --> 00:26:10,933 Didn't mention it to anybody. 367 00:26:11,058 --> 00:26:13,435 Are you kidding? Don't you worry about that. 368 00:26:13,561 --> 00:26:15,312 Well, good then, it's settled. 369 00:26:15,437 --> 00:26:19,567 You know, nowadays, with industrial spying, one company is stealing secrets from another, 370 00:26:19,692 --> 00:26:21,193 I guess we have to be a little extra careful. 371 00:26:21,318 --> 00:26:22,444 - You understand? - Sure. 372 00:26:22,570 --> 00:26:25,406 Oh, the company's fee is $50 a day plus expenses. 373 00:26:25,531 --> 00:26:28,909 If you do a good job, we'll make another 50 for you. What do you say? 374 00:26:29,034 --> 00:26:31,912 You'll get a job you'll never forget, Mr. Tollin. You can count on that. 375 00:26:32,037 --> 00:26:33,372 You see, Mr. Brown? 376 00:26:33,497 --> 00:26:36,250 I told you we could find an honest man. 377 00:27:13,370 --> 00:27:16,248 - That was wild. - You ride very well. 378 00:27:16,373 --> 00:27:17,416 You really do. 379 00:27:17,541 --> 00:27:19,168 Not as good as you. 380 00:27:19,293 --> 00:27:22,630 Ever since I was this high, I could remember riding a horse. 381 00:27:22,755 --> 00:27:23,798 Where are you from? 382 00:27:23,923 --> 00:27:26,425 Texas, near Houston. 383 00:27:26,550 --> 00:27:30,221 Really? I bet you lived on one of those big ranches you always hear about. 384 00:27:30,346 --> 00:27:32,765 No. But I have friends who did. 385 00:27:32,890 --> 00:27:39,271 We used to visit them and they'd have these big barbecues and invite everyone from miles around 386 00:27:39,396 --> 00:27:41,649 and everyone would have a good time. 387 00:27:41,774 --> 00:27:48,405 Oh, god. I even remember the first time a boy kissed me. 388 00:27:48,531 --> 00:27:51,283 It was at one of those barbecues. 389 00:27:51,408 --> 00:27:59,542 It made me feel all warm and excited at the same time. 390 00:27:59,667 --> 00:28:04,296 I guess it's something you never forget, a first kiss. 391 00:28:04,421 --> 00:28:06,841 What was your first kiss like? 392 00:28:06,966 --> 00:28:10,261 - Kind of embarrassing to tell. - We're friends, aren't we? 393 00:28:10,386 --> 00:28:16,976 Sure, but... - And good friends trust each other and help each other. 394 00:28:17,101 --> 00:28:22,231 Myra, will you let me be your friend? 395 00:28:55,140 --> 00:28:58,477 Say, man, no sweat. 396 00:28:58,602 --> 00:29:01,062 Good show, blood. 397 00:29:05,692 --> 00:29:10,197 We have got black power. 398 00:29:10,322 --> 00:29:11,865 Hello, Ben. It's Eddy. 399 00:29:11,990 --> 00:29:14,534 Hello, Eddy. Well, how did it go? 400 00:29:14,659 --> 00:29:15,494 Right on. 401 00:29:15,619 --> 00:29:18,246 Found a guy so dumb he's got to be on it. 402 00:29:18,371 --> 00:29:21,124 Good. Well, I'll be up in San Francisco. 403 00:29:21,249 --> 00:29:23,543 Look don't worry, will you. I'll be up there the whole week. 404 00:29:23,668 --> 00:29:26,296 Yeah. Now listen, Ben. We're all set with the pickup. 405 00:29:26,421 --> 00:29:27,464 What about the delivery? 406 00:29:27,589 --> 00:29:31,635 I'll take care of that. You just make sure you take care of your end. 407 00:29:31,760 --> 00:29:35,305 Anyway, they always say blood is thicker than water. 408 00:29:35,430 --> 00:29:37,641 Check with me later. 409 00:29:39,309 --> 00:29:40,393 Well... 410 00:29:40,519 --> 00:29:42,229 Come on, Digger. I'm going to buy you a drink. 411 00:29:42,354 --> 00:29:43,563 So what's the celebration? 412 00:29:43,688 --> 00:29:44,731 We're going to be rich, Digger. 413 00:29:44,856 --> 00:29:48,151 This little old ticket is going to make us rich. 414 00:29:49,528 --> 00:29:51,863 You no good little slob, you stole this, didn't you? 415 00:29:51,988 --> 00:29:53,907 I told you, she let me borrow it. 416 00:29:54,032 --> 00:29:55,575 You're lying, Myra. Then why did you hide it? 417 00:29:55,700 --> 00:29:56,993 I didn't want to lose it. 418 00:29:57,119 --> 00:30:00,580 You are such a liar! Now, I want you to go put it back right now. 419 00:30:00,705 --> 00:30:03,667 What's the difference? She's got tons of money. 420 00:30:03,792 --> 00:30:04,751 I don't care. 421 00:30:04,876 --> 00:30:06,920 She's never going to miss it. 422 00:30:07,045 --> 00:30:08,004 Oh, yeah? 423 00:30:08,130 --> 00:30:12,259 Supposing she reports it? Supposing the cops come and start asking questions? Then what? 424 00:30:12,384 --> 00:30:16,054 They're never going to find him. The worms got old Charley by now. 425 00:30:16,179 --> 00:30:17,514 You just listen to me. 426 00:30:17,639 --> 00:30:20,934 Now, I want you to go put this back right now. 427 00:30:21,059 --> 00:30:22,519 - You hear me? - OK. 428 00:30:22,644 --> 00:30:24,980 But it's a lot of noise about nothing. 429 00:30:25,105 --> 00:30:27,983 Now, well, you just knock it off. 430 00:30:28,108 --> 00:30:30,694 Sure, Ellie. I'm a good girl. 431 00:30:30,819 --> 00:30:33,738 Don't you put me on. 432 00:30:42,581 --> 00:30:43,915 Oh, hi. 433 00:30:44,040 --> 00:30:45,459 Oh, hi. 434 00:30:45,584 --> 00:30:48,753 I was just trying on some perfume. I never had any back home. 435 00:30:48,879 --> 00:30:51,256 Help yourself. 436 00:30:57,554 --> 00:31:00,807 Diana, you're sure lucky. 437 00:31:00,932 --> 00:31:02,476 Lucky? 438 00:31:02,601 --> 00:31:07,606 You're rich and have pretty clothes and things. I bet you get everything you want. 439 00:31:07,731 --> 00:31:10,901 Ben takes good care of me. 440 00:31:11,026 --> 00:31:12,777 He's sure a lot older than you. 441 00:31:12,903 --> 00:31:16,323 Well, I'm a lot order than you and we're friends. 442 00:31:16,448 --> 00:31:18,074 Is he your friend? 443 00:31:18,200 --> 00:31:19,659 Yes. 444 00:31:19,785 --> 00:31:23,246 We have a relationship. 445 00:31:23,371 --> 00:31:25,165 What kind of relationship? 446 00:31:25,290 --> 00:31:31,421 Well, it's not the heart-pulsing, wild love affair you always read about. 447 00:31:31,546 --> 00:31:33,298 Do you love him? 448 00:31:33,423 --> 00:31:36,384 No, I don't love him. 449 00:31:36,510 --> 00:31:41,181 Myra, I'm glad you are staying here. 450 00:31:41,306 --> 00:31:46,686 I can do things for you, even though you have an older sister. 451 00:31:46,812 --> 00:31:49,397 - I'd like... - What would you like? 452 00:31:49,523 --> 00:31:50,982 To help you. 453 00:31:51,107 --> 00:31:55,403 Buy you things and get to know each other. 454 00:31:55,529 --> 00:31:58,532 Diana, you sure have pretty rings. 455 00:31:58,657 --> 00:32:00,659 This is the most beautiful ring I have ever seen. 456 00:32:00,784 --> 00:32:01,701 Do you want it? 457 00:32:01,827 --> 00:32:03,495 Sure as you're gonna die. 458 00:32:03,620 --> 00:32:05,080 Here. It's yours. 459 00:32:05,205 --> 00:32:07,541 - Put it on. - Are you kidding? 460 00:32:07,666 --> 00:32:09,876 I've never had something as beautiful as this. 461 00:32:10,001 --> 00:32:11,753 Is it really mine? 462 00:32:11,878 --> 00:32:14,131 I'm not kidding. It's yours. 463 00:32:14,256 --> 00:32:17,425 I've never had any one in my whole life treat me as good as you do. 464 00:32:17,551 --> 00:32:20,846 I'm going to love you 'til the day I die. 465 00:32:29,396 --> 00:32:30,522 Yeah. 466 00:32:30,647 --> 00:32:31,898 Evans. 467 00:32:32,023 --> 00:32:33,860 Mr. Evans. 468 00:32:33,985 --> 00:32:35,444 Yeah, what do you want? 469 00:32:35,570 --> 00:32:39,991 We want to see you. It's urgent. 470 00:32:40,116 --> 00:32:42,034 Who wants to see me? 471 00:32:42,160 --> 00:32:46,247 Tollin and Mr. Brown. 472 00:32:46,372 --> 00:32:49,375 Just a minute. 473 00:33:00,219 --> 00:33:06,934 - Sorry to bother you, Larry. Something's come up. - Wait just a minute. You guys can't... 474 00:33:07,059 --> 00:33:08,394 How did you guys find me? 475 00:33:08,519 --> 00:33:11,439 You in the phone book? 476 00:33:11,564 --> 00:33:14,734 - Yeah. - That's how we found you. 477 00:33:14,859 --> 00:33:19,822 Look at her, Eddy. She's naked as an Indian's back. 478 00:33:19,947 --> 00:33:22,283 When can you leave? 479 00:33:22,408 --> 00:33:24,619 I don't know. When do you want me to leave? 480 00:33:24,744 --> 00:33:29,123 Here. There's a reservation in your name at the Fire Creek Motel in Desert Springs. 481 00:33:29,248 --> 00:33:32,668 Everyday at 12 o'clock, the bus gets into town. Be there. 482 00:33:32,794 --> 00:33:33,961 It's always on time. 483 00:33:34,086 --> 00:33:36,464 The package you're to pick up is in the name of Mr. Brown. 484 00:33:36,589 --> 00:33:38,633 You sign the receipt Robert Brown. 485 00:33:38,758 --> 00:33:41,135 B-R-O-W-N. 486 00:33:41,260 --> 00:33:43,638 Give them the baggage ticket and they'll hand you the package. 487 00:33:43,763 --> 00:33:48,309 The baggage number is 1-2-2-3-5-9. Don't lose it, Larry. 488 00:33:48,434 --> 00:33:51,562 Well, OK. I got the package then what? 489 00:33:51,687 --> 00:33:53,856 You're to deliver it at 2 o'clock sharp, 490 00:33:53,981 --> 00:33:58,486 Room 240 at the Oasis Hotel, 2 o'clock sharp, Larry. 491 00:33:58,611 --> 00:34:01,614 Well, do I hand it to anyone in 240? What about a name? 492 00:34:01,739 --> 00:34:04,784 He's my cousin. Tell him it's for Brown. 493 00:34:04,909 --> 00:34:06,661 Is there anything else? 494 00:34:06,786 --> 00:34:11,666 No. Just be careful. Remember what I told you about my competition. 495 00:34:11,791 --> 00:34:13,334 Sure. 496 00:34:13,459 --> 00:34:15,461 Well, I'll leave today. 497 00:34:15,586 --> 00:34:17,713 She got a name? 498 00:34:17,839 --> 00:34:18,923 Yeah, Rosemary. 499 00:34:19,048 --> 00:34:23,636 When we get back from this trip, maybe you'll set me up with Rosemary. 500 00:34:23,761 --> 00:34:26,597 Sure, anytime. - Good luck, Larry. We'll be seeing you. 501 00:34:26,722 --> 00:34:28,224 Hey, do me another favor, will you? 502 00:34:28,349 --> 00:34:29,600 Sure, what is it? 503 00:34:29,725 --> 00:34:34,272 - Tell Rosemary she's got great legs. - Digger. 504 00:34:42,155 --> 00:34:45,032 Rosemary, you've got great legs. 505 00:34:45,158 --> 00:34:46,617 What? 506 00:34:54,000 --> 00:34:55,543 I don't give a damn what you think. 507 00:34:55,668 --> 00:34:58,087 I don't want any mistakes and I don't want any slip-ups. 508 00:34:58,212 --> 00:35:01,799 Come on, Ben. It's smooth as ice. Nobody gets involved. Just outsiders. 509 00:35:01,924 --> 00:35:03,885 Hey, everything is right on schedule. 510 00:35:04,010 --> 00:35:06,095 Don't worry about a thing. 511 00:35:06,220 --> 00:35:07,722 You know, Eddy, something bothers me. 512 00:35:07,847 --> 00:35:10,475 Every time you tell me not to worry, I begin to worry. 513 00:35:10,600 --> 00:35:12,435 Just make sure you stay close to it. 514 00:35:12,560 --> 00:35:14,312 Sure, Ben. What about number2? 515 00:35:14,437 --> 00:35:16,397 I told you I'll take care of that. 516 00:35:16,522 --> 00:35:18,774 I'll see you later. 517 00:35:23,029 --> 00:35:27,116 As I said, what's to worry about? 518 00:35:27,992 --> 00:35:33,331 You know, Brother Henry, you're the only one I can really talk to. 519 00:35:33,456 --> 00:35:38,252 I mean, Ellie is so damn bossy. She acts like she's some kind of warden or something. 520 00:35:38,377 --> 00:35:42,423 But, Diana, she gives me everything I want. 521 00:35:42,548 --> 00:35:45,343 She says she's lonely. 522 00:35:45,468 --> 00:35:49,597 Even though she's sort of my aunt, she says she wants to be my best friend. 523 00:35:49,722 --> 00:35:51,849 You know, be close to me. 524 00:35:51,974 --> 00:35:55,686 Hell, I bet she's some kind of pervert or something. 525 00:36:36,227 --> 00:36:38,813 Let's go in the house? 526 00:36:42,651 --> 00:36:44,027 Come on, baby? 527 00:36:44,153 --> 00:36:47,322 - No, Ben. I don't feel like... - I said, I want to go. Now. 528 00:36:47,447 --> 00:36:50,033 - If that's what you want... - That's right. That's what I want. 529 00:36:50,159 --> 00:36:53,328 And so the dutiful wife bares her body to her lover. 530 00:36:53,454 --> 00:36:55,622 - Rape me, dear husband. Rape me. - Oh, for Christ's sake... 531 00:36:55,747 --> 00:36:57,791 Oh, what's the matter, you crude bastard? 532 00:36:57,916 --> 00:37:00,169 Don't you want me? You did say now, didn't you? 533 00:37:00,294 --> 00:37:03,297 Listen, I wasn't a crude bastard when I found you and gave you a job, was I? 534 00:37:03,422 --> 00:37:05,257 You didn't mind stripping that body then, did you? 535 00:37:05,382 --> 00:37:06,675 Now, you listen to me, sister. 536 00:37:06,800 --> 00:37:09,720 Everything you are and everything you own belong to me. You understand that? 537 00:37:09,845 --> 00:37:11,972 Oh, I understand, all right. 538 00:37:12,097 --> 00:37:15,350 - I'm part of a collection, right? - That's right and don't you forget it, either. 539 00:37:15,476 --> 00:37:18,270 - You belong to me. - I belong to myself. 540 00:37:18,395 --> 00:37:22,858 Ben, I can't stand you talking to me. I can't stand you touching me. I can't stand you! 541 00:37:22,983 --> 00:37:25,819 Listen. I'll shove your nose in so far you'll never come up for air. 542 00:37:25,944 --> 00:37:27,863 You better shape up, sister! 543 00:37:27,988 --> 00:37:31,950 Or, I'll have a few friends come out here and show you what life's all about. 544 00:37:45,672 --> 00:37:49,927 Harris tells me with some hard work and his expert handling, you could really be a top model, 545 00:37:50,052 --> 00:37:51,220 be in big demand. 546 00:37:51,345 --> 00:37:53,597 - Would you like that? - Who wouldn't? 547 00:37:53,722 --> 00:37:56,558 You know, there's no telling how far a girl like you could go? 548 00:37:56,683 --> 00:37:57,810 How far, Ben? 549 00:37:57,935 --> 00:38:00,187 - That would be up to you. - And to you. 550 00:38:00,312 --> 00:38:02,397 Miss Clark likes you. Said she'd work with you. 551 00:38:02,523 --> 00:38:06,276 Miss Clark's got cold hands and a very warm heart. 552 00:38:06,401 --> 00:38:08,612 You're a smart girl, Ellie. 553 00:38:08,737 --> 00:38:09,905 You know something? 554 00:38:10,030 --> 00:38:12,783 - You sure look like your mother. - Yeah? 555 00:38:12,908 --> 00:38:15,410 People back home say she was no-damn-good. 556 00:38:15,536 --> 00:38:18,539 Some say she loved every man in town. 557 00:38:18,664 --> 00:38:22,084 I guess that kind of makes me a bastard, doesn't it? 558 00:38:22,209 --> 00:38:24,586 I like you, Ellie. I like you very much. 559 00:38:24,711 --> 00:38:27,131 You're straight and you tell it like it is. 560 00:38:27,256 --> 00:38:30,676 You know what? 561 00:38:30,801 --> 00:38:33,178 I like to do something real special for you. 562 00:38:33,303 --> 00:38:34,555 You have already, plenty. 563 00:38:34,680 --> 00:38:38,308 How do you like to take a vacation, at the same time do me a favor? - Vacation? 564 00:38:38,433 --> 00:38:40,227 I haven't finished the one I'm on yet. 565 00:38:40,352 --> 00:38:42,646 I like you to run down to Desert Spring for a few days. 566 00:38:42,771 --> 00:38:44,773 You can use Diana's car. She won't need it. 567 00:38:44,898 --> 00:38:46,859 You can do a little shopping, too, on me. 568 00:38:46,984 --> 00:38:49,111 - But, Ben, I... - You don't understand, Ellie. 569 00:38:49,236 --> 00:38:51,947 It's very important that you do this for me. 570 00:38:52,072 --> 00:38:54,449 You know, I can use a bright girl like you. 571 00:38:54,575 --> 00:38:55,534 What about Myra? 572 00:38:55,659 --> 00:38:57,035 It's only for a few days. 573 00:38:57,161 --> 00:39:00,789 Besides, I have already made all the arrangements. What do you say? 574 00:39:00,914 --> 00:39:03,083 Sure, Ben. I'll do anything you say. 575 00:39:03,208 --> 00:39:07,296 Good girl. You won't be sorry. You'll see. 576 00:39:07,421 --> 00:39:13,093 Listen, won't you stick around. Stay in town, have dinner with me. 577 00:39:13,218 --> 00:39:15,929 - Just the two of us? - Sure, Ben. 578 00:39:16,054 --> 00:39:19,266 I told you I'd do anything you say. 579 00:39:53,091 --> 00:39:54,009 Yes. 580 00:39:54,134 --> 00:39:55,177 Hi, Eddy. 581 00:39:55,302 --> 00:39:57,471 You're late. You were supposed to call at 5. 582 00:39:57,596 --> 00:39:59,223 All right. I'm a few minutes late, big deal. 583 00:39:59,348 --> 00:40:01,225 What about number one? 584 00:40:01,350 --> 00:40:04,061 He's a beaut. He's on his way down there now. 585 00:40:04,186 --> 00:40:06,021 Good. Number two's all set. 586 00:40:06,146 --> 00:40:08,065 She should be checking into the motel by tonight. 587 00:40:08,190 --> 00:40:09,441 She? 588 00:40:09,566 --> 00:40:10,692 It's supposed to be a he. 589 00:40:10,818 --> 00:40:14,196 Eddy, it's all arranged. Ben wants it this way. 590 00:40:14,321 --> 00:40:17,699 Eddy, you can wave the green flag. 591 00:40:35,008 --> 00:40:35,592 Yeah? 592 00:40:35,717 --> 00:40:39,429 OK, baby. It's all go. 593 00:40:47,521 --> 00:40:52,569 Operator, I'd like to call person to person to El Paso, Texas. 594 00:40:52,694 --> 00:40:59,325 Who? Oh, Mr. Robert Brown, B-R-O-W-N. 595 00:42:17,111 --> 00:42:19,113 Fill it up. 596 00:42:34,087 --> 00:42:37,048 What do you say? 597 00:42:37,173 --> 00:42:38,091 Hello there. 598 00:42:38,216 --> 00:42:39,843 Tell me, things always this quiet? 599 00:42:39,968 --> 00:42:41,928 Always. 600 00:42:42,053 --> 00:42:43,888 Well, take care. 601 00:42:44,013 --> 00:42:46,432 Sure will try. 602 00:43:08,872 --> 00:43:10,748 Here you go. 603 00:43:41,154 --> 00:43:43,281 Thanks. 604 00:44:04,677 --> 00:44:12,727 Yeah, operator, I want to call area code 213. The number there is 469-9011. 605 00:44:12,852 --> 00:44:14,938 Yeah, I'll hold on. 606 00:44:19,234 --> 00:44:20,443 Hello? 607 00:44:20,568 --> 00:44:21,569 Myra? 608 00:44:21,694 --> 00:44:22,612 Hi, Ellie. 609 00:44:22,737 --> 00:44:25,824 Hi. I just got in. It's really a great looking place here. 610 00:44:25,949 --> 00:44:28,076 Man, I sure wish I was with you. 611 00:44:28,201 --> 00:44:30,620 This is the dullest place I've ever been in. 612 00:44:30,745 --> 00:44:33,456 I mean, nothing ever happens around here. 613 00:44:33,581 --> 00:44:34,999 Where's Diana? 614 00:44:35,125 --> 00:44:37,127 She's in town. She'll be back tonight. 615 00:44:37,252 --> 00:44:39,712 Hey, Myra, I got to thinking about leaving you alone. 616 00:44:39,838 --> 00:44:43,800 Hell, you act like I was nine years old. I can take care of myself. 617 00:44:43,925 --> 00:44:47,804 I know that, except with all that's happened I don't want you making any mistakes. 618 00:44:47,929 --> 00:44:50,765 - Don't worry, I won't. - OK. 619 00:44:50,890 --> 00:44:55,270 I mean, things are going really good for us now and we just got to be careful for a while, you understand? 620 00:44:55,395 --> 00:44:56,479 Sure. 621 00:44:56,604 --> 00:44:58,274 When are you coming back? 622 00:44:58,399 --> 00:44:59,650 Oh, a couple three days. 623 00:44:59,775 --> 00:45:02,444 All right. Well, I'll see you then. You have a good time. 624 00:45:02,570 --> 00:45:05,114 - Bye-bye, Ellie. - Myra! 625 00:45:05,239 --> 00:45:07,992 How about some beer? 626 00:45:12,079 --> 00:45:15,166 Man, this is really the life. 627 00:45:15,291 --> 00:45:19,003 You know, if Mr. Seaman could see me now he'd kill me? 628 00:45:19,128 --> 00:45:23,007 - I won't tell if you won't. - That's a deal. 629 00:45:23,132 --> 00:45:25,509 Harry? 630 00:45:25,634 --> 00:45:29,597 - You've been with a lot of girls? - Some. 631 00:45:29,722 --> 00:45:32,349 As pretty as me? 632 00:45:32,475 --> 00:45:34,810 No. 633 00:45:34,935 --> 00:45:39,648 No one as pretty as you. 634 00:45:39,773 --> 00:45:43,068 You really are something, Myra. 635 00:45:47,323 --> 00:45:49,158 Harry? 636 00:45:49,283 --> 00:45:52,077 You got any money? 637 00:45:52,203 --> 00:45:55,331 Nope, and I don't want none neither. 638 00:45:55,456 --> 00:45:57,041 Why not? 639 00:45:57,166 --> 00:46:00,169 Think of the things you could do. 640 00:46:00,294 --> 00:46:01,462 Like what? 641 00:46:01,587 --> 00:46:04,799 For Christ's sake, you're not going to charge me are you? 642 00:46:04,924 --> 00:46:07,635 Hell, you're not going to play with horses the rest of your life are you? 643 00:46:07,760 --> 00:46:09,303 And what's the matter with that? 644 00:46:09,428 --> 00:46:14,308 Diana pays me pretty good. And I'm making it with you, aren't I? 645 00:46:14,433 --> 00:46:15,893 You're dumb. 646 00:46:16,018 --> 00:46:20,439 You could get just about anything you wanted if you weren't so dumb. 647 00:46:20,564 --> 00:46:23,651 What are you talking about? 648 00:46:23,776 --> 00:46:25,528 How? 649 00:46:25,653 --> 00:46:30,825 Look around you, there's nothing but money around here. 650 00:46:30,950 --> 00:46:34,954 I'd rather look at you. 651 00:46:35,079 --> 00:46:39,166 How would you like to look at Diana? Naked? 652 00:46:39,291 --> 00:46:44,922 Well, sure I'd like to look at Diana, naked. 653 00:46:45,047 --> 00:46:47,341 But how am I going to do that? 654 00:46:47,466 --> 00:46:50,094 She's a lonely woman, Harry. 655 00:46:50,219 --> 00:46:52,346 She needs some loving. 656 00:46:52,471 --> 00:46:55,432 All you'd have to do is be nice to her. 657 00:46:55,558 --> 00:47:00,312 Besides, who'd want to turn down a handsome buck like you? 658 00:47:13,784 --> 00:47:17,288 Everyday at 12 o'clock the bus gets into town, be there. 659 00:47:17,413 --> 00:47:18,581 It's always on time. 660 00:47:18,706 --> 00:47:21,083 The package you're to pick up is in the name of Mr. Brown. 661 00:47:21,208 --> 00:47:25,713 You sign the receipt Robert Brown, B-R-O-W-N. 662 00:47:25,838 --> 00:47:28,215 Give them the baggage ticket and they'll hand you the package. 663 00:47:28,340 --> 00:47:33,345 The baggage number is 1-2-2-3-5-9. Don't lose it, Larry. 664 00:47:33,762 --> 00:47:38,976 Larry, this is a private matter. We prefer you handle this alone. 665 00:47:39,101 --> 00:47:43,439 I'd really appreciate it if you kept quiet about it, didn't mention it to anybody. 666 00:47:43,564 --> 00:47:47,651 Nowadays, with industrial spying, you know, one company is stealing secrets from another, 667 00:47:47,776 --> 00:47:50,696 you have to be a little extra careful, you understand? - Sure. 668 00:47:50,821 --> 00:47:54,408 Oh, the company fee is $50 a day plus expenses. 669 00:47:54,533 --> 00:47:57,870 Do a good job and we'll make it another 50 for you. 670 00:47:57,995 --> 00:48:01,165 Oh, OK, I got the package, then what? 671 00:48:01,290 --> 00:48:06,504 You have to deliver it at 2 o'clock sharp, room 240 at the Oasis Hotel. 672 00:48:06,629 --> 00:48:08,088 Two o'clock sharp, Larry. 673 00:48:08,214 --> 00:48:11,217 Well, do I have to hand it to anyone at the 240? What about a name? 674 00:48:11,342 --> 00:48:15,346 He's my cousin. You tell him it's for Brown. 675 00:48:15,471 --> 00:48:18,891 - Telephone call, Mr. Hagen. - Hi. 676 00:48:19,975 --> 00:48:22,520 Look, we haven't met and my name is Evans. 677 00:48:22,645 --> 00:48:25,856 Larry Evans. 678 00:48:25,981 --> 00:48:29,068 Well, you sure don't look like Mr. Brown's cousin. 679 00:48:29,193 --> 00:48:34,698 Gee, I don't know Mr. Brown or his cousin, so why don't you just go... - Now, that's not nice. 680 00:48:34,824 --> 00:48:36,742 You know, you really ought to be more careful. 681 00:48:36,867 --> 00:48:39,328 Oh, I try to be. 682 00:48:39,453 --> 00:48:43,582 I mean, this hot desert sun on a young tender body can be dangerous. 683 00:48:43,707 --> 00:48:48,170 - So can strange men. - If they're not on your side. 684 00:48:48,295 --> 00:48:50,756 We're on the same team. Look, we're working together. 685 00:48:50,881 --> 00:48:52,424 Together. 686 00:48:52,550 --> 00:48:55,886 That's right. You're in Room 240, aren't you? 687 00:48:56,011 --> 00:48:56,929 Yes. 688 00:48:57,054 --> 00:48:59,682 And you're expecting a package, right? 689 00:48:59,807 --> 00:49:00,933 Right. 690 00:49:01,058 --> 00:49:03,018 Well, I'm the fellow that's making the delivery. 691 00:49:03,144 --> 00:49:04,186 Where's the package? 692 00:49:04,311 --> 00:49:06,898 Didn't show, but don't worry, I'll check on it tomorrow. 693 00:49:07,023 --> 00:49:12,362 Oh, boy, I sure hope you do because I'll just toss and turn all night long. 694 00:49:12,487 --> 00:49:17,075 Well, now that sweetheart would really be something worth my watching. 695 00:49:17,200 --> 00:49:20,036 Look, why don't you just figure you're one of the have not's, OK? 696 00:49:20,162 --> 00:49:22,330 You want to know something far out? 697 00:49:22,456 --> 00:49:24,082 I don't think I have a choice, do I? 698 00:49:24,207 --> 00:49:26,543 No, you don't. 699 00:49:26,668 --> 00:49:29,129 But you and I are going to have a relationship. 700 00:49:29,254 --> 00:49:30,672 A relationship? 701 00:49:30,797 --> 00:49:34,259 That's right. 702 00:49:34,384 --> 00:49:39,014 Well then, your place or mine? 703 00:49:39,139 --> 00:49:41,266 You see, you women are all alike. 704 00:49:41,391 --> 00:49:45,103 I mean, why does it always have to start with sex? 705 00:49:45,228 --> 00:49:47,731 My goodness! 706 00:49:49,649 --> 00:49:52,235 Now, why should I carry a gun? I might shoot someone. 707 00:49:52,360 --> 00:49:54,696 Well, you're a detective, aren't you? 708 00:49:54,821 --> 00:49:56,781 I'm a private detective. 709 00:49:56,907 --> 00:49:58,992 Oh, OK, a private detective. 710 00:49:59,117 --> 00:50:01,828 Why, I thought all you guys carry guns. 711 00:50:01,953 --> 00:50:04,956 Some. Hey, honey. Can we have two more? 712 00:50:05,081 --> 00:50:09,920 I'll have the bourbon and Seven-Up and young lady, she's drinking a screwdriver. 713 00:50:10,045 --> 00:50:12,172 Listen, I wouldn't touch a gun if you paid me. 714 00:50:12,297 --> 00:50:14,549 - Are you afraid of guns? - No. 715 00:50:14,674 --> 00:50:17,469 No. But too many things go wrong. 716 00:50:17,594 --> 00:50:19,137 I just don't want any trouble. 717 00:50:19,262 --> 00:50:22,182 You see, live and let live is what I always say. 718 00:50:23,099 --> 00:50:26,728 Well, I don't know, you just don't look like a detective type to me. 719 00:50:26,853 --> 00:50:29,606 I mean, every time you read about them, their either kicking someone's head in 720 00:50:29,731 --> 00:50:34,152 or knocking down the door or making out with some chesty blond. 721 00:50:34,277 --> 00:50:38,114 Well, they're usually divorced or about to be divorced, but they're married. 722 00:50:38,240 --> 00:50:44,663 And if they're married, they're bored and they're out looking for trouble. I hope you're not one of those kind. 723 00:50:44,788 --> 00:50:46,164 What's the matter, baby? 724 00:50:46,289 --> 00:50:49,584 Don't you want a little excitement in your life? 725 00:52:02,199 --> 00:52:03,241 Hey, you want some? 726 00:52:03,366 --> 00:52:06,328 Oh, no thanks. I'll have some of yours. 727 00:52:09,456 --> 00:52:12,167 Son of a gun, you've got the bitchinest legs I've ever seen. 728 00:52:12,292 --> 00:52:14,836 Oh, you a leg man? 729 00:52:14,961 --> 00:52:16,588 Mostly. 730 00:52:16,713 --> 00:52:19,257 I like good behinds too. They turn me on. 731 00:52:19,382 --> 00:52:22,761 How about my behind? 732 00:52:22,886 --> 00:52:26,431 I love it. 733 00:52:26,556 --> 00:52:29,267 What else turns you on? 734 00:52:32,103 --> 00:52:34,606 I'll show you. 735 00:52:40,987 --> 00:52:43,865 Hey, Mr. Greedy. 736 00:52:43,990 --> 00:52:46,785 There's plenty for everybody. 737 00:52:46,910 --> 00:52:51,123 I tell you what, you'd even make Santa Claus horny thinking about you. 738 00:52:51,248 --> 00:52:56,044 Listen, why don't you finish your drink and I'll be right with you. 739 00:52:59,589 --> 00:53:03,343 - Hey. - Hey. 740 00:53:11,101 --> 00:53:12,060 Hey, Ellie. 741 00:53:12,185 --> 00:53:13,228 What? 742 00:53:13,353 --> 00:53:16,858 - Where are you from? - Lots of places. 743 00:53:16,983 --> 00:53:20,069 - Well, like where? - Guess. 744 00:53:20,194 --> 00:53:22,488 You're not a big city girl, that's for sure. 745 00:53:22,613 --> 00:53:24,991 You're too down to earth. 746 00:53:25,116 --> 00:53:26,367 What about your people? 747 00:53:26,492 --> 00:53:28,119 What about them? 748 00:53:28,244 --> 00:53:30,997 Well, where are they? 749 00:53:31,122 --> 00:53:33,833 We're orphans. 750 00:53:36,544 --> 00:53:40,339 - Who's "we"? - My sister Myra and I. 751 00:53:40,465 --> 00:53:43,092 You mean to tell me that god made two of you? 752 00:53:43,217 --> 00:53:46,387 God had nothing to do with it, darling. 753 00:53:51,392 --> 00:53:53,102 Gorgeous. 754 00:53:53,227 --> 00:53:55,521 Am I? 755 00:53:55,646 --> 00:53:58,149 You know it. 756 00:54:04,655 --> 00:54:07,617 That damn horn freak. I like to stick that horn up his... 757 00:54:40,191 --> 00:54:45,613 Bus now arriving from El Paso, Tucson, and Yuma, Arizona. 758 00:54:59,168 --> 00:55:03,297 Here you are, ma'am. 759 00:55:03,422 --> 00:55:04,298 May I help you? 760 00:55:04,423 --> 00:55:05,258 Here you go. 761 00:55:05,383 --> 00:55:11,556 Is this what you're looking for? 762 00:55:11,681 --> 00:55:12,473 Thanks. 763 00:55:12,598 --> 00:55:15,101 My name is Frank, Frank McGuire. 764 00:55:15,226 --> 00:55:19,438 Always willing to help out a little lady in distress. 765 00:55:25,111 --> 00:55:27,280 It helps pay expenses when I travel. 766 00:55:27,405 --> 00:55:32,618 You know sometimes I pick up two or three people here who'll pay to ride in the car instead of the bus. 767 00:55:32,743 --> 00:55:34,120 That must be really cozy? 768 00:55:34,245 --> 00:55:42,837 Yeah, sometimes. Especially when I... when I meet a little doll like you. 769 00:55:45,006 --> 00:55:46,132 Last call. 770 00:55:46,257 --> 00:55:51,596 Bus leaving for Indio, Riverside and San Bernardino, last call. 771 00:55:54,599 --> 00:55:57,685 - You have to sign this receipt. - Sure. 772 00:55:57,894 --> 00:56:00,897 You know, we could have a great time together. 773 00:56:01,022 --> 00:56:05,651 You and me, the old expense account. 774 00:56:08,946 --> 00:56:12,283 Thank you, Mr. Brown, here's your package. 775 00:56:16,287 --> 00:56:17,413 All set? 776 00:56:17,538 --> 00:56:20,291 Yeah. Bye, Mr. McGuire, thanks for the light. 777 00:56:20,416 --> 00:56:22,794 Sure, anytime. 778 00:56:22,919 --> 00:56:25,505 Anytime at all. 779 00:56:37,141 --> 00:56:38,518 Hey, hello there. 780 00:56:38,643 --> 00:56:41,395 Looks like you broke the law. 781 00:56:43,815 --> 00:56:48,986 I recognize the car. Sure is a beauty. - Thanks. 782 00:56:49,111 --> 00:56:53,574 You better take care of that or I'll have to come looking for you. 783 00:56:53,699 --> 00:56:55,910 Sure. 784 00:57:05,795 --> 00:57:08,089 Take it easy. 785 00:57:14,345 --> 00:57:17,932 That's what he said, Mrs. Seaman. He said they found him murdered. 786 00:57:18,057 --> 00:57:21,435 I didn't think I should have told them anything until I spoke to Mr. Seaman. 787 00:57:21,561 --> 00:57:23,939 Muriel, you did the right thing. 788 00:57:24,064 --> 00:57:26,567 What did he say about the girls? 789 00:57:26,692 --> 00:57:30,028 He said that Glendora police wanted to question them about a murder. 790 00:57:30,154 --> 00:57:31,530 Murder? 791 00:57:31,655 --> 00:57:34,116 Did he say anything else? 792 00:57:34,241 --> 00:57:39,163 Just that he knew Mr. Seaman was their only relative and would he call him when he got back. 793 00:57:39,288 --> 00:57:40,747 You really think they killed him? 794 00:57:40,873 --> 00:57:42,082 Listen to me. 795 00:57:42,207 --> 00:57:46,003 I don't want you to say a word to anyone, do you understand? 796 00:57:46,128 --> 00:57:48,422 Not a word about what's happened. 797 00:57:48,547 --> 00:57:53,677 Yes, Mrs. Seaman. But what if they really did kill their stepfather? 798 00:57:55,179 --> 00:57:58,390 Well, maybe it's a bomb for all we know. 799 00:57:58,515 --> 00:58:01,185 Take my word for it, it's not bomb. 800 00:58:01,310 --> 00:58:03,270 Yeah. But I just don't get it. 801 00:58:03,395 --> 00:58:08,484 I mean, two men hired you to pick up a package and they leave town. 802 00:58:08,609 --> 00:58:11,904 Uncle Ben asked me to do him a favor and he leaves town. 803 00:58:12,029 --> 00:58:16,950 OK, so what's in that package nobody wants to handle? 804 00:58:17,075 --> 00:58:21,872 Look, baby, sometimes it's best not to get involved. 805 00:58:21,997 --> 00:58:24,082 Now, there are many reasons. 806 00:58:24,208 --> 00:58:27,294 I don't care if there's a million dollars in the package. 807 00:58:27,419 --> 00:58:30,380 Tomorrow morning, we're going to take that little old booty back to town 808 00:58:30,506 --> 00:58:36,011 and you and I are going to live happily ever after, OK? 809 00:58:47,231 --> 00:58:48,357 Hello. 810 00:58:48,482 --> 00:58:50,901 Oh, Ellie... Ellie, this is Myra. 811 00:58:51,026 --> 00:58:53,237 Listen, you got to get back here right away. 812 00:58:53,362 --> 00:58:56,740 What's the matter with you? 813 00:58:56,865 --> 00:59:01,495 Ellie, they know. They found Charley's body. 814 00:59:01,620 --> 00:59:03,789 How do you know that? 815 00:59:03,914 --> 00:59:08,418 Diana told me some cops are looking for us. They want to question us. 816 00:59:08,544 --> 00:59:10,420 Have you said anything? 817 00:59:10,546 --> 00:59:12,965 No, but I'm scared, Ellie. I'm scared. 818 00:59:13,090 --> 00:59:14,716 What are we going to do? 819 00:59:14,842 --> 00:59:16,051 I don't know. 820 00:59:16,176 --> 00:59:18,846 You keep your mouth shut and don't answer any questions, you hear? 821 00:59:18,971 --> 00:59:21,181 Ellie, I'll do anything you say. 822 00:59:21,306 --> 00:59:26,562 OK, then, you play dumb and innocent and you don't know anything. All right? 823 00:59:26,687 --> 00:59:28,814 OK. 824 00:59:28,939 --> 00:59:30,691 I'll call you back. 825 00:59:30,816 --> 00:59:33,277 I'll think of something. 826 00:59:36,280 --> 00:59:38,490 Yeah? 827 00:59:38,615 --> 00:59:40,367 What's the matter? 828 00:59:40,492 --> 00:59:43,120 It's my sister. 829 00:59:43,245 --> 00:59:45,747 She's in trouble. 830 00:59:48,083 --> 00:59:50,502 I didn't do it, Diana. I didn't do it. 831 00:59:50,627 --> 00:59:51,670 Ellie did it. 832 00:59:51,795 --> 00:59:53,839 I tried to stop her. I truly did. 833 00:59:53,964 --> 00:59:58,051 Look, she fired both barrels of the shotgun. Help, please help me. 834 00:59:58,177 --> 01:00:01,180 I will help you, Myra. They won't find you. 835 01:00:01,305 --> 01:00:04,683 Charley was always fooling around messing around with me, pretending to be playing, 836 01:00:04,808 --> 01:00:06,685 but he did it just to touch me, just to feel me. 837 01:00:06,810 --> 01:00:09,146 Stop it, honey. You don't have to tell me all this. 838 01:00:09,271 --> 01:00:13,025 He's always squeezing me and saying how nice and big I was growing. 839 01:00:13,150 --> 01:00:15,611 He always had his dirty hands all over me. 840 01:00:15,736 --> 01:00:18,071 He was always watching, watching me undress, 841 01:00:18,197 --> 01:00:21,366 just trying to catch me naked, then he'd run his creepy hands all over me, 842 01:00:21,492 --> 01:00:23,702 kiss me with his dirty mouth. I'm glad he's dead. 843 01:00:23,827 --> 01:00:27,623 I'm glad he's dead. I'm glad he's dead. 844 01:00:31,543 --> 01:00:33,754 Supposing there was a million dollars in here. 845 01:00:33,879 --> 01:00:36,215 Supposing it's worth a lot of money. 846 01:00:36,340 --> 01:00:40,636 Ellie, it doesn't make any difference. It doesn't belong to us. 847 01:00:40,761 --> 01:00:45,182 It can't hurt to have a look. Besides, who will ever know. 848 01:01:01,323 --> 01:01:01,907 A briefcase. 849 01:01:02,032 --> 01:01:08,247 Who'd put a briefcase in a package marked "fragile"? 850 01:01:08,372 --> 01:01:09,331 Nothing breakable. 851 01:01:09,456 --> 01:01:11,583 Well, open it. 852 01:01:14,253 --> 01:01:17,005 My god! 853 01:01:18,382 --> 01:01:21,593 I have never seen this much money in my life! 854 01:01:21,718 --> 01:01:25,806 Well, there must be three or four hundred thousand here. 855 01:01:25,931 --> 01:01:28,642 Larry, what do you think? 856 01:01:28,767 --> 01:01:29,977 Well, I'll tell you what I think. 857 01:01:30,102 --> 01:01:32,522 I think we should put it back the way it was and forget it. 858 01:01:32,647 --> 01:01:35,150 What would happen if I didn't take it back? 859 01:01:35,275 --> 01:01:37,193 I mean, it got lost or something. 860 01:01:37,318 --> 01:01:38,444 You've got to be kidding. 861 01:01:38,570 --> 01:01:40,405 Baby, you and I could take that money and split. 862 01:01:40,530 --> 01:01:42,490 They would never find us. 863 01:01:42,615 --> 01:01:44,659 Oh, they'd find us. 864 01:01:44,784 --> 01:01:51,541 We'd be together, Mexico, Europe, you name it. 865 01:01:51,666 --> 01:01:54,002 Honey, I'm telling you, this is bad money. 866 01:01:54,127 --> 01:01:55,336 They'll find us and rip us. 867 01:01:55,462 --> 01:02:01,759 If it's bad money, they can't go to the police and by the time they found out we'd be gone. 868 01:02:04,554 --> 01:02:06,973 I don't know. 869 01:02:07,098 --> 01:02:09,100 I just don't want any trouble. 870 01:02:09,225 --> 01:02:12,562 That's what our lives have been all about, trouble! 871 01:02:12,687 --> 01:02:14,481 Piles of trouble! 872 01:02:14,606 --> 01:02:17,984 You'd work all your life and never see this much money. 873 01:02:18,109 --> 01:02:24,491 Larry, I'd do anything to be with you, anything. 874 01:02:24,616 --> 01:02:28,036 But it's so easy! 875 01:02:28,161 --> 01:02:32,207 Aren't you tired of being a loser? 876 01:02:32,332 --> 01:02:37,086 Come on, man, it's a chance, how many people ever get a chance? 877 01:02:47,263 --> 01:02:49,849 She's gone, checked out Saturday. 878 01:02:49,974 --> 01:02:52,685 Nothing in his car. 879 01:02:52,811 --> 01:02:56,815 They must have taken hers. What do you think? 880 01:02:56,940 --> 01:02:59,317 I think we've got a problem. 881 01:02:59,442 --> 01:03:01,903 Sure, I remember. Nice looking fellow. 882 01:03:02,028 --> 01:03:04,989 But I don't remember any girl with him. 883 01:03:05,114 --> 01:03:06,741 And he signed for the package and then left? 884 01:03:06,866 --> 01:03:09,452 Yeah. Just picked it up and left. 885 01:03:09,577 --> 01:03:12,789 - Thanks a lot, pal. - But he brought it right back. 886 01:03:12,914 --> 01:03:13,748 He did what? 887 01:03:13,873 --> 01:03:20,046 It was crazy, but he shipped it right back to El Paso, to himself, Robert Brown, that's it. 888 01:03:20,171 --> 01:03:22,465 Is that any help? 889 01:03:24,968 --> 01:03:29,389 Yes, operator. 213-469-9011. 890 01:03:29,514 --> 01:03:31,808 Yeah, I'll hold on. 891 01:03:57,083 --> 01:03:58,835 Hello? 892 01:03:58,960 --> 01:04:00,170 Ellie? 893 01:04:00,295 --> 01:04:01,421 Where the hell are you? 894 01:04:01,546 --> 01:04:06,050 Myra, listen to me. I've left Desert Springs and I want you to do exactly as I tell you. 895 01:04:06,176 --> 01:04:08,344 I'm calling from a pay phone and I don't have much time. 896 01:04:08,470 --> 01:04:09,429 You got any money? 897 01:04:09,554 --> 01:04:12,140 Yeah, about $40, why? 898 01:04:12,265 --> 01:04:15,810 Honey, I can't tell you too much right now, but we're going to have it made. 899 01:04:15,935 --> 01:04:20,315 Now, I want you to meet me in El Paso. El Paso, Texas, Friday night. Do you understand? 900 01:04:20,440 --> 01:04:21,649 Yeah, I hear you. 901 01:04:21,774 --> 01:04:26,321 OK. You get yourself a bus ticket and I'll meet you there Friday night at 8 o'clock, you got it? 902 01:04:26,446 --> 01:04:29,073 Come on, Ellie, you make it sound like it's life or death. 903 01:04:29,199 --> 01:04:32,118 Now, you listen to me. You get your tail down and you do it now. 904 01:04:32,243 --> 01:04:35,163 OK, I'll be there, 8 o'clock, Friday night. 905 01:04:35,288 --> 01:04:38,124 And I'm warning you, Myra. I can't wait for you if you're going to be late. 906 01:04:38,249 --> 01:04:41,294 - I won't, you'll see. - OK. 907 01:04:41,419 --> 01:04:43,671 Honey, we've got it made. 908 01:04:43,797 --> 01:04:45,340 I'll see you, OK, little one? 909 01:04:45,465 --> 01:04:47,592 OK. 910 01:04:52,931 --> 01:04:55,558 - Is something wrong? - No. 911 01:04:55,683 --> 01:04:59,020 You know, it's almost 5 o'clock. We must have fallen asleep. 912 01:04:59,145 --> 01:05:02,357 Yeah, I guess we did. 913 01:05:02,482 --> 01:05:06,528 Myra? Are you coming back? 914 01:05:09,781 --> 01:05:11,741 - What's the matter? - You got any money? 915 01:05:11,866 --> 01:05:14,619 I guess so. Myra, I'd like an explanation. 916 01:05:14,744 --> 01:05:15,662 How much? 917 01:05:15,787 --> 01:05:17,163 I don't know, a hundred or so. 918 01:05:17,288 --> 01:05:19,791 Look, I'm going away for a while and I'm going to need some bread, OK? 919 01:05:19,916 --> 01:05:22,710 - Where are you going? - Away! 920 01:05:25,505 --> 01:05:27,632 I don't understand. 921 01:05:27,757 --> 01:05:28,675 What are you doing? 922 01:05:28,800 --> 01:05:31,970 I'm taking some money, for services rendered. 923 01:05:32,095 --> 01:05:35,098 I'm not talking about the money. I'm talking about you. 924 01:05:35,223 --> 01:05:38,560 Are you hard of hearing? I'm splitting, leaving for good! 925 01:05:38,685 --> 01:05:41,230 Myra! - Let go of me. I'm going to meet Ellie. 926 01:05:41,355 --> 01:05:42,898 No! She's not good for you. 927 01:05:43,023 --> 01:05:44,900 She'll only drag you down. 928 01:05:45,025 --> 01:05:47,528 Stay with me. - What? You're jealous of my own sister? 929 01:05:47,653 --> 01:05:50,865 She's a murderer! Now, you said so yourself. 930 01:05:50,990 --> 01:05:53,033 The police will catch her and you too. 931 01:05:53,159 --> 01:05:55,369 I can take care of myself. Now, let go of me! 932 01:05:55,494 --> 01:06:00,166 No! I won't let you go and I won't let you destroy yourself because of her. 933 01:06:00,291 --> 01:06:01,792 I'll call the police. 934 01:06:01,917 --> 01:06:03,544 Supposing I'm going because of you. 935 01:06:03,669 --> 01:06:06,130 Supposing I can't take your creepy hands all over me. 936 01:06:06,255 --> 01:06:07,339 Stop it! 937 01:06:07,465 --> 01:06:10,050 Hell! I know what you need. I'll call Harry up here. 938 01:06:10,176 --> 01:06:12,261 He'll know how to take care of a woman like you, 939 01:06:12,386 --> 01:06:15,222 or don't you make it with men anymore? - You no good little... 940 01:06:15,347 --> 01:06:19,268 Just think of it, Diana, you and Harry together naked. 941 01:06:19,393 --> 01:06:22,021 You want to know how many times Harry and I made love? 942 01:06:22,146 --> 01:06:24,398 You want to know how it feels to be with a young man? 943 01:06:24,523 --> 01:06:28,944 Stop it! Stop it! All I wanted to do was to take care of you. 944 01:06:29,069 --> 01:06:31,947 I wouldn't come close to you with a 10-foot pole. 945 01:06:32,072 --> 01:06:33,240 You know what? You're sick. 946 01:06:33,365 --> 01:06:35,784 You're perverted. You like girls instead of boys. 947 01:06:35,910 --> 01:06:39,455 But don't worry. After I'm gone, you'll find yourself another little girl to play with, 948 01:06:39,580 --> 01:06:44,418 because face it, you're a dyke, a lesbian, a no good queer. 949 01:06:44,543 --> 01:06:47,505 All this love and kindness, so good, 950 01:06:47,630 --> 01:06:51,300 is that the way you get all your little girls? 951 01:06:51,425 --> 01:06:55,513 I'm gonna tell the whole world that you're a goddamn queer! 952 01:07:09,026 --> 01:07:11,862 Brother Henry, I sure am glad you're just a plain old rat. 953 01:07:11,987 --> 01:07:14,824 You don't cause anyone any trouble, do you? 954 01:07:24,250 --> 01:07:26,335 What a creep. 955 01:07:26,460 --> 01:07:28,003 I mean, how would I know? I'm no expert. 956 01:07:28,129 --> 01:07:30,339 The man said it will take two, maybe three days to fix. 957 01:07:30,464 --> 01:07:32,424 Why so long? 958 01:07:32,550 --> 01:07:34,468 One day to get the parts and one day in the shop. 959 01:07:34,593 --> 01:07:36,846 - Oh, man, we haven't got two days. - Then what are we going to do? 960 01:07:36,971 --> 01:07:39,974 Dump it. We can get another one. 961 01:07:40,099 --> 01:07:43,352 The mechanic said he'd drive us into town. 962 01:07:43,477 --> 01:07:47,314 We can rent a car there. 963 01:07:47,439 --> 01:07:49,150 Honey, relax. 964 01:07:49,275 --> 01:07:53,612 When you got all the money in the world, you can do anything you want. 965 01:08:01,787 --> 01:08:04,874 I'm telling you, he would've never ripped us if it wasn't for that dame. 966 01:08:04,999 --> 01:08:08,377 The first time I saw her I knew she was trouble. - Jesus Christ, man! 967 01:08:08,502 --> 01:08:11,839 What are we doing fooling around out here in the middle of the desert for? 968 01:08:11,964 --> 01:08:13,799 The money is on its way to El Paso, 969 01:08:13,924 --> 01:08:18,095 and I'll bet you a cold beer, it's just exactly where they're headed. 970 01:08:18,220 --> 01:08:20,222 - I don't know. - Well, it's simple. 971 01:08:20,347 --> 01:08:24,185 We catch a plane and we wait there for them to show up in comfort. 972 01:08:24,310 --> 01:08:27,897 Yeah. That is simple, but supposing that's exactly what they want us to think. 973 01:08:28,022 --> 01:08:32,193 Did you ever stop to think that maybe they shipped something else to El Paso, 974 01:08:32,318 --> 01:08:35,029 that they still got the money? 975 01:09:18,239 --> 01:09:19,782 Oh, hello. May I help you? 976 01:09:19,907 --> 01:09:23,118 Oh, yes. We have reservations, Evans. 977 01:09:23,244 --> 01:09:25,079 I phoned you this morning from Temple City. 978 01:09:25,204 --> 01:09:27,790 Mr. and Mrs. Evans, yes. 979 01:09:27,915 --> 01:09:30,084 It's lucky you called. This is our busy season. 980 01:09:30,209 --> 01:09:36,173 All right. Room 360. Would you register please, Mr. Evans. 981 01:09:36,298 --> 01:09:38,926 We have color television in every room. 982 01:09:39,051 --> 01:09:41,303 - Are you folks from California? - Oh, yes. 983 01:09:41,428 --> 01:09:42,638 On a vacation? 984 01:09:42,763 --> 01:09:43,931 You might say that. 985 01:09:44,056 --> 01:09:48,395 Oh, I know. I bet you're newlyweds. Am I right? 986 01:09:48,520 --> 01:09:51,022 - Amazing. - Oh, I can always tell. 987 01:09:51,148 --> 01:09:55,652 You know, we get a lot of young people here who find this desert country very romantic. 988 01:09:55,777 --> 01:09:57,529 - There you go. - Very good. 989 01:09:57,654 --> 01:10:01,449 And I hope the time you spend here are days you'll never forget. 990 01:10:18,383 --> 01:10:19,468 Well, what would you know? 991 01:10:19,593 --> 01:10:22,679 I think we found some of the family jewels, Digger. - Yeah. 992 01:10:22,804 --> 01:10:25,682 They leave a trail about as wide as a preacher's smile. 993 01:10:25,807 --> 01:10:30,645 Listen, Digger, go check out that car. I want to see if this man can answer a few questions for me, all right? 994 01:10:44,493 --> 01:10:46,244 Is that you, honey? 995 01:10:46,369 --> 01:10:48,747 Oh, who are you? 996 01:10:50,457 --> 01:10:53,210 There must be some mistake. We're supposed to have this room. 997 01:10:53,335 --> 01:10:57,547 Well, Michael just went to the office to see if we could have it for another day. Didn't they tell you? 998 01:10:57,672 --> 01:10:59,090 No, they didn't. 999 01:10:59,216 --> 01:11:01,885 Well, I'm sorry, but this is our honeymoon, 1000 01:11:02,010 --> 01:11:05,263 and Michael only has one day left until he has to go back to work. 1001 01:11:05,388 --> 01:11:08,725 That's no problem. We'll just get another room. 1002 01:11:08,850 --> 01:11:09,768 You take care. 1003 01:11:09,893 --> 01:11:13,980 - We will, and again, I'm really sorry. - OK. 1004 01:11:15,315 --> 01:11:18,276 Yeah, Ben, I'm calling from a nothing place called Temple City. 1005 01:11:18,401 --> 01:11:21,780 This morning, they rented a sedan and as far as the village idiots around here know 1006 01:11:21,905 --> 01:11:24,032 they headed east on highway 66. 1007 01:11:24,157 --> 01:11:27,118 The money, for chrissakes! Where the hell's the goddamn money? 1008 01:11:27,244 --> 01:11:31,248 Now, you listen. I don't want to hear no long stories. I don't want to hear no excuses. 1009 01:11:31,373 --> 01:11:35,377 I'm holding you and that nigger responsible for that double crosser you hired. You hear me? 1010 01:11:35,502 --> 01:11:38,672 Come on, Ben, I told you not to worry. Just leave everything to me, please. 1011 01:11:38,797 --> 01:11:43,760 Worry. Why should I worry? 1012 01:11:43,885 --> 01:11:46,680 Dumb broad. 1013 01:11:47,722 --> 01:11:50,392 Hello, operator? Give me the police. 1014 01:11:50,517 --> 01:11:52,435 Well, what did the man have to say? 1015 01:11:52,561 --> 01:11:54,437 He made it simple. 1016 01:11:54,563 --> 01:11:56,898 He said to kill them. 1017 01:12:09,911 --> 01:12:14,708 You know, I've been thinking, maybe we shouldn't stay here. 1018 01:12:14,833 --> 01:12:17,961 - Maybe we should be more careful. - What's bugging you? 1019 01:12:18,086 --> 01:12:19,921 I told you I've been thinking. 1020 01:12:20,046 --> 01:12:21,965 Right along we left tracks like some drunken soldier. 1021 01:12:22,090 --> 01:12:23,758 From the very beginning, we were stupid. 1022 01:12:23,884 --> 01:12:25,552 You're stupid. 1023 01:12:25,677 --> 01:12:28,305 Well, what makes you think that they're even after us? 1024 01:12:28,430 --> 01:12:33,143 Uncle Ben is probably still waiting for his sweet little niece to show up. 1025 01:12:35,979 --> 01:12:38,815 I just got this gut feeling. 1026 01:12:38,940 --> 01:12:41,401 I'm telling you we should have been more careful. 1027 01:12:41,526 --> 01:12:49,784 If you'd stop playing detective and act like a man, maybe you wouldn't be so scared of your own shadow. 1028 01:12:49,910 --> 01:12:54,664 Oh, baby, what do you think we're dealing with? The FBI? 1029 01:12:54,789 --> 01:12:59,252 They got a chance of finding us like a snowball in hell. 1030 01:13:44,589 --> 01:13:47,968 WMM 915. 1031 01:13:48,093 --> 01:13:51,972 Looks like we owe that car rental place a commission, now don't it? 1032 01:15:06,255 --> 01:15:07,173 Palms Hotel. 1033 01:15:07,298 --> 01:15:09,634 Hello, hi. I'm wondering if you can help me. 1034 01:15:09,759 --> 01:15:11,010 Certainly if I can. 1035 01:15:11,135 --> 01:15:13,429 I'm trying to reach my brother. It's very important. 1036 01:15:13,554 --> 01:15:18,267 His name is Evans, Larry Evans. He's supposed to be staying there tonight. 1037 01:15:18,392 --> 01:15:21,646 Yes, Mr. and Mrs. Evans are staying here. Would you like me to connect you? 1038 01:15:21,771 --> 01:15:23,022 Oh, no, no. Don't bother. 1039 01:15:23,147 --> 01:15:26,275 I'm driving up tonight, and I'd really like to surprise him. 1040 01:15:26,400 --> 01:15:29,445 By the way, what room number is he in? 1041 01:15:29,570 --> 01:15:31,447 Room 360. 1042 01:15:31,572 --> 01:15:34,951 Oh, thanks. Thanks a million, pal. Bye, bye. 1043 01:17:33,236 --> 01:17:35,321 Somebody out there? 1044 01:17:41,744 --> 01:17:43,871 What do you want? 1045 01:19:27,935 --> 01:19:30,562 The cleaning maid found them. There was blood all over the place. 1046 01:19:30,687 --> 01:19:33,899 They even had their "Do not disturb" sign on the door. 1047 01:19:34,024 --> 01:19:35,067 What happened? 1048 01:19:35,192 --> 01:19:38,737 Oh, Mr. Evans, you can sure thank your lucky stars you didn't take this room. 1049 01:19:38,862 --> 01:19:40,823 We still thought you're in room 360 here. 1050 01:19:40,948 --> 01:19:43,242 You know that young couple was murdered. 1051 01:19:43,367 --> 01:19:45,702 - What? - It sure wasn't robbery. 1052 01:19:45,828 --> 01:19:49,498 Even though their room was ransacked, the police said that no money was taken or anything. 1053 01:19:49,623 --> 01:19:54,044 Who do you suppose would want to kill a nice young couple like that? 1054 01:20:00,926 --> 01:20:02,678 They were both murdered. 1055 01:20:02,803 --> 01:20:04,179 What are you talking about? 1056 01:20:04,304 --> 01:20:06,014 That was supposed to be us. 1057 01:20:06,140 --> 01:20:07,099 Well, what happened? 1058 01:20:07,224 --> 01:20:09,935 Last night, somebody killed those kids in 360. 1059 01:20:10,060 --> 01:20:13,021 They were both shot. 1060 01:20:13,147 --> 01:20:17,276 Larry, you don't think that... - We were supposed to be in that room. We registered for that room. 1061 01:20:17,401 --> 01:20:20,070 They were out to kill us. 1062 01:20:20,195 --> 01:20:22,322 It's too late. We'll never get away with it. 1063 01:20:22,447 --> 01:20:26,451 Larry, if it's true what you say, then maybe we can get away with it. 1064 01:20:26,577 --> 01:20:29,121 You know, I was crazy for listening to you. 1065 01:20:29,246 --> 01:20:30,622 I was out of my mind. 1066 01:20:30,747 --> 01:20:32,583 Larry, you've got to listen to me. 1067 01:20:32,708 --> 01:20:35,419 They made the mistake. They think that they've killed us. 1068 01:20:35,544 --> 01:20:37,838 Well, luck is with us, baby. We're going to make it. 1069 01:20:37,963 --> 01:20:40,466 For chrissakes, Ellie. 1070 01:20:40,591 --> 01:20:45,471 How long do you think this is going to be before they catch up with us again? 1071 01:20:45,596 --> 01:20:50,601 How long do you think it's going to be before somebody puts a bullet between your eyes? 1072 01:21:00,402 --> 01:21:01,653 You want some more coffee? 1073 01:21:01,778 --> 01:21:03,489 Yeah, and take this. 1074 01:21:03,614 --> 01:21:05,824 - How about you? - Why not? 1075 01:21:05,949 --> 01:21:07,493 You got a name? 1076 01:21:07,618 --> 01:21:09,411 Everyone's got a name. 1077 01:21:09,536 --> 01:21:10,871 It's Sharon. 1078 01:21:10,996 --> 01:21:13,665 You hear that, Eddy? Sharon. 1079 01:21:13,790 --> 01:21:16,168 Well, Sharon, outside of being a swinging looking chick, 1080 01:21:16,293 --> 01:21:21,006 you are undoubtedly one of the greatest breakfast cookers I have ever met in my entire life. 1081 01:21:21,131 --> 01:21:22,591 No kidding. 1082 01:21:22,716 --> 01:21:26,178 I bet you never had to sit at the back of the bus. 1083 01:21:26,303 --> 01:21:30,015 I don't do the cooking. The greaser in the kitchen does that. 1084 01:21:30,140 --> 01:21:32,309 I just serve the customers. 1085 01:21:32,434 --> 01:21:35,938 I just bet you do. 1086 01:21:36,063 --> 01:21:39,858 We interrupt this program for a KRKD local news bulletin. 1087 01:21:39,983 --> 01:21:41,819 Late last night or early this morning, 1088 01:21:41,944 --> 01:21:46,031 a young man and his wife were shot to death in their room at the Palms Hotel in Rosemead. 1089 01:21:46,156 --> 01:21:50,202 The couple was identified as Mr. and Mrs. Michael DeSantis from San Diego. 1090 01:21:50,327 --> 01:21:56,875 Mr. DeSantis, aged 21, and his blond wife, aged 19, were married just five days ago in Las Vegas. 1091 01:21:57,000 --> 01:22:01,213 Stay tuned for further news on this double murder in Rosemead. 1092 01:22:01,338 --> 01:22:05,300 Hey, you guys, what about paying for the food? 1093 01:22:15,520 --> 01:22:18,064 Hey, you see that guy? 1094 01:22:18,189 --> 01:22:19,482 Yeah. What about him? 1095 01:22:19,607 --> 01:22:21,151 He's the one who tried to pick me up. 1096 01:22:21,276 --> 01:22:22,318 What are you talking about? 1097 01:22:22,443 --> 01:22:25,446 I'm talking about a way out, baby. 1098 01:22:27,115 --> 01:22:28,658 Well, hi, Frank. 1099 01:22:28,783 --> 01:22:32,245 Well, I'll be a monkey's uncle if it isn't the little doll. 1100 01:22:32,370 --> 01:22:34,622 Boy, it sure is a small world bumping in you like this? 1101 01:22:34,747 --> 01:22:37,333 Well, the pleasure is all mine. 1102 01:22:37,458 --> 01:22:41,921 Say, are you alone or are you still with that guy? 1103 01:22:42,046 --> 01:22:45,592 Oh, well, yes I am, but Larry is just like a brother. 1104 01:22:45,717 --> 01:22:47,802 We're down here doing some business together. 1105 01:22:47,927 --> 01:22:50,305 I'm not tied down. 1106 01:22:50,430 --> 01:22:51,598 Neither am I. 1107 01:22:51,723 --> 01:22:55,185 Can't stand the old handcuffs if you know what I mean? 1108 01:22:55,310 --> 01:22:58,938 That's how I like to travel, I tell you. It gives you a sense of freedom. 1109 01:22:59,063 --> 01:23:00,148 Oh, for sure. 1110 01:23:00,273 --> 01:23:03,568 Say, Frank, my friend and I are giving up this car we rented today 1111 01:23:03,693 --> 01:23:08,865 and well, we were just wondering if maybe we could help you out with the old expense account. 1112 01:23:11,993 --> 01:23:14,996 Then these babes, geishas or whatever you call them 1113 01:23:15,121 --> 01:23:20,210 start climbing on my back and walking up and down like a goddamn escalator. 1114 01:23:20,335 --> 01:23:23,963 Boy, I couldn't straighten up for a whole week. 1115 01:23:24,088 --> 01:23:26,466 Were you ever in the service, buddy? 1116 01:23:26,591 --> 01:23:28,468 No. Never had the pleasure. 1117 01:23:28,593 --> 01:23:29,886 You'd like the Navy. 1118 01:23:30,011 --> 01:23:31,429 I was in supply myself. 1119 01:23:31,554 --> 01:23:34,390 Made a pile of dough under the table if you know what I mean. 1120 01:23:34,516 --> 01:23:39,604 Only thing I didn't like was those damn buttons. 1121 01:23:39,729 --> 01:23:44,526 Oh, boy, Frank, it sure sounds like you led an exciting life traveling around and everything. 1122 01:23:44,651 --> 01:23:50,990 It's the everything that's really fun. 1123 01:23:51,115 --> 01:23:55,328 Only I wouldn't change it for the world if you know what I mean. 1124 01:23:55,453 --> 01:23:57,997 As a matter of fact, that's how I got into guns. 1125 01:23:58,122 --> 01:23:59,999 - Guns? - Yeah. Bang, bangs. 1126 01:24:00,124 --> 01:24:02,752 I sell them, travel from town to town, 1127 01:24:02,877 --> 01:24:06,506 you know, sporting good stores, police departments. 1128 01:24:06,631 --> 01:24:11,427 Wherever they have guns, Frank will sure find them. 1129 01:24:11,553 --> 01:24:13,638 You carry guns in the car? 1130 01:24:13,763 --> 01:24:15,473 Sure. Right in that case back there. 1131 01:24:15,598 --> 01:24:17,976 Only I keep the ammo locked up. 1132 01:24:18,101 --> 01:24:21,855 You never know when you're going to run into some kind of a nut or something, do you? 1133 01:24:21,980 --> 01:24:24,566 No, you never know. 1134 01:24:32,115 --> 01:24:36,035 You can have all these puny, little, newfangled fancy guns. 1135 01:24:36,161 --> 01:24:39,080 Snub nose this and automatic that. 1136 01:24:39,205 --> 01:24:44,127 For my money, I'll take a .357 Magnum Marc 3 with 6-inch barrel. 1137 01:24:44,252 --> 01:24:48,089 Boy, I could blow a black bear's ass off at 50 yards. 1138 01:24:48,214 --> 01:24:49,883 Come on. Whoopty-doo. 1139 01:24:50,008 --> 01:24:51,885 Oh, it sure sounds like you know your business, Frank. 1140 01:24:52,010 --> 01:24:56,055 You bet your sweet... tooties I do. 1141 01:24:56,181 --> 01:25:00,310 Speaking of business, what line are you in? 1142 01:25:00,435 --> 01:25:03,146 Insurance. I sell insurance. 1143 01:25:03,271 --> 01:25:05,482 I saw this movie show once, 1144 01:25:05,607 --> 01:25:12,322 a double something or other, and this insurance agent hooked up with this rich guy's wife. 1145 01:25:12,447 --> 01:25:15,867 Guess, she wasn't getting enough loving or something. 1146 01:25:15,992 --> 01:25:19,412 Well, anyway, they put their two heads together and knocked him off. 1147 01:25:19,537 --> 01:25:22,874 Made it look like an accident, so his old lady got paid double. 1148 01:25:22,999 --> 01:25:26,711 Do you get much of that stuff? I mean, people knocking off people. 1149 01:25:26,836 --> 01:25:28,505 No, I'm afraid not. 1150 01:25:28,630 --> 01:25:30,840 Look, I want to run over to the drug store for a minute, 1151 01:25:30,965 --> 01:25:33,259 get something for my stomach. 1152 01:25:33,384 --> 01:25:36,137 I'll be right back. 1153 01:25:42,227 --> 01:25:45,605 Boy, he sure is a nervous one, isn't he? - Yeah. 1154 01:25:45,730 --> 01:25:50,235 - How about another beer? - Oh, no, no. 1155 01:25:50,360 --> 01:25:52,779 Frank, I've got to talk to you. 1156 01:25:52,904 --> 01:25:55,281 I'm in trouble, really big trouble, and I don't have much time. 1157 01:25:55,406 --> 01:25:56,825 What's wrong? 1158 01:25:56,950 --> 01:26:00,036 - Can you trust me? - Trust you? 1159 01:26:00,161 --> 01:26:02,789 - I think he's going to kill me. - What are you saying? 1160 01:26:02,914 --> 01:26:06,584 Well, I lied to you before because I had to, but I'm telling you the truth now. 1161 01:26:06,709 --> 01:26:08,795 I was running away from him to get a divorce 1162 01:26:08,920 --> 01:26:12,006 and he found me and he said if I ever left him, he'd kill me. 1163 01:26:12,132 --> 01:26:14,050 - You want me to call the cops? - Oh, no, no. 1164 01:26:14,175 --> 01:26:16,469 Just take me away from him as soon as possible. 1165 01:26:16,594 --> 01:26:22,434 I promise, you'll never be sorry. 1166 01:26:22,560 --> 01:26:25,104 Come on, let's get out of here. 1167 01:26:38,742 --> 01:26:42,413 - Hurry, Frank! - I got them somewhere. 1168 01:26:42,538 --> 01:26:45,166 Will you hurry up. 1169 01:26:49,170 --> 01:26:52,798 - You two going somewhere? - Run, Ellie, run! 1170 01:26:52,923 --> 01:26:55,384 Run for the police, Ellie! 1171 01:26:56,635 --> 01:26:59,889 Goddammit, run for the police! 1172 01:27:01,140 --> 01:27:03,642 What the hell is going... 1173 01:27:10,858 --> 01:27:13,861 Oh, my god! Larry? 1174 01:27:13,986 --> 01:27:18,240 What are we going to do? I think you killed him. 1175 01:27:18,365 --> 01:27:22,036 - Get in the car. - Larry, you killed him. 1176 01:27:23,370 --> 01:27:25,706 Shut up and get in the car! 1177 01:28:21,554 --> 01:28:25,891 Give me your purse. Give me your purse! 1178 01:28:31,814 --> 01:28:34,358 - This all the money you got? - Yeah. 1179 01:28:38,904 --> 01:28:42,533 Yeah, from now on I want to keep this, too. 1180 01:28:42,658 --> 01:28:45,452 - Come on, let's go. - Where? 1181 01:28:45,578 --> 01:28:48,289 We're going to pick up our little package 1182 01:28:48,414 --> 01:28:50,624 and then we're going to backtrack the way we came, 1183 01:28:50,749 --> 01:28:55,296 take side roads to Vegas, and then take a plane from there. Now, come on, let's go! 1184 01:28:55,421 --> 01:28:58,132 Baby, you got to listen to me. 1185 01:28:58,257 --> 01:29:00,843 I'm really a dummy. I just wasn't thinking straight. 1186 01:29:00,968 --> 01:29:04,138 I mean, after what happened back at the motel and those kids got killed and all. 1187 01:29:04,263 --> 01:29:06,807 Oh, Larry, you got to believe me. 1188 01:29:06,932 --> 01:29:10,811 I wanted to run and Frank was just a way to hide. 1189 01:29:10,936 --> 01:29:13,939 I want to stick by you, no matter what. 1190 01:29:14,064 --> 01:29:15,900 No matter what? 1191 01:29:16,025 --> 01:29:19,111 I told you once. 1192 01:29:19,236 --> 01:29:22,531 I want to be with you. 1193 01:29:23,574 --> 01:29:29,497 C'mon, baby, give me another chance? I made a mistake, that's all. 1194 01:29:29,622 --> 01:29:33,834 Just you pray to god you don't make another one. 1195 01:31:57,437 --> 01:31:58,980 Oh, man, what's happening? 1196 01:31:59,105 --> 01:32:01,441 It's a cop. 1197 01:32:01,566 --> 01:32:03,109 What are we going to do? 1198 01:32:03,235 --> 01:32:05,654 Maybe nothing. 1199 01:32:05,779 --> 01:32:09,783 You, step out of the car very slowly. 1200 01:32:12,452 --> 01:32:14,830 Keep those hands in sight. 1201 01:32:14,955 --> 01:32:18,667 - Look, officer, if i was speeding... - Put your hands on top of the car. 1202 01:32:19,960 --> 01:32:22,087 Spread your legs apart. 1203 01:32:28,260 --> 01:32:31,346 Alright, lady, slide out this side. 1204 01:32:31,471 --> 01:32:33,140 Slowly. 1205 01:32:42,482 --> 01:32:45,527 Larry! Larry! 1206 01:32:45,652 --> 01:32:47,571 Larry! Larry! 1207 01:32:47,696 --> 01:32:49,948 Help me up, help me! 1208 01:32:50,073 --> 01:32:52,325 Oh, my god! 1209 01:32:55,871 --> 01:32:56,830 I'm gonna die. 1210 01:32:56,955 --> 01:33:00,876 We're both going to die and it's not going to end until they kill us. 1211 01:33:01,001 --> 01:33:04,462 Why did you have to kill him? Why did you do that? 1212 01:33:04,588 --> 01:33:07,215 I was afraid. I don't know. 1213 01:33:07,340 --> 01:33:10,385 What are we going to do, Larry? What are we going to do? 1214 01:33:10,510 --> 01:33:11,887 I don't know. 1215 01:33:12,012 --> 01:33:13,305 We're going to make it. 1216 01:33:13,430 --> 01:33:16,641 If we keep our heads. 1217 01:33:16,766 --> 01:33:19,102 We're gonna make it. 1218 01:34:40,601 --> 01:34:43,479 - Can I help you? - Oh, yeah. Just those here. 1219 01:34:43,604 --> 01:34:45,690 I'm in a hurry. 1220 01:34:56,492 --> 01:34:58,786 Digger? Digger, you awake? 1221 01:34:59,412 --> 01:35:01,998 - Guess who's coming to dinner? - What? 1222 01:35:02,123 --> 01:35:04,000 Take a look. 1223 01:35:08,629 --> 01:35:10,506 Well, hallelujah, brother. 1224 01:35:10,631 --> 01:35:11,591 You see, Digger. 1225 01:35:11,716 --> 01:35:14,594 I told you somebody up there likes us. 1226 01:36:40,930 --> 01:36:43,975 I think it's OK now. 1227 01:36:44,100 --> 01:36:45,101 Where are we? 1228 01:36:45,226 --> 01:36:47,103 I just turned off Highway 40. 1229 01:36:47,228 --> 01:36:51,399 There's supposed to be a lake around here somewhere. Maybe it will be cooler. 1230 01:36:55,027 --> 01:37:00,783 This place gives me the creeps. 1231 01:37:00,908 --> 01:37:03,578 Give me a hand will you. 1232 01:37:05,329 --> 01:37:09,792 Come on, let me see. 1233 01:37:09,917 --> 01:37:13,254 - Looks like the bleeding stopped. - Yeah. 1234 01:37:13,379 --> 01:37:15,506 As soon as we find that lake I'll get some bandages on you. 1235 01:37:15,631 --> 01:37:17,341 You'd be all right, you'll see. 1236 01:37:17,467 --> 01:37:19,385 Then we'll pick up that money and we'll head for Mexico 1237 01:37:19,510 --> 01:37:24,765 and live happily ever after, just like you say, baby, "Bingo, the jackpot!" 1238 01:37:27,768 --> 01:37:28,936 Ellie, I'm hurt bad. 1239 01:37:29,061 --> 01:37:33,107 Oh, for Chrissakes, Larry. I'm trying to help you, I just don't know what to do! 1240 01:37:33,232 --> 01:37:36,402 l need help. Maybe we ought to find a doctor. 1241 01:37:36,527 --> 01:37:39,197 Where the hell am I going to find a doctor in the middle of nowhere? 1242 01:37:39,322 --> 01:37:41,657 Besides you know what would happen. 1243 01:37:41,782 --> 01:37:44,952 You just got to hold on. 1244 01:37:45,077 --> 01:37:46,829 Hold on. 1245 01:37:46,954 --> 01:37:49,957 I got a bullet inside me ripping my guts apart, 1246 01:37:50,082 --> 01:37:55,463 she says "Hold on." To what? 1247 01:37:55,588 --> 01:37:57,924 You? 1248 01:37:58,049 --> 01:38:00,802 Light me a cigarette, will you. 1249 01:38:07,934 --> 01:38:11,312 The guy at the gas station said there was some cabins by that lake. 1250 01:38:11,437 --> 01:38:16,734 We can hold up there a couple of days and then... Larry, look! 1251 01:38:18,402 --> 01:38:20,279 Let's get out of here. 1252 01:38:20,404 --> 01:38:23,282 Get in the car. I'll take care of myself. 1253 01:38:26,828 --> 01:38:30,456 Come on, come on! 1254 01:38:30,581 --> 01:38:32,333 Damn it! Give it more gas. 1255 01:38:32,458 --> 01:38:34,710 It won't start. 1256 01:38:37,588 --> 01:38:40,758 - Well, pump it. - I'm trying to! 1257 01:38:44,595 --> 01:38:47,015 Come on. 1258 01:39:07,327 --> 01:39:09,705 Get out of the car. 1259 01:39:12,374 --> 01:39:14,960 Hand me that box of shells. 1260 01:39:20,090 --> 01:39:22,426 Can you make them out? 1261 01:39:22,551 --> 01:39:23,719 No. 1262 01:39:23,844 --> 01:39:28,056 Well, maybe it's nobody? 1263 01:39:28,182 --> 01:39:30,350 Maybe. 1264 01:40:12,810 --> 01:40:15,187 I know that one. 1265 01:40:19,942 --> 01:40:22,736 Those are the two who hired me. 1266 01:40:33,163 --> 01:40:35,833 What are you doing? 1267 01:40:47,970 --> 01:40:50,848 Larry... 1268 01:40:50,973 --> 01:40:53,475 Get back here! 1269 01:40:55,644 --> 01:41:01,024 Look, I know what you want. 1270 01:41:01,150 --> 01:41:06,947 The money... it's in El Paso. 1271 01:41:07,072 --> 01:41:10,033 I wanted to give it back. 1272 01:41:10,159 --> 01:41:15,497 You see, I still got... the money. 1273 01:41:15,622 --> 01:41:18,417 It's all there. 1274 01:41:23,589 --> 01:41:28,760 I don't want it. 1275 01:41:28,886 --> 01:41:31,513 It belongs to you. 1276 01:41:42,941 --> 01:41:45,110 No! 1277 01:42:53,137 --> 01:42:59,310 Bus arriving in El Paso from Memphis, Little Rock, Fort Worth and Pecos. 1278 01:42:59,435 --> 01:43:01,521 Now arriving. 1279 01:44:08,922 --> 01:44:15,178 Bus 331 westbound to Las Cruces, Albuquerque and Santa Fe, New Mexico 1280 01:44:15,303 --> 01:44:21,059 will be delayed 30 minutes, departure time now 11:15. 1281 01:44:32,403 --> 01:44:35,782 Hey, baby, need a ride? 1282 01:44:35,907 --> 01:44:39,244 Maybe, I was supposed to meet someone, but... 1283 01:44:39,369 --> 01:44:41,579 Didn't show? 1284 01:44:41,704 --> 01:44:42,956 Afraid not. 1285 01:44:43,081 --> 01:44:44,666 I'm supposed to meet my sister. 1286 01:44:44,791 --> 01:44:48,336 She's probably out somewhere having a ball for herself. 1287 01:44:48,461 --> 01:44:51,089 Come on. Get in. 1288 01:44:51,214 --> 01:44:53,466 You don't want to sit around the station all night, do you? 1289 01:44:53,591 --> 01:44:56,219 Live a little, have some fun. 1290 01:44:56,344 --> 01:44:57,929 Sounds OK. 1291 01:44:58,054 --> 01:45:00,473 Sure got a good looking car there. 1292 01:45:00,598 --> 01:45:03,726 We can come back here later and see if she was asking for you. 1293 01:45:03,852 --> 01:45:06,688 Nah, never mind. 1294 01:45:06,813 --> 01:45:11,568 Hell. Who cares about her anyway. 1295 01:45:11,693 --> 01:45:15,321 My name is Myra, Myra Thomas. 103489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.