Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,051 --> 00:01:11,219
Yeah, but it's $2.
2
00:01:11,344 --> 00:01:12,929
All right, I'll see your two.
3
00:01:13,054 --> 00:01:15,223
Well, I got to see this. I call...
4
00:01:15,348 --> 00:01:17,392
...maybe we'll take all of it.
5
00:01:17,517 --> 00:01:19,269
- What do you got?
- Three aces.
6
00:01:19,394 --> 00:01:22,188
Three aces?
7
00:01:31,448 --> 00:01:35,785
Billy, you'll break my zipper.
Now, you be good.
8
00:01:38,705 --> 00:01:42,292
Billy, you're gonna tear my dress,
now stop it.
9
00:01:42,417 --> 00:01:43,460
Come on, Myra.
10
00:01:43,585 --> 00:01:45,753
Let's drive over by the river.
You know you want to.
11
00:01:45,879 --> 00:01:48,089
You know I want to, but it's late.
12
00:01:48,214 --> 00:01:50,633
Hell, since when do you ever care
about it being late?
13
00:01:50,758 --> 00:01:53,261
You sleep 'til noon anyways.
14
00:01:55,263 --> 00:01:57,390
Come on, Myra.
I'm all turned on.
15
00:01:57,515 --> 00:01:58,600
I better be getting in.
16
00:01:58,725 --> 00:02:02,020
You know if old Charley finds us out here,
he'll kick your butt all the way back to town.
17
00:02:02,145 --> 00:02:05,064
Your stepfather is a pain in the ass.
18
00:02:05,190 --> 00:02:06,775
But you'd sure be worth it.
19
00:02:06,900 --> 00:02:09,986
- Call me, tomorrow?
- Yeah, you know it.
20
00:02:17,035 --> 00:02:19,621
Good night, you guys.
21
00:02:34,511 --> 00:02:36,346
All right. I'll call.
22
00:02:36,471 --> 00:02:37,597
Ace's over.
23
00:02:37,722 --> 00:02:40,266
Oh, man, I have never seen
the like of your cards.
24
00:02:40,391 --> 00:02:43,353
Hey, Charley, maybe doll face
here can change your luck.
25
00:02:43,478 --> 00:02:47,816
Man, I sure wish I were your age, Myra.
I'd show you a good time.
26
00:02:47,941 --> 00:02:50,944
Why, Mr. Burns?
What's age got to do with it?
27
00:02:51,069 --> 00:02:54,072
You tell him, Myra.
Hell, you'd tease him to death.
28
00:02:54,197 --> 00:02:56,825
Damn your hide, Myra. Clean up these butts
and get us some more beer out of the icebox.
29
00:02:56,950 --> 00:02:58,118
Sure, Charley.
30
00:02:58,243 --> 00:02:59,994
Don't you want me to be
nice to your friends?
31
00:03:00,120 --> 00:03:02,080
Yeah, what do you say, Charley?
32
00:03:02,205 --> 00:03:05,416
You just do as you're told. Your mouth
is getting bigger and bigger. Now, move.
33
00:03:05,542 --> 00:03:06,918
- Who's deal?
- Mine.
34
00:03:07,043 --> 00:03:09,003
How about studs?
35
00:03:09,420 --> 00:03:12,006
You fucking idiot.
36
00:03:12,132 --> 00:03:13,508
You listen to me, Myra.
37
00:03:13,633 --> 00:03:16,719
If your old man gives you too hard a time,
you come over to my place.
38
00:03:16,845 --> 00:03:19,722
Honey, I'll treat you real nice.
39
00:03:19,848 --> 00:03:23,351
Nobody ever had a better step daddy
than I got.
40
00:03:23,476 --> 00:03:24,602
Go on. Go on.
41
00:03:24,727 --> 00:03:25,979
I'll get you those beers.
42
00:03:26,104 --> 00:03:27,480
I'll open for a buck.
43
00:03:27,605 --> 00:03:29,357
Charley, I don't know how you do it.
44
00:03:29,482 --> 00:03:31,109
- Pass.
- I'll call once.
45
00:03:31,234 --> 00:03:33,653
Call. Do what?
46
00:03:33,778 --> 00:03:35,113
Control yourself.
47
00:03:35,238 --> 00:03:38,534
Having a sweet young body like Myra
around the house is one thing.
48
00:03:38,659 --> 00:03:42,079
But that sister of hers!
Hell, man, that's a real woman.
49
00:03:42,204 --> 00:03:45,749
I wouldn't mind that any old time.
50
00:04:03,517 --> 00:04:05,227
- Hi, Ellie.
- Hi, Ellie.
51
00:04:05,352 --> 00:04:07,438
Hi, guys.
52
00:04:09,356 --> 00:04:11,734
- Want some coffee?
- Yeah.
53
00:04:11,859 --> 00:04:14,195
Give me one of those chocolate ones
with a jelly inside.
54
00:04:14,320 --> 00:04:16,113
You know,
I got a real sweet tooth going.
55
00:04:16,238 --> 00:04:18,616
- Oh, I know, guys, who have worse habits.
- Like what?
56
00:04:18,741 --> 00:04:21,202
Well, Harry Phillips, you're the law around
this dumpy place, you ought to know.
57
00:04:21,327 --> 00:04:22,495
I wasn't thinking about the law.
58
00:04:22,620 --> 00:04:24,789
I was thinking about the sweet
young things over at Melvin's place.
59
00:04:24,914 --> 00:04:29,001
Hey, Ellie.
60
00:04:29,126 --> 00:04:33,589
Married three months and he's
already catting around. - No, I wasn't.
61
00:04:33,714 --> 00:04:36,759
Harry Philips, you just got
a dirty mind, don't you?
62
00:04:36,884 --> 00:04:38,177
I sure do.
63
00:04:38,302 --> 00:04:45,518
Well, you see, Ellie, an honest cop, but
I ain't married and you know I'm dishonest.
64
00:04:45,643 --> 00:04:47,144
Need a ride home tonight, Ellie?
65
00:04:47,269 --> 00:04:49,438
Not with you two, you're dangerous.
66
00:04:49,563 --> 00:04:53,275
Besides, I got Charley's pickup truck
and a 25 dollar mechanic bill.
67
00:04:53,400 --> 00:04:57,822
Since when does this old tight wad Charley
spend 25 bucks for anything? - Outside of booze.
68
00:04:57,947 --> 00:04:59,740
He's driving to Montana tomorrow.
69
00:04:59,865 --> 00:05:02,451
His old man's terminal and I guess
he wants to see him before he dies.
70
00:05:02,576 --> 00:05:06,705
Hell. With his disposition,
he never had an old man, the bastard!
71
00:05:08,457 --> 00:05:12,461
I hope you yellow-bellied jackasses
get yours. Cheating mothers.
72
00:05:12,586 --> 00:05:14,880
You know, there's one thing
about you, Charley.
73
00:05:15,005 --> 00:05:17,258
You've always got the three M's.
74
00:05:17,383 --> 00:05:22,805
You're mean, miserable,
and demented.
75
00:05:22,930 --> 00:05:26,809
What a bunch. Drink my booze, take my money,
and all you can do is badmouth me.
76
00:05:26,934 --> 00:05:29,228
Hey, Charley, I got a great idea.
77
00:05:29,353 --> 00:05:33,858
When you get to Montana, why the hell
won't you stay there? Don't come back.
78
00:05:33,983 --> 00:05:36,026
Oh, you'd like that, wouldn't you?
You'd all like that.
79
00:05:36,152 --> 00:05:37,236
Yeah.
80
00:05:37,361 --> 00:05:41,282
Don't worry. We'll take real good care
of your pretty little daughters.
81
00:05:41,407 --> 00:05:43,659
Good night.
82
00:05:45,870 --> 00:05:47,872
See you, Charley.
83
00:05:49,039 --> 00:05:50,332
Hey, look what I found.
84
00:05:50,458 --> 00:05:51,917
Does it got a label on it?
85
00:05:52,042 --> 00:05:55,713
All I can tell you is
it was made in this county.
86
00:05:59,717 --> 00:06:03,262
Hell, man, this is the best damn
county in the whole world.
87
00:06:03,387 --> 00:06:06,432
Hey, Wally, look.
88
00:06:13,564 --> 00:06:15,941
Yeah, man.
89
00:06:16,066 --> 00:06:20,446
How would you like to
touch her all over?
90
00:06:20,571 --> 00:06:22,072
How sweet.
91
00:06:22,198 --> 00:06:24,492
So sweet.
92
00:06:35,252 --> 00:06:37,004
If I didn't know you fellas so well,
93
00:06:37,129 --> 00:06:41,926
I figure you were looking at that pretty
young thing like some kind of perverts.
94
00:06:42,051 --> 00:06:44,845
Well, hell, George,
we just stopped for a minute.
95
00:06:44,970 --> 00:06:47,515
Out of the corner of his eye,
Jack here,
96
00:06:47,640 --> 00:06:50,309
well, I mean he spotted Myra
standing there naked.
97
00:06:50,434 --> 00:06:52,353
Showing everything she's got
to the whole world.
98
00:06:52,478 --> 00:06:57,399
There ought to be a law. It's not right to
go around showing it the way like she does.
99
00:06:57,525 --> 00:06:59,735
- It's manslaughter.
- Manslaughter?
100
00:06:59,860 --> 00:07:01,654
That's right. It's wrong.
101
00:07:01,779 --> 00:07:06,200
I mean, a body like that
can be a dangerous weapon.
102
00:07:06,325 --> 00:07:10,371
That's right, as long as she keeps
what she's got concealed.
103
00:07:10,496 --> 00:07:15,668
She keeps showing it off like that,
she could tease a man to death.
104
00:07:15,793 --> 00:07:20,089
I think you two fellas had better be moving along
before your old ladies come looking for you
105
00:07:20,214 --> 00:07:22,424
and then get your
behind in a sling.
106
00:07:22,550 --> 00:07:26,387
I don't care what you say, George.
There ought to be a law.
107
00:07:30,975 --> 00:07:35,688
I may be married
but I sure ain't dead.
108
00:07:35,813 --> 00:07:39,942
Come on, lover boy.
Let's call it a night.
109
00:08:21,777 --> 00:08:23,653
Hello.
110
00:08:23,779 --> 00:08:28,533
Why, Glenn,
you know I can't do that.
111
00:08:28,658 --> 00:08:32,788
Because that's why.
112
00:08:32,913 --> 00:08:34,998
Well, I guess he's gone to bed.
113
00:08:35,123 --> 00:08:39,002
I don't hear a sound.
114
00:08:39,127 --> 00:08:41,421
I don't mind kissing you like that.
115
00:08:41,546 --> 00:08:43,924
You like it, don't you?
116
00:08:50,138 --> 00:08:54,976
Come on, now. You got hot blood
just like the rest of them.
117
00:08:55,101 --> 00:08:56,019
OK, then.
118
00:08:56,144 --> 00:09:00,565
How about when I rub your back
and make all those goose bumps?
119
00:09:00,690 --> 00:09:02,651
You are lying, Glenn Stensel.
120
00:09:02,776 --> 00:09:05,862
You're the biggest liar I know.
121
00:09:12,285 --> 00:09:16,248
Of course I like you.
Don't I show it?
122
00:09:16,373 --> 00:09:20,210
Of course, if you think
someone could do it better...
123
00:09:20,335 --> 00:09:25,841
Of course I like you, Glenn,
you're a sweet boy.
124
00:09:25,966 --> 00:09:28,218
You sure smell good.
125
00:09:28,343 --> 00:09:32,305
I like a boy that uses scented
colognes. I think it's sexy.
126
00:09:32,430 --> 00:09:35,642
It turns me on
if you know what I mean.
127
00:09:35,767 --> 00:09:38,436
Of course I like you to touch me.
128
00:09:38,562 --> 00:09:41,106
I like to feel your hands
all over my body,
129
00:09:41,231 --> 00:09:45,569
making my skin tingle and
making me aching for loving.
130
00:09:45,694 --> 00:09:49,239
Glenn, you sure know
how to take good care of me.
131
00:09:49,364 --> 00:09:51,950
I wish you were here right now.
132
00:09:52,075 --> 00:09:53,994
You no-good little whore.
133
00:09:54,119 --> 00:09:56,371
I'm going to give it to you good.
134
00:09:56,496 --> 00:09:59,082
What do you do, give it to every
male goat who comes sniffing around?
135
00:09:59,207 --> 00:10:01,543
What's the matter, step daddy?
Jealous?
136
00:10:01,668 --> 00:10:03,462
Afraid there ain't going
to be any left for you?
137
00:10:03,587 --> 00:10:06,673
You dirty old man!
138
00:10:06,798 --> 00:10:09,551
You're just like your old lady.
No damn good and never will be.
139
00:10:09,676 --> 00:10:12,471
I've watched you throwing your
body around, tempting men,
140
00:10:12,596 --> 00:10:15,265
baring your breasts to any boy
who will give it a try.
141
00:10:15,390 --> 00:10:18,852
And I'm going to teach you a lesson you'll
never forget. You no good little whore.
142
00:10:18,977 --> 00:10:20,520
You get away from me.
143
00:10:20,645 --> 00:10:22,772
Get away from me,
you horny old man!
144
00:10:22,898 --> 00:10:25,901
Horny? Horny? I'm going to
show you what a man's like.
145
00:10:26,026 --> 00:10:27,778
I'll teach you to throw
your body around.
146
00:10:27,903 --> 00:10:29,196
I'm going to rip you.
You hear me?
147
00:10:29,321 --> 00:10:32,491
I'm going to rip you!
148
00:10:45,212 --> 00:10:48,298
Charley... Charley!
149
00:10:48,423 --> 00:10:52,093
Charley, let her alone.
150
00:10:52,219 --> 00:10:55,222
Hey, Ellie, come on over here.
151
00:10:57,724 --> 00:11:03,104
You know she's no damn good.
Just like her ma, no damn good.
152
00:11:03,230 --> 00:11:07,609
You know,
you're the only good one, Ellie.
153
00:11:07,734 --> 00:11:10,904
Come on, give Charley a kiss.
154
00:11:11,029 --> 00:11:13,698
Remember, Ellie,
when you were a little girl?
155
00:11:13,824 --> 00:11:17,953
I'll treat you good, you will see.
156
00:11:18,078 --> 00:11:21,456
Don't be afraid of Charley.
157
00:11:21,581 --> 00:11:24,084
I'll take real good
care of you, Ellie.
158
00:11:24,209 --> 00:11:25,377
Sure, Charley.
159
00:11:25,502 --> 00:11:27,754
Sure you will.
160
00:12:01,080 --> 00:12:03,416
Come on, baby, come on.
161
00:12:23,561 --> 00:12:28,065
Ain't no one
going to find him down there.
162
00:12:28,191 --> 00:12:30,359
Come on.
163
00:12:43,706 --> 00:12:45,416
Come on, Myra,
will you hurry up?
164
00:12:45,541 --> 00:12:46,667
What is your hurry?
165
00:12:46,793 --> 00:12:49,420
Just don't give me any lip.
166
00:15:54,772 --> 00:15:56,983
Benjamin Seaman Enterprises.
167
00:15:57,108 --> 00:15:59,902
Yes, I'll connect you.
168
00:16:00,027 --> 00:16:04,450
So... I swear they were both 90.
169
00:16:04,575 --> 00:16:07,161
Anyway, it was the whole smear,
you know.
170
00:16:07,286 --> 00:16:10,080
I'd like to see...
We'd like to see Mr. Seaman, please?
171
00:16:10,205 --> 00:16:11,123
Do you have an appointment?
172
00:16:11,248 --> 00:16:14,501
- Oh, no, we don't, but we...
- Fill in these forms and take a seat.
173
00:16:14,626 --> 00:16:18,839
- So, we were sitting there and this...
- Look, you don't understand.
174
00:16:18,964 --> 00:16:24,219
Could you just tell us... - Sweetheart, Mr. Seaman
does not see anyone without an appointment
175
00:16:24,344 --> 00:16:27,473
and besides you'll have to be screened
by Miss Paula Clark first.
176
00:16:27,598 --> 00:16:28,765
Just fill in the forms.
177
00:16:28,891 --> 00:16:31,977
Tell Mr. Seaman
Ellie and Myra are here.
178
00:16:32,102 --> 00:16:34,062
Ellie and Myra.
179
00:16:34,188 --> 00:16:36,482
Yeah.
Just tell him Bonnie's Kids.
180
00:16:36,607 --> 00:16:38,609
Hey, listen to me,
you dumb coon.
181
00:16:38,734 --> 00:16:42,488
I told you Mr. Seaman wanted that shipment
in Frisco by noon tomorrow, right?
182
00:16:42,613 --> 00:16:47,618
Ben, I thought this would be a terrific look
for that new magazine cover we're doing.
183
00:16:47,743 --> 00:16:50,412
You know, soft semi-nude look.
184
00:16:50,537 --> 00:16:53,123
What do you think?
185
00:16:53,248 --> 00:16:56,502
My god, look at the kids.
186
00:16:58,420 --> 00:17:00,964
- You must be...
- Myra and she's Ellie.
187
00:17:01,089 --> 00:17:02,466
Imagine that my sister's kids.
188
00:17:02,591 --> 00:17:05,260
Hey, everybody!
Say hello to my sister Bonnie's kids.
189
00:17:05,385 --> 00:17:07,012
- Hello.
- Hi.
190
00:17:07,137 --> 00:17:09,139
OK, everybody out.
Come on, girls, sit down.
191
00:17:09,264 --> 00:17:10,974
You too, Eddy. Blow.
192
00:17:11,099 --> 00:17:12,726
Sure, Ben.
193
00:17:12,851 --> 00:17:15,312
It's always a happy day
when the relatives show up,
194
00:17:15,437 --> 00:17:17,523
especially when
they look like that.
195
00:17:17,648 --> 00:17:18,816
See you later.
196
00:17:18,941 --> 00:17:21,944
Come on, girls, sit down.
Make yourselves at home.
197
00:17:25,280 --> 00:17:29,326
I'm sorry I didn't get up
for the funeral but,
198
00:17:29,451 --> 00:17:31,161
well, it was our busy season,
you know, and...
199
00:17:31,286 --> 00:17:33,539
The flowers you sent
were really pretty.
200
00:17:33,664 --> 00:17:35,332
Mom would've liked them.
201
00:17:35,457 --> 00:17:37,042
It was a fine funeral.
202
00:17:37,167 --> 00:17:38,585
Yeah.
203
00:17:38,710 --> 00:17:41,922
My god. Bonnie's been dead
for over two years.
204
00:17:42,047 --> 00:17:45,843
How time goes.
205
00:17:45,968 --> 00:17:47,845
You girls need any money?
206
00:17:47,970 --> 00:17:50,180
Well, everyone needs money, Uncle Ben.
207
00:17:50,305 --> 00:17:54,268
But, well, you're the only family
we've got now.
208
00:17:54,393 --> 00:17:56,687
- What happened to what's-his-name?
- Charley?
209
00:17:56,812 --> 00:17:58,188
Yeah, Charley, your stepfather.
210
00:17:58,313 --> 00:17:59,857
Oh, well, he took off.
211
00:17:59,982 --> 00:18:02,442
Yeah, he said he was going to
Montana and never coming back.
212
00:18:02,568 --> 00:18:03,861
I hate that man.
213
00:18:03,986 --> 00:18:06,071
After momma had left,
it sure got worse.
214
00:18:06,196 --> 00:18:07,865
Every payday he'd go off on a drunk.
215
00:18:07,990 --> 00:18:10,659
He picked up women.
Sometimes he'd bring them home.
216
00:18:10,784 --> 00:18:14,037
Sometimes, he even... - He didn't
care about us. He never cared about us.
217
00:18:14,163 --> 00:18:19,084
Oh, I could tell you things... - After he
left us, well, we didn't know what to do.
218
00:18:19,209 --> 00:18:21,295
So, we decided to come here.
219
00:18:21,420 --> 00:18:23,922
Our momma always said that
you'd help us if we needed it.
220
00:18:24,047 --> 00:18:26,091
Our momma said
you'd take good care of us.
221
00:18:26,216 --> 00:18:29,428
Sure, sure.
You can always count on me.
222
00:18:29,553 --> 00:18:32,389
Your Uncle Ben is going to take
real good care of you. You'll see.
223
00:18:32,514 --> 00:18:35,642
After all, you're Bonnie's kids,
aren't you?
224
00:18:39,480 --> 00:18:41,773
Boy, Ben, you sure have a
great looking place here.
225
00:18:41,899 --> 00:18:43,233
Yeah, it's a thing with me.
226
00:18:43,358 --> 00:18:45,319
You know, it's a hang up,
you kids would call it.
227
00:18:45,444 --> 00:18:47,362
Collecting beautiful things.
I really enjoy it.
228
00:18:47,488 --> 00:18:49,156
Everybody calls me The Collector.
229
00:18:49,281 --> 00:18:50,282
What about people?
230
00:18:50,407 --> 00:18:52,993
Oh, I particularly enjoy
beautiful people.
231
00:18:53,118 --> 00:18:54,620
What about Myra and me?
232
00:18:54,745 --> 00:18:56,872
- Ellie, I just told you.
- Uncle Ben,
233
00:18:56,997 --> 00:19:00,542
I think what Ellie's trying to say is
she's worried about our future.
234
00:19:00,667 --> 00:19:02,127
I mean, what's your wife
going to say?
235
00:19:02,252 --> 00:19:04,338
Come on, horse.
236
00:19:04,546 --> 00:19:06,632
Come on.
237
00:19:11,804 --> 00:19:14,097
I'm sorry.
I didn't expect you.
238
00:19:14,223 --> 00:19:15,599
I have a little surprise for you.
239
00:19:15,724 --> 00:19:16,517
Come and meet the kids.
240
00:19:16,642 --> 00:19:18,936
- Ben, what are you talking...
- Come on, will you?
241
00:19:22,231 --> 00:19:23,899
Kids?
242
00:19:24,024 --> 00:19:26,401
- This is Ellie and this is Myra.
- No, I'm Myra.
243
00:19:26,527 --> 00:19:28,445
She's Ellie. - Yeah, well, anyway.
They're my sister's kids.
244
00:19:28,570 --> 00:19:30,280
Can you imagine all of a sudden
they just showed up?
245
00:19:30,405 --> 00:19:31,949
- What a surprise.
- Yeah.
246
00:19:32,074 --> 00:19:33,617
They're going to stay with us.
247
00:19:33,742 --> 00:19:34,660
You know, they're family.
248
00:19:34,785 --> 00:19:38,455
The only family I got, and we're
going to take real good care of them.
249
00:19:38,580 --> 00:19:39,456
Of course, Ben.
250
00:19:39,581 --> 00:19:42,292
I want you girls to get acquainted,
you know, get to know each other.
251
00:19:42,417 --> 00:19:44,711
I'd like that.
252
00:19:44,837 --> 00:19:47,089
Diana, I want you to make sure these girls
get everything they need.
253
00:19:47,214 --> 00:19:50,759
- We got to make up for lost time.
- Oh, thank you, Ben.
254
00:19:50,884 --> 00:19:53,470
Why don't you show them their rooms
or something. Get them squared away.
255
00:19:53,595 --> 00:19:55,139
I got to go in town.
256
00:19:55,264 --> 00:19:58,392
See you girls tonight at dinner.
257
00:19:58,517 --> 00:20:02,312
Hey, we're really sorry we barged in on you
like this with no warning or anything.
258
00:20:02,437 --> 00:20:05,440
Ellie, Mrs. Seaman
doesn't mind, do you?
259
00:20:05,566 --> 00:20:09,112
Of course not.
As I said it was a surprise.
260
00:20:09,237 --> 00:20:12,949
Must get lonely living way out here.
261
00:20:13,074 --> 00:20:14,659
I bet you'll appreciate the company.
262
00:20:14,784 --> 00:20:16,327
It is lonely sometimes.
263
00:20:16,453 --> 00:20:21,332
Ben is not home much anymore and
it will be fun having you stay here.
264
00:20:21,458 --> 00:20:24,335
- Yeah, just like one big happy family.
- Yes.
265
00:20:24,461 --> 00:20:26,838
We'll have a real chance
to get to know each other.
266
00:20:26,963 --> 00:20:28,548
I'd like that, Mrs. Seaman.
267
00:20:28,673 --> 00:20:31,759
Diana.
Please call me Diana.
268
00:20:31,885 --> 00:20:36,681
OK.
That's what we'll call you, Diana.
269
00:20:36,806 --> 00:20:40,727
Yes, Miss Clark.
I'll send her right in.
270
00:20:40,852 --> 00:20:44,355
You. Miss Clark will see you now.
271
00:20:50,069 --> 00:20:54,115
One of the kids, remember?
Which way?
272
00:20:58,495 --> 00:21:00,497
Come on, come on.
We haven't got all day.
273
00:21:00,622 --> 00:21:03,333
- We're all your friends, Ellie.
- That has nothing to do with it.
274
00:21:03,458 --> 00:21:04,876
This is business.
275
00:21:05,001 --> 00:21:10,048
Mr. Seaman asked that we do something with
you and Mr. Harris will decide what we do.
276
00:21:10,173 --> 00:21:16,471
And Mr. Harris' only interest in his women
is how they look, not how they feel.
277
00:21:16,596 --> 00:21:18,389
- Well?
- Well, what?
278
00:21:18,515 --> 00:21:20,183
Any questions?
279
00:21:20,308 --> 00:21:21,726
What's to ask?
280
00:21:21,851 --> 00:21:25,480
Would you please go behind the screen,
take off your clothes, and put on the robe?
281
00:21:25,605 --> 00:21:29,025
Get with it.
We're busy people.
282
00:21:29,150 --> 00:21:31,778
I said, get with it.
283
00:21:35,907 --> 00:21:37,909
Pretty, isn't she?
284
00:21:38,034 --> 00:21:39,911
Interesting.
285
00:21:40,036 --> 00:21:43,581
Funny Mr. Seaman never mentioned
her or that other one to me.
286
00:21:43,706 --> 00:21:47,335
You're his secretary,
not his priest.
287
00:21:47,460 --> 00:21:50,130
We're waiting, Miss Thomas.
288
00:21:50,255 --> 00:21:52,423
Over here, please.
289
00:21:54,384 --> 00:21:56,886
The robe, remove it.
290
00:22:02,225 --> 00:22:06,646
Stand up straight, sweetheart,
so Mr. Harris can see everything.
291
00:22:07,564 --> 00:22:09,482
Good legs.
292
00:22:09,607 --> 00:22:12,610
- Full name?
- Eleanor Thomas.
293
00:22:12,735 --> 00:22:14,154
- Age?
- 24.
294
00:22:14,279 --> 00:22:16,364
- Eyes?
- Blue.
295
00:22:16,489 --> 00:22:18,658
- Height?
- 5'5".
296
00:22:18,783 --> 00:22:22,078
Turn around.
297
00:22:22,203 --> 00:22:25,248
Again.
298
00:22:25,373 --> 00:22:27,917
Why is it I must always start
with scrap iron.
299
00:22:28,042 --> 00:22:31,045
Because, Harris, you're an artist.
300
00:22:31,171 --> 00:22:34,007
- Weight?
- 114.
301
00:22:34,132 --> 00:22:35,925
Your nearest relative?
302
00:22:36,050 --> 00:22:38,845
Harry Belafonte.
303
00:22:42,390 --> 00:22:44,267
Cold as ice.
304
00:22:44,392 --> 00:22:46,769
Harris, have you ever worked
with marble?
305
00:22:46,895 --> 00:22:49,814
No, but it would be interesting.
306
00:22:49,939 --> 00:22:51,399
Presently employed?
307
00:22:51,524 --> 00:22:52,650
Unemployed.
308
00:22:52,775 --> 00:22:54,486
Favorite recreation?
309
00:22:54,611 --> 00:22:57,071
Is she kidding?
310
00:23:40,115 --> 00:23:41,116
Can I help you?
311
00:23:41,241 --> 00:23:44,619
Yeah, I think so
if you're detective.
312
00:23:44,744 --> 00:23:47,539
If you're looking for Mr. Burns,
he's out of town.
313
00:23:47,664 --> 00:23:51,167
Too bad.
Anybody else?
314
00:23:51,292 --> 00:23:53,461
Yeah.
315
00:23:53,586 --> 00:23:57,006
Then why don't you tell him
we're here, sweetheart?
316
00:24:01,928 --> 00:24:07,183
Larry, there are a couple of guys
out here to see you.
317
00:24:07,308 --> 00:24:10,186
OK.
318
00:24:10,311 --> 00:24:11,729
Right through that door.
319
00:24:11,855 --> 00:24:15,942
You know, sweetheart,
you do that real well.
320
00:24:18,612 --> 00:24:20,739
Hi, my name is Tollin,
321
00:24:20,865 --> 00:24:22,074
and my associate, Mr. Brown.
322
00:24:22,199 --> 00:24:23,242
How do you do?
323
00:24:23,367 --> 00:24:25,995
- That girl called you Larry.
- Yeah. Larry Evans.
324
00:24:26,120 --> 00:24:28,539
- Would you sit down?
- Thank you.
325
00:24:28,664 --> 00:24:32,084
Larry, Mr. Brown and I
need your help.
326
00:24:32,209 --> 00:24:34,336
You see, we just recently
moved here from Seattle.
327
00:24:34,462 --> 00:24:36,130
Well, you know,
it takes time to get settled.
328
00:24:36,255 --> 00:24:37,923
Seattle? That's a nice place.
329
00:24:38,048 --> 00:24:38,924
Yeah, I really miss it.
330
00:24:39,049 --> 00:24:40,509
You know, I drove a cab there
for a while.
331
00:24:40,634 --> 00:24:41,510
- No kidding.
- Yeah.
332
00:24:41,635 --> 00:24:42,803
Well, anyway,
to get back to business.
333
00:24:42,928 --> 00:24:46,390
As I say, we just moved here
and we don't know a soul.
334
00:24:46,515 --> 00:24:49,310
Well, this is not the most
friendliest town I ever lived in.
335
00:24:49,435 --> 00:24:51,812
People just don't seem
to extend themselves.
336
00:24:51,937 --> 00:24:53,689
It doesn't cost you
10 cents more to be friendly.
337
00:24:53,814 --> 00:24:56,150
That's how Mr. Brown and I feel.
338
00:24:56,275 --> 00:24:59,111
In fact, there'd be probably less trouble
in the world if people just got along.
339
00:24:59,236 --> 00:25:02,448
You know, Mr. Tollin... - Our business
is going to take us out of town for a while
340
00:25:02,573 --> 00:25:04,742
and we need somebody
we could rely on.
341
00:25:04,867 --> 00:25:07,203
Well, you came to the right place.
342
00:25:07,328 --> 00:25:09,830
- Now, what kind of business you're in?
- Mining.
343
00:25:09,955 --> 00:25:11,207
Uranium.
344
00:25:11,332 --> 00:25:14,877
All kinds. We work out at
Desert Springs and Las Vegas.
345
00:25:15,002 --> 00:25:16,962
You spend much time in Las Vegas?
346
00:25:17,087 --> 00:25:18,005
Some.
347
00:25:18,130 --> 00:25:22,009
I don't know much about mining,
but those long-legged Las Vegas women.
348
00:25:22,134 --> 00:25:25,054
Evans, are you available?
349
00:25:25,179 --> 00:25:27,515
Available? Yeah, sure.
350
00:25:27,640 --> 00:25:28,808
For what?
351
00:25:28,933 --> 00:25:32,937
Eddy, tell him. Tell him.
352
00:25:33,062 --> 00:25:38,150
We're going out of town next week and we'd like
you to do a little babysitting for us, that's all.
353
00:25:38,275 --> 00:25:43,114
Yeah. I know. You got this pretty
doll-faced wife that's playing around.
354
00:25:43,239 --> 00:25:44,156
Oh, no. I'm happily married.
355
00:25:44,281 --> 00:25:47,284
We just want to spend a few days
in the Springs on us, of course,
356
00:25:47,409 --> 00:25:48,869
and do a couple of favors for us.
357
00:25:48,994 --> 00:25:50,162
Favors? Like what?
358
00:25:50,287 --> 00:25:52,498
We're expecting a very
important package, Larry.
359
00:25:52,623 --> 00:25:54,375
It has to do with our business.
360
00:25:54,500 --> 00:25:58,671
We want you to pick it up and see
that it gets delivered. Simple.
361
00:25:58,796 --> 00:26:00,422
No sweat.
When do you want me to start?
362
00:26:00,548 --> 00:26:02,383
We'll let you know.
363
00:26:02,508 --> 00:26:04,760
Larry, this is a private matter.
364
00:26:04,885 --> 00:26:07,179
We prefer you handle this alone.
365
00:26:07,304 --> 00:26:09,473
I'd appreciate it if
you kept quiet about it.
366
00:26:09,598 --> 00:26:10,933
Didn't mention it to anybody.
367
00:26:11,058 --> 00:26:13,435
Are you kidding?
Don't you worry about that.
368
00:26:13,561 --> 00:26:15,312
Well, good then, it's settled.
369
00:26:15,437 --> 00:26:19,567
You know, nowadays, with industrial spying,
one company is stealing secrets from another,
370
00:26:19,692 --> 00:26:21,193
I guess we have to be
a little extra careful.
371
00:26:21,318 --> 00:26:22,444
- You understand?
- Sure.
372
00:26:22,570 --> 00:26:25,406
Oh, the company's fee is
$50 a day plus expenses.
373
00:26:25,531 --> 00:26:28,909
If you do a good job, we'll make
another 50 for you. What do you say?
374
00:26:29,034 --> 00:26:31,912
You'll get a job you'll never forget,
Mr. Tollin. You can count on that.
375
00:26:32,037 --> 00:26:33,372
You see, Mr. Brown?
376
00:26:33,497 --> 00:26:36,250
I told you we could find
an honest man.
377
00:27:13,370 --> 00:27:16,248
- That was wild.
- You ride very well.
378
00:27:16,373 --> 00:27:17,416
You really do.
379
00:27:17,541 --> 00:27:19,168
Not as good as you.
380
00:27:19,293 --> 00:27:22,630
Ever since I was this high,
I could remember riding a horse.
381
00:27:22,755 --> 00:27:23,798
Where are you from?
382
00:27:23,923 --> 00:27:26,425
Texas, near Houston.
383
00:27:26,550 --> 00:27:30,221
Really? I bet you lived on one of those
big ranches you always hear about.
384
00:27:30,346 --> 00:27:32,765
No. But I have friends who did.
385
00:27:32,890 --> 00:27:39,271
We used to visit them and they'd have these big
barbecues and invite everyone from miles around
386
00:27:39,396 --> 00:27:41,649
and everyone would have a good time.
387
00:27:41,774 --> 00:27:48,405
Oh, god. I even remember
the first time a boy kissed me.
388
00:27:48,531 --> 00:27:51,283
It was at one of those barbecues.
389
00:27:51,408 --> 00:27:59,542
It made me feel all warm
and excited at the same time.
390
00:27:59,667 --> 00:28:04,296
I guess it's something you
never forget, a first kiss.
391
00:28:04,421 --> 00:28:06,841
What was your first kiss like?
392
00:28:06,966 --> 00:28:10,261
- Kind of embarrassing to tell.
- We're friends, aren't we?
393
00:28:10,386 --> 00:28:16,976
Sure, but... - And good friends
trust each other and help each other.
394
00:28:17,101 --> 00:28:22,231
Myra, will you let me
be your friend?
395
00:28:55,140 --> 00:28:58,477
Say, man, no sweat.
396
00:28:58,602 --> 00:29:01,062
Good show, blood.
397
00:29:05,692 --> 00:29:10,197
We have got black power.
398
00:29:10,322 --> 00:29:11,865
Hello, Ben. It's Eddy.
399
00:29:11,990 --> 00:29:14,534
Hello, Eddy.
Well, how did it go?
400
00:29:14,659 --> 00:29:15,494
Right on.
401
00:29:15,619 --> 00:29:18,246
Found a guy so dumb
he's got to be on it.
402
00:29:18,371 --> 00:29:21,124
Good.
Well, I'll be up in San Francisco.
403
00:29:21,249 --> 00:29:23,543
Look don't worry, will you.
I'll be up there the whole week.
404
00:29:23,668 --> 00:29:26,296
Yeah. Now listen, Ben.
We're all set with the pickup.
405
00:29:26,421 --> 00:29:27,464
What about the delivery?
406
00:29:27,589 --> 00:29:31,635
I'll take care of that. You just
make sure you take care of your end.
407
00:29:31,760 --> 00:29:35,305
Anyway, they always say
blood is thicker than water.
408
00:29:35,430 --> 00:29:37,641
Check with me later.
409
00:29:39,309 --> 00:29:40,393
Well...
410
00:29:40,519 --> 00:29:42,229
Come on, Digger.
I'm going to buy you a drink.
411
00:29:42,354 --> 00:29:43,563
So what's the celebration?
412
00:29:43,688 --> 00:29:44,731
We're going to be rich, Digger.
413
00:29:44,856 --> 00:29:48,151
This little old ticket
is going to make us rich.
414
00:29:49,528 --> 00:29:51,863
You no good little slob,
you stole this, didn't you?
415
00:29:51,988 --> 00:29:53,907
I told you, she let me borrow it.
416
00:29:54,032 --> 00:29:55,575
You're lying, Myra.
Then why did you hide it?
417
00:29:55,700 --> 00:29:56,993
I didn't want to lose it.
418
00:29:57,119 --> 00:30:00,580
You are such a liar! Now, I want
you to go put it back right now.
419
00:30:00,705 --> 00:30:03,667
What's the difference?
She's got tons of money.
420
00:30:03,792 --> 00:30:04,751
I don't care.
421
00:30:04,876 --> 00:30:06,920
She's never going to miss it.
422
00:30:07,045 --> 00:30:08,004
Oh, yeah?
423
00:30:08,130 --> 00:30:12,259
Supposing she reports it? Supposing the cops
come and start asking questions? Then what?
424
00:30:12,384 --> 00:30:16,054
They're never going to find him.
The worms got old Charley by now.
425
00:30:16,179 --> 00:30:17,514
You just listen to me.
426
00:30:17,639 --> 00:30:20,934
Now, I want you to go
put this back right now.
427
00:30:21,059 --> 00:30:22,519
- You hear me?
- OK.
428
00:30:22,644 --> 00:30:24,980
But it's a lot of noise
about nothing.
429
00:30:25,105 --> 00:30:27,983
Now, well, you just knock it off.
430
00:30:28,108 --> 00:30:30,694
Sure, Ellie.
I'm a good girl.
431
00:30:30,819 --> 00:30:33,738
Don't you put me on.
432
00:30:42,581 --> 00:30:43,915
Oh, hi.
433
00:30:44,040 --> 00:30:45,459
Oh, hi.
434
00:30:45,584 --> 00:30:48,753
I was just trying on some perfume.
I never had any back home.
435
00:30:48,879 --> 00:30:51,256
Help yourself.
436
00:30:57,554 --> 00:31:00,807
Diana, you're sure lucky.
437
00:31:00,932 --> 00:31:02,476
Lucky?
438
00:31:02,601 --> 00:31:07,606
You're rich and have pretty clothes and
things. I bet you get everything you want.
439
00:31:07,731 --> 00:31:10,901
Ben takes good care of me.
440
00:31:11,026 --> 00:31:12,777
He's sure a lot older than you.
441
00:31:12,903 --> 00:31:16,323
Well, I'm a lot order than you
and we're friends.
442
00:31:16,448 --> 00:31:18,074
Is he your friend?
443
00:31:18,200 --> 00:31:19,659
Yes.
444
00:31:19,785 --> 00:31:23,246
We have a relationship.
445
00:31:23,371 --> 00:31:25,165
What kind of relationship?
446
00:31:25,290 --> 00:31:31,421
Well, it's not the heart-pulsing,
wild love affair you always read about.
447
00:31:31,546 --> 00:31:33,298
Do you love him?
448
00:31:33,423 --> 00:31:36,384
No, I don't love him.
449
00:31:36,510 --> 00:31:41,181
Myra, I'm glad you are staying here.
450
00:31:41,306 --> 00:31:46,686
I can do things for you,
even though you have an older sister.
451
00:31:46,812 --> 00:31:49,397
- I'd like...
- What would you like?
452
00:31:49,523 --> 00:31:50,982
To help you.
453
00:31:51,107 --> 00:31:55,403
Buy you things
and get to know each other.
454
00:31:55,529 --> 00:31:58,532
Diana, you sure have pretty rings.
455
00:31:58,657 --> 00:32:00,659
This is the most beautiful ring
I have ever seen.
456
00:32:00,784 --> 00:32:01,701
Do you want it?
457
00:32:01,827 --> 00:32:03,495
Sure as you're gonna die.
458
00:32:03,620 --> 00:32:05,080
Here. It's yours.
459
00:32:05,205 --> 00:32:07,541
- Put it on.
- Are you kidding?
460
00:32:07,666 --> 00:32:09,876
I've never had something
as beautiful as this.
461
00:32:10,001 --> 00:32:11,753
Is it really mine?
462
00:32:11,878 --> 00:32:14,131
I'm not kidding.
It's yours.
463
00:32:14,256 --> 00:32:17,425
I've never had any one in my whole life
treat me as good as you do.
464
00:32:17,551 --> 00:32:20,846
I'm going to love you
'til the day I die.
465
00:32:29,396 --> 00:32:30,522
Yeah.
466
00:32:30,647 --> 00:32:31,898
Evans.
467
00:32:32,023 --> 00:32:33,860
Mr. Evans.
468
00:32:33,985 --> 00:32:35,444
Yeah, what do you want?
469
00:32:35,570 --> 00:32:39,991
We want to see you.
It's urgent.
470
00:32:40,116 --> 00:32:42,034
Who wants to see me?
471
00:32:42,160 --> 00:32:46,247
Tollin and Mr. Brown.
472
00:32:46,372 --> 00:32:49,375
Just a minute.
473
00:33:00,219 --> 00:33:06,934
- Sorry to bother you, Larry. Something's come up.
- Wait just a minute. You guys can't...
474
00:33:07,059 --> 00:33:08,394
How did you guys find me?
475
00:33:08,519 --> 00:33:11,439
You in the phone book?
476
00:33:11,564 --> 00:33:14,734
- Yeah.
- That's how we found you.
477
00:33:14,859 --> 00:33:19,822
Look at her, Eddy.
She's naked as an Indian's back.
478
00:33:19,947 --> 00:33:22,283
When can you leave?
479
00:33:22,408 --> 00:33:24,619
I don't know.
When do you want me to leave?
480
00:33:24,744 --> 00:33:29,123
Here. There's a reservation in your name
at the Fire Creek Motel in Desert Springs.
481
00:33:29,248 --> 00:33:32,668
Everyday at 12 o'clock,
the bus gets into town. Be there.
482
00:33:32,794 --> 00:33:33,961
It's always on time.
483
00:33:34,086 --> 00:33:36,464
The package you're to pick up
is in the name of Mr. Brown.
484
00:33:36,589 --> 00:33:38,633
You sign the receipt Robert Brown.
485
00:33:38,758 --> 00:33:41,135
B-R-O-W-N.
486
00:33:41,260 --> 00:33:43,638
Give them the baggage ticket
and they'll hand you the package.
487
00:33:43,763 --> 00:33:48,309
The baggage number is 1-2-2-3-5-9.
Don't lose it, Larry.
488
00:33:48,434 --> 00:33:51,562
Well, OK.
I got the package then what?
489
00:33:51,687 --> 00:33:53,856
You're to deliver it
at 2 o'clock sharp,
490
00:33:53,981 --> 00:33:58,486
Room 240 at the Oasis Hotel,
2 o'clock sharp, Larry.
491
00:33:58,611 --> 00:34:01,614
Well, do I hand it to anyone in 240?
What about a name?
492
00:34:01,739 --> 00:34:04,784
He's my cousin.
Tell him it's for Brown.
493
00:34:04,909 --> 00:34:06,661
Is there anything else?
494
00:34:06,786 --> 00:34:11,666
No. Just be careful. Remember
what I told you about my competition.
495
00:34:11,791 --> 00:34:13,334
Sure.
496
00:34:13,459 --> 00:34:15,461
Well, I'll leave today.
497
00:34:15,586 --> 00:34:17,713
She got a name?
498
00:34:17,839 --> 00:34:18,923
Yeah, Rosemary.
499
00:34:19,048 --> 00:34:23,636
When we get back from this trip,
maybe you'll set me up with Rosemary.
500
00:34:23,761 --> 00:34:26,597
Sure, anytime. - Good luck,
Larry. We'll be seeing you.
501
00:34:26,722 --> 00:34:28,224
Hey, do me another favor, will you?
502
00:34:28,349 --> 00:34:29,600
Sure, what is it?
503
00:34:29,725 --> 00:34:34,272
- Tell Rosemary she's got great legs.
- Digger.
504
00:34:42,155 --> 00:34:45,032
Rosemary, you've got great legs.
505
00:34:45,158 --> 00:34:46,617
What?
506
00:34:54,000 --> 00:34:55,543
I don't give a damn what you think.
507
00:34:55,668 --> 00:34:58,087
I don't want any mistakes
and I don't want any slip-ups.
508
00:34:58,212 --> 00:35:01,799
Come on, Ben. It's smooth as ice.
Nobody gets involved. Just outsiders.
509
00:35:01,924 --> 00:35:03,885
Hey, everything is
right on schedule.
510
00:35:04,010 --> 00:35:06,095
Don't worry about a thing.
511
00:35:06,220 --> 00:35:07,722
You know, Eddy,
something bothers me.
512
00:35:07,847 --> 00:35:10,475
Every time you tell me
not to worry, I begin to worry.
513
00:35:10,600 --> 00:35:12,435
Just make sure
you stay close to it.
514
00:35:12,560 --> 00:35:14,312
Sure, Ben.
What about number2?
515
00:35:14,437 --> 00:35:16,397
I told you I'll take care of that.
516
00:35:16,522 --> 00:35:18,774
I'll see you later.
517
00:35:23,029 --> 00:35:27,116
As I said, what's to worry about?
518
00:35:27,992 --> 00:35:33,331
You know, Brother Henry, you're
the only one I can really talk to.
519
00:35:33,456 --> 00:35:38,252
I mean, Ellie is so damn bossy. She acts
like she's some kind of warden or something.
520
00:35:38,377 --> 00:35:42,423
But, Diana,
she gives me everything I want.
521
00:35:42,548 --> 00:35:45,343
She says she's lonely.
522
00:35:45,468 --> 00:35:49,597
Even though she's sort of my aunt,
she says she wants to be my best friend.
523
00:35:49,722 --> 00:35:51,849
You know, be close to me.
524
00:35:51,974 --> 00:35:55,686
Hell, I bet she's some
kind of pervert or something.
525
00:36:36,227 --> 00:36:38,813
Let's go in the house?
526
00:36:42,651 --> 00:36:44,027
Come on, baby?
527
00:36:44,153 --> 00:36:47,322
- No, Ben. I don't feel like...
- I said, I want to go. Now.
528
00:36:47,447 --> 00:36:50,033
- If that's what you want...
- That's right. That's what I want.
529
00:36:50,159 --> 00:36:53,328
And so the dutiful wife
bares her body to her lover.
530
00:36:53,454 --> 00:36:55,622
- Rape me, dear husband. Rape me.
- Oh, for Christ's sake...
531
00:36:55,747 --> 00:36:57,791
Oh, what's the matter,
you crude bastard?
532
00:36:57,916 --> 00:37:00,169
Don't you want me?
You did say now, didn't you?
533
00:37:00,294 --> 00:37:03,297
Listen, I wasn't a crude bastard when
I found you and gave you a job, was I?
534
00:37:03,422 --> 00:37:05,257
You didn't mind stripping
that body then, did you?
535
00:37:05,382 --> 00:37:06,675
Now, you listen to me, sister.
536
00:37:06,800 --> 00:37:09,720
Everything you are and everything you
own belong to me. You understand that?
537
00:37:09,845 --> 00:37:11,972
Oh, I understand, all right.
538
00:37:12,097 --> 00:37:15,350
- I'm part of a collection, right?
- That's right and don't you forget it, either.
539
00:37:15,476 --> 00:37:18,270
- You belong to me.
- I belong to myself.
540
00:37:18,395 --> 00:37:22,858
Ben, I can't stand you talking to me. I can't
stand you touching me. I can't stand you!
541
00:37:22,983 --> 00:37:25,819
Listen. I'll shove your nose in so far
you'll never come up for air.
542
00:37:25,944 --> 00:37:27,863
You better shape up, sister!
543
00:37:27,988 --> 00:37:31,950
Or, I'll have a few friends come out here
and show you what life's all about.
544
00:37:45,672 --> 00:37:49,927
Harris tells me with some hard work and his
expert handling, you could really be a top model,
545
00:37:50,052 --> 00:37:51,220
be in big demand.
546
00:37:51,345 --> 00:37:53,597
- Would you like that?
- Who wouldn't?
547
00:37:53,722 --> 00:37:56,558
You know, there's no telling how far
a girl like you could go?
548
00:37:56,683 --> 00:37:57,810
How far, Ben?
549
00:37:57,935 --> 00:38:00,187
- That would be up to you.
- And to you.
550
00:38:00,312 --> 00:38:02,397
Miss Clark likes you.
Said she'd work with you.
551
00:38:02,523 --> 00:38:06,276
Miss Clark's got cold hands
and a very warm heart.
552
00:38:06,401 --> 00:38:08,612
You're a smart girl, Ellie.
553
00:38:08,737 --> 00:38:09,905
You know something?
554
00:38:10,030 --> 00:38:12,783
- You sure look like your mother.
- Yeah?
555
00:38:12,908 --> 00:38:15,410
People back home say
she was no-damn-good.
556
00:38:15,536 --> 00:38:18,539
Some say she loved
every man in town.
557
00:38:18,664 --> 00:38:22,084
I guess that kind of makes me
a bastard, doesn't it?
558
00:38:22,209 --> 00:38:24,586
I like you, Ellie.
I like you very much.
559
00:38:24,711 --> 00:38:27,131
You're straight
and you tell it like it is.
560
00:38:27,256 --> 00:38:30,676
You know what?
561
00:38:30,801 --> 00:38:33,178
I like to do something
real special for you.
562
00:38:33,303 --> 00:38:34,555
You have already, plenty.
563
00:38:34,680 --> 00:38:38,308
How do you like to take a vacation,
at the same time do me a favor? - Vacation?
564
00:38:38,433 --> 00:38:40,227
I haven't finished the one
I'm on yet.
565
00:38:40,352 --> 00:38:42,646
I like you to run down to
Desert Spring for a few days.
566
00:38:42,771 --> 00:38:44,773
You can use Diana's car.
She won't need it.
567
00:38:44,898 --> 00:38:46,859
You can do a little
shopping, too, on me.
568
00:38:46,984 --> 00:38:49,111
- But, Ben, I...
- You don't understand, Ellie.
569
00:38:49,236 --> 00:38:51,947
It's very important
that you do this for me.
570
00:38:52,072 --> 00:38:54,449
You know, I can use
a bright girl like you.
571
00:38:54,575 --> 00:38:55,534
What about Myra?
572
00:38:55,659 --> 00:38:57,035
It's only for a few days.
573
00:38:57,161 --> 00:39:00,789
Besides, I have already made
all the arrangements. What do you say?
574
00:39:00,914 --> 00:39:03,083
Sure, Ben.
I'll do anything you say.
575
00:39:03,208 --> 00:39:07,296
Good girl.
You won't be sorry. You'll see.
576
00:39:07,421 --> 00:39:13,093
Listen, won't you stick around.
Stay in town, have dinner with me.
577
00:39:13,218 --> 00:39:15,929
- Just the two of us?
- Sure, Ben.
578
00:39:16,054 --> 00:39:19,266
I told you I'd do anything you say.
579
00:39:53,091 --> 00:39:54,009
Yes.
580
00:39:54,134 --> 00:39:55,177
Hi, Eddy.
581
00:39:55,302 --> 00:39:57,471
You're late.
You were supposed to call at 5.
582
00:39:57,596 --> 00:39:59,223
All right.
I'm a few minutes late, big deal.
583
00:39:59,348 --> 00:40:01,225
What about number one?
584
00:40:01,350 --> 00:40:04,061
He's a beaut.
He's on his way down there now.
585
00:40:04,186 --> 00:40:06,021
Good.
Number two's all set.
586
00:40:06,146 --> 00:40:08,065
She should be checking
into the motel by tonight.
587
00:40:08,190 --> 00:40:09,441
She?
588
00:40:09,566 --> 00:40:10,692
It's supposed to be a he.
589
00:40:10,818 --> 00:40:14,196
Eddy, it's all arranged.
Ben wants it this way.
590
00:40:14,321 --> 00:40:17,699
Eddy, you can wave the green flag.
591
00:40:35,008 --> 00:40:35,592
Yeah?
592
00:40:35,717 --> 00:40:39,429
OK, baby. It's all go.
593
00:40:47,521 --> 00:40:52,569
Operator, I'd like to call
person to person to El Paso, Texas.
594
00:40:52,694 --> 00:40:59,325
Who?
Oh, Mr. Robert Brown, B-R-O-W-N.
595
00:42:17,111 --> 00:42:19,113
Fill it up.
596
00:42:34,087 --> 00:42:37,048
What do you say?
597
00:42:37,173 --> 00:42:38,091
Hello there.
598
00:42:38,216 --> 00:42:39,843
Tell me, things always this quiet?
599
00:42:39,968 --> 00:42:41,928
Always.
600
00:42:42,053 --> 00:42:43,888
Well, take care.
601
00:42:44,013 --> 00:42:46,432
Sure will try.
602
00:43:08,872 --> 00:43:10,748
Here you go.
603
00:43:41,154 --> 00:43:43,281
Thanks.
604
00:44:04,677 --> 00:44:12,727
Yeah, operator, I want to call area
code 213. The number there is 469-9011.
605
00:44:12,852 --> 00:44:14,938
Yeah, I'll hold on.
606
00:44:19,234 --> 00:44:20,443
Hello?
607
00:44:20,568 --> 00:44:21,569
Myra?
608
00:44:21,694 --> 00:44:22,612
Hi, Ellie.
609
00:44:22,737 --> 00:44:25,824
Hi. I just got in. It's really
a great looking place here.
610
00:44:25,949 --> 00:44:28,076
Man, I sure wish I was with you.
611
00:44:28,201 --> 00:44:30,620
This is the dullest place
I've ever been in.
612
00:44:30,745 --> 00:44:33,456
I mean, nothing ever
happens around here.
613
00:44:33,581 --> 00:44:34,999
Where's Diana?
614
00:44:35,125 --> 00:44:37,127
She's in town.
She'll be back tonight.
615
00:44:37,252 --> 00:44:39,712
Hey, Myra, I got to thinking
about leaving you alone.
616
00:44:39,838 --> 00:44:43,800
Hell, you act like I was nine years old.
I can take care of myself.
617
00:44:43,925 --> 00:44:47,804
I know that, except with all that's happened
I don't want you making any mistakes.
618
00:44:47,929 --> 00:44:50,765
- Don't worry, I won't.
- OK.
619
00:44:50,890 --> 00:44:55,270
I mean, things are going really good for us now and
we just got to be careful for a while, you understand?
620
00:44:55,395 --> 00:44:56,479
Sure.
621
00:44:56,604 --> 00:44:58,274
When are you coming back?
622
00:44:58,399 --> 00:44:59,650
Oh, a couple three days.
623
00:44:59,775 --> 00:45:02,444
All right. Well, I'll see you then.
You have a good time.
624
00:45:02,570 --> 00:45:05,114
- Bye-bye, Ellie.
- Myra!
625
00:45:05,239 --> 00:45:07,992
How about some beer?
626
00:45:12,079 --> 00:45:15,166
Man, this is really the life.
627
00:45:15,291 --> 00:45:19,003
You know, if Mr. Seaman
could see me now he'd kill me?
628
00:45:19,128 --> 00:45:23,007
- I won't tell if you won't.
- That's a deal.
629
00:45:23,132 --> 00:45:25,509
Harry?
630
00:45:25,634 --> 00:45:29,597
- You've been with a lot of girls?
- Some.
631
00:45:29,722 --> 00:45:32,349
As pretty as me?
632
00:45:32,475 --> 00:45:34,810
No.
633
00:45:34,935 --> 00:45:39,648
No one as pretty as you.
634
00:45:39,773 --> 00:45:43,068
You really are something, Myra.
635
00:45:47,323 --> 00:45:49,158
Harry?
636
00:45:49,283 --> 00:45:52,077
You got any money?
637
00:45:52,203 --> 00:45:55,331
Nope, and I don't want
none neither.
638
00:45:55,456 --> 00:45:57,041
Why not?
639
00:45:57,166 --> 00:46:00,169
Think of the things you could do.
640
00:46:00,294 --> 00:46:01,462
Like what?
641
00:46:01,587 --> 00:46:04,799
For Christ's sake, you're not
going to charge me are you?
642
00:46:04,924 --> 00:46:07,635
Hell, you're not going to play with horses
the rest of your life are you?
643
00:46:07,760 --> 00:46:09,303
And what's the matter with that?
644
00:46:09,428 --> 00:46:14,308
Diana pays me pretty good.
And I'm making it with you, aren't I?
645
00:46:14,433 --> 00:46:15,893
You're dumb.
646
00:46:16,018 --> 00:46:20,439
You could get just about anything
you wanted if you weren't so dumb.
647
00:46:20,564 --> 00:46:23,651
What are you talking about?
648
00:46:23,776 --> 00:46:25,528
How?
649
00:46:25,653 --> 00:46:30,825
Look around you, there's
nothing but money around here.
650
00:46:30,950 --> 00:46:34,954
I'd rather look at you.
651
00:46:35,079 --> 00:46:39,166
How would you like to
look at Diana? Naked?
652
00:46:39,291 --> 00:46:44,922
Well, sure I'd like to
look at Diana, naked.
653
00:46:45,047 --> 00:46:47,341
But how am I going to do that?
654
00:46:47,466 --> 00:46:50,094
She's a lonely woman, Harry.
655
00:46:50,219 --> 00:46:52,346
She needs some loving.
656
00:46:52,471 --> 00:46:55,432
All you'd have to do
is be nice to her.
657
00:46:55,558 --> 00:47:00,312
Besides, who'd want to turn down
a handsome buck like you?
658
00:47:13,784 --> 00:47:17,288
Everyday at 12 o'clock the
bus gets into town, be there.
659
00:47:17,413 --> 00:47:18,581
It's always on time.
660
00:47:18,706 --> 00:47:21,083
The package you're to pick up
is in the name of Mr. Brown.
661
00:47:21,208 --> 00:47:25,713
You sign the receipt
Robert Brown, B-R-O-W-N.
662
00:47:25,838 --> 00:47:28,215
Give them the baggage ticket
and they'll hand you the package.
663
00:47:28,340 --> 00:47:33,345
The baggage number is 1-2-2-3-5-9.
Don't lose it, Larry.
664
00:47:33,762 --> 00:47:38,976
Larry, this is a private matter.
We prefer you handle this alone.
665
00:47:39,101 --> 00:47:43,439
I'd really appreciate it if you kept quiet
about it, didn't mention it to anybody.
666
00:47:43,564 --> 00:47:47,651
Nowadays, with industrial spying, you know,
one company is stealing secrets from another,
667
00:47:47,776 --> 00:47:50,696
you have to be a little extra careful,
you understand? - Sure.
668
00:47:50,821 --> 00:47:54,408
Oh, the company fee is
$50 a day plus expenses.
669
00:47:54,533 --> 00:47:57,870
Do a good job and we'll make it
another 50 for you.
670
00:47:57,995 --> 00:48:01,165
Oh, OK,
I got the package, then what?
671
00:48:01,290 --> 00:48:06,504
You have to deliver it at 2 o'clock
sharp, room 240 at the Oasis Hotel.
672
00:48:06,629 --> 00:48:08,088
Two o'clock sharp, Larry.
673
00:48:08,214 --> 00:48:11,217
Well, do I have to hand it to anyone
at the 240? What about a name?
674
00:48:11,342 --> 00:48:15,346
He's my cousin.
You tell him it's for Brown.
675
00:48:15,471 --> 00:48:18,891
- Telephone call, Mr. Hagen.
- Hi.
676
00:48:19,975 --> 00:48:22,520
Look, we haven't met
and my name is Evans.
677
00:48:22,645 --> 00:48:25,856
Larry Evans.
678
00:48:25,981 --> 00:48:29,068
Well, you sure don't look like
Mr. Brown's cousin.
679
00:48:29,193 --> 00:48:34,698
Gee, I don't know Mr. Brown or his cousin, so
why don't you just go... - Now, that's not nice.
680
00:48:34,824 --> 00:48:36,742
You know, you really
ought to be more careful.
681
00:48:36,867 --> 00:48:39,328
Oh, I try to be.
682
00:48:39,453 --> 00:48:43,582
I mean, this hot desert sun on a
young tender body can be dangerous.
683
00:48:43,707 --> 00:48:48,170
- So can strange men.
- If they're not on your side.
684
00:48:48,295 --> 00:48:50,756
We're on the same team.
Look, we're working together.
685
00:48:50,881 --> 00:48:52,424
Together.
686
00:48:52,550 --> 00:48:55,886
That's right.
You're in Room 240, aren't you?
687
00:48:56,011 --> 00:48:56,929
Yes.
688
00:48:57,054 --> 00:48:59,682
And you're expecting
a package, right?
689
00:48:59,807 --> 00:49:00,933
Right.
690
00:49:01,058 --> 00:49:03,018
Well, I'm the fellow
that's making the delivery.
691
00:49:03,144 --> 00:49:04,186
Where's the package?
692
00:49:04,311 --> 00:49:06,898
Didn't show, but don't worry,
I'll check on it tomorrow.
693
00:49:07,023 --> 00:49:12,362
Oh, boy, I sure hope you do because
I'll just toss and turn all night long.
694
00:49:12,487 --> 00:49:17,075
Well, now that sweetheart would
really be something worth my watching.
695
00:49:17,200 --> 00:49:20,036
Look, why don't you just figure
you're one of the have not's, OK?
696
00:49:20,162 --> 00:49:22,330
You want to know
something far out?
697
00:49:22,456 --> 00:49:24,082
I don't think
I have a choice, do I?
698
00:49:24,207 --> 00:49:26,543
No, you don't.
699
00:49:26,668 --> 00:49:29,129
But you and I are
going to have a relationship.
700
00:49:29,254 --> 00:49:30,672
A relationship?
701
00:49:30,797 --> 00:49:34,259
That's right.
702
00:49:34,384 --> 00:49:39,014
Well then, your place or mine?
703
00:49:39,139 --> 00:49:41,266
You see,
you women are all alike.
704
00:49:41,391 --> 00:49:45,103
I mean, why does it always
have to start with sex?
705
00:49:45,228 --> 00:49:47,731
My goodness!
706
00:49:49,649 --> 00:49:52,235
Now, why should I carry a gun?
I might shoot someone.
707
00:49:52,360 --> 00:49:54,696
Well, you're a detective,
aren't you?
708
00:49:54,821 --> 00:49:56,781
I'm a private detective.
709
00:49:56,907 --> 00:49:58,992
Oh, OK, a private detective.
710
00:49:59,117 --> 00:50:01,828
Why, I thought
all you guys carry guns.
711
00:50:01,953 --> 00:50:04,956
Some. Hey, honey.
Can we have two more?
712
00:50:05,081 --> 00:50:09,920
I'll have the bourbon and Seven-Up and
young lady, she's drinking a screwdriver.
713
00:50:10,045 --> 00:50:12,172
Listen, I wouldn't touch a gun
if you paid me.
714
00:50:12,297 --> 00:50:14,549
- Are you afraid of guns?
- No.
715
00:50:14,674 --> 00:50:17,469
No.
But too many things go wrong.
716
00:50:17,594 --> 00:50:19,137
I just don't want any trouble.
717
00:50:19,262 --> 00:50:22,182
You see, live and let live
is what I always say.
718
00:50:23,099 --> 00:50:26,728
Well, I don't know, you just don't
look like a detective type to me.
719
00:50:26,853 --> 00:50:29,606
I mean, every time you read about them,
their either kicking someone's head in
720
00:50:29,731 --> 00:50:34,152
or knocking down the door or
making out with some chesty blond.
721
00:50:34,277 --> 00:50:38,114
Well, they're usually divorced or
about to be divorced, but they're married.
722
00:50:38,240 --> 00:50:44,663
And if they're married, they're bored and they're out
looking for trouble. I hope you're not one of those kind.
723
00:50:44,788 --> 00:50:46,164
What's the matter, baby?
724
00:50:46,289 --> 00:50:49,584
Don't you want a little
excitement in your life?
725
00:52:02,199 --> 00:52:03,241
Hey, you want some?
726
00:52:03,366 --> 00:52:06,328
Oh, no thanks.
I'll have some of yours.
727
00:52:09,456 --> 00:52:12,167
Son of a gun, you've got the
bitchinest legs I've ever seen.
728
00:52:12,292 --> 00:52:14,836
Oh, you a leg man?
729
00:52:14,961 --> 00:52:16,588
Mostly.
730
00:52:16,713 --> 00:52:19,257
I like good behinds too.
They turn me on.
731
00:52:19,382 --> 00:52:22,761
How about my behind?
732
00:52:22,886 --> 00:52:26,431
I love it.
733
00:52:26,556 --> 00:52:29,267
What else turns you on?
734
00:52:32,103 --> 00:52:34,606
I'll show you.
735
00:52:40,987 --> 00:52:43,865
Hey, Mr. Greedy.
736
00:52:43,990 --> 00:52:46,785
There's plenty for everybody.
737
00:52:46,910 --> 00:52:51,123
I tell you what, you'd even make
Santa Claus horny thinking about you.
738
00:52:51,248 --> 00:52:56,044
Listen, why don't you finish your drink
and I'll be right with you.
739
00:52:59,589 --> 00:53:03,343
- Hey.
- Hey.
740
00:53:11,101 --> 00:53:12,060
Hey, Ellie.
741
00:53:12,185 --> 00:53:13,228
What?
742
00:53:13,353 --> 00:53:16,858
- Where are you from?
- Lots of places.
743
00:53:16,983 --> 00:53:20,069
- Well, like where?
- Guess.
744
00:53:20,194 --> 00:53:22,488
You're not a big city girl,
that's for sure.
745
00:53:22,613 --> 00:53:24,991
You're too down to earth.
746
00:53:25,116 --> 00:53:26,367
What about your people?
747
00:53:26,492 --> 00:53:28,119
What about them?
748
00:53:28,244 --> 00:53:30,997
Well, where are they?
749
00:53:31,122 --> 00:53:33,833
We're orphans.
750
00:53:36,544 --> 00:53:40,339
- Who's "we"?
- My sister Myra and I.
751
00:53:40,465 --> 00:53:43,092
You mean to tell me
that god made two of you?
752
00:53:43,217 --> 00:53:46,387
God had nothing to do
with it, darling.
753
00:53:51,392 --> 00:53:53,102
Gorgeous.
754
00:53:53,227 --> 00:53:55,521
Am I?
755
00:53:55,646 --> 00:53:58,149
You know it.
756
00:54:04,655 --> 00:54:07,617
That damn horn freak.
I like to stick that horn up his...
757
00:54:40,191 --> 00:54:45,613
Bus now arriving from El Paso,
Tucson, and Yuma, Arizona.
758
00:54:59,168 --> 00:55:03,297
Here you are, ma'am.
759
00:55:03,422 --> 00:55:04,298
May I help you?
760
00:55:04,423 --> 00:55:05,258
Here you go.
761
00:55:05,383 --> 00:55:11,556
Is this what you're looking for?
762
00:55:11,681 --> 00:55:12,473
Thanks.
763
00:55:12,598 --> 00:55:15,101
My name is Frank,
Frank McGuire.
764
00:55:15,226 --> 00:55:19,438
Always willing to help out
a little lady in distress.
765
00:55:25,111 --> 00:55:27,280
It helps pay expenses
when I travel.
766
00:55:27,405 --> 00:55:32,618
You know sometimes I pick up two or three people here
who'll pay to ride in the car instead of the bus.
767
00:55:32,743 --> 00:55:34,120
That must be really cozy?
768
00:55:34,245 --> 00:55:42,837
Yeah, sometimes. Especially when I...
when I meet a little doll like you.
769
00:55:45,006 --> 00:55:46,132
Last call.
770
00:55:46,257 --> 00:55:51,596
Bus leaving for Indio, Riverside
and San Bernardino, last call.
771
00:55:54,599 --> 00:55:57,685
- You have to sign this receipt.
- Sure.
772
00:55:57,894 --> 00:56:00,897
You know, we could have
a great time together.
773
00:56:01,022 --> 00:56:05,651
You and me,
the old expense account.
774
00:56:08,946 --> 00:56:12,283
Thank you, Mr. Brown,
here's your package.
775
00:56:16,287 --> 00:56:17,413
All set?
776
00:56:17,538 --> 00:56:20,291
Yeah. Bye, Mr. McGuire,
thanks for the light.
777
00:56:20,416 --> 00:56:22,794
Sure, anytime.
778
00:56:22,919 --> 00:56:25,505
Anytime at all.
779
00:56:37,141 --> 00:56:38,518
Hey, hello there.
780
00:56:38,643 --> 00:56:41,395
Looks like you broke the law.
781
00:56:43,815 --> 00:56:48,986
I recognize the car.
Sure is a beauty. - Thanks.
782
00:56:49,111 --> 00:56:53,574
You better take care of that or
I'll have to come looking for you.
783
00:56:53,699 --> 00:56:55,910
Sure.
784
00:57:05,795 --> 00:57:08,089
Take it easy.
785
00:57:14,345 --> 00:57:17,932
That's what he said, Mrs. Seaman.
He said they found him murdered.
786
00:57:18,057 --> 00:57:21,435
I didn't think I should have told them
anything until I spoke to Mr. Seaman.
787
00:57:21,561 --> 00:57:23,939
Muriel, you did the right thing.
788
00:57:24,064 --> 00:57:26,567
What did he say about the girls?
789
00:57:26,692 --> 00:57:30,028
He said that Glendora police wanted
to question them about a murder.
790
00:57:30,154 --> 00:57:31,530
Murder?
791
00:57:31,655 --> 00:57:34,116
Did he say anything else?
792
00:57:34,241 --> 00:57:39,163
Just that he knew Mr. Seaman was their only
relative and would he call him when he got back.
793
00:57:39,288 --> 00:57:40,747
You really think
they killed him?
794
00:57:40,873 --> 00:57:42,082
Listen to me.
795
00:57:42,207 --> 00:57:46,003
I don't want you to say a word
to anyone, do you understand?
796
00:57:46,128 --> 00:57:48,422
Not a word about what's happened.
797
00:57:48,547 --> 00:57:53,677
Yes, Mrs. Seaman. But what if they
really did kill their stepfather?
798
00:57:55,179 --> 00:57:58,390
Well, maybe it's a bomb
for all we know.
799
00:57:58,515 --> 00:58:01,185
Take my word for it,
it's not bomb.
800
00:58:01,310 --> 00:58:03,270
Yeah. But I just don't get it.
801
00:58:03,395 --> 00:58:08,484
I mean, two men hired you to pick up
a package and they leave town.
802
00:58:08,609 --> 00:58:11,904
Uncle Ben asked me to do him
a favor and he leaves town.
803
00:58:12,029 --> 00:58:16,950
OK, so what's in that package
nobody wants to handle?
804
00:58:17,075 --> 00:58:21,872
Look, baby, sometimes
it's best not to get involved.
805
00:58:21,997 --> 00:58:24,082
Now, there are many reasons.
806
00:58:24,208 --> 00:58:27,294
I don't care if there's a
million dollars in the package.
807
00:58:27,419 --> 00:58:30,380
Tomorrow morning, we're going to take
that little old booty back to town
808
00:58:30,506 --> 00:58:36,011
and you and I are going to live
happily ever after, OK?
809
00:58:47,231 --> 00:58:48,357
Hello.
810
00:58:48,482 --> 00:58:50,901
Oh, Ellie...
Ellie, this is Myra.
811
00:58:51,026 --> 00:58:53,237
Listen, you got to get
back here right away.
812
00:58:53,362 --> 00:58:56,740
What's the matter with you?
813
00:58:56,865 --> 00:59:01,495
Ellie, they know.
They found Charley's body.
814
00:59:01,620 --> 00:59:03,789
How do you know that?
815
00:59:03,914 --> 00:59:08,418
Diana told me some cops are looking
for us. They want to question us.
816
00:59:08,544 --> 00:59:10,420
Have you said anything?
817
00:59:10,546 --> 00:59:12,965
No, but I'm scared, Ellie.
I'm scared.
818
00:59:13,090 --> 00:59:14,716
What are we going to do?
819
00:59:14,842 --> 00:59:16,051
I don't know.
820
00:59:16,176 --> 00:59:18,846
You keep your mouth shut and
don't answer any questions, you hear?
821
00:59:18,971 --> 00:59:21,181
Ellie, I'll do anything you say.
822
00:59:21,306 --> 00:59:26,562
OK, then, you play dumb and innocent
and you don't know anything. All right?
823
00:59:26,687 --> 00:59:28,814
OK.
824
00:59:28,939 --> 00:59:30,691
I'll call you back.
825
00:59:30,816 --> 00:59:33,277
I'll think of something.
826
00:59:36,280 --> 00:59:38,490
Yeah?
827
00:59:38,615 --> 00:59:40,367
What's the matter?
828
00:59:40,492 --> 00:59:43,120
It's my sister.
829
00:59:43,245 --> 00:59:45,747
She's in trouble.
830
00:59:48,083 --> 00:59:50,502
I didn't do it, Diana.
I didn't do it.
831
00:59:50,627 --> 00:59:51,670
Ellie did it.
832
00:59:51,795 --> 00:59:53,839
I tried to stop her.
I truly did.
833
00:59:53,964 --> 00:59:58,051
Look, she fired both barrels of
the shotgun. Help, please help me.
834
00:59:58,177 --> 01:00:01,180
I will help you, Myra.
They won't find you.
835
01:00:01,305 --> 01:00:04,683
Charley was always fooling around messing
around with me, pretending to be playing,
836
01:00:04,808 --> 01:00:06,685
but he did it just to
touch me, just to feel me.
837
01:00:06,810 --> 01:00:09,146
Stop it, honey. You don't
have to tell me all this.
838
01:00:09,271 --> 01:00:13,025
He's always squeezing me and saying
how nice and big I was growing.
839
01:00:13,150 --> 01:00:15,611
He always had his
dirty hands all over me.
840
01:00:15,736 --> 01:00:18,071
He was always watching,
watching me undress,
841
01:00:18,197 --> 01:00:21,366
just trying to catch me naked, then
he'd run his creepy hands all over me,
842
01:00:21,492 --> 01:00:23,702
kiss me with his dirty mouth.
I'm glad he's dead.
843
01:00:23,827 --> 01:00:27,623
I'm glad he's dead.
I'm glad he's dead.
844
01:00:31,543 --> 01:00:33,754
Supposing there was a
million dollars in here.
845
01:00:33,879 --> 01:00:36,215
Supposing it's worth
a lot of money.
846
01:00:36,340 --> 01:00:40,636
Ellie, it doesn't make any difference.
It doesn't belong to us.
847
01:00:40,761 --> 01:00:45,182
It can't hurt to have a look.
Besides, who will ever know.
848
01:01:01,323 --> 01:01:01,907
A briefcase.
849
01:01:02,032 --> 01:01:08,247
Who'd put a briefcase
in a package marked "fragile"?
850
01:01:08,372 --> 01:01:09,331
Nothing breakable.
851
01:01:09,456 --> 01:01:11,583
Well, open it.
852
01:01:14,253 --> 01:01:17,005
My god!
853
01:01:18,382 --> 01:01:21,593
I have never seen
this much money in my life!
854
01:01:21,718 --> 01:01:25,806
Well, there must be three or
four hundred thousand here.
855
01:01:25,931 --> 01:01:28,642
Larry, what do you think?
856
01:01:28,767 --> 01:01:29,977
Well, I'll tell you
what I think.
857
01:01:30,102 --> 01:01:32,522
I think we should put it back
the way it was and forget it.
858
01:01:32,647 --> 01:01:35,150
What would happen
if I didn't take it back?
859
01:01:35,275 --> 01:01:37,193
I mean, it got lost or something.
860
01:01:37,318 --> 01:01:38,444
You've got to be kidding.
861
01:01:38,570 --> 01:01:40,405
Baby, you and I could
take that money and split.
862
01:01:40,530 --> 01:01:42,490
They would never find us.
863
01:01:42,615 --> 01:01:44,659
Oh, they'd find us.
864
01:01:44,784 --> 01:01:51,541
We'd be together,
Mexico, Europe, you name it.
865
01:01:51,666 --> 01:01:54,002
Honey, I'm telling you,
this is bad money.
866
01:01:54,127 --> 01:01:55,336
They'll find us and rip us.
867
01:01:55,462 --> 01:02:01,759
If it's bad money, they can't go to the police
and by the time they found out we'd be gone.
868
01:02:04,554 --> 01:02:06,973
I don't know.
869
01:02:07,098 --> 01:02:09,100
I just don't want any trouble.
870
01:02:09,225 --> 01:02:12,562
That's what our lives have been
all about, trouble!
871
01:02:12,687 --> 01:02:14,481
Piles of trouble!
872
01:02:14,606 --> 01:02:17,984
You'd work all your life
and never see this much money.
873
01:02:18,109 --> 01:02:24,491
Larry, I'd do anything
to be with you, anything.
874
01:02:24,616 --> 01:02:28,036
But it's so easy!
875
01:02:28,161 --> 01:02:32,207
Aren't you tired
of being a loser?
876
01:02:32,332 --> 01:02:37,086
Come on, man, it's a chance,
how many people ever get a chance?
877
01:02:47,263 --> 01:02:49,849
She's gone, checked out Saturday.
878
01:02:49,974 --> 01:02:52,685
Nothing in his car.
879
01:02:52,811 --> 01:02:56,815
They must have taken hers.
What do you think?
880
01:02:56,940 --> 01:02:59,317
I think we've got a problem.
881
01:02:59,442 --> 01:03:01,903
Sure, I remember.
Nice looking fellow.
882
01:03:02,028 --> 01:03:04,989
But I don't remember
any girl with him.
883
01:03:05,114 --> 01:03:06,741
And he signed for the package
and then left?
884
01:03:06,866 --> 01:03:09,452
Yeah.
Just picked it up and left.
885
01:03:09,577 --> 01:03:12,789
- Thanks a lot, pal.
- But he brought it right back.
886
01:03:12,914 --> 01:03:13,748
He did what?
887
01:03:13,873 --> 01:03:20,046
It was crazy, but he shipped it right back to
El Paso, to himself, Robert Brown, that's it.
888
01:03:20,171 --> 01:03:22,465
Is that any help?
889
01:03:24,968 --> 01:03:29,389
Yes, operator. 213-469-9011.
890
01:03:29,514 --> 01:03:31,808
Yeah, I'll hold on.
891
01:03:57,083 --> 01:03:58,835
Hello?
892
01:03:58,960 --> 01:04:00,170
Ellie?
893
01:04:00,295 --> 01:04:01,421
Where the hell are you?
894
01:04:01,546 --> 01:04:06,050
Myra, listen to me. I've left Desert Springs
and I want you to do exactly as I tell you.
895
01:04:06,176 --> 01:04:08,344
I'm calling from a pay phone
and I don't have much time.
896
01:04:08,470 --> 01:04:09,429
You got any money?
897
01:04:09,554 --> 01:04:12,140
Yeah, about $40, why?
898
01:04:12,265 --> 01:04:15,810
Honey, I can't tell you too much right now,
but we're going to have it made.
899
01:04:15,935 --> 01:04:20,315
Now, I want you to meet me in El Paso.
El Paso, Texas, Friday night. Do you understand?
900
01:04:20,440 --> 01:04:21,649
Yeah, I hear you.
901
01:04:21,774 --> 01:04:26,321
OK. You get yourself a bus ticket and I'll meet
you there Friday night at 8 o'clock, you got it?
902
01:04:26,446 --> 01:04:29,073
Come on, Ellie, you make it
sound like it's life or death.
903
01:04:29,199 --> 01:04:32,118
Now, you listen to me. You get
your tail down and you do it now.
904
01:04:32,243 --> 01:04:35,163
OK, I'll be there,
8 o'clock, Friday night.
905
01:04:35,288 --> 01:04:38,124
And I'm warning you, Myra. I can't
wait for you if you're going to be late.
906
01:04:38,249 --> 01:04:41,294
- I won't, you'll see.
- OK.
907
01:04:41,419 --> 01:04:43,671
Honey, we've got it made.
908
01:04:43,797 --> 01:04:45,340
I'll see you, OK, little one?
909
01:04:45,465 --> 01:04:47,592
OK.
910
01:04:52,931 --> 01:04:55,558
- Is something wrong?
- No.
911
01:04:55,683 --> 01:04:59,020
You know, it's almost 5 o'clock.
We must have fallen asleep.
912
01:04:59,145 --> 01:05:02,357
Yeah, I guess we did.
913
01:05:02,482 --> 01:05:06,528
Myra? Are you coming back?
914
01:05:09,781 --> 01:05:11,741
- What's the matter?
- You got any money?
915
01:05:11,866 --> 01:05:14,619
I guess so.
Myra, I'd like an explanation.
916
01:05:14,744 --> 01:05:15,662
How much?
917
01:05:15,787 --> 01:05:17,163
I don't know, a hundred or so.
918
01:05:17,288 --> 01:05:19,791
Look, I'm going away for a while
and I'm going to need some bread, OK?
919
01:05:19,916 --> 01:05:22,710
- Where are you going?
- Away!
920
01:05:25,505 --> 01:05:27,632
I don't understand.
921
01:05:27,757 --> 01:05:28,675
What are you doing?
922
01:05:28,800 --> 01:05:31,970
I'm taking some money,
for services rendered.
923
01:05:32,095 --> 01:05:35,098
I'm not talking about the money.
I'm talking about you.
924
01:05:35,223 --> 01:05:38,560
Are you hard of hearing?
I'm splitting, leaving for good!
925
01:05:38,685 --> 01:05:41,230
Myra! - Let go of me.
I'm going to meet Ellie.
926
01:05:41,355 --> 01:05:42,898
No! She's not good for you.
927
01:05:43,023 --> 01:05:44,900
She'll only drag you down.
928
01:05:45,025 --> 01:05:47,528
Stay with me. - What?
You're jealous of my own sister?
929
01:05:47,653 --> 01:05:50,865
She's a murderer!
Now, you said so yourself.
930
01:05:50,990 --> 01:05:53,033
The police will catch her
and you too.
931
01:05:53,159 --> 01:05:55,369
I can take care of myself.
Now, let go of me!
932
01:05:55,494 --> 01:06:00,166
No! I won't let you go and I won't
let you destroy yourself because of her.
933
01:06:00,291 --> 01:06:01,792
I'll call the police.
934
01:06:01,917 --> 01:06:03,544
Supposing
I'm going because of you.
935
01:06:03,669 --> 01:06:06,130
Supposing I can't take your
creepy hands all over me.
936
01:06:06,255 --> 01:06:07,339
Stop it!
937
01:06:07,465 --> 01:06:10,050
Hell! I know what you need.
I'll call Harry up here.
938
01:06:10,176 --> 01:06:12,261
He'll know how to
take care of a woman like you,
939
01:06:12,386 --> 01:06:15,222
or don't you make it with men
anymore? - You no good little...
940
01:06:15,347 --> 01:06:19,268
Just think of it, Diana,
you and Harry together naked.
941
01:06:19,393 --> 01:06:22,021
You want to know how many times
Harry and I made love?
942
01:06:22,146 --> 01:06:24,398
You want to know how it feels
to be with a young man?
943
01:06:24,523 --> 01:06:28,944
Stop it! Stop it! All I wanted
to do was to take care of you.
944
01:06:29,069 --> 01:06:31,947
I wouldn't come close to you
with a 10-foot pole.
945
01:06:32,072 --> 01:06:33,240
You know what? You're sick.
946
01:06:33,365 --> 01:06:35,784
You're perverted.
You like girls instead of boys.
947
01:06:35,910 --> 01:06:39,455
But don't worry. After I'm gone, you'll find
yourself another little girl to play with,
948
01:06:39,580 --> 01:06:44,418
because face it, you're a dyke,
a lesbian, a no good queer.
949
01:06:44,543 --> 01:06:47,505
All this love and kindness,
so good,
950
01:06:47,630 --> 01:06:51,300
is that the way you get
all your little girls?
951
01:06:51,425 --> 01:06:55,513
I'm gonna tell the whole world
that you're a goddamn queer!
952
01:07:09,026 --> 01:07:11,862
Brother Henry, I sure am glad
you're just a plain old rat.
953
01:07:11,987 --> 01:07:14,824
You don't cause anyone
any trouble, do you?
954
01:07:24,250 --> 01:07:26,335
What a creep.
955
01:07:26,460 --> 01:07:28,003
I mean, how would I know?
I'm no expert.
956
01:07:28,129 --> 01:07:30,339
The man said it will take two,
maybe three days to fix.
957
01:07:30,464 --> 01:07:32,424
Why so long?
958
01:07:32,550 --> 01:07:34,468
One day to get the parts
and one day in the shop.
959
01:07:34,593 --> 01:07:36,846
- Oh, man, we haven't got two days.
- Then what are we going to do?
960
01:07:36,971 --> 01:07:39,974
Dump it.
We can get another one.
961
01:07:40,099 --> 01:07:43,352
The mechanic said
he'd drive us into town.
962
01:07:43,477 --> 01:07:47,314
We can rent a car there.
963
01:07:47,439 --> 01:07:49,150
Honey, relax.
964
01:07:49,275 --> 01:07:53,612
When you got all the money in the world,
you can do anything you want.
965
01:08:01,787 --> 01:08:04,874
I'm telling you, he would've never
ripped us if it wasn't for that dame.
966
01:08:04,999 --> 01:08:08,377
The first time I saw her I knew
she was trouble. - Jesus Christ, man!
967
01:08:08,502 --> 01:08:11,839
What are we doing fooling around out here
in the middle of the desert for?
968
01:08:11,964 --> 01:08:13,799
The money is
on its way to El Paso,
969
01:08:13,924 --> 01:08:18,095
and I'll bet you a cold beer,
it's just exactly where they're headed.
970
01:08:18,220 --> 01:08:20,222
- I don't know.
- Well, it's simple.
971
01:08:20,347 --> 01:08:24,185
We catch a plane and we wait there
for them to show up in comfort.
972
01:08:24,310 --> 01:08:27,897
Yeah. That is simple, but supposing
that's exactly what they want us to think.
973
01:08:28,022 --> 01:08:32,193
Did you ever stop to think that maybe
they shipped something else to El Paso,
974
01:08:32,318 --> 01:08:35,029
that they still got the money?
975
01:09:18,239 --> 01:09:19,782
Oh, hello.
May I help you?
976
01:09:19,907 --> 01:09:23,118
Oh, yes.
We have reservations, Evans.
977
01:09:23,244 --> 01:09:25,079
I phoned you this morning
from Temple City.
978
01:09:25,204 --> 01:09:27,790
Mr. and Mrs. Evans, yes.
979
01:09:27,915 --> 01:09:30,084
It's lucky you called.
This is our busy season.
980
01:09:30,209 --> 01:09:36,173
All right. Room 360.
Would you register please, Mr. Evans.
981
01:09:36,298 --> 01:09:38,926
We have color television
in every room.
982
01:09:39,051 --> 01:09:41,303
- Are you folks from California?
- Oh, yes.
983
01:09:41,428 --> 01:09:42,638
On a vacation?
984
01:09:42,763 --> 01:09:43,931
You might say that.
985
01:09:44,056 --> 01:09:48,395
Oh, I know. I bet you're
newlyweds. Am I right?
986
01:09:48,520 --> 01:09:51,022
- Amazing.
- Oh, I can always tell.
987
01:09:51,148 --> 01:09:55,652
You know, we get a lot of young people here
who find this desert country very romantic.
988
01:09:55,777 --> 01:09:57,529
- There you go.
- Very good.
989
01:09:57,654 --> 01:10:01,449
And I hope the time you spend here
are days you'll never forget.
990
01:10:18,383 --> 01:10:19,468
Well, what would you know?
991
01:10:19,593 --> 01:10:22,679
I think we found some of the
family jewels, Digger. - Yeah.
992
01:10:22,804 --> 01:10:25,682
They leave a trail about as wide
as a preacher's smile.
993
01:10:25,807 --> 01:10:30,645
Listen, Digger, go check out that car. I want to see if
this man can answer a few questions for me, all right?
994
01:10:44,493 --> 01:10:46,244
Is that you, honey?
995
01:10:46,369 --> 01:10:48,747
Oh, who are you?
996
01:10:50,457 --> 01:10:53,210
There must be some mistake.
We're supposed to have this room.
997
01:10:53,335 --> 01:10:57,547
Well, Michael just went to the office to see if we
could have it for another day. Didn't they tell you?
998
01:10:57,672 --> 01:10:59,090
No, they didn't.
999
01:10:59,216 --> 01:11:01,885
Well, I'm sorry,
but this is our honeymoon,
1000
01:11:02,010 --> 01:11:05,263
and Michael only has one day left
until he has to go back to work.
1001
01:11:05,388 --> 01:11:08,725
That's no problem.
We'll just get another room.
1002
01:11:08,850 --> 01:11:09,768
You take care.
1003
01:11:09,893 --> 01:11:13,980
- We will, and again, I'm really sorry.
- OK.
1004
01:11:15,315 --> 01:11:18,276
Yeah, Ben, I'm calling from a
nothing place called Temple City.
1005
01:11:18,401 --> 01:11:21,780
This morning, they rented a sedan and as
far as the village idiots around here know
1006
01:11:21,905 --> 01:11:24,032
they headed east on highway 66.
1007
01:11:24,157 --> 01:11:27,118
The money, for chrissakes!
Where the hell's the goddamn money?
1008
01:11:27,244 --> 01:11:31,248
Now, you listen. I don't want to hear no
long stories. I don't want to hear no excuses.
1009
01:11:31,373 --> 01:11:35,377
I'm holding you and that nigger responsible
for that double crosser you hired. You hear me?
1010
01:11:35,502 --> 01:11:38,672
Come on, Ben, I told you not to worry.
Just leave everything to me, please.
1011
01:11:38,797 --> 01:11:43,760
Worry. Why should I worry?
1012
01:11:43,885 --> 01:11:46,680
Dumb broad.
1013
01:11:47,722 --> 01:11:50,392
Hello, operator? Give me the police.
1014
01:11:50,517 --> 01:11:52,435
Well, what did the man have to say?
1015
01:11:52,561 --> 01:11:54,437
He made it simple.
1016
01:11:54,563 --> 01:11:56,898
He said to kill them.
1017
01:12:09,911 --> 01:12:14,708
You know, I've been thinking,
maybe we shouldn't stay here.
1018
01:12:14,833 --> 01:12:17,961
- Maybe we should be more careful.
- What's bugging you?
1019
01:12:18,086 --> 01:12:19,921
I told you I've been thinking.
1020
01:12:20,046 --> 01:12:21,965
Right along we left tracks
like some drunken soldier.
1021
01:12:22,090 --> 01:12:23,758
From the very beginning,
we were stupid.
1022
01:12:23,884 --> 01:12:25,552
You're stupid.
1023
01:12:25,677 --> 01:12:28,305
Well, what makes you think
that they're even after us?
1024
01:12:28,430 --> 01:12:33,143
Uncle Ben is probably still waiting
for his sweet little niece to show up.
1025
01:12:35,979 --> 01:12:38,815
I just got this gut feeling.
1026
01:12:38,940 --> 01:12:41,401
I'm telling you we should
have been more careful.
1027
01:12:41,526 --> 01:12:49,784
If you'd stop playing detective and act like a man,
maybe you wouldn't be so scared of your own shadow.
1028
01:12:49,910 --> 01:12:54,664
Oh, baby, what do you think
we're dealing with? The FBI?
1029
01:12:54,789 --> 01:12:59,252
They got a chance of finding us
like a snowball in hell.
1030
01:13:44,589 --> 01:13:47,968
WMM 915.
1031
01:13:48,093 --> 01:13:51,972
Looks like we owe that car rental place
a commission, now don't it?
1032
01:15:06,255 --> 01:15:07,173
Palms Hotel.
1033
01:15:07,298 --> 01:15:09,634
Hello, hi. I'm wondering
if you can help me.
1034
01:15:09,759 --> 01:15:11,010
Certainly if I can.
1035
01:15:11,135 --> 01:15:13,429
I'm trying to reach my brother.
It's very important.
1036
01:15:13,554 --> 01:15:18,267
His name is Evans, Larry Evans.
He's supposed to be staying there tonight.
1037
01:15:18,392 --> 01:15:21,646
Yes, Mr. and Mrs. Evans are staying here.
Would you like me to connect you?
1038
01:15:21,771 --> 01:15:23,022
Oh, no, no. Don't bother.
1039
01:15:23,147 --> 01:15:26,275
I'm driving up tonight,
and I'd really like to surprise him.
1040
01:15:26,400 --> 01:15:29,445
By the way,
what room number is he in?
1041
01:15:29,570 --> 01:15:31,447
Room 360.
1042
01:15:31,572 --> 01:15:34,951
Oh, thanks. Thanks a million, pal.
Bye, bye.
1043
01:17:33,236 --> 01:17:35,321
Somebody out there?
1044
01:17:41,744 --> 01:17:43,871
What do you want?
1045
01:19:27,935 --> 01:19:30,562
The cleaning maid found them.
There was blood all over the place.
1046
01:19:30,687 --> 01:19:33,899
They even had their
"Do not disturb" sign on the door.
1047
01:19:34,024 --> 01:19:35,067
What happened?
1048
01:19:35,192 --> 01:19:38,737
Oh, Mr. Evans, you can sure thank your
lucky stars you didn't take this room.
1049
01:19:38,862 --> 01:19:40,823
We still thought
you're in room 360 here.
1050
01:19:40,948 --> 01:19:43,242
You know that young couple
was murdered.
1051
01:19:43,367 --> 01:19:45,702
- What?
- It sure wasn't robbery.
1052
01:19:45,828 --> 01:19:49,498
Even though their room was ransacked, the
police said that no money was taken or anything.
1053
01:19:49,623 --> 01:19:54,044
Who do you suppose would want to
kill a nice young couple like that?
1054
01:20:00,926 --> 01:20:02,678
They were both murdered.
1055
01:20:02,803 --> 01:20:04,179
What are you talking about?
1056
01:20:04,304 --> 01:20:06,014
That was supposed to be us.
1057
01:20:06,140 --> 01:20:07,099
Well, what happened?
1058
01:20:07,224 --> 01:20:09,935
Last night, somebody
killed those kids in 360.
1059
01:20:10,060 --> 01:20:13,021
They were both shot.
1060
01:20:13,147 --> 01:20:17,276
Larry, you don't think that... - We were supposed
to be in that room. We registered for that room.
1061
01:20:17,401 --> 01:20:20,070
They were out to kill us.
1062
01:20:20,195 --> 01:20:22,322
It's too late.
We'll never get away with it.
1063
01:20:22,447 --> 01:20:26,451
Larry, if it's true what you say,
then maybe we can get away with it.
1064
01:20:26,577 --> 01:20:29,121
You know, I was crazy
for listening to you.
1065
01:20:29,246 --> 01:20:30,622
I was out of my mind.
1066
01:20:30,747 --> 01:20:32,583
Larry, you've got to listen to me.
1067
01:20:32,708 --> 01:20:35,419
They made the mistake.
They think that they've killed us.
1068
01:20:35,544 --> 01:20:37,838
Well, luck is with us, baby.
We're going to make it.
1069
01:20:37,963 --> 01:20:40,466
For chrissakes, Ellie.
1070
01:20:40,591 --> 01:20:45,471
How long do you think this is going to be
before they catch up with us again?
1071
01:20:45,596 --> 01:20:50,601
How long do you think it's going to be before
somebody puts a bullet between your eyes?
1072
01:21:00,402 --> 01:21:01,653
You want some more coffee?
1073
01:21:01,778 --> 01:21:03,489
Yeah, and take this.
1074
01:21:03,614 --> 01:21:05,824
- How about you?
- Why not?
1075
01:21:05,949 --> 01:21:07,493
You got a name?
1076
01:21:07,618 --> 01:21:09,411
Everyone's got a name.
1077
01:21:09,536 --> 01:21:10,871
It's Sharon.
1078
01:21:10,996 --> 01:21:13,665
You hear that, Eddy?
Sharon.
1079
01:21:13,790 --> 01:21:16,168
Well, Sharon, outside of being
a swinging looking chick,
1080
01:21:16,293 --> 01:21:21,006
you are undoubtedly one of the greatest
breakfast cookers I have ever met in my entire life.
1081
01:21:21,131 --> 01:21:22,591
No kidding.
1082
01:21:22,716 --> 01:21:26,178
I bet you never had to sit
at the back of the bus.
1083
01:21:26,303 --> 01:21:30,015
I don't do the cooking.
The greaser in the kitchen does that.
1084
01:21:30,140 --> 01:21:32,309
I just serve the customers.
1085
01:21:32,434 --> 01:21:35,938
I just bet you do.
1086
01:21:36,063 --> 01:21:39,858
We interrupt this program
for a KRKD local news bulletin.
1087
01:21:39,983 --> 01:21:41,819
Late last night
or early this morning,
1088
01:21:41,944 --> 01:21:46,031
a young man and his wife were shot to death
in their room at the Palms Hotel in Rosemead.
1089
01:21:46,156 --> 01:21:50,202
The couple was identified as Mr. and
Mrs. Michael DeSantis from San Diego.
1090
01:21:50,327 --> 01:21:56,875
Mr. DeSantis, aged 21, and his blond wife, aged 19,
were married just five days ago in Las Vegas.
1091
01:21:57,000 --> 01:22:01,213
Stay tuned for further news
on this double murder in Rosemead.
1092
01:22:01,338 --> 01:22:05,300
Hey, you guys,
what about paying for the food?
1093
01:22:15,520 --> 01:22:18,064
Hey, you see that guy?
1094
01:22:18,189 --> 01:22:19,482
Yeah.
What about him?
1095
01:22:19,607 --> 01:22:21,151
He's the one who tried to pick me up.
1096
01:22:21,276 --> 01:22:22,318
What are you talking about?
1097
01:22:22,443 --> 01:22:25,446
I'm talking about a way out, baby.
1098
01:22:27,115 --> 01:22:28,658
Well, hi, Frank.
1099
01:22:28,783 --> 01:22:32,245
Well, I'll be a monkey's uncle
if it isn't the little doll.
1100
01:22:32,370 --> 01:22:34,622
Boy, it sure is a small world
bumping in you like this?
1101
01:22:34,747 --> 01:22:37,333
Well, the pleasure is all mine.
1102
01:22:37,458 --> 01:22:41,921
Say, are you alone or
are you still with that guy?
1103
01:22:42,046 --> 01:22:45,592
Oh, well, yes I am,
but Larry is just like a brother.
1104
01:22:45,717 --> 01:22:47,802
We're down here doing
some business together.
1105
01:22:47,927 --> 01:22:50,305
I'm not tied down.
1106
01:22:50,430 --> 01:22:51,598
Neither am I.
1107
01:22:51,723 --> 01:22:55,185
Can't stand the old handcuffs
if you know what I mean?
1108
01:22:55,310 --> 01:22:58,938
That's how I like to travel, I tell you.
It gives you a sense of freedom.
1109
01:22:59,063 --> 01:23:00,148
Oh, for sure.
1110
01:23:00,273 --> 01:23:03,568
Say, Frank, my friend and I are
giving up this car we rented today
1111
01:23:03,693 --> 01:23:08,865
and well, we were just wondering if maybe we
could help you out with the old expense account.
1112
01:23:11,993 --> 01:23:14,996
Then these babes,
geishas or whatever you call them
1113
01:23:15,121 --> 01:23:20,210
start climbing on my back and walking
up and down like a goddamn escalator.
1114
01:23:20,335 --> 01:23:23,963
Boy, I couldn't straighten up
for a whole week.
1115
01:23:24,088 --> 01:23:26,466
Were you ever in the service, buddy?
1116
01:23:26,591 --> 01:23:28,468
No. Never had the pleasure.
1117
01:23:28,593 --> 01:23:29,886
You'd like the Navy.
1118
01:23:30,011 --> 01:23:31,429
I was in supply myself.
1119
01:23:31,554 --> 01:23:34,390
Made a pile of dough under the table
if you know what I mean.
1120
01:23:34,516 --> 01:23:39,604
Only thing I didn't like
was those damn buttons.
1121
01:23:39,729 --> 01:23:44,526
Oh, boy, Frank, it sure sounds like you led
an exciting life traveling around and everything.
1122
01:23:44,651 --> 01:23:50,990
It's the everything that's really fun.
1123
01:23:51,115 --> 01:23:55,328
Only I wouldn't change it for the world
if you know what I mean.
1124
01:23:55,453 --> 01:23:57,997
As a matter of fact,
that's how I got into guns.
1125
01:23:58,122 --> 01:23:59,999
- Guns?
- Yeah. Bang, bangs.
1126
01:24:00,124 --> 01:24:02,752
I sell them,
travel from town to town,
1127
01:24:02,877 --> 01:24:06,506
you know, sporting good stores,
police departments.
1128
01:24:06,631 --> 01:24:11,427
Wherever they have guns,
Frank will sure find them.
1129
01:24:11,553 --> 01:24:13,638
You carry guns in the car?
1130
01:24:13,763 --> 01:24:15,473
Sure.
Right in that case back there.
1131
01:24:15,598 --> 01:24:17,976
Only I keep the ammo locked up.
1132
01:24:18,101 --> 01:24:21,855
You never know when you're going to run
into some kind of a nut or something, do you?
1133
01:24:21,980 --> 01:24:24,566
No, you never know.
1134
01:24:32,115 --> 01:24:36,035
You can have all these puny,
little, newfangled fancy guns.
1135
01:24:36,161 --> 01:24:39,080
Snub nose this and automatic that.
1136
01:24:39,205 --> 01:24:44,127
For my money, I'll take a .357 Magnum
Marc 3 with 6-inch barrel.
1137
01:24:44,252 --> 01:24:48,089
Boy, I could blow a black bear's
ass off at 50 yards.
1138
01:24:48,214 --> 01:24:49,883
Come on. Whoopty-doo.
1139
01:24:50,008 --> 01:24:51,885
Oh, it sure sounds like
you know your business, Frank.
1140
01:24:52,010 --> 01:24:56,055
You bet your sweet... tooties I do.
1141
01:24:56,181 --> 01:25:00,310
Speaking of business,
what line are you in?
1142
01:25:00,435 --> 01:25:03,146
Insurance.
I sell insurance.
1143
01:25:03,271 --> 01:25:05,482
I saw this movie show once,
1144
01:25:05,607 --> 01:25:12,322
a double something or other, and this insurance
agent hooked up with this rich guy's wife.
1145
01:25:12,447 --> 01:25:15,867
Guess, she wasn't getting
enough loving or something.
1146
01:25:15,992 --> 01:25:19,412
Well, anyway, they put their two heads
together and knocked him off.
1147
01:25:19,537 --> 01:25:22,874
Made it look like an accident,
so his old lady got paid double.
1148
01:25:22,999 --> 01:25:26,711
Do you get much of that stuff?
I mean, people knocking off people.
1149
01:25:26,836 --> 01:25:28,505
No, I'm afraid not.
1150
01:25:28,630 --> 01:25:30,840
Look, I want to run over to
the drug store for a minute,
1151
01:25:30,965 --> 01:25:33,259
get something for my stomach.
1152
01:25:33,384 --> 01:25:36,137
I'll be right back.
1153
01:25:42,227 --> 01:25:45,605
Boy, he sure is a nervous one,
isn't he? - Yeah.
1154
01:25:45,730 --> 01:25:50,235
- How about another beer?
- Oh, no, no.
1155
01:25:50,360 --> 01:25:52,779
Frank, I've got to talk to you.
1156
01:25:52,904 --> 01:25:55,281
I'm in trouble, really big trouble,
and I don't have much time.
1157
01:25:55,406 --> 01:25:56,825
What's wrong?
1158
01:25:56,950 --> 01:26:00,036
- Can you trust me?
- Trust you?
1159
01:26:00,161 --> 01:26:02,789
- I think he's going to kill me.
- What are you saying?
1160
01:26:02,914 --> 01:26:06,584
Well, I lied to you before because I
had to, but I'm telling you the truth now.
1161
01:26:06,709 --> 01:26:08,795
I was running away from him
to get a divorce
1162
01:26:08,920 --> 01:26:12,006
and he found me and he said
if I ever left him, he'd kill me.
1163
01:26:12,132 --> 01:26:14,050
- You want me to call the cops?
- Oh, no, no.
1164
01:26:14,175 --> 01:26:16,469
Just take me away from him
as soon as possible.
1165
01:26:16,594 --> 01:26:22,434
I promise,
you'll never be sorry.
1166
01:26:22,560 --> 01:26:25,104
Come on, let's get out of here.
1167
01:26:38,742 --> 01:26:42,413
- Hurry, Frank!
- I got them somewhere.
1168
01:26:42,538 --> 01:26:45,166
Will you hurry up.
1169
01:26:49,170 --> 01:26:52,798
- You two going somewhere?
- Run, Ellie, run!
1170
01:26:52,923 --> 01:26:55,384
Run for the police, Ellie!
1171
01:26:56,635 --> 01:26:59,889
Goddammit, run for the police!
1172
01:27:01,140 --> 01:27:03,642
What the hell is going...
1173
01:27:10,858 --> 01:27:13,861
Oh, my god!
Larry?
1174
01:27:13,986 --> 01:27:18,240
What are we going to do?
I think you killed him.
1175
01:27:18,365 --> 01:27:22,036
- Get in the car.
- Larry, you killed him.
1176
01:27:23,370 --> 01:27:25,706
Shut up and get in the car!
1177
01:28:21,554 --> 01:28:25,891
Give me your purse.
Give me your purse!
1178
01:28:31,814 --> 01:28:34,358
- This all the money you got?
- Yeah.
1179
01:28:38,904 --> 01:28:42,533
Yeah, from now on
I want to keep this, too.
1180
01:28:42,658 --> 01:28:45,452
- Come on, let's go.
- Where?
1181
01:28:45,578 --> 01:28:48,289
We're going to pick up
our little package
1182
01:28:48,414 --> 01:28:50,624
and then we're going to backtrack
the way we came,
1183
01:28:50,749 --> 01:28:55,296
take side roads to Vegas, and then take
a plane from there. Now, come on, let's go!
1184
01:28:55,421 --> 01:28:58,132
Baby, you got to listen to me.
1185
01:28:58,257 --> 01:29:00,843
I'm really a dummy.
I just wasn't thinking straight.
1186
01:29:00,968 --> 01:29:04,138
I mean, after what happened back at the
motel and those kids got killed and all.
1187
01:29:04,263 --> 01:29:06,807
Oh, Larry, you got to believe me.
1188
01:29:06,932 --> 01:29:10,811
I wanted to run and
Frank was just a way to hide.
1189
01:29:10,936 --> 01:29:13,939
I want to stick by you,
no matter what.
1190
01:29:14,064 --> 01:29:15,900
No matter what?
1191
01:29:16,025 --> 01:29:19,111
I told you once.
1192
01:29:19,236 --> 01:29:22,531
I want to be with you.
1193
01:29:23,574 --> 01:29:29,497
C'mon, baby, give me another chance?
I made a mistake, that's all.
1194
01:29:29,622 --> 01:29:33,834
Just you pray to god
you don't make another one.
1195
01:31:57,437 --> 01:31:58,980
Oh, man, what's happening?
1196
01:31:59,105 --> 01:32:01,441
It's a cop.
1197
01:32:01,566 --> 01:32:03,109
What are we going to do?
1198
01:32:03,235 --> 01:32:05,654
Maybe nothing.
1199
01:32:05,779 --> 01:32:09,783
You, step out of the car very slowly.
1200
01:32:12,452 --> 01:32:14,830
Keep those hands in sight.
1201
01:32:14,955 --> 01:32:18,667
- Look, officer, if i was speeding...
- Put your hands on top of the car.
1202
01:32:19,960 --> 01:32:22,087
Spread your legs apart.
1203
01:32:28,260 --> 01:32:31,346
Alright, lady, slide out this side.
1204
01:32:31,471 --> 01:32:33,140
Slowly.
1205
01:32:42,482 --> 01:32:45,527
Larry! Larry!
1206
01:32:45,652 --> 01:32:47,571
Larry! Larry!
1207
01:32:47,696 --> 01:32:49,948
Help me up, help me!
1208
01:32:50,073 --> 01:32:52,325
Oh, my god!
1209
01:32:55,871 --> 01:32:56,830
I'm gonna die.
1210
01:32:56,955 --> 01:33:00,876
We're both going to die and it's
not going to end until they kill us.
1211
01:33:01,001 --> 01:33:04,462
Why did you have to kill him?
Why did you do that?
1212
01:33:04,588 --> 01:33:07,215
I was afraid. I don't know.
1213
01:33:07,340 --> 01:33:10,385
What are we going to do, Larry?
What are we going to do?
1214
01:33:10,510 --> 01:33:11,887
I don't know.
1215
01:33:12,012 --> 01:33:13,305
We're going to make it.
1216
01:33:13,430 --> 01:33:16,641
If we keep our heads.
1217
01:33:16,766 --> 01:33:19,102
We're gonna make it.
1218
01:34:40,601 --> 01:34:43,479
- Can I help you?
- Oh, yeah. Just those here.
1219
01:34:43,604 --> 01:34:45,690
I'm in a hurry.
1220
01:34:56,492 --> 01:34:58,786
Digger?
Digger, you awake?
1221
01:34:59,412 --> 01:35:01,998
- Guess who's coming to dinner?
- What?
1222
01:35:02,123 --> 01:35:04,000
Take a look.
1223
01:35:08,629 --> 01:35:10,506
Well, hallelujah, brother.
1224
01:35:10,631 --> 01:35:11,591
You see, Digger.
1225
01:35:11,716 --> 01:35:14,594
I told you somebody
up there likes us.
1226
01:36:40,930 --> 01:36:43,975
I think it's OK now.
1227
01:36:44,100 --> 01:36:45,101
Where are we?
1228
01:36:45,226 --> 01:36:47,103
I just turned off Highway 40.
1229
01:36:47,228 --> 01:36:51,399
There's supposed to be a lake around
here somewhere. Maybe it will be cooler.
1230
01:36:55,027 --> 01:37:00,783
This place gives me the creeps.
1231
01:37:00,908 --> 01:37:03,578
Give me a hand will you.
1232
01:37:05,329 --> 01:37:09,792
Come on, let me see.
1233
01:37:09,917 --> 01:37:13,254
- Looks like the bleeding stopped.
- Yeah.
1234
01:37:13,379 --> 01:37:15,506
As soon as we find that lake
I'll get some bandages on you.
1235
01:37:15,631 --> 01:37:17,341
You'd be all right, you'll see.
1236
01:37:17,467 --> 01:37:19,385
Then we'll pick up that money
and we'll head for Mexico
1237
01:37:19,510 --> 01:37:24,765
and live happily ever after, just like
you say, baby, "Bingo, the jackpot!"
1238
01:37:27,768 --> 01:37:28,936
Ellie, I'm hurt bad.
1239
01:37:29,061 --> 01:37:33,107
Oh, for Chrissakes, Larry. I'm trying to
help you, I just don't know what to do!
1240
01:37:33,232 --> 01:37:36,402
l need help. Maybe we
ought to find a doctor.
1241
01:37:36,527 --> 01:37:39,197
Where the hell am I going to find
a doctor in the middle of nowhere?
1242
01:37:39,322 --> 01:37:41,657
Besides you know
what would happen.
1243
01:37:41,782 --> 01:37:44,952
You just got to hold on.
1244
01:37:45,077 --> 01:37:46,829
Hold on.
1245
01:37:46,954 --> 01:37:49,957
I got a bullet inside me
ripping my guts apart,
1246
01:37:50,082 --> 01:37:55,463
she says "Hold on."
To what?
1247
01:37:55,588 --> 01:37:57,924
You?
1248
01:37:58,049 --> 01:38:00,802
Light me a cigarette, will you.
1249
01:38:07,934 --> 01:38:11,312
The guy at the gas station said
there was some cabins by that lake.
1250
01:38:11,437 --> 01:38:16,734
We can hold up there a couple
of days and then... Larry, look!
1251
01:38:18,402 --> 01:38:20,279
Let's get out of here.
1252
01:38:20,404 --> 01:38:23,282
Get in the car.
I'll take care of myself.
1253
01:38:26,828 --> 01:38:30,456
Come on, come on!
1254
01:38:30,581 --> 01:38:32,333
Damn it!
Give it more gas.
1255
01:38:32,458 --> 01:38:34,710
It won't start.
1256
01:38:37,588 --> 01:38:40,758
- Well, pump it.
- I'm trying to!
1257
01:38:44,595 --> 01:38:47,015
Come on.
1258
01:39:07,327 --> 01:39:09,705
Get out of the car.
1259
01:39:12,374 --> 01:39:14,960
Hand me that box of shells.
1260
01:39:20,090 --> 01:39:22,426
Can you make them out?
1261
01:39:22,551 --> 01:39:23,719
No.
1262
01:39:23,844 --> 01:39:28,056
Well, maybe it's nobody?
1263
01:39:28,182 --> 01:39:30,350
Maybe.
1264
01:40:12,810 --> 01:40:15,187
I know that one.
1265
01:40:19,942 --> 01:40:22,736
Those are the two who hired me.
1266
01:40:33,163 --> 01:40:35,833
What are you doing?
1267
01:40:47,970 --> 01:40:50,848
Larry...
1268
01:40:50,973 --> 01:40:53,475
Get back here!
1269
01:40:55,644 --> 01:41:01,024
Look, I know what you want.
1270
01:41:01,150 --> 01:41:06,947
The money... it's in El Paso.
1271
01:41:07,072 --> 01:41:10,033
I wanted to give it back.
1272
01:41:10,159 --> 01:41:15,497
You see, I still got... the money.
1273
01:41:15,622 --> 01:41:18,417
It's all there.
1274
01:41:23,589 --> 01:41:28,760
I don't want it.
1275
01:41:28,886 --> 01:41:31,513
It belongs to you.
1276
01:41:42,941 --> 01:41:45,110
No!
1277
01:42:53,137 --> 01:42:59,310
Bus arriving in El Paso from Memphis,
Little Rock, Fort Worth and Pecos.
1278
01:42:59,435 --> 01:43:01,521
Now arriving.
1279
01:44:08,922 --> 01:44:15,178
Bus 331 westbound to Las Cruces,
Albuquerque and Santa Fe, New Mexico
1280
01:44:15,303 --> 01:44:21,059
will be delayed 30 minutes,
departure time now 11:15.
1281
01:44:32,403 --> 01:44:35,782
Hey, baby, need a ride?
1282
01:44:35,907 --> 01:44:39,244
Maybe, I was supposed
to meet someone, but...
1283
01:44:39,369 --> 01:44:41,579
Didn't show?
1284
01:44:41,704 --> 01:44:42,956
Afraid not.
1285
01:44:43,081 --> 01:44:44,666
I'm supposed to meet my sister.
1286
01:44:44,791 --> 01:44:48,336
She's probably out somewhere
having a ball for herself.
1287
01:44:48,461 --> 01:44:51,089
Come on. Get in.
1288
01:44:51,214 --> 01:44:53,466
You don't want to sit around
the station all night, do you?
1289
01:44:53,591 --> 01:44:56,219
Live a little, have some fun.
1290
01:44:56,344 --> 01:44:57,929
Sounds OK.
1291
01:44:58,054 --> 01:45:00,473
Sure got a good looking car there.
1292
01:45:00,598 --> 01:45:03,726
We can come back here later
and see if she was asking for you.
1293
01:45:03,852 --> 01:45:06,688
Nah, never mind.
1294
01:45:06,813 --> 01:45:11,568
Hell. Who cares about her anyway.
1295
01:45:11,693 --> 01:45:15,321
My name is Myra, Myra Thomas.
103489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.