All language subtitles for Blue.Bloods.S13E01.Keeping.the.Faith.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.sdh.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,976 --> 00:00:10,911 Did you know last year had the most cops killed 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,381 in the line of duty since 9/11? 3 00:00:13,481 --> 00:00:15,649 Thanks for the doom and gloom update. 4 00:00:15,749 --> 00:00:17,385 DISPATCH (over radio): 2-9 Charlie, you have a 10-52 5 00:00:17,485 --> 00:00:19,520 possible domestic at 6 00:00:19,620 --> 00:00:21,489 555 Christopher Street. 7 00:00:21,589 --> 00:00:22,690 That's right around the corner. 8 00:00:22,790 --> 00:00:25,093 Central, show 2-9 Charlie responding. 9 00:00:25,193 --> 00:00:26,494 You got any more good news? 10 00:00:26,594 --> 00:00:27,761 Doesn't look like it. 11 00:00:27,861 --> 00:00:30,164 You calling me a liar?! (grunting) 12 00:00:30,264 --> 00:00:31,932 Whoa, hey, whoa! Hey! Police! 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,367 Get off of her! 14 00:00:33,467 --> 00:00:35,303 (overlapping shouting) Stop fighting me. 15 00:00:35,403 --> 00:00:36,837 (siren chirps) 16 00:00:36,937 --> 00:00:37,871 Son of a bitch! 17 00:00:37,971 --> 00:00:39,173 Hey! 18 00:00:39,273 --> 00:00:41,309 (grunting) 19 00:00:43,043 --> 00:00:44,112 Stop resisting! 20 00:00:44,212 --> 00:00:45,513 (shouting) Enough. 21 00:00:45,613 --> 00:00:47,515 Keep her back. Screw you, jerk-off. 22 00:00:47,615 --> 00:00:49,250 (panting) Calm down. Take a breath. 23 00:00:49,350 --> 00:00:50,584 I didn't do anything! 24 00:00:50,684 --> 00:00:52,920 How about resisting arrest? Gun. I got a gun. 25 00:00:54,122 --> 00:00:55,189 I'm sure you got a permit for this, right? 26 00:00:55,289 --> 00:00:56,557 Man, I ain't got to say anything. 27 00:00:56,657 --> 00:00:59,927 Okay. Get him out of here. (Andre groans) 28 00:01:00,027 --> 00:01:01,529 You okay? 29 00:01:04,398 --> 00:01:05,799 (gallery murmuring) 30 00:01:06,834 --> 00:01:08,369 Your Honor, may we approach? 31 00:01:08,469 --> 00:01:10,338 Approach. 32 00:01:12,806 --> 00:01:15,543 Your Honor, my witness, Marina Parks, did not show up today. 33 00:01:15,643 --> 00:01:17,077 She's not returning any phone calls. 34 00:01:17,178 --> 00:01:19,413 I'd like to suggest an adjournment, so that... 35 00:01:19,513 --> 00:01:21,249 My client is entitled to a speedy trial. 36 00:01:21,349 --> 00:01:23,083 ...so that I may locate her. 37 00:01:23,184 --> 00:01:26,120 We have reason to believe that your client is the reason why 38 00:01:26,220 --> 00:01:27,721 my witness did not show today. 39 00:01:27,821 --> 00:01:29,423 Yeah? And I have reason to believe 40 00:01:29,523 --> 00:01:31,259 that your witness is a liar. Ladies, 41 00:01:31,359 --> 00:01:33,394 do you have proof of your accusations? 42 00:01:33,494 --> 00:01:34,962 No, Your Honor, but given... I'll give you 43 00:01:35,062 --> 00:01:38,332 until this time Monday morning to get Ms. Parks here. 44 00:01:38,432 --> 00:01:41,101 Your Honor... Step back. 45 00:01:42,370 --> 00:01:44,538 The jurors are excused for the day. 46 00:01:44,638 --> 00:01:46,540 This court will reconvene 47 00:01:46,640 --> 00:01:48,876 9:00 a.m. Monday. 48 00:01:48,976 --> 00:01:50,244 (gavel bangs) 49 00:01:50,344 --> 00:01:52,313 She's not answering our calls or texts. 50 00:01:52,413 --> 00:01:53,847 I'm gonna go over there and check it out. 51 00:01:53,947 --> 00:01:55,716 Call Danny, have him meet you, okay? 52 00:01:55,816 --> 00:01:58,051 That's his precinct. Okay, I will. 53 00:01:58,152 --> 00:02:00,354 Hi, Jack. Bye, Jack. 54 00:02:00,454 --> 00:02:01,789 Anthony. 55 00:02:05,092 --> 00:02:07,261 You've been hard to get ahold of lately. 56 00:02:07,361 --> 00:02:09,197 Ugh, I've been so busy. 57 00:02:09,297 --> 00:02:10,531 I called and texted. 58 00:02:10,631 --> 00:02:12,433 Well, I'm in trial, Jack. 59 00:02:12,533 --> 00:02:13,867 Uh, do you remember that pinball game 60 00:02:13,967 --> 00:02:15,603 that you used to win at every night 61 00:02:15,703 --> 00:02:17,238 at that dive bar in college? 62 00:02:17,338 --> 00:02:20,374 Uh, Striker Extreme? 63 00:02:20,474 --> 00:02:23,611 They have one at this little place on Third... 64 00:02:23,711 --> 00:02:25,646 I have a million things going on, Jack. 65 00:02:25,746 --> 00:02:27,748 (stammers) Uh... Okay, but, actually, 66 00:02:27,848 --> 00:02:29,617 th... there is something that I need to talk to you about. 67 00:02:29,717 --> 00:02:30,651 Um... (sighs) 68 00:02:30,751 --> 00:02:31,952 It's about your run. 69 00:02:32,052 --> 00:02:34,522 Um, so can I take you to lunch or dinner? 70 00:02:34,622 --> 00:02:37,024 I have no idea what's on the schedule. 71 00:02:37,124 --> 00:02:39,760 Can I text you when I get back to the office? 72 00:02:45,533 --> 00:02:47,235 Cap. Oh, yeah. 73 00:02:47,335 --> 00:02:49,102 You're welcome to have a seat. 74 00:02:51,004 --> 00:02:53,374 This have anything to do with the DV arrest just now? 75 00:02:53,474 --> 00:02:54,375 No. 76 00:02:54,475 --> 00:02:56,410 Uh... 77 00:02:56,510 --> 00:02:58,379 Look, I know 78 00:02:58,479 --> 00:03:00,781 Espinoza had a certain way 79 00:03:00,881 --> 00:03:02,350 of managing the house. 80 00:03:02,450 --> 00:03:05,085 I have a different skill set, different priorities. 81 00:03:05,185 --> 00:03:07,020 He decided that he was willing to look the other way 82 00:03:07,120 --> 00:03:10,190 regarding certain things, and, uh, I'm not willing to do that. 83 00:03:10,291 --> 00:03:11,459 What're you getting at? 84 00:03:11,559 --> 00:03:13,261 You're husband and wife. 85 00:03:13,361 --> 00:03:14,828 You work at the same precinct. 86 00:03:14,928 --> 00:03:16,430 There's no official written guideline... No, 87 00:03:16,530 --> 00:03:18,766 but it's not done, ever. You know that. 88 00:03:18,866 --> 00:03:21,469 Well, we don't ride together. 89 00:03:21,569 --> 00:03:24,805 Yeah, but you often end up responding to the same calls, 90 00:03:24,905 --> 00:03:26,106 like you did this morning. 91 00:03:26,206 --> 00:03:27,708 And which was handled by the book. 92 00:03:27,808 --> 00:03:29,410 And resulted in a gun collar. 93 00:03:29,510 --> 00:03:33,347 Look, I don't want to be seen as showing favoritism, 94 00:03:33,447 --> 00:03:34,948 and letting you guys both work 95 00:03:35,048 --> 00:03:37,117 in the same house is just... it's frowned upon, 96 00:03:37,217 --> 00:03:38,886 so... 97 00:03:38,986 --> 00:03:41,589 I'm gonna need one of you to transfer. 98 00:03:41,689 --> 00:03:44,425 You've been captain, what, 99 00:03:44,525 --> 00:03:46,093 like, five, six days? 100 00:03:46,193 --> 00:03:47,461 Uh, two weeks. 101 00:03:47,561 --> 00:03:50,097 And separating us is your top priority? 102 00:03:51,499 --> 00:03:53,066 Careful, Officer Janko. 103 00:03:53,166 --> 00:03:56,136 Okay, um, what do you want us to do? 104 00:03:56,236 --> 00:03:57,838 By the end of tour today, 105 00:03:57,938 --> 00:04:00,341 I would like to know which one of you would like to transfer. 106 00:04:00,441 --> 00:04:01,642 By the end of tour today... 107 00:04:01,742 --> 00:04:03,511 Dismissed. 108 00:04:05,178 --> 00:04:06,614 Eddie. 109 00:04:09,750 --> 00:04:12,185 People talk about the lack of sleep, 110 00:04:12,286 --> 00:04:14,054 or the hunt for good child care. 111 00:04:14,154 --> 00:04:15,956 I'm... I'm not worried about any of that. 112 00:04:16,056 --> 00:04:19,327 I'm more focused on what's gonna happen when she's older. 113 00:04:19,427 --> 00:04:20,628 Well, don't rush it. 114 00:04:20,728 --> 00:04:22,563 There's plenty of time between now and then. 115 00:04:22,663 --> 00:04:24,632 No, I... I mean, I can't imagine 116 00:04:24,732 --> 00:04:26,700 letting her go anywhere without me. 117 00:04:26,800 --> 00:04:28,869 I mean, how am I gonna protect her from this world? 118 00:04:28,969 --> 00:04:30,704 Especially knowing what we know. 119 00:04:30,804 --> 00:04:33,140 Well, by that time, we'll have a 24-hour detail 120 00:04:33,240 --> 00:04:35,142 to protect her, and we'll put one of those chips 121 00:04:35,242 --> 00:04:37,678 in her phone so we can keep track of her 24 hours a day. 122 00:04:37,778 --> 00:04:39,179 Is that what you did with Jack and Sean? 123 00:04:39,279 --> 00:04:41,148 Yeah, but they figured it out and turned the thing off. 124 00:04:41,248 --> 00:04:43,016 Smart boys. (laughs) 125 00:04:43,116 --> 00:04:45,218 Hey, Danny, Maria. Hey. You, uh, have any luck 126 00:04:45,319 --> 00:04:46,620 finding Erin's witness? 127 00:04:46,720 --> 00:04:48,155 Not answering the phone or the door. 128 00:04:48,255 --> 00:04:50,157 All right, well, maybe we can get the super to let us in. 129 00:04:50,257 --> 00:04:51,592 Guess we can try. 130 00:04:51,692 --> 00:04:52,793 Eh, why not? (truck door opens) 131 00:04:52,893 --> 00:04:54,795 What're you guys doing here? 132 00:04:54,895 --> 00:04:57,230 Hey. We could say the same thing about you. 133 00:04:57,331 --> 00:04:58,632 I got a C.I. here. 134 00:04:58,732 --> 00:05:00,067 She called, scared, said she's nervous 135 00:05:00,167 --> 00:05:01,802 that someone found out she's working with us. 136 00:05:01,902 --> 00:05:03,937 Is her name Marina Parks? Yeah. How do you know that? 137 00:05:04,037 --> 00:05:06,674 She was supposed to testify this morning. Never showed up. 138 00:05:06,774 --> 00:05:09,410 Okay, well, now we better get the super to let us in. 139 00:05:09,510 --> 00:05:11,679 (woman screams) 140 00:05:15,716 --> 00:05:17,618 Oh, boy. You got that? I'm going up. 141 00:05:17,718 --> 00:05:18,652 Yeah. Go. 142 00:05:18,752 --> 00:05:20,654 On your back. 143 00:05:24,358 --> 00:05:25,893 DANNY: She's gone. 144 00:05:28,929 --> 00:05:31,765 I think we found Erin's witness. 145 00:05:31,865 --> 00:05:33,133 "Soplona." 146 00:05:33,233 --> 00:05:34,935 Snitch. Yeah. 147 00:05:36,103 --> 00:05:37,871 Snitch. 148 00:05:41,675 --> 00:05:44,945 ♪ ♪ 149 00:06:12,940 --> 00:06:14,608 (door opens) 150 00:06:22,082 --> 00:06:23,584 (sighs) 151 00:06:23,684 --> 00:06:25,318 So... 152 00:06:26,353 --> 00:06:27,888 Without further ado. 153 00:06:27,988 --> 00:06:30,724 What do you want first, the bad news or the worse news? 154 00:06:30,824 --> 00:06:31,792 Straight up. 155 00:06:31,892 --> 00:06:33,661 Last quarter set a record 156 00:06:33,761 --> 00:06:36,697 for the highest attrition in department history. 157 00:06:36,797 --> 00:06:40,734 Guys cramming through the exits in unprecedented numbers. 158 00:06:42,636 --> 00:06:45,338 But, boss, these things are cyclical. 159 00:06:45,439 --> 00:06:47,608 What goes up, must come down. 160 00:06:47,708 --> 00:06:51,111 But you said a record, most in NYPD history? 161 00:06:51,211 --> 00:06:53,447 Since they kept records, anyway, yeah. 162 00:06:56,750 --> 00:06:59,319 There's been a change in the ceremony renaming 163 00:06:59,419 --> 00:07:02,690 that Flatbush park for the fallen firefighter. 164 00:07:02,790 --> 00:07:06,126 The change being you've been disinvited. 165 00:07:06,226 --> 00:07:07,728 They give a reason? 166 00:07:07,828 --> 00:07:11,198 Officially, it was reframed as FDNY only. 167 00:07:11,298 --> 00:07:13,567 So, the mayor's disinvited, too? 168 00:07:13,667 --> 00:07:15,969 Unofficially, they felt that your presence 169 00:07:16,069 --> 00:07:17,437 might politicize the event. 170 00:07:17,538 --> 00:07:20,541 But the mayor, who is actually a politician... 171 00:07:20,641 --> 00:07:22,109 Don't look for logic. 172 00:07:22,209 --> 00:07:24,512 (sighs) 173 00:07:26,046 --> 00:07:27,715 And the worse news? 174 00:07:28,949 --> 00:07:31,318 No, this is more "sticks and stones," 175 00:07:31,418 --> 00:07:32,853 and I wouldn't even bring it up, 176 00:07:32,953 --> 00:07:34,321 except the Post and the News are gonna run it 177 00:07:34,421 --> 00:07:35,889 on tomorrow's... Let's have it. 178 00:07:35,989 --> 00:07:39,760 A Hudson University/WNYR poll shows that 179 00:07:39,860 --> 00:07:43,030 elected and appointed New York City officials are lagging 180 00:07:43,130 --> 00:07:45,733 behind sports and media figures in key areas, 181 00:07:45,833 --> 00:07:49,269 including leadership and transparency. 182 00:07:49,369 --> 00:07:50,738 Including me. 183 00:07:50,838 --> 00:07:52,840 It's the whole basket, you're not singled out. 184 00:07:52,940 --> 00:07:55,142 Oh. 185 00:07:55,242 --> 00:07:57,310 Who won? 186 00:07:57,410 --> 00:08:00,648 Well... Tom Hanks. 187 00:08:01,782 --> 00:08:02,983 Sure. 188 00:08:04,918 --> 00:08:08,188 (sighs) So... 189 00:08:08,288 --> 00:08:11,291 we got here slowly, but... 190 00:08:11,391 --> 00:08:12,760 then very fast. 191 00:08:12,860 --> 00:08:16,229 Where leaders are assumed to be liars 192 00:08:16,329 --> 00:08:18,431 and institutions, by nature, 193 00:08:18,532 --> 00:08:20,968 are corrupt. 194 00:08:21,068 --> 00:08:24,504 And if anyone does reach out across the aisle, 195 00:08:24,605 --> 00:08:26,974 it's probably just to punch you in the nose. 196 00:08:32,713 --> 00:08:35,382 WWTRD. 197 00:08:38,085 --> 00:08:39,252 Excuse me? 198 00:08:39,352 --> 00:08:41,254 WWTRD? 199 00:08:41,354 --> 00:08:44,157 What would Teddy Roosevelt do? 200 00:08:44,257 --> 00:08:47,260 Oh, come on, give me a break. 201 00:08:47,360 --> 00:08:50,598 I'd love to, but I'm... I'm dead serious. 202 00:08:53,233 --> 00:08:55,335 (sighs) 203 00:09:01,041 --> 00:09:02,876 (sighs) 204 00:09:04,678 --> 00:09:07,147 (elevator bell dings) Marina Parks was dead on impact. 205 00:09:07,247 --> 00:09:10,150 Anthony and Joe went up to the roof as soon as it happened, 206 00:09:10,250 --> 00:09:11,685 but they couldn't find anyone. 207 00:09:11,785 --> 00:09:13,821 Building was connected to half a dozen other roofs. 208 00:09:13,921 --> 00:09:15,823 He would've had no problem making his getaway. 209 00:09:15,923 --> 00:09:17,691 Do we have anything on cameras? 210 00:09:17,791 --> 00:09:19,292 Most of the cameras didn't work. 211 00:09:19,392 --> 00:09:21,128 Signs of a struggle in the apartment. 212 00:09:21,228 --> 00:09:22,730 Any witnesses? 213 00:09:22,830 --> 00:09:24,765 No one's come forward yet, but we're still canvassing. 214 00:09:24,865 --> 00:09:27,567 Clearly, Mano Sangriento is sending a message. 215 00:09:27,668 --> 00:09:29,670 Without her, I have no case. 216 00:09:29,770 --> 00:09:32,606 Unless we could prove that Munoz ordered the hit. 217 00:09:32,706 --> 00:09:34,675 Can you do that by Monday? 218 00:09:36,176 --> 00:09:37,911 I could try. 219 00:09:47,855 --> 00:09:49,456 I don't want to leave the 2-9. 220 00:09:49,556 --> 00:09:52,359 That's why I'm gonna ask to be transferred. 221 00:09:52,459 --> 00:09:54,795 No. I want to work wherever you work. 222 00:09:54,895 --> 00:09:57,064 Eddie, we can't work together our whole career. 223 00:09:57,164 --> 00:09:58,298 Why not? 224 00:09:58,398 --> 00:09:59,599 You really need me to answer that 225 00:09:59,700 --> 00:10:00,668 based off our meeting this morning? 226 00:10:00,768 --> 00:10:01,969 I'm gonna go in there 227 00:10:02,069 --> 00:10:04,137 and ask to be transferred, all right? 228 00:10:04,237 --> 00:10:05,873 BADILLO: Hey, 229 00:10:05,973 --> 00:10:07,340 Sarge, Eddie. 230 00:10:07,440 --> 00:10:09,910 We got another domestic at the Castillo apartment. 231 00:10:10,010 --> 00:10:12,713 Go. Everything's gonna be fine. 232 00:10:18,451 --> 00:10:20,587 What made you pick this place? 233 00:10:20,688 --> 00:10:21,889 What, you don't like it? 234 00:10:21,989 --> 00:10:23,223 It's a little out of the way. 235 00:10:23,323 --> 00:10:26,026 Exactly. It's private. 236 00:10:26,126 --> 00:10:28,662 Since when do you care about private dinners? 237 00:10:28,762 --> 00:10:30,163 Ah. 238 00:10:30,263 --> 00:10:31,899 Got it. 239 00:10:31,999 --> 00:10:33,566 Now that you're gonna run for D.A., 240 00:10:33,667 --> 00:10:35,368 you don't want any speculation about your dinner dates, 241 00:10:35,468 --> 00:10:36,369 is that it? 242 00:10:36,469 --> 00:10:37,805 No. 243 00:10:39,106 --> 00:10:41,508 Maybe. 244 00:10:41,608 --> 00:10:43,043 Ever since I decided to run, 245 00:10:43,143 --> 00:10:45,378 I'm hyper aware that everything I do 246 00:10:45,478 --> 00:10:46,780 will be under a microscope. 247 00:10:46,880 --> 00:10:49,116 And that includes your relationship with me. 248 00:10:49,216 --> 00:10:51,284 I am sure I will be asked questions 249 00:10:51,384 --> 00:10:52,820 about my personal life. 250 00:10:52,920 --> 00:10:54,521 And it's better if I'm not in the picture? 251 00:10:54,621 --> 00:10:56,790 I would think you wouldn't want your life 252 00:10:56,890 --> 00:10:58,425 under a microscope either. 253 00:10:58,525 --> 00:11:00,227 So, I should fade into the woodwork? 254 00:11:00,327 --> 00:11:02,529 I didn't say that. 255 00:11:02,629 --> 00:11:04,431 But I 256 00:11:04,531 --> 00:11:07,567 assumed that's why you wanted to speak. 257 00:11:07,667 --> 00:11:09,903 (chuckles) To be... to be told to back off? 258 00:11:10,003 --> 00:11:12,539 You said it had to do with my run, 259 00:11:12,639 --> 00:11:13,741 so I just assumed that... 260 00:11:13,841 --> 00:11:16,209 Yeah, and you assumed wrong. 261 00:11:16,309 --> 00:11:17,745 God, you know, 262 00:11:17,845 --> 00:11:20,547 sometimes I wonder about how little you know me, 263 00:11:20,647 --> 00:11:23,150 not 25-year-old me, 264 00:11:23,250 --> 00:11:25,552 but me now. 265 00:11:25,652 --> 00:11:27,654 I'm not the same person. 266 00:11:27,755 --> 00:11:30,090 I didn't mean to insult you. 267 00:11:30,190 --> 00:11:32,425 What I... 268 00:11:32,525 --> 00:11:33,927 wanted to discuss was that 269 00:11:34,027 --> 00:11:36,563 I have someone I want you to meet. 270 00:11:36,663 --> 00:11:39,432 Uh... Warren Bradford. 271 00:11:39,532 --> 00:11:40,901 He is 272 00:11:41,001 --> 00:11:43,103 someone who admires you and your principles, 273 00:11:43,203 --> 00:11:45,038 and he wants to support your run. 274 00:11:45,138 --> 00:11:46,406 How? 275 00:11:46,506 --> 00:11:49,009 With a $3 million contribution to your campaign. 276 00:11:49,109 --> 00:11:52,245 Which exceeds the contribution limits. 277 00:11:52,345 --> 00:11:54,782 Not if he creates a PAC to help you get elected. 278 00:11:54,882 --> 00:11:57,317 In exchange for what? 279 00:11:57,417 --> 00:12:00,087 Frank and honest conversation. 280 00:12:00,187 --> 00:12:02,222 Not everyone 281 00:12:02,322 --> 00:12:04,691 has ulterior motives, Erin. 282 00:12:04,792 --> 00:12:05,993 He is the real deal. 283 00:12:06,093 --> 00:12:07,928 Jack, three million... You know what? 284 00:12:08,028 --> 00:12:09,963 Just tell me if you're willing to meet him, 285 00:12:10,063 --> 00:12:12,165 and I will make the introduction, 286 00:12:12,265 --> 00:12:13,700 and I'll disappear. 287 00:12:13,801 --> 00:12:15,869 Last thing I want to be is a liability. 288 00:12:23,543 --> 00:12:25,712 Police. Open up! 289 00:12:25,813 --> 00:12:27,714 She's not answering. 290 00:12:27,815 --> 00:12:30,250 Dispatch said she called from here. 291 00:12:30,350 --> 00:12:32,953 Maybe the super knows where she is. 292 00:12:33,053 --> 00:12:35,488 SOFIA: Help me! Help me! ANDRE: Get in the car! 293 00:12:35,588 --> 00:12:36,556 SOFIA: Somebody help me! 294 00:12:36,656 --> 00:12:38,892 (gunshots) 295 00:12:42,595 --> 00:12:43,997 JANKO: 2-9 Charlie, 296 00:12:44,097 --> 00:12:45,999 we got shots fired at this location. Possible female 297 00:12:46,099 --> 00:12:47,835 abducted in a black two-door coupe 298 00:12:47,935 --> 00:12:50,170 with New York plates, heading north on Broadway. 299 00:12:53,006 --> 00:12:54,341 Come on! 300 00:12:54,441 --> 00:12:55,408 What? 301 00:12:55,508 --> 00:12:57,044 He slashed our tires. 302 00:12:57,144 --> 00:12:58,946 Damn it. 303 00:13:06,954 --> 00:13:08,355 Andre Castillo was released? 304 00:13:08,455 --> 00:13:10,123 I have a million things going on here, Jamie. 305 00:13:10,223 --> 00:13:11,458 We arrested him. I know. 306 00:13:11,558 --> 00:13:13,493 On a domestic violence charge. 307 00:13:13,593 --> 00:13:15,195 And possession of a gun. 308 00:13:15,295 --> 00:13:16,629 Unloaded. 309 00:13:16,729 --> 00:13:18,331 Oh, because the guys with unloaded guns 310 00:13:18,431 --> 00:13:19,666 have no intention of using them, right? 311 00:13:19,766 --> 00:13:21,534 What do you want, Jamie? 312 00:13:21,634 --> 00:13:23,536 If you're here to complain about bail reform, get in line. 313 00:13:23,636 --> 00:13:25,372 Did you know that, because you guys released him, 314 00:13:25,472 --> 00:13:27,374 he went back out, with a loaded gun, 315 00:13:27,474 --> 00:13:29,642 and shot at two officers, including Eddie... 316 00:13:29,742 --> 00:13:30,978 Wait, what? ...and then 317 00:13:31,078 --> 00:13:32,612 abducted his wife. Is she okay? 318 00:13:32,712 --> 00:13:34,614 They're fine. Erin, but that's not the point. 319 00:13:34,714 --> 00:13:35,983 The point is he got released 320 00:13:36,083 --> 00:13:37,250 without so much as a heads-up. 321 00:13:37,350 --> 00:13:39,286 Jamie, I understand why you're upset, 322 00:13:39,386 --> 00:13:41,288 but I'm in the middle of a trial right now, 323 00:13:41,388 --> 00:13:42,822 and I just lost my only witness. 324 00:13:42,923 --> 00:13:44,591 If you're gonna release violent criminals, 325 00:13:44,691 --> 00:13:46,426 maybe we could at least give the victims a warning. 326 00:13:46,526 --> 00:13:47,694 I didn't even handle this case, 327 00:13:47,794 --> 00:13:49,596 not that that should even matter. 328 00:13:49,696 --> 00:13:52,732 Right, so that's... that's just all there is to it, is that it? 329 00:13:53,867 --> 00:13:55,468 New York bail laws 330 00:13:55,568 --> 00:13:57,337 do not allow judges 331 00:13:57,437 --> 00:13:59,873 to determine if the defendant is dangerous, 332 00:13:59,973 --> 00:14:01,841 and you are the last person I should have to explain that to. 333 00:14:01,942 --> 00:14:03,743 Why should I bother arresting them anymore, 334 00:14:03,843 --> 00:14:05,845 Erin, if they're just gonna go right back out and do it again 335 00:14:05,946 --> 00:14:07,981 because this building is a revolving door for criminals. 336 00:14:08,081 --> 00:14:10,717 You know what? I expect this from Danny, not from you. 337 00:14:10,817 --> 00:14:13,286 Because why? I'm the quiet one? I'm the careful one? 338 00:14:13,386 --> 00:14:14,955 The one that'll just stand by and watch 339 00:14:15,055 --> 00:14:16,756 as the whole justice system falls apart? 340 00:14:16,856 --> 00:14:18,458 Because what's the point in getting upset 341 00:14:18,558 --> 00:14:20,961 if there's just no one to blame? 342 00:14:21,895 --> 00:14:24,364 Maybe I don't want to be the quiet one anymore. 343 00:14:37,644 --> 00:14:38,545 Hi. 344 00:14:38,645 --> 00:14:40,280 Hi. 345 00:14:40,380 --> 00:14:41,915 Are we allowed to talk in such a public space, 346 00:14:42,015 --> 00:14:44,584 or should I have brought a disguise? 347 00:14:45,385 --> 00:14:47,187 I made a lot of assumptions, Jack, 348 00:14:47,287 --> 00:14:48,321 and I'm sorry. 349 00:14:48,421 --> 00:14:50,457 It's an occupational hazard. 350 00:14:50,557 --> 00:14:52,926 I get that you want to 351 00:14:53,026 --> 00:14:54,861 curate your public persona 352 00:14:54,962 --> 00:14:56,896 for the D.A. run, 353 00:14:56,997 --> 00:14:59,232 but what exactly are you so afraid of? 354 00:14:59,332 --> 00:15:01,401 That I have some hidden 355 00:15:01,501 --> 00:15:03,470 secrets that are gonna make you look bad? 356 00:15:03,570 --> 00:15:04,871 O... Or is it that you don't want 357 00:15:04,972 --> 00:15:06,873 to be publicly linked to your ex-husband? 358 00:15:08,608 --> 00:15:11,011 I don't, I don't know. Maybe both. 359 00:15:11,111 --> 00:15:12,612 I mean, you and I 360 00:15:12,712 --> 00:15:15,515 are in limbo, Jack. We date, we fool around, 361 00:15:15,615 --> 00:15:16,984 but we're not committed to each other, and... 362 00:15:17,084 --> 00:15:20,253 I asked you to move in. You said no. 363 00:15:20,353 --> 00:15:22,689 I... I've been taking your lead. 364 00:15:22,789 --> 00:15:24,657 You made it clear that you had reservations 365 00:15:24,757 --> 00:15:26,526 about taking the next step. 366 00:15:26,626 --> 00:15:27,995 That's on you, not me. 367 00:15:28,095 --> 00:15:31,431 I guess I'm just still trying to figure out... 368 00:15:32,765 --> 00:15:35,702 ...what I want the narrative of my personal life to be. 369 00:15:35,802 --> 00:15:37,437 And those questions will be asked 370 00:15:37,537 --> 00:15:40,540 when the press dive into the past, 371 00:15:40,640 --> 00:15:43,143 and I'm just not ready for that yet. 372 00:15:43,243 --> 00:15:45,745 (sighs) Okay. 373 00:15:47,247 --> 00:15:48,548 Okay. Um... 374 00:15:48,648 --> 00:15:51,018 But you don't need to decide that 375 00:15:51,118 --> 00:15:52,919 right now, right? 376 00:15:53,020 --> 00:15:54,454 Right. 377 00:15:54,554 --> 00:15:58,025 So, we can have clandestine meetings until you decide. 378 00:15:59,326 --> 00:16:01,394 Might be kind of hot. 379 00:16:03,063 --> 00:16:05,132 And as far as Warren Bradford goes, 380 00:16:05,232 --> 00:16:06,666 there are no strings attached. 381 00:16:06,766 --> 00:16:08,701 I... I'm just happy to make the introduction. 382 00:16:08,801 --> 00:16:10,403 I got to go. 383 00:16:10,503 --> 00:16:12,839 I have a deposition in ten minutes. 384 00:16:12,939 --> 00:16:14,807 All right? 385 00:16:14,907 --> 00:16:16,376 I'll call you. 386 00:16:38,698 --> 00:16:40,033 Your Eminence. 387 00:16:40,133 --> 00:16:42,135 Commissioner. 388 00:16:42,235 --> 00:16:44,337 We are going out. 389 00:16:44,437 --> 00:16:45,638 Since when? 390 00:16:45,738 --> 00:16:48,208 Since I ask, and you owe me a favor. 391 00:16:48,308 --> 00:16:49,609 Now, go change your clothes. 392 00:16:49,709 --> 00:16:51,944 I don't owe you a thing, and... and change into what? 393 00:16:52,045 --> 00:16:54,047 Regular clothes, no cross, no collar, 394 00:16:54,147 --> 00:16:57,750 just two guys out on the town having a good time. 395 00:16:57,850 --> 00:16:59,986 But I already have my evening planned. 396 00:17:00,087 --> 00:17:02,522 You have absolutely nothing on your schedule 397 00:17:02,622 --> 00:17:05,092 till a park dedication in Flatbush 398 00:17:05,192 --> 00:17:06,626 tomorrow morning. 399 00:17:06,726 --> 00:17:08,528 What's this all about, Frank? 400 00:17:08,628 --> 00:17:10,730 (sighs) 401 00:17:12,465 --> 00:17:14,367 (sighs) 402 00:17:14,467 --> 00:17:16,536 What's it all about? 403 00:17:16,636 --> 00:17:19,472 It's about two leaders who've lost their flocks. 404 00:17:19,572 --> 00:17:20,973 I haven't lost my flock. 405 00:17:21,074 --> 00:17:23,076 We both have. 406 00:17:24,077 --> 00:17:24,844 But, I guess, 407 00:17:24,944 --> 00:17:27,180 we both loom so large, 408 00:17:27,280 --> 00:17:30,383 nobody's been able to get up the guts to tell us that. 409 00:17:30,483 --> 00:17:32,552 I don't need anybody to tell me that. 410 00:17:32,652 --> 00:17:34,854 Yeah, you do, 411 00:17:34,954 --> 00:17:37,324 and so do I. 412 00:17:37,424 --> 00:17:38,658 Let's go. 413 00:17:38,758 --> 00:17:40,327 Go where? Out. 414 00:17:40,427 --> 00:17:42,595 To the precincts and churches, 415 00:17:42,695 --> 00:17:44,063 the jails, the shelters. 416 00:17:44,164 --> 00:17:46,233 Just the way Teddy Roosevelt and Jacob Riis 417 00:17:46,333 --> 00:17:48,168 used to do back in the day. 418 00:17:50,470 --> 00:17:52,372 (sighs) 419 00:17:52,472 --> 00:17:54,107 Kevin, 420 00:17:54,207 --> 00:17:56,409 please. 421 00:17:56,509 --> 00:17:59,146 I need your company. 422 00:18:03,250 --> 00:18:05,218 Your detail or mine? 423 00:18:05,318 --> 00:18:07,687 No details, just you and me. 424 00:18:07,787 --> 00:18:09,922 Well, I don't drive anymore, and, quite frankly, 425 00:18:10,022 --> 00:18:11,391 I'm not aware of your skills. 426 00:18:11,491 --> 00:18:13,660 Well, we're gonna take the subways, 427 00:18:13,760 --> 00:18:15,195 just like our flocks. 428 00:18:15,295 --> 00:18:17,130 Well, with all due respect to your cops, 429 00:18:17,230 --> 00:18:19,332 I'm not riding the subway at night. 430 00:18:19,432 --> 00:18:22,068 And, yes, that is a deal breaker. 431 00:18:22,169 --> 00:18:23,603 Okay, we'll hail cabs. 432 00:18:23,703 --> 00:18:26,005 I have Uber on my phone. 433 00:18:26,105 --> 00:18:29,409 (sighs) Riis and Roosevelt did not have cell phones, 434 00:18:29,509 --> 00:18:30,643 so neither will we. 435 00:18:30,743 --> 00:18:32,379 Well, what if something happens? 436 00:18:32,479 --> 00:18:33,813 (taps fingers) 437 00:18:33,913 --> 00:18:36,249 You bring the rosary, I'll bring the gun. 438 00:18:39,419 --> 00:18:41,888 MUNOZ (over recording): What do I want you to do about it? 439 00:18:41,988 --> 00:18:43,556 I want you to kill the bitch. 440 00:18:43,656 --> 00:18:44,724 CASTILLO (over recording): Consider it done. 441 00:18:44,824 --> 00:18:46,793 Got this from a jailhouse phone call 442 00:18:46,893 --> 00:18:48,995 that Munoz made from Rikers, 443 00:18:49,095 --> 00:18:50,930 ordering the hit on Erin's witness. 444 00:18:51,030 --> 00:18:52,732 Any idea who he was talking to? 445 00:18:52,832 --> 00:18:55,635 Phone records indicate it was Andre Castillo, his enforcer. 446 00:18:55,735 --> 00:18:57,937 Let's see what Castillo's been up to. 447 00:18:58,037 --> 00:18:59,939 BAEZ: Here we go. 448 00:19:01,374 --> 00:19:03,410 He was recently arrested 449 00:19:03,510 --> 00:19:05,545 on a domestic violence charge. 450 00:19:05,645 --> 00:19:06,879 When was the complaint made? 451 00:19:06,979 --> 00:19:09,382 Yesterday. Yesterday? Is he still in? 452 00:19:09,482 --> 00:19:10,683 He was ROR'd. 453 00:19:10,783 --> 00:19:11,984 Oh, great. 454 00:19:12,084 --> 00:19:13,453 BAEZ: And the first thing he did 455 00:19:13,553 --> 00:19:14,721 was abduct his wife. 456 00:19:14,821 --> 00:19:17,224 Arresting officer, Jamison Reagan. 457 00:19:17,324 --> 00:19:20,059 Want to set out to Rikers and have a chat with him? 458 00:19:20,159 --> 00:19:21,594 Yeah. 459 00:19:21,694 --> 00:19:23,330 (phone rings) 460 00:19:23,430 --> 00:19:24,831 Hey, Danny, what's up? 461 00:19:24,931 --> 00:19:27,066 You're working a case against an Andre Castillo? 462 00:19:27,166 --> 00:19:28,301 Yeah. Why? 463 00:19:28,401 --> 00:19:29,669 I like him for a homicide that I'm working. 464 00:19:29,769 --> 00:19:30,970 I'm coming from his place right now. 465 00:19:31,070 --> 00:19:32,772 I don't think he's been back there, 466 00:19:32,872 --> 00:19:34,207 but the super just told me he keeps a boat 467 00:19:34,307 --> 00:19:36,409 at the Queens Boat Basin. I'm headed there now. 468 00:19:36,509 --> 00:19:38,945 Okay, I'll meet you there with Joe. 469 00:19:50,723 --> 00:19:52,592 (indistinct chatter nearby) 470 00:19:52,692 --> 00:19:54,661 ANDRE: Now! Do what I say. 471 00:19:54,761 --> 00:19:56,529 Stop arguing. 472 00:19:56,629 --> 00:19:58,097 Get in the back! Central 29 Sergeant, 473 00:19:58,197 --> 00:19:59,532 upgrade that 85 474 00:19:59,632 --> 00:20:00,933 to a forthwith, and if you got any Harbor units 475 00:20:01,033 --> 00:20:02,369 in the area, have them come over. 476 00:20:02,469 --> 00:20:04,371 Go under! 477 00:20:04,471 --> 00:20:06,205 Do it or else! 478 00:20:26,626 --> 00:20:27,860 Gun! 479 00:20:28,461 --> 00:20:29,762 (gunshot) 480 00:20:30,630 --> 00:20:31,731 (grunts) 481 00:20:31,831 --> 00:20:33,132 Jamie! Jamie! 482 00:20:34,100 --> 00:20:35,802 (gunshots) 483 00:20:39,038 --> 00:20:41,007 (grunts) 484 00:20:44,277 --> 00:20:45,778 Let me see. Let me see. 485 00:20:48,581 --> 00:20:49,916 10-13. 10-13. 486 00:20:50,016 --> 00:20:52,519 Officer shot. Queens Boat Basin. 487 00:20:52,619 --> 00:20:54,086 We can't wait for a bus. 488 00:20:54,186 --> 00:20:56,088 It's under the vest. Come on, help me get him up. 489 00:20:56,188 --> 00:20:57,690 Come on. Come on! 490 00:20:57,790 --> 00:21:00,092 Jamie, you keep fighting, you hear me? 491 00:21:00,192 --> 00:21:02,194 We got it from here. Look at me, Jamie. 492 00:21:02,295 --> 00:21:03,330 Danny... 493 00:21:03,430 --> 00:21:04,631 Keep fighting. 494 00:21:04,731 --> 00:21:06,132 Hey, you take care of him, all right? 495 00:21:06,232 --> 00:21:07,400 That's my brother, you hear me? 496 00:21:07,500 --> 00:21:08,435 I know. Take care of him. 497 00:21:08,535 --> 00:21:09,902 Wait right here. 498 00:21:20,647 --> 00:21:22,214 (elevator bell dings) 499 00:21:22,315 --> 00:21:24,317 J... Jam... Jamie. Where is... Where's Jamie? 500 00:21:24,417 --> 00:21:26,052 Where's Jamie? Mrs. Reagan. 501 00:21:26,152 --> 00:21:27,554 Yes, I'm his wife. Don't worry. 502 00:21:27,654 --> 00:21:29,422 Why don't you have a seat? We're taking good care of him. 503 00:21:29,522 --> 00:21:30,823 No, no. Where is he? Where is he? It's okay. 504 00:21:30,923 --> 00:21:32,725 This is my brother's stuff, let me take that. 505 00:21:32,825 --> 00:21:34,126 Okay. Okay? 506 00:21:34,226 --> 00:21:35,662 It's okay, it's okay, it's okay. Jamie! 507 00:21:35,762 --> 00:21:37,964 Jamie! Jamie! We're doing everything we can, 508 00:21:38,064 --> 00:21:39,899 but you can't come in. You got to fight, Jamie, you got to fight! 509 00:21:39,999 --> 00:21:41,734 NURSE: As soon as he's stabilized... 510 00:21:41,834 --> 00:21:43,470 You can't leave me! I got her. 511 00:21:43,570 --> 00:21:45,104 You can't leave me alone, Jamie. Don't you dare 512 00:21:45,204 --> 00:21:46,305 leave me alone, okay? 513 00:21:46,406 --> 00:21:48,941 (crying) Come on. 514 00:21:49,041 --> 00:21:50,209 It's okay. 515 00:21:50,309 --> 00:21:54,213 (indistinct chatter) 516 00:21:54,313 --> 00:21:56,616 All right. Thank you. 517 00:21:58,585 --> 00:22:01,087 Still no word. 518 00:22:01,187 --> 00:22:03,089 You get in touch with Dad yet? 519 00:22:03,189 --> 00:22:05,324 No. He's off the radar. 520 00:22:05,425 --> 00:22:07,394 Baker doesn't even know where he is. 521 00:22:07,494 --> 00:22:10,196 And his cell phone just keeps going to voice mail. 522 00:22:10,296 --> 00:22:12,499 Great. 523 00:22:17,236 --> 00:22:20,507 Roosevelt and Riis walked down these streets alone 524 00:22:20,607 --> 00:22:24,243 to see what was real, and what was ass-covering. 525 00:22:24,343 --> 00:22:25,745 And did they find the real problems? 526 00:22:25,845 --> 00:22:28,781 Yeah, and they actually did something about them. 527 00:22:28,881 --> 00:22:30,282 Boy, those were the days, huh? 528 00:22:30,383 --> 00:22:32,251 Yeah. 529 00:22:32,351 --> 00:22:34,587 (engines revving) (cheering) 530 00:22:44,564 --> 00:22:48,468 Is that precinct closed for vacation? 531 00:22:48,568 --> 00:22:50,803 (cheering continues) 532 00:22:53,573 --> 00:22:55,908 No such thing. 533 00:22:57,977 --> 00:23:00,613 I'm sorry, Frank. That's got to hurt. 534 00:23:04,651 --> 00:23:07,587 Maybe we need a new sheriff in town. 535 00:23:09,656 --> 00:23:13,392 Now, come on, don't go all wobbly on me. 536 00:23:21,668 --> 00:23:23,570 (clears throat) 537 00:23:23,670 --> 00:23:26,005 What can I do for you, young fella? 538 00:23:26,105 --> 00:23:27,774 How about doing your job, Sergeant? 539 00:23:27,874 --> 00:23:30,042 There's a biker gang right out front. 540 00:23:30,142 --> 00:23:31,377 I know that. 541 00:23:31,478 --> 00:23:32,612 But they're breaking all kinds of laws. 542 00:23:32,712 --> 00:23:34,346 Are you a resident of this block? 543 00:23:34,447 --> 00:23:36,048 Does that matter? 544 00:23:36,148 --> 00:23:37,650 It does if you want to file a noise complaint. 545 00:23:37,750 --> 00:23:38,885 They're blocking traffic 546 00:23:38,985 --> 00:23:40,553 and they're menacing pedestrians. 547 00:23:40,653 --> 00:23:41,954 Any casualties out there? 548 00:23:42,054 --> 00:23:44,123 That's not the point. It kind of is. 549 00:23:44,223 --> 00:23:46,526 See, they usually just stay for a couple stoplight cycles 550 00:23:46,626 --> 00:23:47,860 and move on. 551 00:23:47,960 --> 00:23:49,328 They don't seem to be going anywhere. 552 00:23:49,428 --> 00:23:50,630 We don't want to risk getting shot at, 553 00:23:50,730 --> 00:23:52,331 or, God forbid, fire our own weapons 554 00:23:52,431 --> 00:23:53,966 on some idiots pulling wheelies. 555 00:23:54,066 --> 00:23:55,502 Pops, 556 00:23:55,602 --> 00:23:58,838 it's a jungle out there, and that's that. 557 00:24:03,710 --> 00:24:06,746 That your own personal battle plan, 558 00:24:06,846 --> 00:24:09,081 or did it come from upstairs? 559 00:24:09,181 --> 00:24:11,618 Commissioner Reagan. 560 00:24:11,718 --> 00:24:13,686 Good guess, Sergeant. 561 00:24:13,786 --> 00:24:16,489 It's... It's, um... 562 00:24:16,589 --> 00:24:19,592 Free pass, I swear. 563 00:24:19,692 --> 00:24:20,993 The honest answer. 564 00:24:21,093 --> 00:24:23,963 It's kind of the way of the world now, sir. 565 00:24:25,765 --> 00:24:28,200 My friend and I are doing a little recon. 566 00:24:28,300 --> 00:24:31,403 Nowadays they call that a "listening tour." 567 00:24:31,504 --> 00:24:32,672 I was never here. 568 00:24:32,772 --> 00:24:35,542 Copy that, sir. 569 00:24:36,375 --> 00:24:39,111 Stay safe, Sergeant. 570 00:24:39,211 --> 00:24:41,581 If that is not redundant. 571 00:24:43,750 --> 00:24:46,953 Tell me he's okay. 572 00:24:50,056 --> 00:24:52,592 He got hit below the vest. (sighs) 573 00:24:54,093 --> 00:24:55,227 Oh my god. 574 00:24:55,327 --> 00:24:56,796 Sorry to hear that. Is he gonna be okay? 575 00:24:56,896 --> 00:24:59,031 Don't know. Waiting on word from the doc. 576 00:24:59,131 --> 00:25:01,868 Andre Castillo shot him. ERIN: Castillo? 577 00:25:01,968 --> 00:25:02,935 He was ROR'd. 578 00:25:03,035 --> 00:25:04,871 Jamie came in to complain about it. 579 00:25:04,971 --> 00:25:07,807 So if Castillo isn't released, Jamie isn't shot. 580 00:25:07,907 --> 00:25:09,876 Come on, you don't know that. 581 00:25:09,976 --> 00:25:12,478 He got shot trying to protect us. 582 00:25:14,146 --> 00:25:16,115 Ms. Reagan. 583 00:25:17,650 --> 00:25:18,885 Just say it. 584 00:25:18,985 --> 00:25:22,088 There's one bullet lodged near his spine. 585 00:25:22,188 --> 00:25:24,691 Can you remove it? 586 00:25:24,791 --> 00:25:26,425 We're getting him ready to operate right now. 587 00:25:26,525 --> 00:25:28,427 But he's gonna be okay, right? 588 00:25:28,527 --> 00:25:29,696 He's lost a lot of blood, 589 00:25:29,796 --> 00:25:32,198 and the bullet is very close to the spine. 590 00:25:35,568 --> 00:25:37,637 Meaning what? 591 00:25:37,737 --> 00:25:39,105 Meaning that even if I can successfully remove it, 592 00:25:39,205 --> 00:25:42,508 there's always a possibility that he'll be paralyzed. 593 00:25:42,609 --> 00:25:44,510 (weakly): what? 594 00:25:44,611 --> 00:25:47,113 Do you want a priest to see him? 595 00:25:47,213 --> 00:25:49,348 What the hell are we talking about here, Doc? 596 00:25:49,448 --> 00:25:51,417 I'm only asking if you want one. 597 00:25:51,517 --> 00:25:55,788 What we want is for you to fix him up... right. 598 00:26:09,501 --> 00:26:12,972 I think the way it works is you gotta put some money in 599 00:26:13,072 --> 00:26:15,141 in order to get something out. 600 00:26:15,241 --> 00:26:16,609 I don't even want anything. 601 00:26:16,709 --> 00:26:18,077 I just wanted something to do 602 00:26:18,177 --> 00:26:21,047 instead of sit around and wait. You do realize 603 00:26:21,147 --> 00:26:23,449 that the only person responsible for this 604 00:26:23,549 --> 00:26:24,784 is the shooter, right? 605 00:26:24,884 --> 00:26:27,153 Says the guy who storms into my office 606 00:26:27,253 --> 00:26:30,456 every other week to complain about the justice system. 607 00:26:30,556 --> 00:26:31,624 Well, you're my sister. 608 00:26:31,724 --> 00:26:33,425 Who else am I gonna complain to? 609 00:26:33,525 --> 00:26:35,662 You didn't see how angry Jamie was 610 00:26:35,762 --> 00:26:37,196 when he came in to see me. 611 00:26:37,296 --> 00:26:38,264 I can imagine. 612 00:26:38,364 --> 00:26:40,599 It's called letting off steam. 613 00:26:41,567 --> 00:26:43,269 You should try it sometime. 614 00:26:44,203 --> 00:26:46,205 What is that supposed to mean? 615 00:26:46,305 --> 00:26:47,707 (sighs) 616 00:26:47,807 --> 00:26:50,209 You remember family fun nights when we were kids? 617 00:26:51,010 --> 00:26:53,579 Yeah. Game nights were my favorite. Why? 618 00:26:53,680 --> 00:26:55,514 You remember because you always won. 619 00:26:55,614 --> 00:26:58,117 So much so that I asked Mom 620 00:26:58,217 --> 00:27:01,988 to remove game night from the fun night rotation. 621 00:27:02,088 --> 00:27:03,422 She said no. 622 00:27:03,522 --> 00:27:07,126 She said it was important for your sister, you, 623 00:27:07,226 --> 00:27:08,761 living in a house full of guys, 624 00:27:08,861 --> 00:27:10,462 to win sometime. 625 00:27:10,562 --> 00:27:12,264 But more importantly, 626 00:27:12,364 --> 00:27:14,734 to be able to let off steam. 627 00:27:15,534 --> 00:27:17,436 I didn't know that. 628 00:27:17,536 --> 00:27:18,938 Mm. 629 00:27:19,038 --> 00:27:21,107 She was right, of course. 630 00:27:23,409 --> 00:27:25,211 Even though she probably was just trying to keep 631 00:27:25,311 --> 00:27:28,681 all the high school boys from chasing you around all the time. 632 00:27:42,929 --> 00:27:45,631 Well, this one's your nickel, so... 633 00:27:45,732 --> 00:27:48,701 Following the mass on Sunday, 634 00:27:48,801 --> 00:27:52,504 this church will be completely closed down 635 00:27:52,604 --> 00:27:55,207 after 123 years. 636 00:27:55,307 --> 00:27:57,309 Sold off for parts. 637 00:27:58,677 --> 00:28:02,481 Because? The neighborhood changed. 638 00:28:02,581 --> 00:28:03,983 The faithful got priced out, 639 00:28:04,083 --> 00:28:05,551 and the newcomers didn't join up. 640 00:28:05,651 --> 00:28:08,520 I've ordered the doors to be open 24/7 641 00:28:08,620 --> 00:28:09,722 so that everybody could gather 642 00:28:09,822 --> 00:28:11,323 and pay their final respects. 643 00:28:11,423 --> 00:28:16,462 Well, Kevin, Friday night's not exactly prime time 644 00:28:16,562 --> 00:28:18,630 for churchgoing, so... 645 00:28:18,731 --> 00:28:22,634 (scoffs) If this was a bar, we'd say... (clears throat) 646 00:28:22,735 --> 00:28:25,237 "It's dead here. Let's go someplace else." 647 00:28:38,217 --> 00:28:39,351 Damn. 648 00:28:41,888 --> 00:28:44,824 The chalice is gone. 649 00:28:46,125 --> 00:28:48,160 That chalice was smuggled out of Warsaw 650 00:28:48,260 --> 00:28:51,030 during a German invasion, found its way here. 651 00:28:51,130 --> 00:28:54,533 Solid gold, with emeralds and diamonds. 652 00:28:54,633 --> 00:28:57,069 Not to mention priceless. 653 00:28:58,370 --> 00:29:00,306 (gasps softly) 654 00:29:00,406 --> 00:29:03,910 The donation box for the votive candles. 655 00:29:04,010 --> 00:29:06,045 There was never more than 20 bucks in there. 656 00:29:06,145 --> 00:29:09,248 (sighs) But it's not just the amount. 657 00:29:10,449 --> 00:29:12,084 No, it isn't. 658 00:29:16,622 --> 00:29:18,057 Kevin, I'm gonna call it in. 659 00:29:18,157 --> 00:29:20,927 Is there a phone in the sacristy? 660 00:29:29,869 --> 00:29:30,870 Kevin? 661 00:29:30,970 --> 00:29:34,240 Please don't call it in, Frank. 662 00:29:34,340 --> 00:29:35,541 Why not? 663 00:29:35,641 --> 00:29:37,643 Because I asked. 664 00:29:37,743 --> 00:29:39,245 You gotta make a police report. 665 00:29:39,345 --> 00:29:43,082 Look, you said that we both lost our flocks. 666 00:29:43,182 --> 00:29:45,852 Well, my flock is based in faith. 667 00:29:45,952 --> 00:29:48,888 And calling the police would be an act of good citizenship, 668 00:29:48,988 --> 00:29:51,390 yeah, but it would not be an act of faith. 669 00:29:51,490 --> 00:29:53,425 Then what is the act of faith? 670 00:29:53,525 --> 00:29:55,862 To pray for the sinner. 671 00:29:55,962 --> 00:29:57,663 Pray that a crisis of conscience compels them 672 00:29:57,763 --> 00:29:59,631 to bring the chalice back. 673 00:29:59,731 --> 00:30:01,700 Or that somebody close to him 674 00:30:01,800 --> 00:30:02,869 brings it to bear. 675 00:30:02,969 --> 00:30:05,237 Kevin, you think some irate dad 676 00:30:05,337 --> 00:30:08,908 is gonna haul his kid in and make him fess up? 677 00:30:09,008 --> 00:30:10,409 What world are you living in? 678 00:30:10,509 --> 00:30:13,212 The same one I have always lived in. 679 00:30:16,048 --> 00:30:17,783 Well, I have seen too much 680 00:30:17,884 --> 00:30:20,319 to believe in that world anymore. (sighs) 681 00:30:20,419 --> 00:30:24,256 Yeah, we both have a lot of work to do. 682 00:30:28,827 --> 00:30:31,063 ♪ ♪ 683 00:30:41,107 --> 00:30:42,541 He's out of surgery. 684 00:30:42,641 --> 00:30:45,377 We were able to remove the bullet, and he's stable. 685 00:30:46,445 --> 00:30:47,579 Thank God. 686 00:30:47,679 --> 00:30:48,981 What about his spine? 687 00:30:49,081 --> 00:30:51,317 We won't know if there's any spinal damage 688 00:30:51,417 --> 00:30:52,584 until he wakes up. 689 00:30:52,684 --> 00:30:53,852 For now, he's resting comfortably. 690 00:30:53,953 --> 00:30:55,687 When can I see him? 691 00:30:55,787 --> 00:30:58,557 I'll send a nurse to get you as soon as he's brought to ICU. 692 00:31:01,027 --> 00:31:02,494 Thank you, Doctor. 693 00:31:02,594 --> 00:31:04,596 I'll be back when he wakes up. 694 00:31:04,696 --> 00:31:06,498 Don't even think about telling me to back off. 695 00:31:06,598 --> 00:31:08,834 Wouldn't dream of it, nephew. 696 00:31:09,735 --> 00:31:12,271 He docked the boat at the marina in Flushing Meadows 697 00:31:12,371 --> 00:31:13,739 and got into a Toyota Camry. 698 00:31:13,839 --> 00:31:15,574 We think he's heading to a printing factory 699 00:31:15,674 --> 00:31:17,576 he used to work at. 700 00:31:17,676 --> 00:31:19,078 It's at 600 Messerole. 701 00:31:19,178 --> 00:31:20,879 Copy that. On our way. 702 00:31:23,515 --> 00:31:25,551 You okay? 703 00:31:26,986 --> 00:31:27,920 Yeah. 704 00:31:28,020 --> 00:31:29,255 You sure you're okay? 705 00:31:29,355 --> 00:31:33,993 Yeah. It's just earlier today, in the waiting room. 706 00:31:34,093 --> 00:31:37,863 Uh, I was thinking that it must be... 707 00:31:37,964 --> 00:31:40,799 eerie for you guys, because of how my dad died. 708 00:31:40,899 --> 00:31:44,403 Not eerie. Scary. 709 00:31:46,973 --> 00:31:51,177 Look, how do you learn to let go? 710 00:31:51,277 --> 00:31:55,681 How do you all continue on being cops and doing the job? 711 00:31:55,781 --> 00:31:57,984 How do you move on from that? 712 00:31:58,084 --> 00:32:00,719 I just... 713 00:32:00,819 --> 00:32:05,992 I do the job, but... I do it with him. 714 00:32:07,426 --> 00:32:11,697 He's... he's always there. 715 00:32:13,499 --> 00:32:15,801 And here and here. 716 00:32:17,936 --> 00:32:22,408 He's never not with us, if that makes sense. 717 00:32:22,508 --> 00:32:24,543 Yeah. 718 00:32:26,445 --> 00:32:28,114 It does. 719 00:32:28,214 --> 00:32:29,615 (sirens whooping) 720 00:32:29,715 --> 00:32:31,717 We got Castillo's car. 721 00:32:31,817 --> 00:32:34,620 He left it here approximately at 3:15 today. 722 00:32:34,720 --> 00:32:36,488 How do you know it's his? 723 00:32:36,588 --> 00:32:38,890 ‘cos he left another message for us. 724 00:32:43,695 --> 00:32:45,097 Do we know where he is? 725 00:32:45,197 --> 00:32:46,365 We got a location for him. 726 00:32:46,465 --> 00:32:47,499 Danny's on his way over there now. 727 00:32:47,599 --> 00:32:49,301 Had a conference with Judge Hall. 728 00:32:49,401 --> 00:32:52,204 She's gonna allow Marina Parks' grand jury testimony 729 00:32:52,304 --> 00:32:53,772 in the Munoz trial. 730 00:32:53,872 --> 00:32:55,674 That's great news. And after that trial, 731 00:32:55,774 --> 00:32:59,145 we're gonna get Munoz indicted for Sofia's murder. 732 00:32:59,245 --> 00:33:02,514 And with any luck we'll have Andre Castillo in custody 733 00:33:02,614 --> 00:33:04,150 for her murder by then, too. 734 00:33:04,250 --> 00:33:05,984 Nice work, Anthony. 735 00:33:09,188 --> 00:33:10,122 Oh, no. 736 00:33:10,222 --> 00:33:12,458 I see those wheels turning. 737 00:33:12,558 --> 00:33:13,492 What are you thinking about? 738 00:33:13,592 --> 00:33:16,095 Family fun night. 739 00:33:16,195 --> 00:33:17,896 Come again? 740 00:33:17,996 --> 00:33:20,132 Long story. 741 00:33:20,232 --> 00:33:21,267 You okay? 742 00:33:21,367 --> 00:33:22,868 I will be. 743 00:33:26,672 --> 00:33:28,874 ♪ ♪ 744 00:33:45,357 --> 00:33:47,126 ♪ ♪ 745 00:33:57,736 --> 00:33:59,938 (grunting) 746 00:34:00,038 --> 00:34:01,340 Keep your hands where I can see them. 747 00:34:01,440 --> 00:34:03,609 Cuff him. Yep. 748 00:34:05,277 --> 00:34:07,113 (grunting) 749 00:34:08,214 --> 00:34:10,116 Come on. 750 00:34:12,618 --> 00:34:13,985 Get him out of here. 751 00:34:14,086 --> 00:34:16,655 Now! (spits) 752 00:34:16,755 --> 00:34:19,024 OFFICER: Suspect is apprehended! 753 00:34:20,192 --> 00:34:22,094 What are you doing?! What are you doing? 754 00:34:22,194 --> 00:34:24,530 We do it by the book, okay? Why? 755 00:34:24,630 --> 00:34:25,797 What do you mean why? 756 00:34:25,897 --> 00:34:26,998 Why? 757 00:34:27,099 --> 00:34:29,468 ‘cos that's what Jamie would do. 758 00:34:29,568 --> 00:34:32,738 That's what your old man would do. 759 00:34:32,838 --> 00:34:34,706 So that's what we do. 760 00:34:35,507 --> 00:34:38,810 Come on. Come on. 761 00:34:38,910 --> 00:34:40,812 (elevator bell dings) 762 00:34:42,248 --> 00:34:43,949 Hey, hi. 763 00:34:44,049 --> 00:34:45,884 Captain. 764 00:34:45,984 --> 00:34:48,620 I, uh, I wanted to come over 765 00:34:48,720 --> 00:34:51,623 and stop by in person and see how you're doing. 766 00:34:51,723 --> 00:34:55,227 Oh, he's just getting some tests. 767 00:34:55,327 --> 00:34:56,662 We're holding up okay. 768 00:34:56,762 --> 00:34:59,765 Yeah? Good. Good news, good news. 769 00:35:02,801 --> 00:35:04,170 You doing... You doing some reading? 770 00:35:04,270 --> 00:35:08,039 I've read every magazine in this place twice. 771 00:35:08,140 --> 00:35:10,909 So I... I... Now I officially know 772 00:35:11,009 --> 00:35:15,681 the haircut that I'm not allowed to get after 40. 773 00:35:15,781 --> 00:35:17,383 Apparently, women over 40, 774 00:35:17,483 --> 00:35:20,286 they can't wear miniskirts, or fishnet stockings either. 775 00:35:20,386 --> 00:35:23,355 I should start now, while I still can. 776 00:35:23,455 --> 00:35:27,193 They never write those articles for men over 40. 777 00:35:27,293 --> 00:35:29,928 I guess they get to wear whatever they want, huh? 778 00:35:30,028 --> 00:35:31,197 Right. 779 00:35:31,297 --> 00:35:34,966 Anyways, uh, I'm really glad to know 780 00:35:35,066 --> 00:35:38,036 that the surgery went well. 781 00:35:38,136 --> 00:35:40,906 The whole house is rooting for him. 782 00:35:42,408 --> 00:35:44,376 Thanks. 783 00:35:46,445 --> 00:35:52,083 If... if you need anything, you just let me know. 784 00:35:54,920 --> 00:35:57,389 Actually, there is something you can do for me. 785 00:35:57,489 --> 00:35:59,291 Yeah, anything. Anything. 786 00:36:00,926 --> 00:36:04,796 You can keep Jamie and I together at the 2-9, 787 00:36:04,896 --> 00:36:06,398 because that's where we belong. 788 00:36:06,498 --> 00:36:12,204 Eddie, that was not a personal decision, it was... 789 00:36:12,304 --> 00:36:13,672 It's personal to me. 790 00:36:13,772 --> 00:36:17,209 I need to be in the same house as my husband, 791 00:36:17,309 --> 00:36:19,578 because I need to be the first person to know 792 00:36:19,678 --> 00:36:21,380 if something bad happens to him, 793 00:36:21,480 --> 00:36:22,981 like it did this week. 794 00:36:23,081 --> 00:36:26,352 I need to be the first person by his side. 795 00:36:26,452 --> 00:36:29,688 I don't want to hear about rules and regulations, 796 00:36:29,788 --> 00:36:31,590 because there aren't any. 797 00:36:31,690 --> 00:36:34,360 It's at your discretion. 798 00:36:36,728 --> 00:36:39,798 So, yeah, that's something you can do for me. 799 00:36:41,900 --> 00:36:44,169 (busy chatter) 800 00:36:45,571 --> 00:36:46,538 How's he doing? 801 00:36:46,638 --> 00:36:48,206 Well, we all took turns 802 00:36:48,307 --> 00:36:49,140 going in to see him 803 00:36:49,241 --> 00:36:50,842 before we got kicked out. 804 00:36:50,942 --> 00:36:53,211 He's gonna be okay. 805 00:36:53,312 --> 00:36:54,480 Good to hear. 806 00:36:54,580 --> 00:36:56,682 Yeah. 807 00:36:56,782 --> 00:36:58,850 I was surprised when I got your call. 808 00:36:58,950 --> 00:37:00,051 Well, you know me. I can never let 809 00:37:00,151 --> 00:37:02,388 a challenge pass me by. (chuckles) 810 00:37:02,488 --> 00:37:05,557 Nothing fancy, just a burger/beer kind of place. 811 00:37:05,657 --> 00:37:09,094 Well, I could use a burger and a beer. Thank you. 812 00:37:10,262 --> 00:37:11,963 You do realize I'm not gonna let you win. 813 00:37:12,063 --> 00:37:15,033 Since when have you ever let me win at anything? 814 00:37:15,133 --> 00:37:17,836 The first time we met. The intramural basketball game. 815 00:37:17,936 --> 00:37:20,539 Uh, no, I creamed you fair and square. 816 00:37:20,639 --> 00:37:22,308 Yeah, but I didn't care about the game, 817 00:37:22,408 --> 00:37:23,509 I just wanted a date. 818 00:37:23,609 --> 00:37:25,143 You twisted your ankle that night. 819 00:37:25,243 --> 00:37:27,846 Yeah. And that was just a ploy. 820 00:37:27,946 --> 00:37:30,115 Is that what's happening right now? 821 00:37:30,215 --> 00:37:32,451 Maybe. 822 00:37:32,551 --> 00:37:35,086 Is it working? Maybe. 823 00:37:36,555 --> 00:37:38,357 You got any quarters? 824 00:37:38,457 --> 00:37:40,191 Maybe. 825 00:37:40,292 --> 00:37:42,761 Oh. 826 00:37:42,861 --> 00:37:44,863 Game on. 827 00:37:47,799 --> 00:37:48,834 Oh, the ankle. 828 00:37:48,934 --> 00:37:52,070 (laughs) Still hurts so bad. 829 00:37:52,170 --> 00:37:54,706 Remember how to...? Even after all these years. Uh-huh. 830 00:37:54,806 --> 00:37:56,742 All right, what are we playing for? 831 00:37:56,842 --> 00:37:59,778 (whispers indistinctly) 832 00:38:01,413 --> 00:38:02,881 Okay. 833 00:38:02,981 --> 00:38:04,550 (bells ringing) 834 00:38:04,650 --> 00:38:06,752 Yeah! Look at you go. 835 00:38:13,291 --> 00:38:14,693 DANNY: Look at that. 836 00:38:14,793 --> 00:38:16,562 He's already milking it for all it's worth. 837 00:38:16,662 --> 00:38:18,063 You better believe it. 838 00:38:18,163 --> 00:38:19,931 How long you gonna make Eddie do all the work? 839 00:38:20,031 --> 00:38:21,733 Oh, as long as possible. 840 00:38:21,833 --> 00:38:22,901 (scoffs) We're parked out back. 841 00:38:23,001 --> 00:38:24,169 You guys ready to go? 842 00:38:24,269 --> 00:38:25,637 Yeah. You guys didn't tell anyone 843 00:38:25,737 --> 00:38:28,073 outside the family I'm being discharged, right? 844 00:38:28,173 --> 00:38:30,175 JANKO: That's what you asked for. Yeah. Thanks. 845 00:38:30,275 --> 00:38:32,077 I just want to slide under the radar. 846 00:38:32,177 --> 00:38:33,712 So now you want to go back to being the quiet one. 847 00:38:33,812 --> 00:38:35,313 Is that what that is? Okay. 848 00:38:35,414 --> 00:38:36,615 Let's go. 849 00:38:36,715 --> 00:38:38,384 You know, if you really want to be the quiet one, 850 00:38:38,484 --> 00:38:40,285 you should probably stop, I don't know, 851 00:38:40,386 --> 00:38:42,120 jumping in front of bullets maybe. 852 00:38:42,220 --> 00:38:43,655 (chuckles) I think I liked you guys better 853 00:38:43,755 --> 00:38:45,524 when you weren't sure if I was gonna make it. 854 00:38:45,624 --> 00:38:47,993 (quiet chatter) 855 00:38:48,093 --> 00:38:50,362 WOMAN: All right. 856 00:39:02,273 --> 00:39:03,442 (applause) 857 00:39:09,114 --> 00:39:12,951 (cheering swells) 858 00:39:13,051 --> 00:39:15,887 (all cheering, whistling) 859 00:39:22,060 --> 00:39:23,829 (cheering, whooping) 860 00:39:48,153 --> 00:39:50,321 And, God bless him, the archbishop goes 861 00:39:50,422 --> 00:39:52,758 all Bing Crosby in Going My Way, 862 00:39:52,858 --> 00:39:56,695 and wants to wait for the perp to turn himself in. 863 00:39:56,795 --> 00:39:57,963 (laughter) 864 00:39:58,063 --> 00:39:59,397 Well, this one's answer to everything is, 865 00:39:59,498 --> 00:40:00,866 "Quick, call the cops." 866 00:40:00,966 --> 00:40:02,901 (laughter) Well, good on you. 867 00:40:03,001 --> 00:40:03,969 Yeah, I'm with you, too. 868 00:40:04,069 --> 00:40:05,403 The world needs more of that. 869 00:40:05,504 --> 00:40:06,705 Not the world I live in. 870 00:40:06,805 --> 00:40:09,274 Me neither, sorry to say. Mm-hmm. 871 00:40:09,374 --> 00:40:11,910 Jamison? Stuck in the middle? 872 00:40:12,010 --> 00:40:14,045 In a perfect world, I'm with you, but 873 00:40:14,145 --> 00:40:16,948 lying on the pavement with a bullet in me, I'm with them. 874 00:40:18,283 --> 00:40:19,851 So did he turn himself in? 875 00:40:19,951 --> 00:40:22,087 Not as of yet, but the pastor of the church 876 00:40:22,187 --> 00:40:23,855 wisely switched out the gold chalice 877 00:40:23,955 --> 00:40:27,192 for a cheap tin one, so the loss is still spiritual, 878 00:40:27,292 --> 00:40:28,860 but it's not financial. 879 00:40:28,960 --> 00:40:31,663 Your Eminence, it's a great honor to have you here today. 880 00:40:31,763 --> 00:40:33,465 Well, thank you, Henry. 881 00:40:33,565 --> 00:40:36,334 Your son is a little loose with the guff, though. 882 00:40:37,368 --> 00:40:38,970 That's how he breaks in the rookies. 883 00:40:39,070 --> 00:40:40,639 And how am I a rookie? 884 00:40:40,739 --> 00:40:42,207 First time at the table. 885 00:40:42,307 --> 00:40:45,276 It's true. They bust chops. 886 00:40:45,376 --> 00:40:46,478 Even when you're lying in a hospital bed 887 00:40:46,578 --> 00:40:47,579 with a bullet wound. 888 00:40:47,679 --> 00:40:48,714 That's true, except 889 00:40:48,814 --> 00:40:50,181 I'm gonna go easy on you today 890 00:40:50,281 --> 00:40:52,250 because I'm hoping to get myself into heaven. 891 00:40:52,350 --> 00:40:54,219 I wish you good luck with that. Thank you. 892 00:40:54,319 --> 00:40:56,988 The line forms behind me. 893 00:40:58,089 --> 00:41:00,458 But it's an honor to have you. 894 00:41:01,627 --> 00:41:05,163 And it's a great joy to have you. 895 00:41:06,798 --> 00:41:08,366 Pop. 896 00:41:08,466 --> 00:41:10,536 Hear, hear. 897 00:41:10,636 --> 00:41:12,170 Second that. 898 00:41:13,204 --> 00:41:15,674 Third. Fourth. 899 00:41:15,774 --> 00:41:17,375 Truly. 900 00:41:19,745 --> 00:41:21,847 Okay, so can we eat? 901 00:41:21,947 --> 00:41:23,014 Yeah. DANNY: Yeah. 902 00:41:23,114 --> 00:41:24,449 Who's saying grace? 903 00:41:24,550 --> 00:41:26,151 I thought you were all hot to get to heaven. 904 00:41:26,251 --> 00:41:28,787 I am. It'd just be more official if you said it, though. 905 00:41:28,887 --> 00:41:30,355 (chuckles) 906 00:41:30,455 --> 00:41:31,790 Oh, yeah. If you said grace it'd be awesome. 907 00:41:31,890 --> 00:41:33,525 It'd be like going to a Stones tribute concert, 908 00:41:33,625 --> 00:41:35,060 and then in the middle of the show, 909 00:41:35,160 --> 00:41:36,494 Keith and Mick just walk out on stage. 910 00:41:36,595 --> 00:41:37,763 It'd be amazing. 911 00:41:37,863 --> 00:41:40,098 (all chuckling) 912 00:41:40,198 --> 00:41:42,400 He's kind of the black sheep. 913 00:41:42,500 --> 00:41:44,369 What about the rest of them? 914 00:41:45,771 --> 00:41:48,607 We're lambs. (laughter) 915 00:41:48,707 --> 00:41:50,041 They're the lambs. 916 00:41:50,141 --> 00:41:51,610 In the name of the Father, 917 00:41:51,710 --> 00:41:53,812 and the Son, and the Holy Spirit. 918 00:41:53,912 --> 00:41:56,848 ALL: Bless us, O Lord, and these thy gifts, 919 00:41:56,948 --> 00:41:58,917 which we are about to receive from thy bounty, 920 00:41:59,017 --> 00:42:01,753 through Christ our Lord, amen. 921 00:42:05,523 --> 00:42:07,025 ♪ ♪ 64777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.