All language subtitles for A.Lover.Scorned.2019.WEBRip.x264-YTS.MX-YIFY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,414 --> 00:00:26,416 All I wanted, all I ever wanted 2 00:00:26,460 --> 00:00:30,545 was for my husband to love me. 3 00:00:30,589 --> 00:00:34,758 That wasn't meant to be 4 00:00:34,801 --> 00:00:36,968 because that's not how we've made the world. 5 00:00:39,347 --> 00:00:41,264 No, that isn't... 6 00:00:41,309 --> 00:00:44,100 No, he promised... 7 00:00:44,144 --> 00:00:46,644 Yeah, typical. 8 00:00:46,688 --> 00:00:48,189 Yeah. 9 00:00:49,942 --> 00:00:53,860 - Everything okay? - I'm late. 10 00:00:53,905 --> 00:00:57,364 Oh, a guy from the insurance company is gonna come by today 11 00:00:57,408 --> 00:00:59,532 with some papers for you to cosign. 12 00:00:59,576 --> 00:01:01,284 Oh, we don't already have insurance? 13 00:01:01,329 --> 00:01:04,497 Of course, but Ron wants us to update our policy. 14 00:01:05,708 --> 00:01:08,250 Sent a emissary by the office the other day, 15 00:01:08,294 --> 00:01:10,586 new kid, 16 00:01:10,630 --> 00:01:14,006 had all the ladies swooning. 17 00:01:14,050 --> 00:01:16,467 Sounds like you'll love him. 18 00:01:16,511 --> 00:01:18,094 What does that mean? 19 00:01:18,137 --> 00:01:20,513 He's good-looking, that's all. 20 00:01:35,239 --> 00:01:37,780 Ooh, I got us a tri-tip for dinner. 21 00:01:37,824 --> 00:01:40,116 Oh, my favorite. 22 00:01:40,159 --> 00:01:42,577 But I'm supposed to meet Councilman Peck tonight. 23 00:01:42,621 --> 00:01:45,204 - Oh. - I'll call you. 24 00:01:45,248 --> 00:01:47,332 I love you, Ste. 25 00:01:49,545 --> 00:01:52,169 Why'd you say that? 26 00:01:52,213 --> 00:01:53,879 'Cause I love you? 27 00:02:00,763 --> 00:02:02,097 If you get yourself knocked up, 28 00:02:02,141 --> 00:02:03,722 that's all gonna change. 29 00:02:03,767 --> 00:02:06,016 Yeah, I... I appreciate what you're saying, Mama, 30 00:02:06,061 --> 00:02:09,229 but it's... it's not as easy as that, okay? 31 00:02:09,273 --> 00:02:11,773 Can we just... can we just talk about something else? 32 00:02:11,817 --> 00:02:14,651 Uh, there's a new dollar machine down at the casino. 33 00:02:14,695 --> 00:02:16,215 If you win a free spin, the horses run. 34 00:02:22,786 --> 00:02:25,496 Okay. Okay, Mama. 35 00:02:25,540 --> 00:02:27,998 Mama, I... I got to hang up now. 36 00:02:28,041 --> 00:02:31,001 I... I got to go. I love you too. 37 00:02:35,967 --> 00:02:39,217 Mrs. Stevens? 38 00:02:41,139 --> 00:02:44,640 Jake Walters, Vertex Insurance. 39 00:02:44,683 --> 00:02:46,516 If you prefer, I can come back later, 40 00:02:46,560 --> 00:02:48,477 or you could go up and change. 41 00:02:48,521 --> 00:02:52,064 No, uh, oh, this is only gonna take a minute, right? 42 00:02:52,108 --> 00:02:53,816 Right. 43 00:02:53,860 --> 00:02:56,569 Would you mind if... 44 00:02:56,613 --> 00:02:59,405 Could I have a glass of water? 45 00:02:59,449 --> 00:03:01,949 Yeah, yeah, okay, yeah. 46 00:03:12,086 --> 00:03:14,879 - Ah, thank you. - Sure. 47 00:03:33,150 --> 00:03:34,858 So what do we do here? 48 00:03:34,902 --> 00:03:36,234 Since the insurance is held 49 00:03:36,277 --> 00:03:38,027 in your trust, you need to cosign. 50 00:03:38,071 --> 00:03:40,697 - What kind of insurance? - Life. 51 00:03:40,741 --> 00:03:43,033 It's been increased to $15 million. 52 00:03:43,077 --> 00:03:46,328 - For my husband? - For both of you. 53 00:03:47,330 --> 00:03:49,456 Stunning view. 54 00:03:55,506 --> 00:03:57,547 Can we? If anything happened to him, 55 00:03:57,590 --> 00:03:59,675 he wanted you to be provided for, 56 00:03:59,718 --> 00:04:04,805 and God forbid, well, he asked me not to say this, 57 00:04:04,848 --> 00:04:07,641 but if anything happened to you, it would destroy him. 58 00:04:07,685 --> 00:04:09,059 He wouldn't be able to work. 59 00:04:09,103 --> 00:04:12,312 - He said that? - Mm. 60 00:04:12,356 --> 00:04:14,982 How sweet of him. 61 00:04:15,025 --> 00:04:18,235 So where do I sign? 62 00:04:18,279 --> 00:04:19,653 Uh, well, actually, 63 00:04:19,697 --> 00:04:21,321 there's a bit more to it than just that. 64 00:04:21,365 --> 00:04:24,241 You need to check your medical history here. 65 00:04:24,285 --> 00:04:26,285 Oh. 66 00:04:28,164 --> 00:04:29,914 Okay. 67 00:04:37,924 --> 00:04:41,426 So, uh, why is the insurance in our trust? 68 00:04:41,469 --> 00:04:44,721 I don't know. It's what rich people do. 69 00:04:44,764 --> 00:04:47,181 They're either flashing it or hiding it. 70 00:04:47,225 --> 00:04:50,225 Some lifestyles are expensive, not that I would know. 71 00:04:50,269 --> 00:04:52,145 Both: 72 00:04:54,024 --> 00:04:55,940 Oh. 73 00:05:05,244 --> 00:05:08,369 Your name is Sue Anne but people call you Brooke? 74 00:05:08,413 --> 00:05:11,331 - Long, boring story. - I'd love to hear it. 75 00:05:13,336 --> 00:05:15,835 May I say this? 76 00:05:18,715 --> 00:05:21,967 You have a very compelling quality. 77 00:05:24,429 --> 00:05:26,220 Do I? 78 00:05:29,684 --> 00:05:32,602 This is a... 79 00:05:32,645 --> 00:05:35,773 This is a very unusual insurance meeting. 80 00:05:35,816 --> 00:05:38,233 Yes. 81 00:05:38,276 --> 00:05:40,986 May I ask another question? 82 00:05:42,405 --> 00:05:45,491 I don't see how to stop you at this point. 83 00:05:45,534 --> 00:05:48,701 Does your husband know? 84 00:05:48,745 --> 00:05:51,872 That you're not completely happy? 85 00:05:55,795 --> 00:05:58,796 Ah, right. Mm. 86 00:06:02,009 --> 00:06:06,095 Um, why... why would I answer that? 87 00:06:06,138 --> 00:06:08,097 Even... even if that were... 88 00:06:08,140 --> 00:06:09,369 The next step, you and your husband 89 00:06:09,393 --> 00:06:10,891 will need to get physicals, 90 00:06:10,935 --> 00:06:12,643 and I'll generate the final docs. 91 00:06:12,686 --> 00:06:14,311 Uh, and then you'll have 92 00:06:14,355 --> 00:06:16,272 to come back for me to sign the papers? 93 00:06:16,316 --> 00:06:17,689 No, no need to bother you again. 94 00:06:17,733 --> 00:06:19,566 We can do it all electronically. 95 00:06:29,037 --> 00:06:31,078 I see it a lot. 96 00:06:31,122 --> 00:06:33,415 Couples, they start taking each other for granted, 97 00:06:33,458 --> 00:06:35,708 and obviously you're a very gorgeous woman, 98 00:06:35,752 --> 00:06:39,128 but sometimes people stop communicating 99 00:06:39,172 --> 00:06:42,966 in an intimate way, you know, talking and so on. 100 00:06:43,009 --> 00:06:44,384 I don't know you. 101 00:06:44,428 --> 00:06:46,177 That's right. 102 00:06:46,221 --> 00:06:48,638 You shouldn't be talking to me like this. 103 00:06:48,682 --> 00:06:51,224 You're right. 104 00:06:51,268 --> 00:06:54,060 I shouldn't. 105 00:06:54,104 --> 00:06:56,104 It's perfectly safe. 106 00:06:56,148 --> 00:06:58,649 We'll never see each other again, and I find, 107 00:06:58,692 --> 00:07:01,401 don't you, it's much easier talking to a stranger? 108 00:07:08,160 --> 00:07:12,287 What you're selling, the insurance, what does it do? 109 00:07:13,957 --> 00:07:16,291 Nothing. Nothing can ward off despair, 110 00:07:16,334 --> 00:07:18,252 but insurance does provide financial 111 00:07:18,296 --> 00:07:21,504 and emotional protection against the unthinkable. 112 00:07:21,549 --> 00:07:23,382 Of course, once you've thought it, 113 00:07:23,426 --> 00:07:25,341 it's not unthinkable anymore. 114 00:07:25,385 --> 00:07:28,219 - Good morning, Mrs. Stevens. - Oh, good morning, Carlita. 115 00:07:30,015 --> 00:07:34,351 - Pleasure meeting you. - Pleasure meeting you too. 116 00:07:41,736 --> 00:07:45,362 You're a remarkable person, Brooke. 117 00:07:45,406 --> 00:07:46,780 You need to accept that and decide 118 00:07:46,824 --> 00:07:48,491 what you want from your life. 119 00:07:59,587 --> 00:08:02,922 Wow, that was so cool. Let's ride it again! 120 00:08:02,965 --> 00:08:04,591 No, no, we're going to the arcade. 121 00:08:04,634 --> 00:08:06,760 - Yay! - Yay. 122 00:08:06,803 --> 00:08:09,221 Oh, Jessie is so cute. 123 00:08:09,263 --> 00:08:11,348 She's making your ovaries hurt, isn't she? 124 00:08:11,391 --> 00:08:13,225 That obvious? 125 00:08:13,268 --> 00:08:16,728 We've... we've stopped trying for now, I guess. 126 00:08:16,772 --> 00:08:18,855 Stopped trying to get pregnant or stopped screwing? 127 00:08:18,899 --> 00:08:20,524 Well, one does cause the other. 128 00:08:20,567 --> 00:08:22,608 Oh, it's nothing a good BJ can't fix. 129 00:08:22,652 --> 00:08:24,485 That's Tara's solution to everything. 130 00:08:24,530 --> 00:08:26,257 Yeah, I'm sure the night you conceived started 131 00:08:26,281 --> 00:08:28,156 with one of those. 132 00:08:28,200 --> 00:08:30,261 No, that night started off with one too many martinis. 133 00:08:30,285 --> 00:08:34,287 Sexy underwear, communication, and BJs are the key 134 00:08:34,331 --> 00:08:36,957 to a happy marriage. Not in that order. 135 00:08:37,000 --> 00:08:39,501 Okay, I'm gonna start with the sexy underwear. 136 00:08:39,545 --> 00:08:42,587 You need to find a young man to get the job done. 137 00:08:43,382 --> 00:08:45,006 I could never do that to him. 138 00:08:45,050 --> 00:08:46,675 Sparking life back into unused parts 139 00:08:46,718 --> 00:08:48,594 is the best thing you can do for a marriage. 140 00:08:48,637 --> 00:08:50,720 And Tara knows what she's talking about. 141 00:08:50,764 --> 00:08:52,598 Mm-hmm. 142 00:08:52,642 --> 00:08:54,850 That's right, I totally forgot about that night 143 00:08:54,894 --> 00:08:56,602 with your Italian model. 144 00:08:56,646 --> 00:08:59,396 Nights, plural, and I regretted it. 145 00:08:59,440 --> 00:09:01,648 Oh, you did not. 146 00:09:01,692 --> 00:09:04,234 You spoke about those orgasms for weeks. 147 00:09:04,278 --> 00:09:06,111 Maybe we should all get divorced, 148 00:09:06,154 --> 00:09:08,863 pool our money, and run off to Capri. 149 00:09:08,907 --> 00:09:10,740 Mm-mm, that would not be fair to you guys. 150 00:09:10,784 --> 00:09:12,367 I'd get zip in a divorce. 151 00:09:12,411 --> 00:09:13,931 - You signed a prenup? - I didn't have to. 152 00:09:13,955 --> 00:09:15,580 Ste doesn't actually own anything. 153 00:09:15,623 --> 00:09:17,873 It's all tied up in his family's trust. 154 00:09:17,917 --> 00:09:19,916 I thought you were rich. Thank God 155 00:09:19,960 --> 00:09:21,710 I don't have to envy you anymore. 156 00:09:21,754 --> 00:09:23,920 Money makes everything so much more complicated. 157 00:09:24,506 --> 00:09:25,923 Being poor sucks. 158 00:09:25,967 --> 00:09:27,717 Well, I could certainly use 159 00:09:27,760 --> 00:09:29,969 a little less complication in my life. 160 00:09:41,608 --> 00:09:43,941 This is the weirdest upsell I've ever seen. 161 00:09:43,985 --> 00:09:46,193 I offered to buy you a drink, 162 00:09:46,237 --> 00:09:47,945 and you want to sell me insurance? 163 00:09:47,989 --> 00:09:50,740 Bad things happen. You got to protect your kid. 164 00:09:50,783 --> 00:09:52,617 How do you even know if I have a kid? 165 00:09:54,245 --> 00:09:56,121 I read people. 166 00:09:58,916 --> 00:10:02,710 Oh, that's bullshit. All right, I'll prove it. 167 00:10:04,672 --> 00:10:08,884 You were married, young, to a woman, one kid. 168 00:10:10,137 --> 00:10:12,846 Lasted a few years, she had no idea your wandering eye 169 00:10:12,890 --> 00:10:15,682 was for the mechanic that serviced your car. 170 00:10:15,726 --> 00:10:17,059 Two old-fashioneds, please. 171 00:10:17,102 --> 00:10:19,436 What... what are you, clairvoyant? 172 00:10:21,690 --> 00:10:23,732 Your dad, 173 00:10:23,776 --> 00:10:26,902 he died before you came out, didn't he? 174 00:10:26,945 --> 00:10:30,405 And you came out, what, like, three, four years ago? 175 00:10:33,911 --> 00:10:36,036 You been talking to my ex-wife? 176 00:10:38,374 --> 00:10:41,333 Just give me a sec. 177 00:10:41,378 --> 00:10:43,794 Ah. 178 00:10:48,802 --> 00:10:50,801 You know, you're cruel. 179 00:10:52,471 --> 00:10:55,931 Effective and profitable. 180 00:10:57,935 --> 00:10:59,310 That's what credit cards are for. 181 00:11:23,920 --> 00:11:27,046 I'm sorry. 182 00:11:27,090 --> 00:11:29,507 You hit a nerve. 183 00:11:29,551 --> 00:11:32,468 You had my dad pegged, all right. 184 00:11:32,512 --> 00:11:36,097 I was an idiot not to tell him who I am. 185 00:11:40,980 --> 00:11:44,398 He loved you. Parents always know. 186 00:11:46,860 --> 00:11:51,989 Ah, um, when you, uh, get serious about insurance... 187 00:11:55,327 --> 00:11:59,455 Want to get out of here? 188 00:12:06,172 --> 00:12:08,464 Hey. 189 00:12:11,510 --> 00:12:13,468 There's another three policies. 190 00:12:13,511 --> 00:12:15,012 Oh, you're amazing. 191 00:12:17,016 --> 00:12:18,766 These guys, they have art collections. 192 00:12:18,809 --> 00:12:21,143 They have wine collections, real estate holdings. 193 00:12:21,187 --> 00:12:22,895 They're supporting elderly parents. 194 00:12:22,938 --> 00:12:24,583 Someone needs to be protecting their interests. 195 00:12:24,607 --> 00:12:26,273 And they want to hook up. 196 00:12:28,987 --> 00:12:32,613 Wong, who knew you were so small-minded? 197 00:12:33,866 --> 00:12:36,136 Since these guys got the shaft from the insurance industry 198 00:12:36,160 --> 00:12:37,951 during the '80s, 199 00:12:37,995 --> 00:12:40,913 they trust us just about as far as they can throw us. 200 00:12:40,956 --> 00:12:43,248 I'm just non-judgmental. I remind them 201 00:12:43,292 --> 00:12:46,377 that they share the same risks as everyone else. 202 00:12:46,420 --> 00:12:47,711 Just not sure that your father 203 00:12:47,755 --> 00:12:49,296 would approve of your methods. 204 00:12:49,340 --> 00:12:51,424 Let's just say dad was old-school. 205 00:12:51,468 --> 00:12:53,218 I'm more reform school. 206 00:12:53,261 --> 00:12:55,345 Okay, well, be careful. There's a fine line. 207 00:12:55,388 --> 00:12:58,138 Remember, you are not invincible. 208 00:12:58,183 --> 00:13:00,099 Oh, my God, I'm not? 209 00:13:20,163 --> 00:13:22,622 Mrs. Stevens. 210 00:13:22,666 --> 00:13:24,082 Oh, hi. 211 00:13:24,125 --> 00:13:26,459 - Wow. - What are you doing here? 212 00:13:26,503 --> 00:13:28,711 Nice to see you again. 213 00:13:28,755 --> 00:13:31,339 You look... 214 00:13:31,383 --> 00:13:33,341 Good thing I bumped into you 'cause, uh, 215 00:13:33,385 --> 00:13:35,677 I have your policy, and I was gonna, like I said, 216 00:13:35,720 --> 00:13:37,554 email it to you, but I'm old school. 217 00:13:37,597 --> 00:13:40,099 With a big policy like this I prefer getting a real check, 218 00:13:40,142 --> 00:13:42,434 real papers. 219 00:13:42,478 --> 00:13:45,312 Would you mind if I dropped by again or... 220 00:13:45,356 --> 00:13:47,606 - Yeah, sure. - Excellent. 221 00:13:47,650 --> 00:13:51,234 Then it's a date... uh, an appointment. 222 00:14:13,092 --> 00:14:14,842 Hey. 223 00:14:17,513 --> 00:14:19,638 Hate to do this to you. 224 00:14:19,682 --> 00:14:21,432 What? 225 00:14:21,475 --> 00:14:24,686 Last-minute trip with some buyers to New Orleans. 226 00:14:24,730 --> 00:14:27,522 It's a backup plan if the rezoning falls through. 227 00:14:32,403 --> 00:14:34,194 I'll be back tomorrow night. 228 00:14:34,238 --> 00:14:36,405 I made you snickerdoodles. You want one? 229 00:14:36,449 --> 00:14:39,408 And add an extra hour onto the treadmill? 230 00:14:39,452 --> 00:14:41,118 Yeah, no thanks. 231 00:14:46,208 --> 00:14:48,793 I don't know if it'd be fun hanging out on Bourbon Street, 232 00:14:48,837 --> 00:14:51,880 but you don't want to go? 233 00:15:00,349 --> 00:15:02,223 Uh, yeah, I would... I'd love to, 234 00:15:02,267 --> 00:15:03,850 but, uh, real estate exam's coming up. 235 00:15:03,894 --> 00:15:05,560 Yeah. 236 00:15:05,604 --> 00:15:08,229 - I should study. - Yup, no, that's good. 237 00:15:08,273 --> 00:15:11,025 Oh, don't forget we have that charity thing on Sunday. 238 00:15:11,068 --> 00:15:12,567 I won't. 239 00:15:12,611 --> 00:15:14,319 Councilman Peck is supposed to be there. 240 00:15:14,363 --> 00:15:17,907 I want you to look great. I'm gonna go pack. 241 00:15:19,451 --> 00:15:23,995 "Oh, no, no, thank you, sweetheart. 242 00:15:24,039 --> 00:15:27,916 "It... it was so nice of you to bake them for me though." 243 00:15:54,862 --> 00:15:56,487 Hi. 244 00:15:56,531 --> 00:15:58,155 Hey. 245 00:15:58,199 --> 00:16:00,324 Wow, you look stunning. 246 00:16:00,368 --> 00:16:02,785 Thank you. 247 00:16:02,829 --> 00:16:06,330 Well, the truth is you don't have to wear anything. 248 00:16:07,710 --> 00:16:11,335 Anything special, I mean. 249 00:16:11,379 --> 00:16:14,547 You're always breathtaking. 250 00:16:14,591 --> 00:16:18,801 I mean, literally, when I look at you I forget to breathe. 251 00:16:23,099 --> 00:16:26,184 You're smooth. We're drinking? 252 00:16:26,228 --> 00:16:29,062 We're celebrating. 253 00:16:29,106 --> 00:16:31,647 Veuve Clicquot? 254 00:16:31,691 --> 00:16:34,109 Kind of a hip place for an insurance meeting, no? 255 00:16:35,404 --> 00:16:37,529 Yeah, I lied. 256 00:16:37,573 --> 00:16:39,990 I thought it would be more adventuresome to meet here. 257 00:16:43,871 --> 00:16:47,163 We work so hard, don't we? 258 00:16:47,206 --> 00:16:50,125 To be in control. 259 00:16:50,169 --> 00:16:52,794 To do what we're supposed to do. 260 00:16:52,838 --> 00:16:55,172 But we can't, and we're not. 261 00:16:58,177 --> 00:17:02,054 How would you feel if Stevens died? 262 00:17:02,098 --> 00:17:03,472 I'm... I'm sorry. 263 00:17:03,515 --> 00:17:05,348 What? 264 00:17:05,392 --> 00:17:07,225 It's a natural question with life insurance. 265 00:17:07,270 --> 00:17:09,686 Most married folks have 266 00:17:09,730 --> 00:17:12,314 a wish disguised as a fear. 267 00:17:12,357 --> 00:17:14,024 Their spouse is in a car accident 268 00:17:14,068 --> 00:17:16,276 or has a heart attack or something like that. 269 00:17:17,946 --> 00:17:20,531 Yeah, Ste's death would... would be a disaster. 270 00:17:21,992 --> 00:17:24,117 My... my life would be over. 271 00:17:24,161 --> 00:17:25,994 No. 272 00:17:26,038 --> 00:17:29,165 This life would be over, but yours would start again. 273 00:17:31,336 --> 00:17:33,418 Things happen, Brooke. 274 00:17:33,462 --> 00:17:36,089 Things that we don't anticipate, 275 00:17:36,132 --> 00:17:39,257 and if we're alive, if we're still alive, 276 00:17:39,301 --> 00:17:41,928 then we have to be open to those things. 277 00:17:43,640 --> 00:17:46,933 I think that there's someone else in there. 278 00:17:49,229 --> 00:17:51,062 In you. 279 00:17:51,106 --> 00:17:53,147 Someone that you don't let out very often. 280 00:17:55,193 --> 00:17:58,194 Someone who's a little dangerous, 281 00:17:58,239 --> 00:18:01,405 someone who wants very much to be alive. 282 00:18:08,164 --> 00:18:10,290 That's why I had to see you again. 283 00:18:10,334 --> 00:18:14,253 In fact, I... 284 00:18:14,296 --> 00:18:16,254 I can't remember when I wanted something 285 00:18:16,297 --> 00:18:18,382 quite so much. 286 00:18:20,803 --> 00:18:24,345 I've rented a room. 287 00:18:24,389 --> 00:18:27,974 - I lo... I love my husband. - Of course you do. 288 00:18:28,018 --> 00:18:31,228 When we were first married, we would go... 289 00:18:31,271 --> 00:18:33,062 We'd go on getaway weekends, 290 00:18:33,106 --> 00:18:36,108 and we'd go hiking together, and he was so doting... 291 00:18:36,152 --> 00:18:39,236 - Do you want to go upstairs? - I can't. 292 00:18:39,280 --> 00:18:42,948 I... you should not... you should not be asking me that. 293 00:18:42,992 --> 00:18:46,410 That's not what I asked you. 294 00:19:11,353 --> 00:19:14,646 Have you seen my iPad? 295 00:19:14,690 --> 00:19:16,064 Uh, check my nightstand. 296 00:19:16,109 --> 00:19:18,443 Carlita. 297 00:19:20,155 --> 00:19:21,988 Oh. 298 00:19:23,700 --> 00:19:26,075 Pepper spray? 299 00:19:29,246 --> 00:19:31,039 What's this? 300 00:19:31,082 --> 00:19:32,664 For protection. 301 00:19:32,709 --> 00:19:35,210 From me? 302 00:19:35,253 --> 00:19:37,420 No. 303 00:19:37,464 --> 00:19:39,714 What's-her-name, 304 00:19:39,758 --> 00:19:42,217 purple slacks, three doors down, 305 00:19:42,260 --> 00:19:45,094 intruder broke in, tried to rape her daughter. 306 00:19:45,138 --> 00:19:47,305 Well, if you're that concerned, 307 00:19:47,349 --> 00:19:49,182 I'll get you a gun. 308 00:19:51,436 --> 00:19:54,020 I'll sleep on it. 309 00:20:01,322 --> 00:20:03,722 You know, you said something the other night in your sleep. 310 00:20:05,075 --> 00:20:07,826 - I was dreaming? - Maybe. 311 00:20:07,869 --> 00:20:10,245 You said, 312 00:20:10,288 --> 00:20:13,582 "Of course I love you, but I also hate your guts." 313 00:20:17,712 --> 00:20:19,672 That's funny? 314 00:20:19,715 --> 00:20:22,675 It's funny 'cause you think I was talking about you. 315 00:20:22,718 --> 00:20:25,802 I was probably talking about my mom. 316 00:20:25,845 --> 00:20:28,555 Yeah. 317 00:20:28,599 --> 00:20:30,808 Of course. 318 00:20:30,851 --> 00:20:33,935 Silly of me. 319 00:20:36,524 --> 00:20:39,024 But is there something you want to tell me? 320 00:20:42,321 --> 00:20:45,072 Anything buried deep in your subconscious mind 321 00:20:45,116 --> 00:20:47,074 that you're just dying to get out? 322 00:20:52,039 --> 00:20:56,083 Oh, hey, did the insurance thing get taken care of? 323 00:20:56,127 --> 00:20:59,044 - Mm-hmm. - Good. 324 00:21:13,145 --> 00:21:15,437 Ste, I want you to touch me. 325 00:21:21,986 --> 00:21:24,529 Hey. 326 00:21:24,573 --> 00:21:26,948 I want you to touch me. 327 00:22:13,331 --> 00:22:15,998 Hey, you know that charity ball 328 00:22:16,042 --> 00:22:17,540 you're going to tonight at the museum? 329 00:22:17,585 --> 00:22:18,585 Mm-hmm. 330 00:22:18,627 --> 00:22:20,418 Wong gave me two tickets 331 00:22:20,463 --> 00:22:22,630 for employee of the month, 332 00:22:22,672 --> 00:22:26,342 so I'll see you with Stevens. 333 00:22:26,386 --> 00:22:28,511 Oh, God. That'll be awkward. 334 00:22:28,554 --> 00:22:30,805 Maybe we'll disappear for five minutes. 335 00:22:30,848 --> 00:22:33,058 Jake, no, don't joke. 336 00:22:33,101 --> 00:22:34,642 If he caught us, he would kill us. 337 00:22:34,685 --> 00:22:36,310 - Maybe. - You met him. 338 00:22:36,354 --> 00:22:39,480 He's old-school macho, territorial. 339 00:22:39,524 --> 00:22:40,940 Well, it's gorgeous territory. 340 00:22:40,983 --> 00:22:42,775 So you say. 341 00:22:42,820 --> 00:22:46,737 You know, the point is he, uh... he thinks he owns it. 342 00:22:46,781 --> 00:22:49,031 - Doesn't he? - Not anymore. 343 00:22:52,704 --> 00:22:54,913 Hey, you, uh... you remember the hotel? 344 00:22:54,957 --> 00:22:58,834 Of course I do, vividly. 345 00:22:58,877 --> 00:23:01,711 You said something, 346 00:23:01,755 --> 00:23:04,089 almost as if you were implying 347 00:23:04,133 --> 00:23:06,466 that Ste should have an accident. 348 00:23:06,510 --> 00:23:09,635 No, just that... That it'd be natural 349 00:23:09,679 --> 00:23:11,929 to have that kind of fantasy. Mm. 350 00:23:14,476 --> 00:23:19,229 Well, if you're speaking of fantasy. 351 00:23:19,273 --> 00:23:20,730 Well, three's my lucky number. 352 00:23:20,774 --> 00:23:22,816 Yeah? 353 00:23:47,301 --> 00:23:50,886 Councilman Peck at 3:00. 354 00:24:00,356 --> 00:24:02,607 Between Angie's Louboutins, 355 00:24:02,650 --> 00:24:05,526 private schools, office overhead, I'm drowning. 356 00:24:05,570 --> 00:24:09,738 Mayday. Hey, Brooke, looking fancy. 357 00:24:11,743 --> 00:24:15,328 If I disappeared, nobody would care except you and Tara. 358 00:24:15,371 --> 00:24:17,288 That's not... Buck would care. 359 00:24:17,332 --> 00:24:19,415 Care? He wouldn't even notice. 360 00:24:22,170 --> 00:24:25,671 "Sure is sleeping a lot. Maybe she's depressed." 361 00:24:27,717 --> 00:24:30,635 Brooke, what I really want to talk about 362 00:24:30,678 --> 00:24:32,887 is a certain someone who was sighted 363 00:24:32,931 --> 00:24:36,183 at the No-Tell bar with a handsome stranger. 364 00:24:36,227 --> 00:24:38,976 - Dish, Brookie. - I don't know what you mean. 365 00:24:39,021 --> 00:24:41,854 - Brooke. - I was signing papers. 366 00:24:41,899 --> 00:24:44,065 Brooke, you're not. 367 00:24:44,108 --> 00:24:46,234 No, it's... it is not what you think. 368 00:24:46,277 --> 00:24:48,320 - Mm-hmm. - No judging here. 369 00:24:48,364 --> 00:24:51,823 We're your friends, and we know how unhappy you've been. 370 00:24:51,867 --> 00:24:54,034 I think it's great. Get some while you can. 371 00:24:56,621 --> 00:24:58,163 Brooke, are you okay? 372 00:24:58,207 --> 00:24:59,309 Brooke, I don't mean to freak you out, 373 00:24:59,333 --> 00:25:01,375 but Ste is walking this way. 374 00:25:03,420 --> 00:25:05,796 - Ladies. - Hi, Ste. 375 00:25:05,838 --> 00:25:09,800 Ste, I'm sorry, but this is a ladies only conversation. 376 00:25:11,052 --> 00:25:13,345 The mysteries I could learn from that. 377 00:25:13,389 --> 00:25:14,596 Both: 378 00:25:14,640 --> 00:25:15,973 But unfortunately, 379 00:25:16,016 --> 00:25:18,809 I'm going to have to steal my wife. 380 00:25:22,898 --> 00:25:25,732 Oh, uh, how'd it go with the councilman? 381 00:25:25,776 --> 00:25:27,526 - The prick is avoiding me. - Mm. 382 00:25:27,570 --> 00:25:31,239 - I might need your help later. - Mm. 383 00:25:31,283 --> 00:25:34,324 It's a disaster since Mom learned how to text. 384 00:25:34,368 --> 00:25:37,077 - There's Wong. - Oh. 385 00:25:37,121 --> 00:25:40,290 Ste, good to see you. Looking good. 386 00:25:40,333 --> 00:25:42,166 Thank you. You better hope so. 387 00:25:42,210 --> 00:25:45,628 You got 15 mil riding on it. 388 00:25:45,672 --> 00:25:48,631 Mr. Wong, my beautiful wife. 389 00:25:48,674 --> 00:25:50,549 Great to finally meet you, Mrs. Stevens. 390 00:25:50,594 --> 00:25:52,051 Heard all about you from Jake. 391 00:25:52,095 --> 00:25:54,345 He is such a sweet boy. 392 00:25:54,389 --> 00:25:56,670 Will you excuse me though? I need to use the ladies' room. 393 00:26:10,530 --> 00:26:12,697 Are you waiting for someone? 394 00:26:12,741 --> 00:26:14,866 Maybe. 395 00:26:14,909 --> 00:26:17,201 Isn't Cinderella waiting for you? 396 00:26:20,707 --> 00:26:24,542 Ah, I forgot to ask you. 397 00:26:28,590 --> 00:26:30,841 Are you wearing any panties? 398 00:26:30,884 --> 00:26:32,426 Excuse me? 399 00:26:32,470 --> 00:26:34,345 Looking for a woman who isn't wearing any. 400 00:26:34,387 --> 00:26:35,762 Ah. 401 00:26:35,805 --> 00:26:38,431 That must be hard to find. 402 00:26:38,475 --> 00:26:41,560 The hunt is the best part. 403 00:26:41,604 --> 00:26:44,104 - Are you? - Wearing? 404 00:26:44,148 --> 00:26:46,190 Mm. 405 00:26:46,233 --> 00:26:48,858 You'll, uh... you'll have to see for yourself. 406 00:26:48,902 --> 00:26:50,819 Oh. 407 00:26:56,993 --> 00:26:59,745 Oh, my, you're not wearing any. 408 00:28:25,542 --> 00:28:28,836 - Good. - Have you ladies seen Brooke? 409 00:28:28,880 --> 00:28:30,566 Well, maybe if you paid more attention to her, 410 00:28:30,590 --> 00:28:31,921 you wouldn't have to look. 411 00:28:33,885 --> 00:28:35,341 She hasn't been herself lately. 412 00:28:35,385 --> 00:28:37,303 She's fine. 413 00:28:37,346 --> 00:28:40,013 If you say so, but if there's anything I can do for her, 414 00:28:40,056 --> 00:28:42,223 please let me know. 415 00:28:42,267 --> 00:28:44,559 Well, maybe it's what you should do to her. 416 00:28:47,565 --> 00:28:48,981 - Sounds good. - Shall we? 417 00:28:49,025 --> 00:28:52,066 Well, yes. 418 00:28:52,111 --> 00:28:56,155 I can't... I can't stand this, not having you. 419 00:28:57,116 --> 00:29:00,326 I need you every day, every night, every minute. 420 00:29:02,414 --> 00:29:04,663 Divorce him. So what? 421 00:29:04,708 --> 00:29:07,584 We'll have nothing, but we'll have each other. 422 00:29:09,504 --> 00:29:11,170 I came from nothing, Jake. 423 00:29:11,214 --> 00:29:14,131 If I go back, I'll die. I will wither and die. 424 00:29:20,681 --> 00:29:23,390 You'll wither and die if you stay with him. 425 00:29:31,360 --> 00:29:33,026 Who's texting at this hour? 426 00:29:35,906 --> 00:29:38,615 Mom just figured out what emojis are. 427 00:29:38,659 --> 00:29:40,617 Oh, God. 428 00:29:44,705 --> 00:29:47,207 She's losing at the slots. She wants to come visit. 429 00:29:47,251 --> 00:29:51,253 No. Hell no. Write her a check. 430 00:29:51,296 --> 00:29:54,297 I cannot handle a visit from your mother right now. 431 00:29:54,341 --> 00:29:56,383 No way. 432 00:29:56,426 --> 00:29:58,844 I have to go to Miami tomorrow. 433 00:29:58,887 --> 00:30:01,054 - Again? - For Christ sakes, 434 00:30:01,098 --> 00:30:02,598 it's one night. 435 00:30:02,641 --> 00:30:05,141 We need this. It's another backup deal. 436 00:30:05,185 --> 00:30:08,061 That's why you went to... To New Orleans. 437 00:30:08,105 --> 00:30:10,856 God! 438 00:30:12,150 --> 00:30:14,860 Everything we have is tied up. 439 00:30:18,616 --> 00:30:20,657 What do you want from me? 440 00:30:26,624 --> 00:30:29,958 If you want to talk... 441 00:30:30,003 --> 00:30:32,628 There's nothing for you to concern yourself about. 442 00:30:32,672 --> 00:30:34,546 Just trying to be here for you. 443 00:30:34,591 --> 00:30:36,382 I want to help. 444 00:30:36,426 --> 00:30:39,051 Okay, well, when you get your real estate license, 445 00:30:39,094 --> 00:30:41,387 you can go out and work, and I'll stay home. 446 00:30:47,937 --> 00:30:51,022 You know, sometimes I think you just want me gone. 447 00:30:52,483 --> 00:30:54,609 Divorce, new life, new wife, is that it? 448 00:30:54,653 --> 00:30:58,279 Really? You want to have that argument right now, huh? 449 00:31:05,288 --> 00:31:08,331 Next do you want to talk about why we don't have kids, hmm? 450 00:31:10,335 --> 00:31:12,544 Hmm? 451 00:31:12,588 --> 00:31:17,174 Maybe you want an affair, hmm? 452 00:31:17,217 --> 00:31:21,427 New man, new life. 453 00:31:21,471 --> 00:31:22,846 Do you want to be married? 454 00:31:28,853 --> 00:31:30,687 I want you to tell me we're okay. 455 00:31:41,533 --> 00:31:43,868 We're okay. 456 00:31:59,928 --> 00:32:01,551 When you texted, 457 00:32:01,595 --> 00:32:04,346 "What do we do?" 458 00:32:04,390 --> 00:32:06,723 what did you mean? 459 00:32:13,900 --> 00:32:17,860 What did you think I meant? 460 00:32:17,904 --> 00:32:20,321 We're talking about something, Jake. 461 00:32:20,364 --> 00:32:22,448 What are we talking about? 462 00:32:24,410 --> 00:32:28,663 A better life for both of us. 463 00:32:31,001 --> 00:32:35,169 We can't go on this way, 464 00:32:35,213 --> 00:32:38,589 and yeah, 465 00:32:38,633 --> 00:32:40,508 we're talking about something, 466 00:32:40,553 --> 00:32:42,552 and you know exactly what it is 467 00:32:42,595 --> 00:32:45,139 even if you can't say it out loud. 468 00:33:20,926 --> 00:33:22,968 Hey, hey, it's me. 469 00:33:23,012 --> 00:33:24,970 Can... can Sylvester watch the kids for a while? 470 00:33:25,014 --> 00:33:27,806 I need to come over and talk. 471 00:33:27,850 --> 00:33:30,309 Can you call Ang? 472 00:33:30,351 --> 00:33:31,727 Okay, bye. 473 00:33:35,733 --> 00:33:37,608 What am I doing? 474 00:33:49,246 --> 00:33:51,581 Okay, spill it. 475 00:33:51,625 --> 00:33:54,042 I think I'm gonna ask 476 00:33:54,085 --> 00:33:55,834 Ste for a divorce. 477 00:33:55,878 --> 00:33:58,879 Are you sure? It's it because of that guy? 478 00:33:58,923 --> 00:34:01,341 No. Well, yeah... 479 00:34:01,384 --> 00:34:03,885 Yes, maybe. I... I don't know. 480 00:34:03,928 --> 00:34:05,386 You don't want to get divorced. 481 00:34:05,430 --> 00:34:07,013 You really think your little sex toy 482 00:34:07,057 --> 00:34:08,932 is gonna stick around once you're broke? 483 00:34:08,975 --> 00:34:11,517 He's just looking for some rich bitch to pay his way. 484 00:34:11,560 --> 00:34:14,854 Okay, that's not true. Ste doesn't love me anymore. 485 00:34:14,898 --> 00:34:16,981 I... quite frankly, I am done pretending. 486 00:34:17,025 --> 00:34:19,692 - Ang, if she's not happy... - Happy's a relative term. 487 00:34:19,736 --> 00:34:22,612 But if you're not willing to work and sacrifice for it, 488 00:34:22,656 --> 00:34:25,615 then it's time to move on. 489 00:34:25,659 --> 00:34:28,660 Make a clean break and end it. 490 00:34:31,624 --> 00:34:34,290 I got to go. 491 00:34:36,086 --> 00:34:37,962 Ste's a sure thing, Brooke. 492 00:34:38,005 --> 00:34:40,046 Don't forget that. 493 00:34:56,899 --> 00:34:59,859 Oh, you okay? 494 00:35:01,778 --> 00:35:05,197 I got you a gun. 495 00:35:09,911 --> 00:35:11,203 Be sure to go to a gun range 496 00:35:11,247 --> 00:35:13,038 and learn how to use this first. 497 00:35:13,082 --> 00:35:14,790 I slept with someone. 498 00:35:18,171 --> 00:35:20,462 I think that means we should get a divorce. 499 00:35:31,934 --> 00:35:32,893 Wh... why? 500 00:35:32,936 --> 00:35:35,644 You're not happy, Ste. 501 00:35:35,688 --> 00:35:38,022 I don't... I don't make you happy anymore. 502 00:35:39,734 --> 00:35:41,942 I love you. 503 00:35:41,986 --> 00:35:45,905 I don't want to lose you. 504 00:35:45,948 --> 00:35:47,489 This is my fault. 505 00:35:47,533 --> 00:35:49,241 It's not your fault. 506 00:35:49,285 --> 00:35:51,165 I haven't been paying enough attention to you. 507 00:35:51,204 --> 00:35:53,622 - Ste, that's not... - No, don't say anything. 508 00:35:55,876 --> 00:36:00,003 This land development deal, it's... it's killing me. 509 00:36:01,464 --> 00:36:03,756 I'm sorry. I got us into this mess. 510 00:36:03,799 --> 00:36:07,052 I got us into this whole mess. 511 00:36:07,095 --> 00:36:08,511 It's my fault. 512 00:36:08,555 --> 00:36:12,515 You did not... this is not your fault. 513 00:36:12,559 --> 00:36:15,685 This whole... whole baby thing has completely messed me up. 514 00:36:19,358 --> 00:36:23,360 I do not want to lose you, okay? 515 00:36:23,403 --> 00:36:25,153 I don't want to lose you. 516 00:36:25,197 --> 00:36:27,781 Let's... let's go to the mountains this weekend, 517 00:36:27,824 --> 00:36:29,700 just you and me, okay? 518 00:36:29,743 --> 00:36:33,120 Like old times, we'll forget about everything. 519 00:36:35,582 --> 00:36:38,041 - Okay. - Yeah. 520 00:37:07,073 --> 00:37:09,865 - Jake, you look like... - Yeah, I know, thank you. 521 00:37:09,909 --> 00:37:12,827 I look... I'm fine. I just didn't get a ton of sleep last night. 522 00:37:12,870 --> 00:37:15,121 I'm feeling a little burnt out. 523 00:37:15,164 --> 00:37:16,998 My hotshot hadn't sold a policy in... 524 00:37:17,041 --> 00:37:19,208 Please don't worry. I got a couple leads tonight. 525 00:37:19,252 --> 00:37:22,628 That'll get me back up to speed. 526 00:37:22,672 --> 00:37:25,256 All right. 527 00:38:03,756 --> 00:38:05,339 Hi, honey, 528 00:38:05,382 --> 00:38:07,049 I'm gonna go check in with the concierge. 529 00:38:07,092 --> 00:38:08,925 Oh, you, uh... you want me to go? 530 00:38:08,969 --> 00:38:11,762 No, no, no, you stay, relax. 531 00:38:11,805 --> 00:38:13,264 I want this weekend to be perfect. 532 00:38:15,934 --> 00:38:18,602 I'll see if they have any trail maps. 533 00:38:31,576 --> 00:38:36,078 - Wh... what are you doing here? - You texted me. 534 00:38:36,122 --> 00:38:37,621 Why would you tell me where you're at 535 00:38:37,664 --> 00:38:39,456 unless you wanted me to come find you? 536 00:38:39,500 --> 00:38:42,085 Oh, my God, that is not why. Jake, you can't be here. 537 00:38:42,128 --> 00:38:46,047 You have to go. You... 538 00:38:46,091 --> 00:38:48,216 No, this can't work. 539 00:38:48,259 --> 00:38:49,884 Hmm? 540 00:38:49,928 --> 00:38:51,322 Has it occurred to you how much older I am? 541 00:38:51,346 --> 00:38:52,698 Ooh, I like an experienced woman. 542 00:38:52,722 --> 00:38:54,347 You know what you want. 543 00:38:54,390 --> 00:38:56,182 We... we can't go on like this forever. 544 00:38:56,226 --> 00:38:59,018 Why not? Maybe great sex is your fountain of youth. 545 00:38:59,062 --> 00:39:01,979 I... I told him, and he doesn't want to let me go. 546 00:39:04,818 --> 00:39:07,777 Come here. 547 00:39:07,821 --> 00:39:10,655 Tomorrow, spread out. 548 00:39:10,698 --> 00:39:14,450 You take the lower trail. Let him take the ridge trail. 549 00:39:14,495 --> 00:39:16,452 There's an abandoned lodge up there 550 00:39:16,496 --> 00:39:19,288 on the overlook. 551 00:39:19,332 --> 00:39:21,040 I'll take care of it. 552 00:39:21,084 --> 00:39:23,127 It'll look like an accident. 553 00:39:48,654 --> 00:39:52,114 Tomorrow she'll be dead, 554 00:39:52,158 --> 00:39:54,950 and the money will be ours. 555 00:39:54,994 --> 00:39:57,911 Wonderful. 556 00:40:09,509 --> 00:40:12,176 This is fun, reminds me of our honeymoon. 557 00:40:17,476 --> 00:40:19,141 - Oh, shit. - What? 558 00:40:19,186 --> 00:40:20,767 I'm such an idiot. 559 00:40:20,811 --> 00:40:22,478 I left my headphones. Oh, let's go back. 560 00:40:22,521 --> 00:40:23,623 No, that's okay. I'll go get them. 561 00:40:23,647 --> 00:40:25,148 I'll run down real quick. 562 00:40:25,192 --> 00:40:26,149 I'll meet you at the top at the ridge. 563 00:40:26,193 --> 00:40:27,817 I'll be right back. 564 00:40:51,968 --> 00:40:55,762 God, Jake, pick up. Pick up, damn it. 565 00:41:22,166 --> 00:41:25,458 Oh, my God, it's you. 566 00:41:27,463 --> 00:41:30,339 Did you do it? 567 00:41:30,383 --> 00:41:32,633 - No. - Oh, thank God. 568 00:41:32,677 --> 00:41:35,094 Jake, we can't, okay? It just is a mistake. 569 00:41:35,137 --> 00:41:36,823 We would live with it for the rest of our lives. 570 00:41:36,847 --> 00:41:38,597 We'll do what you said, okay? 571 00:41:38,641 --> 00:41:41,308 I'll divorce him, and we can run off together. 572 00:41:43,980 --> 00:41:46,897 What? What is it? 573 00:41:52,196 --> 00:41:55,489 Jake? Jake? 574 00:42:00,871 --> 00:42:03,664 What'd she look like? 575 00:42:03,708 --> 00:42:05,457 Her expression when you pushed her? 576 00:42:07,336 --> 00:42:10,297 You said she hated you, and she would jump 577 00:42:10,340 --> 00:42:12,381 at the chance to kill you. Yeah. 578 00:42:12,425 --> 00:42:14,342 She was sleeping around all over Buckhead. 579 00:42:14,386 --> 00:42:18,178 She changed her mind. 580 00:42:18,222 --> 00:42:22,058 You didn't do it. 581 00:42:26,188 --> 00:42:29,023 Why? 582 00:42:29,066 --> 00:42:31,610 Are you in love with her? 583 00:42:32,738 --> 00:42:35,780 Oh, Christ almighty, you are. 584 00:42:37,868 --> 00:42:39,326 She got to you. 585 00:42:39,369 --> 00:42:41,411 - Did she? - You're not thinking clearly. 586 00:42:41,455 --> 00:42:43,413 I think I'm thinking very clearly, thank you. 587 00:42:43,458 --> 00:42:46,458 It's time, Jake. She used me. 588 00:42:46,501 --> 00:42:48,044 She married me for my money. 589 00:42:48,087 --> 00:42:51,963 She never loved me, not one single minute. 590 00:42:52,007 --> 00:42:54,090 She cheated on my any chance she got. 591 00:42:54,134 --> 00:42:55,759 You proved how easily she would do it. 592 00:42:55,802 --> 00:42:57,177 You married her. 593 00:42:57,221 --> 00:43:00,555 That is what we are trying to fix. 594 00:43:00,599 --> 00:43:05,394 God, I need that 15 million, otherwise I am ruined. 595 00:43:12,362 --> 00:43:15,112 Fifteen? 596 00:43:15,156 --> 00:43:17,155 Oh, come on. 597 00:43:17,199 --> 00:43:20,785 Of course we're gonna split it. That goes without saying. 598 00:43:23,331 --> 00:43:26,415 If it goes without saying, 599 00:43:26,459 --> 00:43:27,978 why did you just say something different? 600 00:43:28,002 --> 00:43:31,712 Oh, my God. 601 00:43:31,756 --> 00:43:35,216 What does it matter who has the money? 602 00:43:35,259 --> 00:43:38,636 We'll be together. 603 00:43:38,680 --> 00:43:40,805 You having qualms, Jake? 604 00:43:40,848 --> 00:43:42,474 Hmm? 605 00:43:42,517 --> 00:43:44,684 I didn't think they were in your repertoire. 606 00:43:44,728 --> 00:43:47,269 - I didn't think so either. - You liar! 607 00:43:49,816 --> 00:43:54,151 Before Jake I never slept with anyone but you. 608 00:43:54,195 --> 00:43:55,737 - No. - I loved you. 609 00:43:55,781 --> 00:43:57,738 That's not true. 610 00:43:57,782 --> 00:44:00,951 You only married me to get away from your trailer trash mother. 611 00:44:00,994 --> 00:44:02,494 That's not true. 612 00:44:02,538 --> 00:44:05,246 You're a whore, and I loved you. 613 00:44:05,289 --> 00:44:07,039 Hey! Jake. 614 00:44:16,427 --> 00:44:18,343 He didn't... he didn't love me? 615 00:44:20,722 --> 00:44:23,724 He... he was gonna kill me 616 00:44:23,767 --> 00:44:25,559 for money to save his... his... 617 00:44:25,602 --> 00:44:27,936 We were killing him for money. 618 00:44:27,980 --> 00:44:29,521 He was just being honest about it. 619 00:44:29,565 --> 00:44:32,023 We were doing it for love, Jake. 620 00:44:32,067 --> 00:44:34,234 And the money to enjoy our love. 621 00:44:34,278 --> 00:44:36,778 Love? 622 00:44:36,822 --> 00:44:38,530 Is that what this is? 623 00:44:38,575 --> 00:44:41,241 Yes. I don't usually feel things, Brooke, 624 00:44:41,285 --> 00:44:43,994 but with you, with you I do. 625 00:44:44,037 --> 00:44:45,871 I really... I do. 626 00:44:47,624 --> 00:44:50,084 Okay, all right, okay. 627 00:44:54,716 --> 00:44:57,841 The police will think he leaned too far over the edge 628 00:44:57,885 --> 00:45:00,677 for the good shot, and he fell. 629 00:45:02,849 --> 00:45:04,932 Remember, he was crazy about getting the best shots. 630 00:45:04,976 --> 00:45:07,017 You need to go now, to the other trail, 631 00:45:07,060 --> 00:45:09,771 and remember if you see anyone, say something memorable. 632 00:45:09,814 --> 00:45:11,021 Go. 633 00:45:11,064 --> 00:45:15,108 Just... 634 00:45:23,744 --> 00:45:26,412 Ah. Damn you. 635 00:45:44,140 --> 00:45:46,474 Thank you. 636 00:45:54,567 --> 00:45:57,360 You have a package. 637 00:46:08,082 --> 00:46:11,833 - Yes? - Hey, it's me. What is this? 638 00:46:11,877 --> 00:46:13,460 It's a precaution. 639 00:46:13,503 --> 00:46:15,212 It's disposable, cheap, untraceable. 640 00:46:15,255 --> 00:46:16,880 Yeah, but why? Why now? 641 00:46:16,924 --> 00:46:19,341 We cannot see each other, not for a while. 642 00:46:20,094 --> 00:46:21,677 They're doing due diligence 643 00:46:21,720 --> 00:46:23,428 since the policy was taken out so recently. 644 00:46:23,472 --> 00:46:25,180 It's nothing that I didn't anticipate. 645 00:46:25,224 --> 00:46:26,640 Well, if you anticipated it, 646 00:46:26,684 --> 00:46:31,103 you would have given this to me sooner. 647 00:46:33,023 --> 00:46:35,483 You miss me? 648 00:46:37,945 --> 00:46:40,904 Jake? Do you miss me? 649 00:46:40,948 --> 00:46:43,699 Yes. 650 00:46:43,742 --> 00:46:47,744 Of course, terribly. 651 00:46:54,546 --> 00:46:56,296 Ah, Jake. 652 00:46:56,338 --> 00:46:57,922 Corporate's not happy. 653 00:46:57,966 --> 00:47:00,341 Yeah, I'll bet. What's your angle, the wife? 654 00:47:00,384 --> 00:47:02,302 Got to be. 655 00:47:02,345 --> 00:47:04,888 Are there any scratches on him from her fingernails or... 656 00:47:04,931 --> 00:47:07,973 No, just from the fall, but there's an autopsy in process. 657 00:47:10,312 --> 00:47:12,478 Hey, Jake? 658 00:47:12,521 --> 00:47:14,355 You didn't sleep with her, did you? 659 00:47:15,942 --> 00:47:18,693 I flirt, Wong. Past that, things get messy. 660 00:47:25,202 --> 00:47:26,868 Yeah, it's me. 661 00:47:28,872 --> 00:47:32,082 I need you back at the office. 662 00:47:46,890 --> 00:47:49,433 Oh, Brooke, oh, my God. 663 00:47:54,773 --> 00:47:59,068 I'm so sorry. I can't imagine what you must be going through. 664 00:47:59,111 --> 00:48:01,028 One moment someone you love is there, 665 00:48:01,072 --> 00:48:02,488 and then... 666 00:48:02,531 --> 00:48:05,115 how could this happen? 667 00:48:05,159 --> 00:48:08,076 You're here. That's what matters. 668 00:48:08,120 --> 00:48:11,205 Angie didn't even call. Oh, sweetie, don't think. 669 00:48:11,248 --> 00:48:13,624 She just doesn't deal with death well. 670 00:48:13,668 --> 00:48:16,418 And what am I, a pro? 671 00:48:16,462 --> 00:48:18,295 She's got a touch of the stomach flu. 672 00:48:18,339 --> 00:48:20,179 She loves you, 'kay? She'll be at the memorial. 673 00:48:25,305 --> 00:48:27,097 You don't find it strange that a man 674 00:48:27,140 --> 00:48:30,808 with so much hiking experience could just fall like that? 675 00:48:30,851 --> 00:48:33,852 - What are you saying? - Well, hypothetically, 676 00:48:33,897 --> 00:48:36,231 what if... what if it wasn't an accident? 677 00:48:37,567 --> 00:48:39,400 Yeah, who would want Ste dead? 678 00:48:39,443 --> 00:48:42,612 We all have secrets. 679 00:48:42,656 --> 00:48:44,738 Oh, you mean a lover? 680 00:48:46,283 --> 00:48:49,243 Yeah, maybe if Ste were interested in sex. 681 00:48:54,584 --> 00:48:56,042 Or maybe it was money, 682 00:48:56,085 --> 00:48:58,211 gambling problems, 683 00:48:58,255 --> 00:48:59,921 a bookie, a creative hit man? 684 00:49:03,050 --> 00:49:04,718 I mean, we... 685 00:49:04,760 --> 00:49:09,347 We are facing bankruptcy, so who knows? 686 00:49:09,391 --> 00:49:11,182 I am so sorry. 687 00:49:11,226 --> 00:49:12,986 I didn't mea... I'm just trying to protect you. 688 00:49:13,020 --> 00:49:14,644 From what? 689 00:49:14,688 --> 00:49:18,566 The thing is if it wasn't an accident, 690 00:49:18,609 --> 00:49:21,109 people on TV always suspect the wife. 691 00:49:21,153 --> 00:49:24,237 - Okay, so what's my motive? - Is there life insurance? 692 00:49:25,992 --> 00:49:27,742 God, do you... do you have 693 00:49:27,785 --> 00:49:29,743 a reason to believe that this wasn't an accident? 694 00:49:29,786 --> 00:49:31,829 Of course not. 695 00:49:31,873 --> 00:49:34,665 No, I'm just thinking like they do, and there was 696 00:49:34,709 --> 00:49:38,210 a car parked outside. It drove off when I came up. 697 00:49:38,254 --> 00:49:40,253 I know. 698 00:49:40,298 --> 00:49:42,380 Hey, 699 00:49:42,424 --> 00:49:45,051 I'm not as helpless as you think I am. 700 00:49:45,094 --> 00:49:47,470 Uh, Jake, this is Mike Wall, 701 00:49:47,513 --> 00:49:51,056 investigator on the Stevens case. 702 00:49:51,099 --> 00:49:53,267 - It's a case now? - There's been a development. 703 00:49:55,313 --> 00:49:58,522 A button on Stevens' vest had a partial print. 704 00:49:58,566 --> 00:50:00,107 Not his? 705 00:50:00,151 --> 00:50:02,068 Well, the feds are checking the database. 706 00:50:02,111 --> 00:50:05,404 I got a friend. 707 00:50:05,448 --> 00:50:07,907 All right, well, if I can help in any way. 708 00:50:07,950 --> 00:50:12,745 See you at the funeral. 709 00:50:12,789 --> 00:50:14,748 Seems like a nice guy. 710 00:50:14,791 --> 00:50:16,916 Yeah, I wouldn't take it that far. 711 00:50:21,006 --> 00:50:23,924 But he's good at his job. 712 00:50:44,320 --> 00:50:46,947 Go comfort the wife, see what you can find. 713 00:51:01,171 --> 00:51:04,005 I'm sorry for your loss, Mrs. Stevens. 714 00:51:04,049 --> 00:51:05,715 They are trying to deny your claim. 715 00:51:05,759 --> 00:51:07,425 The police gave it the all-clear, 716 00:51:07,469 --> 00:51:09,073 but the bastards in Hartford hired an investigator 717 00:51:09,097 --> 00:51:11,513 to look into it. 718 00:51:11,557 --> 00:51:13,014 How are you holding up? 719 00:51:13,059 --> 00:51:15,642 - I'm holding up. - They're watching us. 720 00:51:15,686 --> 00:51:18,603 Do not contact me under any circumstances, 721 00:51:18,647 --> 00:51:20,897 and be careful of that investigator, Wall. 722 00:51:20,941 --> 00:51:24,652 - Mrs. Stevens, condolences. - Thank you. 723 00:51:28,158 --> 00:51:30,031 I'm Mike Wall with the insurance company. 724 00:51:30,075 --> 00:51:33,452 Sorry to interrupt, but let me explain. 725 00:51:33,495 --> 00:51:36,622 Your husband had what's considered a suspicious death, 726 00:51:36,666 --> 00:51:38,583 and if in the event there was foul play, 727 00:51:38,626 --> 00:51:40,585 we're hoping you can help. 728 00:51:40,628 --> 00:51:43,045 - I... I don't understand. - Well, people at his office 729 00:51:43,089 --> 00:51:45,548 say he was talking about disappearing. 730 00:51:45,592 --> 00:51:47,382 Perhaps he was going into hiding, 731 00:51:47,427 --> 00:51:49,510 or maybe he was afraid for his life. 732 00:51:49,554 --> 00:51:51,053 No, that's... that's crazy. 733 00:51:51,097 --> 00:51:52,408 Well, we'd like to come by your home 734 00:51:52,432 --> 00:51:54,056 and check his computer. 735 00:51:54,100 --> 00:51:57,018 Oh, by any chance, have you seen his iPad? 736 00:51:57,061 --> 00:51:59,395 I mean, who knows what we might discover? 737 00:51:59,440 --> 00:52:01,355 No. Uh, what do you hope to find? 738 00:52:01,399 --> 00:52:03,274 Well, an email on his cell suggests 739 00:52:03,318 --> 00:52:07,278 there might be another account, another email address 740 00:52:07,322 --> 00:52:10,698 that isn't in his name or on his phone. 741 00:52:10,742 --> 00:52:14,453 We think he downloaded messages on his iPad or home computer. 742 00:52:14,496 --> 00:52:16,412 Well, his iPad is... is not at home, 743 00:52:16,456 --> 00:52:17,934 but I can look for it and get back to you. 744 00:52:17,958 --> 00:52:20,626 Well, may we come by and look for it? 745 00:52:20,669 --> 00:52:22,229 Strangers pawing through my underwear drawer 746 00:52:22,253 --> 00:52:23,629 on the day of my husband's funeral? 747 00:52:23,672 --> 00:52:25,214 No, thank you. 748 00:52:25,257 --> 00:52:26,857 Yeah, well, people who die accidentally 749 00:52:26,883 --> 00:52:29,259 don't first dispose of their electronics. 750 00:52:29,303 --> 00:52:32,221 - I said I'd get back to you. - Yes, and if you don't, 751 00:52:32,264 --> 00:52:35,389 I'll see you at your home with a warrant in hand. 752 00:52:35,433 --> 00:52:36,767 This is inappropriate. 753 00:52:36,810 --> 00:52:39,477 You should be ashamed of yourself. 754 00:53:02,628 --> 00:53:07,256 You went to Venice with Irene? 755 00:53:07,299 --> 00:53:12,010 Who the hell is Irene? Oh, hey. 756 00:53:33,535 --> 00:53:35,660 Robert Lange? 757 00:53:48,425 --> 00:53:50,551 Okay, let's try this again. 758 00:53:50,593 --> 00:53:53,594 Brooke, if you're getting this, 759 00:53:53,638 --> 00:53:57,223 that means that I've left it for you, 760 00:53:57,267 --> 00:53:59,768 and if I left it for you, that means I've left you. 761 00:54:02,522 --> 00:54:04,188 But not... not just you. 762 00:54:04,232 --> 00:54:06,983 I've left myself, our life. 763 00:54:07,027 --> 00:54:10,486 When I heard about your affairs, it devastated me, 764 00:54:10,530 --> 00:54:12,572 but I don't blame you. 765 00:54:12,615 --> 00:54:16,117 I'm a failure in everything. 766 00:54:18,831 --> 00:54:22,708 In marriage, in business, in everything. 767 00:54:30,051 --> 00:54:33,426 No, no, it's too humiliating. 768 00:54:35,806 --> 00:54:39,350 Yes. Oh, there, buddy. 769 00:54:41,854 --> 00:54:45,564 What the hell? 770 00:55:52,843 --> 00:55:57,179 Carlita, can you take the trash out? 771 00:57:15,052 --> 00:57:18,011 Brooke? 772 00:57:30,108 --> 00:57:31,816 We pray to thee, 773 00:57:31,860 --> 00:57:35,320 our God, this day for the blessings you provide. 774 00:57:39,035 --> 00:57:40,992 You haven't answered my texts. 775 00:57:41,036 --> 00:57:43,663 I hate you. I don't know why I'm here. 776 00:57:43,706 --> 00:57:47,083 You're here to renew our sacred vows. 777 00:57:47,126 --> 00:57:49,293 No, I'm not doing this anymore. 778 00:57:49,337 --> 00:57:51,837 I'm being followed. We shouldn't even be meeting. 779 00:57:51,880 --> 00:57:54,381 - Beneath thy almighty wing. - You sure? 780 00:57:54,425 --> 00:57:56,926 Jake, did you not hear what I said? 781 00:57:58,137 --> 00:58:00,888 Oh, God, the spirit of all our joys, 782 00:58:00,932 --> 00:58:04,850 the cause of our delights, 783 00:58:04,894 --> 00:58:08,396 the glory of our darkest nights, 784 00:58:08,439 --> 00:58:11,023 the comfort in times like these. 785 00:58:18,157 --> 00:58:21,534 There is only one way to live for people like us, Brooke. 786 00:58:21,578 --> 00:58:24,579 We have to risk everything. 787 00:58:24,622 --> 00:58:28,541 That risk is what we crave to feel alive. 788 00:58:28,585 --> 00:58:30,251 It turns you on. 789 00:58:34,592 --> 00:58:37,467 We need to feel something, and we need it desperately. 790 00:58:42,141 --> 00:58:43,682 Jake, we can't do this. 791 00:58:43,726 --> 00:58:46,059 What, God doesn't approve of sex? 792 00:58:46,103 --> 00:58:48,603 He invented sex. 793 00:58:53,901 --> 00:58:57,779 Both: 794 00:58:57,822 --> 00:59:01,158 This is crazy. We could get caught. 795 00:59:02,828 --> 00:59:06,371 Mm-hmm. That's why you don't want me to stop. 796 00:59:57,759 --> 01:00:01,052 You filmed yourselves. 797 01:00:01,096 --> 01:00:03,012 Jake, I watched it all. 798 01:00:03,056 --> 01:00:05,098 Not me, him. I didn't know. 799 01:00:07,602 --> 01:00:09,727 Whenever you weren't together, 800 01:00:09,771 --> 01:00:13,815 you were with me, and he was with this Irene. 801 01:00:13,858 --> 01:00:17,777 She was just loose change, his words, not mine. 802 01:00:17,821 --> 01:00:21,031 You two just screw whatever. 803 01:00:21,075 --> 01:00:23,741 Man, woman, don't matter. 804 01:00:23,785 --> 01:00:26,911 That matters. They're different. 805 01:00:26,955 --> 01:00:29,206 Yeah, I'm aware. 806 01:00:32,794 --> 01:00:35,963 What about Ste? 807 01:00:36,006 --> 01:00:38,924 Closeted? Bisexual? 808 01:00:38,968 --> 01:00:40,718 What is the difference? 809 01:00:40,761 --> 01:00:43,095 I mean, we're all just the same, right? 810 01:00:43,138 --> 01:00:46,390 We're just trying desperately to connect to someone, anyone. 811 01:00:48,644 --> 01:00:52,688 I was married to someone that I didn't have a clue about. 812 01:00:55,943 --> 01:00:58,569 And I don't know who the hell you are. 813 01:01:06,746 --> 01:01:09,122 I'm not sure you're still with me, Brooke. 814 01:01:11,792 --> 01:01:14,668 I need to trust that you and I are together. 815 01:01:22,762 --> 01:01:25,471 I am sorry about this. 816 01:01:25,514 --> 01:01:27,723 Insurance in case you... I mean, 817 01:01:27,767 --> 01:01:30,225 you know, I am in the insurance industry. 818 01:01:32,105 --> 01:01:34,898 - You have killed 12 people? - Give or take. 819 01:01:34,941 --> 01:01:36,775 Say what the job is. 820 01:01:36,818 --> 01:01:39,401 If you're arrested on her word, I kill the bitc. 821 01:01:39,446 --> 01:01:40,737 What's your weapon of choice? 822 01:01:40,781 --> 01:01:43,906 Glock and silencer. 823 01:01:43,949 --> 01:01:45,867 I said I was sorry. 824 01:01:45,911 --> 01:01:49,661 If it's any consolation, the insurance scam was my idea. 825 01:01:49,705 --> 01:01:52,624 I put Stevens up to it. He was desperate. 826 01:01:52,667 --> 01:01:54,626 When I realized that he was planning 827 01:01:54,669 --> 01:01:56,961 an "accidental" suicide to leave you the money, 828 01:01:57,005 --> 01:02:01,090 I figured out a way for me to make money in the process. 829 01:02:01,134 --> 01:02:02,759 Look, Brooke, things turned out this way 830 01:02:02,803 --> 01:02:04,469 because I fell in love with you. 831 01:02:04,513 --> 01:02:06,846 I chose you. 832 01:02:29,204 --> 01:02:32,456 - My coffee cup's missing. - Maybe it's in the sink. 833 01:02:33,835 --> 01:02:36,668 I, uh, like to visualize. 834 01:02:36,712 --> 01:02:39,797 Possible third person, mystery man or woman. 835 01:02:39,841 --> 01:02:43,968 Looking at the way that Stevens was found, 836 01:02:44,011 --> 01:02:46,637 forensics thinks that he fell backwards. 837 01:02:48,682 --> 01:02:49,974 Meaning? 838 01:02:50,017 --> 01:02:52,977 More than likely he was pushed. 839 01:02:58,734 --> 01:03:02,236 Or he was taking a selfie. 840 01:03:02,280 --> 01:03:04,113 The view up there really is quite something. 841 01:03:04,156 --> 01:03:06,323 Is it really? 842 01:03:06,367 --> 01:03:08,409 That's what I hear. 843 01:03:08,452 --> 01:03:11,829 I wouldn't know. I prefer tarmac to trees. 844 01:03:11,873 --> 01:03:14,999 Mm. 845 01:03:33,478 --> 01:03:36,145 Hello? 846 01:03:41,778 --> 01:03:43,612 Of course there's a liability hazard. 847 01:03:43,654 --> 01:03:45,322 The signs were obscured. 848 01:03:45,364 --> 01:03:47,490 There was no railing, and it's your property. 849 01:03:47,534 --> 01:03:50,702 Wh... then make me a good offer. 850 01:03:53,749 --> 01:03:55,373 Thank you. I accept. 851 01:03:58,295 --> 01:03:59,920 Mrs. Stevens, 852 01:03:59,963 --> 01:04:02,422 we have a warrant to search these premises. 853 01:04:12,518 --> 01:04:14,143 You were right. 854 01:04:14,187 --> 01:04:18,272 It was in the sink, only I didn't put it there. 855 01:04:18,316 --> 01:04:22,068 Jake, where were you the morning that Stevens died? 856 01:04:22,111 --> 01:04:23,735 I tried to reach you. 857 01:04:23,780 --> 01:04:25,320 You didn't come in till mid-afternoon. 858 01:04:25,364 --> 01:04:27,448 - When do I usually come in? - Afternoon. 859 01:04:27,492 --> 01:04:29,991 - Why is that? - Well, the thing is that 860 01:04:30,035 --> 01:04:31,535 the policy you gave me 861 01:04:31,579 --> 01:04:34,288 was dated the night before the murder. 862 01:04:34,332 --> 01:04:36,666 Murder? 863 01:04:36,709 --> 01:04:39,126 Oh, sorry, sorry, not proven. 864 01:04:39,170 --> 01:04:43,047 The night before Stevens died, that policy. 865 01:04:43,091 --> 01:04:45,424 You know, I, uh, 866 01:04:45,468 --> 01:04:47,385 had to call the insured. 867 01:04:47,428 --> 01:04:49,095 Couldn't read his handwriting. 868 01:04:49,138 --> 01:04:52,474 Yeah, well, with computers now, no one can write anymore. 869 01:04:52,517 --> 01:04:57,228 Your insured said he bought the policy earlier. 870 01:04:57,271 --> 01:04:59,856 The night in question he was with his sister. 871 01:04:59,900 --> 01:05:02,608 Maybe I accidentally entered the wrong date. 872 01:05:02,652 --> 01:05:04,611 Come on, boss, 873 01:05:04,654 --> 01:05:06,863 are you really accusing me of being involved in this? 874 01:05:12,121 --> 01:05:14,913 Check my phone records. That'll tell you where I was. 875 01:05:14,957 --> 01:05:16,707 - We did. - Mm. 876 01:05:16,750 --> 01:05:18,333 Thank you for your faith in me. 877 01:05:18,377 --> 01:05:19,646 You know corporate's first thought, 878 01:05:19,670 --> 01:05:21,086 agent is co-conspirator. 879 01:05:21,130 --> 01:05:22,879 We had to get you off their radar. 880 01:05:22,923 --> 01:05:24,964 Tell them to do something anatomically impossible. 881 01:05:25,008 --> 01:05:27,092 Look, Wall took your prints off that cup. 882 01:05:27,136 --> 01:05:28,719 That's why it was in the sink. 883 01:05:28,762 --> 01:05:31,805 Again, only to eliminate you. 884 01:05:31,848 --> 01:05:33,682 Thank you for saying that. 885 01:05:33,726 --> 01:05:35,475 How's the real investigation coming? 886 01:05:38,772 --> 01:05:42,482 The police checked Mrs. Stevens' phone records. 887 01:05:42,526 --> 01:05:45,193 Shows calls coming in and out from the cell phone 888 01:05:45,237 --> 01:05:47,571 and a disposable. 889 01:05:50,617 --> 01:05:52,701 Like this? 890 01:05:52,745 --> 01:05:55,662 The calls stopped when Stevens died. 891 01:05:55,706 --> 01:05:57,581 Why don't the cops just trace the phone? 892 01:05:57,624 --> 01:06:01,626 The SIM card was removed and the phone destroyed. 893 01:06:01,670 --> 01:06:04,088 Convenient, huh? 894 01:06:06,342 --> 01:06:09,551 Jake, they're on it. 895 01:06:12,098 --> 01:06:14,932 I thought you needed to know. 896 01:06:24,903 --> 01:06:27,236 Told you it wasn't here. 897 01:06:29,365 --> 01:06:31,824 You can let yourselves out. 898 01:06:35,288 --> 01:06:36,913 Hey. 899 01:06:36,956 --> 01:06:38,998 Hey, honey, I was thinking about you. 900 01:06:39,042 --> 01:06:40,583 Do you need me to come over? 901 01:06:40,628 --> 01:06:43,294 No, I'm fine. 902 01:06:43,338 --> 01:06:46,714 You really shouldn't be alone right now. 903 01:06:46,758 --> 01:06:50,176 You know what? You're right. Hey, Tara, do we know an Irene? 904 01:06:50,220 --> 01:06:53,012 - I don't think so. - Hmm. 905 01:06:53,056 --> 01:06:54,473 Yeah, remember your trip to Italy? 906 01:06:54,517 --> 01:06:58,018 Is that where you met that model? 907 01:06:58,061 --> 01:07:00,645 Why? 908 01:07:00,689 --> 01:07:03,148 Just, uh... doesn't matter. 909 01:07:03,192 --> 01:07:06,110 I'll see you soon. 910 01:07:48,905 --> 01:07:51,072 Angie, what are you... 911 01:07:51,116 --> 01:07:53,615 What are you doing here? 912 01:07:53,659 --> 01:07:55,160 You startled me. 913 01:07:55,203 --> 01:07:57,077 - We need to talk. - Okay. 914 01:07:57,121 --> 01:07:59,580 About what? 915 01:08:07,924 --> 01:08:10,049 How'd you like Venice, Irene? 916 01:08:10,093 --> 01:08:11,550 A lot. 917 01:08:11,594 --> 01:08:13,260 It didn't seem like a bad thing to do 918 01:08:13,304 --> 01:08:15,053 to one of your best friends? 919 01:08:15,098 --> 01:08:18,016 - Were we ever really friends? - Well, I did think so. 920 01:08:19,519 --> 01:08:21,811 You know, the... the funny thing is I, 921 01:08:21,855 --> 01:08:25,064 uh... I thought that Tara was Irene. 922 01:08:25,108 --> 01:08:28,443 Venice was a scouting expedition to see where we'd go 923 01:08:28,486 --> 01:08:32,071 once we had the money and the baby was born. 924 01:08:32,115 --> 01:08:34,240 Remember, stomach flu? 925 01:08:34,284 --> 01:08:37,702 I'm eight weeks in, and it is not Buck's. 926 01:08:37,746 --> 01:08:39,515 Believe me, he couldn't get it up with a forklift 927 01:08:39,539 --> 01:08:41,915 and a bottle of blues. 928 01:08:41,958 --> 01:08:43,834 I want half for me and the baby. 929 01:08:43,878 --> 01:08:46,045 Otherwise I make a claim, and you get nothing. 930 01:08:46,088 --> 01:08:47,880 I'm sorry, how's that? 931 01:08:47,924 --> 01:08:50,257 The claim would be for Stevens' child. 932 01:08:50,300 --> 01:08:53,384 In a few weeks they can do a DNA test to prove paternity, 933 01:08:53,428 --> 01:08:57,222 at which point little Stevens would be the beneficiary, 934 01:08:57,265 --> 01:09:00,059 not you. Check the policy. 935 01:09:00,102 --> 01:09:03,771 Trust me, that's what it says, and here's the kicker. 936 01:09:03,814 --> 01:09:07,065 The policy pays us even if you killed Ste. 937 01:09:07,108 --> 01:09:08,567 And being the mother, 938 01:09:08,611 --> 01:09:10,736 you would get a generous living allowance. 939 01:09:10,780 --> 01:09:13,572 You create a trust to receive the insurance. 940 01:09:13,616 --> 01:09:16,450 Once paternity's proved that it's Stevens' child, 941 01:09:16,494 --> 01:09:20,955 you and the baby will split 50/50. 942 01:09:20,998 --> 01:09:22,539 Is Tara in on this? 943 01:09:22,583 --> 01:09:24,708 No, no, she's your actual friend. 944 01:09:24,752 --> 01:09:26,460 I just told her. 945 01:09:26,504 --> 01:09:28,440 She's my insurance if you attempted to kill me too. 946 01:09:28,464 --> 01:09:30,631 Okay, I didn't kill Ste. 947 01:09:30,676 --> 01:09:32,258 You will let me know by tomorrow. 948 01:09:32,301 --> 01:09:35,552 Otherwise I make my claim. 949 01:09:35,596 --> 01:09:39,556 And, uh, thanks for the cookies. 950 01:09:39,600 --> 01:09:41,601 They were delicious. 951 01:09:50,404 --> 01:09:51,588 - I don't know, Brooke. - Please, Tara? 952 01:09:51,612 --> 01:09:53,529 For old time's sake? 953 01:09:53,573 --> 01:09:56,199 Yeah, I don't want anything big, just the three of us. 954 01:09:56,242 --> 01:10:00,369 - Well, okay then. - You're an angel. 955 01:10:00,413 --> 01:10:03,123 Tomorrow at 5:00? Bye. 956 01:10:09,005 --> 01:10:13,008 Angie, it's me. We have a deal. 957 01:10:18,724 --> 01:10:21,100 Mr. Wong, this is Brooke Stevens. 958 01:10:25,272 --> 01:10:29,274 Jake, uh, you'll never guess who's here to see you. 959 01:10:29,318 --> 01:10:30,901 Judging by your excitement, 960 01:10:30,945 --> 01:10:32,297 it wouldn't be Mrs. Stevens, would it? 961 01:10:32,321 --> 01:10:34,238 Oh, you're good. 962 01:10:34,282 --> 01:10:36,657 Oh, and Wall's fingerprint report will be here today. 963 01:10:41,413 --> 01:10:42,913 Hi, Mrs. Stevens. 964 01:10:42,957 --> 01:10:45,249 Can I get you something, coffee, water? 965 01:10:45,293 --> 01:10:49,669 You and the police have searched my husband's office, 966 01:10:49,714 --> 01:10:52,214 my house, watched my house, 967 01:10:52,258 --> 01:10:54,508 had me followed. Why? 968 01:10:54,552 --> 01:10:56,594 It's all perfectly normal. 969 01:10:56,637 --> 01:10:58,346 You're the beneficiary and the spouse. 970 01:10:58,389 --> 01:11:02,058 Statistically speaking, you're doubly suspect. 971 01:11:02,101 --> 01:11:03,517 You think I killed my husband? 972 01:11:03,561 --> 01:11:05,101 Conjecture's for amateurs. 973 01:11:05,146 --> 01:11:07,855 I simply explore secondary explanations. 974 01:11:07,899 --> 01:11:09,982 Now, I'm glad we're having this talk, Mrs. Stevens. 975 01:11:10,026 --> 01:11:12,693 I admire a forthright person. 976 01:11:12,737 --> 01:11:15,654 Do you mind if I ask you an equally direct question? 977 01:11:15,698 --> 01:11:18,950 Sure. I mean, you haven't answered mine, 978 01:11:18,993 --> 01:11:22,412 but I'll go first. How long after you're paid, 979 01:11:22,455 --> 01:11:24,706 if you're paid, do you intend to leave town? 980 01:11:24,750 --> 01:11:26,832 Well, I... I don't remember the word 981 01:11:26,876 --> 01:11:28,794 for the smallest possible increment of time. 982 01:11:28,836 --> 01:11:30,544 The reason why I ask, 983 01:11:30,588 --> 01:11:32,839 Wall's found evidence of a possible accomplice. 984 01:11:32,882 --> 01:11:34,591 As of now we've come to no conclusions, 985 01:11:34,634 --> 01:11:36,802 but if we do, it could implicate you. 986 01:11:36,845 --> 01:11:38,428 Yeah. 987 01:11:38,472 --> 01:11:42,890 The resort has already paid $1 million in negligence. 988 01:11:45,061 --> 01:11:48,562 I'd appreciate if you could expedite your payment also. 989 01:11:48,606 --> 01:11:50,190 I'll see what I can do. 990 01:11:53,612 --> 01:11:56,196 Have a good day. 991 01:12:13,925 --> 01:12:15,757 Hey. 992 01:12:15,801 --> 01:12:17,175 Thanks again for doing this. 993 01:12:17,219 --> 01:12:19,386 What are we eating? I'm starving. 994 01:12:21,014 --> 01:12:24,015 Oh. I wasn't expecting you. 995 01:12:24,059 --> 01:12:28,645 Surprise. I thought we could celebrate. 996 01:12:28,689 --> 01:12:31,523 Damn, I'd have brought balloons. 997 01:12:31,567 --> 01:12:35,069 Angie, you did me a favor. 998 01:12:35,113 --> 01:12:37,779 You know, you took Ste off my hands, 999 01:12:37,823 --> 01:12:41,117 or to be more specific, my body. 1000 01:12:41,160 --> 01:12:42,827 My pleasure. 1001 01:12:42,870 --> 01:12:45,121 Well, I hope so 'cause it wasn't mine. 1002 01:12:47,583 --> 01:12:52,044 Look, as... as weird as this may sound, 1003 01:12:52,088 --> 01:12:55,006 you two are kind of my only friends here, 1004 01:12:55,048 --> 01:12:56,466 so I can hold a grudge, 1005 01:12:56,509 --> 01:12:58,968 or I can remember the good times. 1006 01:13:00,763 --> 01:13:02,180 Is this for real? 1007 01:13:02,223 --> 01:13:04,599 I'll just give you two a moment. 1008 01:13:07,979 --> 01:13:09,937 If she tries to kill you, shout. 1009 01:13:17,071 --> 01:13:18,905 Half a million, cashier's check. 1010 01:13:18,948 --> 01:13:20,615 I can't void it. 1011 01:13:36,550 --> 01:13:40,385 We got the fingerprint final report. 1012 01:13:40,429 --> 01:13:42,638 Looks like a match. 1013 01:13:46,477 --> 01:13:49,353 - Really? - Yes. 1014 01:13:49,396 --> 01:13:53,524 Unfortunately, it's a partial. It's the tip of a forefinger. 1015 01:13:53,567 --> 01:13:55,526 It would never stand up in court. 1016 01:13:55,569 --> 01:13:58,655 - I guess it's a washout. - Apparently. 1017 01:13:58,697 --> 01:14:00,155 Oh, by the way, Mrs. Stevens 1018 01:14:00,199 --> 01:14:02,075 settled her case against the resort. 1019 01:14:02,118 --> 01:14:05,578 Really? How much? 1020 01:14:05,621 --> 01:14:08,747 A million in cash, tax-free. 1021 01:14:14,839 --> 01:14:16,381 What? 1022 01:14:16,424 --> 01:14:18,174 I know you, Jake, 1023 01:14:18,218 --> 01:14:20,969 since you were five. 1024 01:14:21,012 --> 01:14:23,011 I know your tells. 1025 01:14:23,055 --> 01:14:25,347 I see your tells. 1026 01:15:14,984 --> 01:15:17,609 Angie miscarried. They found drugs in her system. 1027 01:15:17,653 --> 01:15:19,193 I know. 1028 01:15:19,237 --> 01:15:20,820 It's really easy to get prescriptions 1029 01:15:20,864 --> 01:15:22,364 from Canada in the mail. 1030 01:15:22,408 --> 01:15:26,159 What? How could you? 1031 01:15:26,202 --> 01:15:27,888 Yeah, it's like... it's like we don't even know 1032 01:15:27,912 --> 01:15:30,956 who the other is anymore. 1033 01:15:31,000 --> 01:15:33,959 You never thought to ask what was in those cookies, did you? 1034 01:15:35,588 --> 01:15:38,796 You're one coldblooded bitch. 1035 01:15:38,841 --> 01:15:40,506 Well, that is a compliment 1036 01:15:40,551 --> 01:15:42,926 coming from you, Angie. 1037 01:15:42,970 --> 01:15:46,472 Don't feel too special though. 1038 01:15:46,515 --> 01:15:50,017 I'm, uh... I'm not the only one that Ste played. 1039 01:15:50,061 --> 01:15:54,521 When he was with you, he was screwing another man. 1040 01:15:54,565 --> 01:15:56,565 Wrong. 1041 01:15:56,610 --> 01:15:59,610 Ste wasn't smart enough for all of this. 1042 01:15:59,654 --> 01:16:02,947 What are you saying? 1043 01:16:02,991 --> 01:16:04,699 It was me. 1044 01:16:04,743 --> 01:16:06,533 Stevens adored you, 1045 01:16:06,577 --> 01:16:09,204 so much he was actually willing to kill himself 1046 01:16:09,247 --> 01:16:11,455 to leave you insurance money. 1047 01:16:11,500 --> 01:16:15,585 He wanted to save you from his shame of bankruptcy, 1048 01:16:15,629 --> 01:16:17,879 but that would have been a waste of good money, 1049 01:16:17,923 --> 01:16:20,589 so I convinced him 1050 01:16:20,634 --> 01:16:23,093 that you were a philandering bitch, 1051 01:16:23,136 --> 01:16:24,593 and that broke his heart. 1052 01:16:24,638 --> 01:16:26,096 No, Jake said this was his idea. 1053 01:16:26,139 --> 01:16:27,806 I'm sure he did. 1054 01:16:27,849 --> 01:16:30,183 I didn't figure that shit would seduce 1055 01:16:30,227 --> 01:16:31,851 Ste and cut me out, 1056 01:16:31,895 --> 01:16:34,479 but obviously 1057 01:16:34,523 --> 01:16:37,357 he was willing to do anything. 1058 01:16:37,401 --> 01:16:40,777 Ste was weak and easy to manipulate. 1059 01:16:40,821 --> 01:16:43,363 You bitch. You did this. 1060 01:16:43,407 --> 01:16:46,116 You did... you did all of this. 1061 01:16:49,037 --> 01:16:51,121 For money. 1062 01:16:51,164 --> 01:16:53,456 You're no different than me. 1063 01:16:53,500 --> 01:16:56,711 You murdered the one man that was willing to die for you. 1064 01:16:58,423 --> 01:17:00,798 Why didn't you tell me? 1065 01:17:03,552 --> 01:17:04,968 I didn't even know she was pregnant. 1066 01:17:28,702 --> 01:17:31,120 Brooke? 1067 01:18:02,029 --> 01:18:03,779 Brooke! 1068 01:18:09,285 --> 01:18:11,912 Brooke, where are you? 1069 01:18:11,955 --> 01:18:13,705 911, what's your emergency? 1070 01:18:13,749 --> 01:18:16,207 Help, someone's broken into my house. 1071 01:18:16,250 --> 01:18:17,834 I know you're there. 1072 01:18:30,057 --> 01:18:33,350 You got insurance money, and you didn't split it? 1073 01:18:33,393 --> 01:18:35,186 I thought that might bother you. 1074 01:18:38,650 --> 01:18:40,315 And if you don't split that with me, 1075 01:18:41,735 --> 01:18:43,194 you can't even tell me about it? 1076 01:18:43,238 --> 01:18:45,403 That's why I told Wong. 1077 01:18:45,447 --> 01:18:49,033 That makes me insecure about that life insurance payout. 1078 01:18:50,911 --> 01:18:52,578 I won't split the money. 1079 01:18:54,373 --> 01:18:57,290 You seem to have forgotten something, Brooke. 1080 01:18:57,334 --> 01:18:58,793 Who killed him? 1081 01:18:58,837 --> 01:19:02,587 Who killed him? I can't remember. 1082 01:19:02,631 --> 01:19:06,676 - You did. - Yes, of course I did. 1083 01:19:06,719 --> 01:19:10,346 - But I told you not to, right? - Right. 1084 01:19:10,390 --> 01:19:13,850 - And you did it anyway. - And that's my point. 1085 01:19:13,893 --> 01:19:17,228 If I hadn't have done that, if I hadn't have done that, 1086 01:19:17,272 --> 01:19:21,190 you would have nothing right now, just like me! 1087 01:19:21,234 --> 01:19:23,442 Is that what you want, to shoot me? 1088 01:19:23,486 --> 01:19:26,195 Maybe. 1089 01:19:26,239 --> 01:19:27,947 Or maybe I'll wait. 1090 01:19:31,452 --> 01:19:33,369 The Earth is small, Brooke. 1091 01:19:33,413 --> 01:19:36,080 It is too small to hide. 1092 01:19:36,124 --> 01:19:38,040 One day you'll turn around, 1093 01:19:38,084 --> 01:19:40,668 and you will see my smiling face. 1094 01:19:57,229 --> 01:20:00,522 I loved you, Jake. 1095 01:20:00,566 --> 01:20:04,358 God, I loved you so much. 1096 01:20:04,402 --> 01:20:06,904 Then why didn't you pay? 1097 01:20:06,947 --> 01:20:10,449 'Cause I was doing it for love. 1098 01:20:10,492 --> 01:20:14,244 You can't love anyone. 1099 01:20:14,288 --> 01:20:17,164 Yeah. 1100 01:20:17,207 --> 01:20:19,124 I'm sorry about that. 1101 01:20:46,820 --> 01:20:49,488 Do you have kids? 1102 01:20:49,531 --> 01:20:52,325 Mm-hmm. 1103 01:20:52,368 --> 01:20:55,161 Do not leave this laying around the house. 1104 01:20:59,793 --> 01:21:02,585 Mr. Walters planned to blackmail your husband? 1105 01:21:02,629 --> 01:21:03,836 About the affair, yes. 1106 01:21:03,880 --> 01:21:06,798 Until he had a better idea. 1107 01:21:06,840 --> 01:21:09,174 To kill Ste and blackmail me. 1108 01:21:09,219 --> 01:21:10,843 We're not fools, Mrs. Stevens. 1109 01:21:10,886 --> 01:21:13,680 That isn't exactly the most credible scenario. 1110 01:21:13,723 --> 01:21:15,682 That's precisely what Jake said, 1111 01:21:15,725 --> 01:21:18,017 and how he... 1112 01:21:18,061 --> 01:21:20,520 How he blackmailed me. 1113 01:21:20,563 --> 01:21:22,647 Who killed him? Who killed him? 1114 01:21:22,691 --> 01:21:25,525 I can't remember. 1115 01:21:25,568 --> 01:21:28,195 - You did. - Yes, of course I did. 1116 01:21:28,238 --> 01:21:30,613 But I told you not to, right? 1117 01:21:30,657 --> 01:21:31,906 Right. 1118 01:21:31,950 --> 01:21:35,368 And you did it anyway. 1119 01:21:35,412 --> 01:21:37,329 And that's my point. 1120 01:21:37,373 --> 01:21:39,665 If I hadn't have done that, 1121 01:21:39,709 --> 01:21:42,125 you would have nothing right now. 1122 01:21:44,421 --> 01:21:47,715 I couldn't risk anymore. I had to shut it off. 1123 01:21:47,758 --> 01:21:49,757 So you knew he was gonna kill your husband. 1124 01:21:49,801 --> 01:21:51,176 Of course not. 1125 01:21:51,220 --> 01:21:52,322 Yeah, but you knew afterwards, 1126 01:21:52,346 --> 01:21:53,929 and you didn't come forward, 1127 01:21:53,973 --> 01:21:55,701 and that makes you an accessory after the fact. 1128 01:21:55,725 --> 01:21:58,642 Yes, but Jake was strategic. He showed me a video, 1129 01:21:58,686 --> 01:22:00,936 which you will find on his cell phone, 1130 01:22:00,980 --> 01:22:03,981 of him threatening to kill me if I went to the police. 1131 01:22:05,693 --> 01:22:08,735 CSI just fished parts of two pink cell phones 1132 01:22:08,779 --> 01:22:10,779 out of your disposal. 1133 01:22:10,823 --> 01:22:13,991 Want to explain that? Not really. 1134 01:22:19,582 --> 01:22:21,582 This should take care of your family for a while. 1135 01:22:26,756 --> 01:22:30,841 Oh, thank you, Ms. Brooke. 1136 01:22:54,409 --> 01:22:57,409 Mom, I've been thinking. 1137 01:22:57,454 --> 01:23:00,038 Those Vegas slots, they really are something. 1138 01:23:03,168 --> 01:23:07,629 Well, pack your bags 'cause we're going to Vegas tonight. 1139 01:23:09,174 --> 01:23:10,799 I love you. Bye. 1140 01:23:10,842 --> 01:23:12,927 Hope you don't think I'm incompetent. 1141 01:23:12,969 --> 01:23:14,678 Not at all. 1142 01:23:14,721 --> 01:23:17,639 Well, I'm impressed by... 1143 01:23:17,682 --> 01:23:19,891 In a horrified way... 1144 01:23:19,935 --> 01:23:22,268 By the way you've been able to manage all this. 1145 01:23:24,564 --> 01:23:27,399 I, um, wired the money into your account. 1146 01:23:27,442 --> 01:23:29,818 Here's your copy. 1147 01:23:29,861 --> 01:23:32,195 I like the personal touch. 1148 01:23:35,200 --> 01:23:37,159 Largest amount I've ever seen. 1149 01:23:41,998 --> 01:23:45,876 You may not believe it, Mr. Wong, but I didn't want this. 1150 01:23:48,089 --> 01:23:51,006 All I wanted, all I ever wanted 1151 01:23:51,050 --> 01:23:53,717 was for my husband to love me, 1152 01:23:56,973 --> 01:24:00,766 But that wasn't to be 1153 01:24:00,810 --> 01:24:03,686 because that's not the world we've made. 1154 01:24:03,729 --> 01:24:05,354 In this world 1155 01:24:05,398 --> 01:24:07,481 we're born alone, we live alone, 1156 01:24:07,525 --> 01:24:10,317 and we die in an even more desperate state of loneliness. 1157 01:24:11,864 --> 01:24:13,696 Sometimes, 1158 01:24:13,739 --> 01:24:17,241 for brief moments, we have the illusion of connection. 1159 01:24:20,622 --> 01:24:23,415 Grab onto it, cherish it. 1160 01:24:25,836 --> 01:24:27,293 You can judge me. 1161 01:24:27,337 --> 01:24:30,045 I know you do. 1162 01:24:30,089 --> 01:24:34,133 Growing up, were you hit every day instead of kissed? 1163 01:24:34,178 --> 01:24:37,053 How about adolescence? 1164 01:24:37,097 --> 01:24:39,180 Girls stare at your crotch 1165 01:24:39,223 --> 01:24:41,683 the way boys leered at my breasts? 1166 01:24:41,727 --> 01:24:43,393 Probably not. 1167 01:24:43,437 --> 01:24:47,022 See, I found out that it doesn't matter 1168 01:24:47,065 --> 01:24:49,316 if you come from nothing or you're born into luxury. 1169 01:24:49,359 --> 01:24:51,693 The secret, 1170 01:24:51,737 --> 01:24:55,363 the secret is to always wear a big, wide smile 1171 01:24:55,407 --> 01:24:58,617 and hide your real self, 1172 01:24:58,660 --> 01:25:00,994 'cause if you don't, 1173 01:25:01,038 --> 01:25:04,748 if... if they see who you really are, 1174 01:25:04,791 --> 01:25:06,791 they will destroy you. 1175 01:25:06,836 --> 01:25:10,254 So you give them what they want, 1176 01:25:10,298 --> 01:25:12,923 your body, hide the rest. 1177 01:25:14,718 --> 01:25:18,011 And then one day you look around, 1178 01:25:18,055 --> 01:25:22,641 and where is it, 1179 01:25:22,684 --> 01:25:27,438 that poor little self that you were protecting, 1180 01:25:27,482 --> 01:25:30,649 that troubled soul or whatever you want to call it? 1181 01:25:30,692 --> 01:25:33,610 It's gone because, sir, 1182 01:25:33,654 --> 01:25:38,157 like our DNA, our souls are in every cell of our body. 1183 01:25:38,200 --> 01:25:40,284 It's kind of a two-fer. 1184 01:25:40,328 --> 01:25:43,287 Sell your body, soul comes with. 1185 01:25:43,331 --> 01:25:45,831 Do you have any notion of what I'm talking about? 1186 01:25:47,794 --> 01:25:50,253 No, you just want a confession. 1187 01:25:51,965 --> 01:25:54,590 That would be nice. 1188 01:25:54,634 --> 01:25:57,219 I didn't ask to play their game, 1189 01:25:57,262 --> 01:25:59,887 but when I did, I played it better, and I won. 1190 01:26:01,933 --> 01:26:06,185 So I confess that whatever you think I did, 1191 01:26:07,981 --> 01:26:10,815 Probably did, 1192 01:26:10,858 --> 01:26:13,067 but if you want regret, 1193 01:26:13,111 --> 01:26:14,860 remorse, 1194 01:26:14,904 --> 01:26:16,905 it's gonna be a little harder to come by. 1195 01:26:22,496 --> 01:26:25,037 Thanks for the money. 85747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.