Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:09,743 --> 00:05:11,802
[Doorbell Chimes]
2
00:05:34,567 --> 00:05:37,559
You're late.
I'm sorry.
The path out there was dark.
3
00:05:37,637 --> 00:05:40,970
Anybody see you?
No. And I parked
where you told me.
4
00:05:41,041 --> 00:05:43,032
Good. Take that.
5
00:05:49,950 --> 00:05:51,884
[Gasps]
6
00:05:51,952 --> 00:05:55,945
Pull yourself together.
There's no reason to be frightened.
7
00:05:56,022 --> 00:05:58,513
It's just my uncle.
8
00:05:58,591 --> 00:06:02,584
And I assure you,
he's far more amiable now
than he ever was when he was alive.
9
00:06:09,436 --> 00:06:14,100
I'll be all right.
Of course you will,
my love.
10
00:06:14,174 --> 00:06:18,167
I couldn't possibly be
any help to your career
from inside a gas chamber.
11
00:06:18,244 --> 00:06:20,906
Don't say things like that.
12
00:06:20,981 --> 00:06:23,973
Anyway, what difference
does my career make?
13
00:06:24,050 --> 00:06:27,918
Dale, look,
they're all yours now.
14
00:06:27,988 --> 00:06:31,321
They will be,
but not unless you do your part.
15
00:06:32,993 --> 00:06:37,327
Don't worry, Dale.
L... I was just a little upset.
16
00:06:37,397 --> 00:06:39,888
Now I'm fine.
Good.
17
00:06:39,966 --> 00:06:42,298
Now remember,
when you open the window, fire high.
18
00:06:42,369 --> 00:06:45,805
You better get started.
That electric blanket
goes back upstairs...
19
00:06:45,872 --> 00:06:49,535
Top drawer, left side.
How many times have you
told me that? Dale, hurry!
20
00:07:03,723 --> 00:07:06,248
[Door Opens, Closes]
21
00:08:06,853 --> 00:08:09,981
[Chattering]
22
00:08:18,264 --> 00:08:23,600
All right, Melvin,
5,000 and it's a steal.
23
00:08:23,670 --> 00:08:26,833
Would you please move faster?
Uh, boys, keep those bottles popping.
24
00:08:26,906 --> 00:08:28,840
Thank you. Good evening.
25
00:08:29,976 --> 00:08:33,878
One thousand dollars?
And you're not even a Frenchman.
[Woman] Mingle, mingle.
26
00:08:33,947 --> 00:08:38,782
Well, you see, the only thing
I really need is something pink
for the guest bathroom.
27
00:08:38,852 --> 00:08:42,515
I just paint the pictures, ma'am,
I don't set prices.
28
00:08:42,589 --> 00:08:46,923
Don't pick on my artist, darling.
After all, your husband
adores cactus. He told me so.
29
00:08:46,993 --> 00:08:50,156
I know, but it's the wrong shade
of pink for the wallpaper.
30
00:08:50,230 --> 00:08:54,724
Well, how about 800?
I mean, that's if he takes
the green Indian to go in the office.
31
00:08:54,801 --> 00:08:56,962
Mind you...
I'm so glad you...
32
00:08:57,036 --> 00:08:59,527
Oh, excuse me.
33
00:08:59,606 --> 00:09:03,599
Dale! Dale Kingston,
I don't believe it.
34
00:09:03,676 --> 00:09:07,203
Your invitation said free champagne,
Mitilda, my love.
35
00:09:07,280 --> 00:09:11,444
Oh, you're such a snob.
You never come to my showings.
Sam, quick!
36
00:09:11,518 --> 00:09:14,351
Well, I had nothing to do
tonight anyway. I was
half hoping that it'd be over by...
37
00:09:14,420 --> 00:09:18,083
Oh, it's just begun.
Please, Dale. Excuse me.
38
00:09:18,158 --> 00:09:21,753
Uh... [Clears Throat]
Sam... This is Sam Franklin.
39
00:09:21,828 --> 00:09:26,822
It's his first private showing,
so would you please be nice?
Honey, this is Dale Kingston.
40
00:09:26,900 --> 00:09:29,835
How do you do?
Yes, yes.
How do you do, sir?
41
00:09:29,903 --> 00:09:34,067
Oh, you must be the artist of these,
uh, arid little landscapes, aren't you?
42
00:09:34,140 --> 00:09:36,131
Well, they're not too bad.
Not too bad at all.
Thank you.
43
00:09:36,209 --> 00:09:39,542
Mr. Kingston?
Mr. DaleKingston?
Yes.
44
00:09:39,612 --> 00:09:42,604
Yes.
And you're
the famous art critic?
45
00:09:42,682 --> 00:09:45,276
Well, as of the moment, yes,
whatever the moment happens to be...
46
00:09:45,351 --> 00:09:49,685
Of course he is, darling,
and you're already
raving about Sam's work.
47
00:09:49,756 --> 00:09:54,386
I'm sorry, dear.
But you couldn't possibly have
this cactus for a penny less than 12.
48
00:09:54,460 --> 00:09:58,123
- I have five minutes to 11:00, sir.
- Five to 11:00.
49
00:09:58,198 --> 00:10:01,531
- Yes.
- So it is.
50
00:10:01,601 --> 00:10:04,126
Thank you very much, Mr., uh, Franklin.
51
00:10:04,204 --> 00:10:07,696
Oh, of course
you'd love champagne.
Oh, you bet.
52
00:10:07,774 --> 00:10:09,935
Sam, the painting.
53
00:10:43,977 --> 00:10:49,574
And so that the meaning of the mobile
stems not only from its form,
54
00:10:49,649 --> 00:10:53,915
but the relationship between the pieces,
which gives it its meaning.
55
00:10:53,987 --> 00:10:58,981
And I suppose the relationship
between the pieces
is really where it's at, isn't it?
56
00:10:59,058 --> 00:11:01,891
[All Laughing]
57
00:11:07,400 --> 00:11:09,334
Yes.
58
00:12:05,158 --> 00:12:07,149
[Gunshot]
[Tires Screech]
59
00:12:22,141 --> 00:12:25,133
[Keys Jangling]
60
00:12:56,042 --> 00:13:01,708
It's not so much a question of
his masculinity. I think the artist
just saw him that way.
61
00:13:01,781 --> 00:13:04,614
[All Laughing]
I'll drink to that.
62
00:13:16,562 --> 00:13:19,895
You notice no matter
how abstract the painter,
63
00:13:19,966 --> 00:13:22,867
he always signs his name
realistically, doesn't he?
64
00:13:22,935 --> 00:13:25,267
[Laughing]
Of course.
65
00:13:42,188 --> 00:13:44,122
[Engine Starts]
66
00:13:50,963 --> 00:13:53,295
[Police Chatter]
67
00:13:56,402 --> 00:13:58,962
[Man]Were you home tonight?Oh, no, sir.
68
00:13:59,038 --> 00:14:02,872
My wife and I
left the house at 8:00.
It's our regular night off.
69
00:14:02,942 --> 00:14:06,105
There's just you and your wife?
No other servants in a place this size?
70
00:14:06,179 --> 00:14:09,012
Well, Mr. Mathews
seldom entertained.
71
00:14:09,081 --> 00:14:12,448
He was divorced many years ago
and has very few friends.
72
00:14:12,518 --> 00:14:16,352
Tonight I believe he planned
to spend in his room reading.
Just a minute.
73
00:14:16,422 --> 00:14:18,754
You got all this, Columbo?
You want anything more
from Mr. Evans?
74
00:14:18,825 --> 00:14:20,759
No.
75
00:14:22,695 --> 00:14:25,027
Please, sir.!
76
00:14:25,097 --> 00:14:28,498
Mr. Mathews was very fussy
about smoking.
77
00:14:28,568 --> 00:14:30,695
Oh, sorry.
78
00:14:31,704 --> 00:14:33,865
Oh, Doctor,
call us from downtown, will ya?
79
00:14:33,940 --> 00:14:36,773
Oh, I don't think the autopsy
will change my opinion.
80
00:14:36,843 --> 00:14:40,006
It was a single bullet.
Must've died almost instantly.
81
00:14:40,079 --> 00:14:44,072
And the time of death?
Oh, I'd say around 11:00,
give or take a few minutes.
82
00:14:44,150 --> 00:14:47,142
Wasrt it?
Yeah. The body was still warm.
83
00:14:47,220 --> 00:14:49,154
Talk to you later, Captain.
84
00:14:50,289 --> 00:14:55,625
Oh, Mr. Kingston.
I've been trying to reach you.
I'm so terribly sorry.
85
00:14:55,695 --> 00:14:59,187
Somebody broke in, I assume?
Yes, your uncle
probably came down...
86
00:14:59,265 --> 00:15:02,257
I told him about it.
He just got back to
his apartment at 2:00,
87
00:15:02,335 --> 00:15:05,498
His gun is missing from his desk.
After some party
at a gallery, he says.
88
00:15:05,571 --> 00:15:09,871
There are two paintings missing,
I think. I told them
to hold everything for you.
89
00:15:09,942 --> 00:15:14,106
Mr. Kingston, we've been waiting
to dust some of these canvases
for fingerprints.
90
00:15:14,180 --> 00:15:16,273
Evans wouldn't let us
touch anything but the frames.
91
00:15:16,349 --> 00:15:19,876
Well, it's perfectly all right.
No problem as long as you're careful.
Which ones did you want?
92
00:15:19,952 --> 00:15:23,319
[Man] These right here.
I suppose he's gonna be
your new boss, huh?
93
00:15:23,389 --> 00:15:26,722
Well, I would hope he keeps on
and keeps the house.
94
00:15:26,792 --> 00:15:30,284
After all, he's Mr. Mathews's
only living relative.
95
00:15:30,363 --> 00:15:33,958
But, really, sir,
at a time like this...
Oh, listen. I'm sorry.
96
00:15:34,033 --> 00:15:35,967
Of course. You're absolutely right.
97
00:15:36,035 --> 00:15:39,869
Would you like to spend some time with
your wife? I'm sure she's very upset.
98
00:15:39,939 --> 00:15:42,430
Thank you.
99
00:15:42,508 --> 00:15:45,875
Uh, Mr. Kingston,
before you get too involved there...
100
00:15:45,945 --> 00:15:47,469
Excuse me a minute, Captain.
Okay.
101
00:15:47,547 --> 00:15:51,449
I wonder if maybe first you'd try to
help me out with a problem I have?
102
00:15:51,517 --> 00:15:56,045
Yes.
Um, it's this...
103
00:15:56,122 --> 00:15:59,614
this painting.
Well, what's the problem?
104
00:15:59,692 --> 00:16:02,354
Havert you ever seen people
without faces before?
105
00:16:02,428 --> 00:16:04,589
They've loaned them out.
106
00:16:04,664 --> 00:16:07,326
You've heard of two-faced people,
I suppose?
107
00:16:07,400 --> 00:16:10,563
Oh, yes.
But, uh,
108
00:16:10,636 --> 00:16:13,969
you see, it's this
crazy signature that bothers me...
109
00:16:14,040 --> 00:16:16,873
DeGrote. George DeGrote.
Quite famous.
110
00:16:16,943 --> 00:16:20,435
I thought so.
Isn't that funny?
111
00:16:20,513 --> 00:16:24,347
'Cause I noticed the signatures
on this other painting, um...
112
00:16:28,220 --> 00:16:30,620
Does that say Birnbaum?
Yes, it does.
113
00:16:30,690 --> 00:16:34,353
That's what I thought.
'Birnbaum."
114
00:16:34,427 --> 00:16:37,760
You'd think that these artists
would be able to write more clearly.
115
00:16:37,830 --> 00:16:41,425
Really, do you think all this is
quite appropriate at this time, Mr...
116
00:16:41,500 --> 00:16:46,836
Oh, I guess not.
Uh, I realize this has been
a terrible shock for you.
117
00:16:46,906 --> 00:16:49,898
I wanna express my deepest sympathies.
Thank you, Mr...
118
00:16:49,976 --> 00:16:53,104
Lieutenant Columbo.
Oh, yes. Thank you.
119
00:16:53,179 --> 00:16:58,583
Uh, tell me, Mr. Kingston,
has anybody tried to
rob this place before?
120
00:16:58,651 --> 00:17:01,779
Certainly. This place is
a magnet for art thieves.
121
00:17:01,854 --> 00:17:04,584
It's one of the finest collections
in the world.
Is that so?
122
00:17:04,657 --> 00:17:08,650
Yes.
Really? Very impressive.
123
00:17:10,429 --> 00:17:14,422
You seem inordinately fascinated
by these paintings.
124
00:17:14,500 --> 00:17:17,992
Well, I'll tell you what bothers me.
You see, it's this.
125
00:17:18,070 --> 00:17:23,064
If you came in here
to grab some paintings,
wouldn't you grab a DeGrote first...
126
00:17:23,142 --> 00:17:27,806
instead of a Birnbaum?
Perhaps.
But then, I'm an art critic.
127
00:17:28,981 --> 00:17:33,475
You're the detective.
You're the art critic.
That's right.
128
00:17:33,552 --> 00:17:36,544
And I'm gonna need
a lot of your help.
I suppose you noticed that already.
129
00:17:36,622 --> 00:17:41,616
Uh, like in there,
there's two little frames
and they're empty,
130
00:17:41,694 --> 00:17:44,925
and there doesn't seem to be
anything around that fits inside.
131
00:17:46,666 --> 00:17:48,998
Oh, no.
132
00:17:49,068 --> 00:17:51,229
Now, Mr. Evans
wasrt quite sure either.
133
00:17:51,303 --> 00:17:53,794
He thought that one of'em
had some dancing girls.
134
00:17:53,873 --> 00:17:56,307
But I don't think
he knows much about art either.
135
00:17:56,375 --> 00:17:59,606
He also said that
a lot of these things
had just been rehung.
136
00:17:59,679 --> 00:18:01,874
That they'd just come back from
some kind of a traveling exhibit?
137
00:18:01,947 --> 00:18:06,111
Yes, that's what those crates are
out in the hall there. I unpacked
most of them myself.
138
00:18:06,185 --> 00:18:09,677
Yeah. You know, I noticed that
a piece of that wrapping paper
had been torn loose.
139
00:18:09,755 --> 00:18:12,417
These two are listed
in the exhibit catalogue.
140
00:18:14,160 --> 00:18:16,094
Got that in here somewhere.
141
00:18:17,697 --> 00:18:20,359
[Clears Throat]
Here, look.
142
00:18:20,433 --> 00:18:23,425
Those were the two
that were taken?
Yes.
143
00:18:23,502 --> 00:18:27,802
- Hey, they're beautiful.
- They're two of my favorites.Degas pastels.
144
00:18:27,873 --> 00:18:32,207
Pastels? You mean like
the kids use in school?
145
00:18:32,278 --> 00:18:34,769
Nobody ever used pastels
like Degas, Lieutenant.
146
00:18:34,847 --> 00:18:37,873
These two alone together
happen to be won'th
over a half million dollars.
147
00:18:37,950 --> 00:18:40,282
[Whistles]
148
00:18:41,487 --> 00:18:43,421
You know, that's funny too.
149
00:18:43,489 --> 00:18:47,220
Not at all. There isn't a paintingin this entire exhibitthat's won'th under 50,000.
150
00:18:47,293 --> 00:18:51,787
No, I mean that out there,
somebody picked a Birnbaum first.
151
00:18:51,864 --> 00:18:56,597
Then when your uncle interfered,
then when he went to his desk
and took out a gun,
152
00:18:56,669 --> 00:19:00,662
then when he was killed...
in the middle of all that, then...
153
00:19:00,740 --> 00:19:03,231
the thief suddenly got smart,
154
00:19:03,309 --> 00:19:06,142
and he took two of
the most valuable paintings
in the house and he ran.
155
00:19:07,513 --> 00:19:10,107
Guess that does seem
a bit inconsistent, doesn't it?
156
00:19:10,182 --> 00:19:13,015
Then life has
its own inconsistencies.
157
00:19:13,085 --> 00:19:17,749
Lt. Columbo?
Oh, Sally,
nice of you to come.
158
00:19:19,091 --> 00:19:21,924
Let's go out back.
I wanna try something.
159
00:19:21,994 --> 00:19:24,656
Uh, Mr. Kingston,
you might be interested in this.
160
00:19:26,332 --> 00:19:29,665
Uh, you were here?
Yeah, that's right.
161
00:19:29,735 --> 00:19:33,000
Wait there.
I'll holler.
All right.
162
00:19:34,607 --> 00:19:37,269
Hi.
Hi. Hi, Charlie.
How are you?
163
00:19:37,343 --> 00:19:39,834
What's all this?
164
00:19:39,912 --> 00:19:42,972
Well, you see,
they have private patrolmen here
to make checks at every hour.
165
00:19:43,048 --> 00:19:45,539
At 11:00...
No, no, no.
I mean this, this, this.
166
00:19:45,618 --> 00:19:47,176
What? Oh, the lock?
Yes.
167
00:19:47,253 --> 00:19:52,088
Well, you see, he found that open.
The lock was scarred like
it'd been forced from the outside.
168
00:19:52,158 --> 00:19:56,322
Of course, what I don't understand
is why the burglar alarm didn't go off.
169
00:19:56,395 --> 00:19:59,228
A professional thief could
manage that pretty well, couldn't he?
No, no, no.
170
00:19:59,298 --> 00:20:01,630
You see, professionals,
they always pick windows.
171
00:20:01,700 --> 00:20:04,863
They're just easier to crack.
Sally, are you ready?
Whenever you are.
172
00:20:04,937 --> 00:20:08,930
Okay. When I holler inside,
you run just the way
I told you to run.
173
00:20:09,008 --> 00:20:12,000
Okay! Here she goes!
174
00:20:27,193 --> 00:20:31,186
Well?
[Guard] That's it.That's what I heard.
175
00:20:31,263 --> 00:20:34,926
I couldn't be sure before.I was running myself.
176
00:20:35,000 --> 00:20:37,833
Now you heard high heels
on those stone steps?
Yes, sir.
177
00:20:37,903 --> 00:20:39,564
Thank you very much.
You bet.
178
00:20:39,638 --> 00:20:41,629
Charlie, will you get Sally?
Wait a minute.
179
00:20:41,707 --> 00:20:44,676
You mean, you think
the thief was a woman?
One of'em.
180
00:20:44,743 --> 00:20:49,373
- One of them?
- Well, there were too many pictures for
one person to carry, don't you think?
181
00:20:49,448 --> 00:20:54,249
And besides, the burglar alarm thing.You know, there's only one wayto really beat that...
182
00:20:54,320 --> 00:20:57,448
is if you have somebody else
from the inside open the door.
183
00:20:57,523 --> 00:21:02,859
- I don't think I understand.
- You know what?
That's the trouble. Neither do I.
184
00:21:06,532 --> 00:21:09,023
Well, if you ever want to know
any more about art, Lieutenant.
185
00:21:09,101 --> 00:21:12,935
Oh. Thank you very much.
Well, listen, now that you mention it,
tell me this.
186
00:21:13,005 --> 00:21:15,667
How does a thief get rid of
a painting like that?
187
00:21:15,741 --> 00:21:19,404
I mean, if they're that famous,
how can anybody sell it?
188
00:21:19,478 --> 00:21:23,471
Well, someone in
a foreign country maybe.
189
00:21:23,549 --> 00:21:29,385
Although, art thieves usually try to
make a deal of some kind with the owner,
the gallery, the insurance company.
190
00:21:29,455 --> 00:21:32,618
You see, that's what I thought.
It's just like a kidnapping.
191
00:21:32,691 --> 00:21:35,182
Yes.
In other words, what they want really
is the ransom.
192
00:21:35,261 --> 00:21:37,752
Exactly.
Right.
193
00:21:37,830 --> 00:21:42,824
So, you know in this case,
somebody must be pretty scared
right now, don't you think?
194
00:21:42,902 --> 00:21:45,063
Might be anxious to settle quick.
195
00:21:45,137 --> 00:21:47,799
Possibly.
Sure.
196
00:21:47,873 --> 00:21:51,365
You know, and since
you're the first person
they might try to contact...
197
00:21:52,578 --> 00:21:56,070
I'll tell you what.
You give me your telephone number...
198
00:21:56,148 --> 00:22:00,141
and I'll put a tap on your phone
and we'll monitor all your calls.
199
00:22:00,219 --> 00:22:02,551
You wouldn't mind that, would you?
200
00:22:03,789 --> 00:22:06,121
Of course not.
Why should I?
201
00:22:11,597 --> 00:22:14,259
Gee, thank you very much.
Good night.
202
00:22:14,333 --> 00:22:16,164
Good night.
203
00:22:28,814 --> 00:22:31,647
[Line Ringing]
204
00:22:31,717 --> 00:22:35,209
[Phone Ringing]
205
00:22:36,889 --> 00:22:39,551
[Continues Ringing]
206
00:23:08,454 --> 00:23:10,786
[Bell Rings]
207
00:23:13,459 --> 00:23:15,450
[Groans]
208
00:23:21,467 --> 00:23:24,630
Look out!
Gee, I'm sorry.
209
00:23:24,703 --> 00:23:28,537
[Laughs]
Oh, that's all right. I've been
bumping into things myself today.
210
00:23:28,607 --> 00:23:32,270
A little bit too much of
the grape last night. I didn't
clear out of here till 3:00 a.m.
211
00:23:32,344 --> 00:23:34,278
Mr. Kingston went home
a little earlier than that, I guess.
212
00:23:34,346 --> 00:23:39,340
Well, he stayed long enough
to make every other gallery owner
on the street green with envy.
213
00:23:39,418 --> 00:23:41,579
Of course, you know,
Dale is usually in London or Paris.
214
00:23:41,653 --> 00:23:44,019
He doesn't fool aroundwith us peasants.
215
00:23:44,089 --> 00:23:47,354
I'll tell you what
I really wanna know...
what time he got here.
216
00:23:47,426 --> 00:23:49,417
Yes. I know, I know.
217
00:23:49,495 --> 00:23:53,829
Uh, Sam is right through there.
I called the parking boy.
Be over in a minute.
218
00:23:53,899 --> 00:23:56,424
Sam, this is the policeman
who phoned.
219
00:23:56,502 --> 00:23:59,903
Is it all right?
Uh, bring him in.
220
00:23:59,972 --> 00:24:03,965
They interrupted Rembrandt,why shouldn't they interrupt me?
221
00:24:05,878 --> 00:24:08,369
Yeah, what is it?
222
00:24:08,447 --> 00:24:11,610
If I'm interrupting something...
No, you're not
interrupting anything.
223
00:24:11,683 --> 00:24:15,175
Uh, forgive the mood,
but, uh, you caught me
in a bad day.
224
00:24:15,254 --> 00:24:18,246
This here is Chris.
Oh, hi.
225
00:24:18,323 --> 00:24:21,986
Hello.
Are you an artist?
No.
226
00:24:22,061 --> 00:24:25,053
I can come back another time.
I think I'm...
Go ahead and interrupt.
227
00:24:25,130 --> 00:24:27,360
I'm here under duress.
Thanks a lot.
228
00:24:27,433 --> 00:24:31,426
Stop moving!
I'm trying to paint you.
Well, paint.
229
00:24:31,503 --> 00:24:34,097
Well, actually, it's very routine.
It's not that important. I think...
230
00:24:34,173 --> 00:24:37,006
Well, me and champagne
are not routine.
231
00:24:37,076 --> 00:24:41,911
And if you're interested in
finding out about Mr. Kingston,
what time he got here I don't know.
232
00:24:43,348 --> 00:24:46,840
Uh, there was something about
his watch, but I'm not sure.
233
00:24:46,919 --> 00:24:49,319
Might help if
you try to remember.
234
00:24:52,157 --> 00:24:54,819
Oh, yeah. Well...
[Exhales]
235
00:24:54,893 --> 00:24:58,886
Uh, there was something wrong
with his watch.
236
00:24:58,964 --> 00:25:03,458
Yeah, that's it, and, uh,
and he asked me what time it was.
237
00:25:03,535 --> 00:25:06,868
That's it.
That's it. I see.
238
00:25:06,939 --> 00:25:09,772
Well, thanks.
Sorry to bother you.
No bother.
239
00:25:09,842 --> 00:25:12,003
Right.
I'm in my commercial phase
right now.
240
00:25:12,077 --> 00:25:14,910
Yeah. Sam's just mad at
the whole world that's all.
241
00:25:14,980 --> 00:25:18,279
That's because I made him
put her in his pretty pink cactus.
242
00:25:18,350 --> 00:25:22,582
Can you imagine? He thinks
the artist should decide what the...
Mitilda, are you looking for me?
243
00:25:22,654 --> 00:25:24,986
[Mumbles]
Fine.
244
00:25:25,057 --> 00:25:28,049
Well, listen, I'll let you
finish your work. Excuse me.
245
00:25:28,127 --> 00:25:31,619
Do come back soon.
[Sam]Stop moving.!
246
00:25:31,697 --> 00:25:34,029
All right.
247
00:25:37,703 --> 00:25:41,503
Hey, Joe,
didn't the other boys tell me
you parked Kingstors car last night?
248
00:25:41,573 --> 00:25:44,633
Sure, I remember.
The guy who gave me two bucks.
249
00:25:44,710 --> 00:25:46,803
Two bucks?
Just for parking a car?
250
00:25:46,879 --> 00:25:50,747
No. He lost a cuff link.
I helped him search
the whole car for it,
251
00:25:50,816 --> 00:25:53,307
trunk and everything.
Did you find it?
252
00:25:53,385 --> 00:25:57,549
No. Why?
Well, you know, most people's trunks,
they're kind of messy to look into.
253
00:25:57,623 --> 00:26:02,219
His wasrt. Nothing but a spare tire
and a topcoat. Nothing else
in the whole car.
254
00:26:02,294 --> 00:26:04,558
What time was that?
Would you know?
255
00:26:04,630 --> 00:26:09,124
Oh, sure, 'cause he asked me.
Something was wrong with
his watch, I guess.
256
00:26:09,201 --> 00:26:14,867
- It was five minutes to 11:00, sir.
- Mmm. Thanks. All right, that's it.
257
00:26:16,875 --> 00:26:19,708
Now, uh, what is
this all about?
258
00:26:19,778 --> 00:26:24,112
Because, like, uh,
Dale's uncle was murdered
sometime last night, right?
259
00:26:24,183 --> 00:26:26,674
Oh, no. Oh, no...
[Laughs]
260
00:26:26,752 --> 00:26:29,915
When I think what this
is gonna do to the art world.
261
00:26:29,988 --> 00:26:35,483
Can you imagine an art critic ineriting
that gorgeous collection? I do.
262
00:26:35,561 --> 00:26:38,928
Hey. Hey, would you look at that.
263
00:26:38,997 --> 00:26:41,227
A blue horse?
264
00:26:43,702 --> 00:26:49,299
Painting the ladies and gentlemen
of the Spanish court with a savage brush.
265
00:26:49,374 --> 00:26:53,470
Relentlessly, unremittinglyshowing them in every detail,
266
00:26:53,545 --> 00:26:55,410
down to the tiniest wart.
267
00:26:55,480 --> 00:26:59,314
But, when you take the ' W"
off of wart,
268
00:26:59,384 --> 00:27:04,879
you are still left with ' art,"
and Goya was the penultimate artist.
269
00:27:04,957 --> 00:27:09,291
We will continue our discussion
of this fascinating artist tomorrow.
270
00:27:09,361 --> 00:27:14,697
Copies of today's lecture may be
obtained for a nominal fee
by writing to this station.
271
00:27:14,766 --> 00:27:17,667
This is Dale Kingston.
Good afternoon.
272
00:27:17,736 --> 00:27:20,170
[Announcer]
Be with us again tomorrow
when Channel 16...
273
00:27:20,239 --> 00:27:24,232
brings you
Dale Kingstors World of Art.
274
00:27:24,309 --> 00:27:26,243
[TVClicks Off
275
00:27:40,659 --> 00:27:43,719
[Rings]
276
00:27:43,795 --> 00:27:48,289
Studio 2. Yeah, we just broke.
I'll call him.
277
00:27:48,367 --> 00:27:51,302
[Over P.A.]
Telephone call, Mr. Kingston.
Thank you, Phil.
278
00:27:51,370 --> 00:27:55,204
Phil, listen. While I've got you,
can we manage to get... Is that on?
279
00:27:55,274 --> 00:27:59,938
Phil, can't you cut that camera off me
the minute I finish talking, please?
280
00:28:00,012 --> 00:28:03,140
I'm always left
with egg on my face.
Thank you.
281
00:28:04,516 --> 00:28:08,179
- Yes.
- Dale, I finally got you.
282
00:28:08,253 --> 00:28:11,916
- I remembered you'd be
doing your show.
- What are you doing calling?
283
00:28:11,990 --> 00:28:15,448
- I told you not to call
for a whole week.
- I know, but I was worried.
284
00:28:15,527 --> 00:28:20,328
That's just free-floating anxiety, dear.
Now, relax. Everything's going just...
285
00:28:22,601 --> 00:28:26,901
I'm terribly sorry.
No, I simply don't have time.
286
00:28:29,374 --> 00:28:33,208
Well, Lieutenant.
Gee, I wish you wouldn't hang up
like that, Mr. Kingston.
287
00:28:33,278 --> 00:28:35,610
I mean, somebody you don't know
tries to call...
Lieutenant,
288
00:28:35,681 --> 00:28:39,674
I get a dozen calls a day
just like that from would-be artists,
289
00:28:39,751 --> 00:28:44,085
from ladies who want to evaluate some
stupid, little print their maiden aunts
left them in their attic.
290
00:28:44,156 --> 00:28:46,647
If I paid attention to
every one of'em...
You mean, that was a woman?
291
00:28:46,725 --> 00:28:50,718
Yes, and it wasrt any ransom call
if that's what you're thinking.
292
00:28:50,796 --> 00:28:55,961
Now if you'll excuse me,
I have a museum to go to,
then a dinner, then a lecture.
293
00:28:56,034 --> 00:29:00,528
Well, I was hoping that
we could have a little time to talk.
We can get together later if you'd like.
294
00:29:01,740 --> 00:29:05,733
[Loud Exhale]
No, I've gotta
take my makeup off anyway.
295
00:29:05,811 --> 00:29:09,303
May as well do it now.
Follow me.
Fine. Thank you very much.
296
00:29:09,381 --> 00:29:13,044
Uh, so this is
a television studio, huh?
Yes.
297
00:29:13,118 --> 00:29:15,348
Quite a place.
Well, it's a barn, really.
298
00:29:15,420 --> 00:29:18,856
I'm sure it's not as glamorous
as you'd thought it'd be.
That's right. It isn't.
299
00:29:18,924 --> 00:29:22,087
But things aren't really
what they seem to be, are they?
300
00:29:22,160 --> 00:29:25,323
My, how observant you are.
301
00:29:25,397 --> 00:29:29,424
Hildy, my beauty,
how fast do you think
we can get this paint off me?
302
00:29:29,501 --> 00:29:32,436
I'll use high-speed turpentine.
303
00:29:32,504 --> 00:29:36,497
Well, anyway, uh,
I'm sorry to bother you here,
but you haven't been home much.
304
00:29:36,575 --> 00:29:41,069
Now that's too bad in a way.
That tap on your phone,
it's not helping us any.
305
00:29:41,146 --> 00:29:43,478
I'm not
your only possibility, Lieutenant.
306
00:29:43,548 --> 00:29:46,711
I don't know whether
you know this,
but my uncle was married once.
307
00:29:46,785 --> 00:29:50,380
In fact, his ex-wife still lists
herself in the phone book
under her married name.
308
00:29:50,455 --> 00:29:54,289
So, you see, whoever took
those paintings could very well be
trying to contact her.
309
00:29:54,359 --> 00:29:59,695
You know, somebody mentioned that.
So I saw Mrs. Mathews this morning.
We're watching her phone too.
310
00:29:59,765 --> 00:30:02,097
[Chuckling]
Oh, that must have been
some interview.
311
00:30:02,167 --> 00:30:05,398
Aunt Edna can be
a bit trying.
I thought she was kind of nice.
312
00:30:05,470 --> 00:30:08,462
Oh, she's very nice,
but, uh, trying.
313
00:30:08,540 --> 00:30:13,375
Well, you said you had
some questions you wanted to ask me?
314
00:30:13,445 --> 00:30:16,903
Yeah. Nothing important,
just a few details.
315
00:30:16,982 --> 00:30:20,145
Like that backdoor thing.
That really bothers me.
What about it?
316
00:30:20,218 --> 00:30:24,382
Um, does that coffee machine work?
Yes, of course it does.
What about it?
317
00:30:24,456 --> 00:30:30,122
Well, you know, the lab says that
there was just no way for that lock
to be forced from the outside.
318
00:30:30,195 --> 00:30:32,686
Thank you, Hildy. So?
319
00:30:32,764 --> 00:30:35,426
Would you like a coffee?
No, thanks.
320
00:30:35,500 --> 00:30:38,333
Well, how did anyone get in?
321
00:30:38,403 --> 00:30:43,238
You see, Evans is positive that
all the doors were locked
when he left the house earlier.
322
00:30:43,308 --> 00:30:47,472
And I don't see your uncle
letting anyone in, unless he knew 'em.
323
00:30:51,316 --> 00:30:55,650
Did you come all this way
just to tell me that?
324
00:30:55,720 --> 00:31:00,054
Well, I thought you'd be interested.
Like, I did clear up one routine thing.
325
00:31:00,125 --> 00:31:04,289
You know that galleryyou went to? Checked out.Hope you don't mind.
326
00:31:04,362 --> 00:31:06,455
Well, that's your job. And?
327
00:31:06,531 --> 00:31:10,023
The parking lot boy, he remembered
when you got there all right.
328
00:31:10,101 --> 00:31:13,764
So that if Mr. Mathews
was killed at 11:00,
then you sure didn't do it.
329
00:31:15,474 --> 00:31:18,466
Now isn't that a shame, Lieutenant?
330
00:31:18,543 --> 00:31:22,479
And here I am your best
and most obvious suspect too.
[Tsking]
331
00:31:22,547 --> 00:31:26,574
Aw, don't say things like that.
Really, you've got me all wrong.
332
00:31:26,651 --> 00:31:30,849
Oh, yeah.
It's just that I get bugged bythose little things.
333
00:31:30,922 --> 00:31:32,856
Like, no connection.
334
00:31:32,924 --> 00:31:37,190
But why would a person look in
the trunk of a car
for a missing cuff link?
335
00:31:37,262 --> 00:31:40,459
[Brush Clatters On Vanity]
'Cause I happened to toss
my topcoat in there...
336
00:31:40,532 --> 00:31:42,693
in order to
keep it from getting stolen.
337
00:31:42,767 --> 00:31:47,101
- Then I noticed that the link
was missing.
- Of course.
338
00:31:47,172 --> 00:31:49,333
See, I could've guessed that.
339
00:31:49,407 --> 00:31:53,400
A little while later I found the link
caught in the lining of my sleeve.
340
00:31:53,478 --> 00:31:55,207
I'm gonna tell you somethir.
341
00:31:55,280 --> 00:32:00,047
Do you know that there is
a reasonable explanation for everything
if you just put your mind to it?
342
00:32:00,118 --> 00:32:03,110
Of course, sometimes these things,they pop up.
343
00:32:03,188 --> 00:32:07,124
Like with alibis.
Do you know in most cases,
344
00:32:07,192 --> 00:32:09,752
people, they don't rememberwhat time it is.
345
00:32:09,828 --> 00:32:12,820
They forget all that.Like the artist fella.
346
00:32:12,898 --> 00:32:15,230
He's all mixed up about the time.
347
00:32:15,300 --> 00:32:18,963
And Mrs. Mathews,
she don't even remember
what time she went to bed last night.
348
00:32:19,037 --> 00:32:21,870
Well, being sober
might help, I suppose.
349
00:32:21,940 --> 00:32:26,775
Now, with you, Mr. Kingston,
it's just the opposite. Very unusual.
350
00:32:26,845 --> 00:32:32,010
With you, we know exactly
where you were and when.
351
00:32:32,083 --> 00:32:36,042
Not only that,
we know your whole car was empty.
352
00:32:36,121 --> 00:32:38,646
Yes. Isn't that nice?
353
00:32:41,226 --> 00:32:45,560
Well, if you'll excuse me.
Mm. Oh, listen, by the way,
can I show you something?
354
00:32:45,630 --> 00:32:49,964
It's only gonna take a second.
Uh, you can rent paintings,
did you know that?
355
00:32:50,035 --> 00:32:52,868
Yes, I know.
And my father-in-law,
he loves Western movies,
356
00:32:52,938 --> 00:32:55,873
so I figured, a few bucks,
you can't get hurt.
357
00:32:55,941 --> 00:32:59,342
Uh, what do you think?
358
00:32:59,411 --> 00:33:03,745
Any good?
For wallpaper in a child's room,absolutely perfect.
359
00:33:03,815 --> 00:33:08,809
In fact, it looks like
it might've been done
by an untalented 12-year-old.
360
00:33:08,887 --> 00:33:11,879
You know, I was kind of
afraid you were going to
say something like that.
361
00:33:11,957 --> 00:33:14,448
[Clicks Tongue]
But you know, then I say,
362
00:33:14,526 --> 00:33:18,519
why would you bother to
go there last night
if this guy's stuff is so bad?
363
00:33:18,597 --> 00:33:21,589
I mean, this was painted by the artist
whose exhibit you were covering.
364
00:33:21,666 --> 00:33:25,659
Lieutenant Columbo,
unlike my uncle, I am not
independently wealthy.
365
00:33:25,737 --> 00:33:29,400
I have to work for a living.
Magazines pay me to review art.
366
00:33:29,474 --> 00:33:34,969
Unfortunately, they pay me best
when I write hostile reviews
about hacks like Sam Franklin.
367
00:33:35,046 --> 00:33:39,710
Oh. Well, I'll tell ya,
I'd sure hate to see
his review when you write it.
368
00:33:39,784 --> 00:33:42,048
Mmm.
Oh, listen.
One more thing.
369
00:33:42,120 --> 00:33:46,454
It just... It'll just take a second.
I stopped by your apartment a few times.
370
00:33:46,524 --> 00:33:48,515
Why, do you want to
search my place?
371
00:33:48,593 --> 00:33:50,754
No. Just to ask you something
about art.
372
00:33:50,829 --> 00:33:53,662
You said you had some books
and things there that I could see.
373
00:33:53,732 --> 00:33:56,223
You may look at anything you wish.
374
00:33:56,301 --> 00:33:59,793
You can snoop in all of my closets.
You can peek under the beds.
375
00:33:59,871 --> 00:34:03,637
You won't find any stolen paintings.
Oh, really, I've never said
anything about...
376
00:34:03,708 --> 00:34:07,701
Here. Would you like the key
to my apartment? You may simply
leave it under the mat when you leave.
377
00:34:07,779 --> 00:34:10,612
No, really. L...
No, no. Go ahead.
I insist.
378
00:34:10,682 --> 00:34:13,947
See what I live like.
Find out what kind of
human being I am.
379
00:34:14,019 --> 00:34:16,010
Learn everything you can
about me.
380
00:34:16,087 --> 00:34:18,749
Well, l... I mean, I admit
it would be more convenient.
381
00:34:18,823 --> 00:34:21,553
But, uh, thank you
very much, Mr. Kingston.
382
00:34:21,626 --> 00:34:23,787
Uh, I'm sorry I took up
so much of your time.
383
00:34:23,862 --> 00:34:27,525
I might drop by
and borrow a few books
or something like that.
384
00:34:31,569 --> 00:34:33,560
See ya.
385
00:34:53,591 --> 00:34:55,525
Dale!
386
00:34:56,728 --> 00:35:00,494
You all right?
Yeah. I'm sorry
I called you.
387
00:35:00,565 --> 00:35:03,227
Well, I just couldn't wait.
I had to know what was happening.
388
00:35:03,301 --> 00:35:07,795
Nothing's happening.
No problems at all.
Everything's just perfect.
389
00:35:07,872 --> 00:35:10,864
Now, the gun and the paintings,
390
00:35:10,942 --> 00:35:12,910
they're still in your car, right?
391
00:35:12,977 --> 00:35:15,309
Oh, yeah.
I did exactly what you told me.
I haven't touched a thing.
392
00:35:15,380 --> 00:35:19,373
Good. You'll feel a lot better
once you get those off your hands.
393
00:35:24,322 --> 00:35:26,813
Hold that open for me.
394
00:35:39,771 --> 00:35:42,035
Dale!
What's the matter?
395
00:35:42,107 --> 00:35:46,100
Well-Well, I never saw them before.
They're beautiful.
396
00:35:50,115 --> 00:35:52,606
Now why can't I
paint like that?
397
00:35:52,684 --> 00:35:55,517
Patience, my dear.
Patience.
398
00:35:55,587 --> 00:35:59,421
I told you you had talent
when you first came to see me, remember?
399
00:36:01,593 --> 00:36:04,585
Takes time to get
what you really want.
400
00:36:14,205 --> 00:36:17,800
Sometimes I think my talent
isn't what you like best about me.
401
00:36:17,876 --> 00:36:20,367
Well, it's a combination
of things, Myla.
402
00:36:22,447 --> 00:36:26,941
Dale, you do
care for me, don't you?
403
00:36:27,018 --> 00:36:30,010
After the risks
you've taken for me?
404
00:36:31,222 --> 00:36:33,713
Of course I do.
405
00:36:41,299 --> 00:36:45,099
Now let's get out of here.
Is there anything else
you want me to do?
406
00:36:45,170 --> 00:36:47,900
Not a thing.
I'll be in touch with you by phone.
407
00:36:49,574 --> 00:36:53,066
- When will I see you again?
- Very shortly, my love.
408
00:36:56,314 --> 00:36:59,147
When will l...
409
00:36:59,217 --> 00:37:01,879
[Tires Squealing]
410
00:38:02,480 --> 00:38:04,948
Columbo.
411
00:38:09,821 --> 00:38:12,585
- Mr. Kingston.
- What are you doing here
at this hour of the night?
412
00:38:12,657 --> 00:38:14,625
Is it night?
413
00:38:14,692 --> 00:38:16,421
Yes, it is.
414
00:38:19,397 --> 00:38:22,730
Gee, l...
I must've fallen asleep here.
415
00:38:22,800 --> 00:38:25,633
I came in to read these book...
Did you get your key?
416
00:38:25,703 --> 00:38:29,935
I left a key under the mat.Oh, good. You got it.
417
00:38:30,008 --> 00:38:32,602
Gee. Yes, l...
418
00:38:32,677 --> 00:38:36,340
I was readir these articles.
I must've fallen...
419
00:38:36,414 --> 00:38:39,645
Oh, I'm sorry.
I'm terribly sorry.
I just fell asleep here.
420
00:38:39,717 --> 00:38:42,413
Look, it's quite late, Lieutenant.
If you don't mind,
421
00:38:42,487 --> 00:38:44,978
I've just had a tiresome evening
at a lecture,
422
00:38:45,056 --> 00:38:48,856
after which I spent some time
with some even more tiresome people
from the museum.
423
00:38:48,927 --> 00:38:50,861
So if you'll excuse me.
Oh, of course.
424
00:38:50,929 --> 00:38:53,261
I'll get out of your hair.
I'm-I'm awfully sorry about this.
425
00:38:53,331 --> 00:38:56,164
Did you pick up something interesting?
426
00:38:56,234 --> 00:39:01,570
Uh, no, just some, um,
insipid watercolors that
these people want me to evaluate.
427
00:39:01,639 --> 00:39:02,901
Watercolors?
Yes.
428
00:39:02,974 --> 00:39:06,603
I was just looking at watercolors.
Matisse? Wonderful.
429
00:39:06,678 --> 00:39:08,908
I'd love to hear
what you had to say about him.
430
00:39:08,980 --> 00:39:11,813
Could we take just a moment...
No... Lieutenant, please!
431
00:39:11,883 --> 00:39:14,477
If you don't mind, l...
Oh.
432
00:39:14,552 --> 00:39:17,020
It's quite late.
I'm-I'm quite exhausted.
Some other time, please.
433
00:39:17,088 --> 00:39:19,716
Oh, I'm sorry. Of course.
I should've realized.
[Telephone Ringing]
434
00:39:19,791 --> 00:39:22,225
I just got so caught up
in this art thing...
My phone. My phone, Lieutenant.
435
00:39:22,293 --> 00:39:24,921
Your phone?
My phone.
436
00:39:24,996 --> 00:39:28,557
Oh.
It, uh, just might be
people about the ransom.
437
00:39:28,633 --> 00:39:31,625
Oh. By all means.
438
00:39:33,972 --> 00:39:37,965
Hello? Yes.
439
00:39:38,042 --> 00:39:41,443
Yes, he is. Just a moment.
It's for you.
440
00:39:41,512 --> 00:39:43,912
I told 'em at the office
that I might stop by.
441
00:39:43,982 --> 00:39:46,974
Thank you very much.
It's all right.
442
00:39:47,051 --> 00:39:50,680
Yeah? What?
443
00:39:50,755 --> 00:39:53,656
Well, where was it?
444
00:39:53,725 --> 00:39:57,661
Yes, I understand,
but why are you calling me for?
445
00:39:57,729 --> 00:40:00,892
Oh. Okay, I'll be right down.
446
00:40:00,965 --> 00:40:03,024
Mmm.
447
00:40:03,101 --> 00:40:06,264
Listen, I'm sorry.
I gotta run.
448
00:40:06,337 --> 00:40:08,430
Gee, it's always somethir.
449
00:40:08,506 --> 00:40:13,136
This highway patrolman,
he found a girl in a car.
450
00:40:13,211 --> 00:40:15,771
Ran over a cliff to Malibu Canyon.
451
00:40:15,847 --> 00:40:18,782
Dead.
452
00:40:18,850 --> 00:40:21,978
You get all sorts of cases,
don't you?
Yeah, listen.
453
00:40:22,053 --> 00:40:24,817
They won't let me live.
What are you gonna do?
454
00:40:24,889 --> 00:40:27,881
Uh, I'm sorry.
L-I didn't mean to fall asleep here.
455
00:40:27,959 --> 00:40:29,950
I hope I didn't bother you too much.
It's all right.
456
00:40:30,028 --> 00:40:32,019
Get some rest.
457
00:41:00,158 --> 00:41:02,023
[Columbo]Mrs. Mathews?
458
00:41:02,093 --> 00:41:04,459
Oh, Lieutenant Columbo!
How are ya?
459
00:41:04,529 --> 00:41:06,463
I'm fine.
Good. Listen,
460
00:41:06,531 --> 00:41:09,091
Mr. Kingston and the attorney
said it was all right
if I dropped by.
461
00:41:09,167 --> 00:41:12,728
I hope you don't mind.
Oh, no! Of course not.
462
00:41:12,804 --> 00:41:15,864
The more, the merrier.
But it...
463
00:41:15,940 --> 00:41:20,468
it does seem such a shame
to hear poor Rudy this way.
464
00:41:20,545 --> 00:41:22,706
All those ' whereases."
465
00:41:22,780 --> 00:41:24,873
It won't sound like him at all.
466
00:41:24,949 --> 00:41:28,146
You know, lawyers
always have a way of makir...
It's like an old movie...
467
00:41:28,219 --> 00:41:31,518
with all the barristers
and the butlers
and the discarded wives...
468
00:41:31,589 --> 00:41:35,582
all gathering together
in the library to hear the will read.
469
00:41:35,660 --> 00:41:37,651
Oh! Perhaps we'd better go.
470
00:41:37,728 --> 00:41:40,390
It's never bothered metill just about two months ago.
471
00:41:40,465 --> 00:41:44,799
Really? You know, I have a friend...
He wasrt always
a very nice man, you know.
472
00:41:44,869 --> 00:41:47,269
Just business, business, business.
473
00:41:47,338 --> 00:41:49,363
And then collecting.
Oh!
474
00:41:49,440 --> 00:41:51,874
Collecting like some old pack rat.
475
00:41:51,943 --> 00:41:55,709
But how anyone
could want to kill Rudy, l...
476
00:41:55,780 --> 00:41:58,248
Oh, hello, Dale.
Edna, darling.
477
00:41:58,316 --> 00:42:00,341
How are you?
Hello, Lieutenant.
478
00:42:00,418 --> 00:42:03,444
Mr. Kingston.
What have you got there this time,
a pink rabbit?
479
00:42:03,521 --> 00:42:06,422
Oh, this? No, no, not really.
But it is something
that I wanted to show you.
480
00:42:06,491 --> 00:42:08,721
Oh, show me too.
Edna, my dear.
481
00:42:08,793 --> 00:42:10,385
Frank.
Dale.
482
00:42:10,461 --> 00:42:13,362
And Lt. Columbo.
We can begin now.
483
00:42:13,431 --> 00:42:15,365
Mr. Evans and his wife
are here already.
484
00:42:15,433 --> 00:42:18,163
But Lieutenant was just going
to show us...
Never mind. He'll show me.
485
00:42:18,236 --> 00:42:20,466
We'll join you in a little while.
Thank you, Frank.
486
00:42:20,538 --> 00:42:23,530
I hope you're feeling better, Edna.
487
00:42:24,942 --> 00:42:26,876
What do you think?
488
00:42:30,882 --> 00:42:33,248
It's frightful.
That's what I figured.
489
00:42:33,317 --> 00:42:37,879
But you know what?
I thought maybe you just might
recognize the style or the signature.
490
00:42:39,891 --> 00:42:42,621
No.
Who on earth is Tracy?
491
00:42:42,693 --> 00:42:46,424
Well, do you remember the other night
when I had to leave your place in a hurry?
492
00:42:46,497 --> 00:42:50,194
Oh, yes, that highway patrol thing.
Some kind of an accident, wasrt it?
493
00:42:50,268 --> 00:42:52,702
That's what it looked like.
But you see, I told...
494
00:42:52,770 --> 00:42:57,230
I said whenever a case comes up
that has anything to do
with art or painting, you call me.
495
00:42:57,308 --> 00:42:59,242
Now, wait a minute.
You mean it wasrt an accident?
496
00:42:59,310 --> 00:43:03,337
Oh, yeah, it's an accident.
I mean, that's what it's listed as.
497
00:43:03,414 --> 00:43:07,009
But, anyway, you see, the dead girl,
she was some kind of an art student.
498
00:43:07,084 --> 00:43:10,645
And I thought, well, who knows,
maybe you knew something about her.
499
00:43:10,721 --> 00:43:12,655
Tracy O'Connor?
500
00:43:12,723 --> 00:43:15,283
[Laughing]
501
00:43:15,359 --> 00:43:20,558
Lieutenant, there must be
over 100,000 art students
in Southern California.
502
00:43:20,631 --> 00:43:25,466
Well, you see,
I remember seeir one of those
lecture schedules in your apartment.
503
00:43:25,536 --> 00:43:29,939
And a couple of months ago,
you gave several lectures
in the school where this girl was enrolled.
504
00:43:30,007 --> 00:43:32,942
This is what she looks like.
Be realistic, Lieutenant.
505
00:43:33,010 --> 00:43:36,912
You think I can remember
everyone who ever sat in
on one of my lectures?
506
00:43:38,616 --> 00:43:43,280
I've never seen that girl before
in my life. Why don't you stop
wasting everybody's time?
507
00:43:43,354 --> 00:43:45,720
These are all minor details.
508
00:43:45,790 --> 00:43:48,588
Sit down, Dale, won't you?
Thank you, Frank.
509
00:43:48,659 --> 00:43:50,957
'For their devoted service to me...
510
00:43:51,028 --> 00:43:53,861
for the past 10 y..."
511
00:43:53,931 --> 00:43:56,991
Uh, Lieutenant, why don't you
make yourself comfortable.
512
00:43:57,068 --> 00:44:01,630
We've uh, skimmed over the preliminaries.
We're now down to the salient points.
513
00:44:01,706 --> 00:44:03,901
Proceed as you wish, Counselor.
Mmm.
514
00:44:03,975 --> 00:44:06,944
'For their devoted service to me
for the past 10 years,
515
00:44:07,011 --> 00:44:09,844
'I bequeath to Mr. And Mrs. Evans jointly...
516
00:44:09,914 --> 00:44:13,008
"an annual payment of $2,000...
Oh!
517
00:44:13,084 --> 00:44:16,247
"To be paid on the first dayof each and every year...
518
00:44:16,320 --> 00:44:18,720
'in which either one of them
is still surviving.
519
00:44:18,789 --> 00:44:21,121
Such a kind man.
520
00:44:21,192 --> 00:44:26,095
"Finally, to, uh...
to my primary heir of all previous wills,to my nephew Dale Kingston,
521
00:44:26,163 --> 00:44:28,654
"whom I once supportedthrough college...
522
00:44:28,733 --> 00:44:33,363
"and who has had the full freedomof my home and possessionsever since without thought of recompense,
523
00:44:33,437 --> 00:44:37,806
'I bequeath the full bulk and remainder
of my estate...
524
00:44:37,875 --> 00:44:41,675
'with this one single exception:
525
00:44:41,746 --> 00:44:46,911
"To Edna Mathews,the wife whom I mistakenlydivorced 15 years ago,
526
00:44:46,984 --> 00:44:49,452
"I bequeathmy entire art collection,
527
00:44:49,520 --> 00:44:51,613
[Gasps]
528
00:44:51,689 --> 00:44:55,682
Including all of those paintings listedin the so-called Mathews Collection. "
529
00:44:55,760 --> 00:44:59,196
- Mr. Kingston! Oh, no!
- [Simpson] If you please.
530
00:44:59,263 --> 00:45:02,721
This will is properly signed andwitnessed as of the 10th oflast month.
531
00:45:02,800 --> 00:45:05,200
Here. I think you all
should take a look at these.
532
00:45:06,871 --> 00:45:10,739
Dale, I'm sorry.
L-I'm really sorry.
533
00:45:10,808 --> 00:45:13,402
Oh, no.Don't be silly, Aunt Edna.
534
00:45:13,477 --> 00:45:17,914
All it means is that I'll now
be able to criticize your collection
like I used to criticize his.
535
00:45:17,982 --> 00:45:21,884
Thank you, Frank.
Mm-hmm.
536
00:45:21,952 --> 00:45:24,250
Lieutenant.
537
00:45:24,322 --> 00:45:29,089
Mrs. Mathews, I hope...
This is just such a surprise.
We are... I'm happy for you.
538
00:45:29,160 --> 00:45:32,527
I know you'll be pleased with it.I'm sure you will.
539
00:45:32,596 --> 00:45:34,689
I wasrt prepared for that.
Nope. Really is a shock.
540
00:45:34,765 --> 00:45:38,531
File those, would you, please?
I tried to talk Rudy out of it, naturally.
541
00:45:40,371 --> 00:45:43,238
He always intended to leave
that collection to Dale.
542
00:45:43,307 --> 00:45:46,299
Then, give it to her.
543
00:45:46,377 --> 00:45:48,811
That's why I thought
you'd like to be here.
544
00:45:48,879 --> 00:45:51,677
Legally, I couldn't say anything until...
Oh, sure. I understand that.
545
00:45:51,749 --> 00:45:54,217
It's just that
that was a new will?
546
00:45:54,285 --> 00:45:57,743
Only last month?
That's correct.
He wrote most of it himself.
547
00:45:57,822 --> 00:46:02,816
Oh, he promised to let medraw up something more detailedand complete later on, but...
548
00:46:02,893 --> 00:46:05,691
Boy, I can't figure it. L...
549
00:46:05,763 --> 00:46:08,129
You'd think the nephew
would get the paintings.
550
00:46:08,199 --> 00:46:10,463
I agree. I agree.
551
00:46:10,534 --> 00:46:13,264
Mr. Mathews haddisagreements with Dale,
552
00:46:13,337 --> 00:46:16,602
but an art collection like thatis big business.
553
00:46:16,674 --> 00:46:22,476
To manage that requires
specialized skill, taste.
554
00:46:22,546 --> 00:46:28,451
Why he'd simply leave the whole thingto a poor, unstable creature like Ed...
555
00:46:29,787 --> 00:46:31,721
Those comments are hardly
professional of me, are they?
556
00:46:31,789 --> 00:46:33,723
One thing, though.
557
00:46:33,791 --> 00:46:38,558
If Mr. Kingston doesn't get the collection,
he at least gets the rest of the estate.
It's meaningless.
558
00:46:38,629 --> 00:46:41,063
He rented that big house.
559
00:46:41,132 --> 00:46:43,430
Rudy disposed of all his business interests.
560
00:46:43,501 --> 00:46:46,629
There really isn't anyremaining estate to speak of.
561
00:46:46,704 --> 00:46:49,969
Oh.
562
00:46:50,040 --> 00:46:52,770
Well, listen, uh,
thanks for lettir me come down.
563
00:46:52,843 --> 00:46:56,108
I gotta get back to work.
Uh, Lieutenant?
564
00:46:57,715 --> 00:46:59,649
Your painting.
Oh, thank you very much.
565
00:46:59,717 --> 00:47:02,345
Uh, Lieutenant?
My lighter.
566
00:47:02,420 --> 00:47:04,354
Oh.
567
00:47:04,422 --> 00:47:06,583
Thank you.
Mm-hmm.
568
00:47:11,061 --> 00:47:13,325
[Sighs]
Miss Henderson,
I'll make my calls now, please.
569
00:47:18,035 --> 00:47:20,833
[Kingston]Looking for me, Lieutenant?
570
00:47:20,905 --> 00:47:25,308
Oh. Yeah, I thought
I'd kind of catch you
out in the parking lot.
571
00:47:25,376 --> 00:47:29,904
Expect you'd find me there
kicking my tires in frustration,
I suppose?
572
00:47:29,980 --> 00:47:34,883
Well, I thought there'd be
the normal amount of disappointment.
You are so transparent, Columbo.
573
00:47:34,952 --> 00:47:38,479
You had this thing all figured out
right from the start, haven't you?
574
00:47:38,556 --> 00:47:42,822
Dale Kingston hired someone
to fake the theft and kill his uncle.
575
00:47:42,893 --> 00:47:46,090
Maybe even some
poor little art student, perhaps.
576
00:47:46,163 --> 00:47:50,964
Mr. Kingston, I never said that.
And even though I had
an ain'tight alibi by total accident,
577
00:47:51,035 --> 00:47:54,163
at the time of my uncle's murder,
that still didn't stop you, did it?
578
00:47:54,238 --> 00:47:56,263
Mr. Kingston, really, l...
Well, at this point,
579
00:47:56,340 --> 00:48:00,071
I'm sure that even a compulsively
suspicious bureaucrat like you...
580
00:48:00,144 --> 00:48:03,238
must have his doubtsabout my guilt.
581
00:48:03,314 --> 00:48:05,248
Because you heard it up there,Mr. Columbo.
582
00:48:05,316 --> 00:48:10,344
You heard it in plain English.
I do not inerit.
583
00:48:10,421 --> 00:48:13,356
Edna does.
That's very true, Mr. Kingston.
584
00:48:13,424 --> 00:48:17,986
That's very true, except...
Except what?
585
00:48:18,062 --> 00:48:22,158
Well, maybe you didn't know that
your uncle changed his will.
586
00:48:22,233 --> 00:48:26,533
Oh, I was hoping you'd say that,
587
00:48:26,604 --> 00:48:28,697
because, you see,
I've known for more than 10 days...
588
00:48:28,772 --> 00:48:32,208
that I couldn't possibly ineritany part of that collection.
589
00:48:32,276 --> 00:48:35,939
But since you won't believe me,
maybe you'll believe my uncle.
590
00:48:37,114 --> 00:48:40,208
Go on. I'm sure
somebody in your department...
591
00:48:40,284 --> 00:48:43,685
is capable of verifying
that signature.
592
00:48:43,754 --> 00:48:46,052
Go on, read it.
593
00:48:46,123 --> 00:48:49,581
He sent me that letter 10 days ago
telling me about the new will.
594
00:48:49,660 --> 00:48:51,685
Look at the postmark.
595
00:48:54,098 --> 00:48:58,831
- So you did know?
- Of course I knew.
596
00:48:58,903 --> 00:49:02,202
Now, would you please
do me a favor
and stop pestering me...
597
00:49:02,273 --> 00:49:06,334
and go on out and do what you
should've done in the first place, huh?
598
00:49:06,410 --> 00:49:08,776
Find the real killer!
599
00:49:27,998 --> 00:49:31,399
[Woman]Lieutenant, I'm not a busybody.I never said that.
600
00:49:31,468 --> 00:49:36,303
Yeah, well, some landlords
like to pry into the lives
of their tenants, but not me.
601
00:49:36,373 --> 00:49:38,568
My policy is live and let live.
602
00:49:38,642 --> 00:49:43,341
Come on. What's bothering Walter?
He won't eat?
Well, maybe he's not hungry.
603
00:49:43,414 --> 00:49:47,578
Listen, it's not that you're a busybody.
You live here and you see things.
604
00:49:47,651 --> 00:49:51,246
I mean, how can you live here
and not see things?
Such as?
605
00:49:51,322 --> 00:49:54,382
Well, who goes out with who
and who's doing what.
All those things.
606
00:49:54,458 --> 00:49:56,517
Oh.
This girl, Tracy O'Connor,
who did she go out with?
607
00:49:56,594 --> 00:49:59,825
Come on. Tell me.
She dated, didn't she?
Oh, of course she dated.
608
00:49:59,897 --> 00:50:02,593
Oh, you know, that was
a terrible shame about that accident.
609
00:50:02,666 --> 00:50:05,191
That was a very talented girl.
Very.
610
00:50:05,269 --> 00:50:07,703
Well, you oughta know.
You took one of her paintings
the last time you were here.
611
00:50:07,771 --> 00:50:10,035
She was a very gifted girl.
You're darn right.
612
00:50:10,107 --> 00:50:12,837
And it was a shame about the accident.
Right.
613
00:50:12,910 --> 00:50:15,606
You know why I hated
to give up the painting?
Well, why did you give it up?
614
00:50:15,679 --> 00:50:17,613
I had to.
What for?
615
00:50:17,681 --> 00:50:21,447
Well, that was evidence.
Evidence for what?
616
00:50:21,518 --> 00:50:24,715
Listen, I don't wanna get into that.
That's too complicated.
Walter, come here.
617
00:50:24,788 --> 00:50:27,382
Come here, boy.
Don't-Don't-Don't-Don't do that!
618
00:50:27,458 --> 00:50:29,449
Why not?
Walter doesn't like strangers.
He'll bite.
619
00:50:29,526 --> 00:50:32,962
Will he? Oh.
It was an accident, wasrt it?
620
00:50:33,030 --> 00:50:35,999
Listen, are you gonna tell me
about the men in her life or not?
621
00:50:37,568 --> 00:50:40,765
All right, the men.
Now, remember,
622
00:50:40,838 --> 00:50:43,238
I wasrt particularly trying
to find out about her,
623
00:50:43,307 --> 00:50:46,276
but I do remember one or two.
624
00:50:46,343 --> 00:50:50,712
There was an actor fella.
There were a couple
of those beach types.
625
00:50:50,781 --> 00:50:53,215
Mm-hmm. Mm-hmm.
And there was a kid that played...
626
00:50:53,283 --> 00:50:55,410
You want me to tell you the truth?
Yeah.
627
00:50:55,486 --> 00:50:58,284
I'm interested in one guy in particular.
Who?
628
00:50:58,355 --> 00:51:02,223
Forty years old, well dressed,
distinguished.
629
00:51:02,292 --> 00:51:04,226
Wait a minute.
Now, wait a minute.
630
00:51:04,294 --> 00:51:07,559
Come to think of it,
there was one older gentleman
she was seeing.
631
00:51:07,631 --> 00:51:10,498
Really? Can you describe him?
632
00:51:10,567 --> 00:51:12,501
Would a picture help?
633
00:51:12,569 --> 00:51:15,265
A picture?
Are ya kidding?
Mm-mmm.
634
00:51:15,339 --> 00:51:18,172
You have a picture of this fella?
Yeah, it's around here someplace
if I haven't thrown it away.
635
00:51:18,242 --> 00:51:20,176
It's probably in my album.
636
00:51:20,244 --> 00:51:22,178
Where did you get a photograph of him?
637
00:51:22,246 --> 00:51:25,647
Well, I was taking
some snapshots of my nephew
out at the pool.
638
00:51:25,716 --> 00:51:29,482
And Tracy and her friend
were out there,
so I took one of them too.
639
00:51:29,553 --> 00:51:32,249
I'm sure it's in one of these.
You're a lifesaver.
640
00:51:32,322 --> 00:51:34,654
Well, let's see.
641
00:51:36,460 --> 00:51:40,021
Oh! Here was one.
That's when my cousins
were out here from Milwaukee.
642
00:51:40,097 --> 00:51:43,225
We stopped at one of those
roadside stands, you know,
for date malts.
643
00:51:43,300 --> 00:51:46,167
Oh, I got so sick,
but they're awful good.
Have you ever had one?
644
00:51:46,236 --> 00:51:48,295
Think you'd like 'em.
645
00:51:48,372 --> 00:51:50,567
Oh, there's Cindy Lou.
That's my cousirs kid.
646
00:51:50,641 --> 00:51:53,633
She's named for me. Look at her.
That's at Graumars Chinese.
647
00:51:53,711 --> 00:51:57,169
She's trying to fit her feet into the...
you know, the things in the concrete.
648
00:51:57,247 --> 00:51:59,272
That's awful cute.
I made her that dress.
649
00:51:59,349 --> 00:52:02,011
Doesrt that look nice?
Um...
650
00:52:02,086 --> 00:52:04,213
Can you see...
Well, let's see, now.
651
00:52:04,288 --> 00:52:08,122
Oh! Here's a whole bunch of us
that went out to the family plot
and had a picnic.
652
00:52:08,192 --> 00:52:10,990
We did some weeding and planting.
We had the best time.
[Clears Throat]
653
00:52:11,061 --> 00:52:13,859
We had more laughs...
Look, isn't that cute?
That's my Uncle Henry there.
654
00:52:13,931 --> 00:52:15,865
Oh.
Now, wait a minute.
We must...
655
00:52:15,933 --> 00:52:18,333
Do you have any...
That's a nice one too. Look at that.
That was taken at the zoo.
656
00:52:18,402 --> 00:52:21,337
Isn't that a good one of a lion?
Wonderful. Do you have any idea...
657
00:52:21,405 --> 00:52:25,603
Now, wait a minute.
Oh-oh, here it is. Here you go.
There. Well, there he is.
658
00:52:28,378 --> 00:52:33,475
That's the one.
Any help? No kidding?
659
00:52:33,550 --> 00:52:35,848
That's not him.
Oh, I'm sorry.
660
00:52:38,288 --> 00:52:40,415
[Man]You guys still guarding this place?
661
00:52:40,491 --> 00:52:42,652
[Gardener]Just me. I keep the tourists away.
662
00:52:42,726 --> 00:52:47,060
Say, uh, you know anything
about aphids?
663
00:52:47,131 --> 00:52:49,895
Aphids?
Yeah, they're destroying my roses.
664
00:52:49,967 --> 00:52:53,562
My wife doesn't want me
to use any pesticides.
Hmm.
665
00:52:53,637 --> 00:52:57,596
Hard spray from your garden hose
around 4:00 or 5:00 p.m.
666
00:52:57,674 --> 00:53:00,541
Uh, the surs still hot enough
to dry,
667
00:53:00,611 --> 00:53:03,705
and it won't burn your flowers.
668
00:53:03,781 --> 00:53:06,306
Just water, huh?
669
00:53:06,383 --> 00:53:09,511
Thanks. I'll try it.
Okay.
670
00:53:15,459 --> 00:53:18,792
Hey! Come here!
671
00:53:18,862 --> 00:53:20,227
Look at this!
672
00:53:39,817 --> 00:53:42,251
Your ex-husband lived
right up there, didn't he?
673
00:53:42,319 --> 00:53:45,152
Uh, y-yes, right up there on the hill,
674
00:53:45,222 --> 00:53:48,453
brooding down on me like Zeus.
675
00:53:48,525 --> 00:53:52,222
When we were married,
I always used to like this house.
676
00:53:52,296 --> 00:53:54,764
As soon as we got divorced,
I moved in.
677
00:53:54,832 --> 00:53:59,735
But for years, Rudy and I couldn't
have been farther away from each other...
678
00:53:59,803 --> 00:54:02,397
if I'd bought a house on the Moon.
679
00:54:02,472 --> 00:54:04,440
Are you sure
you wouldn't like a drink?
Oh, no.
680
00:54:04,508 --> 00:54:06,669
Thank you very much.
Are they real?
681
00:54:06,743 --> 00:54:08,335
Yes.
May I?
682
00:54:08,412 --> 00:54:10,744
Oh, of course.
Help yourself.
Thank you.
683
00:54:10,814 --> 00:54:12,839
So, uh, what changed all that?
684
00:54:12,916 --> 00:54:15,680
I mean, how did you and Rudy
get to seeing one another again?
685
00:54:15,752 --> 00:54:20,086
Well, we just bumped into each other
a couple of months ago.
686
00:54:20,157 --> 00:54:24,651
And, well, we were older...
687
00:54:24,728 --> 00:54:27,925
and he wasrtquite so stuffy anymore.
688
00:54:27,998 --> 00:54:31,456
And maybe I don't throw things...
689
00:54:31,535 --> 00:54:34,561
like parties and handsome Italians
quite so much.
690
00:54:34,638 --> 00:54:37,471
Ma'am, I know you're in a hurry.
You wanna go shopping.
691
00:54:37,541 --> 00:54:39,634
But I wondered first
if we could talk about...
692
00:54:39,710 --> 00:54:43,373
But you want to knowabout that will thing.
693
00:54:43,447 --> 00:54:46,644
Of course.
L-I don't blame you.
694
00:54:46,717 --> 00:54:49,811
Uh, but don't misunderstand.
695
00:54:49,887 --> 00:54:52,685
Rudy and I werert starting...
696
00:54:52,756 --> 00:54:55,919
to sing September songsor anything like that.
697
00:54:55,993 --> 00:54:57,927
But...
698
00:54:57,995 --> 00:55:00,828
Well, you see, years ago...
699
00:55:00,898 --> 00:55:03,526
I used to think I was artistic,
700
00:55:03,600 --> 00:55:06,728
and I literally dragged him
into his first museum.
701
00:55:06,803 --> 00:55:10,569
And that's howhis whole collection all began.
702
00:55:10,641 --> 00:55:15,908
Because naturally, Rudy started
sensing a good investment area.
703
00:55:15,979 --> 00:55:20,313
And some of the paintings
I liked werert too bad.
704
00:55:20,384 --> 00:55:24,445
But it was my understanding that
it was his nephew
who picked out all his paintings.
705
00:55:24,521 --> 00:55:27,422
Oh, yes, later on.
706
00:55:27,491 --> 00:55:30,051
But Dale was just in college then.
707
00:55:30,127 --> 00:55:35,190
Uh, that was just about the time when...
708
00:55:35,265 --> 00:55:39,099
when I started misbehaving.
709
00:55:39,169 --> 00:55:43,970
And then, of course,
after our divorce, the collection
became an obsession with Rudy...
710
00:55:44,041 --> 00:55:46,202
and a whole career for Dale.
711
00:55:46,276 --> 00:55:50,269
So since you were in at the beginning,
Mr. Mathews last month decided
to leave the whole collection to you?
712
00:55:50,347 --> 00:55:52,838
But he didn't want me to keep them.
713
00:55:52,916 --> 00:55:55,885
You don't think that, do you?
Well...
714
00:55:55,953 --> 00:56:01,118
Oh, dear.
I guess nobody's going to understand.
715
00:56:01,191 --> 00:56:03,887
[Stammering]
No. You see,
716
00:56:03,961 --> 00:56:08,455
poor Rudy was finally tired of it,
that's all...
717
00:56:08,532 --> 00:56:12,468
all the greedy buying
and bidding and hoarding.
718
00:56:12,536 --> 00:56:15,505
He finally...
He finally agreed with me...
719
00:56:15,572 --> 00:56:20,635
that the people should own
those lovely things
instead of just collectors.
720
00:56:20,711 --> 00:56:24,807
He decided to give them all away...
721
00:56:24,881 --> 00:56:26,815
to schools, museums.
722
00:56:26,883 --> 00:56:30,114
Oh! But, oh, dear,
723
00:56:30,187 --> 00:56:33,850
it takes so much time to work that out...
724
00:56:33,924 --> 00:56:37,257
to decide which places
get which.
725
00:56:37,327 --> 00:56:40,592
And in the meantime, he didn't want
Dale Kingston to get his hands on it.
Is that it?
726
00:56:40,664 --> 00:56:42,655
I don't like to say that.
727
00:56:42,733 --> 00:56:48,171
I was just so happy that
Rudy was finally turning human.
728
00:56:48,238 --> 00:56:50,729
[Doorbell Rings]
729
00:56:50,807 --> 00:56:53,105
Who on Earth...
730
00:56:58,348 --> 00:57:01,647
Hello, Aunt Edna. May I come in?
How are you, dear?
731
00:57:01,718 --> 00:57:05,677
I didn't think you'd even rememberwhere I lived.
732
00:57:05,756 --> 00:57:09,556
Of course I do.
Got a message from a Lt. Col...
733
00:57:09,626 --> 00:57:12,686
Oh, there you are.
What's this all about?
734
00:57:12,763 --> 00:57:14,856
Is it about the gun?
What?
735
00:57:14,931 --> 00:57:17,832
Wait a minute.
What gun? What is all this?
736
00:57:17,901 --> 00:57:20,461
Well, I thought you'd be interested.
About a half hour ago,
737
00:57:20,537 --> 00:57:23,005
a gardener up on that hill there,
738
00:57:23,073 --> 00:57:25,371
he found a.38 revolver,
739
00:57:25,442 --> 00:57:29,538
and it's the same kind as the one
that was missing from your uncle's desk.
740
00:57:29,613 --> 00:57:31,945
Uh, may I use your phone?
741
00:57:32,015 --> 00:57:34,381
Oh, yes, of course.
742
00:57:34,451 --> 00:57:37,978
Isn't that silly?
Right up above my house.
743
00:57:38,055 --> 00:57:41,684
L-I've walked on that hill myself.
744
00:57:46,029 --> 00:57:48,463
Ballistics.
745
00:57:48,532 --> 00:57:51,660
Is this Charlie?
Lt. Columbo.
746
00:57:51,735 --> 00:57:55,671
Charlie, I sent that stuff over there
over a half hour ago...
747
00:57:55,739 --> 00:57:59,334
Oh. Thank you.
748
00:58:01,912 --> 00:58:05,245
- It's the murder gun, all right.
- Oh.
749
00:58:05,315 --> 00:58:07,715
Oh, there's nothing to be upset about.
750
00:58:07,784 --> 00:58:10,753
[Edna]But I was just telling Dale,
751
00:58:10,821 --> 00:58:14,257
l-I go up there myself
when I want a breath of air.
752
00:58:14,324 --> 00:58:17,191
I even walked over to see Rudy
just the night before he was killed.
753
00:58:17,260 --> 00:58:19,194
Aunt Edna, I don't think
you oughta say another word.
754
00:58:19,262 --> 00:58:22,459
The lieutenant may getthe wrong idea.What?
755
00:58:24,301 --> 00:58:27,964
Oh, but-but surely
no one would think that l...
756
00:58:28,038 --> 00:58:31,667
Threw that gun there?
Oh, no, Mrs. Mathews.
No, no, no, no, no.
757
00:58:31,741 --> 00:58:34,266
No, you see,I finally figured out what happened.
758
00:58:34,344 --> 00:58:38,804
Whoever was in that house that night,
they ran out the back.
They just kept on going.
759
00:58:38,882 --> 00:58:41,783
Well, naturally, they were anxious
to get rid of your ex-husband's gun.
760
00:58:41,852 --> 00:58:43,843
It could've been anybody.
761
00:58:43,920 --> 00:58:46,684
It could?
Yes. Absolutely, it could.
762
00:58:46,756 --> 00:58:50,385
You have nothing to worry about.
Now, did you wanna go shopping?
763
00:58:53,396 --> 00:58:56,888
Well, I was planning to meet
some friends at the fashion center,
but I can do that some other time.
764
00:58:56,967 --> 00:58:58,992
No, I want you to go right ahead,
765
00:58:59,069 --> 00:59:01,037
and I want you
to forget about all this.
766
00:59:01,104 --> 00:59:04,267
Just do what my wife does,
'cause when she hits
a department store,
767
00:59:04,341 --> 00:59:09,005
she can forget anything,
even the fact that
I'm sittir outside waiting.
768
00:59:09,079 --> 00:59:11,343
Have a good time, Edna.
Bye.
769
00:59:15,952 --> 00:59:19,149
What are you trying to do to her?
770
00:59:19,222 --> 00:59:21,622
I'm sorry, I don't follow.
Well, you know perfectly well...
771
00:59:21,691 --> 00:59:24,159
that it was a woman that ran out
of that place that night.
772
00:59:24,227 --> 00:59:27,754
You said so yourself.
Yeah, sure, but not her.
773
00:59:27,831 --> 00:59:30,265
Oh, I hope
you really mean that, Lieutenant...
774
00:59:30,333 --> 00:59:32,927
that you're not just playing
some kind of a game with her.
775
00:59:33,003 --> 00:59:34,937
A game?
Yes. You know what I mean.
776
00:59:35,005 --> 00:59:38,634
Lulling her into
a sense of false security.
Edna's a very vulnerable woman.
777
00:59:38,708 --> 00:59:42,405
Mr. Kingston,
you've got me all wrong, really.
I wouldn't think of a thing like that.
778
00:59:42,479 --> 00:59:46,438
That lady wouldn't hurt a fly.
[Man]Lieutenant?
779
00:59:46,516 --> 00:59:49,314
Can you come around here for a minute?
780
00:59:51,254 --> 00:59:54,246
You told me not to bother you
until she'd gone.
781
00:59:54,324 --> 00:59:56,554
What is it?
Well, we found something else.
782
00:59:56,626 --> 00:59:59,561
She's got some trash cans back here.
783
01:00:02,499 --> 01:00:05,798
'Rudy Mathews,
417 Pine View."
784
01:00:05,869 --> 01:00:10,533
Looks like that piece of wrapping paperthat was torn from the rest of itin his house. Remember?
785
01:00:10,607 --> 01:00:13,041
We figured the thief used it.
786
01:00:13,109 --> 01:00:17,136
All right, you'd better
get that down for fingerprinting
and comparison with the other paper.
787
01:00:17,214 --> 01:00:19,148
Is there anything else?
788
01:00:19,216 --> 01:00:22,208
No, we've covered
every inch of the grounds.
789
01:00:22,285 --> 01:00:25,118
Be careful with that.
790
01:00:29,693 --> 01:00:33,060
Now what?
I don't know.
791
01:00:33,129 --> 01:00:35,927
I know what you're thinking, Lieutenant.
792
01:00:35,999 --> 01:00:39,400
The gun,
and now this new evidence.
793
01:00:39,469 --> 01:00:42,438
Looks pretty bad for her.
Yes, it does. Yes.
794
01:00:42,505 --> 01:00:46,669
I'm still convinced that Edna
had absolutely nothing to do with this.
795
01:00:46,743 --> 01:00:49,610
You know,
I think I agree with ya.
796
01:00:49,679 --> 01:00:52,341
Look at it this way.
If she's really guilty,
797
01:00:52,415 --> 01:00:55,543
she's not gonna put that paper
in a garbage can, is she?
798
01:00:55,619 --> 01:00:58,417
I mean, she's probably gonna
burn it in the fireplace or somethir.
799
01:00:59,923 --> 01:01:01,788
Yes, exactly.
That's the point.
800
01:01:01,858 --> 01:01:06,295
And you know something else,
Mr. Kingston?
You're absolutely right about her.
801
01:01:06,363 --> 01:01:08,354
She's a...
What did you call it before?
802
01:01:08,431 --> 01:01:11,628
Vulnerable.
Vulnerable, yes.
She's a vulnerable woman.
803
01:01:11,701 --> 01:01:14,295
And I'm afraid that
if I press her too hard,
804
01:01:14,371 --> 01:01:16,669
she'll fall apart.
Oh, yes.
805
01:01:16,740 --> 01:01:19,766
And I sure don't wanna make
the same mistake
that I made with you.
806
01:01:19,843 --> 01:01:23,745
No, sir.
What I'm gonna do is this.
807
01:01:23,813 --> 01:01:28,648
I'm gonna sit on everything
until those stolen paintings show up.
I see.
808
01:01:31,588 --> 01:01:35,490
- I mean, that's the best way
to handle it, don't you think?
- Yes, yes, of course.
809
01:01:38,328 --> 01:01:43,231
I mean, I don't wanna go around
pointing my finger at anyone
until I have an ain'tight case.
810
01:01:43,300 --> 01:01:46,929
- Right?
- Right.
811
01:01:48,104 --> 01:01:50,299
Uh, Lieutenant,
812
01:01:50,373 --> 01:01:55,970
your man said that you'd, uh...
you'd covered every...
every inch of the place here.
813
01:01:56,046 --> 01:01:59,345
Did that include the inside of the house?
Well, she gave us permission,
but I don't wanna bother.
814
01:01:59,416 --> 01:02:01,384
Well, don't you think you should?
815
01:02:01,451 --> 01:02:03,510
I mean, for her protection.
816
01:02:03,586 --> 01:02:06,953
And when you fail to find the paintings,
you can cross her name off the list entirely.
817
01:02:07,023 --> 01:02:10,151
Well, it hardly seems won'th the trouble.
Neither of us thinks she's guilty.
Why bother?
818
01:02:10,226 --> 01:02:14,560
Well, for her sake so she can be certain.
Search the house, Lieutenant.
819
01:02:14,631 --> 01:02:17,327
No, really,
I think it's a waste of time.
820
01:02:17,400 --> 01:02:21,029
But if anything new comes up,I'll let you know.[Starts Engine]
821
01:02:28,945 --> 01:02:32,210
Edna? She's utterly harmless.
822
01:02:32,282 --> 01:02:35,251
Exactly.
That's why we've got to help her.
823
01:02:35,318 --> 01:02:37,582
But is there really
any danger of her arrest?
824
01:02:37,654 --> 01:02:39,884
You told me yourself
the lieutenant doesn't think she's guilty.
825
01:02:39,956 --> 01:02:42,789
That's today, Frank.
Who knows what he'll think tomorrow?
826
01:02:42,859 --> 01:02:46,761
In case you haven't noticed,
he is a very haphazard individual.
827
01:02:46,830 --> 01:02:51,062
Hmm. And if he doesn't
break the case soon?
Exactly.
828
01:02:51,134 --> 01:02:55,571
He starts looking for a scapegoat
because the pressure's
building up on him,
829
01:02:55,638 --> 01:02:58,698
and Edna's the most
obvious candidate.
830
01:02:58,775 --> 01:03:03,007
Well, what should we do?
831
01:03:03,079 --> 01:03:08,449
Protect her.
I'm sure Rudy would've wanted
both of us to look out for her interests.
832
01:03:08,518 --> 01:03:11,078
She trusts you, Frank.
833
01:03:11,154 --> 01:03:15,523
Get her in here.
Talk to her like a Dutch uncle.
Fill her in on the situation.
834
01:03:15,592 --> 01:03:19,187
You're sure we should
allow her house to be searched?
835
01:03:19,262 --> 01:03:22,720
Absolutely. In fact,
I think you ought to recommend
that we insist on it.
836
01:03:22,799 --> 01:03:26,326
And that way, we get it on the record
that nothing has been found
to incriminate her.
837
01:03:29,038 --> 01:03:33,099
All right. Miss Henderson,
get me Mrs. Mathews.
838
01:03:33,176 --> 01:03:36,771
Oh, uh, she's shopping
at the fashion center in Beverly Hills.
839
01:03:36,846 --> 01:03:39,838
You could bring her in here right now
and clarify this whole thing.
840
01:03:41,985 --> 01:03:46,945
Miss Henderson, have her paged
at the fashion center.
We'll clear it up today.
841
01:03:47,023 --> 01:03:52,552
Well, there may be
one small hitch to that.
842
01:03:52,629 --> 01:03:55,496
Unfortunately, Lt. Columbo
refuses to search the house.
843
01:03:55,565 --> 01:03:59,057
He claims it to be a waste of time.
Oh?
844
01:03:59,135 --> 01:04:02,730
Which merely perpetuates
Edna's anxiety.
845
01:04:02,806 --> 01:04:05,639
I really wish there was something
we could do about that man, Frank.
846
01:04:06,910 --> 01:04:10,641
Well, perhaps there's, um,
some way around him.
847
01:04:10,713 --> 01:04:12,874
You really think so?
848
01:04:12,949 --> 01:04:16,385
I have a few friends at city hall.
Let me look into it.
849
01:04:16,453 --> 01:04:18,751
Fine. Thank you.
850
01:04:18,822 --> 01:04:21,916
I'll just run one little errand,
and I'll be right back.
851
01:04:21,991 --> 01:04:24,357
Fine. Fine.Uh, Miss Henderson,
852
01:04:24,427 --> 01:04:27,828
after I talk to Mrs. Mathews,I want the police department.
853
01:04:27,897 --> 01:04:29,831
Dale?
854
01:04:31,000 --> 01:04:33,833
Edna does have an excellent motive.
855
01:04:33,903 --> 01:04:37,066
You, uh... You don't think
there's any chance...
856
01:04:37,140 --> 01:04:40,473
Of course not.
857
01:04:40,543 --> 01:04:42,636
You oughta be ashamed of yourself, Frank.
858
01:04:44,447 --> 01:04:46,711
Yeah. Sorry.
859
01:06:26,983 --> 01:06:30,817
I just don't understand any of this.
860
01:06:30,887 --> 01:06:34,118
It's just a precautionary measure,
Aunt Edna, nothing more.
861
01:06:34,190 --> 01:06:37,557
But what do you want them
to search my house for?
862
01:06:37,627 --> 01:06:41,495
What will they find?
Absolutely nothing.
That's just the point.
863
01:06:41,564 --> 01:06:43,498
Now, come on.
864
01:06:45,802 --> 01:06:47,929
Frank.
Mm-hmm.
865
01:06:48,004 --> 01:06:49,938
Where, uh...
Where do you want me to put these?
866
01:06:50,006 --> 01:06:52,338
Oh, uh, in there.
867
01:06:52,408 --> 01:06:55,377
Anywhere.
Oh, I need a drink.
868
01:06:55,445 --> 01:06:58,778
Of course you do, darling.
So do I. Let me fix it for you.
869
01:06:58,848 --> 01:07:00,873
Here are your keys.
870
01:07:00,950 --> 01:07:03,145
Still scotch?
Yes.
871
01:07:03,219 --> 01:07:06,552
How about you, Frank?A drink?
Yes, on the rocks, please.
872
01:07:06,623 --> 01:07:10,684
I'm sorry we have to
put you through this now.
But believe me,
873
01:07:10,760 --> 01:07:12,694
it'll all be over soon, huh?
874
01:07:12,762 --> 01:07:17,722
Why would anyone think that
I'd want to kill Rudy?
Nobody does.
875
01:07:17,800 --> 01:07:21,065
We just wanna make sure
that it stays that way, that's all.
876
01:07:21,137 --> 01:07:24,163
That's why Frank is having the police
come in and search the house.
877
01:07:24,240 --> 01:07:26,606
Believe me, it's all for the best.
878
01:07:26,676 --> 01:07:30,407
Dale, I don't even remember
what happened...
879
01:07:30,480 --> 01:07:32,744
the night Rudy was killed.
880
01:07:32,815 --> 01:07:36,581
I get so nervous,
l-I take sleeping pills sometimes.
881
01:07:36,653 --> 01:07:38,917
- That's one thing you should...
[Yells]
- Oh!
882
01:07:38,988 --> 01:07:41,752
Oh! Excuse me.
Oh!
883
01:07:41,824 --> 01:07:43,951
Let me just dry off.
I'll be right back.
884
01:07:44,027 --> 01:07:46,222
Oh!
885
01:07:47,397 --> 01:07:49,524
[Edna]Oh, isn't that a shame?
886
01:07:49,599 --> 01:07:52,864
Uh, Frank...
887
01:08:29,906 --> 01:08:32,875
[Doorbell Rings]
888
01:08:35,378 --> 01:08:38,575
Frank, must we go through this?
889
01:08:38,648 --> 01:08:40,912
Edna, you will be
so much better off...
890
01:08:42,618 --> 01:08:45,246
- [Doorbell Rings]
- Come on. Come on.
891
01:08:47,123 --> 01:08:49,216
Nothing to be nervous about now.
892
01:08:49,292 --> 01:08:51,351
Go ahead.
893
01:08:55,531 --> 01:08:58,466
Miss Mathews?
Captain Wyler, police department.
894
01:08:58,534 --> 01:09:01,230
[Edna]Yes. Please, come in.
895
01:09:01,304 --> 01:09:03,329
[Wyler]Thank you.
896
01:09:51,521 --> 01:09:53,682
Sorry. You can't go in there.
897
01:09:53,756 --> 01:09:56,054
[Columbo]I'm a lieutenant,so, do you mind?
898
01:09:56,125 --> 01:09:58,252
It's okay, Ferguson.
Let him in.
899
01:10:00,096 --> 01:10:02,792
Hi, Captain.
Columbo.
900
01:10:02,865 --> 01:10:06,028
Uh... Oh, hi, Mr. Kingston.
Hello, Lieutenant.
901
01:10:06,102 --> 01:10:10,436
Listen, I just heard about this.
Word came down from above
to have the place searched.
902
01:10:10,506 --> 01:10:14,602
Is that so?
Yeah. And I can't
understand why.
903
01:10:14,677 --> 01:10:19,011
The fact is,
I was kind of bypassed
when I came over here.
904
01:10:19,081 --> 01:10:21,208
Well, apparently you're
just not needed here then, Lieutenant.
905
01:10:21,284 --> 01:10:23,479
Why don't you just go home
and have your dinner?
906
01:10:23,553 --> 01:10:25,783
Oh, no, I'd better hang around,
because, you know,
907
01:10:25,855 --> 01:10:28,949
if I leave now,
it looks bad upstairs, you know.
908
01:10:29,025 --> 01:10:31,016
Mmm.
909
01:10:34,397 --> 01:10:37,855
Oh, hello, Mrs. Mathews.
Mr. Simpson.
Hi.
910
01:10:37,934 --> 01:10:40,630
Gee, I hope this is not
upsetting you too much.
911
01:10:40,703 --> 01:10:43,501
Well, I'm not very happy...
912
01:10:43,573 --> 01:10:45,803
about my housebeing torn apart.
913
01:10:45,875 --> 01:10:49,174
- But they advised me to do it.
- They?
914
01:10:49,245 --> 01:10:53,511
- Who is "they"?
- Mr. Kingston and I
thought it was necessary, Lieutenant.
915
01:10:53,583 --> 01:10:55,881
Oh, I see.
Oh.
916
01:10:55,952 --> 01:10:59,115
It's really very confusing.
917
01:10:59,188 --> 01:11:04,592
You said you didn't suspect me
of anything, didn't you?
918
01:11:04,660 --> 01:11:06,821
Yes, I did, ma'am,
and I meant that.
919
01:11:06,896 --> 01:11:08,887
And, actually,
I was opposed to...
Captain Wyler.
920
01:11:14,170 --> 01:11:16,161
Clear this table.
921
01:11:24,547 --> 01:11:27,107
Where'd you find those?
922
01:11:27,183 --> 01:11:29,242
Linen closet in the hallway.
923
01:11:30,820 --> 01:11:33,653
Edna, how could you?
924
01:11:33,723 --> 01:11:37,921
[Gasps]Dale, believe me,
925
01:11:37,994 --> 01:11:40,622
I have no idea how they got there!
926
01:11:42,164 --> 01:11:44,997
- You'd better not say another word.
- But...
927
01:11:45,067 --> 01:11:47,900
Edna, he's right.
928
01:11:47,970 --> 01:11:50,165
Do you intend
to charge her formally, Captain?
929
01:11:50,239 --> 01:11:52,764
It's up to Lt. Columbo.
It's his case.
930
01:11:52,842 --> 01:11:54,776
What do you mean it's his case?I thought it was...
931
01:11:54,844 --> 01:11:57,074
We know what you thought,Mr. Kingston.
932
01:11:58,614 --> 01:12:00,548
Lieutenant?
933
01:12:00,616 --> 01:12:04,609
Well, I think we can
get started with the fingerprinting.
Let's get the kit.
934
01:12:08,557 --> 01:12:11,390
Careful, there.
Be very careful.
935
01:12:13,095 --> 01:12:15,086
Gee, they're something,
aren't they?
936
01:12:15,164 --> 01:12:17,325
Pastels, you know.
937
01:12:17,400 --> 01:12:20,164
May I ask
what this is all about, Lieutenant?
938
01:12:20,236 --> 01:12:22,329
Both of'em.
Lieutenant?
939
01:12:22,405 --> 01:12:26,466
Oh, Mr. Kingston.
Uh, yes, just give us a moment, please.
Do you mind?
940
01:12:26,542 --> 01:12:29,204
We're getting a few.
Good.
941
01:12:29,278 --> 01:12:32,270
I'd like an answer, if you don't mind.
942
01:12:32,348 --> 01:12:37,285
Uh, well, I'd have to start
with your uncle's will.
943
01:12:37,353 --> 01:12:39,719
What about it?
944
01:12:39,789 --> 01:12:43,281
Well, you see, he pulled a rug
out from under you when
he left his collection to Mrs. Mathews.
945
01:12:43,359 --> 01:12:45,953
So you only had
one thing that you could do...
946
01:12:46,028 --> 01:12:49,464
murder him and blame it on her.
947
01:12:53,769 --> 01:12:58,172
I hope you realize the full import
of what you're saying, Lieutenant.
There are witnesses here.
948
01:12:58,240 --> 01:13:00,367
You see, under the law,
949
01:13:00,443 --> 01:13:04,379
anyone who criminally causes
the death of someone else
can't inerit from that person.
950
01:13:04,447 --> 01:13:06,381
Is that right, Mr. Simpson?
That's correct.
951
01:13:09,218 --> 01:13:12,585
So if Mrs. Mathews is convicted,
you're next in line.
952
01:13:12,655 --> 01:13:16,147
Everything goes to you.That's why you planted the gun,
953
01:13:16,225 --> 01:13:18,819
and that's why
you planted the wrapping paper,
954
01:13:18,894 --> 01:13:20,828
and that's why
you planted these paintings.
955
01:13:20,896 --> 01:13:25,595
Dale.! I can't believe it.!
956
01:13:25,668 --> 01:13:28,000
But you'd like to, wouldn't you?
957
01:13:28,070 --> 01:13:30,630
Get you right off the hook.
958
01:13:30,706 --> 01:13:35,837
All right, Lieutenant.
You claimed that I planted these paintings?
Suppose you prove it.
959
01:13:35,911 --> 01:13:38,778
- Can we?
- Yeah.
960
01:13:38,848 --> 01:13:41,681
Yeah... with fingerprints.
961
01:13:41,751 --> 01:13:46,381
Sorry to disappoint you, Lieutenant.
Fingerprints won't help you at all.
962
01:13:46,455 --> 01:13:49,083
My fingerprints are all over
those paintings.
963
01:13:49,158 --> 01:13:52,218
My uncle and I unwrapped them
when they came back from the exhibit.
I told you, didn't I?
964
01:13:52,294 --> 01:13:55,127
I told you myself.
They're covered with my prints.
965
01:13:55,197 --> 01:13:58,030
No, we're not looking for your prints.
966
01:14:00,269 --> 01:14:02,396
What?
967
01:14:02,471 --> 01:14:06,874
Do you remember the time
that I was in your apartment,
and you came in with some paintings?
968
01:14:06,942 --> 01:14:10,378
And you said that they were watercolors,and you wanted to evaluate 'em.
969
01:14:10,446 --> 01:14:14,610
And remember I wanted to see 'em,
and you wouldn't let me?
And I even touched 'em.
970
01:14:17,186 --> 01:14:20,747
- You touched...
- Yes, my fingerprints
are on those paintings.
971
01:14:22,058 --> 01:14:25,494
Now, if Mrs. Mathews is guilty,
972
01:14:25,561 --> 01:14:28,496
how could my fingerprints
get on paintings that she stole?
973
01:14:36,172 --> 01:14:38,572
Uh, this is entrapment.
974
01:14:40,176 --> 01:14:42,110
It's a setup, that's all.
975
01:14:42,178 --> 01:14:46,638
You-You-You-You touched
those paintings just now
while I wasrt looking.
976
01:14:46,715 --> 01:14:49,513
You saw him do it, didn't you?
You put your prints on those paintings...
977
01:14:49,585 --> 01:14:51,678
while you were bent over watching them
while they were working on it!
978
01:14:51,754 --> 01:14:54,484
He touched them.!You touched... You...
88840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.