All language subtitles for You Are My Glory E21 HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,990 --> 00:00:52,670 ♪You crossed the sea of ​​stars and came with light♪ 2 00:00:52,950 --> 00:00:56,670 ♪My heart is like the dust, and I couldn't bear to stain the hemline♪ 3 00:00:56,710 --> 00:01:03,990 ♪To love in a different way, the fireworks are in the stars' good graces♪ 4 00:01:04,350 --> 00:01:08,110 ♪I turn around and realize that my heart is empty♪ 5 00:01:08,150 --> 00:01:12,110 ♪I miss the overflowing galaxy surging into the sea♪ 6 00:01:12,150 --> 00:01:15,910 ♪Even the fireworks desire to give the stars a future♪ 7 00:01:15,950 --> 00:01:20,150 ♪As long as you are around♪ 8 00:01:20,390 --> 00:01:27,670 ♪Even the fireworks fear to bloom♪ 9 00:01:28,030 --> 00:01:35,670 ♪Looking at you, the light in your eyes dimmed♪ 10 00:01:35,830 --> 00:01:43,150 ♪I laughed at myself and that I deserve it ♪ 11 00:01:43,390 --> 00:01:55,150 ♪My heart skips a beat, but I'm afraid I'm not worthy of the future that you desire♪ 12 00:02:00,430 --> 00:02:07,550 =You Are My Glory= 13 00:02:11,630 --> 00:02:14,640 =Episode 21= 14 00:02:27,060 --> 00:02:28,980 It's been a long time since I last saw the top student. 15 00:02:29,980 --> 00:02:32,060 He's still as handsome as before. 16 00:02:39,180 --> 00:02:39,979 Tell me. 17 00:02:40,659 --> 00:02:41,740 Why is his driving license 18 00:02:41,740 --> 00:02:42,939 at the back seat 19 00:02:42,939 --> 00:02:44,259 of your car? 20 00:02:44,699 --> 00:02:45,780 What did you do 21 00:02:46,219 --> 00:02:47,099 in the car? 22 00:02:47,259 --> 00:02:48,340 We didn't do anything. 23 00:02:48,860 --> 00:02:50,259 I don't believe you. 24 00:02:50,659 --> 00:02:51,580 I saw you playing 25 00:02:51,580 --> 00:02:53,020 at the Honor of Kings match together. 26 00:02:53,139 --> 00:02:54,060 I asked you about that too. 27 00:02:54,060 --> 00:02:54,900 What did you tell me? 28 00:02:55,060 --> 00:02:56,979 You said you met him in the game, 29 00:02:57,139 --> 00:02:59,860 so you invited him to watch the match together. 30 00:03:00,860 --> 00:03:02,099 Look at what happened. 31 00:03:03,300 --> 00:03:04,460 His driving license is 32 00:03:04,460 --> 00:03:05,900 at the back seat of your car. 33 00:03:05,900 --> 00:03:07,180 How did you get in touch? 34 00:03:08,539 --> 00:03:10,300 I met him in the game. 35 00:03:11,300 --> 00:03:12,580 He played well. 36 00:03:13,099 --> 00:03:14,819 So, I asked him to teach me. 37 00:03:15,460 --> 00:03:16,219 Then, 38 00:03:16,219 --> 00:03:16,860 you met each other 39 00:03:16,860 --> 00:03:18,340 in real life too. 40 00:03:19,099 --> 00:03:20,539 Something like that. 41 00:03:22,500 --> 00:03:23,139 Because back then, 42 00:03:23,139 --> 00:03:24,460 I couldn't play well. 43 00:03:24,620 --> 00:03:25,300 So, 44 00:03:25,300 --> 00:03:26,099 he 45 00:03:26,580 --> 00:03:27,979 came over 46 00:03:28,259 --> 00:03:29,460 to teach me how to play. 47 00:03:30,860 --> 00:03:32,580 So, were you alone? 48 00:03:34,979 --> 00:03:37,419 There were Zhao Yun, Li Bai, and Zhuge Liang. 49 00:03:37,539 --> 00:03:39,500 Those Junglers don't count. 50 00:03:40,060 --> 00:03:41,460 Zhuge Liang is the Mid. 51 00:03:42,020 --> 00:03:42,900 Qiao Jingjing. 52 00:03:43,419 --> 00:03:44,699 Even if you're telling me 53 00:03:44,699 --> 00:03:46,060 all the lame jokes, 54 00:03:46,740 --> 00:03:47,620 you can't stop me 55 00:03:47,620 --> 00:03:49,180 from being curious. 56 00:03:49,539 --> 00:03:50,379 Then, what happened? 57 00:03:51,340 --> 00:03:52,860 Are you dating? 58 00:03:53,180 --> 00:03:54,819 Why didn't you tell me about that? 59 00:03:54,819 --> 00:03:55,699 Think about it. 60 00:03:55,699 --> 00:03:57,259 If I'm really dating him, 61 00:03:57,259 --> 00:03:57,860 I won't be here 62 00:03:57,860 --> 00:03:59,259 with you. 63 00:04:02,819 --> 00:04:03,539 That makes sense. 64 00:04:03,860 --> 00:04:05,300 For you, it's always dates before mates. 65 00:04:05,900 --> 00:04:07,699 But, you can't say it 66 00:04:07,699 --> 00:04:09,219 as if it were the right thing to do. 67 00:04:09,620 --> 00:04:11,099 What I was saying is, 68 00:04:11,259 --> 00:04:12,819 if I were really dating him, 69 00:04:13,020 --> 00:04:14,419 I wouldn't come here alone. 70 00:04:14,460 --> 00:04:15,900 I would surely bring along my plus-one. 71 00:04:15,900 --> 00:04:16,939 You're right. 72 00:04:23,340 --> 00:04:24,300 Oh, no. Jingjing. 73 00:04:24,500 --> 00:04:25,699 (Class 5 Senior 3) It seemed like 74 00:04:25,699 --> 00:04:26,700 (Peipei, are you with Qiao Jingjing right now?) someone took a photo of us. 75 00:04:26,700 --> 00:04:28,139 (Peipei, are you with Qiao Jingjing right now?) They uploaded it to their Moments. 76 00:04:28,419 --> 00:04:29,379 The photo has been circulated, 77 00:04:29,379 --> 00:04:30,500 and even has been spread in our chatroom. 78 00:04:30,659 --> 00:04:31,419 Look at this. 79 00:04:33,740 --> 00:04:35,340 (Class 5 Senior 3) When did they take this photo? 80 00:04:36,460 --> 00:04:37,699 They are so good at this. 81 00:04:41,780 --> 00:04:42,780 I'll just play dead. 82 00:04:45,579 --> 00:04:46,579 But then again, 83 00:04:46,740 --> 00:04:47,339 why did you 84 00:04:47,339 --> 00:04:48,500 start playing Honor of Kings? 85 00:04:48,860 --> 00:04:49,779 I saw you playing 86 00:04:49,779 --> 00:04:50,939 and thought it was interesting. 87 00:04:50,939 --> 00:04:51,939 And, I started playing. 88 00:04:52,220 --> 00:04:52,740 Jingjing, 89 00:04:52,740 --> 00:04:53,939 what account 90 00:04:53,939 --> 00:04:55,379 are you using? 91 00:04:56,019 --> 00:04:57,540 My main account is my QQ account. 92 00:04:58,939 --> 00:04:59,980 I was busy last month. 93 00:04:59,980 --> 00:05:01,060 So, I didn't get to play. 94 00:05:01,500 --> 00:05:02,339 If you want to play, 95 00:05:02,339 --> 00:05:03,420 I'll use my WeChat account to coach you. 96 00:05:03,740 --> 00:05:04,379 Sure. 97 00:05:07,379 --> 00:05:08,139 All right. 98 00:05:08,540 --> 00:05:09,259 Since 99 00:05:09,259 --> 00:05:10,420 you're willing to coach me, 100 00:05:10,620 --> 00:05:11,060 I won't 101 00:05:11,060 --> 00:05:12,420 interrogate you anymore. 102 00:05:12,860 --> 00:05:13,699 You're so secretive. 103 00:05:13,699 --> 00:05:15,180 You won't tell me anything. 104 00:05:15,259 --> 00:05:16,100 I know what you were trying to do. 105 00:05:16,100 --> 00:05:17,220 You were trying to change the subject. 106 00:05:17,500 --> 00:05:18,379 You're so mean. 107 00:05:19,980 --> 00:05:21,060 This was really unexpected. 108 00:05:21,420 --> 00:05:22,699 So many years have passed, 109 00:05:22,899 --> 00:05:24,379 and you were still able to get in touch with Yu Tu. 110 00:05:25,339 --> 00:05:26,180 It must be fate. 111 00:05:35,379 --> 00:05:36,620 I didn't expect that too. 112 00:05:45,980 --> 00:05:46,500 Okay. 113 00:05:46,500 --> 00:05:47,579 Don't worry. 114 00:05:47,579 --> 00:05:48,339 You shall do the talking. 115 00:05:50,860 --> 00:05:51,620 This is hot. 116 00:05:54,100 --> 00:05:54,779 Yu Tu. 117 00:05:54,779 --> 00:05:55,740 Sit here. 118 00:05:57,540 --> 00:05:58,779 I have something to tell you. 119 00:05:59,019 --> 00:05:59,779 The young girl I mentioned 120 00:05:59,779 --> 00:06:01,220 during the meal. 121 00:06:01,220 --> 00:06:02,939 Don't you want to consider meeting her? 122 00:06:03,100 --> 00:06:05,139 You haven't even seen her photos. 123 00:06:05,379 --> 00:06:06,620 Take a look. 124 00:06:06,620 --> 00:06:07,899 You should meet her. 125 00:06:07,899 --> 00:06:09,500 Give yourself a chance. 126 00:06:09,500 --> 00:06:11,220 It won't waste much of your time. 127 00:06:11,980 --> 00:06:12,660 Aunt, 128 00:06:12,819 --> 00:06:13,500 there's no need for that. 129 00:06:13,899 --> 00:06:15,220 I don't want to waste her time. 130 00:06:16,620 --> 00:06:17,459 You guys carry on. 131 00:06:55,280 --> 00:06:59,600 (Yu Tu) 132 00:06:59,600 --> 00:07:03,200 (What time are you coming back to Yixing?) 133 00:07:12,899 --> 00:07:13,819 Yu Tu sent you 134 00:07:13,819 --> 00:07:14,899 so many messages, 135 00:07:14,899 --> 00:07:16,060 and you didn't reply at all. 136 00:07:16,060 --> 00:07:16,779 There aren't many messages. 137 00:07:16,779 --> 00:07:17,660 That's a lot. 138 00:07:18,060 --> 00:07:19,220 What are you doing? 139 00:07:19,220 --> 00:07:20,620 Concentrate on your game. 140 00:07:20,620 --> 00:07:21,620 I'm updating the app. 141 00:07:22,100 --> 00:07:23,180 Jingjing, you're so great. 142 00:07:23,180 --> 00:07:23,660 You... 143 00:07:23,660 --> 00:07:25,180 Can I have a look? 144 00:07:25,300 --> 00:07:26,620 When I was 145 00:07:26,620 --> 00:07:27,300 dating my husband, 146 00:07:27,300 --> 00:07:27,819 I took 147 00:07:27,819 --> 00:07:28,459 hundreds of screenshots 148 00:07:28,459 --> 00:07:29,259 of our conversations and sent them to you. 149 00:07:29,259 --> 00:07:30,500 I didn't ask for that. 150 00:07:30,899 --> 00:07:31,339 You sent to me, 151 00:07:31,339 --> 00:07:32,019 and took up 152 00:07:32,019 --> 00:07:32,899 my phone's storage. 153 00:07:33,699 --> 00:07:35,339 You're so mean. 154 00:07:38,899 --> 00:07:39,500 But, anyway, 155 00:07:39,500 --> 00:07:40,860 I feel rather pleased. 156 00:07:41,100 --> 00:07:42,060 Have you ever seen 157 00:07:42,620 --> 00:07:44,620 the top student behaving like this? 158 00:07:46,339 --> 00:07:46,939 Jing, 159 00:07:47,339 --> 00:07:48,100 how do you feel 160 00:07:48,100 --> 00:07:49,139 about him? 161 00:07:49,139 --> 00:07:49,819 If you have feelings for him, 162 00:07:49,819 --> 00:07:50,819 don't keep him waiting. 163 00:07:51,139 --> 00:07:52,740 The top student is a proud man. 164 00:07:53,699 --> 00:07:54,899 I'm not keeping him waiting. 165 00:08:08,420 --> 00:08:08,980 Jing. 166 00:08:09,500 --> 00:08:10,699 Can you lend me 167 00:08:10,939 --> 00:08:12,300 your Honor of Kings' account? 168 00:08:12,819 --> 00:08:13,899 I want to try 169 00:08:13,899 --> 00:08:15,339 playing as a high-level player. 170 00:08:17,259 --> 00:08:18,660 Are you trying to fool the others? 171 00:08:19,459 --> 00:08:20,620 I'm not. 172 00:08:20,939 --> 00:08:22,500 I play quite well too. 173 00:08:22,899 --> 00:08:23,579 Unfortunately, 174 00:08:23,860 --> 00:08:25,379 I haven't got any ranking. 175 00:08:25,579 --> 00:08:26,339 Please. 176 00:08:27,220 --> 00:08:27,980 No. 177 00:08:27,980 --> 00:08:29,220 I'll get reported for that. 178 00:08:33,699 --> 00:08:35,579 I really want to play as a high-level player. 179 00:08:38,540 --> 00:08:39,180 All right. 180 00:08:39,180 --> 00:08:39,899 Here. 181 00:08:41,220 --> 00:08:42,420 Pass it back if you're losing. 182 00:08:42,620 --> 00:08:43,259 Okay. Got it. 183 00:08:43,259 --> 00:08:44,139 You're the best. 184 00:08:45,620 --> 00:08:46,819 (Can I defeat anyone?) 185 00:08:47,540 --> 00:08:48,420 Pass it to me 186 00:08:48,819 --> 00:08:49,779 if you're losing. 187 00:08:54,779 --> 00:08:56,300 You have a cute nickname. 188 00:08:56,860 --> 00:08:57,899 Hand-picked Cotton. 189 00:09:01,299 --> 00:09:02,019 You... 190 00:09:02,500 --> 00:09:04,179 (Win Rate: 81%) You have such a high win rate. 191 00:09:07,019 --> 00:09:08,940 You even have two Penta Kills. 192 00:09:09,059 --> 00:09:10,059 That's so amazing. 193 00:09:10,379 --> 00:09:11,220 What? 194 00:09:12,340 --> 00:09:13,460 Two Penta Kills. 195 00:09:13,460 --> 00:09:14,580 Did you forget your own achievement? 196 00:09:16,560 --> 00:09:18,840 (Penta Kill X2) 197 00:09:20,960 --> 00:09:21,673 (Hand-picked Cotton: MVP) 198 00:09:21,740 --> 00:09:22,940 (What do you want) 199 00:09:23,139 --> 00:09:24,299 (for your birthday?) 200 00:09:24,539 --> 00:09:25,860 (Give me a Penta Kill.) 201 00:09:26,179 --> 00:09:27,019 (So far,) 202 00:09:27,019 --> 00:09:28,220 (I haven't gotten a Penta Kill.) 203 00:09:29,340 --> 00:09:29,980 (Ms. Qiao.) 204 00:09:29,980 --> 00:09:31,019 (You're invited) 205 00:09:31,019 --> 00:09:32,539 (to present the Best Toplaner Award.) 206 00:09:32,860 --> 00:09:33,940 Okay. I'll go now. 207 00:09:33,940 --> 00:09:34,539 You go ahead. 208 00:09:34,539 --> 00:09:35,419 I'll go now. 209 00:09:36,259 --> 00:09:37,100 Thank you. 210 00:09:37,100 --> 00:09:38,019 Jingjing, you've worked hard. 211 00:10:06,700 --> 00:10:07,460 Jingjing. 212 00:10:09,700 --> 00:10:10,500 Jingjing. 213 00:10:12,019 --> 00:10:12,940 What's wrong? 214 00:10:14,220 --> 00:10:15,059 Peipei, 215 00:10:17,860 --> 00:10:18,940 if a person 216 00:10:20,019 --> 00:10:21,340 bid you goodbye, 217 00:10:22,100 --> 00:10:23,059 but later prepared 218 00:10:23,059 --> 00:10:24,539 a birthday present for you in secret, 219 00:10:28,500 --> 00:10:29,779 what do you think that would imply? 220 00:10:32,419 --> 00:10:33,059 That... 221 00:10:33,779 --> 00:10:34,580 Perhaps, 222 00:10:34,580 --> 00:10:36,460 he has his own reasons. 223 00:10:38,940 --> 00:10:40,299 I don't want 224 00:10:40,299 --> 00:10:41,379 to like someone 225 00:10:41,940 --> 00:10:43,940 more than he likes me. 226 00:10:47,340 --> 00:10:48,779 This is not a valid reason. 227 00:10:49,899 --> 00:10:50,820 I don't like you less than you do to me. 228 00:10:51,659 --> 00:10:52,500 Yes, you do. 229 00:10:54,539 --> 00:10:56,539 You said that were not meant for each other. 230 00:10:57,379 --> 00:10:58,940 When you truly like someone, 231 00:10:58,940 --> 00:11:00,299 you'll be reckless. 232 00:11:00,539 --> 00:11:02,179 You won't hesitate. 233 00:11:02,419 --> 00:11:03,779 You won't overthink. 234 00:11:04,340 --> 00:11:05,700 I'm probably different from you. 235 00:11:09,220 --> 00:11:10,740 I thought too much. 236 00:11:12,340 --> 00:11:13,899 (I've even thought about the rest of my life.) 237 00:11:15,980 --> 00:11:16,779 Jingjing. 238 00:11:17,500 --> 00:11:18,580 What's wrong with you? 239 00:11:25,779 --> 00:11:26,860 I'm just 240 00:11:28,500 --> 00:11:29,860 a little sad. 241 00:11:52,659 --> 00:11:54,700 Are our classmates gathering at the karaoke? 242 00:11:56,040 --> 00:11:58,280 (Li Ming) 243 00:12:00,500 --> 00:12:01,139 Hey. 244 00:12:01,460 --> 00:12:02,500 Hello, Yu Tu. 245 00:12:02,820 --> 00:12:03,980 It's our high school reunion today. 246 00:12:03,980 --> 00:12:05,299 We're gathering at the karaoke. 247 00:12:05,659 --> 00:12:06,700 Do you want to join us? 248 00:12:08,100 --> 00:12:08,899 You have fun. 249 00:12:09,340 --> 00:12:10,259 I'll skip. 250 00:12:11,139 --> 00:12:12,100 I knew it. 251 00:12:12,460 --> 00:12:13,179 But, if you are free, 252 00:12:13,179 --> 00:12:14,059 come join us. 253 00:12:14,539 --> 00:12:15,940 Even Qiao Jingjing is coming. 254 00:12:16,980 --> 00:12:17,860 What did you say? 255 00:12:18,059 --> 00:12:18,860 Qiao Jingjing. 256 00:12:18,860 --> 00:12:19,580 The superstar. 257 00:12:20,059 --> 00:12:20,379 She said 258 00:12:20,379 --> 00:12:21,659 she would be joining the reunion. 259 00:12:23,419 --> 00:12:24,139 I'm going out. 260 00:12:24,139 --> 00:12:24,980 Don't have to wait for me. 261 00:12:25,620 --> 00:12:26,700 Where are you going? 262 00:12:32,100 --> 00:12:33,220 I shouldn't have asked him. 263 00:12:33,220 --> 00:12:34,580 The beautiful girl 264 00:12:34,580 --> 00:12:35,620 must have asked him out again. 265 00:12:38,500 --> 00:12:39,179 Jingjing. 266 00:12:39,179 --> 00:12:39,980 Monitor said that 267 00:12:39,980 --> 00:12:40,980 they had moved to a bigger room. 268 00:12:40,980 --> 00:12:42,820 It's at B11 of Zone B. 269 00:12:43,659 --> 00:12:44,500 It's here. 270 00:12:46,259 --> 00:12:47,220 Is it that room? 271 00:12:48,580 --> 00:12:49,460 We're here. 272 00:12:49,779 --> 00:12:50,539 Let's go. 273 00:12:51,139 --> 00:12:51,899 Peipei. 274 00:12:55,340 --> 00:12:56,419 Superstar! 275 00:12:58,500 --> 00:12:59,940 Keep it down. 276 00:13:01,940 --> 00:13:02,980 What are you doing? 277 00:13:03,460 --> 00:13:04,220 Friends. 278 00:13:05,059 --> 00:13:05,659 Jingjing. 279 00:13:05,659 --> 00:13:06,419 Let's drink. 280 00:13:07,340 --> 00:13:08,059 Jingjing. 281 00:13:08,379 --> 00:13:09,659 Since we graduated from high school, 282 00:13:09,659 --> 00:13:10,899 we haven't met each other. 283 00:13:11,139 --> 00:13:12,899 I was so surprised 284 00:13:12,899 --> 00:13:14,179 when I saw you on the screen. 285 00:13:14,179 --> 00:13:15,659 I didn't expect my classmate 286 00:13:15,659 --> 00:13:17,139 to become a superstar. 287 00:13:17,139 --> 00:13:18,019 Isn't she pretty? 288 00:13:18,860 --> 00:13:19,620 Jingjing. 289 00:13:19,740 --> 00:13:20,340 My daughter 290 00:13:20,340 --> 00:13:21,659 is a fan of yours. 291 00:13:21,899 --> 00:13:22,940 You are a mother now. 292 00:13:23,460 --> 00:13:24,100 She was the first one to get married 293 00:13:24,100 --> 00:13:25,460 among our classmates. 294 00:13:25,620 --> 00:13:26,500 Her husband 295 00:13:26,820 --> 00:13:27,820 is right there. 296 00:13:28,179 --> 00:13:28,980 Qiao Jingjing. 297 00:13:29,100 --> 00:13:29,940 It's been a while. 298 00:13:30,539 --> 00:13:31,820 So you guys get married to each other? 299 00:13:49,860 --> 00:13:50,740 I'm going to pick a song. 300 00:13:50,980 --> 00:13:51,860 You go pick the songs. 301 00:13:52,059 --> 00:13:53,139 I'll say a few words. 302 00:13:53,899 --> 00:13:54,460 This year's reunion 303 00:13:54,460 --> 00:13:56,539 is one of the rare chances 304 00:13:56,779 --> 00:13:58,100 to have so many of us gathering together. 305 00:13:58,100 --> 00:13:58,740 Am I right? 306 00:13:58,740 --> 00:13:59,539 Yes. 307 00:13:59,539 --> 00:14:00,539 Thanks to who? 308 00:14:01,259 --> 00:14:02,659 Jingjing. 309 00:14:02,659 --> 00:14:04,059 Thanks to Jingjing. 310 00:14:04,299 --> 00:14:05,860 Let's see who's absent. 311 00:14:08,980 --> 00:14:10,019 The two smart students 312 00:14:10,019 --> 00:14:10,940 are not here, right? 313 00:14:11,259 --> 00:14:12,220 I asked Xia Qing. 314 00:14:12,220 --> 00:14:13,299 She went back to her hometown 315 00:14:13,299 --> 00:14:14,700 to attend her family gathering. 316 00:14:15,740 --> 00:14:16,539 What about Yu Tu? 317 00:14:16,539 --> 00:14:17,299 Yu Tu is not here either. 318 00:14:17,299 --> 00:14:18,299 I called Yu Tu. 319 00:14:18,539 --> 00:14:19,700 He didn't check the chatroom. 320 00:14:19,700 --> 00:14:20,740 I'm not sure if he'll come. 321 00:14:21,500 --> 00:14:22,139 Then... 322 00:14:24,220 --> 00:14:24,980 Jingjing, 323 00:14:24,980 --> 00:14:27,139 aren't you and Yu Tu close? 324 00:14:28,539 --> 00:14:29,299 Yes. 325 00:14:29,500 --> 00:14:30,580 We saw 326 00:14:30,580 --> 00:14:31,500 the video of your playing gaming together. 327 00:14:31,500 --> 00:14:32,419 He'll listen to you. 328 00:14:32,419 --> 00:14:33,740 I'm sure he will. 329 00:14:34,100 --> 00:14:35,179 We haven't contacted each other 330 00:14:35,179 --> 00:14:36,259 since that game. 331 00:14:36,259 --> 00:14:36,779 Exactly. 332 00:14:36,779 --> 00:14:38,059 They didn't stay in touch. 333 00:14:39,419 --> 00:14:40,899 Why don't I sing a song? 334 00:14:41,299 --> 00:14:42,259 Sure. 335 00:14:42,580 --> 00:14:43,019 Good. 336 00:14:44,620 --> 00:14:45,539 Let me remind you. 337 00:14:46,019 --> 00:14:47,980 We are all classmates, 338 00:14:47,980 --> 00:14:48,779 and good friends. 339 00:14:48,779 --> 00:14:50,059 After we take pictures, 340 00:14:50,059 --> 00:14:51,419 don't upload it to Moments. 341 00:14:51,580 --> 00:14:52,419 That's for sure. 342 00:14:52,419 --> 00:14:53,059 Don't worry. 343 00:14:53,779 --> 00:14:54,299 Qiao Jingjing, 344 00:14:54,299 --> 00:14:55,340 which song do you want to sing? 345 00:14:55,580 --> 00:14:56,659 This one is good. 346 00:14:57,019 --> 00:14:57,740 Okay. 347 00:15:09,840 --> 00:15:16,160 ♪I dreamed of starlight pulling the sleeves♪ 348 00:15:17,040 --> 00:15:20,160 ♪A white top covering the thin shoulders♪ 349 00:15:20,220 --> 00:15:22,259 Sir, I'll get off here. Thanks. 350 00:15:24,080 --> 00:15:30,840 ♪I have seen the wounds healed with each passing year♪ 351 00:15:31,120 --> 00:15:34,320 ♪There will always be people♪ 352 00:15:34,840 --> 00:15:38,480 ♪running towards eternity♪ 353 00:15:38,760 --> 00:15:41,400 ♪The bustling intersection♪ 354 00:15:41,480 --> 00:15:45,680 ♪Looking back all of a sudden under the dim light♪ 355 00:15:46,280 --> 00:15:48,760 ♪I loved♪ 356 00:15:48,840 --> 00:15:49,720 ♪your eyes♪ 357 00:15:49,840 --> 00:15:53,240 ♪looking at the starry sky♪ 358 00:15:53,400 --> 00:15:58,800 ♪And I loved the universe in your heart♪ 359 00:16:00,360 --> 00:16:03,160 ♪Time does not stop♪ 360 00:16:03,240 --> 00:16:07,560 ♪remember the time that we failed to treasure♪ 361 00:16:07,600 --> 00:16:16,200 ♪The wind passes by the tall buildings with no one awaiting it♪ 362 00:16:43,480 --> 00:16:49,880 ♪I've dreamed of traveling around the planet♪ 363 00:16:50,800 --> 00:16:57,240 ♪Seeing the galaxy pass through the clouds♪ 364 00:16:57,800 --> 00:17:03,800 ♪I looked at the hills with sorrow♪ 365 00:17:14,880 --> 00:17:18,800 ♪Which galaxy am I drifting on?♪ 366 00:17:18,800 --> 00:17:21,720 ♪Looking into the distance♪ 367 00:17:21,840 --> 00:17:22,760 ♪which of the stars♪ 368 00:17:22,760 --> 00:17:26,160 ♪are your eyes?♪ 369 00:17:26,320 --> 00:17:31,680 ♪It's out of reach, so dazzling and hard to get♪ 370 00:17:33,280 --> 00:17:36,080 ♪Time does not hold back♪ 371 00:17:36,120 --> 00:17:40,520 ♪the spring and autumn in the passing time♪ 372 00:17:40,520 --> 00:17:43,800 ♪The wind sings the song of freedom♪ 373 00:17:43,840 --> 00:17:51,137 ♪as I listen to the tenderness of time♪ 374 00:17:51,220 --> 00:17:52,460 Nice song, Jingjing. 375 00:17:53,299 --> 00:17:54,380 One more song. 376 00:17:54,579 --> 00:17:55,660 One more song. You sing so well. 377 00:17:55,700 --> 00:17:57,059 That's too much. 378 00:17:57,339 --> 00:17:58,259 I'll sing a song for you. 379 00:17:59,099 --> 00:17:59,460 Nice. 380 00:17:59,460 --> 00:18:00,539 Yu Tu is here. 381 00:18:00,539 --> 00:18:02,420 Yu Tu. 382 00:18:02,660 --> 00:18:03,220 Yu Tu. 383 00:18:03,220 --> 00:18:03,660 Why is Yu Tu here? 384 00:18:03,660 --> 00:18:04,380 Qiao Jingjing is here. 385 00:18:04,380 --> 00:18:05,140 Yu Tu is here too. 386 00:18:05,460 --> 00:18:06,380 You're late. 387 00:18:06,380 --> 00:18:07,220 Drink the liquor. 388 00:18:07,380 --> 00:18:08,059 Yes, you should. 389 00:18:08,059 --> 00:18:09,180 Top student, long time no see. 390 00:18:09,180 --> 00:18:10,180 What have you been up to? 391 00:18:10,859 --> 00:18:11,500 Yu Tu. 392 00:18:11,900 --> 00:18:12,900 Why are you still so handsome? 393 00:18:13,140 --> 00:18:13,980 I'm bald already. 394 00:18:15,619 --> 00:18:16,619 Let me have a look. 395 00:18:16,619 --> 00:18:18,579 Yu Tu is still so popular. 396 00:18:18,579 --> 00:18:20,500 Reminds me of our high school years. 397 00:18:21,180 --> 00:18:21,500 Back then, 398 00:18:21,500 --> 00:18:23,019 our class was doing so well. 399 00:18:23,259 --> 00:18:25,220 Not only did he get first place in exams... 400 00:18:25,220 --> 00:18:26,140 It's been a while. 401 00:18:26,140 --> 00:18:27,819 He was also the most handsome guy in school. 402 00:18:27,819 --> 00:18:28,900 Every time I spoke of 403 00:18:28,900 --> 00:18:29,819 our class, 404 00:18:30,019 --> 00:18:31,660 I felt so proud. 405 00:18:32,740 --> 00:18:34,180 Too bad Xia Qing isn't here today. 406 00:18:34,339 --> 00:18:35,140 Otherwise... 407 00:18:38,579 --> 00:18:39,339 Jingjing. 408 00:18:39,500 --> 00:18:40,980 How do you usually take care of your skin? 409 00:18:41,180 --> 00:18:42,539 Why do you look younger and younger? 410 00:18:43,019 --> 00:18:44,380 Yes. 411 00:18:45,180 --> 00:18:46,539 Everyone else looks pretty young too. 412 00:18:47,059 --> 00:18:47,619 Lately, I've started using 413 00:18:47,619 --> 00:18:48,380 a new skincare product. 414 00:18:48,380 --> 00:18:49,299 It's a very nice product. 415 00:18:49,500 --> 00:18:50,460 But, it's difficult to pronounce its name. 416 00:18:50,460 --> 00:18:51,180 Let me see. 417 00:18:51,380 --> 00:18:53,059 What are you doing? 418 00:18:53,380 --> 00:18:54,220 You're playing with your phones again. 419 00:18:54,220 --> 00:18:55,700 Aren't you here to sing? 420 00:18:56,259 --> 00:18:57,700 Let's drink, brothers. 421 00:18:57,700 --> 00:18:58,299 Come. 422 00:18:59,180 --> 00:19:00,059 Let's drink. 423 00:19:00,059 --> 00:19:00,980 Get Yu Tu some drinks. 424 00:19:01,180 --> 00:19:01,900 Wait a minute. 425 00:19:03,420 --> 00:19:04,299 I have something to do. 426 00:19:04,819 --> 00:19:05,619 You go ahead. 427 00:19:06,059 --> 00:19:07,019 Sure. 428 00:19:41,660 --> 00:19:42,539 Are you here 429 00:19:44,339 --> 00:19:45,660 because of me? 430 00:19:55,859 --> 00:19:57,180 I forgive you. 431 00:20:11,099 --> 00:20:11,980 Thank you. 432 00:20:17,539 --> 00:20:18,259 Let's go. 433 00:20:21,539 --> 00:20:22,339 Yu Tu. 434 00:20:23,019 --> 00:20:24,019 What are you saying? 435 00:20:27,460 --> 00:20:28,819 Why don't you 436 00:20:28,819 --> 00:20:29,700 find yourself a seat? 437 00:21:00,980 --> 00:21:01,779 Let's go. 438 00:21:11,779 --> 00:21:12,619 Sorry. 439 00:21:12,940 --> 00:21:14,019 We've got to go. 440 00:21:14,019 --> 00:21:14,779 You guys have fun. 441 00:21:22,619 --> 00:21:23,500 Friends. 442 00:21:24,779 --> 00:21:25,420 Was I... 443 00:21:25,660 --> 00:21:26,900 hallucinating? 444 00:21:27,259 --> 00:21:28,460 So the two of them... 445 00:21:28,980 --> 00:21:31,019 are dating too? 446 00:21:35,019 --> 00:21:35,740 Friends. 447 00:21:35,819 --> 00:21:37,460 Let's create a chatroom 448 00:21:37,460 --> 00:21:38,700 for everyone present today. 449 00:21:38,859 --> 00:21:40,380 I'll send everyone Red Packets. 450 00:21:40,380 --> 00:21:41,339 Sure! 451 00:21:41,539 --> 00:21:42,500 I'll pay the bill. 452 00:21:42,539 --> 00:21:43,380 I'll pay the bill. 453 00:22:19,140 --> 00:22:19,700 You... 454 00:22:20,740 --> 00:22:21,819 You... 455 00:22:43,940 --> 00:22:44,859 Why? 456 00:22:53,099 --> 00:22:54,339 On the day of the match, 457 00:22:54,900 --> 00:22:55,380 when I was on stage 458 00:22:55,380 --> 00:22:57,220 presenting the award, 459 00:22:58,299 --> 00:22:59,299 you took my phone 460 00:22:59,299 --> 00:23:00,859 and got me two Penta Kills. 461 00:23:04,579 --> 00:23:06,420 Didn't you say that you wouldn't get me a present? 462 00:23:07,259 --> 00:23:08,539 Why did you do that? 463 00:23:10,140 --> 00:23:11,700 I didn't play with you. 464 00:23:12,460 --> 00:23:13,579 I didn't think it counted. 465 00:23:17,539 --> 00:23:18,460 Is it because of that? 466 00:23:22,420 --> 00:23:23,140 No. 467 00:23:27,299 --> 00:23:28,299 I'm just wondering 468 00:23:35,700 --> 00:23:36,299 how you knew 469 00:23:36,299 --> 00:23:37,500 the password to my phone? 470 00:23:38,660 --> 00:23:39,819 I saw it accidentally. 471 00:23:42,859 --> 00:23:44,339 You played two rounds, 472 00:23:45,059 --> 00:23:46,420 and won two Penta Kills. 473 00:23:47,059 --> 00:23:48,619 My rank wasn't that low. 474 00:23:50,940 --> 00:23:52,299 I told my teammates, 475 00:23:52,819 --> 00:23:53,700 "Give me the money. 476 00:23:53,940 --> 00:23:54,700 I'll carry you." 477 00:23:55,819 --> 00:23:56,940 Someone in the second game asked, 478 00:23:57,299 --> 00:23:58,180 "Why should I?" 479 00:23:59,220 --> 00:24:00,019 Then, I answered, 480 00:24:00,900 --> 00:24:02,059 "My girlfriend is watching. 481 00:24:03,057 --> 00:24:03,900 Brother, 482 00:24:04,460 --> 00:24:05,299 please do me a favor." 483 00:24:14,220 --> 00:24:14,900 That was 484 00:24:14,900 --> 00:24:16,220 not like you. 485 00:24:18,579 --> 00:24:19,940 I'm not like me now too. 486 00:24:26,019 --> 00:24:27,339 Can we stop talking 487 00:24:27,740 --> 00:24:28,779 about the game? 488 00:24:30,500 --> 00:24:31,339 Then, what should we talk about? 489 00:24:34,980 --> 00:24:35,859 Does it mean that 490 00:24:37,220 --> 00:24:38,380 you've said yes? 491 00:24:42,099 --> 00:24:43,099 I remember, at that time, 492 00:24:43,099 --> 00:24:44,660 I asked you other questions too. 493 00:24:48,140 --> 00:24:48,700 Yes. 494 00:24:49,740 --> 00:24:50,859 Also, immigration to Mars. 495 00:24:54,539 --> 00:24:55,700 You have to keep writing it. 496 00:25:01,059 --> 00:25:01,859 Sure. 497 00:25:01,859 --> 00:25:03,099 But, you don't have to stay up late. 498 00:25:03,700 --> 00:25:04,740 I'm not in a hurry. 499 00:25:07,099 --> 00:25:07,859 All right. 500 00:25:10,740 --> 00:25:11,420 The elevator is cramped. 501 00:25:11,420 --> 00:25:12,819 We might as well take the stairs. 502 00:25:21,059 --> 00:25:23,019 They're dating at the fire escape stairs. 503 00:25:23,019 --> 00:25:24,140 I think there's a story behind them. 504 00:25:24,660 --> 00:25:26,059 The guy is so good-looking. 505 00:25:26,740 --> 00:25:27,779 He has a girlfriend. 506 00:25:28,700 --> 00:25:29,980 Look at how thin his girlfriend is. 507 00:25:30,140 --> 00:25:31,099 She must be pretty too. 508 00:25:31,940 --> 00:25:32,980 I'll start my diet plan after the Chinese New Year. 509 00:25:34,539 --> 00:25:35,779 Mr. Yu is so handsome. 510 00:25:38,059 --> 00:25:39,140 When I'm with you, 511 00:25:39,859 --> 00:25:41,619 even the fire escape stairs have become a dangerous place. 512 00:25:42,819 --> 00:25:44,339 Then, you have to get used to it as soon as possible. 513 00:25:45,180 --> 00:25:46,380 I've already gotten used to this. 514 00:25:49,420 --> 00:25:50,660 Let's go somewhere else. 515 00:25:51,059 --> 00:25:51,940 Where can we go? 516 00:25:51,940 --> 00:25:53,180 It's crowded everywhere. 517 00:25:55,299 --> 00:25:56,339 I'm sure 518 00:25:57,140 --> 00:25:58,019 this place is empty. 519 00:26:06,920 --> 00:26:12,080 (Yixing No.1 Middle School) 520 00:26:17,619 --> 00:26:18,339 You can go in now. 521 00:26:18,339 --> 00:26:18,779 Thank you. 522 00:26:18,819 --> 00:26:19,180 Thank you. 523 00:26:19,180 --> 00:26:19,940 Okay. 524 00:26:26,259 --> 00:26:26,900 Thank you, sir. 525 00:26:26,900 --> 00:26:27,660 You may go in. 526 00:26:35,619 --> 00:26:36,500 It's so late now. 527 00:26:36,500 --> 00:26:37,900 Why did he allow us to come in? 528 00:26:39,059 --> 00:26:40,059 I told him that 529 00:26:40,460 --> 00:26:41,740 I was a student here. 530 00:26:42,140 --> 00:26:43,539 I wanted to show my school to my girlfriend. 531 00:26:44,460 --> 00:26:45,579 He said he still remembered me. 532 00:26:47,059 --> 00:26:48,259 Top Student Yu Tu. 533 00:26:48,259 --> 00:26:49,539 Of course, he remembers. 534 00:26:51,059 --> 00:26:51,740 Unfortunately, 535 00:26:53,099 --> 00:26:54,539 it's not convenient for my girlfriend to show her face. 536 00:26:54,779 --> 00:26:55,539 Otherwise, 537 00:26:55,819 --> 00:26:56,819 we could enter the school even more easily. 538 00:26:57,619 --> 00:26:58,460 You're right. 539 00:27:02,819 --> 00:27:04,500 In fact, I was here in the morning. 540 00:27:04,700 --> 00:27:05,619 He didn't notice me. 541 00:27:07,380 --> 00:27:08,619 You were here this morning? 542 00:27:24,180 --> 00:27:25,660 What happened to the field? 543 00:27:26,539 --> 00:27:27,380 I guess they are expanding. 544 00:27:28,700 --> 00:27:29,380 Oh, yes. 545 00:27:30,500 --> 00:27:31,900 Did you once 546 00:27:32,180 --> 00:27:33,140 pick the flowers 547 00:27:33,140 --> 00:27:34,339 with some other female students 548 00:27:34,779 --> 00:27:35,980 and get reprimanded by our class teacher? 549 00:27:38,259 --> 00:27:39,859 Can't you remember something good about me? 550 00:27:46,099 --> 00:27:46,940 Let's go. 551 00:28:09,299 --> 00:28:11,140 Back then, after I finished eating at the canteen. 552 00:28:11,140 --> 00:28:12,700 I would take this way to go back to the classroom. 553 00:28:13,220 --> 00:28:13,859 At that time, 554 00:28:13,859 --> 00:28:15,259 I thought our school was the most beautiful place. 555 00:28:15,740 --> 00:28:17,099 I think you rarely came here. 556 00:28:17,819 --> 00:28:18,740 I was usually at the field. 557 00:28:19,420 --> 00:28:20,779 So, I seldom ran into you. 558 00:28:21,380 --> 00:28:23,180 Once, I ran into you... 559 00:28:23,900 --> 00:28:24,500 There. 560 00:28:25,259 --> 00:28:26,220 Do you remember that incident? 561 00:28:35,539 --> 00:28:36,140 Yu Tu. 562 00:28:36,420 --> 00:28:37,339 Are you free? 563 00:28:37,339 --> 00:28:38,700 I have a question for you. 564 00:28:39,299 --> 00:28:40,460 Sure. Go ahead. 565 00:28:42,779 --> 00:28:44,299 Do you want a girlfriend? 566 00:28:44,740 --> 00:28:45,619 If you want one, 567 00:28:45,779 --> 00:28:46,900 what do you think about me? 568 00:28:53,019 --> 00:28:54,180 When we were on our way, 569 00:28:54,619 --> 00:28:56,259 I was thinking about something. 570 00:28:56,740 --> 00:28:57,380 What is it? 571 00:29:02,059 --> 00:29:03,380 What should I do if you bring up the past? 572 00:29:06,059 --> 00:29:07,140 Not today. 573 00:29:11,220 --> 00:29:12,299 But, I might do that in the future. 574 00:29:21,500 --> 00:29:22,339 I'm looking forward to it. 575 00:29:55,660 --> 00:29:56,259 We've arrived. 576 00:30:03,220 --> 00:30:04,140 I can't see anything. 577 00:30:11,859 --> 00:30:12,579 Look. 578 00:30:12,859 --> 00:30:13,819 They have changed all desks and chairs. 579 00:30:15,619 --> 00:30:16,339 That's for sure. 580 00:30:16,339 --> 00:30:17,420 It's been more than ten years. 581 00:30:18,779 --> 00:30:20,299 Your seat was in the last row. 582 00:30:22,339 --> 00:30:23,980 Do you remember where my seat was? 583 00:30:25,980 --> 00:30:26,859 In the third row. 584 00:30:29,339 --> 00:30:30,539 Do you remember 585 00:30:30,539 --> 00:30:31,460 everyone else's seats too? 586 00:30:32,579 --> 00:30:33,259 I don't think 587 00:30:33,259 --> 00:30:34,539 you cared about 588 00:30:34,539 --> 00:30:35,460 where I sat. 589 00:30:36,740 --> 00:30:37,539 Lately, 590 00:30:38,180 --> 00:30:39,220 I've been trying to recall 591 00:30:39,220 --> 00:30:40,220 what happened in high school. 592 00:30:43,900 --> 00:30:45,019 Then, what have you recalled? 593 00:30:46,980 --> 00:30:48,180 I recalled 594 00:30:49,140 --> 00:30:50,099 how you bribed me with fried chicken 595 00:30:50,099 --> 00:30:51,180 to teach you math. 596 00:30:51,299 --> 00:30:52,019 Why do you 597 00:30:52,019 --> 00:30:53,420 only recall the bad things? 598 00:30:53,420 --> 00:30:55,019 I can bring up the past too. 599 00:31:03,059 --> 00:31:03,980 At that time, 600 00:31:03,980 --> 00:31:05,500 I had a goal 601 00:31:07,059 --> 00:31:08,579 that I failed to achieve. 602 00:31:12,059 --> 00:31:13,299 You wanted to go to the same university as me. 603 00:31:16,180 --> 00:31:17,180 How do you know? 604 00:31:18,619 --> 00:31:20,019 I read the conversation 605 00:31:20,339 --> 00:31:21,660 in Space Fans. 606 00:31:23,099 --> 00:31:24,619 You even found the chatroom. 607 00:31:28,660 --> 00:31:30,380 I believe that you've really been trying to recall everything. 608 00:31:35,220 --> 00:31:36,140 In fact, 609 00:31:36,140 --> 00:31:36,700 I was pretty depressed 610 00:31:36,700 --> 00:31:37,859 during that time. 611 00:31:38,980 --> 00:31:40,740 I got good grades in junior high school. 612 00:31:41,539 --> 00:31:42,660 I was very confident. 613 00:31:44,539 --> 00:31:45,819 But, when I started high school, 614 00:31:46,980 --> 00:31:48,220 my results were not as good as before. 615 00:31:49,220 --> 00:31:50,099 I always thought that 616 00:31:50,099 --> 00:31:51,140 as long as I worked hard enough, 617 00:31:52,579 --> 00:31:54,259 I would get a better score. 618 00:31:56,259 --> 00:31:57,859 I only found out later 619 00:31:58,859 --> 00:31:59,980 that 620 00:32:00,420 --> 00:32:01,500 hard work 621 00:32:01,740 --> 00:32:02,940 doesn't always pay off. 622 00:32:08,700 --> 00:32:09,900 I should have taught you. 623 00:32:15,380 --> 00:32:16,460 Would you have the patience? 624 00:32:18,099 --> 00:32:18,740 I would. 625 00:32:21,339 --> 00:32:22,579 What if I had been really stupid 626 00:32:22,579 --> 00:32:23,779 and understood nothing? 627 00:32:25,779 --> 00:32:26,700 You would have understood it well 628 00:32:28,259 --> 00:32:29,579 because I was really smart. 629 00:32:30,619 --> 00:32:31,220 Can you not take this chance 630 00:32:31,220 --> 00:32:32,940 to compliment yourself? 631 00:32:33,720 --> 00:32:38,600 ♪Even the fireworks fear to bloom♪ 632 00:32:40,440 --> 00:32:48,320 ♪Looking at you, the light in your eyes dimmed♪ 633 00:32:48,400 --> 00:32:55,000 ♪I laughed at myself and that I deserve it♪ 634 00:32:55,720 --> 00:33:01,400 ♪My heart skips a beat♪ 635 00:33:01,400 --> 00:33:05,640 ♪But I'm afraid I'm not worthy of the future that you desire♪ 636 00:33:34,080 --> 00:33:40,080 ♪I dreamed of starlight pulling the sleeves♪ 637 00:33:41,120 --> 00:33:47,200 ♪A white top covering the thin shoulders♪ 638 00:33:48,280 --> 00:33:54,560 ♪I have seen the wounds healed with each passing year♪ 639 00:33:55,390 --> 00:34:02,040 ♪There will always be people running towards eternity♪ 640 00:34:03,040 --> 00:34:04,720 ♪The bustling intersection♪ 641 00:34:05,360 --> 00:34:09,240 ♪Looking back all of a sudden under the dim light♪ 642 00:34:09,800 --> 00:34:15,800 ♪I loved your eyes looking at the starry sky♪ 643 00:34:16,960 --> 00:34:22,360 ♪And I loved the universe in your heart♪ 644 00:34:24,040 --> 00:34:30,000 ♪Time does not stop, remember the time that we failed to treasure♪ 645 00:34:30,760 --> 00:34:38,000 ♪The wind passes by the tall buildings with no one awaiting it♪ 646 00:35:07,000 --> 00:35:13,360 ♪I've dreamed of traveling around the planet♪ 647 00:35:14,200 --> 00:35:20,600 ♪Seeing the galaxy pass through the clouds♪ 648 00:35:21,440 --> 00:35:27,480 ♪I looked at the hills with sorrow♪ 649 00:35:28,560 --> 00:35:35,360 ♪Will the exit of the dream lead to the end of the starry sky?♪ 650 00:35:35,760 --> 00:35:38,240 ♪Looking back all of a sudden♪ 651 00:35:38,840 --> 00:35:42,240 ♪Which galaxy am I drifting on?♪ 652 00:35:42,840 --> 00:35:49,200 ♪Looking into the distance, which of the stars are your eyes?♪ 653 00:35:50,000 --> 00:35:55,200 ♪It's out of reach, so dazzling and hard to get♪ 654 00:35:57,200 --> 00:36:03,200 ♪Time does not hold back, the spring and autumn in the passing time♪ 655 00:36:04,440 --> 00:36:12,720 ♪The wind sings the song of freedom as I listen to the tenderness of time♪ 41615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.