All language subtitles for Uncle.Sam.1996.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.DDP5.1-RARBG (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 2 00:00:45,461 --> 00:00:47,630 I see it just up ahead, sir. 3 00:01:20,329 --> 00:01:22,373 Captain. 4 00:01:22,456 --> 00:01:24,875 Must have buried in a sandstorm soon after it crashed. 5 00:01:24,959 --> 00:01:26,877 Another storm revealed the wreckage. 6 00:01:26,961 --> 00:01:29,964 - Did you find anybody from the crew? - No survivors. 7 00:01:30,047 --> 00:01:32,091 All bodies badly burned beyond recognition. 8 00:01:32,174 --> 00:01:33,259 Thank you, Captain. 9 00:01:33,342 --> 00:01:35,261 Sergeant! 10 00:01:35,344 --> 00:01:37,930 - Sir! - Get in that helicopter. 11 00:01:38,014 --> 00:01:40,933 See if you can I.D. anybody by their tags. 12 00:01:41,017 --> 00:01:44,020 - Now, son! - Yes, sir. 13 00:01:45,730 --> 00:01:47,648 Damn it! 14 00:01:47,732 --> 00:01:49,859 Goddamn it. 15 00:01:49,942 --> 00:01:53,404 It's a crime we did this. 16 00:01:59,952 --> 00:02:02,997 - Friendly fire? - Sergeant! 17 00:02:03,080 --> 00:02:05,958 I don't want to hear that crap! 18 00:02:06,042 --> 00:02:10,087 These things happen in war. Now get on with it. 19 00:02:22,141 --> 00:02:26,228 Master Sergeant Sam Harper. 20 00:02:30,399 --> 00:02:31,984 Damn. 21 00:02:43,579 --> 00:02:47,625 Don't be afraid. It's only friendly fire. 22 00:05:47,096 --> 00:05:50,432 [ Fireworks Exploding I 23 00:06:08,993 --> 00:06:11,203 Aaah! 24 00:06:27,261 --> 00:06:29,972 Mom? 25 00:06:30,973 --> 00:06:32,892 What is it? 26 00:06:32,975 --> 00:06:36,312 - I got hurt. - Come on in. 27 00:06:39,273 --> 00:06:42,568 - How'd that happen? - A picture fell over. 28 00:06:42,651 --> 00:06:45,237 The glass broke, and I stepped on it. 29 00:06:45,321 --> 00:06:47,448 Let me see. 30 00:06:47,531 --> 00:06:51,785 Oh. I'll go get some antiseptic and a Band-Aid. 31 00:06:51,869 --> 00:06:53,829 You'll be all right. 32 00:06:55,039 --> 00:06:58,375 I had a dream... 'bout Uncle Sam. 33 00:07:00,878 --> 00:07:02,421 He wasn't dead. 34 00:07:03,547 --> 00:07:06,175 We were marching in a Fourth of July parade, 35 00:07:06,258 --> 00:07:09,428 and everyone was cheering him. 36 00:07:09,511 --> 00:07:11,931 Honey, you were so young when he went away. 37 00:07:13,098 --> 00:07:15,184 You hardly remember him at all. 38 00:07:15,267 --> 00:07:19,188 Yes, I do. He was always nice to me. 39 00:07:19,271 --> 00:07:21,190 Jody, you're imagining that. 40 00:07:22,524 --> 00:07:25,819 He never paid much attention to any of us. 41 00:07:26,904 --> 00:07:30,407 You didn't like him a lot, did you? 42 00:07:32,701 --> 00:07:36,664 Course I did. He was my brother. 43 00:07:36,747 --> 00:07:39,541 You don't talk about Daddy much either. 44 00:07:39,625 --> 00:07:41,043 That's entirely different. 45 00:07:41,126 --> 00:07:43,671 Now, if you don't mind, I'd like to go back to bed, please. 46 00:07:45,255 --> 00:07:47,299 I didn't mean to bother you. 47 00:07:47,383 --> 00:07:49,593 Just thought I might bleed to death. 48 00:07:49,677 --> 00:07:52,721 - Good night. - Night. 49 00:07:52,805 --> 00:07:54,723 Sleep tight. 50 00:08:53,032 --> 00:08:55,909 How come I can't come in? 51 00:08:57,578 --> 00:08:59,913 You're supposed to be on duty. 52 00:08:59,997 --> 00:09:01,999 Who's gonna know? 53 00:09:03,625 --> 00:09:06,336 All right. I tell you what. 54 00:09:06,420 --> 00:09:10,090 I'm gonna be off in about an hour. I can come back. 55 00:09:10,174 --> 00:09:13,177 Just stop that and get on with your business. 56 00:09:13,260 --> 00:09:15,179 We have all weekend. 57 00:09:15,262 --> 00:09:17,473 Well, can I at least get a good night kiss? 58 00:09:17,556 --> 00:09:19,475 You already did. 59 00:09:37,076 --> 00:09:39,161 [ Man I Mrs. Harper? 60 00:09:40,746 --> 00:09:42,664 Wh... Who are you? 61 00:09:42,748 --> 00:09:44,958 Oh, I... I'm sorry to startle you. 62 00:09:45,042 --> 00:09:49,254 You-You weren't in, so I... I waited. 63 00:09:49,338 --> 00:09:51,965 What do you want? 64 00:09:53,842 --> 00:09:57,137 - It's about your husband. - Sam? 65 00:09:57,221 --> 00:10:00,099 It's been over three years that... 66 00:10:03,769 --> 00:10:05,687 My God. He-He's not alive? 67 00:10:07,314 --> 00:10:11,193 A Kuwaiti military unit discovered his crashed helicopter in the desert. 68 00:10:12,820 --> 00:10:15,989 They positively identified the body. 69 00:10:17,741 --> 00:10:19,701 All this time not knowing... 70 00:10:22,871 --> 00:10:28,418 Well, now... If you want, he could be interred in a national cemetery. 71 00:10:29,545 --> 00:10:32,548 N-No. There's a place for him next to his mother and father. 72 00:10:33,632 --> 00:10:37,553 I'll make arrangements to stay on and supervise the details. 73 00:10:37,636 --> 00:10:41,306 I-I'm stayin' at, uh... at this motel if... 74 00:10:41,390 --> 00:10:43,892 If you need any assistance on my part. 75 00:10:45,853 --> 00:10:47,938 Thank you. 76 00:10:49,398 --> 00:10:53,402 He's entitled to be buried with full military honors, Mrs. Harper. 77 00:10:53,485 --> 00:10:56,238 He was a hero. 78 00:10:57,906 --> 00:11:00,033 These are his dog tags. 79 00:11:07,875 --> 00:11:10,919 I'm sorry, Mrs. Harper. 80 00:11:12,921 --> 00:11:15,257 But you'll get over this in time. 81 00:11:18,218 --> 00:11:20,137 Good night, ma'am. 82 00:12:10,145 --> 00:12:12,481 Too many rolls and jelly doughnuts. 83 00:12:13,523 --> 00:12:16,318 Too many mothballs too. Whew! 84 00:12:21,615 --> 00:12:23,867 Sergeant Jed Crowley, reporting as ordered! 85 00:12:46,640 --> 00:12:49,726 All of you dead... 86 00:12:51,311 --> 00:12:53,230 but me. 87 00:12:55,440 --> 00:12:57,985 God, how come it was me you let come home? 88 00:13:02,239 --> 00:13:06,535 I... I never made anything out of my life. 89 00:13:10,998 --> 00:13:13,834 Nothing. 90 00:13:13,917 --> 00:13:16,378 Nothing at all. 91 00:13:16,461 --> 00:13:20,257 They're coming. Look out, Sarge! 92 00:13:20,340 --> 00:13:22,485 Hang on, everyone. This party's gonna get a little wild. 93 00:13:22,509 --> 00:13:25,804 Blast it! I might as well be loading with a heap of empty helmets. 94 00:13:25,887 --> 00:13:27,806 Just time enough to squeeze off one shot. 95 00:13:27,889 --> 00:13:31,727 Sergeant Sam Harper takes his aim and... Look out, Captain! 96 00:13:31,810 --> 00:13:34,980 I've still got you up my wing. Bam! 97 00:13:35,063 --> 00:13:35,981 Rat-tat-tat! 98 00:13:36,064 --> 00:13:37,064 Rat-tat-tat! 99 00:13:40,610 --> 00:13:44,364 Hey. Look at you. Aren't you going to work today? 100 00:13:44,448 --> 00:13:49,369 - I'm taking the day off. - You look drained. What's the matter? 101 00:13:53,707 --> 00:13:56,001 Uh, Jody, why don't you go get your books? 102 00:13:56,084 --> 00:13:58,170 Okay. 103 00:13:58,253 --> 00:14:00,964 Come on. Let's go. 104 00:14:01,048 --> 00:14:03,216 Uh... Did you clean up that broken glass in your room? 105 00:14:03,300 --> 00:14:06,094 - Yeah, before I went back to sleep. - Okay. 106 00:14:07,387 --> 00:14:10,766 Oh. What's the matter? 107 00:14:12,434 --> 00:14:15,854 Somebody from the army came by the house late last night. 108 00:14:15,937 --> 00:14:18,106 They found Sam's body. 109 00:14:19,691 --> 00:14:21,193 Oh, my God. 110 00:14:21,276 --> 00:14:25,322 For a minute, I thought that he was gonna tell me that he was still alive. 111 00:14:25,405 --> 00:14:27,741 I thought about that so many times, about... 112 00:14:27,824 --> 00:14:29,618 About him coming in the house, 113 00:14:29,701 --> 00:14:32,704 walking through the door and it all starting all over again. 114 00:14:32,788 --> 00:14:34,790 Why couldn't they have just sent a telegram? 115 00:14:35,832 --> 00:14:37,918 I don't know. 116 00:14:38,001 --> 00:14:41,421 They're arranging for the body to be sent back here. 117 00:14:42,798 --> 00:14:45,217 I don't know how Phil is gonna react to all this. 118 00:14:47,761 --> 00:14:50,138 Don't worry. He knows how you felt about Sam. 119 00:14:53,350 --> 00:14:55,936 I thought I'd almost forgotten the way he made me feel, 120 00:14:57,854 --> 00:15:00,690 the fear when I knew he was in the house and... 121 00:15:03,151 --> 00:15:05,821 Maybe I can still tell them not to send the remains back. 122 00:15:05,904 --> 00:15:08,031 Look, Louise, if you don't do the right thing, 123 00:15:08,115 --> 00:15:10,450 people won't stop talking about it. 124 00:15:11,701 --> 00:15:16,248 I know. 125 00:15:16,331 --> 00:15:18,667 I didn't sleep all night. 126 00:15:18,750 --> 00:15:21,044 Well, your house isn't big enough anyway. 127 00:15:21,128 --> 00:15:23,046 We'll bring him here. 128 00:15:23,130 --> 00:15:25,424 I'll just move the furniture out of the living room... 129 00:15:25,507 --> 00:15:27,926 and start making all the phone calls. 130 00:15:28,009 --> 00:15:30,053 I'll notify the funeral home for you, okay? 131 00:15:30,137 --> 00:15:32,264 Thanks. 132 00:15:32,347 --> 00:15:35,350 This is gonna be a Fourth of July we'll never forget. 133 00:15:54,286 --> 00:15:56,413 Mr. Crandall? 134 00:15:57,831 --> 00:16:01,626 - Yes, Jody? - Something happened at our house. 135 00:16:01,710 --> 00:16:06,673 A soldier came and told us that my uncle's body got found over there in Kuwait. 136 00:16:06,756 --> 00:16:10,135 Sam? Sam Harper? Yes. 137 00:16:10,218 --> 00:16:12,345 Do you know he was a student in my class? 138 00:16:12,429 --> 00:16:13,638 How'd the guy get killed? 139 00:16:13,722 --> 00:16:16,641 He was a gunner in a chopper that got shot down. 140 00:16:16,725 --> 00:16:22,230 But there was a lot of talk that it might have been us that did it. 141 00:16:22,314 --> 00:16:24,691 Um, why would we shoot our own helicopter down? 142 00:16:24,774 --> 00:16:28,487 Well, uh... It's called "friendly fire." 143 00:16:28,570 --> 00:16:31,239 You have to understand, mistakes are made in combat. 144 00:16:32,324 --> 00:16:36,369 It's always a tragic situation when things like that happen. 145 00:16:36,453 --> 00:16:40,874 My Uncle Sam, he fought in Grenada and down in Panama. 146 00:16:42,834 --> 00:16:45,795 He had medals. 147 00:16:47,797 --> 00:16:51,051 M-My Aunt Louise let me have them, if you want to see. 148 00:16:51,134 --> 00:16:53,970 Um... Yeah, sure. 149 00:16:54,054 --> 00:16:58,225 Uh, bring 'em up here, Jody. Share with the class. 150 00:17:03,355 --> 00:17:06,358 He was a master sergeant in a special assault unit. 151 00:17:06,441 --> 00:17:10,570 When he got wounded down in Panama, they gave him this. It's a Purple Heart. 152 00:17:10,654 --> 00:17:14,324 Were you ever in the army, Mr. Crandall? 153 00:17:15,659 --> 00:17:19,079 Uh... No, I... I can't say that I ever was. 154 00:17:19,162 --> 00:17:23,250 How come? 155 00:17:23,333 --> 00:17:26,461 Well, I-1 grew up during Vietnam, 156 00:17:26,545 --> 00:17:29,756 and, um, many people thought that was an unjust war. 157 00:17:29,839 --> 00:17:33,093 Many young people, like myself, protested the war. 158 00:17:33,176 --> 00:17:36,137 In fact, some people left the country for a while. 159 00:17:36,221 --> 00:17:39,975 - Ran away? - Where'd they go? 160 00:17:41,059 --> 00:17:46,022 It was a... very difficult thing to do, Jody, 161 00:17:46,106 --> 00:17:49,568 but you have to understand that those who left the country... 162 00:17:49,651 --> 00:17:52,404 felt it was a lesser evil... 163 00:17:52,487 --> 00:17:55,407 than blindly following orders they knew were wrong. 164 00:17:55,490 --> 00:17:58,326 My Uncle Sam said you guys were cowards. 165 00:17:58,410 --> 00:18:01,913 Okay. Uh... 166 00:18:01,997 --> 00:18:04,749 Please. Just take your seat. 167 00:18:06,960 --> 00:18:10,589 I didn't say you were. 168 00:18:10,672 --> 00:18:12,882 I just said that's what he said. 169 00:18:15,051 --> 00:18:17,637 Okay, class. Take our your math books. 170 00:18:18,680 --> 00:18:20,765 Turn to page 84. 171 00:18:20,849 --> 00:18:24,060 I want you to copy these equations off the blackboard. 172 00:18:25,687 --> 00:18:28,481 When I'm grown up, I'm going in the army, 173 00:18:29,482 --> 00:18:32,569 just like Sam did, 174 00:18:32,652 --> 00:18:34,988 and I'll do whatever the president says to do... 175 00:18:36,114 --> 00:18:38,033 "cause he knows better." 176 00:19:38,051 --> 00:19:40,845 I wanted to help them carry him in. 177 00:19:43,973 --> 00:19:45,892 He was my uncle. 178 00:19:50,897 --> 00:19:52,816 Is it all right if I touch it? 179 00:19:59,447 --> 00:20:01,616 It's sealed. 180 00:20:01,700 --> 00:20:03,952 How come I can't see him? 181 00:20:04,035 --> 00:20:09,332 Well, your uncle suffered a great deal, son. 182 00:20:10,667 --> 00:20:13,169 I have all his medals. 183 00:20:13,253 --> 00:20:16,339 I want to put them inside. He should have them on. 184 00:20:16,423 --> 00:20:18,341 You know what? 185 00:20:18,425 --> 00:20:21,428 I think he'd rather you kept 'em. 186 00:20:24,139 --> 00:20:26,141 You're very proud of him, aren't you? 187 00:20:26,224 --> 00:20:30,103 He was the only one around here who ever did anything important. 188 00:20:30,186 --> 00:20:33,398 In eight or nine years, I'll be able to enlist. 189 00:20:34,482 --> 00:20:36,317 I bet you can't wait. 190 00:20:38,069 --> 00:20:41,114 Nice to have met you, soldier. 191 00:20:53,752 --> 00:20:57,297 Ma'am? I'm going down to Bingham tomorrow... 192 00:20:57,380 --> 00:20:59,299 to arrange for the honor guard. 193 00:21:02,010 --> 00:21:06,347 Thanks again. You've, uh, been very kind. Thank you. 194 00:21:06,431 --> 00:21:08,391 If you need anything, 195 00:21:09,559 --> 00:21:11,478 you know how to get in touch with me. 196 00:21:11,561 --> 00:21:13,605 Right. Thank you. 197 00:21:24,407 --> 00:21:26,701 Jody! Stay away from the coffin. 198 00:21:26,785 --> 00:21:29,037 It's not something to play with. 199 00:21:29,120 --> 00:21:31,790 I wasn't playing. 200 00:22:03,404 --> 00:22:06,658 Yeah, the wife's humpin' a local deputy. 201 00:22:06,741 --> 00:22:08,660 ♪♪ -So what? 202 00:22:08,743 --> 00:22:11,955 I aim on gettin' a little piece of that action before I leave here. 203 00:22:13,373 --> 00:22:16,501 Tell you something else. Sister's not bad either. 204 00:22:18,586 --> 00:22:21,172 Yeah. 205 00:22:23,341 --> 00:22:26,678 I must be batting .750 with the bereaved. 206 00:22:29,764 --> 00:22:32,600 Eh, that's why I volunteered for the job. 207 00:22:33,935 --> 00:22:35,895 It's called, uh, 208 00:22:37,063 --> 00:22:41,276 "public relations." 209 00:22:41,359 --> 00:22:44,529 I'll talk at you later. All right. 210 00:22:51,452 --> 00:22:53,746 ♪♪ 211 00:23:06,593 --> 00:23:08,553 - Hi. - Hey. 212 00:23:08,636 --> 00:23:10,555 - How are you? - Good. 213 00:23:10,638 --> 00:23:14,767 Oh, thank you. That's just terrific. 214 00:23:16,019 --> 00:23:17,937 I would've been happy to take you out. 215 00:23:18,021 --> 00:23:20,940 Oh, I didn't want to leave Jody alone in the house, 216 00:23:21,024 --> 00:23:22,984 not with that coffin in the living room. 217 00:23:24,110 --> 00:23:27,113 Yeah. I guess that could frighten the kid. 218 00:23:27,196 --> 00:23:30,575 Here you go. You know, that's what bothers me. 219 00:23:30,658 --> 00:23:33,536 It doesn't frighten him. 220 00:23:33,620 --> 00:23:36,414 He just hangs around it all the time. 221 00:23:37,790 --> 00:23:40,251 You never talked much about your brother. 222 00:23:41,419 --> 00:23:44,339 Well, we weren't close. 223 00:23:44,422 --> 00:23:46,341 He ran away when he was 14, 224 00:23:46,424 --> 00:23:49,427 came back a couple of years later with a bad drinking problem. 225 00:23:49,510 --> 00:23:52,555 Jody! Come on down for dinner! 226 00:23:54,015 --> 00:23:57,936 - I'm not hungry. - You come down right now. 227 00:23:59,395 --> 00:24:01,898 You, uh, look like you could use this. 228 00:24:01,981 --> 00:24:04,150 Thank you. 229 00:24:10,448 --> 00:24:12,867 Hey! 230 00:24:15,536 --> 00:24:17,080 Ralph's here. 231 00:24:17,163 --> 00:24:18,957 - Good to see you again, Jody. - Here you go. 232 00:24:19,040 --> 00:24:21,918 Can I just make a plate and take it upstairs? 233 00:24:22,001 --> 00:24:25,213 No, you cannot. Now sit down and eat your dinner. 234 00:24:30,009 --> 00:24:32,470 I'm in the mood to celebrate tonight. 235 00:24:32,553 --> 00:24:35,306 We beat the government's ears off in court. 236 00:24:35,390 --> 00:24:36,766 That's great. 237 00:24:36,849 --> 00:24:41,145 Yep. The judge upheld every one of our tax shelters. 238 00:24:41,229 --> 00:24:43,707 We would have been in real trouble if they'd done their homework, 239 00:24:43,731 --> 00:24:46,609 but of course the I R.S. sends down a couple of junior agents... 240 00:24:46,693 --> 00:24:50,029 who've got a huge workload... they haven't got time to go over all the documents. 241 00:24:50,113 --> 00:24:54,867 We just wear them out by burying them in tons of paper. 242 00:24:54,951 --> 00:24:58,830 - You mean you cheated them? - Jody! 243 00:24:58,913 --> 00:25:02,375 I'm just smarter than they are, Jody. That's all. 244 00:25:02,458 --> 00:25:05,503 It's Ralph's job, Jody. He's very good at it. 245 00:25:05,586 --> 00:25:08,006 You see, Jody, nobody likes to pay taxes, 246 00:25:08,089 --> 00:25:11,509 but before you know it, the government Is la king half of what you earn. 247 00:25:11,592 --> 00:25:16,222 We've just figured out legal ways of getting around it. 248 00:25:17,807 --> 00:25:20,268 - I'm finished. - No, you're not. 249 00:25:22,103 --> 00:25:24,022 Hey. 250 00:25:24,105 --> 00:25:28,860 How would you like to join me up on the float in the parade on Thursday? 251 00:25:28,943 --> 00:25:30,862 I'm gonna be Abraham Lincoln. 252 00:25:30,945 --> 00:25:34,032 Yep. I have been Honest Abe for the last five years now. 253 00:25:34,115 --> 00:25:38,369 I even bought the damn costume so I don't have to rent it anymore. What do you say? 254 00:25:38,453 --> 00:25:40,455 No, thanks. 255 00:25:40,538 --> 00:25:43,291 I'm full. Can I go? 256 00:25:45,793 --> 00:25:48,504 Okay. 257 00:25:48,588 --> 00:25:52,258 But, um, turn off the TV by 9:00. Okay? 258 00:25:52,341 --> 00:25:54,802 I'm not watching TV. I'm in mourning. 259 00:25:59,766 --> 00:26:01,893 Well... 260 00:26:07,648 --> 00:26:09,567 You know... 261 00:26:09,650 --> 00:26:12,487 Maybe he'd show me more respect if, uh, 262 00:26:13,905 --> 00:26:15,948 you'd show me a little more affection. 263 00:26:16,032 --> 00:26:18,367 Um, not now, Ralph. Please? 264 00:26:18,451 --> 00:26:21,621 Come on. There's a dead body in the house. 265 00:26:44,769 --> 00:26:47,772 All right, Ralph. You're dead. 266 00:27:56,424 --> 00:27:58,551 Must be awful lonely being dead. 267 00:28:29,123 --> 00:28:31,375 Mr. Crowley. So nice of you to come. 268 00:28:31,459 --> 00:28:33,377 Thank you. 269 00:28:33,461 --> 00:28:36,297 Would you like some refreshments, Jed? 270 00:28:36,380 --> 00:28:38,966 Oh. No, thanks. 271 00:28:39,050 --> 00:28:40,968 You know, Sam really looked up to you. 272 00:28:42,094 --> 00:28:44,305 He sure did like hearing your stories about the war. 273 00:28:47,516 --> 00:28:52,980 Then... I guess I've got a lot to apologize for. 274 00:29:06,953 --> 00:29:09,121 How did you know Sam? 275 00:29:15,211 --> 00:29:17,338 It's the right one. 276 00:29:17,421 --> 00:29:20,549 Jody, honey, it's not polite to stare like that. 277 00:29:20,633 --> 00:29:24,178 Oh, it's perfectly all right. The boy's just curious. 278 00:29:24,262 --> 00:29:27,473 I suppose you'd like to see it. 279 00:29:27,556 --> 00:29:31,519 - Yeah. - Come on. 280 00:29:32,603 --> 00:29:35,273 So... how come it doesn't fall off? 281 00:29:35,356 --> 00:29:37,358 Well, it's strapped on, sort of. 282 00:29:37,441 --> 00:29:39,360 Huh. 283 00:29:44,240 --> 00:29:46,951 I don't have to worry about termites. 284 00:29:47,034 --> 00:29:49,620 - You're kidding. - No, I ain't kidding. 285 00:29:49,704 --> 00:29:52,873 Tell you what. Rap on it, if you'd like. 286 00:29:52,957 --> 00:29:55,668 It won't hurt me. Go on. 287 00:30:01,048 --> 00:30:03,217 I heard it got blown right off. 288 00:30:03,301 --> 00:30:05,219 Land mine. 289 00:30:05,303 --> 00:30:07,847 What else did they tell you? 290 00:30:07,930 --> 00:30:11,892 - N-Nothing. - Yes, they did. 291 00:30:11,976 --> 00:30:14,103 But it wasn't so. 292 00:30:14,186 --> 00:30:18,274 Otherwise, how'd I get to be a father or a grandfather? 293 00:30:18,357 --> 00:30:22,611 No, all those other parts made it back just fine. 294 00:30:22,695 --> 00:30:25,031 I saw a movie once... 295 00:30:25,114 --> 00:30:27,616 where a guy woke up in the hospital, 296 00:30:27,700 --> 00:30:32,330 and he could still feel his leg, but it wasn't there anymore. 297 00:30:32,413 --> 00:30:36,834 Uh, that's like, uh, what they call a "ghost leg." 298 00:30:36,917 --> 00:30:41,881 It's gone, but I swear, some nights I can still feel my toe down there twitch in". 299 00:30:41,964 --> 00:30:46,802 And then I flip the light on, right quick, expecting to see it. 300 00:30:46,886 --> 00:30:49,055 And you just take it off at night? 301 00:30:49,138 --> 00:30:52,433 And toss it under the bed. 302 00:30:53,601 --> 00:30:57,688 I remember one time, my wife got real mad at me... 303 00:30:58,689 --> 00:31:00,608 and she hid it for two days. 304 00:31:00,691 --> 00:31:03,736 I bet you I behaved then. 305 00:31:03,819 --> 00:31:05,946 Yes, sir, I really behaved. 306 00:31:07,573 --> 00:31:09,533 You know, 307 00:31:09,617 --> 00:31:13,954 she passed over a whole lot of good men with two legs to marry me, 308 00:31:16,624 --> 00:31:18,376 God love her. 309 00:31:20,461 --> 00:31:24,298 I don't know if I should be in the army, marines or the air force. 310 00:31:26,384 --> 00:31:28,803 You get that idea out of your head right now, boy! 311 00:31:28,886 --> 00:31:32,598 Things ain't like they used to be when we knew who and what we were fighting for! 312 00:31:32,681 --> 00:31:37,144 Hitler and Tojo and-and Mussolini. 313 00:31:37,228 --> 00:31:40,064 We knew what we had to do and why. 314 00:31:40,147 --> 00:31:42,942 Today it's all mixed up. 315 00:31:43,025 --> 00:31:45,111 Nobody knows the whys and whyfors, sonny. 316 00:31:45,194 --> 00:31:50,282 A smart boy like you ought to know enough to keep out of it. 317 00:31:50,366 --> 00:31:55,121 Be a doctor. Save some lives. Forget about killing! 318 00:31:55,204 --> 00:31:58,332 Somebody's got to be soldiers. 319 00:31:59,417 --> 00:32:01,877 You don't want to get sent back in a box. 320 00:32:01,961 --> 00:32:05,756 Maybe it's better than dying in bed. Everybody dies anyway. 321 00:32:09,510 --> 00:32:12,138 I guess you aren't gonna listen to me, are you? 322 00:32:15,015 --> 00:32:18,018 Did you try to talk Sam out of it? 323 00:32:20,312 --> 00:32:22,231 Unfortunately, 324 00:32:23,357 --> 00:32:26,402 I filled his head full of tales of glory... 325 00:32:26,485 --> 00:32:31,824 How we moved up from the beach and took those Korean bunkers out, 326 00:32:31,907 --> 00:32:34,034 how my sergeant died 327 00:32:34,118 --> 00:32:36,996 and I was given a battlefield promotion to take over the squad. 328 00:32:38,581 --> 00:32:43,252 Maybe I didn't tell him that I was the only one of nine men to survive. 329 00:32:43,335 --> 00:32:45,379 And then all of me didn't come back. 330 00:32:47,006 --> 00:32:50,426 No, Sam wasn't like you. 331 00:32:51,677 --> 00:32:54,430 He was an angry kid. 332 00:32:54,513 --> 00:32:56,599 He had to get it out of his system. 333 00:32:58,684 --> 00:33:02,438 I remember... I took him hunting once, 334 00:33:03,481 --> 00:33:05,649 and he scared me. 335 00:33:05,733 --> 00:33:08,027 You see, he liked killin'. 336 00:33:08,110 --> 00:33:10,779 Isn't that what makes a hero? 337 00:33:10,863 --> 00:33:14,742 Let me tell you something. There are no heroes! 338 00:33:14,825 --> 00:33:18,370 Only crazy men who lose their mind in the middle of a battle. 339 00:33:18,454 --> 00:33:22,291 Every sane person's got his head down, trying to stay alive. 340 00:33:22,374 --> 00:33:24,710 But one lunatic... 341 00:33:24,793 --> 00:33:28,422 runs out there, out of control, crazy full of hate, 342 00:33:28,506 --> 00:33:31,175 and if by some miracle he doesn't die, 343 00:33:33,594 --> 00:33:35,554 they pin a ribbon on him... 344 00:33:36,555 --> 00:33:39,058 and send him home... 345 00:33:39,141 --> 00:33:43,771 and tell him never to be crazy again. 346 00:33:46,065 --> 00:33:49,068 And you want to be a hero. 347 00:33:53,864 --> 00:33:55,866 Say good-bye to your mother for me. 348 00:34:03,874 --> 00:34:07,628 Shame is, it was all about oil, and that's the God's honest truth... 349 00:34:07,711 --> 00:34:10,631 Keepin' some rich Arabs rich. 350 00:34:11,715 --> 00:34:14,843 I mean, those poor boys, they died for nothing. 351 00:34:14,927 --> 00:34:16,845 Why don't you just shut up? 352 00:34:18,305 --> 00:34:20,432 Jody! 353 00:34:20,516 --> 00:34:23,060 I'm sorry, but that's it. You're grounded for the whole weekend. 354 00:34:23,143 --> 00:34:26,188 I mean, no parade tomorrow, no picnic, no nothing. 355 00:34:26,272 --> 00:34:28,232 - Do you understand? - Fine. 356 00:34:28,315 --> 00:34:31,443 - I didn't want to go anyway. - Well, just go up to your room. 357 00:34:37,741 --> 00:34:41,203 "Anybody bad-mouths this country, you go right after them, 358 00:34:41,287 --> 00:34:43,581 "no matter how big they are. 359 00:34:43,664 --> 00:34:45,749 "People who don't respect the American way of life... 360 00:34:45,833 --> 00:34:48,127 "deserve to have their butts kicked. 361 00:34:48,210 --> 00:34:52,715 Stay tough, soldier. Uncle Sam." 362 00:36:12,211 --> 00:36:14,797 - You got that lighter fluid? - Here. Let me do it. 363 00:36:16,590 --> 00:36:21,637 Oh, yeah. Get it on. Spread it around, baby. Spread it around. 364 00:36:21,720 --> 00:36:23,931 Come on. Light it up. Light it up. Light it up. 365 00:36:24,014 --> 00:36:27,267 - I got it. Chill. - Yeah! 366 00:36:27,351 --> 00:36:29,978 - Come on! Swing it! - We were born too late, man. 367 00:36:31,230 --> 00:36:33,148 Vietnam! 368 00:39:33,328 --> 00:39:36,039 ♪♪ -♪ I touch ♪ 369 00:39:36,123 --> 00:39:38,625 ♪ I say my prayers ♪ 370 00:39:38,709 --> 00:39:40,627 ♪ If someone hears them ♪ 371 00:39:40,711 --> 00:39:46,258 ♪ Then I guess they just don't care ♪ 372 00:39:47,801 --> 00:39:51,805 ♪ I keep fading away ♪ 373 00:39:55,642 --> 00:39:58,645 ♪ I keep fading away ♪ 374 00:40:24,504 --> 00:40:26,465 ♪♪ 375 00:40:30,761 --> 00:40:33,597 Uhh, uhh! 376 00:40:35,390 --> 00:40:39,186 Oh, shit. 377 00:40:41,563 --> 00:40:44,024 You pervert! Stay away from my house! 378 00:40:44,107 --> 00:40:47,361 I'm gonna call the cops this time, Willie! 379 00:40:52,032 --> 00:40:54,409 Uhh, uhh! 380 00:40:54,493 --> 00:40:56,870 Hey, what the hell are you doin'? 381 00:40:57,996 --> 00:40:59,998 Geez. What is this? 382 00:41:13,553 --> 00:41:15,472 Who's back there? 383 00:41:28,026 --> 00:41:30,278 Stop following me. 384 00:42:03,645 --> 00:42:06,148 Now look what you've done. 385 00:42:06,231 --> 00:42:08,859 I gotta wear this in the parade tomorrow and it's all messed up. 386 00:42:13,905 --> 00:42:18,076 Oh, my God. What happened to your face? 387 00:42:32,174 --> 00:42:36,178 I hope you got an eyeful. 388 00:42:56,656 --> 00:42:58,909 All right. Let's see what you got. Come on. 389 00:42:58,992 --> 00:43:02,579 Bet you a dollar I can make this. 390 00:43:03,663 --> 00:43:06,625 Aw. Nothing! You suck. 391 00:43:09,669 --> 00:43:13,215 - Oh, yeah! Bing! - No! 392 00:43:13,298 --> 00:43:15,217 - Oh! - In the hole. 393 00:43:15,300 --> 00:43:17,302 Lucky shot, man. Oh. 394 00:43:18,345 --> 00:43:20,263 I'll catch up with you guys in a second. 395 00:43:20,347 --> 00:43:22,808 Where you goin'? All right. Later. 396 00:43:32,442 --> 00:43:36,738 God! Quit it. What are you doin'? What is that? 397 00:43:38,865 --> 00:43:43,787 Stop. Stop it! What are you... What are you doin'? 398 00:43:43,870 --> 00:43:46,540 Stop, please. [ Groaning | 399 00:43:47,624 --> 00:43:50,085 Aaah! Aaah! Stop it! 400 00:43:58,135 --> 00:44:01,555 Oh. 401 00:44:09,187 --> 00:44:11,690 Oh. Oh, God. 402 00:44:12,774 --> 00:44:16,069 Oh. Ahh. 403 00:44:23,869 --> 00:44:28,707 Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 404 00:44:51,396 --> 00:44:54,232 Ah! Hey! 405 00:44:55,609 --> 00:44:59,321 Oh! Hey! Hey! 406 00:44:59,404 --> 00:45:02,365 Hey! Let me out of here! 407 00:45:02,449 --> 00:45:04,451 Somebody help me! 408 00:45:04,534 --> 00:45:09,831 Help! Help! Help! 409 00:45:09,915 --> 00:45:15,128 Hey! Hey! Hey! Help! Help! 410 00:45:15,212 --> 00:45:19,716 Help me! Somebody help me! 411 00:45:19,799 --> 00:45:23,303 Somebody help me! Help me! 412 00:45:27,766 --> 00:45:29,517 What's taking him so long? 413 00:45:29,601 --> 00:45:32,229 I don't know, man. Maybe we'd better go back and look for him. 414 00:45:32,312 --> 00:45:35,523 Nope. I gotta get back before my dad sobers up and finds out I'm gone. 415 00:45:35,607 --> 00:45:38,443 All right. You go on then. I'm gonna go back and look. 416 00:45:50,163 --> 00:45:51,498 Good night. 417 00:46:00,257 --> 00:46:02,634 Rick, where are you? 418 00:46:06,096 --> 00:46:08,807 Come on, man! Quit fooling around! 419 00:46:13,436 --> 00:46:15,981 Where are you? Let's go home! 420 00:46:25,865 --> 00:46:28,493 Hey, Rick, are you still here? 421 00:47:51,451 --> 00:47:55,789 Take your places, everyone! And remember, no waving at relatives or family. 422 00:47:55,872 --> 00:47:58,958 I want you to keep in character. 423 00:47:59,042 --> 00:48:01,836 Taylor. Taylor, remember now. You are young Washington. 424 00:48:01,920 --> 00:48:03,838 And Jeff, you're his father. 425 00:48:03,922 --> 00:48:06,758 Taylor, put the can of soda down. I want you to take this seriously. 426 00:48:06,841 --> 00:48:08,561 All right. The hatchet. Where's the hatchet? 427 00:48:08,635 --> 00:48:11,596 You don't have it? Well, who's got the hatchet? 428 00:48:11,679 --> 00:48:13,199 I've had about enough of this nonsense. 429 00:48:13,223 --> 00:48:15,683 Well, maybe it's back in the classroom. I'll go look. 430 00:48:15,767 --> 00:48:19,896 No. Taylor, you stay right where you are. I'll go get it. 431 00:48:44,337 --> 00:48:46,464 Where is that hatchet? 432 00:48:54,222 --> 00:48:57,183 Hey, what's the holdup? We'll miss our place in the march. 433 00:48:57,267 --> 00:48:59,686 Um, Mr. Crandall went back to get the ax. 434 00:49:05,191 --> 00:49:08,194 ♪♪ 435 00:49:19,706 --> 00:49:22,625 ♪♪ 436 00:49:29,299 --> 00:49:31,342 ♪♪ 437 00:49:38,808 --> 00:49:41,186 I'm not missing this. 438 00:49:46,608 --> 00:49:49,277 She had no right to take them. 439 00:49:49,360 --> 00:49:52,489 ♪♪ 440 00:50:04,959 --> 00:50:07,128 I don't want to go. 441 00:50:07,212 --> 00:50:10,006 That's exactly why we are going. 442 00:50:10,089 --> 00:50:13,009 So they can all see what they did to you. 443 00:50:13,092 --> 00:50:16,304 Madge, if the boy feels uncomfortable... 444 00:50:16,387 --> 00:50:18,640 It's just like you to back down again. 445 00:50:18,723 --> 00:50:21,684 They were all juveniles. No one was gonna put them in jail. 446 00:50:21,768 --> 00:50:24,771 They're all gonna be there today. Their parents too. 447 00:50:24,854 --> 00:50:27,357 All of them having such a good time. 448 00:50:27,440 --> 00:50:31,653 Well, they won't have so much fun once we get there. 449 00:50:44,749 --> 00:50:47,377 I can't believe the Cronins are here. 450 00:50:47,460 --> 00:50:50,004 See what happens when you play with fireworks. 451 00:50:50,088 --> 00:50:52,382 - Don't stare. - Mom! 452 00:50:55,426 --> 00:50:57,178 Hello, Mr. and Mrs. Cronin. 453 00:50:57,262 --> 00:50:59,222 Is it all right if I talk to Barry a minute? 454 00:50:59,305 --> 00:51:01,224 Here's your friend Jody. 455 00:51:01,307 --> 00:51:03,518 Yeah, it's me. I'm glad you showed up. 456 00:51:03,601 --> 00:51:08,022 I'm not even supposed to be here. I'm supposed to be grounded. 457 00:51:11,276 --> 00:51:15,321 I'd like to come over sometime. We could kinda hang out. 458 00:51:16,406 --> 00:51:20,660 Come on, Barry. I know you can hear me. I'll come over and we'll do stuff. 459 00:51:23,162 --> 00:51:25,081 Like what? 460 00:51:25,164 --> 00:51:27,500 Like listening to CDs or I could read to you. 461 00:51:27,584 --> 00:51:30,878 I got a whole collection of war comics. 462 00:51:30,962 --> 00:51:34,757 I don't think so. He is still recuperating, you know. 463 00:51:34,841 --> 00:51:38,511 Madge, the boy needs somebody besides us. He's gotta have friends. 464 00:51:38,595 --> 00:51:40,972 His friends did this to him. 465 00:51:41,055 --> 00:51:44,225 I wasn't there that day, Mrs. Cronin. I swear I wasn't 466 00:52:07,707 --> 00:52:11,169 ♪♪ 467 00:52:11,252 --> 00:52:14,213 Thank you. 468 00:52:18,301 --> 00:52:20,053 Now I'd like to welcome you all here today 469 00:52:20,136 --> 00:52:22,263 to our glorious Fourth of July celebration. 470 00:52:22,347 --> 00:52:26,476 But before I introduce Congressman Cummings and all our entertainers, 471 00:52:26,559 --> 00:52:30,647 we're gonna have the National Anthem sung by young Jesse Colpern. 472 00:52:30,730 --> 00:52:33,441 So, Jesse, why don't you come on up here? 473 00:52:37,528 --> 00:52:38,613 Thank you. 474 00:52:39,238 --> 00:52:41,240 - Well, uh, Rick and Clete... - Help! 475 00:52:41,324 --> 00:52:43,242 This is for you guys. 476 00:52:43,326 --> 00:52:45,828 Miss Brasher. 477 00:52:45,912 --> 00:52:48,331 ♪♪ 478 00:52:50,792 --> 00:52:53,336 ♪ Oh, say ♪ 479 00:52:53,419 --> 00:52:57,256 ♪ Can you see ♪ 480 00:52:57,340 --> 00:52:59,258 ♪ By the dawn's ♪ 481 00:52:59,342 --> 00:53:01,844 ♪ Early light ♪ 482 00:53:01,928 --> 00:53:07,141 ♪ What so proudly we hailed ♪ 483 00:53:07,225 --> 00:53:10,353 ♪ At the twilight's ♪ 484 00:53:10,436 --> 00:53:12,397 ♪ Last gleaming ♪ 485 00:53:12,480 --> 00:53:16,567 ♪ Whose broad stripes and... ♪♪ 486 00:53:21,698 --> 00:53:26,536 Folks, uh, I think we can do a lot better than that ourselves. What do you say, huh? 487 00:53:26,619 --> 00:53:29,580 ♪ Oh, say can you see ♪ 488 00:53:29,664 --> 00:53:33,084 ♪ By the dawn's early light ♪ 489 00:53:33,167 --> 00:53:36,170 ♪ What so proudly we hailed ♪ 490 00:53:36,254 --> 00:53:39,382 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 491 00:53:39,465 --> 00:53:42,635 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 492 00:53:42,719 --> 00:53:46,097 ♪ Through the perilous fight ♪ 493 00:53:46,180 --> 00:53:49,183 O'er the ramparts we watched ♪ 494 00:53:49,267 --> 00:53:51,978 ♪ Were so gallantly ♪♪ 495 00:53:52,061 --> 00:53:57,275 Who is it? Who are you? 496 00:53:57,358 --> 00:54:01,821 I'm here to do what you want me to. 497 00:54:03,239 --> 00:54:05,158 What do you mean? 498 00:54:05,241 --> 00:54:10,163 I'll make them all feel your pain. 499 00:54:10,246 --> 00:54:12,165 What is your name? 500 00:54:12,248 --> 00:54:16,335 Even in darkness, you can see me better... 501 00:54:16,419 --> 00:54:20,214 than those with eyes. 502 00:54:20,298 --> 00:54:23,134 You know me. 503 00:54:29,140 --> 00:54:34,103 ♪♪ 504 00:54:50,203 --> 00:54:52,955 ♪♪ 505 00:55:05,092 --> 00:55:07,470 - Who was that man? - What? 506 00:55:09,889 --> 00:55:12,934 There was a man here just a minute ago. 507 00:55:13,017 --> 00:55:15,394 - He just went away. - Oh, you mean Uncle Sam. 508 00:55:15,478 --> 00:55:18,481 Who's in that Uncle Sam suit? 509 00:55:18,564 --> 00:55:21,692 Damned if I know, but he sure does make a good one, doesn't he? 510 00:55:35,706 --> 00:55:38,584 All right. Now... Wait a minute... Take a look here. 511 00:55:38,668 --> 00:55:41,420 Glasses, no glasses. 512 00:55:41,504 --> 00:55:43,840 - No glasses. - Huh. 513 00:55:43,923 --> 00:55:47,677 Don't I have anything better to do than to waste the day talking to these hicks? 514 00:55:47,760 --> 00:55:49,971 Alvin, you need every vote you can get. 515 00:55:50,054 --> 00:55:51,973 You don't have my vote. 516 00:55:52,056 --> 00:55:56,018 I thought you said the crowd was gonna be friendly, Dan. 517 00:55:56,102 --> 00:56:01,357 I'm surprised that cheap crook has the nerve to show his face. 518 00:56:01,440 --> 00:56:04,777 We can't all be war heroes, Jed. 519 00:56:04,861 --> 00:56:07,572 Oh, it can't be as bad as all that. 520 00:56:07,655 --> 00:56:11,200 Congressman, you had 14 fictitious people on the government payroll. 521 00:56:11,284 --> 00:56:13,619 - Well, you ought to... Hi. - Are you kidding? 522 00:56:13,703 --> 00:56:15,681 You ought to be able to plea bargain that down for me. 523 00:56:15,705 --> 00:56:16,706 Cheap crook. 524 00:56:16,789 --> 00:56:19,017 Be grateful that there are people here willing to listen to you 525 00:56:19,041 --> 00:56:20,209 without throwing rocks. 526 00:56:20,293 --> 00:56:22,879 Here we go! 527 00:56:22,962 --> 00:56:26,215 I suppose you found it quite amusing... 528 00:56:26,299 --> 00:56:31,178 when that boy went up there and made mockery of the National Anthem. 529 00:56:31,262 --> 00:56:34,640 - Your kind of humor. - Hell, it's a lousy song. 530 00:56:34,724 --> 00:56:37,560 Nobody can remember the words. 531 00:56:37,643 --> 00:56:39,186 I'll give you 50 bucks 532 00:56:39,270 --> 00:56:42,189 if you can recite all the words without making a single mistake. 533 00:56:43,774 --> 00:56:47,737 See, you can't do it. Nobody can do it. 534 00:56:47,820 --> 00:56:49,864 Francis Scott Key. 535 00:56:49,947 --> 00:56:53,826 I mean, what else did he ever write? Nothing. 536 00:56:53,910 --> 00:56:55,953 Not a single other hit. 537 00:56:56,954 --> 00:56:58,789 Hmm. 538 00:57:01,000 --> 00:57:03,210 What the hell does he know? 539 00:57:13,554 --> 00:57:15,890 I'm all right. 540 00:57:15,973 --> 00:57:18,392 I'm all right. 541 00:57:28,027 --> 00:57:31,238 ♪♪ 542 00:58:10,361 --> 00:58:14,156 - Really looking for it, aren't you? - What are you gonna do? 543 00:58:14,240 --> 00:58:16,784 Well, what do you think I ought to do, kid your age? 544 00:58:18,077 --> 00:58:19,996 Where'd you get this shit from? 545 00:58:20,079 --> 00:58:21,998 - I found it. - Mm-hmm. 546 00:58:22,081 --> 00:58:24,709 You got any more on you? Come on. Empty out your pockets. 547 00:58:27,420 --> 00:58:29,380 Uh-huh. 548 00:58:29,463 --> 00:58:32,675 Now, I want you to get back there and you help your mother at that smoker. 549 00:58:32,758 --> 00:58:35,094 You work the rest of the day, you make yourself useful, 550 00:58:35,177 --> 00:58:38,180 and maybe we'll let this go. 551 00:58:38,264 --> 00:58:40,182 - You hear me? - Yeah. 552 00:58:40,266 --> 00:58:42,309 Okay. 553 00:59:03,372 --> 00:59:05,416 Now where's the cleaver? 554 00:59:05,499 --> 00:59:10,379 On your mark, get set, go! 555 00:59:33,944 --> 00:59:36,197 Out of my way. 556 00:59:38,824 --> 00:59:41,202 - Move out, girls! - Huh? 557 00:59:42,369 --> 00:59:45,664 Watch out! 558 00:59:51,629 --> 00:59:53,672 Ow! 559 00:59:53,756 --> 00:59:55,883 Out of my way, girl. 560 01:00:05,768 --> 01:00:08,521 Watch out! 561 01:00:08,604 --> 01:00:10,648 Hey, you, watch out. 562 01:00:38,050 --> 01:00:42,930 - Oh, sh... Wow. - Mmm, mmm. 563 01:00:54,483 --> 01:00:58,320 Nice costume. Can you help me find my way back to the road? 564 01:00:58,404 --> 01:01:00,698 Freak. Goddamn. 565 01:01:06,328 --> 01:01:08,581 Who the hell are you? 566 01:01:29,810 --> 01:01:33,147 And we have another lucky winner. 567 01:01:33,230 --> 01:01:35,733 - Good shot. - It's my lucky day. 568 01:01:35,816 --> 01:01:38,652 Here you go, lady. All right, sir. Step right up. 569 01:01:38,736 --> 01:01:40,696 Let's go. Try your luck here. 570 01:01:40,779 --> 01:01:43,532 Please don't put your arm around me. 571 01:01:43,616 --> 01:01:48,245 I'm sorry. Just seems like the natural thing to do. 572 01:01:48,329 --> 01:01:50,956 Besides, everyone knows we're seeing each other. 573 01:01:51,040 --> 01:01:53,792 - It's not them I'm worried about. - Well, then who is it? 574 01:01:53,876 --> 01:01:55,878 Everybody get lots of munchies? 575 01:01:55,961 --> 01:01:58,047 - I don't know. - Come on, Louise. 576 01:01:58,130 --> 01:02:00,716 No one's paying any attention to us. 577 01:02:00,799 --> 01:02:03,844 Let's get some ice cream. Hi. Cherry. 578 01:02:03,928 --> 01:02:07,473 - That'll be one dollar. - It's Sam, isn't it? 579 01:02:07,556 --> 01:02:11,602 He's long dead, and you're still afraid of him. 580 01:02:11,685 --> 01:02:13,604 It's funny. 581 01:02:13,687 --> 01:02:18,317 That's exactly what attracted me to him in high school. 582 01:02:18,400 --> 01:02:20,861 Nobody ever got in his way. 583 01:02:20,945 --> 01:02:23,906 Well, we all knew he had a mean streak. 584 01:02:23,989 --> 01:02:25,908 One dollar! Impress your girlfriend! 585 01:02:25,991 --> 01:02:28,410 Test your strength! Right here! 586 01:02:35,501 --> 01:02:38,712 The way you shoot, you should get a job working at the post office. 587 01:02:38,796 --> 01:02:40,714 You know, pal, you should take it easy. 588 01:02:40,798 --> 01:02:43,509 'Cause after all, we're doing this for charity. 589 01:02:46,011 --> 01:02:48,681 ♪♪ 590 01:02:51,475 --> 01:02:53,978 ♪♪ 591 01:03:01,735 --> 01:03:05,614 Hey, Ralph, how long you gonna sit up there? 592 01:03:05,698 --> 01:03:10,369 Come on. Am I gonna have to spend the whole day by myself? 593 01:03:10,452 --> 01:03:13,831 Don't give me the silent treatment, you. 594 01:03:13,914 --> 01:03:17,418 Oh! 595 01:03:17,501 --> 01:03:20,170 Oh, my... 596 01:03:23,048 --> 01:03:27,136 All that loud music. I didn't hear any gunshot. 597 01:03:27,219 --> 01:03:31,807 Why would anybody try to hurt Ralph? He was so harmless. 598 01:03:31,890 --> 01:03:35,144 I know why. He was a crook. 599 01:03:35,227 --> 01:03:38,564 Jody, just be quiet. You're not even supposed to be here. 600 01:03:38,647 --> 01:03:40,316 I'm sorry. 601 01:03:40,399 --> 01:03:43,319 I guess no place in this country is safe anymore. 602 01:03:43,402 --> 01:03:45,612 Uh, Mayor, are we actually gonna go through 603 01:03:45,696 --> 01:03:47,448 with the program for this afternoon or, uh... 604 01:03:47,531 --> 01:03:49,283 Well, I don't see why not. 605 01:03:49,366 --> 01:03:52,953 Folks have been looking forward to this day all year. Damn! 606 01:03:53,037 --> 01:03:55,581 Clyde, Del, get this body out of here as soon as possible. 607 01:03:55,664 --> 01:03:57,958 Listen. I need you to stall your speech for a few hours. 608 01:03:58,042 --> 01:03:59,168 I want out of here. 609 01:03:59,251 --> 01:04:02,546 No. Let's give the television and news people the chance to show up. 610 01:04:02,629 --> 01:04:05,007 Look, this isn't just some hayseed picnic anymore. 611 01:04:05,090 --> 01:04:08,344 It's a major news story and a chance for you to talk about law and order. 612 01:04:08,427 --> 01:04:10,095 All right. TV, yes? 613 01:04:11,638 --> 01:04:16,602 Glasses, no glasses. What do you think? 614 01:04:21,398 --> 01:04:23,400 Ready? 615 01:04:39,124 --> 01:04:41,043 Everybody about ready? 616 01:04:41,126 --> 01:04:44,671 Won't be long till sundown and we can start the big fireworks show. 617 01:04:44,755 --> 01:04:46,799 Whoever killed Ralph got away clean. 618 01:04:47,966 --> 01:04:49,676 They'll never catch him. 619 01:04:49,760 --> 01:04:53,138 Jody, just keep your opinions to yourself, okay? 620 01:04:54,264 --> 01:04:59,311 I know. I'm still grounded. I'll go home. 621 01:05:02,815 --> 01:05:07,111 If Sam was around, this would never have happened. 622 01:05:07,194 --> 01:05:09,696 He would have nailed the killer and broke both his arms. 623 01:05:09,780 --> 01:05:13,575 Jody, your uncle wasn't a superhero. Life isn't a comic book. 624 01:05:13,659 --> 01:05:18,163 He was too a hero. Why do you always put him down? 625 01:05:18,247 --> 01:05:20,374 Maybe because he did some very bad things to us. 626 01:05:20,457 --> 01:05:21,500 Like what? 627 01:05:24,711 --> 01:05:27,214 Well, why don't you tell him? 628 01:05:27,297 --> 01:05:31,718 - He's too young. He wouldn't understand. - Why wouldn't I understand? 629 01:05:31,802 --> 01:05:34,847 Look, I don't want to discuss it, okay? 630 01:05:34,930 --> 01:05:36,765 Because it's a lie? 631 01:05:38,058 --> 01:05:41,228 Look, why don't you let me tell him? He's got to find out sometime. 632 01:05:41,311 --> 01:05:43,498 Louise, you're exhausted. You don't know what you're saying. 633 01:05:43,522 --> 01:05:46,733 But I do. If we don't do something, he's gonna grow up just like Sam. 634 01:05:46,817 --> 01:05:48,694 I am gonna be like him. 635 01:05:48,777 --> 01:05:50,904 You see? 636 01:05:52,865 --> 01:05:55,284 Jody, 637 01:05:55,367 --> 01:05:58,829 your Uncle Sam wanted everybody to be afraid of him, 638 01:05:58,912 --> 01:06:01,290 especially me. 639 01:06:01,373 --> 01:06:05,461 He hurt me so badly that I was afraid that one day he might kill me. 640 01:06:07,045 --> 01:06:10,799 - You're making that up. - Now why would I do that? 641 01:06:10,883 --> 01:06:12,968 Why would I want you to hate him? 642 01:06:13,051 --> 01:06:15,554 I don't know. 643 01:06:15,637 --> 01:06:17,723 She's telling the truth, Jody. 644 01:06:17,806 --> 01:06:21,477 I know it's an awful thing to say, 645 01:06:21,560 --> 01:06:26,231 but I was so happy the day that he got married and moved out of the house. 646 01:06:26,315 --> 01:06:29,568 Because then he'd have another victim instead of me. 647 01:06:29,651 --> 01:06:32,029 Louise, I'm sorry. 648 01:06:32,112 --> 01:06:34,740 I could have warned Louise. 649 01:06:34,823 --> 01:06:36,783 I could have fold her about... 650 01:06:36,867 --> 01:06:40,204 what he'd been doing to me since I was six years old, 651 01:06:40,287 --> 01:06:42,289 but I didn't. 652 01:06:43,373 --> 01:06:46,835 Things I couldn't even tell Mom and Dad. 653 01:06:48,212 --> 01:06:50,339 Things I knew were wrong. 654 01:06:54,927 --> 01:06:56,970 But he had a power over me. 655 01:06:57,054 --> 01:06:59,431 I just couldn't fight it. 656 01:06:59,515 --> 01:07:02,309 That's enough. You said enough. 657 01:07:03,810 --> 01:07:07,689 I think that's what came between me and your father. 658 01:07:07,773 --> 01:07:11,652 Don't you see, honey? I just couldn't trust men. 659 01:07:13,237 --> 01:07:15,614 Honey, do you understand what she's trying to tell you? 660 01:07:18,700 --> 01:07:21,203 I'm sorry that happened to you. 661 01:07:23,539 --> 01:07:25,541 Come here, baby. 662 01:07:30,379 --> 01:07:33,674 What's happened in the past happened, okay? 663 01:07:35,634 --> 01:07:39,972 But he's had a hold on you ever since you were a little boy. 664 01:07:41,181 --> 01:07:43,809 He could fight better than anyone. 665 01:07:43,892 --> 01:07:45,894 Yeah. 666 01:07:47,271 --> 01:07:51,400 Well, he fought a war in our house, 667 01:07:51,483 --> 01:07:55,195 all our lives, and we were the losers. 668 01:07:58,031 --> 01:08:01,159 So why'd you take my medals? 669 01:08:01,243 --> 01:08:03,287 What medals? I didn't take any medals. 670 01:08:03,370 --> 01:08:07,416 You know, Uncle Sam's medals. The ones I kept under my bed. 671 01:08:07,499 --> 01:08:12,004 Jody, why don't you, uh, run along now, son. I need to talk to the ladies. 672 01:08:17,509 --> 01:08:21,221 They, uh, found another body. 673 01:08:21,305 --> 01:08:24,057 - Oh, my God. - This one with the head cut off. 674 01:08:24,141 --> 01:08:29,521 ♪♪ 675 01:08:39,156 --> 01:08:41,533 ♪♪ 676 01:08:46,997 --> 01:08:49,499 ♪♪ 677 01:08:49,583 --> 01:08:54,171 Now we've had a little tragedy here, but it's all being looked after. 678 01:08:54,254 --> 01:08:58,050 - People have put a lot of time... - Someone's been killed. 679 01:08:58,133 --> 01:09:01,303 - Now how'd you know that? - There are others. 680 01:09:01,386 --> 01:09:04,139 Other dead ones too. 681 01:09:04,222 --> 01:09:08,185 I'm sorry. We should have left you in the shade. 682 01:09:08,268 --> 01:09:10,979 So there's no reason for anybody to leave. 683 01:09:11,063 --> 01:09:15,067 And we wouldn't want to disappoint the children, now would we? 684 01:09:15,150 --> 01:09:16,568 Now, ladies and gentlemen, 685 01:09:16,652 --> 01:09:18,588 we're gonna have a few words from Congressman Cummings, 686 01:09:18,612 --> 01:09:20,906 who will present the award for this year's cook-off. 687 01:09:20,989 --> 01:09:23,367 So, Congressman, you want to come on up here? 688 01:09:25,035 --> 01:09:27,037 Mr. Mayor? 689 01:09:30,123 --> 01:09:32,250 Listen, he went back to the limo to work on his speech 690 01:09:32,334 --> 01:09:34,252 and now the driver can't find him. 691 01:09:34,336 --> 01:09:36,880 Well, we got to move along with the program. 692 01:09:36,963 --> 01:09:38,590 I understand. 693 01:09:40,759 --> 01:09:45,097 Okay, now we want to thank the Chamber of Commerce for these fireworks... 694 01:09:45,180 --> 01:09:48,016 and the Twin Rivers Fire Department for setting them up safely... 695 01:09:48,100 --> 01:09:52,229 so we don't have a repetition of last year's tragic events. 696 01:09:53,522 --> 01:09:58,235 Now let me call your kind attention to our fireworks tower and our big show. 697 01:09:58,318 --> 01:10:00,320 - Take it away! - All right! 698 01:10:14,084 --> 01:10:16,002 Help me! 699 01:10:58,545 --> 01:11:00,505 No! 700 01:11:06,052 --> 01:11:08,805 No! 701 01:11:21,651 --> 01:11:26,031 Ohh! Oh, take me home. Now. 702 01:11:30,619 --> 01:11:33,205 What's going on? What's happening? 703 01:11:33,288 --> 01:11:36,625 It's all right, Son. I'm gonna put your mother in the car and I'll be right back. 704 01:11:36,708 --> 01:11:39,028 - All right. I'll push the wheelchair. - Hey, thanks, friend. 705 01:11:41,338 --> 01:11:44,508 - How do you unlock this thing? - They're on the sides. 706 01:11:44,591 --> 01:11:48,303 We don't have to run. He won't hurt us. 707 01:11:48,386 --> 01:11:50,305 Who? 708 01:11:50,388 --> 01:11:55,435 He talked to me. He touched me. 709 01:11:55,519 --> 01:11:58,730 You mean the tall guy in the Uncle Sam costume? 710 01:11:58,814 --> 01:12:00,524 He knows I'm your friend. 711 01:12:00,607 --> 01:12:04,110 He knows me? Did he tell you who he is? 712 01:12:04,194 --> 01:12:07,239 Oh, he didn't need to. He's your uncle. 713 01:12:07,322 --> 01:12:11,535 - Sam Harper. - My Uncle Sam? But he's dead. 714 01:12:11,618 --> 01:12:14,788 I never said he wasn't. 715 01:12:17,332 --> 01:12:20,502 What are you two kids still doing here? Let's get the hell out of here! 716 01:12:20,585 --> 01:12:23,088 We gotta go to the police! 717 01:12:26,091 --> 01:12:27,300 We know who did it. 718 01:12:27,384 --> 01:12:30,136 Is that so? Well, I think the cops can handle this without your help. 719 01:12:30,220 --> 01:12:32,347 I mean it. We know. 720 01:12:32,430 --> 01:12:35,100 All right. All right, why don't you try it out on me first? 721 01:12:35,183 --> 01:12:37,269 It's the guy in the Uncle Sam costume. 722 01:12:37,352 --> 01:12:40,355 Good thing you didn't look too close. He might have killed you too. 723 01:12:40,438 --> 01:12:42,899 - Who the hell was it? - You're not going to believe me. 724 01:12:42,983 --> 01:12:44,693 My uncle. Sam Harper. 725 01:12:44,776 --> 01:12:47,237 Oh, sure. He just got up and out of the coffin. 726 01:12:47,320 --> 01:12:48,530 Something like that. 727 01:12:48,613 --> 01:12:51,825 Look, I'm too old for this crap! Cut it out! 728 01:12:51,908 --> 01:12:55,203 Didn't you tell me you could still feel that leg of yours... 729 01:12:55,287 --> 01:12:57,539 even though it's gone nearly 40 years? 730 01:12:57,622 --> 01:13:00,417 You don't forget anything, do you? 731 01:13:02,210 --> 01:13:05,130 When I bumped into that guy in the striped suit, 732 01:13:05,213 --> 01:13:08,592 this... this feeling came over me... 733 01:13:08,675 --> 01:13:11,803 I haven't felt since I was laying in that foxhole... 734 01:13:11,887 --> 01:13:14,639 with everybody around me dead. 735 01:13:14,723 --> 01:13:18,727 It was cold and bodies froze. 736 01:13:18,810 --> 01:13:23,064 And I could only keep from freezing by piling 'em on top of me. 737 01:13:23,148 --> 01:13:27,444 That feeling of being surrounded by death, 738 01:13:27,527 --> 01:13:30,322 it all came back to me. 739 01:13:30,405 --> 01:13:34,743 - So we have to tell somebody. - You already told somebody. Me. 740 01:13:34,826 --> 01:13:37,245 - Where are we going? - Have a look in that casket. 741 01:13:37,329 --> 01:13:38,997 So now you believe in ghosts, huh? 742 01:13:39,080 --> 01:13:41,100 I thought ghosts were supposed to come out in the dark, 743 01:13:41,124 --> 01:13:43,251 not in broad daylight on the Fourth of July. 744 01:13:43,335 --> 01:13:45,253 I-I've gotta take her to Emergency. 745 01:13:45,337 --> 01:13:48,340 - You do that and I'll see your boy home. - That's mighty decent of you, Jed. 746 01:13:48,423 --> 01:13:51,176 Now you do just like Jed says, you hear? 747 01:14:16,660 --> 01:14:18,662 I couldn't open it before. 748 01:14:26,461 --> 01:14:28,463 - Take this. - Okay. 749 01:14:54,531 --> 01:14:56,741 That's the sergeant. 750 01:14:56,825 --> 01:14:59,327 Jesus. 751 01:14:59,411 --> 01:15:03,039 - I guess you believe me now. - Yeah, I guess so, kid. 752 01:15:04,124 --> 01:15:07,627 - What are we going to do? - Get out of here for sure. 753 01:15:12,924 --> 01:15:15,593 - Where are we going now? - Don't say nothing. 754 01:15:16,594 --> 01:15:19,305 What were you all doing in there? 755 01:15:19,389 --> 01:15:21,808 - Uh... - Uh, we, um... 756 01:15:21,891 --> 01:15:25,562 - We-We came by to pay our respects. - Yeah. 757 01:15:25,645 --> 01:15:28,106 I know where I'd go if I was him. 758 01:15:28,189 --> 01:15:31,651 - Where? - I'd go get my wife back. 759 01:15:33,236 --> 01:15:35,280 What's the boy talking about, Jed? 760 01:15:35,363 --> 01:15:40,410 Look, don't ask any questions. Call the police. Louise needs protection. 761 01:15:40,493 --> 01:15:43,204 - Uh, I-I'll just go there myself. - No, no, no, please. 762 01:15:43,288 --> 01:15:46,374 Promise me you'll stay right here, because there's nothing you can do. 763 01:15:46,458 --> 01:15:49,044 Look after the kids. I'll be back as quick as I can. 764 01:15:49,127 --> 01:15:51,254 Jed, I wish I knew what you were talking about. 765 01:15:51,337 --> 01:15:52,922 Take care of the boys. 766 01:15:53,006 --> 01:15:57,010 Okay, look, you guys. Just stay right here, all right? Be back in a minute. 767 01:16:13,109 --> 01:16:15,737 - What are you kids doing here? - We're going with you. 768 01:16:15,820 --> 01:16:18,531 I don't need your help, so go home! 769 01:16:18,615 --> 01:16:21,242 Sam won't hurt anybody if I'm there. 770 01:16:21,326 --> 01:16:26,414 - Is that so? - He's right. Sam thinks we're on his side. 771 01:16:27,415 --> 01:16:30,502 Damn kids. Go home to your mother. 772 01:17:03,159 --> 01:17:07,580 Oh, Louise. Put-Put-Put... Put the knife down. 773 01:17:07,664 --> 01:17:10,250 We're here to look after you. 774 01:17:10,333 --> 01:17:13,002 Where's your telephone? We need the state police. 775 01:17:13,086 --> 01:17:14,921 It's in the kitchen. 776 01:17:15,004 --> 01:17:17,841 Here. Take this... 777 01:17:17,924 --> 01:17:21,052 and don't hesitate to use it. 778 01:17:25,390 --> 01:17:29,394 Don't worry. Jed will handle it. He's a real soldier. 779 01:17:36,484 --> 01:17:40,655 911. 780 01:17:46,411 --> 01:17:48,913 Come on, somebody. Answer the damn ph... 781 01:18:01,426 --> 01:18:06,931 Take a good look at me, soldier. 782 01:18:08,641 --> 01:18:13,730 You... You made me into this. 783 01:18:14,731 --> 01:18:17,650 No. 784 01:18:17,734 --> 01:18:19,819 You never fought for your country. 785 01:18:19,903 --> 01:18:22,488 You just killed for the love of killing. 786 01:18:22,572 --> 01:18:24,490 You're nothing! 787 01:18:24,574 --> 01:18:27,452 So just die! 788 01:18:28,453 --> 01:18:31,206 Oh, Jody. 789 01:18:40,173 --> 01:18:44,385 My poor, grieving wife. 790 01:18:46,262 --> 01:18:50,850 Do you still... love me? 791 01:18:56,564 --> 01:18:58,483 Damn you! 792 01:19:00,193 --> 01:19:02,904 Oh. 793 01:19:02,987 --> 01:19:06,199 - A lot of good that'll do. - It's no use. 794 01:19:06,282 --> 01:19:08,284 That son of a bitch won't die. 795 01:19:09,827 --> 01:19:13,248 Go on. Get out. Jed, get the cannon. 796 01:19:14,332 --> 01:19:18,628 Come on. Let's get out of here. You need to go find Sally. 797 01:19:18,711 --> 01:19:21,506 Make sure she's okay. 798 01:19:21,589 --> 01:19:24,133 I came back for you. 799 01:19:24,217 --> 01:19:27,971 You are the reason I'm here. 800 01:19:28,054 --> 01:19:30,056 I wanted to be like you. 801 01:19:31,849 --> 01:19:34,936 You have to be dead first. 802 01:19:35,019 --> 01:19:37,522 Are you... 803 01:19:37,605 --> 01:19:40,566 volunteering? 804 01:20:11,472 --> 01:20:15,643 I was proud of you. You were like a hero. 805 01:20:15,727 --> 01:20:17,895 And now you're killing Americans? 806 01:20:17,979 --> 01:20:21,149 Americans? 807 01:20:21,232 --> 01:20:23,526 These are the same people... 808 01:20:23,609 --> 01:20:27,572 that left me to die in the desert. 809 01:20:28,573 --> 01:20:30,950 Well, now... 810 01:20:31,034 --> 01:20:35,246 Now they've gotta race me. 811 01:20:35,330 --> 01:20:39,959 Your Uncle Sam. 812 01:20:51,054 --> 01:20:54,557 Jody, we're here! 813 01:20:55,600 --> 01:20:57,518 You hear them? 814 01:20:59,687 --> 01:21:02,440 I want them to see us together... 815 01:21:02,523 --> 01:21:05,526 to show I'm not afraid. 816 01:21:10,323 --> 01:21:11,824 They're coming now. 817 01:21:33,888 --> 01:21:37,850 - I... I can't fire with Jody there. - He'll get out of the way. 818 01:21:37,934 --> 01:21:42,271 I'm staying with Sam. He's taking me back with him. 819 01:21:42,355 --> 01:21:44,816 Is that boy done gone nuts? 820 01:21:45,858 --> 01:21:47,860 Light it. 821 01:21:49,904 --> 01:21:55,076 Can you all see us? We belong together. He's my uncle. 822 01:22:02,125 --> 01:22:04,419 Ahh! 823 01:23:35,343 --> 01:23:37,470 Yes! 824 01:23:38,721 --> 01:23:40,765 Yeah! 825 01:23:47,271 --> 01:23:49,565 All right! 826 01:23:49,649 --> 01:23:52,944 Yes! 827 01:23:53,027 --> 01:23:57,365 Whoo! 828 01:25:29,040 --> 01:25:31,751 ♪♪ 829 01:25:35,212 --> 01:25:39,050 [ am the marine on the border of Kuwait. 830 01:25:39,133 --> 01:25:43,804 I am a soldier. Only God knows my fate. 831 01:25:43,888 --> 01:25:47,850 I'm a sailor in a sea where I might die. 832 01:25:47,933 --> 01:25:52,563 I am the pilot breathing hell from the sky. 833 01:25:52,647 --> 01:25:55,858 Twenty years ago, I was born in the U.S.A. 834 01:25:55,941 --> 01:25:59,820 I got sent to the Desert Storm one August day. 835 01:25:59,904 --> 01:26:04,492 I'm young and scared but still full of pride. 836 01:26:04,575 --> 01:26:08,954 I'm an American, and right is on my side. 837 01:26:09,038 --> 01:26:13,042 Granddad served Old Glory in World War Number Two, 838 01:26:13,125 --> 01:26:17,505 and I'm still defending the red, white and blue. 839 01:26:17,588 --> 01:26:21,509 Not one drop of blood Is worth the oil of Kuwait. 840 01:26:21,592 --> 01:26:25,680 I might kill a man I don't know enough to hate. 841 01:26:25,763 --> 01:26:28,891 Hell, I don't even know if I'm gonna win. 842 01:26:28,974 --> 01:26:32,978 But I still believe that freedom's not a sin. 843 01:26:33,062 --> 01:26:36,857 The soldiers of Iraq are waitin' there to die. 844 01:26:36,941 --> 01:26:41,153 Both sides are still screamin' the same warrior's cry. 845 01:26:41,237 --> 01:26:44,782 Why? Why? Why? 846 01:26:44,865 --> 01:26:47,910 I am the marine on the border of Kuwait. 847 01:26:47,993 --> 01:26:52,373 I am a soldier. Only God knows my fate. 848 01:26:52,456 --> 01:26:56,669 I'm a sailor in a sea where I might die. 849 01:26:56,752 --> 01:27:00,756 And I am the pilot breathing hell from the sky. 849 01:27:01,305 --> 01:28:01,764 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 65562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.