All language subtitles for Transplant.S03E03.720p.HDTV.x264-SYNCOPY[rarbg]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:03,363 It was so clean when I got back. 2 00:00:03,368 --> 00:00:05,466 I felt like you hadn't been home once all weekend. 3 00:00:05,471 --> 00:00:07,201 I'm Theo. I'm a doctor here. 4 00:00:07,206 --> 00:00:09,468 Hey Theo Doctor Here, I'm Siobhan, patient here. 5 00:00:09,473 --> 00:00:11,304 Siobhan Carlyle, 14-year-old lupus patient, 6 00:00:11,309 --> 00:00:13,507 she's waiting on an experimental bone marrow transplant. 7 00:00:13,511 --> 00:00:15,474 I found a way to get you to Ottawa. 8 00:00:15,479 --> 00:00:17,577 Just have a good time up there, okay? 9 00:00:17,582 --> 00:00:19,313 - I'm going to Turkey. - What's gonna happen 10 00:00:19,317 --> 00:00:21,447 - while you're gone? - Rotating attendings to cover 11 00:00:21,452 --> 00:00:23,117 and then you figure out all the rest. 12 00:00:23,121 --> 00:00:25,551 - You're dropping out. - No! No, I-I don't... 13 00:00:25,556 --> 00:00:27,753 - I don't know! - So, that's going well. 14 00:00:27,758 --> 00:00:29,856 Our FX board approval says anything that develops 15 00:00:29,861 --> 00:00:31,825 during the course of our study has to be included. 16 00:00:31,830 --> 00:00:33,559 I don't like being backed into a corner. 17 00:00:33,564 --> 00:00:38,331 What if I just... I don't know how to feel anymore. 18 00:00:38,336 --> 00:00:41,066 I want us rethinking our entire approach 19 00:00:41,071 --> 00:00:43,669 to patient interaction. I'm sorry, Bashir, but for you, 20 00:00:43,674 --> 00:00:46,175 that means not training as a surgeon. 21 00:00:51,382 --> 00:00:53,946 I'm serious, Saleh, say yes! 22 00:00:53,951 --> 00:00:55,914 Amira wants to sing at my wedding. 23 00:00:55,919 --> 00:00:58,884 You should be lucky to get this kind of entertainment. 24 00:00:58,889 --> 00:01:01,123 What are you? Her manager? 25 00:01:01,992 --> 00:01:03,556 - Good workout? - Hey. 26 00:01:03,561 --> 00:01:06,959 Amira and I made plans to walk her to school. 27 00:01:06,964 --> 00:01:08,628 So I brought Timbits. 28 00:01:08,633 --> 00:01:10,530 Thank you. Good thing I worked up an appetite. 29 00:01:10,535 --> 00:01:12,531 I told Saleh I'd perform at his wedding. 30 00:01:12,536 --> 00:01:14,099 The Worst Pies in London. 31 00:01:14,104 --> 00:01:15,401 If he moves it to Turkey, 32 00:01:15,406 --> 00:01:17,036 we'll be citizens and can travel. 33 00:01:17,041 --> 00:01:18,771 We can't do that! 34 00:01:18,776 --> 00:01:20,840 Yeah, you can't sing about cutting up people 35 00:01:20,845 --> 00:01:22,546 and putting them into pies at a wedding, Amira. 36 00:01:22,550 --> 00:01:25,147 Oh, come on! It's a crowd-pleaser. 37 00:01:25,152 --> 00:01:26,816 And it's my school audition song. 38 00:01:26,821 --> 00:01:28,947 Oh, yeah, Amira thinks that if she keeps saying 39 00:01:28,952 --> 00:01:31,451 "audition" it will actually happen. Here, I'll take that. 40 00:01:31,456 --> 00:01:32,785 You see my life? 41 00:01:32,790 --> 00:01:35,487 - Yeah. Okay, say bye! - We'll work on him together. 42 00:01:56,379 --> 00:01:58,476 What, you're leaving? 43 00:01:58,481 --> 00:02:00,177 Now, after all this time? 44 00:02:10,235 --> 00:02:11,965 But the border with your work, 45 00:02:11,970 --> 00:02:14,668 it will be dangerous. You need to think this through. 46 00:02:14,673 --> 00:02:16,840 I am. We are. 47 00:02:18,034 --> 00:02:19,297 Like you did, Bashir. 48 00:02:19,302 --> 00:02:21,232 The only reason I'm where I am 49 00:02:21,237 --> 00:02:24,501 is because a truck crashed and I saved a man's life. 50 00:02:24,506 --> 00:02:27,371 Okay, right place, right time. I was lucky, Saleh. 51 00:02:27,376 --> 00:02:29,977 Do you hear yourself? Lucky? 52 00:02:30,646 --> 00:02:32,443 You've just always been lucky? 53 00:02:32,448 --> 00:02:34,614 Tell me you don't actually believe that. 54 00:02:39,385 --> 00:02:40,615 Bashir... 55 00:02:41,625 --> 00:02:43,723 That's not why I told you. 56 00:02:43,728 --> 00:02:46,295 You know why I have to leave. 57 00:02:54,570 --> 00:02:57,435 Tell Amira I'll, uh, meet her outside. 58 00:02:57,440 --> 00:02:59,003 Wait, you can wait in the house. 59 00:02:59,008 --> 00:03:00,603 No, I'm good. 60 00:03:00,608 --> 00:03:04,174 I'm gonna spare you the lecture on her school, 61 00:03:04,179 --> 00:03:05,608 but if she asks... 62 00:03:05,613 --> 00:03:07,680 - I'll tell her you tried. - Thanks. 63 00:03:09,017 --> 00:03:10,316 Hey, Rania. 64 00:03:11,586 --> 00:03:14,284 Amira told Saleh that we're becoming citizens? 65 00:03:14,289 --> 00:03:15,718 Yeah? 66 00:03:15,723 --> 00:03:17,454 That's why he doesn't want me sending money, 67 00:03:17,459 --> 00:03:19,255 because it would violate sanctions. 68 00:03:19,260 --> 00:03:23,059 I know it's hard, being here while he's there. 69 00:03:23,064 --> 00:03:26,099 But he wouldn't want you hiding your good news, Bashir. 70 00:03:27,035 --> 00:03:28,965 Which is why I, uh... 71 00:03:28,970 --> 00:03:30,937 I should tell you. 72 00:03:31,973 --> 00:03:33,573 I'm seeing someone new. 73 00:03:34,376 --> 00:03:36,672 - Yeah! - Rania, that's great! 74 00:03:39,214 --> 00:03:41,247 I'm seeing someone too, so... 75 00:03:42,183 --> 00:03:43,183 Wow. 76 00:03:44,218 --> 00:03:45,580 I'm happy for you. 77 00:03:45,585 --> 00:03:49,587 And you're allowed to be happy for yourself too. 78 00:03:56,933 --> 00:04:04,433 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 79 00:04:10,944 --> 00:04:12,708 How many patients do they have you balancing 80 00:04:12,712 --> 00:04:13,909 at once in cardiology? 81 00:04:13,914 --> 00:04:16,078 As many as I can carry. Actually, could you... 82 00:04:16,083 --> 00:04:17,546 - Yeah. - Thank you. 83 00:04:17,551 --> 00:04:19,581 So uh, this thing with Bash, 84 00:04:19,586 --> 00:04:22,184 how are you managing to fit him into your usual metric 85 00:04:22,189 --> 00:04:23,585 of giving 200 percent? 86 00:04:23,590 --> 00:04:26,221 By downgrading to a 75-75 split? 87 00:04:26,226 --> 00:04:27,555 You? As if. 88 00:04:27,560 --> 00:04:28,756 Shut up. 89 00:04:28,761 --> 00:04:30,758 - Theo? - Siobhan? 90 00:04:30,763 --> 00:04:32,293 What happened to your face? 91 00:04:32,298 --> 00:04:34,962 Uh, I see they're letting you charter your own flights now. 92 00:04:34,967 --> 00:04:36,664 For business, not pleasure. 93 00:04:36,669 --> 00:04:39,033 Theo, my foster mom, Gloria. Gloria, this is... 94 00:04:39,038 --> 00:04:41,502 - The famous Dr. Hunter. - Oh. Hello. 95 00:04:41,507 --> 00:04:43,804 I'm guessing you're not here 96 00:04:43,809 --> 00:04:46,207 - just to visit me. - Transplant surgery. 97 00:04:46,212 --> 00:04:48,376 I thought you already had a bone marrow transplant. 98 00:04:48,381 --> 00:04:51,979 - She did. It went well, but... - My kidney didn't get the memo. 99 00:04:51,984 --> 00:04:54,582 Nine lives currently down to one. 100 00:04:54,587 --> 00:04:56,584 And we have a kidney here for you? 101 00:04:56,589 --> 00:04:58,352 Uh, my colleague, Dr. Leblanc. 102 00:04:58,357 --> 00:05:01,021 On its way, so we'd better motor. Nice meeting you. 103 00:05:01,026 --> 00:05:03,294 I'll see you before the surgery. 104 00:05:04,330 --> 00:05:05,629 How are you, Theo? 105 00:05:06,399 --> 00:05:09,963 John's memorial go okay? I was still home recovering. 106 00:05:09,968 --> 00:05:12,032 It was rough. 107 00:05:12,037 --> 00:05:13,200 Glad you're on your feet. 108 00:05:13,205 --> 00:05:15,268 His widow was hoping to meet you. 109 00:05:15,273 --> 00:05:16,840 Maybe give her a call? 110 00:05:22,147 --> 00:05:24,547 John's the pilot who died in the crash? 111 00:05:25,250 --> 00:05:27,781 - Are you gonna reach out? - You think I should? 112 00:05:27,786 --> 00:05:30,818 I mean, you're the last one who saw him alive 113 00:05:30,823 --> 00:05:32,920 and she's gonna want closure. 114 00:05:32,925 --> 00:05:34,884 You know, you've always known how to take care 115 00:05:34,889 --> 00:05:36,189 of people like that. 116 00:05:36,194 --> 00:05:38,258 Yeah except lately, my radar's been a little off, 117 00:05:38,263 --> 00:05:39,928 I just wouldn't wanna make her uncomfortable. 118 00:05:39,932 --> 00:05:41,561 I'm sure that's not true with you. 119 00:05:43,401 --> 00:05:46,403 Oh, my chart! Thank you. Sorry. 120 00:06:09,160 --> 00:06:11,390 I need help! 121 00:06:11,395 --> 00:06:13,726 I could use a little help! 122 00:06:13,731 --> 00:06:16,395 If you could, uh, hold these. 123 00:06:16,400 --> 00:06:17,864 Excuse me, are you alright? 124 00:06:17,869 --> 00:06:20,302 So I can figure out what hurts. 125 00:06:22,239 --> 00:06:23,936 Is someone with you? 126 00:06:23,941 --> 00:06:26,238 Ari. Arianna. 127 00:06:26,243 --> 00:06:27,406 Now she's gone. 128 00:06:30,114 --> 00:06:32,347 Take these. 129 00:06:38,421 --> 00:06:40,986 I told security to stand down. 130 00:06:40,991 --> 00:06:43,054 Okay. Um... 131 00:06:43,059 --> 00:06:45,223 - Can you go find a gown or a... - Blanket. 132 00:06:45,228 --> 00:06:46,695 - Yeah. - Yeah. 133 00:06:54,638 --> 00:06:56,735 Hi, I'm Bashir, I'm a doctor. 134 00:06:56,740 --> 00:07:00,772 Uh, can you tell me your name and maybe why you're here? 135 00:07:00,777 --> 00:07:02,310 Well, I... 136 00:07:03,379 --> 00:07:05,310 I think I was wondering if it's okay 137 00:07:05,315 --> 00:07:07,913 that my heart is beating so fast? And um... 138 00:07:07,918 --> 00:07:09,881 why it hurts my stomach? 139 00:07:09,886 --> 00:07:11,916 Well, I'd have to listen to be sure. 140 00:07:11,921 --> 00:07:13,487 Well, then listen. 141 00:07:14,390 --> 00:07:15,956 Okay. Deep breath. 142 00:07:17,559 --> 00:07:20,958 Ari would love this book. Can we keep it? 143 00:07:20,963 --> 00:07:22,860 Uh, may I? 144 00:07:22,865 --> 00:07:24,832 I am a bit frosty. 145 00:07:26,936 --> 00:07:28,299 Her pupils are dilated. 146 00:07:28,304 --> 00:07:29,536 Is there something in her system? 147 00:07:29,540 --> 00:07:31,673 - Let's do a tox screen. - Yeah. 148 00:07:32,642 --> 00:07:34,671 Um, what's Ari's last name? 149 00:07:34,676 --> 00:07:38,442 - We can get someone to page... - It's the same as mine. 150 00:07:38,447 --> 00:07:40,211 Actually... 151 00:07:40,216 --> 00:07:43,114 I have her phone in here somewhere. 152 00:07:43,119 --> 00:07:45,315 Um, maybe you can tell me 153 00:07:45,320 --> 00:07:48,152 what you've taken that's making you feel this good? 154 00:07:48,157 --> 00:07:50,521 Maybe I could. 155 00:07:50,526 --> 00:07:51,691 Oh. 156 00:07:52,593 --> 00:07:54,326 Battery's dead. 157 00:07:56,064 --> 00:07:58,464 Maybe you could resuscitate it. 158 00:08:01,169 --> 00:08:02,665 So you said you passed out? 159 00:08:02,670 --> 00:08:04,733 Yeah. On my way to the bathroom at two AM. 160 00:08:04,738 --> 00:08:06,569 Which also makes no sense 161 00:08:06,574 --> 00:08:08,738 because I had my last tea at eight PM. 162 00:08:08,743 --> 00:08:11,941 And them bam, the thing in my chest shook me awake. 163 00:08:11,946 --> 00:08:13,542 You're sure it wasn't just the fluttering 164 00:08:13,546 --> 00:08:15,778 from your Long QT syndrome we talked about last time? 165 00:08:15,783 --> 00:08:17,113 Uh, more like an earthquake. 166 00:08:17,118 --> 00:08:19,448 If I wanted one of those, I'd live on the west coast. 167 00:08:23,324 --> 00:08:26,990 Oh so we move directly to crazy lady imagining things. 168 00:08:26,995 --> 00:08:29,092 No, no, of course not. It's just... 169 00:08:29,097 --> 00:08:31,494 Part of the ICD study is data feedback and we didn't... 170 00:08:31,499 --> 00:08:33,629 The system shows no indication it went off. 171 00:08:33,634 --> 00:08:35,831 Or that you had any change in your rhythm at all. 172 00:08:35,836 --> 00:08:38,404 Then your system doesn't work. I know what I felt. 173 00:08:39,840 --> 00:08:42,405 Okay well, we'll run a few labs and confirm what happened. 174 00:08:42,410 --> 00:08:43,809 You do that. 175 00:08:44,745 --> 00:08:46,509 Long QT can cause fainting. 176 00:08:46,514 --> 00:08:48,677 But almost always with an accompanying arrhythmia 177 00:08:48,682 --> 00:08:51,446 - which would've been logged. - You think she's lying? 178 00:08:51,451 --> 00:08:54,283 I believe she felt something. Do an echo. 179 00:08:54,288 --> 00:08:56,285 But don't let her suck you in. 180 00:08:56,290 --> 00:08:58,520 Lily's been my patient for years and she's a malingerer. 181 00:08:58,525 --> 00:09:00,355 I'll also run diagnostics on her ICD 182 00:09:00,360 --> 00:09:01,690 to make sure it's still working. 183 00:09:01,695 --> 00:09:04,562 Yes, let's log it as a potential glitch either way. 184 00:09:09,870 --> 00:09:11,834 I thought we shared a preference for texting? 185 00:09:11,839 --> 00:09:13,939 It's harder to say no to a face. 186 00:09:15,008 --> 00:09:16,238 What's the ask? 187 00:09:16,243 --> 00:09:18,274 I went to pay tuition with the cheque you gave me. 188 00:09:18,279 --> 00:09:21,076 But financial services says I need a fancy bank draft. 189 00:09:21,081 --> 00:09:24,379 Even if I knew what that was, she says I can't do it online. 190 00:09:24,384 --> 00:09:26,513 So you're saying that YouTube doesn't teach you 191 00:09:26,518 --> 00:09:27,781 how to do that? That's weird. 192 00:09:27,786 --> 00:09:29,516 Ha. Since you're Dad's executor, 193 00:09:29,521 --> 00:09:30,551 you need to do it. 194 00:09:30,556 --> 00:09:32,386 But I was hoping you could show me how. 195 00:09:32,391 --> 00:09:33,822 Why is it that every time you call, 196 00:09:33,826 --> 00:09:35,727 you have some kind of jam I need to pull you out of? 197 00:09:35,731 --> 00:09:37,930 Why is it no matter what I do, you're disappointed in me? 198 00:09:37,934 --> 00:09:39,827 Is it my fault they use ancient technology? 199 00:09:39,832 --> 00:09:42,196 Might as well ask for an IOU on a stone tablet. 200 00:09:42,201 --> 00:09:43,998 Shay. When do you need it by? 201 00:09:44,003 --> 00:09:45,599 Today or I lose courses. 202 00:09:45,604 --> 00:09:47,434 I can meet you at the bank whenever's good. 203 00:09:47,439 --> 00:09:50,137 No, it's just easier if I do it myself. 204 00:09:50,142 --> 00:09:52,106 At least tell me something I can do in return. 205 00:09:52,111 --> 00:09:54,675 Make us dinner? I saw a video about deep-frying chickpeas. 206 00:09:54,680 --> 00:09:56,978 No, the last thing I need is my kitchen on fire. 207 00:09:56,983 --> 00:09:58,749 I gotta go. 208 00:09:59,418 --> 00:10:01,348 - Isn't Novak back from Turkey? - Next week. 209 00:10:01,353 --> 00:10:04,284 Which means a random surgeon correcting me at every turn. 210 00:10:04,289 --> 00:10:05,518 You're half-right. 211 00:10:05,523 --> 00:10:06,888 Dr. Singh, are you covering today? 212 00:10:06,892 --> 00:10:08,121 Don't look so excited. 213 00:10:08,126 --> 00:10:11,091 Okay well I, uh, will page you if there's any action. 214 00:10:11,096 --> 00:10:12,425 I cleared my schedule. 215 00:10:12,430 --> 00:10:14,060 Thought I'd go take a look and make sure 216 00:10:14,065 --> 00:10:15,728 we're properly set up. 217 00:10:15,733 --> 00:10:17,567 Dr. Singh. I'll walk with you. 218 00:10:18,503 --> 00:10:21,567 You weren't at the staff meeting this morning. 219 00:10:21,572 --> 00:10:23,103 I thought that was tomorrow. 220 00:10:23,108 --> 00:10:24,737 Last minute a change. 221 00:10:24,742 --> 00:10:27,207 The e-mails sometimes go to Spam. 222 00:10:27,212 --> 00:10:30,343 Gave everyone a chance to talk about me behind my back? 223 00:10:30,348 --> 00:10:32,078 Uh, general consensus is, 224 00:10:32,083 --> 00:10:33,816 they don't know what to make of you. 225 00:10:34,784 --> 00:10:37,149 Thank you for covering in Trauma OR today. 226 00:10:37,154 --> 00:10:39,718 There's been some uh, growing pains... 227 00:10:39,723 --> 00:10:41,286 - Ha! - And I'd like to get another 228 00:10:41,291 --> 00:10:42,454 surgeon's take. 229 00:10:42,459 --> 00:10:45,291 Someone less opaque than Mark Novak, you mean? 230 00:10:45,296 --> 00:10:48,794 That. Plus, I understand that you've been a critic 231 00:10:48,799 --> 00:10:50,162 of the incentive from the start. 232 00:10:50,167 --> 00:10:52,198 Your sources are correct. 233 00:10:52,203 --> 00:10:54,703 Good. Then you won't pull any punches with your feedback. 234 00:11:00,177 --> 00:11:01,476 Hello? 235 00:11:03,247 --> 00:11:04,744 Make any sense of that teenaged brain 236 00:11:04,749 --> 00:11:06,012 you've living with? 237 00:11:06,017 --> 00:11:07,780 I think I'm starting to get what you're balancing. 238 00:11:07,784 --> 00:11:09,814 Oh, that wasn't about Amira. 239 00:11:09,819 --> 00:11:11,615 Oh. So it's just me then. 240 00:11:11,620 --> 00:11:14,585 No. I'm sorry, it's just... you remember my friend Saleh? 241 00:11:14,590 --> 00:11:16,787 Yeah, the white helmet guy from Syria. Is he okay? 242 00:11:16,792 --> 00:11:19,023 Yeah, I'm trying to send him money but Canada 243 00:11:19,028 --> 00:11:21,059 has sanctions that can make it frustrating. 244 00:11:21,064 --> 00:11:22,227 So no e-transfers? 245 00:11:22,232 --> 00:11:24,962 The point of these rules is to stop funds 246 00:11:24,967 --> 00:11:27,631 from getting to the Regime or opposition forces, 247 00:11:27,636 --> 00:11:30,134 but they cast a wide net so personal transfers 248 00:11:30,139 --> 00:11:32,971 - are blocked too. - Money in a birthday card? 249 00:11:32,976 --> 00:11:35,106 It's a good way to get it stolen. 250 00:11:35,111 --> 00:11:36,774 - They open our mail. - Oh. 251 00:11:36,779 --> 00:11:39,177 There are couriers who can help get cash overseas 252 00:11:39,182 --> 00:11:40,778 through random networks. 253 00:11:40,783 --> 00:11:42,980 - Is that dangerous? - Not for everyone. 254 00:11:42,985 --> 00:11:45,114 Plenty of us still use them to help our families 255 00:11:45,119 --> 00:11:48,251 back home but now, if it got connected it back to me... 256 00:11:48,256 --> 00:11:50,153 You're still applying to be a citizen. 257 00:11:50,158 --> 00:11:52,456 Yeah, you gotta be careful. 258 00:11:52,461 --> 00:11:53,994 What if I did it? 259 00:11:55,297 --> 00:11:56,626 June, uh... 260 00:11:56,631 --> 00:11:59,131 I have to go out anyways. Plus, Singh is in Trauma OR 261 00:11:59,136 --> 00:12:01,099 and he's just making a whole long list of grievances. 262 00:12:01,103 --> 00:12:03,666 I have no idea what I've gotten myself... 263 00:12:03,671 --> 00:12:06,069 ... into. Sorry, I know that's a sore spot. 264 00:12:06,074 --> 00:12:09,039 Just uh, let me know how to do the money thing. 265 00:12:09,044 --> 00:12:11,244 - Okay. Thank you. - Yeah. 266 00:12:29,463 --> 00:12:30,659 Hello? 267 00:12:30,664 --> 00:12:32,061 How did you get this phone? 268 00:12:32,066 --> 00:12:35,231 I'm sorry, it belongs to someone named Ari, I'm just... 269 00:12:35,236 --> 00:12:36,265 Who are you? 270 00:12:36,270 --> 00:12:38,267 I'm a doctor at York Memorial Hospital. 271 00:12:38,272 --> 00:12:40,536 Oh God. Is it Krista? Is she okay? 272 00:12:40,541 --> 00:12:42,905 She called from this number last night then didn't answer. 273 00:12:42,910 --> 00:12:44,440 I've been scared to try hospitals... 274 00:12:44,445 --> 00:12:47,143 I'm sorry, I can't divulge any patient information. 275 00:12:47,148 --> 00:12:48,844 Is she alive? 276 00:12:48,849 --> 00:12:50,012 Yes. 277 00:12:50,017 --> 00:12:51,613 Thank you. What department? 278 00:12:51,618 --> 00:12:53,516 Emergency. Ask for Dr. Hamed. 279 00:12:53,521 --> 00:12:54,982 I think her name's Krista. 280 00:12:54,987 --> 00:12:56,984 Blood came back. Full of ketamine. 281 00:12:56,989 --> 00:12:59,487 That explains her high BP and heart rate... 282 00:12:59,492 --> 00:13:01,623 Things people put in their body these days... 283 00:13:01,628 --> 00:13:03,525 I mean, some guy came in last week after licking 284 00:13:03,530 --> 00:13:04,659 a poisonous toad. So... 285 00:13:04,664 --> 00:13:06,828 Well, let me know if anybody comes looking for her. 286 00:13:06,833 --> 00:13:07,932 Yep. 287 00:13:08,868 --> 00:13:10,735 Meet at the place by the thing in an hour? 288 00:13:11,538 --> 00:13:13,401 Claire, could you find Lily a bed 289 00:13:13,406 --> 00:13:15,836 until all her bloods are in? She had a rough night. 290 00:13:15,841 --> 00:13:18,106 It's bedlam down here. Can you get her in upstairs? 291 00:13:18,111 --> 00:13:20,074 Oh, no go. Her boss kicked me out, 292 00:13:20,079 --> 00:13:22,277 but Dr. Leblanc is a renegade. 293 00:13:22,282 --> 00:13:24,079 Yeah, Dr. Fisher doesn't think she suffered 294 00:13:24,084 --> 00:13:26,146 - from a cardiac event. - Even though I did. 295 00:13:26,151 --> 00:13:28,015 Which is why I want to run a wider set of labs 296 00:13:28,020 --> 00:13:29,584 and need a spot for her while we wait. 297 00:13:29,589 --> 00:13:31,386 It's really a madhouse today. 298 00:13:31,391 --> 00:13:34,091 Um, the best I can do is hallway gurney. 299 00:13:34,096 --> 00:13:35,696 That's perfect! It's great. Stay here, 300 00:13:35,701 --> 00:13:37,424 we'll get you settled. 301 00:13:37,429 --> 00:13:38,926 I promise it won't be long. 302 00:13:38,931 --> 00:13:40,862 Okay, and when the new labs come in, 303 00:13:40,867 --> 00:13:42,062 are we looping in Dr. Fisher? 304 00:13:42,067 --> 00:13:43,832 She doesn't really think they're necessary 305 00:13:43,836 --> 00:13:45,903 - so just me for now? - Yep. 306 00:13:47,540 --> 00:13:48,903 What happened? 307 00:13:48,908 --> 00:13:51,572 The transplant kidney has a bacterial infection. 308 00:13:51,577 --> 00:13:54,542 My guess is someone put their lunch in the wrong cooler. 309 00:13:54,547 --> 00:13:56,747 I'm so sorry, guys. 310 00:13:57,316 --> 00:14:00,317 Um... another one could come up. 311 00:14:00,986 --> 00:14:03,650 They said I could hold out a few more weeks on dialysis... 312 00:14:03,655 --> 00:14:05,652 Definitely not enough time to finish my memoir... 313 00:14:05,657 --> 00:14:07,324 I'll be right back. 314 00:14:09,794 --> 00:14:11,791 Please tell me you're not gonna run off to cry 315 00:14:11,796 --> 00:14:12,893 in the hallway too. 316 00:14:12,898 --> 00:14:15,729 For better or worse, I am comfortably numb, so... 317 00:14:15,734 --> 00:14:17,267 Apparently not. 318 00:14:18,337 --> 00:14:20,534 How else can I be of use to you? 319 00:14:20,539 --> 00:14:22,802 By discussing anything 320 00:14:22,807 --> 00:14:24,841 but kidneys or my lack thereof? 321 00:14:25,477 --> 00:14:26,940 Well, you're writing a memoir? 322 00:14:26,945 --> 00:14:29,409 I'm thinking of calling it Shades of Beige... 323 00:14:29,414 --> 00:14:32,346 in honour of hideous hospital walls. Thoughts? 324 00:14:32,351 --> 00:14:34,484 Could use some work. 325 00:14:38,789 --> 00:14:40,789 I'm scared, Theo. 326 00:14:41,425 --> 00:14:42,891 I know. 327 00:14:45,196 --> 00:14:46,859 But we'll think of a better title. 328 00:14:54,200 --> 00:14:56,267 Right behind you, Bash. 329 00:14:57,736 --> 00:14:59,066 Matt Ellis, 34! 330 00:14:59,071 --> 00:15:00,634 A truck hit his motorcycle. 331 00:15:00,639 --> 00:15:02,103 Skull fracture, collapsed lung, 332 00:15:02,108 --> 00:15:04,238 abdo shredded. We had to pack and seal. 333 00:15:04,243 --> 00:15:06,441 He was a block away from our house! Please help him! 334 00:15:06,446 --> 00:15:09,209 Our surgeons have it, ma'am. What do you need, Dr. Curtis? 335 00:15:09,214 --> 00:15:10,977 Uh, O-neg blood and I'll take him straight 336 00:15:10,982 --> 00:15:12,415 to trauma OR. Page Singh. 337 00:15:13,151 --> 00:15:14,848 June's got this, Dr. Hamed. 338 00:15:14,853 --> 00:15:16,349 What's going to happen to him? 339 00:15:16,354 --> 00:15:17,918 Let our surgeons do their job, ma'am. 340 00:15:17,923 --> 00:15:19,456 They'll take care of him. 341 00:15:22,794 --> 00:15:25,792 Right pupil's blown. Page Neurosurg, 342 00:15:25,797 --> 00:15:27,627 interventional radiology. 343 00:15:27,632 --> 00:15:30,463 Chest tube's in. Dammit, his liver's exposed. 344 00:15:30,468 --> 00:15:33,033 - I'm gonna need suction. - I've got blood. 345 00:15:33,038 --> 00:15:34,935 New porter took it to Trauma Bay instead. 346 00:15:34,940 --> 00:15:36,169 Claire, prep to transfuse. 347 00:15:36,174 --> 00:15:37,803 Theo since you're here, intubate? 348 00:15:37,808 --> 00:15:38,874 Got it. 349 00:15:39,477 --> 00:15:41,644 Massive abdominal hemorrhage. 350 00:15:42,213 --> 00:15:44,777 I'm guessing from more than one spot. 351 00:15:44,782 --> 00:15:47,078 - He's bleeding out. - Get a clamp in there. 352 00:15:47,083 --> 00:15:48,582 - I've got it, Kelly. - Claire, there is no point. 353 00:15:48,586 --> 00:15:50,816 I can't see anything. I'm suctioning and sponging 354 00:15:50,821 --> 00:15:51,821 as fast as I can. 355 00:15:51,826 --> 00:15:54,091 I've got a difficult airway here. 356 00:15:54,096 --> 00:15:55,661 So much blood. 357 00:15:56,827 --> 00:15:58,058 I'm in... 358 00:15:58,063 --> 00:16:00,394 but he's hypovolemic. I don't think we're gonna be able 359 00:16:00,399 --> 00:16:01,862 to transfuse fast enough. 360 00:16:03,835 --> 00:16:05,302 Pressure's tanking. 361 00:16:06,036 --> 00:16:08,301 Dr. Curtis what do you need? 362 00:16:08,306 --> 00:16:09,472 June! 363 00:16:12,877 --> 00:16:14,436 June! 364 00:16:14,441 --> 00:16:16,506 There is too much blood, we're not keeping up. 365 00:16:16,511 --> 00:16:18,991 I see that. Make a plan to deal with it, or I will. 366 00:16:18,996 --> 00:16:21,546 Alright, abdo's the priority. I'm gonna use a VAC, Claire. 367 00:16:21,551 --> 00:16:22,780 On the backup cart. 368 00:16:22,785 --> 00:16:24,315 You don't know what negative pressure 369 00:16:24,320 --> 00:16:26,024 - will do to the liver. - Well, Dr. Novak taught me 370 00:16:26,028 --> 00:16:27,654 how to pack properly, so unless you have a better idea? 371 00:16:27,658 --> 00:16:28,757 Extra hands! 372 00:16:30,094 --> 00:16:31,627 Pack thoroughly. 373 00:16:40,937 --> 00:16:43,671 - Pressure's ticking up. - That's a good sign. 374 00:16:45,475 --> 00:16:47,476 Just about ready for the patch. 375 00:16:52,482 --> 00:16:54,382 One twenty-five Milli continuous. 376 00:17:02,326 --> 00:17:04,022 So, is that always like this in here? 377 00:17:04,027 --> 00:17:05,623 Only on days that end in Y. 378 00:17:05,628 --> 00:17:07,258 We should get an ETA on Neurosurg. 379 00:17:07,263 --> 00:17:08,695 There's no point in moving heaven and earth 380 00:17:08,699 --> 00:17:10,265 if there's no brain function. 381 00:17:12,668 --> 00:17:14,335 You think he's gonna pull through? 382 00:17:18,073 --> 00:17:20,138 Krista, I was panicking! You said you're with friends 383 00:17:20,142 --> 00:17:22,340 then stay out all night in some k-hole?! 384 00:17:22,345 --> 00:17:24,542 That's not at all what it was! 385 00:17:24,547 --> 00:17:26,210 - It's therapeutic. - Oh, come... 386 00:17:26,215 --> 00:17:28,245 Controlled dosage by a psychiatrist 387 00:17:28,250 --> 00:17:30,481 and it's completely legal. 388 00:17:30,486 --> 00:17:32,416 When I left the clinic, I was fine. 389 00:17:32,421 --> 00:17:35,519 I... I've never rebounded like this before. 390 00:17:35,524 --> 00:17:37,525 And how are you feeling now? 391 00:17:38,361 --> 00:17:42,559 Just tired and embarrassed. 392 00:17:42,564 --> 00:17:45,762 I thought I... I called you? 393 00:17:45,767 --> 00:17:47,330 Yeah, in the middle of the night, 394 00:17:47,335 --> 00:17:49,733 from her phone, which apparently you kept active? 395 00:17:49,738 --> 00:17:51,401 And then I have to come back here, 396 00:17:51,406 --> 00:17:54,173 - to the place they brought her... - She has a name, Tavi! 397 00:17:55,377 --> 00:17:57,677 And you're allowed to think about her. 398 00:18:02,917 --> 00:18:05,615 Our daughter Arianna died two years ago. 399 00:18:05,620 --> 00:18:06,852 She was 17. 400 00:18:07,555 --> 00:18:10,122 I'm very sorry for your loss. 401 00:18:11,125 --> 00:18:13,757 Anyway, I think that's why I came here. 402 00:18:13,762 --> 00:18:16,392 To feel connected to her again. 403 00:18:16,397 --> 00:18:17,460 Hmm. 404 00:18:17,465 --> 00:18:19,529 I thought you came in because of your symptoms. 405 00:18:19,533 --> 00:18:21,733 Symptoms? What symptoms? 406 00:18:22,969 --> 00:18:25,667 A racing heart, which makes sense 407 00:18:25,672 --> 00:18:27,369 considering your high blood pressure. 408 00:18:27,374 --> 00:18:28,737 And stomach pain? 409 00:18:28,742 --> 00:18:30,839 Yeah, uh... 410 00:18:30,844 --> 00:18:34,175 Now that I'm officially back in my body, 411 00:18:34,180 --> 00:18:36,378 I do feel that. 412 00:18:36,383 --> 00:18:38,413 The symptoms started a few days ago. 413 00:18:38,418 --> 00:18:40,716 Lie back for me, please. If they're administering 414 00:18:40,721 --> 00:18:43,284 controlled substances, they should be checking vitals. 415 00:18:43,289 --> 00:18:45,285 They do! Always! I was fine when... 416 00:18:45,290 --> 00:18:46,722 When you took a bunch of ketamine?! 417 00:18:46,727 --> 00:18:50,158 Okay, I hear you're angry, Tavi, but it helps me! 418 00:18:50,163 --> 00:18:52,198 It breaks down barriers. 419 00:18:53,333 --> 00:18:55,496 - And Ari even talks to me. - Okay... 420 00:18:55,501 --> 00:18:58,633 No, she does! And she says we're allowed to move on. 421 00:18:58,638 --> 00:19:01,139 - She wants us to move on! - I don't wanna hear that crap! 422 00:19:04,411 --> 00:19:06,477 Um, you have a pulse here. 423 00:19:08,214 --> 00:19:09,610 Isn't that a good thing? 424 00:19:09,615 --> 00:19:11,413 Not when it's in your abdomen. 425 00:19:11,418 --> 00:19:13,618 We can run some tests to see what's causing it. 426 00:19:15,721 --> 00:19:16,721 Okay. 427 00:19:24,831 --> 00:19:26,827 The fiction that we are somehow 428 00:19:26,832 --> 00:19:28,863 at our best after a 12 hours on the floor. 429 00:19:28,868 --> 00:19:32,333 So... all my years of pulling 12-to-16 was what? 430 00:19:32,338 --> 00:19:33,468 Wasted effort? 431 00:19:33,473 --> 00:19:35,670 Still four weeks on, one week off, right? 432 00:19:35,675 --> 00:19:37,438 'Cause I live for that week. 433 00:19:37,443 --> 00:19:38,873 This way you wouldn't have to. 434 00:19:38,878 --> 00:19:41,445 Around the corner, Mags. You can't miss her! 435 00:19:45,585 --> 00:19:46,914 You settled in. 436 00:19:46,919 --> 00:19:48,783 I like to be comfortable. 437 00:19:48,788 --> 00:19:50,551 Do we know what happened last night? 438 00:19:50,556 --> 00:19:52,820 All your labs came back normal. 439 00:19:52,825 --> 00:19:54,455 So maybe you were just lightheaded. 440 00:19:54,460 --> 00:19:56,023 You're on team 441 00:19:56,028 --> 00:19:57,391 "it's all in her head"? 442 00:19:57,396 --> 00:19:58,892 Thought you were a renegade. 443 00:19:58,897 --> 00:20:01,262 Lily, is there a reason you don't want to go home? 444 00:20:01,267 --> 00:20:02,762 Living alone with a heart condition 445 00:20:02,767 --> 00:20:04,698 means choosing between locking the deadbolt 446 00:20:04,703 --> 00:20:07,003 and the paramedics being able to get to me in time. 447 00:20:07,706 --> 00:20:09,569 No, I'm not asking for pity. 448 00:20:09,574 --> 00:20:11,305 I like my life. 449 00:20:11,310 --> 00:20:13,140 But all I have is how I feel 450 00:20:13,145 --> 00:20:14,912 and I won't be made invisible. 451 00:20:15,881 --> 00:20:18,912 Well... I mean, if we were going to look wider 452 00:20:18,917 --> 00:20:21,214 than Long QT, any family history of stroke 453 00:20:21,219 --> 00:20:22,915 - or high blood pressure? - I went through all that 454 00:20:22,919 --> 00:20:24,850 with your boss's previous lackey when I signed up 455 00:20:24,855 --> 00:20:26,687 - for this study last year. - Well, the only other thing 456 00:20:26,691 --> 00:20:28,823 I can do is collect your tropes. They'd give us a definitive 457 00:20:28,827 --> 00:20:30,357 answer on a coronary event. 458 00:20:30,362 --> 00:20:33,092 Can I be there when you tell Dr. Fisher I was right? 459 00:20:33,097 --> 00:20:34,460 If we find something. 460 00:20:34,465 --> 00:20:37,731 Her insistence on the infallibility of a device 461 00:20:37,736 --> 00:20:39,666 over a human being? 462 00:20:39,671 --> 00:20:41,968 Must be a pretty lucrative hunk of metal. 463 00:20:41,973 --> 00:20:44,474 What, does she get some kind of cut? 464 00:20:46,812 --> 00:20:48,277 It's a fire hazard. 465 00:20:56,320 --> 00:20:58,251 Before you say anything, 466 00:20:58,256 --> 00:21:00,353 I know I lost control. It was just for a second. 467 00:21:00,358 --> 00:21:02,121 A second is all it takes. 468 00:21:02,126 --> 00:21:04,524 - If the chaos is getting to you... - Yeah, you know... 469 00:21:04,529 --> 00:21:06,959 there's a woman out there who's going to find out 470 00:21:06,964 --> 00:21:09,227 that her husband is hanging on by a thread, 471 00:21:09,232 --> 00:21:11,730 so it is not just the chaos. 472 00:21:11,735 --> 00:21:13,398 It's everything, and it's all on me, 473 00:21:13,403 --> 00:21:15,167 so that's why I wanted you covering. 474 00:21:15,172 --> 00:21:17,539 So, did I bite off more than I can chew? 475 00:21:19,543 --> 00:21:22,544 You had structure and a clear path, and you left it. 476 00:21:23,781 --> 00:21:27,816 I can't answer for you, June. You chose this. 477 00:21:30,854 --> 00:21:34,153 June Curtis? I've been easing her into being friends 478 00:21:34,158 --> 00:21:36,089 for the past two years and you reap the dividends? 479 00:21:36,093 --> 00:21:38,557 - That's so annoying! - She insisted. 480 00:21:38,562 --> 00:21:40,627 But she can still be traced back to you though, right? 481 00:21:40,631 --> 00:21:42,227 I mean, if anyone followed the money, 482 00:21:42,232 --> 00:21:43,796 wouldn't she still be breaking the rule? 483 00:21:43,800 --> 00:21:46,764 Saleh's like my brother, Mags. I have to help. 484 00:21:46,769 --> 00:21:48,733 Even though he told you not to? 485 00:21:48,738 --> 00:21:51,769 Anyway, we were talking about your conflict of interest. 486 00:21:51,774 --> 00:21:54,405 Oh, so we're just done with you now? Okay. 487 00:21:54,410 --> 00:21:56,740 I mean, I don't know how 488 00:21:56,745 --> 00:21:58,509 it didn't occur to me that Fisher 489 00:21:58,514 --> 00:22:00,377 stands to profit from the ICD. 490 00:22:00,382 --> 00:22:02,814 That doesn't mean she doesn't care about her patients. 491 00:22:02,819 --> 00:22:04,048 She's your cardiologist. 492 00:22:04,053 --> 00:22:05,718 Yeah, and she always wants me to do less! 493 00:22:05,722 --> 00:22:07,152 And I walked away from a career in Emerg 494 00:22:07,156 --> 00:22:09,154 I'd been building forever because it didn't feel right. 495 00:22:09,158 --> 00:22:11,092 What if cardiology is wrong too? 496 00:22:12,028 --> 00:22:14,425 - Um... Kind of spiralling here. - Yeah, I'm thinking. 497 00:22:14,430 --> 00:22:16,297 Can I think for one second? Please. 498 00:22:17,566 --> 00:22:20,397 Okay, you know your patient who's spread out in the hallway? 499 00:22:20,402 --> 00:22:22,233 You do that too... morally. 500 00:22:22,238 --> 00:22:25,134 That's what you came up with? My morals take too much space? 501 00:22:25,139 --> 00:22:26,903 What? Do you think I'm naive because I want to be happy? 502 00:22:26,907 --> 00:22:28,806 No, I think you burn things down when they don't match 503 00:22:28,810 --> 00:22:30,641 - your impossible standards. - And I think you're risking 504 00:22:30,645 --> 00:22:32,377 your citizenship to help Saleh for the same reason 505 00:22:32,381 --> 00:22:33,947 you won't fight for Trauma OR, you think you don't 506 00:22:33,951 --> 00:22:34,983 deserve things. 507 00:22:40,289 --> 00:22:41,822 Same time tomorrow? 508 00:22:54,002 --> 00:22:56,299 Dr. Hunter, I've been paging you. 509 00:22:56,304 --> 00:22:58,201 That chart you requested came back. 510 00:22:58,206 --> 00:22:59,472 Thank you. 511 00:23:00,842 --> 00:23:02,405 Hey! 512 00:23:02,410 --> 00:23:03,774 Any updates on Matt? 513 00:23:03,779 --> 00:23:05,476 Still too much swelling on the brain to see 514 00:23:05,480 --> 00:23:07,077 if there's any executive function. Why? 515 00:23:07,082 --> 00:23:09,913 I have a kid who lost a kidney and Matt's a partial match. 516 00:23:09,918 --> 00:23:11,915 - You screened without consent? - No. 517 00:23:11,920 --> 00:23:13,483 Surgeons prescreened for transfusions. 518 00:23:13,488 --> 00:23:15,085 - I just looked. - Okay. Well, 519 00:23:15,090 --> 00:23:16,986 Matt's still alive. And his very worried wife 520 00:23:16,991 --> 00:23:18,321 doesn't really need you floating this right now. 521 00:23:18,325 --> 00:23:20,422 I know, it's just he's not a registered donor. 522 00:23:20,427 --> 00:23:22,224 All it would take is the transplant nurse to go in 523 00:23:22,228 --> 00:23:23,826 and ask if she'd be willing to put him on the list. 524 00:23:23,830 --> 00:23:25,496 There are really good reasons why we don't do that, 525 00:23:25,500 --> 00:23:27,130 like not wanting patients thinking that we make less 526 00:23:27,134 --> 00:23:29,266 - of an effort with organ donors. - I know you'll do everything 527 00:23:29,270 --> 00:23:32,101 - you can to save Matt. - Yeah, and if I'm unsuccessful, 528 00:23:32,106 --> 00:23:34,003 then we can ask. 529 00:23:34,008 --> 00:23:36,072 There won't be enough time to organize by then! 530 00:23:36,077 --> 00:23:37,640 A kid's life is at stake here! 531 00:23:37,645 --> 00:23:39,207 Look, I know I'm skirting the line, 532 00:23:39,212 --> 00:23:41,412 but as supervising doctor, if I want us to look into this, 533 00:23:41,416 --> 00:23:43,779 - we look into this! - Seniority or not, doctor, 534 00:23:43,784 --> 00:23:45,848 you are way over the line! 535 00:23:45,853 --> 00:23:48,120 And I shouldn't have to explain that to you, Theo. 536 00:23:52,760 --> 00:23:55,691 They said that the ketamine's mostly out of my system 537 00:23:55,696 --> 00:23:58,694 but that my blood pressure's still high. 538 00:23:58,699 --> 00:24:01,030 That's because in the part of your aorta that runs 539 00:24:01,035 --> 00:24:02,965 through your abdomen, those walls have weakened. 540 00:24:02,970 --> 00:24:05,434 It's an abdominal aortic aneurysm. 541 00:24:05,439 --> 00:24:07,970 Ketamine raises blood pressure. I looked it up. 542 00:24:07,975 --> 00:24:09,872 - Did it cause this? - Not necessarily, 543 00:24:09,877 --> 00:24:11,907 but it may have exacerbated the aneurysm. 544 00:24:11,912 --> 00:24:13,308 Aren't aneurysms deadly? 545 00:24:13,313 --> 00:24:14,944 They can be if they rupture. 546 00:24:14,949 --> 00:24:18,147 But many of them remain stable for years with regular imaging. 547 00:24:18,152 --> 00:24:20,882 Some patients have opted for a surgical intervention. 548 00:24:20,887 --> 00:24:23,618 It's a more definitive solution but not without its own risks. 549 00:24:23,623 --> 00:24:25,454 What kind of risks? 550 00:24:25,459 --> 00:24:28,392 Heart attack, kidney damage, clots. 551 00:24:31,164 --> 00:24:33,128 Well, I... 552 00:24:33,133 --> 00:24:34,999 I'd vote for surgery. 553 00:24:36,069 --> 00:24:38,499 Why go straight to the riskiest option? 554 00:24:38,504 --> 00:24:40,735 - We should wait and see. - Why pretend it's not there 555 00:24:40,740 --> 00:24:42,270 when I can face it right now? 556 00:24:42,275 --> 00:24:43,838 He said they'd monitor it, 557 00:24:43,843 --> 00:24:45,974 you could be okay for a long time! 558 00:24:45,979 --> 00:24:47,475 Tavi... 559 00:24:47,480 --> 00:24:49,911 - Fine. Do what you want. - Don't! Don't disappear! 560 00:24:49,916 --> 00:24:51,846 Stay here and fight with me! 561 00:24:51,851 --> 00:24:55,150 If I do this now, I can move on! 562 00:24:55,155 --> 00:24:56,621 Live my life! 563 00:24:58,258 --> 00:25:00,221 Why won't you stop punishing yourself 564 00:25:00,226 --> 00:25:01,958 and learn to want that too? 565 00:25:03,495 --> 00:25:06,026 It's not true I never think of her. 566 00:25:06,031 --> 00:25:08,528 Her body on that gurney... 567 00:25:08,533 --> 00:25:10,133 it's burned in my mind. 568 00:25:11,937 --> 00:25:15,138 And I will not survive if it happens to you too. 569 00:25:17,276 --> 00:25:19,109 Sorry, I need some air. 570 00:25:22,080 --> 00:25:26,316 Um, I can read you the options again if you like. 571 00:25:27,886 --> 00:25:28,952 Yes, please. 572 00:25:37,909 --> 00:25:39,943 How much time does she have left? 573 00:25:40,445 --> 00:25:42,342 On the... on the machine. 574 00:25:42,347 --> 00:25:45,395 Two more hours. I've arranged for transport home. 575 00:25:45,400 --> 00:25:46,530 She wouldn't want to... 576 00:25:46,535 --> 00:25:48,631 To go out surrounded by hospital beige? 577 00:25:49,837 --> 00:25:52,071 Yeah she's uh, she's mentioned that. 578 00:25:53,140 --> 00:25:54,736 Have you ever fostered before? 579 00:25:54,741 --> 00:25:57,173 A few times. I've never really bought into the whole 580 00:25:57,178 --> 00:25:59,542 biological imperative, you know? 581 00:25:59,547 --> 00:26:01,677 You always love them. But I told myself 582 00:26:01,682 --> 00:26:02,945 I could keep up the barrier, 583 00:26:02,950 --> 00:26:05,614 and that I was good at saying goodbye, but... 584 00:26:05,619 --> 00:26:07,516 Not like this. 585 00:26:07,521 --> 00:26:09,088 Not like this. 586 00:26:09,990 --> 00:26:11,887 Can you delay transport? 587 00:26:11,892 --> 00:26:13,322 Have you found another kidney? 588 00:26:13,327 --> 00:26:16,258 It's just... a lead, it's... 589 00:26:16,263 --> 00:26:18,394 Don't get your hopes up. 590 00:26:18,399 --> 00:26:20,429 Ah! I'm, uh... 591 00:26:20,434 --> 00:26:23,065 If this works, we're gonna need a giant cardboard cutout of you 592 00:26:23,070 --> 00:26:24,800 with a cape for the living room. 593 00:26:24,805 --> 00:26:27,539 You guys need to get out more or find a... 594 00:26:28,442 --> 00:26:32,644 Just don't tell Siobhan, okay? This could still be nothing. 595 00:26:33,346 --> 00:26:35,577 - Okay. - Okay? 596 00:26:35,582 --> 00:26:36,815 Okay. 597 00:26:40,020 --> 00:26:41,717 - The favour has to go. - Yeah, I know, 598 00:26:41,722 --> 00:26:43,788 I'm on my way to tell her her tropes are negative. 599 00:26:44,290 --> 00:26:46,621 So, we were just talking about you. 600 00:26:46,626 --> 00:26:48,226 We'll be right back. 601 00:26:49,329 --> 00:26:51,760 There is nothing medically wrong with that woman. 602 00:26:51,765 --> 00:26:54,062 Yeah, I know, Dr. Devi, but she was scared to go home 603 00:26:54,067 --> 00:26:55,664 and I needed to make sure she was okay 604 00:26:55,669 --> 00:26:58,466 - because I tend to kind of want... - Fear is its own sickness. 605 00:26:58,471 --> 00:27:00,502 The one that our system sucks at making room for. 606 00:27:00,507 --> 00:27:03,471 Okay, but we already have a four-hour backlog of patients 607 00:27:03,476 --> 00:27:04,706 with physical symptoms. 608 00:27:04,711 --> 00:27:06,008 Has anyone been updating her? 609 00:27:06,013 --> 00:27:07,908 Because that can add to her anxiety. 610 00:27:07,913 --> 00:27:09,444 Well, she's not even an Emerg patient. 611 00:27:09,449 --> 00:27:11,379 I'll talk to her. And um, maybe we can move her 612 00:27:11,384 --> 00:27:13,050 to the waiting room until she's ready to go? 613 00:27:13,054 --> 00:27:14,453 Great. 614 00:27:15,688 --> 00:27:17,685 Hey. Your courier called. 615 00:27:17,690 --> 00:27:19,587 - He asked a lot of questions. - Like what? 616 00:27:19,592 --> 00:27:20,957 Like where I work, how I know Saleh, 617 00:27:20,961 --> 00:27:23,012 what the money's for... I didn't say anything about you 618 00:27:23,016 --> 00:27:24,559 but are you sure you wanna do this? 619 00:27:24,564 --> 00:27:26,861 Hey! Hey! Something's wrong with Krista! 620 00:27:26,866 --> 00:27:29,130 She started wailing in pain then passed out! 621 00:27:29,135 --> 00:27:31,402 - Wanna catch me up? - Low-grade triple A. 622 00:27:32,939 --> 00:27:34,334 Pressure's 60 systolic. 623 00:27:34,339 --> 00:27:36,803 She's not low-grade anymore, she's full of fluid. 624 00:27:36,808 --> 00:27:38,940 - Maybe it's dissected? - Whoa does that mean ruptured? 625 00:27:38,944 --> 00:27:41,109 - You said that was unlikely! - Okay, we need to act now. 626 00:27:41,113 --> 00:27:42,677 We need to stop the bleeding. 627 00:27:42,682 --> 00:27:44,849 - Is she gonna be okay? - Move aside, Tavi. 628 00:28:00,900 --> 00:28:02,933 We've been packing all month. 629 00:28:03,569 --> 00:28:06,900 I took a job in Denver, and Matt dropped everything else 630 00:28:06,905 --> 00:28:09,769 just to come. Just to support me. 631 00:28:09,774 --> 00:28:12,806 Now it's my turn to be there. 632 00:28:12,811 --> 00:28:14,808 To get him healthy. 633 00:28:14,813 --> 00:28:17,414 There are resources here to help you, Jenny. 634 00:28:19,751 --> 00:28:21,384 But I came to ask... 635 00:28:23,722 --> 00:28:26,322 Matt isn't a registered organ donor. 636 00:28:27,325 --> 00:28:29,789 Oh my God, did you come to tell me that he died?! 637 00:28:29,794 --> 00:28:32,128 No. No. Um... 638 00:28:32,831 --> 00:28:34,360 But if he did, 639 00:28:34,365 --> 00:28:36,996 if you, on his behalf, would like to donate an organ 640 00:28:37,001 --> 00:28:40,200 to a patient in need, we can bypass the list. 641 00:28:40,205 --> 00:28:42,335 Are you trying to harvest one of Matt's organs? 642 00:28:42,340 --> 00:28:44,469 - He is still alive! - And his surgeons are doing 643 00:28:44,474 --> 00:28:45,906 everything they can to keep it that way. 644 00:28:45,910 --> 00:28:47,574 But if you thought he had a chance, you... 645 00:28:47,579 --> 00:28:49,143 wouldn't be asking me this, right? 646 00:28:49,148 --> 00:28:51,078 I am not on Matt's team, okay? 647 00:28:51,083 --> 00:28:52,615 I can't tell you what's going to happen. 648 00:28:52,619 --> 00:28:54,482 All I know is that there is a young girl 649 00:28:54,487 --> 00:28:57,085 who is clinging to life right now, just like Matt. 650 00:28:57,090 --> 00:28:59,017 No! No! 651 00:28:59,022 --> 00:29:01,253 No! It is my turn to be there, 652 00:29:01,258 --> 00:29:04,592 and Matt is gonna live no matter what you say! 653 00:29:12,136 --> 00:29:13,365 Continue MTP. 654 00:29:13,370 --> 00:29:15,533 - Call the blood bank. - I'm gonna need suction. 655 00:29:15,538 --> 00:29:17,402 Ah, good thing this happened here. 656 00:29:17,407 --> 00:29:19,236 Eight times out of ten a rupture will kill you 657 00:29:19,241 --> 00:29:20,742 before you get to the hospital. 658 00:29:22,511 --> 00:29:23,908 She's in hemorrhagic shock. 659 00:29:23,913 --> 00:29:25,512 Go higher, June. 660 00:29:27,750 --> 00:29:29,550 We need superphilia control. 661 00:29:30,019 --> 00:29:31,082 He's not wrong. 662 00:29:31,087 --> 00:29:32,618 Thanks for the sign-off, Dr. Hamed. 663 00:29:32,623 --> 00:29:34,887 I'm gonna compress the aorta and stop the bleed. 664 00:29:34,892 --> 00:29:36,622 In a more orderly fashion this time? 665 00:29:36,627 --> 00:29:38,760 Crossed clamp. I'm gonna need retraction. 666 00:29:39,729 --> 00:29:41,826 Dr. Hamed can retract. 667 00:29:41,831 --> 00:29:43,427 You've lost interest? 668 00:29:43,432 --> 00:29:45,096 As per Dr. Devi, I'm not meant to assist 669 00:29:45,101 --> 00:29:47,131 - on trauma surgeries. - As per Dr. Curtis, 670 00:29:47,136 --> 00:29:49,400 we need help and I agree, so... 671 00:29:49,405 --> 00:29:51,038 Up to you. In or out? 672 00:30:00,316 --> 00:30:01,778 Retracting. 673 00:30:01,783 --> 00:30:02,983 That's it. 674 00:30:03,952 --> 00:30:05,185 Yeah. 675 00:30:10,100 --> 00:30:12,430 Need me to hire movers for that woman? 676 00:30:12,435 --> 00:30:15,066 Oh, Lily? No, that's okay, I'll take care of it. 677 00:30:15,071 --> 00:30:18,669 Um, what you said about fear being a sickness, 678 00:30:18,674 --> 00:30:20,708 I completely agree. 679 00:30:21,511 --> 00:30:24,809 Also I read all your academic papers, so... 680 00:30:24,814 --> 00:30:26,878 Always nice to meet a fan. 681 00:30:26,883 --> 00:30:28,780 ... is something a person who publishes 682 00:30:28,785 --> 00:30:30,649 medical research papers says, never. 683 00:30:32,555 --> 00:30:34,285 Can I ask some advice? 684 00:30:34,290 --> 00:30:36,720 I mean, I'm not your supervising doctor, 685 00:30:36,725 --> 00:30:38,422 but... shoot. 686 00:30:38,427 --> 00:30:40,824 Is it a conflict of interest 687 00:30:40,829 --> 00:30:43,560 if a physician stands to personally gain 688 00:30:43,565 --> 00:30:45,196 financially from her research? 689 00:30:45,201 --> 00:30:46,596 Yes. 690 00:30:46,601 --> 00:30:48,432 That happens all the time. 691 00:30:48,437 --> 00:30:50,367 But I do think it's wrong. 692 00:30:50,372 --> 00:30:53,270 My advice, however, is ask to yourself 693 00:30:53,275 --> 00:30:55,608 why you're not asking the physician the question. 694 00:30:59,581 --> 00:31:02,279 We heard from Neuro on Matt Ellis. 695 00:31:02,284 --> 00:31:05,349 Cognitive function are negative. Nothing more they can do. 696 00:31:05,354 --> 00:31:07,454 I'm sorry to hear that. 697 00:31:08,290 --> 00:31:10,119 If your patient still needs a kidney, 698 00:31:10,124 --> 00:31:11,658 I'm about to inform the wife. 699 00:31:12,928 --> 00:31:15,325 Don't tell us the girl didn't make it? 700 00:31:15,330 --> 00:31:16,896 Uh, no, um... 701 00:31:18,132 --> 00:31:19,896 Jenny already said no. 702 00:31:19,901 --> 00:31:21,965 You spoke to her after I asked you not to? 703 00:31:21,970 --> 00:31:23,200 - Dr. Hunter! - I know! 704 00:31:23,205 --> 00:31:25,536 It was a stupid mistake. 705 00:31:25,941 --> 00:31:27,303 One Siobhan's gonna pay for. 706 00:31:27,308 --> 00:31:30,343 Look, just... Where are the donor forms? 707 00:31:31,112 --> 00:31:32,843 - June. - Well, I doubt she's gonna 708 00:31:32,848 --> 00:31:34,811 change her mind, but I'll ask again. 709 00:31:34,816 --> 00:31:38,651 Hey. Not for you, for your patient. 710 00:31:39,187 --> 00:31:41,120 - Right. Thank you. - Yeah. 711 00:31:42,223 --> 00:31:43,890 Tell me what else you need. 712 00:31:45,826 --> 00:31:47,894 To make Trauma OR work for you. 713 00:31:48,829 --> 00:31:52,762 Okay. But earlier you said that I made the wrong choice. 714 00:31:52,767 --> 00:31:56,265 You did. But I still want you to succeed, June. 715 00:31:56,270 --> 00:31:58,971 And this shouldn't be all on you. 716 00:31:59,773 --> 00:32:01,570 Plus I look bad if you fail. 717 00:32:01,575 --> 00:32:03,306 Personally, I think you should start 718 00:32:03,311 --> 00:32:06,075 with your surgical cart workflow, but think about 719 00:32:06,080 --> 00:32:07,580 what else you need. 720 00:32:15,454 --> 00:32:18,384 Hey, I can ask someone from janitorial to do this. 721 00:32:18,389 --> 00:32:20,589 Oh, so a patient waits another 20 minutes 722 00:32:20,594 --> 00:32:22,425 when it takes me five? 723 00:32:22,430 --> 00:32:24,894 You've heard I'm looking to change nursing shift hours? 724 00:32:24,899 --> 00:32:25,961 Mm-hmm. 725 00:32:25,966 --> 00:32:27,242 I was hoping I could count on you 726 00:32:27,246 --> 00:32:29,131 - to sell it to your team. - Mm... 727 00:32:29,136 --> 00:32:31,266 Then why don't you tell me what's behind it? 728 00:32:31,271 --> 00:32:33,569 To improve overall patient experience, 729 00:32:33,574 --> 00:32:36,839 we're revamping waiting times and communication. 730 00:32:36,844 --> 00:32:40,078 I'm aware that a lot of that burden will fall on nurses. 731 00:32:41,015 --> 00:32:42,811 And, uh... 732 00:32:42,816 --> 00:32:45,347 you think shorter shifts will make up for that? 733 00:32:45,352 --> 00:32:47,783 I know. Change is anarchic. 734 00:32:47,788 --> 00:32:51,453 But I'm willing to be unpopular if it improves things long term. 735 00:32:51,458 --> 00:32:52,887 I think this will, Claire. 736 00:32:52,892 --> 00:32:54,489 Well, doctors make decisions 737 00:32:54,494 --> 00:32:56,291 and the nurses eat the consequences. 738 00:32:56,296 --> 00:32:58,296 That's always the way it's been. 739 00:33:04,104 --> 00:33:05,270 Tavi. 740 00:33:05,838 --> 00:33:07,502 Hi. How is she? 741 00:33:07,507 --> 00:33:10,338 So we clamped the bleed but Krista needs another surgery 742 00:33:10,343 --> 00:33:11,676 to repair her artery. 743 00:33:13,213 --> 00:33:15,110 This is my fault. 744 00:33:15,115 --> 00:33:17,179 I said no to surgery before. 745 00:33:17,184 --> 00:33:18,880 This is not your fault. Okay? 746 00:33:18,885 --> 00:33:21,719 We would've had to deal with this before we started anyway. 747 00:33:23,823 --> 00:33:25,455 Krista's right, you know. 748 00:33:26,358 --> 00:33:29,990 I haven't let myself move on. 749 00:33:29,995 --> 00:33:32,893 Even the little things we used to do as a couple... 750 00:33:32,898 --> 00:33:36,663 Watching dumb TV, going for walks, I... 751 00:33:36,668 --> 00:33:38,299 I can't. 752 00:33:38,304 --> 00:33:41,335 She believes she can beat it one day, you know, the grief. 753 00:33:41,340 --> 00:33:44,138 She talks about moving on like there's a finish line. 754 00:33:44,143 --> 00:33:46,143 If she works hard enough... 755 00:33:49,148 --> 00:33:50,747 Arianna's. 756 00:33:51,550 --> 00:33:54,315 Krista's called it a thousand times. 757 00:33:54,320 --> 00:33:56,183 Leaving messages, uh... 758 00:33:56,188 --> 00:33:58,852 "Hey, I baked your favourite cookies today". 759 00:33:58,857 --> 00:34:01,722 "I read this book, you would've loved it". 760 00:34:01,727 --> 00:34:04,127 Things about her day. 761 00:34:07,232 --> 00:34:10,600 I found the text message Ari sent me that night. 762 00:34:12,538 --> 00:34:14,871 "See you tomorrow, old man". 763 00:34:16,008 --> 00:34:18,605 I forgot she used to call me that. 764 00:34:18,610 --> 00:34:21,708 It used to make me laugh, but when I read now, I... 765 00:34:21,713 --> 00:34:23,247 It hurts. 766 00:34:24,816 --> 00:34:26,479 It's torture. 767 00:34:28,319 --> 00:34:31,388 Even letting the good memories in, I... 768 00:34:35,392 --> 00:34:38,394 Krista's still here and she... she needs to me try. 769 00:34:42,900 --> 00:34:44,967 You should go be with her. 770 00:37:41,187 --> 00:37:43,885 Today's trauma log for your review. 771 00:37:43,890 --> 00:37:47,592 Thanks again for stepping in. If you've got any feedback... 772 00:37:49,128 --> 00:37:51,462 Novak isn't your problem. You are. 773 00:37:52,029 --> 00:37:55,260 You've got big ideas and that's why they hired you. 774 00:37:55,265 --> 00:37:58,465 But... if you also want allies, 775 00:37:58,470 --> 00:38:00,133 I've got a suggestion. 776 00:38:00,138 --> 00:38:01,972 I want to hear it. 777 00:38:07,947 --> 00:38:09,512 Hey. 778 00:38:10,883 --> 00:38:12,312 Go straight there, 779 00:38:12,317 --> 00:38:14,315 if you lose this, I can't get another until Monday. 780 00:38:14,319 --> 00:38:16,450 - What's this? - That fancy pressed sushi 781 00:38:16,455 --> 00:38:18,922 you like. You don't want me to cook, so... 782 00:38:20,603 --> 00:38:23,400 Hey, you were right. I should've brought you with me 783 00:38:23,405 --> 00:38:25,703 and showed you how to do it, but I... 784 00:38:25,708 --> 00:38:27,805 Whoa! It's supposed to be a cheque! 785 00:38:27,810 --> 00:38:29,774 No, no, that's not for you. This is for you. 786 00:38:29,779 --> 00:38:31,408 You're not moonlighting as some backdoor 787 00:38:31,412 --> 00:38:32,643 Craigslist doctor, are you? 788 00:38:36,752 --> 00:38:39,049 Thanks for the sushi! 789 00:38:39,054 --> 00:38:40,283 Uh... 790 00:38:40,288 --> 00:38:41,718 I have the cash... 791 00:38:41,723 --> 00:38:43,888 Ms. Tang is out of a-fib, and we can probably discharge 792 00:38:43,892 --> 00:38:45,255 Mr. Londra in the morning. 793 00:38:45,260 --> 00:38:47,357 Good. Mr. Coel in four? 794 00:38:47,362 --> 00:38:48,925 Dilated cardiomyopathy? 795 00:38:48,930 --> 00:38:50,894 He fills an age gap we're light on. 796 00:38:50,899 --> 00:38:53,029 Do an intake and see if he's interested in the study. 797 00:38:53,034 --> 00:38:54,965 Also, you should know that I kept Lily Jameson 798 00:38:54,970 --> 00:38:57,099 in Emerg until all her tests came back negative. 799 00:38:57,104 --> 00:38:59,103 I understand you wanted her discharged but did you know 800 00:38:59,107 --> 00:39:01,171 that her father had a fatal coronary embolism 801 00:39:01,176 --> 00:39:02,471 when she was 15? 802 00:39:02,476 --> 00:39:04,406 Lily came back from school and found him. 803 00:39:04,411 --> 00:39:07,276 - She told you that? - It was in her intake form. 804 00:39:07,281 --> 00:39:08,580 extended patient history. 805 00:39:09,650 --> 00:39:13,048 Anyway, she needed to stay long enough to feel safe, so... 806 00:39:13,053 --> 00:39:16,789 Well, I'm glad she's okay. Thanks for letting me know. 807 00:39:35,408 --> 00:39:37,508 She looks so happy here. 808 00:39:42,255 --> 00:39:44,585 You'll have to do two rounds of plasmapheresis 809 00:39:44,590 --> 00:39:46,154 because it's a half-match. 810 00:39:46,159 --> 00:39:48,489 They'll clean your blood so your antigens 811 00:39:48,494 --> 00:39:50,895 don't do Battle Royale against the donor's. 812 00:39:52,632 --> 00:39:55,363 It's okay to be optimistic, Siobhan. 813 00:39:55,368 --> 00:39:57,465 This kind of transplant has good odds. 814 00:39:57,470 --> 00:40:00,304 Odds someone else had to die to give me. 815 00:40:01,341 --> 00:40:02,541 That's true. 816 00:40:03,977 --> 00:40:05,807 But you didn't cause that to happen. 817 00:40:05,812 --> 00:40:07,878 But I was happy. 818 00:40:08,614 --> 00:40:10,278 When you told me. Doesn't that make me 819 00:40:10,283 --> 00:40:11,850 some kind of monster? 820 00:40:12,985 --> 00:40:14,685 It makes you human. 821 00:40:15,588 --> 00:40:18,021 We are wired for survival. 822 00:40:20,092 --> 00:40:23,160 You get to be happy this is happening. You hear me? 823 00:40:23,696 --> 00:40:25,493 What about next week? 824 00:40:25,498 --> 00:40:28,131 Or next year? How will I feel about it then? 825 00:40:29,735 --> 00:40:31,234 I don't know. 826 00:40:32,371 --> 00:40:35,005 But you're gonna be around to figure it all out. 827 00:40:39,779 --> 00:40:41,411 Don't tell Gloria I cried. 828 00:40:42,414 --> 00:40:45,182 'Cause I'd hate to have to write you out of my memoir. 829 00:40:46,285 --> 00:40:47,848 I swear on hospital beige. 830 00:40:59,038 --> 00:41:02,437 If you're gonna tell me to leave, we've done that dance. 831 00:41:02,442 --> 00:41:03,838 No, I'm not. 832 00:41:03,843 --> 00:41:06,478 But there's a decent chance that someone might. 833 00:41:07,247 --> 00:41:09,613 Let them try. 834 00:41:10,383 --> 00:41:13,982 I was 50-50 on whether you'd order and camp out. 835 00:41:13,987 --> 00:41:17,185 I'm trying to take some advice and moderate. 836 00:41:17,190 --> 00:41:18,619 Just a little. 837 00:41:18,624 --> 00:41:21,189 Why do I still feel like you gave her your cell phone number? 838 00:41:21,194 --> 00:41:23,357 - 'Cause I'm still me. - I did the thing. 839 00:41:23,362 --> 00:41:24,893 With the money. 840 00:41:24,898 --> 00:41:26,698 And you're still you too. 841 00:41:28,734 --> 00:41:29,831 Everything okay? 842 00:41:29,836 --> 00:41:32,066 I think so. It's easier than doing a bank draft. 843 00:41:32,071 --> 00:41:33,669 But the woman didn't give me a receipt so how do I know 844 00:41:33,673 --> 00:41:35,904 - if it went through? - You just hope for the best 845 00:41:35,909 --> 00:41:37,972 and wait. Thank you so much, June. 846 00:41:37,977 --> 00:41:39,721 - I really owe you one. - No, we're even, okay? 847 00:41:39,725 --> 00:41:41,275 You clamping that bleed in Trauma OR 848 00:41:41,280 --> 00:41:42,544 was the only sane part of my day, 849 00:41:42,548 --> 00:41:44,381 but you should know, though... 850 00:41:45,184 --> 00:41:47,218 There were some consequences to that. 851 00:41:55,294 --> 00:41:57,658 Hi. I'm sorry to interrupt 852 00:41:57,663 --> 00:42:00,260 but um, I heard Dr. Singh 853 00:42:00,265 --> 00:42:01,895 wants me training as a trauma surgeon? 854 00:42:01,900 --> 00:42:04,565 To support Dr. Curtis. 855 00:42:04,570 --> 00:42:08,239 As long as you're willing to start from the bottom. Again. 856 00:42:10,309 --> 00:42:11,872 He also said that he was the one 857 00:42:11,877 --> 00:42:13,807 who pulled you into Trauma OR today? 858 00:42:13,812 --> 00:42:15,675 I could tell you I was in the right place 859 00:42:15,680 --> 00:42:17,810 at the right time, but I did choose to stay. 860 00:42:17,815 --> 00:42:20,516 Well, I still think you should focus on other skills. 861 00:42:21,486 --> 00:42:24,521 But if you want this... it's up to you. 862 00:42:31,929 --> 00:42:33,930 Yes! 863 00:42:53,075 --> 00:42:55,075 - Welcome back Chief. - Thank you. 864 00:42:55,080 --> 00:42:58,050 I will do everything in my power to assist in your return. 865 00:42:58,055 --> 00:42:59,551 But that might not include surgeries. 866 00:42:59,556 --> 00:43:02,988 I can do all the duties of Chief Surgeon. 867 00:43:12,085 --> 00:43:16,285 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 65438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.