Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,069 --> 00:00:29,529
{\an8}It has many names.
2
00:00:30,155 --> 00:00:34,576
{\an8}Avernus, Tartarus, Hades,
3
00:00:34,659 --> 00:00:37,829
the infernal region you call Hell.
4
00:00:39,205 --> 00:00:41,374
So, Hell does exist?
5
00:00:42,375 --> 00:00:45,128
It does. For some.
6
00:00:45,795 --> 00:00:49,090
Does that mean it doesn't exist
if you don't believe in it?
7
00:00:51,051 --> 00:00:55,513
Did you believe in it?
When you were a man?
8
00:00:55,597 --> 00:00:56,597
Yeah.
9
00:00:57,098 --> 00:01:00,393
I just didn't expect Hell to be cold.
10
00:01:03,229 --> 00:01:05,648
So, which way do we go?
11
00:01:06,566 --> 00:01:08,443
I suggest we follow the damned.
12
00:01:14,240 --> 00:01:17,118
They make you
bring your own fire to Hell?
13
00:01:55,490 --> 00:01:56,658
Are you all right?
14
00:01:56,741 --> 00:01:57,951
I-I think so.
15
00:01:58,993 --> 00:02:01,329
- Here, let me help you.
- Thank you.
16
00:02:03,456 --> 00:02:04,624
I'm so sorry.
17
00:02:05,250 --> 00:02:06,543
It's my fault entirely.
18
00:02:07,252 --> 00:02:08,252
I…
19
00:02:08,294 --> 00:02:10,296
I lost my slippers somewhere.
20
00:02:10,380 --> 00:02:11,923
Oh. Here you go.
21
00:02:12,006 --> 00:02:13,967
Oh. You're very kind.
22
00:02:14,509 --> 00:02:17,345
I suppose I'm rather under dressed.
23
00:02:17,428 --> 00:02:20,723
Listen, if it were up to me,
I'd never get out of my pajamas.
24
00:02:23,143 --> 00:02:24,185
You live nearby? Or…
25
00:02:25,270 --> 00:02:26,479
No, I, uh…
26
00:02:29,190 --> 00:02:31,234
I've no idea where I am, actually.
27
00:02:34,529 --> 00:02:36,906
Can I… Do you need a ride somewhere?
28
00:02:36,990 --> 00:02:38,533
I'd be happy to take you.
29
00:02:39,117 --> 00:02:40,535
I'd hate to impose.
30
00:02:40,618 --> 00:02:42,495
You're not imposing at all. Honestly.
31
00:02:43,037 --> 00:02:43,872
Where are we headed?
32
00:02:43,955 --> 00:02:45,874
Do you where Mayhew is?
33
00:02:46,749 --> 00:02:50,086
It's on my way. I live in Cumberland.
I'm Rosemary.
34
00:02:52,172 --> 00:02:54,007
Hello, Rosemary. I'm John.
35
00:02:54,090 --> 00:02:55,258
Good to meet you, John.
36
00:02:56,050 --> 00:02:57,886
Come on, I'll introduce you to Susie.
37
00:02:58,428 --> 00:03:00,513
- Who's Susie?
- My Rottweiler.
38
00:03:15,195 --> 00:03:17,447
We're not sneaking in with them?
39
00:03:17,530 --> 00:03:20,950
A king may not enter
another monarch's realm uninvited.
40
00:03:22,035 --> 00:03:26,706
There are rules,
protocols which must be followed.
41
00:04:20,301 --> 00:04:22,095
There's one at the door.
42
00:04:22,637 --> 00:04:24,389
At the gate of damnation.
43
00:04:25,431 --> 00:04:29,102
Is it thief, thug or whore?
44
00:04:29,185 --> 00:04:30,603
There's one at the door.
45
00:04:31,312 --> 00:04:33,147
And there's room for one more.
46
00:04:34,107 --> 00:04:36,609
Till the end of creation.
47
00:04:40,738 --> 00:04:42,573
Greetings, Squatterbloat.
48
00:04:44,826 --> 00:04:46,744
I seek an audience with your sovereign.
49
00:04:48,413 --> 00:04:49,789
And who might you be?
50
00:04:49,872 --> 00:04:51,874
I am the King of Dreams.
51
00:04:53,042 --> 00:04:55,336
Ruler of the Nightmare Realms.
52
00:04:55,420 --> 00:04:57,463
Mm. Yes, my clown.
53
00:04:59,716 --> 00:05:00,967
So, where's your crown?
54
00:05:02,468 --> 00:05:04,345
Guard your tongue, demon.
55
00:05:05,388 --> 00:05:09,684
The Ruler of Hell will not be kind
to one who insults an honored guest.
56
00:05:09,767 --> 00:05:15,982
And I am a guest in this realm
as I am monarch of my own.
57
00:05:16,607 --> 00:05:18,026
So where's your ruby?
58
00:05:20,361 --> 00:05:22,280
Shall I use it to haunt your dreams?
59
00:05:23,656 --> 00:05:25,742
And your waking hours, too?
60
00:05:26,576 --> 00:05:30,663
Or will you open the gates of Hell
and let us through?
61
00:05:43,676 --> 00:05:47,263
Now, take us to the palace.
62
00:05:47,930 --> 00:05:49,807
There's one at the door.
63
00:05:49,891 --> 00:05:51,642
There's one at the door.
64
00:05:52,143 --> 00:05:53,686
There's one at the door.
65
00:05:54,270 --> 00:05:56,564
So, you live in Mayhew?
66
00:05:56,647 --> 00:05:57,774
Not anymore.
67
00:05:57,857 --> 00:06:00,777
My, uh… things are there.
68
00:06:00,860 --> 00:06:02,779
So you used to live in Mayhew?
69
00:06:02,862 --> 00:06:03,862
Uh…
70
00:06:04,614 --> 00:06:06,616
Yes. Few years ago.
71
00:06:08,868 --> 00:06:12,830
My mother's work forced us
to move around quite a bit.
72
00:06:12,914 --> 00:06:14,082
Mm. What does she do?
73
00:06:16,709 --> 00:06:18,836
Actually, she passed away quite recently.
74
00:06:19,796 --> 00:06:20,630
Oh, John…
75
00:06:20,713 --> 00:06:23,925
It's only just happened,
so I'm, I'm, I'm still a little bit...
76
00:06:24,008 --> 00:06:25,008
Of course.
77
00:06:26,469 --> 00:06:28,137
I'm so sorry, John.
78
00:06:28,221 --> 00:06:30,431
She wasn't a very good person, I'm afraid.
79
00:06:31,432 --> 00:06:34,394
That's an awful thing to say, isn't it?
Even if it's true.
80
00:06:37,021 --> 00:06:40,900
No. I have a mother like that, too.
81
00:06:40,983 --> 00:06:44,862
Really? What does she do?
82
00:06:44,946 --> 00:06:47,865
She watches cable news. All day.
83
00:06:48,449 --> 00:06:49,909
That's what she does.
84
00:06:50,952 --> 00:06:53,746
What about yours? When she was alive?
85
00:06:56,416 --> 00:06:57,792
When she was alive,
86
00:06:59,377 --> 00:07:02,213
my mother was a very successful thief.
87
00:07:04,298 --> 00:07:06,134
- Really?
- Yes, I'm afraid so.
88
00:07:06,843 --> 00:07:08,052
What did she steal?
89
00:07:08,928 --> 00:07:10,596
Is that rude? To ask? I'm sorry.
90
00:07:10,680 --> 00:07:11,681
No, not at all.
91
00:07:11,764 --> 00:07:14,100
Uh, she stole anything and everything.
92
00:07:14,183 --> 00:07:18,688
She stole art. She stole jewelry.
Other people's identities.
93
00:07:18,771 --> 00:07:20,898
Which is why we had
to keep moving all the time.
94
00:07:20,982 --> 00:07:23,359
It's why she lied about everything.
95
00:07:23,943 --> 00:07:24,943
Even to me.
96
00:07:28,281 --> 00:07:30,158
Well, maybe she was trying to protect you.
97
00:07:33,703 --> 00:07:37,081
Spoken like a woman
with children of her own.
98
00:07:37,165 --> 00:07:40,960
Two girls. Samantha, Sarah.
99
00:07:41,043 --> 00:07:42,043
Mm.
100
00:07:47,341 --> 00:07:49,594
Rosemary, may I ask you something?
101
00:07:49,677 --> 00:07:50,677
Of course.
102
00:07:51,179 --> 00:07:52,179
Do you lie?
103
00:07:53,598 --> 00:07:55,183
To Samantha and Sarah?
104
00:07:59,645 --> 00:08:02,607
Their dad was the liar in the family.
105
00:08:03,524 --> 00:08:05,776
We were married ten years
106
00:08:05,860 --> 00:08:10,615
before I found out he had another wife
and another kid in another town.
107
00:08:10,698 --> 00:08:12,617
- Oh, my goodness.
- Yeah.
108
00:08:15,036 --> 00:08:19,165
I think lying is maybe the worst thing
you can do to another person.
109
00:08:22,168 --> 00:08:23,878
I'm living proof of that.
110
00:08:26,297 --> 00:08:29,091
I'm sure your mom loved you
and was proud of you.
111
00:08:30,301 --> 00:08:32,136
She did forgive me in the end.
112
00:08:32,720 --> 00:08:34,931
- For what?
- Stealing from her.
113
00:08:35,014 --> 00:08:36,891
- What did you steal?
- A ruby.
114
00:08:38,059 --> 00:08:40,228
Unlike no other.
Like nothing you've ever seen.
115
00:08:40,311 --> 00:08:42,772
She had me arrested, of course.
And thrown in prison.
116
00:08:42,855 --> 00:08:45,107
- For stealing the ruby?
- And arson.
117
00:08:46,859 --> 00:08:47,902
And murder.
118
00:08:49,195 --> 00:08:51,239
General mayhem. Among other things.
119
00:08:51,322 --> 00:08:53,366
You see, the problem with having this ruby
120
00:08:53,449 --> 00:08:55,660
was that everyone was always trying
to take it from me.
121
00:08:55,743 --> 00:08:57,787
And so, I just did what I had to do.
122
00:09:01,207 --> 00:09:02,458
You murdered people?
123
00:09:02,542 --> 00:09:04,043
They weren't good people.
124
00:09:06,712 --> 00:09:10,132
Not like you and Susie.
125
00:09:10,841 --> 00:09:12,260
Isn't that right, Susie?
126
00:09:13,344 --> 00:09:17,139
Isn't that right, my sweet girl?
127
00:09:30,820 --> 00:09:32,071
Any idea where we are?
128
00:09:33,698 --> 00:09:37,159
The landscape is subject to
the whims of the Morning star.
129
00:09:37,243 --> 00:09:39,078
The morning star?
130
00:09:39,161 --> 00:09:41,706
We have to spend the night
in this literally godforsaken...
131
00:09:41,789 --> 00:09:43,833
Lucifer Morning star.
132
00:09:44,584 --> 00:09:46,294
As in the Devil?
133
00:09:46,377 --> 00:09:48,462
The Ruler of Hell is no mere devil.
134
00:09:49,422 --> 00:09:51,048
So, you two know each other?
135
00:09:51,132 --> 00:09:53,175
We've known each other
for a very long time.
136
00:09:54,093 --> 00:09:56,971
When we first met,
Lucifer was the angel Samael.
137
00:09:57,054 --> 00:09:59,849
I forgot the Devil used to be an angel.
138
00:09:59,932 --> 00:10:01,142
Not just any angel.
139
00:10:02,310 --> 00:10:06,606
The most beautiful, wisest,
and most powerful of all angels.
140
00:10:08,524 --> 00:10:13,195
Saving only the Creator, Lucifer is,
perhaps, the most powerful being there is.
141
00:10:13,279 --> 00:10:15,197
More powerful than you?
142
00:10:17,450 --> 00:10:20,077
By far. Especially now.
143
00:10:20,620 --> 00:10:21,620
Why now?
144
00:10:21,662 --> 00:10:23,956
The last time I was here,
I was an honored guest.
145
00:10:24,040 --> 00:10:26,125
An envoy from my own kingdom.
146
00:10:26,626 --> 00:10:28,836
This time, I have invited myself,
147
00:10:30,171 --> 00:10:32,173
and I lack my symbols of office.
148
00:10:32,256 --> 00:10:34,300
But you're still
Dream of The Endless, right?
149
00:10:34,383 --> 00:10:35,468
You got your sand.
150
00:10:39,430 --> 00:10:40,681
What's wrong?
151
00:10:40,765 --> 00:10:43,643
Squatterbloat. He's gone.
152
00:10:43,726 --> 00:10:45,186
All right, don't panic.
153
00:10:45,269 --> 00:10:47,313
I'm just gonna fly up
and see where we are.
154
00:10:50,066 --> 00:10:52,735
Nope, nope. Not doing that.
155
00:11:07,041 --> 00:11:08,167
This way.
156
00:11:16,384 --> 00:11:19,637
Does this seem like
the way to the palace to you?
157
00:11:20,638 --> 00:11:23,641
A demon has a hundred motives
for anything he does.
158
00:11:24,350 --> 00:11:26,185
All of them malevolent.
159
00:11:26,268 --> 00:11:27,268
Demon.
160
00:11:30,022 --> 00:11:31,357
This is not the way.
161
00:11:40,491 --> 00:11:41,491
Kai'ckul?
162
00:11:46,997 --> 00:11:48,082
Dream Lord?
163
00:11:54,255 --> 00:11:55,881
It is you.
164
00:12:00,845 --> 00:12:02,930
I greet you, Nada.
165
00:12:03,013 --> 00:12:04,056
Kai'ckul.
166
00:12:06,142 --> 00:12:08,394
How I have prayed for this day.
167
00:12:09,645 --> 00:12:11,355
I knew you would come.
168
00:12:13,315 --> 00:12:15,943
It pains me to see you like this.
169
00:12:18,070 --> 00:12:19,947
Then, free me, Lord.
170
00:12:21,323 --> 00:12:24,660
Only your forgiveness can free me.
171
00:12:28,956 --> 00:12:30,916
Do you not still love me?
172
00:12:32,168 --> 00:12:35,504
It has been 10,000 years, Nada.
173
00:12:41,093 --> 00:12:44,722
Yes. I still love you.
174
00:12:48,058 --> 00:12:49,769
But I have not yet forgiven you.
175
00:12:59,069 --> 00:13:00,112
Come, Matthew.
176
00:13:01,614 --> 00:13:04,909
Kai'ckul, I will not give up hope.
177
00:13:06,702 --> 00:13:08,621
I will never give up.
178
00:13:26,472 --> 00:13:30,768
Yes. I admit that in the past
I may have done some things
179
00:13:30,851 --> 00:13:36,524
that are morally… ambiguous.
180
00:13:37,900 --> 00:13:39,819
But it taught me about human nature
181
00:13:39,902 --> 00:13:42,988
and the secret
of real understanding and compassion.
182
00:13:45,616 --> 00:13:47,368
Do you want to know what it is?
183
00:13:48,911 --> 00:13:49,911
I do.
184
00:13:50,287 --> 00:13:52,832
This is going to sound rather odd,
185
00:13:52,915 --> 00:13:55,501
but the secret
to having compassion for people
186
00:13:55,584 --> 00:13:59,505
is knowing that
they are fundamentally selfish.
187
00:14:00,339 --> 00:14:02,007
And I say this without judgement.
188
00:14:02,091 --> 00:14:05,177
It's how human beings are built.
It's how we're made.
189
00:14:05,261 --> 00:14:06,887
But if you know that going in,
190
00:14:06,971 --> 00:14:09,640
if you understand that we are operating
191
00:14:09,723 --> 00:14:13,269
out of the biological
congenital selfishness,
192
00:14:13,352 --> 00:14:16,063
then life begins to make a lot more sense.
193
00:14:19,817 --> 00:14:20,901
Are you all right?
194
00:14:23,070 --> 00:14:25,406
Uh, sorry. The phone slipped.
195
00:14:28,868 --> 00:14:29,869
You were saying?
196
00:14:32,246 --> 00:14:34,832
I… I was saying,
197
00:14:34,915 --> 00:14:37,293
knowing that people are selfish
198
00:14:37,376 --> 00:14:42,673
sets you free from having to take
their actions, their lies, personally.
199
00:14:43,924 --> 00:14:47,052
People lie because they're selfish.
200
00:14:47,136 --> 00:14:50,180
They lie because they are human.
201
00:14:51,974 --> 00:14:53,642
They lie because they're scared.
202
00:14:54,894 --> 00:14:56,645
People will say anything.
203
00:14:56,729 --> 00:14:59,565
Do anything to keep from being hurt.
204
00:15:03,485 --> 00:15:05,154
That's what I think, anyway.
205
00:15:09,992 --> 00:15:11,952
You're very good, Rosemary.
206
00:15:13,037 --> 00:15:14,622
I don't know what you mean.
207
00:15:14,705 --> 00:15:19,752
I mean I experience people
as basically selfish
208
00:15:19,835 --> 00:15:22,588
and you experience them as afraid.
209
00:15:22,671 --> 00:15:25,466
Which they are, we all are.
You're absolutely right.
210
00:15:26,425 --> 00:15:27,425
And good.
211
00:15:30,512 --> 00:15:31,512
Thank you.
212
00:15:37,394 --> 00:15:39,146
Do you mind if we stop for gas?
213
00:15:41,482 --> 00:15:42,650
No, not at all.
214
00:16:01,627 --> 00:16:03,837
So, that woman back there.
215
00:16:03,921 --> 00:16:06,256
Anything you wanna share
with your friend Matthew?
216
00:16:11,637 --> 00:16:13,430
Her name is Nada.
217
00:16:15,391 --> 00:16:19,436
She was the ruler of a tribe
that call themselves the First People.
218
00:16:23,065 --> 00:16:24,066
We were in love.
219
00:16:24,984 --> 00:16:28,612
So what did she do? How'd she end up here?
220
00:16:29,697 --> 00:16:30,781
She defied me.
221
00:16:31,323 --> 00:16:34,034
Wait. You put her here?
222
00:16:34,743 --> 00:16:38,372
The Morning star is letting me know
that Hell has prepared for my visit.
223
00:16:45,879 --> 00:16:47,089
Why are we stopping?
224
00:16:55,681 --> 00:16:56,682
We're here.
225
00:18:26,980 --> 00:18:28,148
Hello.
226
00:18:44,915 --> 00:18:45,915
Hello, Dream.
227
00:18:47,084 --> 00:18:49,336
Greetings to you, Lucifer Morning star.
228
00:18:50,754 --> 00:18:52,506
And to you, Mazikeen of the Lillim.
229
00:18:54,424 --> 00:18:56,885
Greetings, Dream Lord.
230
00:18:58,512 --> 00:19:01,056
You look well, Dream. Are you well?
231
00:19:02,224 --> 00:19:07,479
And your family, Destiny, Death, Despair,
and the others?
232
00:19:09,439 --> 00:19:12,234
I presume the Ruler of Hell
knows this is no social call.
233
00:19:12,317 --> 00:19:14,528
Have you come to join forces then?
234
00:19:15,279 --> 00:19:17,698
To ally your realm to ours?
235
00:19:17,781 --> 00:19:20,242
To acknowledge the sovereignty of Hell?
236
00:19:20,909 --> 00:19:22,995
You know
my feelings on that, Lightbringer.
237
00:19:23,579 --> 00:19:25,122
Feelings change.
238
00:19:26,415 --> 00:19:31,336
Especially when one has been caught
and imprisoned by mortals.
239
00:19:32,004 --> 00:19:34,965
We expected better of you, sweet Morpheus.
240
00:19:35,048 --> 00:19:38,594
I have come because my Helm of State
was stolen from me.
241
00:19:39,553 --> 00:19:41,388
I believe one of your demons has it.
242
00:19:42,014 --> 00:19:43,432
I should like it back.
243
00:19:45,809 --> 00:19:46,809
Now.
244
00:19:47,269 --> 00:19:50,814
Dream, if only it were that easy.
245
00:19:51,398 --> 00:19:53,650
But there are rules, you see.
246
00:19:54,359 --> 00:19:57,070
Protocols which must be followed.
247
00:20:00,782 --> 00:20:02,576
Which demon has your helm?
248
00:20:02,659 --> 00:20:05,621
Name it and we will bring it here.
249
00:20:05,704 --> 00:20:07,664
I confess I do not know the name.
250
00:20:11,501 --> 00:20:14,421
Then we will have to summon all of them.
251
00:20:27,601 --> 00:20:29,937
There, now, Dream,
you may inquire.
252
00:20:30,020 --> 00:20:32,356
Which demon has your helmet?
253
00:20:35,192 --> 00:20:37,444
Shall we interview them one at a time, or…
254
00:20:39,488 --> 00:20:41,198
That won't be necessary.
255
00:20:54,962 --> 00:20:58,298
It surprises us
how easily you would give up, Dream.
256
00:20:59,174 --> 00:21:02,094
We know how you relied upon your tools.
257
00:21:03,095 --> 00:21:06,974
But tools are the subtlest of traps.
258
00:21:08,433 --> 00:21:10,143
We become reliant upon them
259
00:21:10,227 --> 00:21:14,356
and in their absence we are vulnerable,
260
00:21:15,357 --> 00:21:18,277
weak, defenseless.
261
00:21:19,611 --> 00:21:20,737
Not entirely.
262
00:21:25,325 --> 00:21:27,452
I have recovered my sand.
263
00:21:28,954 --> 00:21:30,372
It brought me to Hell
264
00:21:31,081 --> 00:21:34,835
and now it brings
that which is mine in Hell to me.
265
00:22:09,578 --> 00:22:10,996
Tell me your name, demon.
266
00:22:11,079 --> 00:22:12,372
Do I have to tell him?
267
00:22:12,456 --> 00:22:16,501
That is Choronzon. A Duke of Hell.
268
00:22:16,585 --> 00:22:17,794
Choronzon…
269
00:22:19,796 --> 00:22:24,217
The helm is mine.
You must return it to me.
270
00:22:24,760 --> 00:22:27,262
No. It's mine now.
271
00:22:27,888 --> 00:22:30,307
I traded it from a mortal
for a paltry thing.
272
00:22:30,891 --> 00:22:33,894
It was a fair trade. I've broken no laws.
273
00:22:34,478 --> 00:22:37,022
And if the Dream King wants his helm back,
274
00:22:38,899 --> 00:22:40,776
he will have to fight me for it.
275
00:22:42,235 --> 00:22:43,612
Very well.
276
00:22:44,821 --> 00:22:46,656
I challenge you, Choronzon.
277
00:22:48,325 --> 00:22:50,118
You know the rules, Dream Lord.
278
00:22:50,202 --> 00:22:53,372
If I win, you will return my helmet.
279
00:22:53,455 --> 00:22:54,998
And if you lose,
280
00:22:55,665 --> 00:23:00,837
you'll serve as my slave
in Hell for eternity.
281
00:23:05,926 --> 00:23:08,011
I accept the terms.
282
00:23:09,554 --> 00:23:12,808
And whom will you choose
to represent you in the battle?
283
00:23:13,975 --> 00:23:15,560
I shall represent myself.
284
00:23:16,603 --> 00:23:21,733
Choronzon, whom will you choose
to represent you?
285
00:23:21,817 --> 00:23:22,943
Hmm…
286
00:23:26,863 --> 00:23:30,367
I choose you, sire.
287
00:23:45,382 --> 00:23:51,096
Apologies, Dream, but the laws of Hell
demand that I become his champion.
288
00:23:53,765 --> 00:23:55,851
But if you would not fight me.
289
00:23:58,895 --> 00:24:00,439
I have accepted the terms.
290
00:24:04,192 --> 00:24:05,694
Let the challenge begin.
291
00:24:20,333 --> 00:24:21,543
I won't be five minutes.
292
00:24:21,626 --> 00:24:24,379
Oh, we'll be fine. You take your time.
293
00:24:41,563 --> 00:24:43,482
Looks like I have to pre-pay inside.
294
00:24:43,565 --> 00:24:45,525
Do you want anything? Are you thirsty?
295
00:24:46,485 --> 00:24:48,236
No, thank you. I'm fine.
296
00:24:49,529 --> 00:24:50,530
I won't be a minute.
297
00:24:55,285 --> 00:24:57,996
Actually, uh, Rosemary…
298
00:24:59,122 --> 00:25:00,122
Uh…
299
00:25:01,791 --> 00:25:03,919
I could use a drink, if you don't mind.
300
00:25:04,628 --> 00:25:05,962
Sure. What would you like?
301
00:25:08,131 --> 00:25:11,593
I don't know. I haven't been out
in the world for 30 years.
302
00:25:13,261 --> 00:25:14,930
You've been in prison for 30 years?
303
00:25:15,013 --> 00:25:17,516
No, uh, psychiatric hospital.
304
00:25:17,599 --> 00:25:21,728
Uh, the beverage options
were extremely limited to say the least.
305
00:25:21,811 --> 00:25:22,854
After you.
306
00:25:43,667 --> 00:25:45,126
Whatever you want, my treat.
307
00:25:46,503 --> 00:25:47,587
Are you sure?
308
00:25:47,671 --> 00:25:48,671
Absolutely.
309
00:25:49,214 --> 00:25:51,132
I'll just give the guy my credit card.
310
00:26:05,605 --> 00:26:08,775
I need you to call 9-1-1 for me.
311
00:26:09,484 --> 00:26:10,652
I'm sorry. What?
312
00:26:10,735 --> 00:26:13,613
I need you to call 9-1-1 for me.
313
00:26:13,697 --> 00:26:16,408
The man I'm with is an escaped murderer.
314
00:26:19,869 --> 00:26:22,872
- You fucking with me?
- Please just call 9-1-1.
315
00:26:22,956 --> 00:26:23,956
All right.
316
00:26:25,166 --> 00:26:26,710
I'm calling them right now.
317
00:26:28,003 --> 00:26:29,296
Yeah, hi.
318
00:26:29,379 --> 00:26:31,214
I'm calling to report an emergency.
319
00:26:31,298 --> 00:26:34,050
This is the filling station
out on route seven.
320
00:26:35,844 --> 00:26:36,844
That's right.
321
00:26:43,977 --> 00:26:46,313
Yeah. That's right.
322
00:26:48,481 --> 00:26:49,899
Wanna send somebody down…
323
00:26:49,983 --> 00:26:51,443
Rosemary, we need to go.
324
00:27:02,162 --> 00:27:03,204
Let go of her.
325
00:27:04,414 --> 00:27:07,917
And we're gonna wait here,
the three of us, for the police.
326
00:27:08,501 --> 00:27:13,006
Young man, I assure you,
you don't want to point that gun at me.
327
00:27:15,258 --> 00:27:18,803
Sir, if you don't stay where you are,
I will shoot you.
328
00:27:19,346 --> 00:27:20,472
Please don't.
329
00:27:22,474 --> 00:27:24,517
You'll only be hurting yourself.
330
00:27:50,418 --> 00:27:52,420
You shouldn't have done that.
331
00:27:53,380 --> 00:27:55,256
It's my fault for trusting you.
332
00:27:57,842 --> 00:27:59,094
Are you gonna hurt me?
333
00:28:02,389 --> 00:28:04,307
Are you taking me to my ruby?
334
00:28:09,354 --> 00:28:11,398
Then I have no reason to hurt you.
335
00:28:16,319 --> 00:28:17,612
Until you give me one.
336
00:28:24,119 --> 00:28:26,913
Welcome, ladies and gentlemen.
337
00:28:27,997 --> 00:28:31,793
Today for your entertainment
and delectation,
338
00:28:31,876 --> 00:28:33,336
a formal challenge.
339
00:28:35,255 --> 00:28:37,716
The challenger is Dream.
340
00:28:38,717 --> 00:28:42,220
Once the Master of the Realm of Sleep.
341
00:28:43,972 --> 00:28:46,599
As the challenged,
I've selected my champion,
342
00:28:47,267 --> 00:28:51,563
Ruler of Hell, Lucifer Morning star…
343
00:28:55,233 --> 00:29:02,073
…to represent me in a contest of skill,
confidence and transformation.
344
00:29:02,991 --> 00:29:04,075
The oldest game.
345
00:29:07,746 --> 00:29:10,123
Matthew, I need you
to return to The Dreaming.
346
00:29:10,206 --> 00:29:11,374
What? No!
347
00:29:11,458 --> 00:29:13,209
It's the only reason
I allowed you to come.
348
00:29:13,293 --> 00:29:14,502
So I could leave you?
349
00:29:14,586 --> 00:29:16,004
If I should not be able to leave,
350
00:29:16,087 --> 00:29:18,882
I would not have Lucienne left alone
with no word of my fate.
351
00:29:20,133 --> 00:29:21,259
Not again.
352
00:29:21,342 --> 00:29:24,804
- The sand will take you back.
- I'm not going back.
353
00:29:24,888 --> 00:29:28,850
Morpheus, am I interrupting
a preliminary bout of some kind?
354
00:29:28,933 --> 00:29:32,228
Just a ringside pep talk, Your Majesty.
355
00:29:32,896 --> 00:29:37,400
We came here for the helm
and we're not leaving here without it.
356
00:29:37,984 --> 00:29:39,360
We shall see.
357
00:29:58,963 --> 00:30:00,590
As the challenged,
358
00:30:01,424 --> 00:30:07,096
I set the meter and take the first move.
359
00:30:09,224 --> 00:30:10,224
Very well.
360
00:30:13,353 --> 00:30:14,854
Make your move.
361
00:30:18,191 --> 00:30:19,192
I am…
362
00:30:20,902 --> 00:30:22,821
A dire wolf.
363
00:30:23,613 --> 00:30:26,908
Prey-stalking, lethal prowler.
364
00:30:30,829 --> 00:30:32,372
I am a hunter.
365
00:30:33,498 --> 00:30:37,752
Horse-mounted, wolf-stabbing.
366
00:30:55,478 --> 00:30:59,399
I am a serpent.
367
00:30:59,482 --> 00:31:01,192
Horse-biting…
368
00:31:02,110 --> 00:31:05,989
…poison-toothed.
369
00:31:12,954 --> 00:31:14,330
I am a bird of prey.
370
00:31:14,914 --> 00:31:19,043
Snake-devouring, talons ripping.
371
00:31:30,013 --> 00:31:35,643
I am a butcher bacterium.
372
00:31:37,061 --> 00:31:39,814
Warm-life destroying.
373
00:31:49,908 --> 00:31:53,453
I am a world.
374
00:31:54,704 --> 00:31:59,250
Space-floating, life-nurturing.
375
00:32:02,420 --> 00:32:04,923
I am a nova.
376
00:32:05,548 --> 00:32:08,593
All-exploding, planet-cremating.
377
00:32:28,196 --> 00:32:30,406
I am a universe.
378
00:32:31,449 --> 00:32:36,955
All things encompassing,
all life embracing.
379
00:32:39,457 --> 00:32:42,877
I am anti-life.
380
00:32:46,422 --> 00:32:48,841
The Beast of Judgement.
381
00:32:51,427 --> 00:32:55,848
The dark at the end of everything.
382
00:33:05,525 --> 00:33:07,652
What will you be then, Dream Lord?
383
00:33:14,784 --> 00:33:15,784
I…
384
00:33:19,539 --> 00:33:20,581
I…
385
00:33:23,376 --> 00:33:24,419
I …
386
00:33:26,421 --> 00:33:27,463
Boss?
387
00:33:28,381 --> 00:33:30,675
Hey, boss!
388
00:33:30,758 --> 00:33:32,593
Still with us, Dream?
389
00:33:32,677 --> 00:33:36,264
He is and it's his move, Your Majesty.
390
00:33:36,347 --> 00:33:38,099
There are no more moves.
391
00:33:39,017 --> 00:33:41,394
What can survive the anti-life?
392
00:33:42,228 --> 00:33:46,441
Hey, boss. Listen to me.
You know what can survive the anti-life?
393
00:33:46,983 --> 00:33:47,983
You.
394
00:33:48,484 --> 00:33:50,695
Dreams don't fucking die.
395
00:33:50,778 --> 00:33:51,904
Not if you believe in them,
396
00:33:51,988 --> 00:33:57,535
and I believe Dream of the Endless
would never leave his raven here alone,
397
00:33:57,618 --> 00:34:00,413
in Hell with Lucifer.
398
00:34:04,625 --> 00:34:05,668
I…
399
00:34:08,129 --> 00:34:09,129
Am…
400
00:34:19,640 --> 00:34:20,640
Hope.
401
00:34:32,236 --> 00:34:33,236
Hope.
402
00:34:38,910 --> 00:34:40,244
Well, Lightbringer?
403
00:34:41,746 --> 00:34:42,955
It's your move.
404
00:34:44,123 --> 00:34:46,584
What is it that kills hope?
405
00:34:51,672 --> 00:34:53,424
Choronzon, give him his helm.
406
00:34:55,343 --> 00:34:56,343
No.
407
00:34:58,012 --> 00:34:59,012
I won't.
408
00:34:59,388 --> 00:35:01,682
It's mine. Please.
409
00:35:37,218 --> 00:35:38,469
Thank you, Mazikeen.
410
00:35:45,518 --> 00:35:46,644
Thank you, Lightbringer.
411
00:35:47,228 --> 00:35:49,730
The Ruler of Hell is honorable, indeed.
412
00:35:49,814 --> 00:35:51,399
I will not forget this.
413
00:35:52,775 --> 00:35:53,943
Honorable?
414
00:35:56,320 --> 00:35:58,239
You joke, surely.
415
00:36:00,324 --> 00:36:01,826
Look out there, Morpheus.
416
00:36:02,994 --> 00:36:06,414
The billion Lords of Hell
stand arrayed about you.
417
00:36:07,748 --> 00:36:08,833
Tell us.
418
00:36:10,585 --> 00:36:12,545
Why should we let you leave?
419
00:36:13,129 --> 00:36:15,923
Helmet or no, you have no power here.
420
00:36:16,007 --> 00:36:17,133
After all…
421
00:36:18,634 --> 00:36:23,639
What power have dreams in Hell?
422
00:36:26,392 --> 00:36:28,644
You say I have no power here.
423
00:36:31,272 --> 00:36:32,732
Perhaps you speak truly.
424
00:36:34,942 --> 00:36:38,154
But to say dreams have no power in Hell…
425
00:36:40,615 --> 00:36:42,867
Tell me, Lucifer Morning star,
426
00:36:43,743 --> 00:36:46,829
what power would Hell have
if those here imprisoned
427
00:36:46,913 --> 00:36:48,206
were not able to dream…
428
00:36:51,792 --> 00:36:52,792
Of Heaven?
429
00:37:02,428 --> 00:37:03,971
One day, Morpheus…
430
00:37:07,475 --> 00:37:09,310
We shall destroy you.
431
00:37:13,064 --> 00:37:14,982
Until that day, Lightbringer.
432
00:37:51,560 --> 00:37:53,646
You think
Lucifer will come after you?
433
00:37:53,729 --> 00:37:54,772
Why?
434
00:37:54,855 --> 00:37:58,109
Because you just
publicly humiliated the Ruler of Hell.
435
00:38:03,364 --> 00:38:05,199
Can you even see in that thing?
436
00:38:05,283 --> 00:38:06,283
I can.
437
00:38:07,368 --> 00:38:08,953
I can see the ruby.
438
00:38:55,416 --> 00:38:56,500
Something's wrong.
439
00:38:57,460 --> 00:38:58,836
Someone's altered it.
440
00:39:03,841 --> 00:39:04,841
This is it?
441
00:39:05,259 --> 00:39:07,345
Yes. Thank you.
442
00:40:25,548 --> 00:40:26,924
What are you still doing here?
443
00:40:28,592 --> 00:40:30,511
I know I'm gonna regret this but…
444
00:40:31,971 --> 00:40:33,639
Do you need a ride somewhere?
445
00:40:36,892 --> 00:40:39,645
Do you really want me
to get back into that truck?
446
00:40:39,728 --> 00:40:41,313
The truth. No lies.
447
00:40:43,399 --> 00:40:44,399
I wanna go home.
448
00:40:46,152 --> 00:40:48,362
You're a good person, Rosemary.
449
00:40:50,531 --> 00:40:55,453
Unfortunately, good people
seldom survive in this world.
450
00:40:58,038 --> 00:41:00,583
Just don't hurt Susie, please.
451
00:41:00,666 --> 00:41:02,626
I don't care what happens to me but…
452
00:41:05,379 --> 00:41:06,379
Here.
453
00:41:07,423 --> 00:41:08,466
Take it.
454
00:41:10,843 --> 00:41:12,011
Wear it.
455
00:41:14,388 --> 00:41:18,350
From now on,
no one will be able to hurt you.
456
00:41:18,434 --> 00:41:19,560
Not even me.
457
00:41:20,227 --> 00:41:23,314
There's no need to be afraid
or tell a lie ever again.
458
00:41:25,691 --> 00:41:26,859
Don't you need it?
459
00:41:26,942 --> 00:41:30,988
No. I have my ruby.
460
00:41:32,406 --> 00:41:34,950
Boss. Boss!
461
00:41:35,034 --> 00:41:37,244
The ruby makes dreams come true.
462
00:41:39,747 --> 00:41:44,460
And I'm going to use it to save the world.32163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.