Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,581 --> 00:00:02,741
(SCREAMING)
2
00:00:02,816 --> 00:00:04,215
Why would he
wanna kill me?
3
00:00:04,284 --> 00:00:06,149
Angel, I'm not
in a very good mood.
4
00:00:06,219 --> 00:00:08,517
You wouldn't shoot me
for a lousy $100,
would you?
5
00:00:09,222 --> 00:00:11,417
You sure you don't
want me to stay?
6
00:00:11,858 --> 00:00:13,450
Who is she?
7
00:00:13,960 --> 00:00:15,427
An old fishing buddy.
8
00:00:15,495 --> 00:00:17,690
People kill because
they don't like
their ZIP code!
9
00:00:17,764 --> 00:00:19,425
Oh, come on,
how often?
10
00:00:19,499 --> 00:00:21,433
Once is all
it takes, Dennis.
11
00:00:21,501 --> 00:00:24,095
Yeah, well, I'd just feel
better if you told me
what you were gonna do.
12
00:00:24,171 --> 00:00:25,229
No, you wouldn't.
13
00:00:25,305 --> 00:00:27,068
Shoot him, Jimmy!
Shoot him!
14
00:00:27,140 --> 00:00:28,573
Hold it! Police!
15
00:00:29,810 --> 00:00:31,141
(DOORKNOB RATTLING)
16
00:00:31,912 --> 00:00:33,504
(PHONE RINGING)
17
00:00:35,349 --> 00:00:37,044
ROCKFORD
ON ANSWERING MACHINE:
This is Jim Rockford.
18
00:00:37,117 --> 00:00:38,482
At the tone, leave your name
and message.
19
00:00:38,552 --> 00:00:39,610
I'll get back to you.
20
00:00:39,686 --> 00:00:40,744
(BEEPS)
21
00:00:40,821 --> 00:00:42,721
MAN: Hi. I just want
to put your mind at rest.
22
00:00:42,789 --> 00:00:44,950
Found your address book
in the theater last week.
23
00:00:45,092 --> 00:00:46,081
It's in the mail.
24
00:00:46,460 --> 00:00:48,985
By the way, Carol's okay.
25
00:00:49,062 --> 00:00:50,222
But Linda...
26
00:02:11,943 --> 00:02:15,208
WOMAN OVER PA: United Airlines
mainliner flight 37
to Honolulu
27
00:02:15,280 --> 00:02:18,147
is now ready
for boarding at Gate 27.
28
00:02:18,216 --> 00:02:20,946
Those passengers holding
reservations on this flight,
29
00:02:21,019 --> 00:02:23,351
proceed to Gate 27
for check-in.
30
00:02:24,189 --> 00:02:27,317
Delta Airlines flight 288
to Atlanta.
31
00:02:27,392 --> 00:02:30,122
Mr. Farrell,
did you have
a good flight?
32
00:02:30,328 --> 00:02:33,058
I beg your pardon.
You're getting to be
a regular, aren't you?
33
00:02:33,131 --> 00:02:34,689
I'm sorry,
I don't understand.
34
00:02:34,766 --> 00:02:36,791
I'm with TCA Reservations.
35
00:02:37,035 --> 00:02:39,503
Detroit, St. Louis...
36
00:02:39,571 --> 00:02:41,129
Now you're coming in
from Miami.
37
00:02:41,206 --> 00:02:43,834
In one month,
that makes you
a regular.
38
00:02:44,242 --> 00:02:46,301
You must handle
thousands of people.
39
00:02:46,377 --> 00:02:48,868
You couldn't possibly remember
each name and destination.
40
00:02:48,947 --> 00:02:51,438
Well, I don't remember
them all. Just some.
41
00:02:51,516 --> 00:02:53,746
Well, in this case,
you're mistaken.
42
00:02:53,818 --> 00:02:55,649
Wasn't it about
two weeks ago?
43
00:02:55,720 --> 00:02:57,119
I'm telling you
you're wrong.
44
00:02:57,188 --> 00:03:00,555
Sorry. I thought
it was right after
that holiday weekend.
45
00:03:00,625 --> 00:03:02,490
Never been to Detroit.
46
00:03:06,898 --> 00:03:11,858
WOMAN OVER PA: PSA flight 64
to Santa Barbara, Los Angeles
and San Diego
47
00:03:12,170 --> 00:03:15,264
is now in final boarding
process at gate number two.
48
00:03:15,340 --> 00:03:17,069
All aboard, please.
49
00:03:53,778 --> 00:03:55,211
(CRUNCHING)
50
00:04:32,116 --> 00:04:33,549
(SCREAMING)
51
00:04:33,618 --> 00:04:34,778
(CAR HORN HONKING)
52
00:04:34,852 --> 00:04:39,084
(AIRPLANE ENGINE ROARING)
53
00:04:41,159 --> 00:04:42,956
ROCKFORD: Okay, Lori,
you all right?
54
00:04:43,027 --> 00:04:44,927
LORI: Oh, Jim, I didn't
know what to do.
It's okay.
55
00:04:44,996 --> 00:04:46,088
It's okay.
56
00:04:46,164 --> 00:04:47,358
I was afraid to go home.
57
00:04:47,432 --> 00:04:49,400
I was afraid to go back
to my car.
58
00:04:49,467 --> 00:04:51,025
Not that it would've
done me any good.
59
00:04:51,102 --> 00:04:53,127
I lost my keys, my bag,
everything.
60
00:04:53,204 --> 00:04:54,330
All right,
don't worry about it.
61
00:04:54,405 --> 00:04:56,930
Everything's gonna be
all right. I'm here.
62
00:04:57,108 --> 00:04:59,372
I couldn't even buy
a cup of coffee.
63
00:04:59,444 --> 00:05:01,002
It's been that kind
of a day, huh?
64
00:05:01,079 --> 00:05:02,239
Mmm-hmm.
65
00:05:09,821 --> 00:05:11,152
I'm sorry.
66
00:05:11,222 --> 00:05:12,917
I guess I could've
handled this better.
67
00:05:12,991 --> 00:05:14,253
You're doing just fine.
68
00:05:14,325 --> 00:05:16,088
Oh, I'm not so sure.
69
00:05:16,160 --> 00:05:18,822
I've never been so scared
in all my life.
70
00:05:18,896 --> 00:05:20,727
Did you talk to the cops?
71
00:05:20,798 --> 00:05:22,163
What'd they make of it?
72
00:05:22,233 --> 00:05:24,428
Attempted rape,
mugging, what?
73
00:05:24,535 --> 00:05:25,627
They didn't know.
74
00:05:25,703 --> 00:05:28,228
They searched the area
and said my handbag was gone,
75
00:05:28,306 --> 00:05:30,831
but I don't know,
I guess it could've
been robbery.
76
00:05:30,908 --> 00:05:32,466
But anybody could've taken it.
77
00:05:34,012 --> 00:05:36,708
I tell you, if that car
hadn't come along...
78
00:05:37,615 --> 00:05:40,948
Do you know, Jim,
how I felt tonight?
79
00:05:41,019 --> 00:05:42,077
Hmm?
80
00:05:42,153 --> 00:05:43,347
Mortal.
81
00:05:44,489 --> 00:05:46,923
No, I mean,
I know I am.
We all are.
82
00:05:46,991 --> 00:05:49,653
But we all walk around
acting like we're immortal.
83
00:05:49,727 --> 00:05:51,456
Well, you got to watch
that kind of thinking.
84
00:05:51,529 --> 00:05:55,363
That's the kind of thinking
that'll have you rushing
into a burning building
85
00:05:55,433 --> 00:05:57,833
or trying to stop
a runaway train or...
86
00:05:57,902 --> 00:05:59,870
Missing your shuttle.
87
00:06:00,204 --> 00:06:03,696
The employees' parking lot
is over on the north side
of the field.
88
00:06:03,775 --> 00:06:07,176
They have a shuttle
and it runs every half hour.
89
00:06:07,245 --> 00:06:10,043
I missed it,
so I cut across
the main lot.
90
00:06:11,215 --> 00:06:14,207
I seem to be making
a lot of mistakes tonight.
91
00:06:14,452 --> 00:06:16,386
You know, I even had
an argument with a passenger.
92
00:06:16,454 --> 00:06:18,183
I mean, I've never
done that in my life.
93
00:06:18,256 --> 00:06:20,224
Well, we'd better
get you home.
94
00:06:20,291 --> 00:06:23,283
We'll check out your horoscope
in the morning paper,
all right?
95
00:06:23,361 --> 00:06:24,453
Okay.
96
00:06:27,498 --> 00:06:29,329
LORI: Jim, honestly,
I'm all right.
97
00:06:29,400 --> 00:06:31,265
I just don't think
you ought to be alone.
98
00:06:31,335 --> 00:06:32,893
Well, my roommates
are out of town.
99
00:06:32,970 --> 00:06:34,164
How many have you got?
100
00:06:34,238 --> 00:06:36,138
Five. Counting me.
Five?
101
00:06:36,207 --> 00:06:37,299
(SNICKERS)
102
00:06:37,608 --> 00:06:38,802
They're always
out of town.
103
00:06:38,876 --> 00:06:41,845
That's one of the nice
things about living
with stewardesses.
104
00:06:41,913 --> 00:06:43,972
Minimum expense
and maximum privacy.
105
00:06:44,048 --> 00:06:46,846
Well, I still don't think
you ought to be alone.
106
00:06:46,918 --> 00:06:48,010
Why?
107
00:06:48,086 --> 00:06:49,713
Personal opinion.
108
00:06:49,787 --> 00:06:50,913
What do you mean?
109
00:06:50,988 --> 00:06:53,013
All right, your purse
is missing, right?
110
00:06:53,091 --> 00:06:55,525
Your driver's license is
in your purse, right?
111
00:06:55,593 --> 00:06:57,185
And my address is
on the license.
112
00:06:57,261 --> 00:06:59,627
Right.
I'll take the couch.
113
00:07:00,164 --> 00:07:02,394
What about tomorrow night?
Oh, well...
114
00:07:02,467 --> 00:07:04,298
And the night after that?
115
00:07:04,368 --> 00:07:07,496
Well, it's natural for you
to be nervous the first night,
116
00:07:07,572 --> 00:07:08,561
but you'll get over that.
117
00:07:08,639 --> 00:07:11,039
Not with somebody
baby-sitting me.
118
00:07:13,177 --> 00:07:16,578
Look, I'd love you to stay,
but not tonight, okay?
119
00:07:19,317 --> 00:07:22,377
Anyway, I'm sure
whoever stole the bag
ditched the ID right away
120
00:07:22,453 --> 00:07:24,318
and all they wanted
was the money.
121
00:07:24,388 --> 00:07:27,585
All right, but if you hear
any sounds go bump
in the night,
122
00:07:27,658 --> 00:07:31,094
or you decide you don't like
the sound of silence,
123
00:07:31,295 --> 00:07:33,024
I'm just a couple
of minutes away.
124
00:07:33,097 --> 00:07:34,758
And a good friend.
125
00:07:40,505 --> 00:07:42,905
You sure you don't
want me to stay?
126
00:09:03,020 --> 00:09:04,009
(RATTLING)
127
00:09:56,674 --> 00:09:58,505
(CREAKING)
128
00:10:12,223 --> 00:10:13,656
(RINGING)
129
00:10:14,191 --> 00:10:15,317
Yeah?
130
00:10:15,393 --> 00:10:16,621
LORI: (WHISPERING) Jim?
131
00:10:16,694 --> 00:10:19,254
There's somebody in the house.
I can hear them downstairs.
132
00:10:19,330 --> 00:10:20,820
Where are you?
Bedroom.
133
00:10:20,898 --> 00:10:22,729
Lock yourself in.
I have.
134
00:10:22,800 --> 00:10:24,927
Call the cops,
and I'm on my way.
135
00:11:14,552 --> 00:11:15,917
(KNOCKING)
136
00:11:28,833 --> 00:11:30,061
(KNOCKING)
137
00:11:56,394 --> 00:11:57,725
(WHIMPERING)
138
00:12:33,230 --> 00:12:34,254
(MUFFLED SCREAM)
139
00:12:34,331 --> 00:12:36,993
(WHISPERING) All right,
all right, all right.
140
00:12:39,270 --> 00:12:40,897
Where is he?
Out there.
141
00:12:40,971 --> 00:12:42,336
(GUN FIRES)
142
00:12:43,741 --> 00:12:45,106
(ROCKFORD SHUSHING)
143
00:12:46,811 --> 00:12:48,142
Stay here.
144
00:12:55,686 --> 00:12:56,983
(CAR STARTING)
145
00:12:57,888 --> 00:13:00,322
Where is he?
Somebody call the cops.
146
00:13:00,391 --> 00:13:03,451
MAN: What's wrong out there?
What's the matter?
147
00:13:03,994 --> 00:13:07,293
All right, all right,
all right. I think he's gone.
148
00:13:07,865 --> 00:13:09,628
He tried to kill me.
149
00:13:10,201 --> 00:13:12,226
Why would he
wanna kill me?
150
00:13:12,303 --> 00:13:13,634
You sound like
you know him.
151
00:13:13,737 --> 00:13:14,999
I don't.
152
00:13:15,239 --> 00:13:16,706
Not really.
153
00:13:16,774 --> 00:13:19,470
It was dark
and I can't be sure.
154
00:13:19,910 --> 00:13:22,174
And it doesn't
make any sense.
155
00:13:22,947 --> 00:13:25,211
(SOBBING) But I think
it was Mr. Farrell.
156
00:13:34,357 --> 00:13:37,383
ROCKFORD: I don't believe
in coincidence, Dennis,
and neither do you.
157
00:13:37,460 --> 00:13:39,087
Now, there were two
attempts on her life,
158
00:13:39,162 --> 00:13:41,130
and I believe
they were both connected.
159
00:13:41,197 --> 00:13:42,994
If you could just
find the bullet.
160
00:13:43,066 --> 00:13:44,158
We can't.
161
00:13:44,234 --> 00:13:45,997
Well, if we could get
a ballistics check,
162
00:13:46,069 --> 00:13:47,730
we could get
a positive ID.
163
00:13:47,804 --> 00:13:49,237
Now there was one shot,
164
00:13:49,305 --> 00:13:51,967
the whole place came alive
and the guy took off.
165
00:13:52,041 --> 00:13:53,440
What do you think,
Dennis, huh?
166
00:13:53,510 --> 00:13:55,501
BECKER: I think you lead
a very exciting life.
167
00:13:55,578 --> 00:13:57,443
Oh, come on, Dennis.
168
00:13:58,681 --> 00:14:00,774
You know the way out.
It was nice meeting you,
Miss Jenivan.
169
00:14:00,850 --> 00:14:02,340
Wait, where do you
think you're going?
170
00:14:02,418 --> 00:14:05,546
Home. Where just maybe,
maybe I'll get a couple
of hours sleep
171
00:14:05,622 --> 00:14:07,317
before I have to come
back here tomorrow.
172
00:14:07,390 --> 00:14:09,221
Are you sore
because I woke you up?
173
00:14:09,292 --> 00:14:10,486
You bet I'm sore.
174
00:14:10,560 --> 00:14:12,152
You know, there's other guys
in the same line of work.
175
00:14:12,228 --> 00:14:14,025
Some of them even work
the night shift.
176
00:14:14,097 --> 00:14:15,257
I thought
he was a friend.
177
00:14:15,331 --> 00:14:18,164
He is. He just has to get
his full eight hours.
178
00:14:18,234 --> 00:14:20,293
You made a police report.
Why call me?
179
00:14:20,370 --> 00:14:22,861
I thought you'd take
a personal interest.
180
00:14:22,939 --> 00:14:24,429
Good night, Jim.
181
00:14:24,507 --> 00:14:26,202
Well, wait a minute.
Where do you think
you're going?
182
00:14:26,276 --> 00:14:27,743
You're not gonna
do anything?
183
00:14:27,810 --> 00:14:29,300
What can I do?
184
00:14:30,413 --> 00:14:32,005
Look, I'm sorry.
185
00:14:32,081 --> 00:14:34,174
I know you're scared,
and I'm sorry.
186
00:14:34,250 --> 00:14:36,115
But three black and whites
rolled onto the scene,
187
00:14:36,186 --> 00:14:38,518
they fine-sifted your place
and they didn't come up
with anything.
188
00:14:38,588 --> 00:14:39,885
Now, what am I
supposed to do?
189
00:14:39,956 --> 00:14:42,049
Well, I don't want
to tell you how
to do your job,
190
00:14:42,125 --> 00:14:45,322
but on an attempted murder,
I think you could start
with an APB.
191
00:14:45,395 --> 00:14:48,330
An APB on a man
neither one of you
can identify,
192
00:14:48,398 --> 00:14:50,628
driving a car neither one
of you can identify.
193
00:14:50,700 --> 00:14:51,792
It was Mr. Farrell.
194
00:14:51,868 --> 00:14:53,096
You're willing
to swear to that?
195
00:14:53,169 --> 00:14:54,261
Well, it was dark.
196
00:14:54,337 --> 00:14:55,531
Swear under oath?
197
00:14:55,605 --> 00:14:57,300
No, I can't swear,
198
00:14:57,373 --> 00:14:59,807
but it looked like him
and we'd had that argument.
199
00:15:00,043 --> 00:15:03,979
Well, airline passengers
don't kill reservation clerks
because they said hello,
200
00:15:04,047 --> 00:15:06,106
or because they couldn't
get a window seat.
201
00:15:06,182 --> 00:15:08,548
Well, now,
what police manual
says that?
202
00:15:08,618 --> 00:15:10,882
People kill because
they don't like
their ZIP code!
203
00:15:10,954 --> 00:15:12,581
Oh, come on,
how often?
204
00:15:12,655 --> 00:15:14,850
Once is all
it takes, Dennis.
205
00:15:15,158 --> 00:15:18,559
Come on,
I know you don't have
enough to book him on,
206
00:15:18,628 --> 00:15:20,619
but at least you could
call him in for questioning,
207
00:15:20,697 --> 00:15:21,959
sweat him a little bit.
208
00:15:22,065 --> 00:15:24,090
I thought you weren't
going to tell me my job.
209
00:15:24,167 --> 00:15:25,566
Well, I changed my mind.
210
00:15:26,736 --> 00:15:29,830
Look, Jim,
if I thought you had anything,
you know I'd help you.
211
00:15:29,906 --> 00:15:31,703
But what you've given me
is solid smoke.
212
00:15:31,774 --> 00:15:35,073
And besides,
Farrell is a lousy
candidate for assassin.
213
00:15:35,144 --> 00:15:38,341
I don't care
what the computer says.
Nobody is that clean.
214
00:15:38,414 --> 00:15:41,008
Timson Farrell is.
He cut his teeth
on good-conduct medals.
215
00:15:41,084 --> 00:15:43,382
We don't even have him
for a parking violation.
216
00:15:43,453 --> 00:15:46,650
He wears three-piece suits,
goes to Chamber of Commerce
lunches,
217
00:15:46,723 --> 00:15:48,691
takes out half-page ads
in the phone book.
218
00:15:48,758 --> 00:15:51,386
Is that all it takes,
an advertising budget?
219
00:15:51,461 --> 00:15:53,895
Wash, rinse and spin dry?
Come on.
220
00:15:53,963 --> 00:15:55,021
Thank you, Sergeant.
221
00:15:55,098 --> 00:15:57,293
Don't thank him.
He didn't do anything.
222
00:15:57,367 --> 00:15:59,062
He got out of bed!
223
00:16:03,406 --> 00:16:05,465
ROCKFORD: Well, I guess
I've got everything covered.
224
00:16:05,541 --> 00:16:07,839
I'll pick up Angel,
and you two know
what I want you to do.
225
00:16:07,910 --> 00:16:09,104
Yes.
No.
226
00:16:09,212 --> 00:16:11,646
He means we stay
out of the way
till it's all over.
227
00:16:11,714 --> 00:16:12,908
Till what's all over?
228
00:16:12,982 --> 00:16:15,280
Well, he hasn't quite
gotten to that part yet.
229
00:16:15,351 --> 00:16:17,683
Rocky,
Becker can't move
against Farrell
230
00:16:17,754 --> 00:16:21,246
until he has some kind
of proof that Farrell
is a potential killer.
231
00:16:21,324 --> 00:16:23,417
A killer?
Yeah, I'm gonna
give him that proof.
232
00:16:23,493 --> 00:16:24,585
How?
233
00:16:24,661 --> 00:16:26,128
By using the right bait.
234
00:16:26,796 --> 00:16:28,388
Me?
No.
235
00:16:28,598 --> 00:16:30,691
Look, don't worry
about it, huh?
236
00:16:30,867 --> 00:16:33,461
You're sure that the man
who attacked you was Farrell.
237
00:16:33,536 --> 00:16:35,367
I'm sure that when
he took a shot at you,
238
00:16:35,438 --> 00:16:38,805
he wasn't just
trying to scare you,
he was trying to kill you.
239
00:16:38,908 --> 00:16:42,309
You know, it seems to me
that what you're talking about
is really police business.
240
00:16:42,378 --> 00:16:44,573
It seems to me
that the police
ought to be the ones
241
00:16:44,647 --> 00:16:47,172
out throwing bait
and catching killers
and stuff.
242
00:16:47,250 --> 00:16:49,616
Yeah, it does seem
that way, doesn't it?
243
00:16:49,686 --> 00:16:53,520
I don't know if Farrell
saw me outside your apartment
last night or not,
244
00:16:53,589 --> 00:16:54,988
but it really
doesn't matter.
245
00:16:55,058 --> 00:16:59,154
I just have to cut myself in
so that he knows that
he has to deal with me.
246
00:16:59,228 --> 00:17:01,788
Yeah, well, I'd just feel
better if you told me
what you were gonna do.
247
00:17:01,864 --> 00:17:03,388
No, you wouldn't.
248
00:17:03,466 --> 00:17:04,831
ROCKY: I don't like it.
249
00:17:04,901 --> 00:17:06,926
Rocky, you don't even know
what I'm talking about.
250
00:17:07,003 --> 00:17:09,164
I don't have to.
I don't like it.
251
00:17:10,073 --> 00:17:12,064
Okay, you two
can get started.
252
00:17:12,141 --> 00:17:14,302
Well, there's no hurry.
253
00:17:15,645 --> 00:17:17,510
Rocky, I've got
a couple of things
I got to wrap...
254
00:17:17,580 --> 00:17:20,879
Well, it don't matter.
Lori and I, we don't mind
waiting a while, do we Lori?
255
00:17:20,950 --> 00:17:22,611
No, of course not.
256
00:17:34,430 --> 00:17:35,829
Okay, Rocky.
257
00:17:36,933 --> 00:17:39,060
(EXCLAIMS) See?
258
00:17:39,135 --> 00:17:41,330
I told you I didn't like it.
I told you.
259
00:17:41,404 --> 00:17:43,167
It's all right. I'm not
too crazy about it either.
260
00:17:43,239 --> 00:17:44,228
Come on, come on.
261
00:18:03,359 --> 00:18:06,817
Huh? What do you say?
Is this what you asked for?
Huh?
262
00:18:07,563 --> 00:18:08,860
Yeah, it's perfect.
263
00:18:08,931 --> 00:18:10,558
I couldn't have
done better myself.
How much?
264
00:18:10,633 --> 00:18:12,260
Look at that. You said
no neighbors, right?
265
00:18:12,335 --> 00:18:13,825
Well, right over here
is an empty lot
266
00:18:13,903 --> 00:18:16,428
and right over this side
is an empty house. Huh?
267
00:18:16,506 --> 00:18:18,133
All right, Angel,
how much?
268
00:18:18,207 --> 00:18:19,799
Listen, I got all
the papers here.
269
00:18:19,876 --> 00:18:22,208
Got all signed,
legal, binding.
270
00:18:22,278 --> 00:18:23,438
Angel.
271
00:18:23,980 --> 00:18:27,381
Well, you know, Willie wasn't
in love with the idea of
renting it in the first place.
272
00:18:27,450 --> 00:18:29,509
Well, I mean,
a man's home is...
You know?
273
00:18:29,585 --> 00:18:32,076
But it's because
you were friends of Quentin,
he said to say ''Hi.''
274
00:18:32,155 --> 00:18:33,645
Hi. How much?
275
00:18:33,723 --> 00:18:34,951
$100 a day.
276
00:18:35,024 --> 00:18:39,484
Angel, $100 a day
for that chicken shed?
277
00:18:39,796 --> 00:18:42,993
You said it was perfect.
The key is under the mat.
278
00:18:43,633 --> 00:18:45,294
All right, Angel.
279
00:18:45,902 --> 00:18:48,200
If I had the time
I'd go rent one
on my own.
280
00:18:48,271 --> 00:18:50,865
But I don't have the time.
If I did, I would.
281
00:18:50,940 --> 00:18:53,238
So you got yourself
a deal, huh?
282
00:18:54,710 --> 00:18:56,940
Now, I'm going
to remember it.
283
00:18:57,246 --> 00:18:58,577
And when this whole thing
is over,
284
00:18:58,648 --> 00:19:00,275
I'm gonna have
a little talk with Willie,
285
00:19:00,349 --> 00:19:03,318
see how much of that
$100 sticks to your
greedy little fingers.
286
00:19:03,386 --> 00:19:05,217
And then he's gonna
remember it.
287
00:19:05,288 --> 00:19:07,415
Jimmy, you don't have
to talk to Willie.
288
00:19:07,490 --> 00:19:08,718
Jimmy.
289
00:19:08,791 --> 00:19:11,658
Hey, Jimmy, Jimmy!
I don't have a car!
290
00:20:03,946 --> 00:20:05,573
(LAUGHING)
I thought I lost you.
291
00:20:05,648 --> 00:20:07,741
You just made
a delivery at Farrell's
and a pickup, right?
292
00:20:07,817 --> 00:20:09,148
Hey, mister,
you got a complaint?
293
00:20:09,218 --> 00:20:10,242
A pickup, right?
294
00:20:10,319 --> 00:20:11,343
So?
295
00:20:11,420 --> 00:20:12,614
I knew it.
She's lying.
296
00:20:12,688 --> 00:20:14,781
She always lies.
She lies just to cover
her mistakes.
297
00:20:14,857 --> 00:20:16,620
I don't know why
Mr. Farrell keeps her around.
298
00:20:16,692 --> 00:20:19,183
Hey buddy, this kind
of dialogue you can have
with your bartender.
299
00:20:19,262 --> 00:20:20,422
Now, I just
carry the mail.
300
00:20:20,496 --> 00:20:21,690
Yeah, well,
I make out the bills.
301
00:20:21,764 --> 00:20:24,062
You see,
I am Mr. Farrell's accountant.
302
00:20:24,133 --> 00:20:27,296
Now, there was
a bill on my desk
addressed to Norbert Mills.
303
00:20:27,370 --> 00:20:28,632
I remember making it out
304
00:20:28,704 --> 00:20:32,401
because it was for a strike
on an 1858 Flying Eagle.
305
00:20:32,575 --> 00:20:35,635
Now it's gone.
She says she didn't mail it,
but I know she did.
306
00:20:35,711 --> 00:20:38,111
Well, I can't bill him again.
307
00:20:38,180 --> 00:20:40,341
You can't bill a man
like Mr. Mills twice.
308
00:20:40,416 --> 00:20:42,475
So you want me
to look, huh?
309
00:20:42,552 --> 00:20:44,452
Hey, would you do that?
310
00:20:45,454 --> 00:20:47,820
Thank you.
I appreciate it.
I know it's here.
311
00:20:47,890 --> 00:20:50,120
That's Moore. No.
312
00:20:50,860 --> 00:20:53,328
Reed, Watson,
313
00:20:54,430 --> 00:20:55,692
Philbin.
314
00:20:57,433 --> 00:21:00,061
Howard Philbin said
you was the best in town.
315
00:21:00,136 --> 00:21:01,728
That's very kind of him.
316
00:21:01,804 --> 00:21:04,637
He carried on so much
about you I figured
if I couldn't talk to you,
317
00:21:04,707 --> 00:21:05,935
I just wouldn't talk
to anybody.
318
00:21:06,008 --> 00:21:08,033
I called in yesterday.
They said you was
out of town.
319
00:21:08,110 --> 00:21:09,134
Yes.
320
00:21:09,211 --> 00:21:11,008
I'm from Ponca City myself.
321
00:21:11,080 --> 00:21:14,106
Well, not now. I mean,
I'm living out here now.
322
00:21:15,051 --> 00:21:17,815
Mr. Taggart, I'm afraid
I'm a little pressed for time.
323
00:21:17,887 --> 00:21:20,617
Well, of course, you are,
being in and out of town
so much and all.
324
00:21:20,690 --> 00:21:23,284
Well, I travel extensively.
It's part of my business.
325
00:21:23,359 --> 00:21:26,590
It must be nice,
unless you got a family.
326
00:21:28,664 --> 00:21:29,790
Where to this time?
327
00:21:29,865 --> 00:21:32,095
Are you interested
in commemoratives,
Mr. Taggart?
328
00:21:32,168 --> 00:21:33,795
Darned if I know.
I don't know
what they are.
329
00:21:33,869 --> 00:21:35,962
Well, you were
examining this before.
330
00:21:36,038 --> 00:21:39,633
A commemorative commemorates
a special occasion
or a person.
331
00:21:40,409 --> 00:21:42,969
You see, if your
interest in numismatics
is historical, I...
332
00:21:43,045 --> 00:21:45,946
Actually, I was just looking
for a birthday present
for little Ralph.
333
00:21:46,015 --> 00:21:47,380
That's my sister's boy.
334
00:21:47,450 --> 00:21:48,974
I'm a practical man
335
00:21:49,051 --> 00:21:52,077
so I figured
if you got something
that'll hold its value,
336
00:21:52,154 --> 00:21:54,019
and maybe hold
a boy's interest.
337
00:21:54,090 --> 00:21:58,083
Well, Mr. Taggart,
my clerk is more than capable
of assisting you in that.
338
00:21:58,160 --> 00:22:00,754
Howard Philbin said
I should talk to you.
339
00:22:00,830 --> 00:22:03,628
Now, I'm willing to go
as high as $50.
340
00:22:05,401 --> 00:22:07,266
Just a moment, please.
341
00:22:19,382 --> 00:22:22,215
Mr. Farrell asked me
to show you some
Liberty Heads,
342
00:22:22,284 --> 00:22:25,276
token coins,
a very general selection.
343
00:22:25,921 --> 00:22:27,354
Inexpensive
but interesting.
344
00:22:27,423 --> 00:22:29,015
It is for a beginner,
isn't it?
345
00:22:29,091 --> 00:22:30,854
Yeah, well,
Mr. Farrell said that...
346
00:22:30,926 --> 00:22:32,621
He had to make a phone call.
347
00:22:32,695 --> 00:22:34,162
He'll be right with you.
348
00:22:34,463 --> 00:22:36,658
No, no, no, no.
No trouble at all.
349
00:22:36,732 --> 00:22:39,064
As a matter of fact,
I may have misunderstood.
350
00:22:39,135 --> 00:22:41,865
I thought he said that you had
recommended me to him.
351
00:22:42,872 --> 00:22:44,271
Jim Taggart.
352
00:22:46,842 --> 00:22:48,002
I see.
353
00:22:49,178 --> 00:22:52,739
Well, thank you very much.
I'm sorry if I've been
any trouble.
354
00:22:52,815 --> 00:22:54,612
Goodbye, Mr. Philbin.
355
00:23:00,122 --> 00:23:02,716
All set
and ready to go.
356
00:23:03,125 --> 00:23:06,652
If that don't please the boy,
there's just no pleasing him.
357
00:23:06,762 --> 00:23:08,662
Now this is a counter check.
358
00:23:08,731 --> 00:23:11,359
I just opened my account
at the bank,
359
00:23:11,434 --> 00:23:13,994
so I don't have the checks
with my name and address
on them.
360
00:23:14,070 --> 00:23:16,630
But the money's there.
You can call and check them
if you like.
361
00:23:16,706 --> 00:23:18,606
Oh, that won't be
necessary, Mr. Taggart.
362
00:23:18,674 --> 00:23:20,335
I'm sure
we'll be seeing you again.
363
00:23:20,409 --> 00:23:22,036
You can count on it,
Mr. Farrell.
364
00:23:22,111 --> 00:23:23,271
Ma'am.
365
00:24:01,283 --> 00:24:02,477
Susan.
366
00:24:05,521 --> 00:24:07,079
I want you to call the bank.
367
00:24:07,156 --> 00:24:09,317
I want to talk to somebody
in new accounts.
368
00:24:33,616 --> 00:24:34,913
All right,
up against the wall.
369
00:24:34,984 --> 00:24:37,043
Hands up. Don't move.
370
00:24:38,587 --> 00:24:40,578
Okay, turn around slowly.
371
00:24:43,726 --> 00:24:44,886
Angel?
372
00:24:46,362 --> 00:24:47,659
What are you doing here?
373
00:24:47,730 --> 00:24:49,823
You wouldn't shoot me
for a lousy $100,
would you?
374
00:24:49,899 --> 00:24:51,730
I ought to shoot you
on general principles.
375
00:24:51,801 --> 00:24:52,961
Now, what are you doing here?
376
00:24:53,035 --> 00:24:54,730
I happened to be
in the neighborhood.
377
00:24:54,804 --> 00:24:56,567
Angel, I'm not
in a very good mood.
378
00:24:56,639 --> 00:24:58,766
Okay, I'm not sunshine
and lollipops myself.
379
00:24:58,841 --> 00:25:01,241
You know how far
I had to walk
this morning?
380
00:25:01,911 --> 00:25:03,640
What are you doing here?
381
00:25:04,113 --> 00:25:06,741
I figured you got
a game going. Huh?
382
00:25:06,816 --> 00:25:09,341
You pay me $100 for a place
that isn't even worth $20.
383
00:25:09,418 --> 00:25:10,942
Quiet, no neighbors.
384
00:25:11,020 --> 00:25:12,954
(WHISPERING) I want in.
385
00:25:13,322 --> 00:25:14,516
Oh, you're in.
386
00:25:14,590 --> 00:25:16,956
Now, get down behind
that couch over there
and stay put.
387
00:25:17,026 --> 00:25:18,857
I think I heard a car.
388
00:25:18,928 --> 00:25:20,293
(WHISPERING)
Well, move.
389
00:25:39,114 --> 00:25:41,105
Where are you going?
I wanna leave.
390
00:25:41,183 --> 00:25:42,343
You can't, Angel.
391
00:25:42,418 --> 00:25:44,045
I'm expecting
another visitor.
392
00:25:44,119 --> 00:25:45,279
I don't want you
to spook him.
393
00:25:45,354 --> 00:25:47,788
Jimmy, I wanna leave.
What are you doing sitting
there holding a cannon?
394
00:25:47,857 --> 00:25:49,518
You planning a shootout?
Is that what you're doing?
395
00:25:49,592 --> 00:25:50,752
I don't like
that kind of thing.
396
00:25:50,826 --> 00:25:53,488
I don't either.
We're not gonna have
a shootout, Angel.
397
00:25:53,562 --> 00:25:56,087
It's going to be a nice,
quiet citizen's arrest.
398
00:25:56,165 --> 00:25:57,928
Now, if I'm right,
399
00:25:58,000 --> 00:25:59,729
in a few minutes,
that door's gonna open.
400
00:25:59,802 --> 00:26:01,326
Mr. Farrell is gonna
come through it
401
00:26:01,403 --> 00:26:04,861
and he's gonna trespass
on my legally-rented property.
402
00:26:05,307 --> 00:26:07,104
Knowing Mr. Farrell,
he'll be carrying a gun.
403
00:26:07,176 --> 00:26:08,268
Gun?
404
00:26:08,344 --> 00:26:11,040
Yeah, he's not gonna have
a chance to use it.
405
00:26:11,113 --> 00:26:13,843
You won't get hurt, Angel.
Now, trust me.
406
00:26:14,283 --> 00:26:15,773
Just trust me!
407
00:26:19,722 --> 00:26:21,053
Do I have a choice?
408
00:26:21,123 --> 00:26:23,250
No. Stay down and shut up!
409
00:26:55,257 --> 00:26:57,122
Shoot him, Jimmy!
Shoot him!
410
00:27:03,933 --> 00:27:05,457
(DOOR CREAKING)
411
00:27:55,048 --> 00:27:57,448
FARRELL: Now,
would somebody please tell me
what this is all about?
412
00:27:57,517 --> 00:28:00,008
Well, how about
the unfortunate habit
you have
413
00:28:00,087 --> 00:28:01,714
of trying to kill people?
414
00:28:01,788 --> 00:28:03,278
Mr. Taggart?
415
00:28:03,357 --> 00:28:05,018
Rockford. Jim Rockford.
416
00:28:05,092 --> 00:28:08,220
I was with Miss Jenivan
when you made the second
attempt on her life.
417
00:28:08,295 --> 00:28:09,353
Now wait a minute.
418
00:28:09,429 --> 00:28:11,226
I'll handle this, Jim.
419
00:28:11,298 --> 00:28:12,822
Less than 24 hours ago,
420
00:28:12,899 --> 00:28:16,130
Miss Jenivan and Mr. Rockford
reported two attempts
on her life.
421
00:28:16,203 --> 00:28:18,899
On the second assault,
she thought
she recognized you.
422
00:28:18,972 --> 00:28:19,996
Thought?
423
00:28:20,073 --> 00:28:22,439
Well, she couldn't make
a positive identification
424
00:28:22,509 --> 00:28:23,737
because she wasn't positive.
425
00:28:23,810 --> 00:28:24,834
It was dark.
426
00:28:24,911 --> 00:28:26,674
It wasn't dark last night.
427
00:28:26,747 --> 00:28:28,271
Will you wait your turn?
428
00:28:29,383 --> 00:28:32,546
Now, you and Miss Jenivan
met at the airport.
Do you remember?
429
00:28:32,619 --> 00:28:34,246
Certainly.
I remember it.
430
00:28:34,321 --> 00:28:36,346
I'd just returned
from Miami Beach.
431
00:28:36,423 --> 00:28:38,414
She came up
and greeted me,
432
00:28:38,492 --> 00:28:40,960
almost as if
she anticipated my arrival.
433
00:28:41,028 --> 00:28:43,496
I merely said
hello to you, Mr. Farrell.
434
00:28:44,531 --> 00:28:45,964
Why would that upset you?
435
00:28:46,033 --> 00:28:48,831
Well, because I had just
flown several thousand miles
for nothing.
436
00:28:48,902 --> 00:28:50,597
Very privately,
for the past year,
437
00:28:50,670 --> 00:28:55,471
I've been trying to buy
an 1838-O Half Dollar from
a private collection in Miami.
438
00:28:55,542 --> 00:28:57,976
And I finally got the owner
to agree to sell,
439
00:28:58,045 --> 00:29:00,343
flew down
to consummate the deal
440
00:29:00,414 --> 00:29:03,781
and discovered I'd been
beaten to it by a competitor.
441
00:29:04,384 --> 00:29:07,217
There had to be a leak
for anyone to move in there
that fast.
442
00:29:08,455 --> 00:29:10,719
And you thought it might
have been Miss Jenivan?
443
00:29:10,791 --> 00:29:13,089
Come on, Dennis.
You don't believe that?
444
00:29:13,160 --> 00:29:15,720
I'll believe what I hear
when I get the facts.
445
00:29:15,796 --> 00:29:17,855
Okay. Okay,
these are the facts.
446
00:29:17,931 --> 00:29:20,695
Now, you don't have enough
to get him for the attempt
on Lori.
447
00:29:20,767 --> 00:29:22,359
But there's plenty left over.
448
00:29:22,436 --> 00:29:25,064
There is breaking
and entering, trespassing,
449
00:29:25,138 --> 00:29:27,038
carrying a concealed weapon,
450
00:29:27,107 --> 00:29:29,302
assault with intent
to do bodily harm,
451
00:29:29,376 --> 00:29:30,468
attempted homicide.
452
00:29:30,544 --> 00:29:32,512
And you just don't have
to just take my word for it.
453
00:29:32,579 --> 00:29:34,137
Angel will back me up.
454
00:29:34,281 --> 00:29:36,340
Go on, Angel.
Go on. Go on.
455
00:29:36,416 --> 00:29:37,542
He came through the window...
456
00:29:37,617 --> 00:29:39,016
Yeah, he came
through the window.
457
00:29:39,086 --> 00:29:41,145
The lights were out.
You couldn't see nothing.
458
00:29:41,221 --> 00:29:43,746
And then you said,
''Shoot him, Jimmy!''
459
00:29:43,824 --> 00:29:45,792
It's a figure of speech.
460
00:29:45,859 --> 00:29:47,349
Then I threw on
the light switch.
461
00:29:47,427 --> 00:29:49,520
ANGEL: Yeah, that's right.
Jimmy threw on
the light switch.
462
00:29:49,596 --> 00:29:52,588
You see? See?
You got two eyewitnesses.
Angel and me.
463
00:29:52,666 --> 00:29:53,860
Not exactly two.
464
00:29:53,934 --> 00:29:55,492
You see,
when the lights came on...
465
00:29:55,569 --> 00:29:57,196
Well, we'd been
in the dark for so long,
466
00:29:57,270 --> 00:30:00,330
it kind of blinded me
and I couldn't even
see my hand...
467
00:30:00,407 --> 00:30:03,137
I'd swear somebody come
in there, but who?
468
00:30:04,111 --> 00:30:06,375
Well, in that case,
may we discuss the charges
469
00:30:06,446 --> 00:30:08,505
I plan to bring
against Mr. Rockford?
470
00:30:20,994 --> 00:30:23,326
Jimmy? Jimmy,
just let me talk to you.
471
00:30:23,396 --> 00:30:24,795
Are you mad, huh?
472
00:30:24,865 --> 00:30:27,163
You have a gift
for understatement, Angel.
473
00:30:27,234 --> 00:30:28,531
What am I gonna do?
The guy's a killer.
474
00:30:28,602 --> 00:30:29,694
I mean, if I'm gonna
make somebody mad,
475
00:30:29,769 --> 00:30:30,793
it ain't gonna be him...
476
00:30:30,871 --> 00:30:32,338
Right to the wall
with me, huh?
477
00:30:32,405 --> 00:30:33,804
Well, you're looking at it
the wrong way.
478
00:30:33,874 --> 00:30:35,637
You're looking at it
like I chickened out,
479
00:30:35,709 --> 00:30:37,939
like I just dumped you.
480
00:30:38,011 --> 00:30:39,774
Yeah, well, that's the way
I'm looking at it.
481
00:30:39,846 --> 00:30:42,337
Well, look, you come
out of this free and clear.
482
00:30:42,415 --> 00:30:43,973
You're on record
with the cops.
483
00:30:44,050 --> 00:30:46,541
That guy ain't even gonna dare
make another run at you.
484
00:30:46,620 --> 00:30:50,112
Why not? I filed
a police report,
you did your fold,
485
00:30:50,190 --> 00:30:52,522
and now he's
walking away clean.
486
00:30:53,093 --> 00:30:54,958
So what's to stop him?
487
00:30:56,530 --> 00:30:58,259
You know something?
488
00:30:58,732 --> 00:31:00,529
You're right. Later.
489
00:31:18,351 --> 00:31:19,716
Do y'all want more coffee?
490
00:31:19,786 --> 00:31:21,515
ROCKFORD:
No, thank you.
491
00:31:24,291 --> 00:31:27,692
Defamation of character,
resisting arrest.
492
00:31:28,528 --> 00:31:30,826
Why do you always come
to me after the fact?
493
00:31:30,897 --> 00:31:33,627
'Cause that's when I know
I'm in trouble.
494
00:31:34,100 --> 00:31:36,125
I'm sorry we got you up
so early, Beth.
495
00:31:36,203 --> 00:31:37,329
No, no, that's all right.
496
00:31:37,404 --> 00:31:38,871
I'm just worried about
what kind of a case
497
00:31:38,939 --> 00:31:40,429
he might be able
to build against you.
498
00:31:40,507 --> 00:31:41,974
It's academic.
499
00:31:42,042 --> 00:31:43,976
He's not gonna
let it go to court.
500
00:31:44,044 --> 00:31:45,375
He doesn't want me
running around,
501
00:31:45,445 --> 00:31:47,811
turning over a bunch of rocks
to see what's gonna crawl out.
502
00:31:47,881 --> 00:31:50,179
I can't cause him
too much trouble
if I'm dead.
503
00:31:50,250 --> 00:31:52,275
You mean he threatened you?
That's terrific.
504
00:31:52,352 --> 00:31:53,341
It is?
505
00:31:53,420 --> 00:31:55,183
Well, sure.
Then we've got something
to counter with.
506
00:31:55,689 --> 00:31:58,180
Well, he didn't threaten me.
507
00:31:58,758 --> 00:32:01,226
Beth, he is slick.
He knows what he's doing.
508
00:32:01,294 --> 00:32:02,886
Well, what about...
509
00:32:02,963 --> 00:32:04,055
Lori.
510
00:32:04,898 --> 00:32:06,923
Lori. Did he threaten her?
511
00:32:07,200 --> 00:32:09,361
He didn't have to.
She's the bull's-eye.
512
00:32:09,436 --> 00:32:12,166
Look Jim,
I'm sorry I even
got you into this.
513
00:32:12,239 --> 00:32:14,673
I don't even know
what's happening anymore.
514
00:32:14,741 --> 00:32:17,437
Don't you think
it's about time
you started to find out?
515
00:32:17,510 --> 00:32:19,239
We're trying, Beth.
516
00:32:19,479 --> 00:32:21,106
So, what's his background?
517
00:32:21,648 --> 00:32:23,240
Solid. Pure and unsullied.
518
00:32:23,316 --> 00:32:24,840
You could take him
home to mother.
519
00:32:27,487 --> 00:32:32,447
Lori, tell Beth about when
you met Farrell at the airport
the other night.
520
00:32:33,360 --> 00:32:36,659
There isn't that much to tell.
Jim, we've been
through this before.
521
00:32:36,730 --> 00:32:38,095
Let's go through it again.
522
00:32:39,532 --> 00:32:42,023
Mr. Farrell got off
the plane from Miami Beach.
523
00:32:42,102 --> 00:32:44,366
I recognized him,
said hello,
524
00:32:44,437 --> 00:32:46,098
and I just made
some kind of a joke.
525
00:32:46,706 --> 00:32:48,037
What joke?
526
00:32:48,108 --> 00:32:50,201
Oh, just something
about him being
a regular.
527
00:32:50,277 --> 00:32:51,744
He got upset.
528
00:32:52,379 --> 00:32:53,778
And he lied.
529
00:32:53,980 --> 00:32:55,709
About what?
Detroit.
530
00:32:55,782 --> 00:32:57,181
He said he had never
been to Detroit,
531
00:32:57,250 --> 00:32:59,115
and I happened
to have booked
that flight.
532
00:32:59,185 --> 00:33:01,119
Then it's got something
to do with Detroit.
533
00:33:02,155 --> 00:33:03,247
What?
534
00:33:04,891 --> 00:33:06,415
Don't look at me.
I don't know.
535
00:33:06,493 --> 00:33:07,858
Oh, that's a big help.
536
00:33:07,927 --> 00:33:11,090
Well, Beth, thank you for
the coffee and the counsel.
537
00:33:11,164 --> 00:33:12,222
You're welcome.
538
00:33:12,299 --> 00:33:13,527
Yes, thank you.
539
00:33:13,600 --> 00:33:14,931
Not at all.
540
00:33:15,001 --> 00:33:16,832
Jim always knows
he's welcome.
541
00:33:16,903 --> 00:33:19,497
I hope we'll be
seeing more of you
very soon, Lori.
542
00:33:19,572 --> 00:33:20,937
Thank you.
543
00:33:22,809 --> 00:33:24,333
Jim.
Hmm?
544
00:33:26,513 --> 00:33:27,878
Who is she?
545
00:33:28,415 --> 00:33:30,246
An old fishing buddy.
546
00:33:42,128 --> 00:33:44,028
I'm glad you
could join me.
547
00:33:44,097 --> 00:33:45,860
I'm glad I could, too.
548
00:33:45,932 --> 00:33:47,729
It was just
a quick trip
out here.
549
00:33:47,801 --> 00:33:49,200
Personal,
not business.
550
00:33:49,269 --> 00:33:50,566
Of course.
551
00:33:50,637 --> 00:33:52,104
You come here often?
552
00:33:52,172 --> 00:33:54,265
No, not on a regular basis.
553
00:33:55,542 --> 00:33:57,066
Nowhere on a regular basis.
554
00:33:57,143 --> 00:33:59,134
I know.
It's easy to fall
into a pattern.
555
00:33:59,212 --> 00:34:00,543
I know a lot of people
who do that.
556
00:34:00,613 --> 00:34:01,978
They're not even
conscious of it.
557
00:34:02,048 --> 00:34:03,982
Tuesday night here,
Wednesday night there.
558
00:34:04,050 --> 00:34:05,677
Someone wants to hit you
for a fast $20,
559
00:34:05,752 --> 00:34:07,219
they know
right where to find you.
560
00:34:08,888 --> 00:34:11,356
Predictability's
highly overrated.
561
00:34:13,026 --> 00:34:15,153
Kansas City
always home base?
562
00:34:15,228 --> 00:34:17,492
Oh, no. I'm still trying
to get used to it.
563
00:34:17,564 --> 00:34:19,555
I'm booked out of here
in an hour.
564
00:34:19,632 --> 00:34:21,759
I think starting out
in New York spoiled me.
565
00:34:21,835 --> 00:34:24,463
I miss the action.
There's not enough activity.
566
00:34:25,472 --> 00:34:29,340
You remind me of myself,
going back a few years.
567
00:34:29,509 --> 00:34:30,999
I take that
as a compliment.
568
00:34:31,077 --> 00:34:33,409
From the time
I got my first job
I've heard about you.
569
00:34:33,480 --> 00:34:34,811
You're tops
in the field.
570
00:34:34,881 --> 00:34:37,111
Well, you're building yourself
a very nice reputation.
571
00:34:37,183 --> 00:34:39,378
That's why I wanted
to talk to you.
572
00:34:39,452 --> 00:34:40,612
You're young,
573
00:34:41,388 --> 00:34:43,356
and I think you have
quite a future.
574
00:34:44,224 --> 00:34:46,419
I'd hate to see it cut short.
575
00:34:48,428 --> 00:34:50,828
You're planning
a trip to Kansas City.
576
00:34:50,897 --> 00:34:52,455
And you know in advance,
577
00:34:53,233 --> 00:34:54,666
so you have an option.
578
00:34:55,935 --> 00:34:57,266
That's nice of you.
579
00:34:57,337 --> 00:34:59,237
I'd expect the same
from you.
580
00:34:59,305 --> 00:35:01,535
Always read a man
his rights.
581
00:35:01,608 --> 00:35:03,269
That's a responsibility.
582
00:35:03,343 --> 00:35:05,004
I got the message.
583
00:35:05,478 --> 00:35:06,706
Did you?
584
00:35:08,882 --> 00:35:11,510
Well, let me spell it out
so we're both sure.
585
00:35:11,885 --> 00:35:14,012
I'm going to kill him.
It's as simple as that.
586
00:35:14,087 --> 00:35:15,486
You turn your eyes.
587
00:35:15,555 --> 00:35:18,615
Play hero,
and you're dead, too.
588
00:35:36,109 --> 00:35:38,634
I knew we'd never be able
to get official clearance.
589
00:35:38,711 --> 00:35:40,269
Airline policy's
pretty strict, you know,
590
00:35:40,346 --> 00:35:41,938
and you get bogged down
with a lot of red tape
591
00:35:42,015 --> 00:35:43,710
when you're dealing
with the main office.
592
00:35:44,250 --> 00:35:45,342
With these
passenger manifests,
593
00:35:45,418 --> 00:35:48,319
you know, they keep
about 27 hours.
594
00:35:48,721 --> 00:35:50,621
And then they have
to forward them,
595
00:35:50,690 --> 00:35:53,420
microfilm them,
and then they store them.
596
00:35:54,527 --> 00:35:56,461
Now, listen, when she comes
to give us the answer,
597
00:35:56,529 --> 00:35:57,553
don't you say a word, okay?
598
00:35:57,630 --> 00:35:59,029
You better let me
do all the talking.
599
00:35:59,098 --> 00:36:00,326
You are.
600
00:36:00,567 --> 00:36:01,932
I must be nervous.
601
00:36:02,001 --> 00:36:03,764
Look, don't be.
At least not before lunch.
602
00:36:03,837 --> 00:36:06,431
Farrell seems to do
all his hunting at night.
603
00:36:06,506 --> 00:36:07,939
That's the darnedest thing.
604
00:36:08,007 --> 00:36:08,996
What?
605
00:36:09,075 --> 00:36:10,474
You sure about
the name?
606
00:36:10,577 --> 00:36:11,771
Timson Farrell.
607
00:36:11,845 --> 00:36:13,107
There's nothing.
No record.
608
00:36:13,179 --> 00:36:14,578
You sure you gave me
the right dates?
609
00:36:14,647 --> 00:36:15,978
Yeah, I'm positive.
610
00:36:16,049 --> 00:36:17,516
Well, I can't
explain it.
611
00:36:17,584 --> 00:36:18,983
Computer foul-up
or something.
612
00:36:19,052 --> 00:36:20,986
Or something.
Well, thank you.
613
00:36:21,054 --> 00:36:22,453
Sorry, Lori.
614
00:36:22,522 --> 00:36:24,114
Oh, yeah, thanks.
615
00:36:24,824 --> 00:36:27,725
That's impossible.
I booked two of those
flights myself.
616
00:36:28,595 --> 00:36:31,223
But if there's no record
on the passenger manifests...
617
00:36:31,297 --> 00:36:33,322
Then you better have
a good memory.
618
00:36:33,399 --> 00:36:35,799
That's all we've got
going for us.
619
00:36:47,647 --> 00:36:49,137
They don't have
anything for Miami.
620
00:36:49,215 --> 00:36:52,207
They can make a request
for an interlibrary loan,
but that takes weeks.
621
00:36:52,285 --> 00:36:53,718
That's all right.
622
00:36:53,786 --> 00:36:56,482
We can probably handle it
with a phone call.
623
00:36:56,556 --> 00:36:57,887
Have you ever worked
one of these?
624
00:36:57,957 --> 00:36:58,981
No.
625
00:37:00,226 --> 00:37:02,751
ROCKFORD: It's kind of
like patting your head
and rubbing your stomach
626
00:37:02,829 --> 00:37:04,091
at the same time.
627
00:37:04,163 --> 00:37:05,460
You sure about the date?
628
00:37:05,532 --> 00:37:08,057
Well, I can't pinpoint it,
but I know it was
the holiday weekend.
629
00:37:08,134 --> 00:37:10,659
So it has to be
either the 10th
or the 1 1th.
630
00:37:10,737 --> 00:37:13,535
I'm into the classified ads
for the 9th.
631
00:37:14,707 --> 00:37:17,198
Wait a minute.
Here it is, the 10th.
632
00:37:19,946 --> 00:37:23,177
Mostly national, world,
some local.
633
00:37:24,350 --> 00:37:26,181
I'll try the 1 1th.
634
00:37:26,819 --> 00:37:28,184
Well, aren't you gonna read
the rest of the paper?
635
00:37:28,254 --> 00:37:29,915
That's only the front page.
636
00:37:31,024 --> 00:37:34,619
Nobody gets as nervous
as Farrell or as desperate
637
00:37:34,694 --> 00:37:37,094
over something
that's gonna be hidden
in the back pages.
638
00:37:37,163 --> 00:37:41,259
Whatever he's into is
gonna be headline stuff.
639
00:37:43,803 --> 00:37:45,828
City councilman's
still in trouble.
640
00:37:47,407 --> 00:37:49,034
So is the world.
641
00:37:49,742 --> 00:37:51,505
And so are we.
642
00:37:51,578 --> 00:37:53,341
Nothing on the 1 1th.
643
00:37:53,646 --> 00:37:56,945
But I'm sure, Jim.
It's either the 10th
or the 1 1th.
644
00:37:57,150 --> 00:38:00,551
Which wouldn't make the paper
until the 1 1th or 1 2th.
645
00:38:06,659 --> 00:38:08,320
Bingo.
What is it?
646
00:38:09,829 --> 00:38:12,559
Detroit,
the 1 2th of this month,
Arnold Freeling.
647
00:38:12,632 --> 00:38:16,193
One shot to the head,
assailant unknown,
no leads.
648
00:38:16,269 --> 00:38:20,296
The 30th of last month,
St. Louis. Louie Garrone.
649
00:38:20,373 --> 00:38:21,635
His car was run off a road.
650
00:38:21,708 --> 00:38:24,404
He and the muscle he had
with him were both shot.
651
00:38:24,477 --> 00:38:26,274
What'd you pick up
out of Miami Beach?
652
00:38:26,346 --> 00:38:28,837
Herman Keitel,
night before last.
653
00:38:28,915 --> 00:38:30,405
Multiple bullet wounds.
654
00:38:30,483 --> 00:38:33,418
Had a big chunk
of the action
in Miami Beach.
655
00:38:33,486 --> 00:38:35,954
What do you think
he's got to do
with the others?
656
00:38:36,022 --> 00:38:38,547
Freeling, Garrone
and Keitel were connected.
657
00:38:38,625 --> 00:38:39,956
They were all
scheduled to appear
658
00:38:40,026 --> 00:38:42,722
before the Senate subcommittee
on organized crime.
659
00:38:42,795 --> 00:38:46,094
I think that they were all
killed by Timson Farrell.
660
00:38:46,165 --> 00:38:49,362
Why? I mean,
why do you think
Farrell did it?
661
00:38:49,435 --> 00:38:50,732
Remember what happened
at the airport?
662
00:38:50,803 --> 00:38:52,771
He didn't care
that I knew who he was.
663
00:38:52,839 --> 00:38:55,603
He only cared that I knew
where he had been and when.
664
00:38:55,675 --> 00:38:59,076
ROCKFORD: These killings were
bound to be linked together
sooner or later.
665
00:38:59,145 --> 00:39:01,010
They were bound to make
the L.A. papers.
666
00:39:01,080 --> 00:39:04,447
When they did, he couldn't
take the chance that Lori
would find out about it,
667
00:39:04,517 --> 00:39:07,452
put it all together
and do something,
like talk.
668
00:39:07,520 --> 00:39:09,488
So, he tried
to take her off.
669
00:39:09,555 --> 00:39:11,216
Which we can't prove.
670
00:39:11,290 --> 00:39:14,487
He tried to take me off, too,
which we can't prove.
671
00:39:14,560 --> 00:39:17,154
But you got my word for it.
I saw him.
672
00:39:17,230 --> 00:39:20,131
And he shoots
like he's not
out of practice.
673
00:39:20,266 --> 00:39:22,734
Isn't there something
you can do, Sergeant?
674
00:39:22,802 --> 00:39:24,064
I can't arrest him,
675
00:39:24,270 --> 00:39:26,101
but I sure can ask him
some questions.
676
00:39:44,457 --> 00:39:46,448
Okay, you stay here.
677
00:39:46,826 --> 00:39:48,384
I'll leave the keys
in the ignition.
678
00:39:48,461 --> 00:39:50,725
Just in case anything
goes sour, you take off.
679
00:39:50,797 --> 00:39:52,196
I can't just leave you.
680
00:39:52,265 --> 00:39:55,701
If you don't,
who's gonna call the cops
to back us up?
681
00:39:59,872 --> 00:40:01,396
I'll ask the questions.
682
00:40:01,474 --> 00:40:02,532
Of course.
683
00:40:02,608 --> 00:40:04,974
I mean it.
In fact, you ought
to wait in the car.
684
00:40:05,044 --> 00:40:08,104
I'm not gonna say
a word, Dennis,
all right?
685
00:40:09,449 --> 00:40:10,939
(DOORBELL RINGING)
686
00:40:14,353 --> 00:40:17,186
Yes?
Sergeant Becker. I'd like
to see Mr. Farrell, please.
687
00:40:17,256 --> 00:40:18,587
I'm sorry,
he's not in.
688
00:40:18,658 --> 00:40:21,422
Well, they told us
at the coin shop
that he left for home.
689
00:40:21,494 --> 00:40:24,258
Well, he was home,
but he left about
15 minutes ago.
690
00:40:25,398 --> 00:40:27,366
Any idea where
we might find him?
691
00:40:27,700 --> 00:40:29,133
No, I'm afraid not.
692
00:40:29,202 --> 00:40:32,262
Does he have a desk calendar,
something we might check?
693
00:40:33,573 --> 00:40:35,598
Mr. Farrell is
a very private man.
694
00:40:35,675 --> 00:40:38,769
I wouldn't know
about any desk calendar
or anything else.
695
00:40:38,845 --> 00:40:40,938
You'll have to talk to him.
696
00:40:44,984 --> 00:40:46,315
Not a word, huh?
697
00:40:46,385 --> 00:40:48,478
Well, you know
how it is, Dennis.
698
00:40:48,554 --> 00:40:50,715
A thought pops
into your head,
it just comes out.
699
00:40:50,790 --> 00:40:53,691
Well, there's nothing
we can do but wait
until he comes back.
700
00:40:53,760 --> 00:40:56,923
I'll come by later
and keep checking
the coin shop.
701
00:40:56,996 --> 00:40:58,224
I wonder
where he went.
702
00:40:58,297 --> 00:41:01,027
Well, maybe he went out
to kill somebody.
703
00:41:03,436 --> 00:41:04,869
The airport?
704
00:41:05,738 --> 00:41:07,137
The airport.
705
00:41:38,137 --> 00:41:39,968
(WOMAN CHATTERING
ON PA S YSTEM)
706
00:41:44,644 --> 00:41:47,272
He had a 15-minute lead on us.
We might have missed him.
707
00:41:47,346 --> 00:41:49,177
You think he'd cut it
that close?
708
00:41:49,248 --> 00:41:50,772
Well, he wouldn't want
to hang around in here.
709
00:41:50,850 --> 00:41:52,374
He'd want to be
in and out fast.
710
00:41:52,451 --> 00:41:54,282
We're not even sure
he headed for the airport.
711
00:41:54,353 --> 00:41:56,514
We could be barking
at the moon.
712
00:41:56,589 --> 00:41:59,183
This guy's got a pattern,
Dennis. This fits.
713
00:41:59,258 --> 00:42:00,452
LORI: I got it.
714
00:42:00,526 --> 00:42:03,017
A Conair flight 253
to Chicago.
715
00:42:03,095 --> 00:42:04,653
It leaves
in five minutes.
716
00:42:04,730 --> 00:42:06,357
Where's Conair?
Way down
the other end.
717
00:42:06,432 --> 00:42:07,558
Hey, wait a minute,
wait a minute.
718
00:42:07,633 --> 00:42:09,225
Can we page him
from here?
719
00:42:09,302 --> 00:42:10,428
Yeah. Why?
720
00:42:10,503 --> 00:42:12,232
I want to put
a chink in his armor.
721
00:42:12,305 --> 00:42:14,205
Everyone's got nerves,
even Farrell.
722
00:42:14,273 --> 00:42:16,138
What am I supposed
to say to him?
723
00:42:16,209 --> 00:42:18,200
Nothing.
He won't answer.
724
00:42:27,420 --> 00:42:29,615
WOMAN OVER PA: Mr. Farrell,
Mr. Timson Farrell,
725
00:42:29,689 --> 00:42:31,680
please pick up
the white courtesy telephone:
726
00:42:31,757 --> 00:42:33,486
Mr. Timson Farrell.
727
00:43:16,535 --> 00:43:19,026
Airport security!
Stop that man!
728
00:43:22,775 --> 00:43:25,107
Hey!
MAN: Don't hurt me!
729
00:43:25,278 --> 00:43:27,178
I read you
your rights.
730
00:43:31,918 --> 00:43:33,510
Hold it! Police!
731
00:43:43,329 --> 00:43:44,387
You all right, mister?
732
00:43:44,463 --> 00:43:46,556
He shot him.
He just shot him.
733
00:44:05,117 --> 00:44:07,347
Oh, boy, he could
be anywhere.
734
00:44:08,120 --> 00:44:09,917
Well, let's split up.
735
00:44:10,489 --> 00:44:12,150
Do you have a gun?
736
00:44:12,692 --> 00:44:13,784
Yeah.
737
00:44:13,993 --> 00:44:14,982
Yeah?
738
00:44:15,061 --> 00:44:16,221
Yeah.
739
00:44:16,295 --> 00:44:19,128
Well, that's good.
Then you could cover me.
740
00:44:19,398 --> 00:44:20,660
Okay, go.
741
00:45:12,451 --> 00:45:13,611
(GUN FIRES)
742
00:45:13,686 --> 00:45:15,176
Nail him, Jim!
743
00:45:26,732 --> 00:45:28,324
You okay, buddy?
744
00:45:40,212 --> 00:45:43,648
Hey, Jimbo,
you want to grab me
those chips back there?
745
00:45:44,150 --> 00:45:45,742
I gotta go pick you up,
746
00:45:45,818 --> 00:45:47,718
I gotta drive you over here,
747
00:45:47,787 --> 00:45:50,915
I gotta get some pillows
to put your little foot up,
748
00:45:50,990 --> 00:45:53,151
and I gotta get you
your chips.
749
00:45:53,225 --> 00:45:55,523
You know, you're getting
a lot of mileage
out of that, Dennis.
750
00:45:55,594 --> 00:45:57,892
Well, the doc told me
to stay off of it.
751
00:45:57,963 --> 00:45:59,089
Besides, it hurts.
752
00:45:59,165 --> 00:46:01,599
Oh, come on,
it's only a flesh wound.
753
00:46:01,667 --> 00:46:03,157
That close
to the bone.
754
00:46:03,235 --> 00:46:05,760
Well, what do you know?
You didn't even read
the medical report.
755
00:46:05,838 --> 00:46:07,100
But I'm not complaining.
756
00:46:07,173 --> 00:46:08,435
It could have been
a lot worse.
757
00:46:08,507 --> 00:46:10,202
He had me pinned down.
758
00:46:10,276 --> 00:46:12,471
He could have taken me out
permanently.
759
00:46:12,545 --> 00:46:14,240
Yeah, I know.
I was there, Dennis.
760
00:46:14,313 --> 00:46:16,247
Yeah, you were there.
761
00:46:16,315 --> 00:46:18,806
Hey, Lori, you didn't have
to go through all this
trouble, you know.
762
00:46:18,884 --> 00:46:21,250
Sure, she did.
We're big heroes.
763
00:46:21,320 --> 00:46:23,049
Well, you can
laugh about it.
764
00:46:23,155 --> 00:46:25,123
But I owe you a lot
more than lunch.
765
00:46:25,191 --> 00:46:26,886
Well, as a matter of fact...
766
00:46:26,959 --> 00:46:28,290
What are you talking about?
767
00:46:28,360 --> 00:46:30,624
You made me a big man
at the department.
768
00:46:30,696 --> 00:46:33,221
Got me a contract killer,
DOA.
769
00:46:33,299 --> 00:46:35,028
And one, alive and talking.
770
00:46:35,101 --> 00:46:37,467
Isn't it strange
that Mr. Farrell
wasn't armed?
771
00:46:37,536 --> 00:46:40,369
Well, he would have been
once he got to Kansas City.
772
00:46:40,439 --> 00:46:43,670
Hard to get a gun
through those metal detectors
at the airport.
773
00:46:43,742 --> 00:46:46,074
He could've bought
whatever he needed
wherever he landed.
774
00:46:46,145 --> 00:46:47,976
Who is this
Timson Farrell, anyway?
775
00:46:48,047 --> 00:46:50,709
I thought he had something
to do with rare coins.
776
00:46:50,783 --> 00:46:51,875
He does.
777
00:46:51,951 --> 00:46:53,316
And he killed people
for a living?
778
00:46:53,385 --> 00:46:55,376
And he used his coin shop
as a cover.
779
00:46:55,454 --> 00:46:57,115
His last contract
was a big one.
780
00:46:57,189 --> 00:47:00,317
The four men that were
scheduled to appear before
the Senate subcommittee.
781
00:47:00,392 --> 00:47:02,519
The Calli family didn't
want them talking
782
00:47:02,595 --> 00:47:05,359
so they hired Farrell
to see that they didn't.
783
00:47:06,499 --> 00:47:10,595
Herman Keitel,
Louie Garrone
and Arnold Freeling.
784
00:47:10,669 --> 00:47:11,795
Who was the fourth man?
785
00:47:11,871 --> 00:47:13,429
A Kansas City big shot.
786
00:47:13,506 --> 00:47:15,565
You know the guy that hit
Dennis at the airport,
787
00:47:15,641 --> 00:47:17,905
Richard Stehler?
He was his bodyguard.
788
00:47:17,977 --> 00:47:20,104
Well, how did he know
what Mr. Farrell
was gonna do?
789
00:47:20,179 --> 00:47:23,046
Mr. Farrell went by the rules.
He read him his rights.
790
00:47:23,115 --> 00:47:25,640
He told him there was
a contract out on his boss.
791
00:47:25,718 --> 00:47:26,844
He had a choice.
792
00:47:26,919 --> 00:47:28,784
He could turn
his back on the hit,
793
00:47:28,854 --> 00:47:30,719
or buy the contract himself.
794
00:47:30,789 --> 00:47:32,416
Well, I think that's
taking a big chance.
795
00:47:32,491 --> 00:47:33,719
I mean isn't that
asking to be shot?
796
00:47:33,792 --> 00:47:35,225
Well, it usually works.
797
00:47:35,294 --> 00:47:39,458
There are a lot
of live bodyguards and very
little executive talent.
798
00:47:39,865 --> 00:47:42,129
Well, anyways,
I'm sure glad
it's all over.
799
00:47:42,201 --> 00:47:43,429
Me, too.
800
00:47:44,537 --> 00:47:46,801
And I don't feel
that saying thank you
is really enough.
801
00:47:46,872 --> 00:47:49,136
Jim, you do this for a living.
I'd like to pay you.
802
00:47:49,208 --> 00:47:51,972
ROCKY: Oh, no, no.
He wouldn't think of it.
No, no.
803
00:47:52,044 --> 00:47:53,978
Well...
No, really.
I would feel better.
804
00:47:54,046 --> 00:47:56,480
No, you're a neighbor.
He wouldn't take money
from a neighbor.
805
00:47:56,549 --> 00:47:57,675
Would you, son?
806
00:47:57,750 --> 00:48:01,311
Well, it's not so much
the fee as the out-of-pocket
expenses...
807
00:48:01,387 --> 00:48:03,378
There, see?
He wouldn't think of it.
808
00:48:03,455 --> 00:48:05,685
Anytime, really.
Anytime at all.
809
00:48:05,758 --> 00:48:07,726
Ain't that right,
sonny?
810
00:48:11,330 --> 00:48:13,525
That better be
a great steak.
61583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.