All language subtitles for The.OC.S01E22.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:02,915 [narrator] Previously on "The O.C.." 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,134 [man on TV] 'Previously on "The Valley.."' 3 00:00:04,221 --> 00:00:05,701 [woman on TV] 'Stay in Tarzana.' 4 00:00:05,788 --> 00:00:07,485 [man on TV] 'Previously on "The Valley.."' 5 00:00:07,572 --> 00:00:08,747 [man on TV] 'I just don 't feel like I fit here in Tarzana.' 6 00:00:08,834 --> 00:00:10,184 You owe it to yourself. Get out, get free. 7 00:00:10,271 --> 00:00:12,229 Why do I need to leave? 8 00:00:12,316 --> 00:00:14,623 - You're here. - Exactly. 9 00:00:14,710 --> 00:00:16,146 Luke just came by to defrag my hard drive. 10 00:00:16,233 --> 00:00:17,843 You look so hot. 11 00:00:17,930 --> 00:00:19,758 [Jimmy] 'Forgive me, this can't possibly' 12 00:00:19,845 --> 00:00:21,630 be happening, right? I'm-I'm, I'm crazy. 13 00:00:21,717 --> 00:00:24,502 I have this whole life to figure out. And so does Ryan. 14 00:00:24,589 --> 00:00:26,548 'Take care of him.' 15 00:00:26,635 --> 00:00:28,028 'I'll see you.' 16 00:00:30,726 --> 00:00:32,510 [instrumental music] 17 00:00:34,947 --> 00:00:36,775 [Seth] 'So, then did you take your watch off' 18 00:00:36,862 --> 00:00:38,429 during the deed, or what exactly? 19 00:00:38,516 --> 00:00:40,127 Wanna wait in the car? I can pick this up myself. 20 00:00:40,214 --> 00:00:41,519 No, it's cool. I've got more questions. 21 00:00:41,606 --> 00:00:43,086 So then, I don't understand, did you take it off 22 00:00:43,173 --> 00:00:44,740 during foreplay or was it before foreplay? 23 00:00:44,827 --> 00:00:46,655 - That would seem presumptuous.. - No, seriously, seriously.. 24 00:00:46,742 --> 00:00:49,397 - You're saying that-- - I like to leave the watch on. 25 00:00:49,484 --> 00:00:50,920 And I like to leave it on to know how I'm doing. 26 00:00:51,007 --> 00:00:52,791 If I'm beating my old time. 27 00:00:52,878 --> 00:00:55,403 The thing is, it's sort of a sex marathon. Not a sex sprint. 28 00:00:55,490 --> 00:00:58,058 Excuse me, hi. I'm the guy that called earlier 29 00:00:58,145 --> 00:00:59,276 about the watch that was left here. 30 00:00:59,363 --> 00:01:02,192 Uh, room 204, right? 31 00:01:02,279 --> 00:01:04,673 Yeah, such a nice girl was staying in there. 32 00:01:04,760 --> 00:01:07,763 Beautiful, too. Your girlfriend? 33 00:01:09,895 --> 00:01:10,983 Okay, that's a little awkward. 34 00:01:11,071 --> 00:01:12,637 No, no she's not, but thank you. 35 00:01:12,724 --> 00:01:15,553 A girl like that? You'd be a lucky guy if you could-- 36 00:01:15,640 --> 00:01:17,990 Okay, thank you for your time. Or his time, the timepiece. 37 00:01:18,078 --> 00:01:19,470 Thanks, thanks a lot. 38 00:01:22,386 --> 00:01:23,822 One day, we're gonna look back on that 39 00:01:23,909 --> 00:01:25,563 and we're just gonna laugh. We're gonna laugh 40 00:01:25,650 --> 00:01:26,956 and we're gonna laugh some more we're gonna have a good laugh. 41 00:01:27,043 --> 00:01:28,218 Bot at my timepiece joke. 42 00:01:28,305 --> 00:01:29,915 But at, uh, you know, the situation. 43 00:01:30,002 --> 00:01:31,700 I'm fine, really. I mean, Teresa's back with Eddie. 44 00:01:31,787 --> 00:01:32,744 Where she should be, right? 45 00:01:32,831 --> 00:01:34,355 Yes, absolutely. Listen, man. 46 00:01:34,442 --> 00:01:36,313 This is a good time for you okay, Ryan Atwood. 47 00:01:36,400 --> 00:01:37,880 This is clean-slate Ryan. 48 00:01:37,967 --> 00:01:39,751 Finally, you have no women to protect 49 00:01:39,838 --> 00:01:41,623 from violent goateed factory workers 50 00:01:41,710 --> 00:01:43,494 or pill popping manic depressives. 51 00:01:43,581 --> 00:01:45,105 Guess you're right, I guess I really do have a clean slate. 52 00:01:45,192 --> 00:01:46,541 You do. 53 00:01:46,628 --> 00:01:48,456 Dude, since day one of you getting here 54 00:01:48,543 --> 00:01:50,980 it's been nothin', but lady drama with you. 55 00:01:51,067 --> 00:01:53,896 Marissa, Theresa, Luke, Oliver, Eddie. 56 00:01:53,983 --> 00:01:55,898 Dude, I'm gettin' exhausted just thinking about it. 57 00:01:55,985 --> 00:01:58,466 - I am kinda tired. - Should be. But you know what? 58 00:01:58,553 --> 00:02:00,946 You're gonna get a break, 'cause you deserve it. 59 00:02:01,033 --> 00:02:03,123 Think I'm gonna declare this month.. 60 00:02:03,210 --> 00:02:04,515 ...angst-free Ryan month. 61 00:02:04,602 --> 00:02:05,864 Month? Think this is gonna last all month? 62 00:02:05,951 --> 00:02:07,692 Angst-free Ryan week with an option 63 00:02:07,779 --> 00:02:10,739 for an additional week, if you like it. 64 00:02:10,826 --> 00:02:13,176 - Okay, thanks, bud. - Right on. 65 00:02:13,263 --> 00:02:16,614 Hey, what's Luke doin' here? Did you tell him about your watch? 66 00:02:16,701 --> 00:02:18,094 No, why would I? 67 00:02:18,181 --> 00:02:20,879 [i9nstrumental music] 68 00:02:25,406 --> 00:02:29,149 ♪ Hey a-a-a-aah♪ 69 00:02:32,804 --> 00:02:36,591 ♪ Right when they right when they ♪ 70 00:02:36,678 --> 00:02:38,897 ♪ Right when they ♪ 71 00:02:38,984 --> 00:02:41,639 ♪ A a-aa-aah ♪♪ 72 00:02:41,726 --> 00:02:42,901 I didn't even last the night. 73 00:02:42,988 --> 00:02:45,904 [theme music] 74 00:02:48,255 --> 00:02:51,301 ♪ California here we come ♪ 75 00:02:51,388 --> 00:02:54,478 ♪ Right back where we started from ♪ 76 00:02:54,565 --> 00:02:59,091 ♪ California ♪♪ California ♪ 77 00:03:03,487 --> 00:03:08,013 ♪ Here wecome♪ 78 00:03:09,580 --> 00:03:12,409 ♪ California ♪ 79 00:03:12,496 --> 00:03:15,456 ♪ California ♪ 80 00:03:15,543 --> 00:03:18,328 ♪ Here we come ♪♪ 81 00:03:19,721 --> 00:03:21,113 [birds chirping] 82 00:03:21,201 --> 00:03:24,116 [instrumental music] 83 00:03:32,647 --> 00:03:36,085 I can't believe they were at a motel. 84 00:03:36,172 --> 00:03:39,784 It's just, it's so cheap. It's so tawdry. 85 00:03:39,871 --> 00:03:43,135 Yeah, that's the real moral of the story here. 86 00:03:43,223 --> 00:03:45,834 You know we're gonna have to see Luke at school today, right? 87 00:03:49,620 --> 00:03:52,275 How could he do it? 88 00:03:52,362 --> 00:03:54,103 Well, I mean, I get how he could do it. 89 00:03:54,190 --> 00:03:55,670 - It's Mrs. Cooper, but-- - What about her? 90 00:03:55,757 --> 00:03:58,368 It's her daughter's ex-boyfriend. 91 00:03:58,455 --> 00:04:00,849 - If Marissa found out-- - No, she cannot find out. 92 00:04:00,936 --> 00:04:02,546 She doesn't handle the bad news well at all. 93 00:04:02,633 --> 00:04:04,461 So, it's gotta end before she finds out. 94 00:04:04,548 --> 00:04:05,549 I agree. 95 00:04:07,377 --> 00:04:09,553 Maybe you should sort of take the reins on this one. 96 00:04:09,640 --> 00:04:11,729 I would, but I feel like it's more your speed. 97 00:04:14,819 --> 00:04:16,517 Uh, Sandy, Jimmy's here. 98 00:04:16,604 --> 00:04:18,432 Whoa, hot, hot, hot, hey. 99 00:04:18,519 --> 00:04:20,695 - How are you, Jimmy? - We're screwed. 100 00:04:20,782 --> 00:04:23,828 Oh, good. Nothing like a little optimism in the morning. 101 00:04:23,915 --> 00:04:26,004 I'm serious. Opening day is around the corner. 102 00:04:26,091 --> 00:04:28,485 We've got no contractor, no designer. 103 00:04:28,572 --> 00:04:29,834 When was the last time you took a look at the books? 104 00:04:29,921 --> 00:04:31,706 I don't. That's your job. 105 00:04:31,793 --> 00:04:33,534 Well, we've basically.. 106 00:04:33,621 --> 00:04:35,884 ...blown through our entire budget. 107 00:04:38,016 --> 00:04:39,670 Well, you're really not so good at managing the money. 108 00:04:39,757 --> 00:04:43,370 - Are you, Coop? - No, I'm really not. 109 00:04:46,764 --> 00:04:50,768 - How, how did that happen? - Construction, labor, permits. 110 00:04:50,855 --> 00:04:52,161 Oh, wow! 111 00:04:54,163 --> 00:04:56,252 'A letter from Hailey.' 112 00:04:58,428 --> 00:05:00,735 She's an aerobics instructor at Club Med in Turks and Caicos. 113 00:05:00,822 --> 00:05:02,867 Turks and Caicos? Wow. 114 00:05:02,954 --> 00:05:05,217 - 'Unbelievable.' - That is unbelievable. 115 00:05:05,305 --> 00:05:06,871 Hailey got a job. 116 00:05:06,958 --> 00:05:10,353 So um, I'm gonna spend the weekend interviewing designers. 117 00:05:10,440 --> 00:05:12,007 Not that we can afford any of them. 118 00:05:12,094 --> 00:05:14,226 Julie's gonna take Marissa, so I can work. 119 00:05:14,314 --> 00:05:15,967 Well, I better get to work, so I can make some more money 120 00:05:16,054 --> 00:05:17,621 that you and I can lose. 121 00:05:17,708 --> 00:05:19,754 Uh, so you want a designer on the cheap? 122 00:05:19,841 --> 00:05:23,279 - How cheap? Like, free? - Free is cheap. 123 00:05:24,672 --> 00:05:27,979 - Julie. - 'No.' 124 00:05:28,066 --> 00:05:30,895 - No way. - She's good. 125 00:05:30,982 --> 00:05:34,116 Yeah. At-at-at manipulating others and backstabbing 126 00:05:34,203 --> 00:05:35,509 pot-stirring and generally creating 127 00:05:35,596 --> 00:05:37,293 an atmosphere of hate and distrust. 128 00:05:37,380 --> 00:05:39,469 She did a hell of a job on the Newport Group offices. 129 00:05:39,556 --> 00:05:42,603 They were elegant and tasteful. It was shocking, really. 130 00:05:42,690 --> 00:05:46,824 This restaurant is supposed to be my oasis, my happy place. 131 00:05:46,911 --> 00:05:50,654 A place to...rebuild after Julie, not a.. 132 00:05:50,741 --> 00:05:52,134 She's not doing to The Lighthouse 133 00:05:52,221 --> 00:05:54,179 what she did to my marriage. 134 00:05:54,266 --> 00:05:57,879 Well, free is cheap, Jimmy. I mean, what choice do we have? 135 00:05:59,663 --> 00:06:01,578 [Summer] 'You asked me, Coop, and I think it's best.' 136 00:06:01,665 --> 00:06:03,232 You need some time off. 137 00:06:03,319 --> 00:06:05,800 Ever since I've known you, you've had a boyfriend. 138 00:06:05,887 --> 00:06:08,106 - You're right. - You need to be independent. 139 00:06:08,193 --> 00:06:10,239 Or how else are you gonna find a new guy? 140 00:06:10,326 --> 00:06:12,807 You can't be with someone until you can be by yourself. 141 00:06:12,894 --> 00:06:14,330 Hey, I can be by myself. 142 00:06:14,417 --> 00:06:15,940 And by yourself, I mean, still hanging out with me. 143 00:06:16,027 --> 00:06:18,029 Okay, good, thank God. 144 00:06:18,116 --> 00:06:19,814 What's goin' on over here? 145 00:06:19,901 --> 00:06:23,252 - Thank you. Can I have a hug? - Grady had a late night.. 146 00:06:23,339 --> 00:06:26,516 Uh, I don't know, I guess they're filming something. 147 00:06:26,603 --> 00:06:29,432 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, Coop! 148 00:06:29,519 --> 00:06:32,000 - What, what? - Grady Bridges. 149 00:06:32,087 --> 00:06:35,482 - Who's Grady Bridges? - Jake Needleman, "The Valley." 150 00:06:35,569 --> 00:06:39,050 - He is so cute. - Really, you think? 151 00:06:39,137 --> 00:06:40,661 Yeah, not in your traditional kind of way. 152 00:06:40,748 --> 00:06:42,880 But he's hilarious. He's so funny. 153 00:06:42,967 --> 00:06:45,317 'I hear he, like, improvises all of his scenes.' 154 00:06:47,015 --> 00:06:49,539 Let's go say hi. Be cool, okay? 155 00:06:52,890 --> 00:06:55,327 Hey, Grady, we're your biggest fans. 156 00:06:55,415 --> 00:06:56,677 "The Valley" is my favorite show. 157 00:06:56,764 --> 00:06:58,374 Thank you, that's cool. I'm glad you like it. 158 00:06:58,461 --> 00:07:00,507 Oh, I love it, obsessed. Addicted. 159 00:07:00,594 --> 00:07:02,596 So um, what are you guys doing here? 160 00:07:02,683 --> 00:07:06,034 Well, we are on what they call a location. 161 00:07:06,121 --> 00:07:08,776 Oh, which basically means we're shooting a scene. 162 00:07:08,863 --> 00:07:11,169 My character starts dating this girl from Newport. 163 00:07:11,256 --> 00:07:13,476 - No, you'll ruin it! - Okay, okay. 164 00:07:13,563 --> 00:07:15,130 Geez, are you as obsessed as she is? 165 00:07:15,217 --> 00:07:18,133 Oh? Oh, actually, I've never seen your shows. 166 00:07:18,220 --> 00:07:20,875 - Coop. - What? 167 00:07:20,962 --> 00:07:23,834 - See, now, that's funny. - Oh, that was funny. 168 00:07:23,921 --> 00:07:25,967 That was funny. Funny girl. 169 00:07:27,795 --> 00:07:28,883 Maybe they're not having sex. 170 00:07:28,970 --> 00:07:30,101 Maybe they just go to motel to spoon 171 00:07:30,188 --> 00:07:31,407 and watch "Charlie Rose." 172 00:07:31,494 --> 00:07:33,844 You're right. That's probably it. 173 00:07:33,931 --> 00:07:36,412 Oh, my God, you guys. We have the craziest news ever. 174 00:07:36,499 --> 00:07:38,675 I mean, nothing you could tell us could top this. 175 00:07:40,634 --> 00:07:42,113 We met Grady Bridges. 176 00:07:43,811 --> 00:07:46,248 Star of "The Valley", the best show ever. 177 00:07:47,858 --> 00:07:49,556 Okay, anyway he's invited us 178 00:07:49,643 --> 00:07:50,731 to his birthday party tomorrow night. 179 00:07:50,818 --> 00:07:52,602 The star of a hit TV show invited you 180 00:07:52,689 --> 00:07:55,475 to his cool Hollywood birthday party? 181 00:07:55,562 --> 00:07:57,999 - That is awesome. - There's no need for jealousy. 182 00:07:58,086 --> 00:07:59,609 - 'I could never date an actor.' - 'Really?' 183 00:07:59,696 --> 00:08:01,785 [Summer] 'Yes.' 184 00:08:01,872 --> 00:08:05,093 - I got us couple of plus-ones. - Great. 185 00:08:05,180 --> 00:08:07,138 Now, I have to go show everybody the pictures of me and Grady. 186 00:08:07,225 --> 00:08:08,618 Thank God I had my camera phone. 187 00:08:08,705 --> 00:08:10,664 They're the autograph of the 21st century. 188 00:08:10,751 --> 00:08:12,274 Photos, Summer? I'd like to see these photos. 189 00:08:12,361 --> 00:08:14,842 'Why don't we share?' 190 00:08:14,929 --> 00:08:16,626 So how's Theresa? 191 00:08:16,713 --> 00:08:19,150 Uh, she's good. She's back with Eddie. 192 00:08:19,237 --> 00:08:20,761 Have you talked to her since she left? 193 00:08:20,848 --> 00:08:23,328 Yeah, we have, but, we, uh.. 194 00:08:23,415 --> 00:08:25,505 We're taking some time apart. 195 00:08:25,592 --> 00:08:27,942 - Best thing, I guess. - Yeah. 196 00:08:30,118 --> 00:08:31,772 [school bell rings] 197 00:08:31,859 --> 00:08:34,078 - Oh, we should go. - Yeah. 198 00:08:34,165 --> 00:08:36,733 [indistinct chatter] 199 00:08:36,820 --> 00:08:39,519 Good light, exposed brick, it's a bit '80s. 200 00:08:39,606 --> 00:08:41,521 But these trends are cyclical. 201 00:08:41,608 --> 00:08:44,611 South-facing windows. These floors could be sanded. 202 00:08:44,698 --> 00:08:47,352 And the beams are rather oppressive. 203 00:08:47,439 --> 00:08:49,616 Some white enamel could lighten it right up. 204 00:08:51,008 --> 00:08:52,227 I'll do it. 205 00:08:52,314 --> 00:08:54,359 Now, you know we can't pay you. 206 00:08:54,446 --> 00:08:56,710 Well, you know, everybody has to start somewhere. 207 00:08:56,797 --> 00:08:58,407 And the value it'll add to my portfolio 208 00:08:58,494 --> 00:08:59,582 alone will be worth it. 209 00:08:59,669 --> 00:09:01,845 It'll be my calling card. 210 00:09:01,932 --> 00:09:03,760 And we should get started right away. 211 00:09:03,847 --> 00:09:05,109 Well, you will have to pay for the floors 212 00:09:05,196 --> 00:09:07,590 the linens, the silverware, unless you want 213 00:09:07,677 --> 00:09:09,461 your patrons eating with their hands, like Jimmy does. 214 00:09:09,549 --> 00:09:13,553 Oh, happy place. Happy place, happy place, happy place. 215 00:09:13,640 --> 00:09:15,859 How much, Julie? 216 00:09:15,946 --> 00:09:17,992 What do you think, Kirsten? Low six? 217 00:09:18,079 --> 00:09:19,602 What? We don't have that kind of money. 218 00:09:19,689 --> 00:09:21,169 What are you, what are you skimming off the top? 219 00:09:21,256 --> 00:09:23,519 No, sweetie. That was you. 220 00:09:23,606 --> 00:09:27,436 Oh. My, my oasis is-is, is being violated. 221 00:09:27,523 --> 00:09:29,394 My happy place is very unhappy right now. 222 00:09:29,481 --> 00:09:31,396 Now, calm down, Jimbo. Just breathe. 223 00:09:31,483 --> 00:09:33,529 - I could pitch in. - No, no. 224 00:09:33,616 --> 00:09:35,966 Please, I appreciate it, I do, but don't. 225 00:09:36,053 --> 00:09:39,187 I mean, it's...a separation of church and state. 226 00:09:39,274 --> 00:09:41,624 - This is my thing. - So, what are you sayin'? 227 00:09:41,711 --> 00:09:44,671 That uh, this is your happy place? 228 00:09:44,758 --> 00:09:46,237 - No. - Caleb could help. 229 00:09:46,324 --> 00:09:48,109 No, this is my happy place. 230 00:09:48,196 --> 00:09:50,154 It's my oasis from the rich and insufferable. 231 00:09:50,241 --> 00:09:51,808 'It would be a good investment for him.' 232 00:09:51,895 --> 00:09:53,418 And the best thing that could happen to you two. 233 00:09:53,505 --> 00:09:55,203 No. It would be the wor.. It would.. 234 00:09:55,290 --> 00:09:58,989 - No. Kirsten please back me up. - He could be a silent partner. 235 00:09:59,076 --> 00:10:01,252 A silent assassin. He would ruin everything. 236 00:10:01,339 --> 00:10:03,907 He'd...want goulash on the menu. 237 00:10:03,994 --> 00:10:05,343 Well, I don't think we have any choice. 238 00:10:05,430 --> 00:10:07,519 We can't raise that kind of cash in time. 239 00:10:07,607 --> 00:10:08,825 Oh! 240 00:10:11,436 --> 00:10:13,308 [indistinct chatter] 241 00:10:15,049 --> 00:10:17,921 - Hey, man, what's up? - Nothin'. 242 00:10:18,008 --> 00:10:20,707 So did you have sex with Julie Cooper today? 243 00:10:20,794 --> 00:10:23,753 - Wha-wha-what? - I saw you at the motel. 244 00:10:23,840 --> 00:10:26,974 What are you thinking, man? Marissa's mom? 245 00:10:27,061 --> 00:10:28,279 I know, I know, I know, what it.. 246 00:10:28,366 --> 00:10:29,716 ...what that must have looked like 247 00:10:29,803 --> 00:10:31,718 or seemed like, but it's not like that. 248 00:10:35,112 --> 00:10:38,333 - We've got a connection. - Yeah, not anymore, you don't. 249 00:10:38,420 --> 00:10:39,987 - If Marissa finds out-- - She won't. 250 00:10:41,684 --> 00:10:44,513 Just like she didn't find out about you in Tijuana? 251 00:10:44,600 --> 00:10:46,471 It's a small town. People find out, then they talk. 252 00:10:46,558 --> 00:10:49,605 It's only a matter of time. 253 00:10:49,692 --> 00:10:52,608 I've never felt this way about a girl, a woman, before. 254 00:10:52,695 --> 00:10:53,870 Yeah, I don't care. 255 00:10:53,957 --> 00:10:55,611 Tomorrow, Marissa's going to LA. 256 00:10:55,698 --> 00:10:58,266 You, you're going to Julie's. It's gonna end. 257 00:10:59,833 --> 00:11:02,226 Got it? It's gonna end. 258 00:11:04,272 --> 00:11:06,448 [indistinct chatter] 259 00:11:08,450 --> 00:11:10,713 [instrumental music] 260 00:11:10,800 --> 00:11:14,891 [male on TV] 'Love the complete lack of culture. Oh, let me guess..' 261 00:11:14,978 --> 00:11:16,632 Hey, man. What are you doing? 262 00:11:16,719 --> 00:11:18,503 Watching "The Valley". I picked up the first season on DVD. 263 00:11:18,590 --> 00:11:20,288 Yeah? So I talked to Luke. 264 00:11:20,375 --> 00:11:24,074 Would you just give me till like the end of the episode please? 265 00:11:24,161 --> 00:11:26,076 - Is that Grady? - Yeah. 266 00:11:26,163 --> 00:11:28,339 - He's kinda like you. - What, handsome and charming? 267 00:11:28,426 --> 00:11:30,211 Geeky and sarcastic. 268 00:11:33,562 --> 00:11:35,607 Oh, God. He is like me. 269 00:11:35,695 --> 00:11:37,784 He is like me, except with his own TV show. 270 00:11:37,871 --> 00:11:39,002 I was kidding. He's just a character-- 271 00:11:39,089 --> 00:11:41,744 No, no, no, he improvises all his lines. 272 00:11:41,831 --> 00:11:44,225 That's totally him. And he's totally me. 273 00:11:44,312 --> 00:11:46,270 Except on a prime-time soap. 274 00:11:46,357 --> 00:11:48,272 And, Ryan, dude, if you could have the real me 275 00:11:48,359 --> 00:11:50,013 or you could have the TV me, which would you take? 276 00:11:50,100 --> 00:11:51,667 You'd totally take the TV me, dude. 277 00:11:51,754 --> 00:11:53,538 We're not going to LA 'cause I'm gonna lose Summer 278 00:11:53,625 --> 00:11:55,018 to the real life TV Seth Cohen. 279 00:11:55,105 --> 00:11:57,281 No, no, no. We're going to LA. 280 00:11:57,368 --> 00:11:58,587 We're taking the girls, Luke's breakin' up 281 00:11:58,674 --> 00:12:00,284 with Julie while we're gone. 282 00:12:00,371 --> 00:12:01,721 - You took care of it? - Yeah. 283 00:12:01,808 --> 00:12:03,374 Oh, that's good, I told you you'd be back 284 00:12:03,461 --> 00:12:04,680 to angst-free Ryan in no time. 285 00:12:04,767 --> 00:12:05,725 Hmm. 286 00:12:05,812 --> 00:12:06,813 [doorbell dings] 287 00:12:06,900 --> 00:12:08,162 I'll get it. 288 00:12:15,256 --> 00:12:16,997 Hey. 289 00:12:17,084 --> 00:12:18,912 Can we talk? 290 00:12:18,999 --> 00:12:20,609 Sure. 291 00:12:20,696 --> 00:12:25,048 - So I'm not going to LA. - What? Why? 292 00:12:25,135 --> 00:12:28,530 You know how you said sometimes time apart is the best thing? 293 00:12:30,924 --> 00:12:34,449 Well, I think time apart might be the best thing. 294 00:12:34,536 --> 00:12:36,581 - For us. - You do? 295 00:12:36,668 --> 00:12:39,976 Since you showed up, it's been.. 296 00:12:40,063 --> 00:12:42,500 ...pretty intense. 297 00:12:42,587 --> 00:12:45,590 Good and bad, but intense. 298 00:12:47,767 --> 00:12:52,336 And I don't know, maybe we just need to be away from each other. 299 00:12:52,423 --> 00:12:55,513 Independent. 300 00:12:55,600 --> 00:12:57,777 For a little while. 301 00:12:57,864 --> 00:13:00,605 You wanna start this independent thing today? 302 00:13:02,651 --> 00:13:04,566 We both have clean slates. 303 00:13:04,653 --> 00:13:07,612 This is a good time for us to be by ourselves. 304 00:13:10,659 --> 00:13:14,358 So you go to LA, and I'm gonna spend some time with my mom. 305 00:13:18,885 --> 00:13:20,756 See you. 306 00:13:20,843 --> 00:13:23,759 [mellow music] 307 00:13:28,024 --> 00:13:29,721 So that was it? That's your big plan you had to sleep on? 308 00:13:29,809 --> 00:13:32,376 - If I don't go, Marissa will. - Fine, except you're going. 309 00:13:32,463 --> 00:13:34,030 You don't even know if your parents are gonna let us go. 310 00:13:34,117 --> 00:13:35,510 - I'm gonna handle it. - So you're gonna lie to 'em? 311 00:13:35,597 --> 00:13:37,381 No, that was the old me. I've evolved. 312 00:13:37,468 --> 00:13:39,340 And now, I'm a man of honor, Ryan. 313 00:13:39,427 --> 00:13:41,298 So I need you to talk to them. It's kinda more your specialty. 314 00:13:41,385 --> 00:13:43,387 Seems like you make a lot of things are my specialty. 315 00:13:43,474 --> 00:13:46,260 Yeah, well, great leadership's all about delegation. 316 00:13:46,347 --> 00:13:48,479 - So now I'm your employee? - No, we're partners. 317 00:13:48,566 --> 00:13:49,959 What do you do? 318 00:13:50,046 --> 00:13:51,700 I'm working on the business plan, okay? 319 00:13:51,787 --> 00:13:53,267 And that's gonna be awesome. 320 00:13:53,354 --> 00:13:55,443 I just need you to convince my parents 321 00:13:55,530 --> 00:13:58,663 convince Marissa and I'm gonna supervise. 322 00:13:58,750 --> 00:14:00,317 God, it's so easy. 323 00:14:00,404 --> 00:14:03,581 I should go into business for myself. 324 00:14:03,668 --> 00:14:07,020 We crane up through the bushes. That's perfect. 325 00:14:07,107 --> 00:14:09,718 I'm sorry, Ryan, is it just me, or do my parents 326 00:14:09,805 --> 00:14:11,633 get better lookin' every day? 327 00:14:11,720 --> 00:14:13,853 - Uh, here we go. - What? 328 00:14:13,940 --> 00:14:16,072 Uh-huh. What do you want, Seth? 329 00:14:16,159 --> 00:14:18,205 Mom, can't a child just admire the beauty 330 00:14:18,292 --> 00:14:19,989 of his parents in the morning light? 331 00:14:20,076 --> 00:14:22,252 'You don't look a day over perfection.' 332 00:14:22,339 --> 00:14:23,297 Also, there's a party in Hollywood tonight. 333 00:14:23,384 --> 00:14:25,038 - Hell, no. - Why? 334 00:14:25,125 --> 00:14:27,301 I don't have to tell you why. I'm just telling you no. 335 00:14:27,388 --> 00:14:28,998 Come on. Do you see what you're doing here? 336 00:14:29,085 --> 00:14:30,913 I come in here and I'm trying to tell you the truth 337 00:14:31,000 --> 00:14:33,176 and establish a bond of trust here, I could have lied. 338 00:14:33,263 --> 00:14:34,438 'I could've easily said that I was going' 339 00:14:34,525 --> 00:14:36,310 'to-to Comicon or an IMAX movie.' 340 00:14:36,397 --> 00:14:37,964 'All these little devices at my fingertips.' 341 00:14:38,051 --> 00:14:41,228 I knew that you never went to the IMAX movie. 342 00:14:41,315 --> 00:14:43,143 - Tag, you're tagged in. - Yeah, okay. 343 00:14:43,230 --> 00:14:45,841 Uh, it's just a birthday party. We'll be home by midnight. 344 00:14:45,928 --> 00:14:47,321 No drinking, no drugs, no fighting. 345 00:14:47,408 --> 00:14:48,800 - See? - Alright. 346 00:14:48,888 --> 00:14:51,629 Now that we've covered the obvious, whose birthday? 347 00:14:51,716 --> 00:14:53,414 Grady Bridges. 348 00:14:53,501 --> 00:14:55,329 - Oh, the guy from "The Valley?" - Yes. 349 00:14:55,416 --> 00:14:57,592 - I love him, he's so cute. - Yeah. 350 00:14:57,679 --> 00:15:00,769 And you guys, he can get any girl in the world he wants. 351 00:15:00,856 --> 00:15:03,772 'And right now he wants Summer. Okay? I have to go.' 352 00:15:05,730 --> 00:15:07,819 Please. I have to go. 353 00:15:12,650 --> 00:15:14,914 You call when you get there, and you're home by 11:30. 354 00:15:15,001 --> 00:15:16,828 'Don't spend an extra minute in LA.' 355 00:15:16,916 --> 00:15:18,482 'The town will steal your soul.' 356 00:15:18,569 --> 00:15:20,049 Well, right now it's about to steal my girlfriend. 357 00:15:20,136 --> 00:15:21,572 I am the only thing that stands 358 00:15:21,659 --> 00:15:23,400 between Summer and a development deal, so thank you. 359 00:15:23,487 --> 00:15:24,967 Can you get me an autograph? 360 00:15:25,054 --> 00:15:27,491 Oh, your cell phone takes pictures, right? 361 00:15:27,578 --> 00:15:29,058 Now, all you have to do is convince Marissa. 362 00:15:29,145 --> 00:15:30,973 Oh, you're gonna make me do that alone, too? 363 00:15:31,060 --> 00:15:32,496 Ryan, we're business partners, okay? 364 00:15:32,583 --> 00:15:34,107 We serve different functions, I'm the brains 365 00:15:34,194 --> 00:15:35,847 you're the brawn. I'm in the ivory tower. 366 00:15:35,935 --> 00:15:39,547 'You're down there on the streets, making it happen.' 367 00:15:39,634 --> 00:15:42,115 [instrumental music] 368 00:15:45,553 --> 00:15:48,643 - Hey. - Uh, call you back. 369 00:15:48,730 --> 00:15:50,645 So when I said we needed to spend some time apart 370 00:15:50,732 --> 00:15:52,081 I meant more than a couple hours. 371 00:15:52,168 --> 00:15:54,910 I know. What, what's that? 372 00:15:54,997 --> 00:15:56,999 Oh, Luke's puka shells. I just found them. 373 00:15:58,305 --> 00:15:59,523 Blast from the past, huh? 374 00:16:00,829 --> 00:16:03,049 Okay, here's the thing. Uh.. 375 00:16:03,136 --> 00:16:04,354 I'm not going to LA 'cause I'm not going.. 376 00:16:04,441 --> 00:16:06,139 That's not independent. 377 00:16:06,226 --> 00:16:08,054 To be really independent, we both need to go 378 00:16:08,141 --> 00:16:10,752 to LA independently, but together at the same time. 379 00:16:10,839 --> 00:16:12,188 Okay, you're starting to sound like Seth. 380 00:16:12,275 --> 00:16:15,583 I know, it rubs off. Look, I gotta go. 381 00:16:15,670 --> 00:16:17,628 Seth, unsupervised in a big city.. 382 00:16:17,715 --> 00:16:19,979 - Okay, no, I get that. - Okay. 383 00:16:20,066 --> 00:16:22,633 And I don't want you to miss out because of me. 384 00:16:22,720 --> 00:16:25,158 And you know, we, we haven't had fun in a long time. 385 00:16:25,245 --> 00:16:27,203 This is gonna be fun. 386 00:16:27,290 --> 00:16:29,031 Usually, you don't think anything's fun. 387 00:16:29,118 --> 00:16:31,077 It's always me talking you into going. 388 00:16:31,164 --> 00:16:32,469 People change. 389 00:16:32,556 --> 00:16:33,557 And we're gonna be living in the same town 390 00:16:33,644 --> 00:16:35,124 for a while, right? 391 00:16:35,211 --> 00:16:36,778 You know, going to the same school. 392 00:16:36,865 --> 00:16:40,173 And we're friends. Yes? So.. 393 00:16:40,260 --> 00:16:43,698 You know, we're gonna have to do things independently. 394 00:16:43,785 --> 00:16:46,048 - B-b-but together. - You're right. 395 00:16:49,312 --> 00:16:52,011 So you really want me to go? 396 00:16:52,098 --> 00:16:54,883 It's not about what I want. It's about what you need. 397 00:16:57,103 --> 00:16:58,278 Okay. 398 00:16:59,540 --> 00:17:02,151 Maybe, a little. 399 00:17:02,238 --> 00:17:03,500 Alright, let me just go get ready. 400 00:17:03,587 --> 00:17:04,980 Alright, cool. 401 00:17:12,031 --> 00:17:14,946 [instrumental music] 402 00:17:18,515 --> 00:17:21,562 - So you need me, eh, Sanford? - Oh, here we go. 403 00:17:21,649 --> 00:17:24,913 - Dad. - Look, you did me a favor. 404 00:17:25,000 --> 00:17:26,697 'Now it's my turn to do one for you.' 405 00:17:26,784 --> 00:17:30,136 - Don't do me any favors. - L-let's hear him out. Okay? 406 00:17:30,223 --> 00:17:32,181 Your chef, what's he done? 407 00:17:32,268 --> 00:17:34,096 Nothing, really. TV dinners mostly. 408 00:17:34,183 --> 00:17:36,403 'He's terrible.' 409 00:17:36,490 --> 00:17:37,752 Look, I know when I'm not wanted. 410 00:17:37,839 --> 00:17:40,059 And yet you're always at our house. 411 00:17:40,146 --> 00:17:43,192 Marco was a sous chef at Aubergine. He's fantastic. 412 00:17:43,279 --> 00:17:44,802 Aubergine, that's a good spot. 413 00:17:44,889 --> 00:17:46,195 Yeah, you know what he could prepare some meals 414 00:17:46,282 --> 00:17:47,892 for you right away, like, uh, tonight. 415 00:17:47,979 --> 00:17:50,069 - Good thinking. - Uh, no, I can't, I'm busy. 416 00:17:50,156 --> 00:17:51,374 I'm-I'm having a business dinner 417 00:17:51,461 --> 00:17:52,767 with the board of the Philharmonic. 418 00:17:52,854 --> 00:17:54,595 Doesn't that include the editor-in-chief 419 00:17:54,682 --> 00:17:57,119 of "Riviera Magazine," the owner of the "Daily Pilot" 420 00:17:57,206 --> 00:17:58,860 owner of the "Mighty Ducks"? 421 00:17:58,947 --> 00:18:01,384 Yeah, well, some of them used to be Jimmy's clients before.. 422 00:18:01,471 --> 00:18:03,082 - Well, you know.. - Point being there, Julie? 423 00:18:03,169 --> 00:18:05,867 They're the tastemakers of Newport Beach, James. 424 00:18:05,954 --> 00:18:08,130 'Why don't you have Marco cook for all of them?' 425 00:18:08,217 --> 00:18:10,001 'You can't buy free publicity like that.' 426 00:18:10,089 --> 00:18:11,351 If you're gonna have a restaurant, you gotta be 427 00:18:11,438 --> 00:18:13,004 able to cook for a lot of people. 428 00:18:13,092 --> 00:18:14,658 "If you're gonna have a restaurant, you gotta cook 429 00:18:14,745 --> 00:18:16,834 for a lot of people." That's our mission statement. 430 00:18:16,921 --> 00:18:18,575 Sandy, we need the money, we need the press. 431 00:18:18,662 --> 00:18:20,577 - I know. - Good idea, Jules. 432 00:18:20,664 --> 00:18:22,405 Except for the fact that we just gutted the place. 433 00:18:22,492 --> 00:18:24,581 There's dust all over. There's no furniture. 434 00:18:24,668 --> 00:18:26,931 We can do it at our house. We have the place to ourselves. 435 00:18:27,018 --> 00:18:28,324 The kids are on their way to LA. 436 00:18:28,411 --> 00:18:30,283 It's perfect. 437 00:18:31,719 --> 00:18:33,329 [instrumental music] 438 00:18:36,637 --> 00:18:39,596 Oh, my God. We haven't moved in.. 439 00:18:39,683 --> 00:18:41,207 It's been forever now. 440 00:18:41,294 --> 00:18:43,774 How do people live like this? How do you do it? 441 00:18:43,861 --> 00:18:44,993 You know, it's times like these I wish 442 00:18:45,080 --> 00:18:46,560 we had a Chitty Chitty Bang Bang. 443 00:18:46,647 --> 00:18:48,127 I always wish we had a Chitty Chitty Bang Bang. 444 00:18:48,214 --> 00:18:50,999 - It's a fine car. - My mom's never home anymore. 445 00:18:51,086 --> 00:18:52,957 She's always sending Kaitlin to my grandma's. 446 00:18:53,044 --> 00:18:55,308 Know what it sounds like to me, speaking as a child of divorce? 447 00:18:55,395 --> 00:18:57,092 You think she's having an affair? 448 00:18:57,179 --> 00:18:59,486 [Summer] 'When my mom started blowing me off, it was 'cause..' 449 00:18:59,573 --> 00:19:02,141 Oh, it's a flying car. 450 00:19:02,228 --> 00:19:04,360 No, that's my bad. Actually, that's a plane. 451 00:19:04,447 --> 00:19:06,101 She's probably just working a lot, you know. 452 00:19:06,188 --> 00:19:07,407 She's a professional woman. 453 00:19:07,494 --> 00:19:09,235 - Yeah, busy. - Gettin' busy. 454 00:19:09,322 --> 00:19:10,975 So, who do you guys, uh, think's gonna be there tonight? 455 00:19:11,062 --> 00:19:13,543 I hope Orlando Bloom. Legolas is so hot. 456 00:19:13,630 --> 00:19:16,155 Right on, I'm hoping for a little Natalie Portman 457 00:19:16,242 --> 00:19:19,506 Keira Knightley. Maybe Kate Bosworth myself. Ow! 458 00:19:19,593 --> 00:19:21,725 What? It's okay for you to pine over Legolas? 459 00:19:21,812 --> 00:19:24,206 Yeah, he's an elf, okay. He saved Middle-Earth. 460 00:19:24,293 --> 00:19:26,121 That is a huge part of European history. 461 00:19:26,208 --> 00:19:28,123 Don't worry about it. Tonight's gonna be fun. 462 00:19:32,432 --> 00:19:34,303 Luke better get it done. 463 00:19:36,175 --> 00:19:38,307 Well, see you soonishly. 464 00:19:38,394 --> 00:19:40,048 What about that date, Juju? 465 00:19:41,789 --> 00:19:43,834 Let's just see how tonight goes, Caleb. 466 00:19:43,921 --> 00:19:45,575 I want you focused. 467 00:19:48,622 --> 00:19:50,058 Bye. 468 00:19:55,237 --> 00:19:58,153 - Hey, we need to talk. - Luke. 469 00:19:58,240 --> 00:19:59,546 What if Caleb saw you? 470 00:19:59,633 --> 00:20:01,069 Yeah, what are you doing with him? 471 00:20:01,156 --> 00:20:03,027 Shouldn't he be washing his dentures or something? 472 00:20:03,114 --> 00:20:04,812 - Are you guys back together? - Don't start. 473 00:20:04,899 --> 00:20:07,902 Wha-what? You were just using me until grandpa came back? 474 00:20:13,908 --> 00:20:17,259 Okay, but I don't have a lot of time. 475 00:20:17,346 --> 00:20:20,306 - Okay, but we'll talk after. - Yeah, yeah, come on. 476 00:20:20,393 --> 00:20:23,265 [upbeat music] 477 00:20:28,270 --> 00:20:31,186 [indistinct chattering] 478 00:20:42,284 --> 00:20:43,807 Why didn't they let that heavy-set girl in? 479 00:20:43,894 --> 00:20:45,287 That was a guy. 480 00:20:45,374 --> 00:20:47,115 - Hey, girls. Hey, what's up? - Hey. 481 00:20:47,202 --> 00:20:48,682 - I'm glad you made it. - Hi. 482 00:20:48,769 --> 00:20:51,293 Come on, I wanna introduce you to some people. 483 00:20:51,380 --> 00:20:53,382 How does that guy play high school? 484 00:20:53,469 --> 00:20:55,515 Hollywood, man. 485 00:20:55,602 --> 00:20:58,474 [music continues] 486 00:21:03,653 --> 00:21:05,089 I thought it was a cliche. 487 00:21:05,176 --> 00:21:06,830 'Young Hollywood doing coke with strippers.' 488 00:21:06,917 --> 00:21:08,876 You know, I didn't even think they had bread anymore. 489 00:21:08,963 --> 00:21:10,181 Can I borrow your phone? 490 00:21:17,014 --> 00:21:18,712 Boys, I want you to meet some people. 491 00:21:18,799 --> 00:21:21,410 'This is Summer, Marissa and some guy.' 492 00:21:23,238 --> 00:21:26,763 - Are they on the show? - No, this is team Grady, right? 493 00:21:26,850 --> 00:21:29,331 This is my agent, this is my manager. 494 00:21:29,418 --> 00:21:32,116 'This is my lawyer, this is my publicist.' 495 00:21:32,203 --> 00:21:34,597 'And then, this is my producing partner.' 496 00:21:34,684 --> 00:21:36,295 - You have a producing partner? - Yeah. 497 00:21:36,382 --> 00:21:38,732 Well, we actually, we control several properties, man. 498 00:21:38,819 --> 00:21:40,429 'You know we just got the rights to The Golden Girls.' 499 00:21:40,516 --> 00:21:42,562 - Oh, my God, no way. - Yeah. 500 00:21:42,649 --> 00:21:43,998 Yeah, we're gonna make it into a movie, you know. 501 00:21:44,085 --> 00:21:45,521 But we're gonna make the Golden Girls 502 00:21:45,608 --> 00:21:47,306 you know, young and hot. 503 00:21:50,961 --> 00:21:54,487 Luke, it's me. I wanted to make sure you took care of it. 504 00:21:54,574 --> 00:21:56,315 Take care of it. 505 00:21:58,360 --> 00:21:59,796 - Hey. - Hey. 506 00:21:59,883 --> 00:22:01,450 So do you wanna meet the cast? 507 00:22:01,537 --> 00:22:04,148 - Not really, you? - Yeah, not really. 508 00:22:08,196 --> 00:22:10,198 - Excuse me. - Well.. 509 00:22:12,853 --> 00:22:15,203 - Oh, my God, what is with you? - What? 510 00:22:15,290 --> 00:22:18,424 Relax, all you LA chicks are so lame. 511 00:22:18,511 --> 00:22:20,469 We're not from LA We're from Orange County. 512 00:22:20,556 --> 00:22:24,343 - Orange County? Ew. - She said, "Ew." 513 00:22:24,430 --> 00:22:26,214 Glad to see we're not the ones fighting for a change. 514 00:22:26,301 --> 00:22:28,390 Yeah, I'm glad to see we're not one of those couples. 515 00:22:29,870 --> 00:22:31,437 Or any kind of couple. 516 00:22:31,524 --> 00:22:34,048 - Right, it's definitely better. - Yep. 517 00:22:36,311 --> 00:22:38,052 Hey there, having fun yet? 518 00:22:39,662 --> 00:22:41,360 - Hailey? - Ryan? 519 00:22:44,624 --> 00:22:46,147 - What are you, uh.. - What are you.. 520 00:22:46,234 --> 00:22:48,628 Hailey, keep it moving. 521 00:22:48,715 --> 00:22:51,195 - Couples pay extra. - Uh, I gotta go. 522 00:22:53,372 --> 00:22:54,895 - Is that.. - Kirsten's sister, Hailey. 523 00:22:54,982 --> 00:22:57,332 - Does Kirsten know she's here? - I doubt it. 524 00:22:57,419 --> 00:22:58,638 [Ryan] 'This is Kirsten's worst nightmare, all she does' 525 00:22:58,725 --> 00:23:00,596 'is worry about Hailey, come on.' 526 00:23:00,683 --> 00:23:02,859 [instrumental music] 527 00:23:02,946 --> 00:23:06,080 I'm late, I thought we were only gonna do it once. 528 00:23:06,167 --> 00:23:07,603 Can we talk now? Because I really-- 529 00:23:07,690 --> 00:23:09,213 Can't now, hon, gotta go be with the adults. 530 00:23:09,300 --> 00:23:10,693 I'll talk to you later. 531 00:23:15,394 --> 00:23:17,265 Newport used to be a glamorous town. 532 00:23:17,352 --> 00:23:21,182 An escape for Hollywood stars like John Wayne, Robert Mitchum. 533 00:23:21,269 --> 00:23:23,445 The Lighthouse could be our chance 534 00:23:23,532 --> 00:23:25,665 to bring those people back. 535 00:23:25,752 --> 00:23:27,101 Now, wait a minute, Cal, I don't think even 536 00:23:27,188 --> 00:23:30,409 The Lighthouse can bring back the Duke. 537 00:23:30,496 --> 00:23:33,803 What I mean is, we think The Lighthouse is step one 538 00:23:33,890 --> 00:23:36,284 in the renaissance of Newport for destination dining. 539 00:23:36,371 --> 00:23:39,156 A magnet for glitz and glamour 540 00:23:39,243 --> 00:23:42,072 and...well, cash. 541 00:23:44,553 --> 00:23:47,338 Look, Jimmy and I view The Lighthouse as a chance 542 00:23:47,426 --> 00:23:50,254 to restore the restaurant to its former glory. 543 00:23:50,341 --> 00:23:53,301 It's, it's just something from Newport, for Newport. 544 00:23:53,388 --> 00:23:54,955 We think it can be a bit of both. 545 00:23:55,042 --> 00:23:59,002 An icon of the past, a beacon for the future. 546 00:23:59,089 --> 00:24:01,701 A bridge from the past to the present. 547 00:24:01,788 --> 00:24:05,269 From Newport to...the rest of the world. 548 00:24:05,356 --> 00:24:06,836 [audience clapping] 549 00:24:08,925 --> 00:24:10,840 - Hello, everybody. - 'Hey, Julie.' 550 00:24:10,927 --> 00:24:13,930 So sorry I'm late. I hope I didn't miss anything. 551 00:24:14,017 --> 00:24:16,672 - Hey. - You are glowing. 552 00:24:16,759 --> 00:24:19,458 Well, I'm just so excited. 553 00:24:22,852 --> 00:24:24,375 [car beeping] 554 00:24:27,770 --> 00:24:29,206 [engine rumbles] 555 00:24:31,774 --> 00:24:33,559 [automated message] 'You have one new message.' 556 00:24:33,646 --> 00:24:35,691 [Ryan on voice mail] 'Luke, it's me, I'm just calling' 557 00:24:35,778 --> 00:24:39,390 'to make sure you took care of it. Take care of it.' 558 00:24:39,478 --> 00:24:42,132 [instrumental music] 559 00:24:55,494 --> 00:24:57,104 Hey. 560 00:24:57,191 --> 00:24:58,888 Are you happy, Coop? 561 00:24:58,975 --> 00:25:00,281 Are these the kind of people we want? Because these are 562 00:25:00,368 --> 00:25:01,891 the people we are gonna be stuck with. 563 00:25:01,978 --> 00:25:05,678 I know, Sandy. It's not what we wanted exactly. 564 00:25:05,765 --> 00:25:07,636 No, it's exactly not what we wanted at all. 565 00:25:07,723 --> 00:25:10,770 Look, we need the money. Without Caleb, we've got nothing. 566 00:25:10,857 --> 00:25:12,423 Well, maybe nothing is better than this. 567 00:25:12,511 --> 00:25:14,861 That's an easier position to take if you have another job. 568 00:25:14,948 --> 00:25:16,253 This is all I have. 569 00:25:16,340 --> 00:25:18,691 - Hello? - Sandy, hey, it's me. 570 00:25:18,778 --> 00:25:22,216 - Ryan, is everything okay? - Uh, not really. 571 00:25:22,303 --> 00:25:23,609 We found Hailey. 572 00:25:23,696 --> 00:25:25,524 What do you mean, you found Hailey? 573 00:25:25,611 --> 00:25:27,700 - Hailey? - Well, she got a job. 574 00:25:27,787 --> 00:25:29,266 As a stripper. 575 00:25:30,790 --> 00:25:32,313 There are strippers at this party? 576 00:25:32,400 --> 00:25:33,706 - Strippers? - Oh, God. 577 00:25:33,793 --> 00:25:35,577 I never should've agreed to this. 578 00:25:35,664 --> 00:25:38,537 - Uh, what do you want us to do? - 'There's nothing you can do.' 579 00:25:38,624 --> 00:25:40,800 Hailey is not your responsibility. 580 00:25:40,887 --> 00:25:42,802 Whe-where are they? Is she okay? 581 00:25:42,889 --> 00:25:46,414 - Wh-what club are you at? - It's uh, Luna Chicks. 582 00:25:46,501 --> 00:25:50,723 Luna Chicks? Well, that's just great. 583 00:25:50,810 --> 00:25:52,028 What are you gonna do? 584 00:25:52,115 --> 00:25:53,856 I will deal with Hailey tomorrow. 585 00:25:53,943 --> 00:25:56,990 'Meanwhile, I want you guys home, pronto.' 586 00:25:57,077 --> 00:25:58,165 Alright. 587 00:25:59,732 --> 00:26:02,256 - What's goin' on? - They found Hailey. 588 00:26:02,343 --> 00:26:03,953 Working as a stripper at this party. 589 00:26:04,040 --> 00:26:06,390 - Is, uh, is she okay? - No, of course not, no. 590 00:26:06,477 --> 00:26:09,393 - She's Hailey. - Should we do something? 591 00:26:09,480 --> 00:26:11,134 Yeah, you know what we should do we should not let Hailey 592 00:26:11,221 --> 00:26:12,222 ruin another evening. 593 00:26:12,309 --> 00:26:13,572 We've got enough to contend with 594 00:26:13,659 --> 00:26:15,922 and if Kirsten finds out about this.. 595 00:26:16,009 --> 00:26:18,141 - I don't know.. - We'll deal with it tomorrow. 596 00:26:18,228 --> 00:26:22,319 - Everything is going so well. - Everyone seems really excited. 597 00:26:22,406 --> 00:26:23,843 What the hell is that smell? 598 00:26:25,714 --> 00:26:26,933 'What are we even cooking here?' 599 00:26:27,020 --> 00:26:28,935 Meat loaf. It's my mother's specialty. 600 00:26:29,022 --> 00:26:31,851 I got the most important people in the county in there. 601 00:26:31,938 --> 00:26:33,679 The most sophisticated palates in Newport 602 00:26:33,766 --> 00:26:35,942 and you gonna offer them Nana Cohen's meat loaf? 603 00:26:36,029 --> 00:26:38,597 - Dad, it's their menu. - The menu of lunatics. 604 00:26:38,684 --> 00:26:40,729 Well, this is a disaster, I'm gonna have to call 605 00:26:40,816 --> 00:26:42,165 Catherine Zeta-Jones' people. 606 00:26:42,252 --> 00:26:43,993 I was trying to get her for the opening. 607 00:26:44,080 --> 00:26:45,734 'How quickly can you get down to the Crab Shack' 608 00:26:45,821 --> 00:26:47,257 'and pick us up some fresh tuna?' 609 00:26:47,344 --> 00:26:49,651 No, no, no, no, Marco. No. No. This is our restaurant. 610 00:26:49,738 --> 00:26:51,392 [Caleb] 'You don't have a restaurant without me.' 611 00:26:51,479 --> 00:26:53,350 And you don't have me with meat loaf. 612 00:26:53,437 --> 00:26:55,439 Well, then, maybe we're better off. 613 00:26:55,526 --> 00:26:58,007 A man's life comes down to a few decisive moments. 614 00:26:58,094 --> 00:27:01,968 And maybe this, this meat loaf is one of them. 615 00:27:02,055 --> 00:27:04,797 This restaurant was, was supposed to be fun. 616 00:27:04,884 --> 00:27:06,799 If you wanna go ahead and ruin everything 617 00:27:06,886 --> 00:27:09,802 that this restaurant is about, then go ahead, fine. 618 00:27:09,889 --> 00:27:12,239 I don't want any part of it. 619 00:27:12,326 --> 00:27:15,068 Goodnight. Good luck. 620 00:27:19,420 --> 00:27:21,857 That's why the man is bankrupt. 621 00:27:21,944 --> 00:27:24,033 Do what you like. Sink the ship. 622 00:27:24,120 --> 00:27:26,340 But make it quick. I'm starving. 623 00:27:26,427 --> 00:27:27,907 Hey, Marco. 624 00:27:27,994 --> 00:27:29,560 'There's a lot riding on this meat loaf.' 625 00:27:34,000 --> 00:27:36,567 - Julie, is that a-- - Curling-iron burn. 626 00:27:36,655 --> 00:27:39,919 Yeah. Um, I'm gonna go check on Cal. 627 00:27:43,139 --> 00:27:45,359 [Ryan] 'Alright as soon as we find Seth and Summer, we're out of here.' 628 00:27:45,446 --> 00:27:47,622 - And Hailey. - I don't know. 629 00:27:47,709 --> 00:27:48,884 It's none of my business. 630 00:27:48,971 --> 00:27:52,105 Yeah, it is. It's your family. 631 00:27:52,192 --> 00:27:54,324 Well, we need to find her and get out of here. 632 00:27:56,762 --> 00:27:59,155 Alright, you wait here. If you see Seth 633 00:27:59,242 --> 00:28:01,288 don't let him move, and I'll just go try to find her. 634 00:28:01,375 --> 00:28:02,681 Not without me. 635 00:28:04,334 --> 00:28:05,379 Come on. 636 00:28:06,859 --> 00:28:09,078 Cheers, cheers. 637 00:28:09,165 --> 00:28:11,037 To me, in all my glory. 638 00:28:11,124 --> 00:28:12,995 And a second season. 639 00:28:18,305 --> 00:28:20,742 Hey. 640 00:28:20,829 --> 00:28:23,614 Hi, hi, how's it, uh, how's it going? 641 00:28:23,702 --> 00:28:26,008 - I'm so exhausted. - Yeah? 642 00:28:26,095 --> 00:28:28,358 Yeah. I've been up all night working on my thesis. 643 00:28:28,445 --> 00:28:30,796 "Magical Realism in American Literature." 644 00:28:30,883 --> 00:28:33,712 You familiar with the works of Thomas Pynchon? 645 00:28:33,799 --> 00:28:36,715 I've only read "The Crying of Lot 49." 646 00:28:36,802 --> 00:28:39,587 "Gravity's Rainbow" is his masterpiece. 647 00:28:42,155 --> 00:28:45,114 Don't tell anyone I'm in grad school. 648 00:28:45,201 --> 00:28:47,638 So I have got a new episode 649 00:28:47,726 --> 00:28:49,292 that hasn't aired yet. Do you wanna see it? 650 00:28:49,379 --> 00:28:50,511 No way. You have a new episode? 651 00:28:50,598 --> 00:28:52,905 Yeah, on tape. Huh? 652 00:28:52,992 --> 00:28:55,255 Yeah. Hold on, I just have to.. 653 00:28:55,342 --> 00:28:58,127 Oh, yeah, no. I'm not armed or anything. 654 00:29:04,786 --> 00:29:06,832 - Yeah, that's a.. - Camera phone. 655 00:29:06,919 --> 00:29:08,790 It's the autograph of the 21st century. 656 00:29:08,877 --> 00:29:11,706 Yeah, that's what they say. That's what they say. 657 00:29:13,099 --> 00:29:14,274 Let's go. 658 00:29:14,361 --> 00:29:15,362 Call me sometime. 659 00:29:16,929 --> 00:29:18,060 I will. 660 00:29:19,235 --> 00:29:22,108 [music continues] 661 00:29:27,896 --> 00:29:31,073 There you are. I thought you'd flown the coop as well. 662 00:29:31,160 --> 00:29:33,467 No, just trying to get a little peace and quiet. 663 00:29:33,554 --> 00:29:36,078 Wax philosophical about why your partner up and quit. 664 00:29:36,165 --> 00:29:38,951 He hasn't quit. He went after Hailey. 665 00:29:39,038 --> 00:29:41,388 What are you talking about? Hailey's in Club Med. 666 00:29:41,475 --> 00:29:43,346 Oh, she's in a club, but in Hollywood. 667 00:29:43,433 --> 00:29:44,870 Working as a stripper. 668 00:29:44,957 --> 00:29:46,872 'Ryan just called. They found her.' 669 00:29:48,308 --> 00:29:51,398 Anyway, that's where my partner went. 670 00:29:52,878 --> 00:29:54,793 And that's why he's my partner. 671 00:30:06,630 --> 00:30:11,331 This is so cool. You're here, and here. It's awesome. 672 00:30:11,418 --> 00:30:12,593 [Grady on TV] 'I'm out of here, lat-ro.' 673 00:30:12,680 --> 00:30:16,902 Oh, my God. I bet that was improvised. 674 00:30:16,989 --> 00:30:18,555 So, listen, I'm really glad that you came-- 675 00:30:18,642 --> 00:30:22,168 No, wait. I wanna watch. 676 00:30:22,255 --> 00:30:24,910 Why? I'm, I'm not in this scene. 677 00:30:24,997 --> 00:30:26,694 It's just so good. 678 00:30:28,435 --> 00:30:29,828 I wish I was from "The Valley." 679 00:30:29,915 --> 00:30:32,831 [upbeat music] 680 00:30:36,051 --> 00:30:37,661 Hey, where's Summer? 681 00:30:37,748 --> 00:30:39,446 I don't know, off with Grady somewhere. 682 00:30:39,533 --> 00:30:41,927 I talk about Pynchon for two seconds, suddenly she's gone. 683 00:30:42,014 --> 00:30:45,452 Yeah, well, I got somethin' else for you. 684 00:30:45,539 --> 00:30:47,019 You have a clean slate now, okay? 685 00:30:47,106 --> 00:30:48,934 So if I was you, I'd procure 686 00:30:49,021 --> 00:30:50,892 a little private dance time with, uh.. 687 00:31:00,162 --> 00:31:02,991 - Oh, my God, that's Hailey. - Yeah, that's-that's what I.. 688 00:31:05,254 --> 00:31:07,387 Hey, hey, what the hell are you doing? 689 00:31:07,474 --> 00:31:08,997 I thought you were an aerobics instructor 690 00:31:09,084 --> 00:31:10,477 in the Caribbean or something. 691 00:31:10,564 --> 00:31:11,782 Yeah, well, I figured if I told the truth 692 00:31:11,870 --> 00:31:13,045 it wouldn't go over so well. 693 00:31:13,132 --> 00:31:14,481 My mom's gonna freak when she finds out. 694 00:31:14,568 --> 00:31:16,091 So, don't tell her. Not that she'd care. 695 00:31:16,178 --> 00:31:17,788 I'm sure she would if she knew what you're doing. 696 00:31:17,876 --> 00:31:19,399 What's wrong with what I am doing? I make good money. 697 00:31:19,486 --> 00:31:21,488 - I'm on my own. - What are you talking about? 698 00:31:21,575 --> 00:31:23,185 You look terrible. You work here? Come on. 699 00:31:23,272 --> 00:31:24,578 Let me just grab my girlfriend, and we'll go 700 00:31:24,665 --> 00:31:26,493 and figure it out, okay. 701 00:31:26,580 --> 00:31:27,668 What are you, tired today, you didn't do enough coke? 702 00:31:27,755 --> 00:31:29,713 Hey, take it easy, man. 703 00:31:29,800 --> 00:31:32,760 - Get back to work. - Don't tell her what to do. 704 00:31:32,847 --> 00:31:34,762 - Excuse me, you got a problem? - Yeah, yeah. I do. 705 00:31:34,849 --> 00:31:36,895 No, he doesn't have a problem. I'm sorry. 706 00:31:36,982 --> 00:31:39,288 We're gonna grab my girlfriend and we're gonna grab my aunt 707 00:31:39,375 --> 00:31:40,899 uh, more gently than say you, and we'll leave. 708 00:31:40,986 --> 00:31:42,378 You're leaving right now. Get out of my club. 709 00:31:42,465 --> 00:31:44,598 Get them out of my club. Out, out, out. 710 00:31:46,992 --> 00:31:49,733 Bye, nice meeting you. Bye. 711 00:31:49,820 --> 00:31:52,301 I don't wanna see these guys in my club again. 712 00:32:02,572 --> 00:32:04,400 Are we gonna just leave Hailey here? 713 00:32:04,487 --> 00:32:05,836 I don't think we have much of a choice. 714 00:32:05,924 --> 00:32:07,273 We can't leave without her. 715 00:32:07,360 --> 00:32:09,449 I can't get a hold of Summer. 716 00:32:09,536 --> 00:32:11,712 I think we should split up. Let's scale a wall. 717 00:32:11,799 --> 00:32:14,236 Find a fire escape, climb through a window, the us.. 718 00:32:16,064 --> 00:32:18,110 I was all-camp, uh, capture the flag, Camp Takajo. 719 00:32:18,197 --> 00:32:19,676 Very stealth. 720 00:32:24,159 --> 00:32:25,769 That's kind of dewy. I'm gonna go around. 721 00:32:25,856 --> 00:32:27,946 [instrumental music] 722 00:32:32,167 --> 00:32:34,082 We're going to the VIP entrance. 723 00:32:34,169 --> 00:32:35,475 We're not VIP. 724 00:32:35,562 --> 00:32:37,477 This is Hollywood. 725 00:32:37,564 --> 00:32:40,088 Meet me in a minute. I have an idea. 726 00:32:40,175 --> 00:32:42,047 This meat loaf is fantastic. 727 00:32:42,134 --> 00:32:44,658 This is what we had planned. 728 00:32:44,745 --> 00:32:46,573 Back to basics. Comfort food. 729 00:32:46,660 --> 00:32:48,140 'What's old is new again.' 730 00:32:48,227 --> 00:32:50,316 Well, I couldn't have said that better myself. 731 00:32:50,403 --> 00:32:53,449 - Even though I already did. - So glad that you like it. 732 00:32:53,536 --> 00:32:55,147 I'm going to get more wine. Anyone? 733 00:32:55,234 --> 00:32:56,452 Oh, terrific. 734 00:33:33,881 --> 00:33:35,665 Juju. 735 00:33:35,752 --> 00:33:38,407 Bring the wine, dear. 736 00:33:38,494 --> 00:33:41,410 Th-this one's empty. I'm gonna get another. 737 00:33:50,028 --> 00:33:51,638 What the hell are you doing here? 738 00:33:51,725 --> 00:33:53,161 - We need to talk. - Wait outside my house. 739 00:33:53,248 --> 00:33:55,946 Go hide in the bushes or something, go. Go. 740 00:34:01,387 --> 00:34:03,519 Back to work. 741 00:34:03,606 --> 00:34:06,087 I told you, VIPs only. 742 00:34:08,133 --> 00:34:12,528 Oh, my God. Oh, my God. 743 00:34:12,615 --> 00:34:16,532 I love you so much. You are my favorite character. 744 00:34:16,619 --> 00:34:18,012 Okay, do you watch "The Valley?" 745 00:34:18,099 --> 00:34:19,231 No, I have a job. 746 00:34:19,318 --> 00:34:21,146 It's only, like the best show ever. 747 00:34:21,233 --> 00:34:23,713 You are actually a little shorter than I imagined. 748 00:34:23,800 --> 00:34:25,585 But still, so hot. 749 00:34:25,672 --> 00:34:28,762 - Thanks. - You here for the party? 750 00:34:28,849 --> 00:34:30,198 - Yeah. - Oh, my God, wait. 751 00:34:30,285 --> 00:34:32,461 Can I come with you? 752 00:34:32,548 --> 00:34:33,854 Seriously, it would mean so much to me. 753 00:34:33,941 --> 00:34:36,683 It really is my favorite show. 754 00:34:36,770 --> 00:34:39,860 Take advantage, kid. You're only a teen idol once. 755 00:34:39,947 --> 00:34:42,341 - Thanks, buddy. - Thanks.. 756 00:34:44,908 --> 00:34:47,215 I can't believe we're watching dailies. 757 00:34:47,302 --> 00:34:49,870 But, seriously, which take did you like better? 758 00:34:49,957 --> 00:34:53,656 Because I kind of like the acting in that one, you know. 759 00:34:53,743 --> 00:34:56,181 But the lighting wasn't as good as the one before. 760 00:34:56,268 --> 00:34:58,313 Okay, I don't know. Could we go back to the party? 761 00:34:58,400 --> 00:35:00,010 This is boring. 762 00:35:00,098 --> 00:35:01,273 Well, how about, uh, how about uh 763 00:35:01,360 --> 00:35:04,276 some, uh, some music? 764 00:35:04,363 --> 00:35:07,017 That'll liven it up. Little party in here.. 765 00:35:07,105 --> 00:35:09,846 ♪ You say it's your first time.. ♪♪ 766 00:35:09,933 --> 00:35:13,241 - What's this? - This is my band. 767 00:35:13,328 --> 00:35:16,766 - It's our, it's first CD. - No kidding. 768 00:35:16,853 --> 00:35:19,682 I like you, I don't know why. 769 00:35:19,769 --> 00:35:22,642 But you just, you've got.. 770 00:35:22,729 --> 00:35:26,080 ...you just got something, you know? 771 00:35:26,167 --> 00:35:27,777 I'm a big fan of yours. 772 00:35:29,388 --> 00:35:32,739 - Oh, my God, what're you doing? - What..? 773 00:35:32,826 --> 00:35:34,088 - Cohen. - Summer. 774 00:35:34,175 --> 00:35:35,524 - Hi. - Hi. 775 00:35:35,611 --> 00:35:37,874 I heard some really, really awful music. 776 00:35:37,961 --> 00:35:39,311 And I knew it could only be 777 00:35:39,398 --> 00:35:40,834 self-indulgent actors with instruments. 778 00:35:40,921 --> 00:35:42,966 - What are you doing? - Leaving. 779 00:35:43,053 --> 00:35:45,926 - Grady, there you are. - April, hi. 780 00:35:46,013 --> 00:35:48,058 Oh, my God. You're on the show. 781 00:35:48,146 --> 00:35:50,017 You're like the best thing on the show. 782 00:35:50,104 --> 00:35:53,020 - What are you doing with her? - Uh, I.. 783 00:35:53,107 --> 00:35:55,892 Wait. You two are dating? 784 00:35:55,979 --> 00:35:57,938 Oh, God, don't you think that's a bad idea? 785 00:35:58,025 --> 00:36:00,375 What if things don't work out and you guys break up? 786 00:36:00,462 --> 00:36:02,725 - Isn't that bad for the show? - Guess we're about to find out. 787 00:36:02,812 --> 00:36:04,510 Whoa, whoa, whoa, April! 788 00:36:04,597 --> 00:36:06,512 Hey, lock up the car for me, please. 789 00:36:06,599 --> 00:36:09,210 'April, wait.' 790 00:36:09,297 --> 00:36:10,255 Hey. 791 00:36:15,085 --> 00:36:17,610 I'm sorry. Let's go home. 792 00:36:17,697 --> 00:36:19,394 Someplace with real people. 793 00:36:19,481 --> 00:36:21,875 Think we'll find that at home? We live in Newport Beach. 794 00:36:21,962 --> 00:36:23,268 Let's just get out of LA. 795 00:36:23,355 --> 00:36:25,095 [Grady on TV] 'I love her, and she loves me.' 796 00:36:25,183 --> 00:36:27,359 Is that a new episode? 797 00:36:27,446 --> 00:36:30,623 - Oh, Grady's ad-libbing. - I already saw it. 798 00:36:36,324 --> 00:36:37,978 - What are you guys doing? - Hailey, come with us. 799 00:36:38,065 --> 00:36:39,458 You know, you're really sweet with this whole 800 00:36:39,545 --> 00:36:41,199 save-the-stripper campaign, but I'm fine. 801 00:36:41,286 --> 00:36:42,896 - Oh, you're fine? - Yeah. 802 00:36:42,983 --> 00:36:44,985 Get out of here quick, before he sees you. 803 00:36:45,072 --> 00:36:46,334 No, not without you. Look, we came.. 804 00:36:46,421 --> 00:36:47,422 What are you doing back in my club? 805 00:36:47,509 --> 00:36:48,989 Get your hand off me. 806 00:36:49,076 --> 00:36:52,601 Gonna have a problem now. Out. You too, Hailey. 807 00:36:52,688 --> 00:36:54,995 Goodbye. Goodbye, Hailey. 808 00:36:55,082 --> 00:36:56,475 Oh, oh, oh! What are you gonna do? 809 00:36:56,562 --> 00:36:58,041 'What are you gonna do now, big shot?' 810 00:36:58,128 --> 00:36:59,129 What are you gonna do now, huh? 811 00:36:59,217 --> 00:37:01,436 What are you gonna do, hit a kid? 812 00:37:01,523 --> 00:37:03,221 Dad? 813 00:37:03,308 --> 00:37:07,007 - What are you, the dad? - What are you? 814 00:37:07,094 --> 00:37:10,358 The guy who's my age and still thinks he's twenty-five? 815 00:37:13,492 --> 00:37:15,363 You keep your kids out of my club. 816 00:37:18,932 --> 00:37:21,761 - Are you alright? - Yeah. 817 00:37:21,848 --> 00:37:24,242 - Look, Sandy got held up, so.. - That's okay, thank you. 818 00:37:26,244 --> 00:37:30,639 Why don't you guys head back? I'm gonna give Hailey a lift. 819 00:37:30,726 --> 00:37:32,772 Okay, yeah, we'll just go find Seth and Summer. 820 00:37:32,859 --> 00:37:34,208 Alright. 821 00:37:37,167 --> 00:37:38,691 [Jimmy] 'Drive safe.' 822 00:37:43,783 --> 00:37:46,089 I wish you would've called first. 823 00:37:46,176 --> 00:37:49,745 I would have washed my hair. 824 00:37:49,832 --> 00:37:52,313 Are you okay? 825 00:37:52,400 --> 00:37:55,882 I'm fine. I just.. 826 00:37:55,969 --> 00:37:58,667 I was supposed to get a job managing this other bar 827 00:37:58,754 --> 00:38:00,539 and it fell through and I needed some money-- 828 00:38:00,626 --> 00:38:02,976 It's okay, it's okay. 829 00:38:03,063 --> 00:38:05,805 It's alright. It doesn't matter. 830 00:38:08,982 --> 00:38:10,331 It doesn't matter. 831 00:38:13,943 --> 00:38:15,380 So you wanna come home? 832 00:38:18,644 --> 00:38:20,123 Yeah. 833 00:38:25,868 --> 00:38:28,044 And could we have parked any further away? 834 00:38:28,131 --> 00:38:29,611 Hey, we get to look forward 835 00:38:29,698 --> 00:38:32,310 to a little Saturday night rush hour. 836 00:38:32,397 --> 00:38:34,399 You know, I think we did pretty good in there, man. 837 00:38:34,486 --> 00:38:35,922 And I told you we make a good team. 838 00:38:36,009 --> 00:38:37,576 I'm the brains, you're the brawn. 839 00:38:37,663 --> 00:38:38,925 Hey, how come you're the brains? 840 00:38:39,012 --> 00:38:41,057 I the one that talked us back into the club. 841 00:38:41,144 --> 00:38:42,537 I'm sorry. I'm the brains. 842 00:38:42,624 --> 00:38:44,670 - 'You can be the beauty.' - Okay, thanks.. 843 00:38:44,757 --> 00:38:47,194 You're the beauty, he's the brawn, I'm the brains. 844 00:38:47,281 --> 00:38:49,892 Great. And what am I, Cohen? 845 00:38:49,979 --> 00:38:51,372 The boobs? Aah. 846 00:38:51,459 --> 00:38:52,852 - The bitch? - Okay. 847 00:38:52,939 --> 00:38:55,724 - I'll take the boobs. - Hey, so will I. 848 00:38:55,811 --> 00:38:56,725 Oh-ho! 849 00:38:58,771 --> 00:39:01,034 [Caleb] 'I've never seen so much meat loaf in my life.' 850 00:39:01,121 --> 00:39:03,471 Yeah, it was a beautiful sight. 851 00:39:03,558 --> 00:39:06,518 Hey, where were you? It went great. 852 00:39:06,605 --> 00:39:09,347 I uh, have a surprise. 853 00:39:17,180 --> 00:39:18,965 - Oh, my God. - 'Yeah.' 854 00:39:19,052 --> 00:39:20,227 [Jimmy] 'I just, uh, picked her up from the airport.' 855 00:39:20,314 --> 00:39:21,968 'Fresh from Turks and Caicos.' 856 00:39:22,055 --> 00:39:23,361 I hear that's the best Club Med there is. 857 00:39:23,448 --> 00:39:25,493 I can't wait to hear the details. 858 00:39:32,108 --> 00:39:34,415 Thanks, Jimmy, for bringing her back. 859 00:39:40,073 --> 00:39:41,727 Why don't I draw you a bath, Haile? 860 00:39:50,736 --> 00:39:53,391 Well, we should wrap this up. 861 00:39:53,478 --> 00:39:55,871 - Do some business. - And there is my cue. 862 00:39:55,958 --> 00:39:57,307 You boys discuss the money. 863 00:39:57,395 --> 00:39:59,266 Call me when you wanna discuss linens. 864 00:40:01,181 --> 00:40:03,575 Okay, fellas, I'm in. 865 00:40:03,662 --> 00:40:04,880 And we'll do it your way. 866 00:40:04,967 --> 00:40:07,361 It's the only way we could do it. 867 00:40:07,448 --> 00:40:09,929 You guys were right, at the end of the day 868 00:40:10,016 --> 00:40:13,585 it's good food, good people coming together. 869 00:40:13,672 --> 00:40:17,197 - Tonight was a good start. - Apparently. 870 00:40:19,591 --> 00:40:21,114 Thanks. 871 00:40:23,421 --> 00:40:24,900 'Luke, what is so important that--?' 872 00:40:24,987 --> 00:40:27,425 We can't do this anymore. 873 00:40:27,512 --> 00:40:28,687 Excuse me? 874 00:40:30,689 --> 00:40:32,342 You're breaking up with me? 875 00:40:34,083 --> 00:40:37,652 It's just um, it's not a good idea. 876 00:40:37,739 --> 00:40:40,307 And, uh, it never could've worked. 877 00:40:45,355 --> 00:40:47,923 You're right. 878 00:40:48,010 --> 00:40:49,882 Well, okay.. 879 00:40:55,627 --> 00:40:56,845 Right. 880 00:40:58,978 --> 00:41:00,458 Okay. 881 00:41:13,122 --> 00:41:15,908 Hi, Cal. It's me. 882 00:41:15,995 --> 00:41:18,693 When you're ready for that date, let me know. 883 00:41:20,565 --> 00:41:22,741 I can't believe they're watching "The Valley" after all that. 884 00:41:22,828 --> 00:41:25,178 Hey, Summer says it's addictive. 885 00:41:25,265 --> 00:41:26,832 So is it okay if I hang out in here? 886 00:41:26,919 --> 00:41:29,399 - 'Not watching TV?' - Yeah, sure. 887 00:41:36,319 --> 00:41:38,147 So did you have fun tonight? 888 00:41:38,234 --> 00:41:41,368 Watching you get kicked out of a club, twice? 889 00:41:41,455 --> 00:41:43,588 Yeah, actually, I kind of did. 890 00:41:43,675 --> 00:41:44,763 You were pretty good with the bouncer. 891 00:41:44,850 --> 00:41:46,242 - Impressed? - I kind of was. 892 00:41:46,329 --> 00:41:47,679 See, I think I should be the brains. 893 00:41:47,766 --> 00:41:49,245 No, Seth's the brains. 894 00:41:49,332 --> 00:41:50,551 Well, you're clearly not the beauty. 895 00:41:50,638 --> 00:41:52,510 Oh, and now someone's the bitch. 896 00:41:52,597 --> 00:41:54,599 - Oh, really? - Yeah. 897 00:41:54,686 --> 00:41:57,776 Hey, hey, hey. 898 00:41:57,863 --> 00:42:00,866 - Come on, fight back. - Alright. 899 00:42:00,953 --> 00:42:04,696 - I win. - Yeah, yeah, you win. 900 00:42:04,783 --> 00:42:06,480 [Marissa] 'I'll be right back.' 901 00:42:11,050 --> 00:42:13,356 Hey, Mrs. Cohen, uh, is-is Ryan around? 902 00:42:13,443 --> 00:42:15,533 Yeah. He's in the pool house. 903 00:42:18,492 --> 00:42:19,972 - Luke. - It's over. 904 00:42:20,059 --> 00:42:22,061 I'm done having sex with Julie Cooper. 905 00:42:27,719 --> 00:42:29,329 Marissa. 906 00:42:35,727 --> 00:42:39,208 - You.. - Okay, wait, wait, just stop. 907 00:42:42,472 --> 00:42:43,996 Marissa. 908 00:42:44,083 --> 00:42:45,911 So that's why you took me to LA? 909 00:42:45,998 --> 00:42:48,087 I didn't want you to find out. No, not like this. 910 00:42:53,396 --> 00:42:55,616 I-I have gotta go. 911 00:43:04,190 --> 00:43:06,453 [theme music] 66003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.