Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:02,785
[male narrator]
Previously on "The O.C.."
2
00:00:02,872 --> 00:00:04,178
You gotta let that guy know,
back off.
3
00:00:04,265 --> 00:00:05,222
[Seth]
That is Marissa's letter
4
00:00:05,309 --> 00:00:06,571
that you stole from her locker?
5
00:00:06,658 --> 00:00:07,746
If she finds out,
you guys are done.
6
00:00:07,833 --> 00:00:08,965
The interior design job,
I want it.
7
00:00:09,052 --> 00:00:10,010
We've found our girl.
8
00:00:10,097 --> 00:00:11,272
Am I dating the female me?
9
00:00:11,359 --> 00:00:12,577
Like me, but as a girl?
10
00:00:12,664 --> 00:00:14,927
People can be
really unpredictable.
11
00:00:15,015 --> 00:00:16,625
I can't believe you stole it.
You read it.
12
00:00:16,712 --> 00:00:18,105
How can you say
he's not in love with you?
13
00:00:18,192 --> 00:00:19,541
I can't do this anymore.
14
00:00:19,628 --> 00:00:20,759
You and Marissa, you aren't
15
00:00:20,846 --> 00:00:22,457
supposed to be together.
16
00:00:22,544 --> 00:00:24,154
- I'm not gonna let this happen.
- Who's gonna believe you?
17
00:00:26,374 --> 00:00:27,679
Stay away from her!
18
00:00:39,952 --> 00:00:41,867
You're not having breakfast?
19
00:00:41,954 --> 00:00:44,566
Not really hungry.
20
00:00:44,653 --> 00:00:46,568
Dr. Kim just called
to let us know
21
00:00:46,655 --> 00:00:49,397
that you've been
suspended indefinitely.
22
00:00:49,484 --> 00:00:51,312
Until the disciplinary committee
can figure out
23
00:00:51,399 --> 00:00:53,531
'whether or not
they want to expel you.'
24
00:00:53,618 --> 00:00:56,621
I know you want me
to say I'm sorry, but I'm not.
25
00:00:56,708 --> 00:00:58,406
Oliver admitted it.
Right to my face.
26
00:00:58,493 --> 00:01:01,626
He told me he wanted me gone
so he could get to Marissa.
27
00:01:01,713 --> 00:01:04,281
Then why would he drop
the assault charges against you?
28
00:01:06,544 --> 00:01:08,111
- He did that?
- 'Yeah.'
29
00:01:08,198 --> 00:01:11,201
I mean, it-it...it seems to me
that if he had it in for you
30
00:01:11,288 --> 00:01:12,637
if he wanted you gone,
you'd be gone
31
00:01:12,724 --> 00:01:13,899
you'd be back in juvie already.
32
00:01:13,986 --> 00:01:15,858
I mean, you know that, right?
33
00:01:17,990 --> 00:01:20,123
Come on, help me out here,
would you?
34
00:01:20,210 --> 00:01:22,082
Tell me what's going on.
35
00:01:23,779 --> 00:01:25,346
Oliver's dangerous.
36
00:01:26,564 --> 00:01:28,697
This is what I know..
37
00:01:28,784 --> 00:01:32,440
You attacked him. Period.
You're on probation.
38
00:01:32,527 --> 00:01:33,789
You knew the slightest
infraction would
39
00:01:33,876 --> 00:01:35,486
probably result
in you being taken from us.
40
00:01:35,573 --> 00:01:37,401
And you did it anyway.
I-I.. For..
41
00:01:37,488 --> 00:01:40,187
For the life of me,
I can't understand why.
42
00:01:40,274 --> 00:01:42,406
Talk to me.
43
00:01:42,493 --> 00:01:44,887
Come on, Ryan, talk to me.
44
00:01:44,974 --> 00:01:46,932
What's the point? You're not
going to believe me anyway.
45
00:01:47,019 --> 00:01:49,326
It's not about what I believe.
I wish it was.
46
00:01:49,413 --> 00:01:51,415
It's about what you did.
47
00:01:52,895 --> 00:01:54,723
The next time you feel
like raising your fist
48
00:01:54,810 --> 00:01:57,682
you had better open your mouth
and talk.
49
00:01:59,119 --> 00:02:00,729
I'm here for that.
50
00:02:08,911 --> 00:02:10,739
What am I supposed to do?
51
00:02:10,826 --> 00:02:13,176
I can't ground you. I'm not
gonna chain you to the wall.
52
00:02:14,743 --> 00:02:17,876
You want to go after
that Oliver kid?
53
00:02:17,963 --> 00:02:20,401
Go ahead. The door's open.
54
00:02:22,794 --> 00:02:27,103
But if you want to stay, if you
want to be part of this family
55
00:02:27,190 --> 00:02:29,018
you're not gonna go anywhere,
you're not gonna do anything
56
00:02:29,105 --> 00:02:30,324
you're not gonna see anyone
57
00:02:30,411 --> 00:02:32,761
unless Kirsten and I
say it's okay.
58
00:02:32,848 --> 00:02:34,850
That's the deal.
Take it or leave it.
59
00:02:37,200 --> 00:02:40,116
[theme song]
60
00:02:42,553 --> 00:02:45,513
♪ California here we come ♪
61
00:02:45,600 --> 00:02:48,516
♪ Right back where
we started from ♪
62
00:02:48,603 --> 00:02:55,479
♪ California California ♪
63
00:02:57,742 --> 00:03:03,574
♪ Here we come ♪
64
00:03:03,661 --> 00:03:09,537
♪ California California ♪
65
00:03:09,624 --> 00:03:11,843
♪ Here we come ♪♪
66
00:03:14,498 --> 00:03:16,631
♪ Don't got a lot of time ♪
67
00:03:16,718 --> 00:03:19,199
♪ Don't give a damn ♪
68
00:03:19,286 --> 00:03:21,723
♪ Don't tell me what to do ♪
69
00:03:21,810 --> 00:03:24,204
♪ I am the man ♪
70
00:03:24,291 --> 00:03:26,554
♪ If there's a God up there ♪
71
00:03:26,641 --> 00:03:29,165
♪ Something above ♪
72
00:03:29,252 --> 00:03:31,515
♪ God shine
your light down here ♪
73
00:03:31,602 --> 00:03:33,213
♪ Shine on the love ♪
74
00:03:33,300 --> 00:03:35,824
♪ Love of the loveless ♪
75
00:03:35,911 --> 00:03:38,218
[instrumental music]
76
00:03:38,305 --> 00:03:40,742
♪ Love of the loveless ♪♪
77
00:03:40,829 --> 00:03:43,310
So Ryan just, like,
punched him for no reason?
78
00:03:43,397 --> 00:03:45,355
Well, that's what Ryan does.
He punches people.
79
00:03:45,442 --> 00:03:48,445
He doesn't talk to them,
and he doesn't listen.
80
00:03:48,532 --> 00:03:50,055
Okay, well,
he had to have a reason, though.
81
00:03:50,142 --> 00:03:52,406
I mean, yeah, Ryan's violent,
but he's not stupid.
82
00:03:54,103 --> 00:03:55,800
He just..
83
00:03:55,887 --> 00:03:59,848
I don't know. He thinks Oliver's
in love with me or something.
84
00:03:59,935 --> 00:04:01,676
Well, isn't he?
85
00:04:01,763 --> 00:04:03,025
- A little?
- We're just friends.
86
00:04:03,112 --> 00:04:04,853
Okay!
87
00:04:04,940 --> 00:04:07,812
I mean, Oliver's, like, the only
guy in my life who isn't jealous
88
00:04:07,899 --> 00:04:10,989
and scary and breathing
down my neck all the time.
89
00:04:11,076 --> 00:04:13,122
And he actually tells me
what he's thinking.
90
00:04:13,209 --> 00:04:14,732
Unlike some people.
91
00:04:14,819 --> 00:04:16,473
So are you and Ryan..
92
00:04:18,258 --> 00:04:19,607
We broke up.
93
00:04:19,694 --> 00:04:21,783
Whoa, Coop!
94
00:04:23,698 --> 00:04:26,527
So that means
that we're both single now.
95
00:04:26,614 --> 00:04:27,832
Which..
96
00:04:27,919 --> 00:04:30,095
...rocks! Right?
97
00:04:30,182 --> 00:04:32,489
No more Ryan.
No more Seth Cohen.
98
00:04:32,576 --> 00:04:34,752
We're totally free. Liberated.
99
00:04:34,839 --> 00:04:37,712
In fact, how about I treat us
both to a little Burke Williams
100
00:04:37,799 --> 00:04:39,061
today after school?
101
00:04:39,148 --> 00:04:41,237
A little facial,
a little massage..
102
00:04:41,324 --> 00:04:44,109
I can't. I promised Oliver
I'd help him study after school.
103
00:04:44,196 --> 00:04:45,981
Oh.
Well, how about this weekend?
104
00:04:46,068 --> 00:04:48,026
Well, my dad's taking Kaitlin
to my grandma's
105
00:04:48,113 --> 00:04:50,290
and I have to spend
the entire weekend at my mom's.
106
00:04:50,377 --> 00:04:51,682
Apparently,
she's got this whole, like
107
00:04:51,769 --> 00:04:53,989
mother-daughter
marathon thing planned.
108
00:04:54,076 --> 00:04:55,991
Well, then
when are we gonna hang out?
109
00:04:56,078 --> 00:04:57,427
Soon.
110
00:04:57,514 --> 00:04:58,733
[school bell rings]
111
00:04:58,820 --> 00:05:01,039
[instrumental music]
112
00:05:02,650 --> 00:05:04,042
Hey, you coming?
113
00:05:06,654 --> 00:05:08,264
Well, even if Ryan gets expelled
114
00:05:08,351 --> 00:05:10,701
he's still gonna live
with you guys, right?
115
00:05:10,788 --> 00:05:12,094
I mean, your parents
aren't gonna kick him out.
116
00:05:12,181 --> 00:05:14,270
No. I don't think so.
117
00:05:15,315 --> 00:05:16,794
Well, is he okay?
118
00:05:16,881 --> 00:05:19,144
Yeah, he's not the one
who got punched in the face.
119
00:05:19,231 --> 00:05:21,277
I'm talking about
in the larger sense, Seth.
120
00:05:21,364 --> 00:05:23,235
I guess.
I don't, I don't really know.
121
00:05:25,368 --> 00:05:26,848
You don't know?
Haven't you talked to him?
122
00:05:26,935 --> 00:05:28,719
No. What am I supposed to say?
123
00:05:28,806 --> 00:05:30,417
Um, I don't know. "Are you okay?
124
00:05:30,504 --> 00:05:31,940
Is there anything I can do?"
125
00:05:32,027 --> 00:05:33,898
That's the thing.
There is nothing I can do.
126
00:05:33,985 --> 00:05:35,291
I begged him to stay away
from Oliver
127
00:05:35,378 --> 00:05:37,249
he didn't listen to me.
128
00:05:37,337 --> 00:05:38,729
Look, you don't really know
Ryan that well, okay?
129
00:05:38,816 --> 00:05:40,340
You don't understand.
130
00:05:40,427 --> 00:05:41,732
I'm trying.
131
00:05:46,476 --> 00:05:47,651
- Hey.
- Hey.
132
00:05:47,738 --> 00:05:50,175
- Hey.
- Hey.
133
00:05:52,917 --> 00:05:54,528
- How is everybody?
- Good.
134
00:05:54,615 --> 00:05:56,094
- Good.
- Good.
135
00:05:56,181 --> 00:05:57,487
Good.
136
00:06:01,361 --> 00:06:02,710
Okay, this is really, uh--
137
00:06:02,797 --> 00:06:04,407
- Weird?
- Yeah.
138
00:06:04,494 --> 00:06:05,713
Just because you and Ryan
aren't together anymore--
139
00:06:05,800 --> 00:06:07,062
Right.
Doesn't mean we can't all..
140
00:06:07,149 --> 00:06:08,411
- Exactly.
- Right.
141
00:06:10,587 --> 00:06:14,199
- So is he okay?
- 'What up? What up?'
142
00:06:14,286 --> 00:06:16,027
So, what are we doing
this weekend?
143
00:06:16,114 --> 00:06:17,594
Ski trip? Mammoth?
144
00:06:17,681 --> 00:06:20,249
Six to eight inches
of fresh powder tomorrow.
145
00:06:20,336 --> 00:06:22,686
- Oliver, your lip.
- Oh..
146
00:06:22,773 --> 00:06:23,818
I was hoping it had already made
147
00:06:23,905 --> 00:06:25,907
the transition
from scary to sexy.
148
00:06:26,864 --> 00:06:28,823
Not yet, huh?
149
00:06:28,910 --> 00:06:31,826
- Walk you to Western civ?
- Sure.
150
00:06:31,913 --> 00:06:33,480
- Bye, you guys.
- Bye.
151
00:06:37,179 --> 00:06:39,964
- Wow. Oliver seems almost..
- Happy?
152
00:06:40,051 --> 00:06:41,357
Yeah, well, why shouldn't he?
153
00:06:41,444 --> 00:06:43,707
He has Marissa
all to himself now.
154
00:06:47,842 --> 00:06:49,321
What?
155
00:06:51,498 --> 00:06:53,195
I think I made a mistake.
156
00:06:54,501 --> 00:06:55,893
By leaving Ryan home alone?
157
00:06:55,980 --> 00:06:57,504
By bringing him home
in the first place.
158
00:06:57,591 --> 00:07:00,594
Sandy, he's a good kid.
He's not perfect.
159
00:07:00,681 --> 00:07:03,597
But we'll work it out. We always
do. Everything's gonna be okay.
160
00:07:03,684 --> 00:07:05,860
Who'd have ever thought
you'd be telling me that?
161
00:07:05,947 --> 00:07:07,470
[knock on door]
162
00:07:07,557 --> 00:07:09,167
- Kirsten Cohen?
- Uh, yes?
163
00:07:09,254 --> 00:07:11,126
- You're not supposed be here.
- I'm sorry?
164
00:07:11,213 --> 00:07:13,302
We have a work order here
from Julie Cooper.
165
00:07:13,389 --> 00:07:14,695
'Excuse me, sir.'
166
00:07:14,782 --> 00:07:17,088
There must be a mistake.
167
00:07:17,175 --> 00:07:18,568
Kirsten,
what are you doing here?
168
00:07:18,655 --> 00:07:19,830
You said were going to lunch.
169
00:07:19,917 --> 00:07:20,918
We ordered in. Deli?
170
00:07:21,005 --> 00:07:22,442
Oh, hi, Sandy. No, thank you.
171
00:07:22,529 --> 00:07:24,618
Julie, what is going on?
172
00:07:24,705 --> 00:07:26,968
Well, as the Newport Group's
new design director
173
00:07:27,055 --> 00:07:29,449
I've decided to give the office
a much-needed facelift.
174
00:07:29,536 --> 00:07:31,233
Now, wait till you see
your furniture, Kiki.
175
00:07:31,320 --> 00:07:33,017
It's very fresh. Very Danish.
176
00:07:33,104 --> 00:07:35,019
- Very "Hello."
- I'm sure it is.
177
00:07:35,106 --> 00:07:37,457
But you can't just initiate
a redesign.
178
00:07:37,544 --> 00:07:39,937
- You have to get approvals.
- Caleb said it was okay.
179
00:07:40,024 --> 00:07:43,158
Oh, if Caleb said it was okay.
180
00:07:43,245 --> 00:07:45,073
Ah! My coffee table!
181
00:07:45,160 --> 00:07:46,727
Kiki, what the hell is going on?
182
00:07:46,814 --> 00:07:48,598
Some man in a jumpsuit
just made off
183
00:07:48,685 --> 00:07:49,860
with my massage chair.
184
00:07:49,947 --> 00:07:51,732
I want my chair. I want my desk.
185
00:07:51,819 --> 00:07:53,037
I want my office back.
186
00:07:53,124 --> 00:07:54,604
By the time
we get back from lunch
187
00:07:54,691 --> 00:07:56,171
you'll have it
and you'll love it.
188
00:07:56,258 --> 00:07:57,520
Hey you guys want to join us?
189
00:07:57,607 --> 00:07:59,087
We're celebrating
my new position.
190
00:07:59,174 --> 00:08:01,176
Oh, I'm not gonna touch
that one.
191
00:08:01,263 --> 00:08:04,353
- No, we're okay.
- Okay. Come on.
192
00:08:04,440 --> 00:08:05,441
I..
193
00:08:06,964 --> 00:08:09,227
I have work to do.
194
00:08:09,314 --> 00:08:11,273
Don't worry, honey,
you said it yourself
195
00:08:11,360 --> 00:08:13,449
everything's gonna be fine.
196
00:08:16,104 --> 00:08:18,976
[instrumental music]
197
00:08:21,675 --> 00:08:24,068
♪ Don't got a lot of time ♪
198
00:08:24,155 --> 00:08:26,636
♪ Don't give a damn ♪
199
00:08:26,723 --> 00:08:29,030
♪ Don't tell me what to do ♪
200
00:08:29,117 --> 00:08:31,598
♪ I am the man ♪
201
00:08:31,685 --> 00:08:33,861
♪ If there's a God up there ♪
202
00:08:33,948 --> 00:08:36,559
♪ Something above ♪
203
00:08:36,646 --> 00:08:39,040
♪ God shine
your light down here ♪
204
00:08:39,127 --> 00:08:41,259
♪ Shine on the love
love of the loveless ♪♪
205
00:08:41,346 --> 00:08:43,479
Come on. You have to go.
206
00:08:43,566 --> 00:08:46,047
We both could use the weekend
away. It'll be my treat.
207
00:08:46,134 --> 00:08:49,006
I can't. Besides, I'm the one
who should be treating you.
208
00:08:49,093 --> 00:08:51,095
You wouldn't have gotten hurt
if it weren't for me.
209
00:08:51,182 --> 00:08:53,620
Hey, that was Ryan, not you.
210
00:08:53,707 --> 00:08:56,623
What did we learn in therapy?
Huh? Say it with me now.
211
00:08:56,710 --> 00:08:59,060
"We are responsible
for our own actions."
212
00:08:59,147 --> 00:09:00,931
Hey, what's up?
213
00:09:01,018 --> 00:09:03,760
Luke, help me convince Marissa
to come to Mammoth with us.
214
00:09:03,847 --> 00:09:05,501
- Who's going to Mammoth?
- Not me.
215
00:09:05,588 --> 00:09:06,720
My dad's out of town,
so I'm gonna be
216
00:09:06,807 --> 00:09:08,069
spending the weekend
at my mom's.
217
00:09:08,156 --> 00:09:10,288
Which means
she'll be next to Ryan
218
00:09:10,375 --> 00:09:11,725
which is not good
for her right now.
219
00:09:11,812 --> 00:09:13,553
Well, isn't that
kind of up to Marissa?
220
00:09:13,640 --> 00:09:16,251
Look, it's not a big deal.
It's fine.
221
00:09:16,338 --> 00:09:18,209
Okay, so let me at least
222
00:09:18,296 --> 00:09:19,907
get you and your mom
a suite at the hotel.
223
00:09:19,994 --> 00:09:21,561
That way I'll be there
224
00:09:21,648 --> 00:09:23,388
and you won't even have
to think about Ryan.
225
00:09:23,475 --> 00:09:25,086
[cell phone rings]
226
00:09:25,173 --> 00:09:28,263
Look, this is probably her now,
already checking up on me.
227
00:09:32,746 --> 00:09:35,923
- It's Ryan, isn't it?
- You're not gonna get it?
228
00:09:36,010 --> 00:09:37,446
She's not talking to Ryan
right now.
229
00:09:37,533 --> 00:09:38,708
Is she still talking to me?
230
00:09:38,795 --> 00:09:39,883
Or are you doing
all of her talking..
231
00:09:39,970 --> 00:09:41,363
- Luke, don't.
- No.
232
00:09:41,450 --> 00:09:43,191
- Marissa--
- I should probably just go.
233
00:09:43,278 --> 00:09:45,149
Stay.
234
00:09:45,236 --> 00:09:47,108
You two enjoy your lunch.
235
00:09:50,285 --> 00:09:53,462
I am so sorry.
236
00:09:53,549 --> 00:09:57,031
I guess I can just get a little
overprotective sometimes.
237
00:09:57,118 --> 00:10:00,817
- But I would never presume to..
- I know. It's okay. Really.
238
00:10:02,384 --> 00:10:04,255
Why don't I just
go get us some dessert?
239
00:10:06,431 --> 00:10:08,825
[instrumental music]
240
00:10:19,749 --> 00:10:21,490
[automated voice]
'You have one new message.'
241
00:10:21,577 --> 00:10:23,057
[Ryan]
'Hey, I was hoping
maybe we could talk.'
242
00:10:23,144 --> 00:10:25,494
'Face to face, if you want.'
243
00:10:25,581 --> 00:10:28,976
'So I'll meet you in the library
after school, and I hope..'
244
00:10:29,063 --> 00:10:31,369
'I'll-I'll see you there.'
245
00:10:31,456 --> 00:10:33,763
[automated voice]
'To save the message,
press two.'
246
00:10:33,850 --> 00:10:36,113
'To erase the message,
press three.'
247
00:10:37,898 --> 00:10:39,247
'Message deleted.'
248
00:10:40,291 --> 00:10:43,164
[music continues]
249
00:10:45,079 --> 00:10:48,256
So, what's the plan? Comic books
first? Or frozen yogurt?
250
00:10:48,343 --> 00:10:49,387
Actually, do you think it's cool
251
00:10:49,474 --> 00:10:51,128
if we do
the comics run tomorrow?
252
00:10:51,215 --> 00:10:54,175
I sorta thought it'd be better
if I went home to check on Ryan.
253
00:10:54,262 --> 00:10:57,395
Yeah, that's a good idea.
Do you want some company?
254
00:10:57,482 --> 00:10:59,310
Hey, where are you guys going?
255
00:10:59,397 --> 00:11:00,964
Um, well,
we were talking about
256
00:11:01,051 --> 00:11:02,574
maybe going to
the comic book store, but I--
257
00:11:02,662 --> 00:11:05,534
Really? Huh. Can I come?
258
00:11:06,796 --> 00:11:08,363
To the comic book store?
259
00:11:08,450 --> 00:11:11,105
Yeah. I like comics. Sort of.
260
00:11:11,192 --> 00:11:12,846
- You do?
- Mm-hmm.
261
00:11:12,933 --> 00:11:14,151
Believe it or not,
Betty and Veronica
262
00:11:14,238 --> 00:11:16,719
had a huge influence on me.
263
00:11:16,806 --> 00:11:19,330
You know what,
I-I do believe that.
264
00:11:19,417 --> 00:11:20,897
I believe it too.
265
00:11:20,984 --> 00:11:23,900
Besides, Marissa has Oliver now.
266
00:11:23,987 --> 00:11:26,860
And I have a whole
afternoon to kill.
267
00:11:30,515 --> 00:11:34,215
So, great.
You'll spend it with us.
268
00:11:34,302 --> 00:11:37,087
Except, don't you
have to go check on Ryan?
269
00:11:37,174 --> 00:11:38,567
Well, I..
270
00:11:41,439 --> 00:11:43,398
Excuse me.
271
00:11:43,485 --> 00:11:45,052
Hey.
Hey, what are you doing here?
272
00:11:45,139 --> 00:11:46,401
- I'm supposed to meet Marissa.
- Okay.
273
00:11:46,488 --> 00:11:48,098
But-but here? In broad daylight?
274
00:11:48,185 --> 00:11:49,665
In front of God
and Dr. Kim and everyone, man?
275
00:11:49,752 --> 00:11:51,232
She's not taking my calls, okay.
276
00:11:51,319 --> 00:11:53,538
This is the only place
I knew I'd be able to see her.
277
00:11:53,625 --> 00:11:55,627
So, does Marissa know
about this meeting?
278
00:11:55,715 --> 00:11:57,194
You'd think you of all people
would believe me.
279
00:11:57,281 --> 00:11:59,414
- I'd believe you.
- Ryan, Marissa's a big girl.
280
00:11:59,501 --> 00:12:00,763
Okay, you can't go around
telling her
281
00:12:00,850 --> 00:12:02,069
who she can and can't
hang out with.
282
00:12:02,156 --> 00:12:03,113
Oliver's not stable.
283
00:12:03,200 --> 00:12:04,767
He's dangerous. He's violent.
284
00:12:04,854 --> 00:12:06,116
One girl already got
a restraining order against him.
285
00:12:06,203 --> 00:12:07,465
And his girlfriend,
Natalie, either she
286
00:12:07,552 --> 00:12:08,902
lives in Niagara Falls
or she doesn't exist.
287
00:12:08,989 --> 00:12:10,904
I'm sure he's not
making up girlfriends.
288
00:12:10,991 --> 00:12:15,212
- Seth, he's crazy.
- Okay. Okay. Fine. He's crazy.
289
00:12:15,299 --> 00:12:17,084
But this "Mission Impossible"
act you're pulling
290
00:12:17,171 --> 00:12:19,564
it's not the way
to make your case.
291
00:12:19,651 --> 00:12:20,957
I have to go.
292
00:12:34,318 --> 00:12:37,104
She's not coming.
293
00:12:37,191 --> 00:12:39,236
And she asked me to tell you
not to call her anymore
294
00:12:39,323 --> 00:12:40,977
and not to try and see her.
295
00:12:41,064 --> 00:12:43,632
And if you do, she's gonna get
a restraining order against you.
296
00:12:43,719 --> 00:12:45,155
Really? What's that like?
297
00:12:45,242 --> 00:12:47,114
It's not my fault
she doesn't wanna see you.
298
00:12:47,201 --> 00:12:49,812
I mean, you spied on her.
You stole from her.
299
00:12:49,899 --> 00:12:51,379
You beat up one
of her best friends.
300
00:12:51,466 --> 00:12:53,207
I'd do it again too.
Right now.
301
00:12:53,294 --> 00:12:55,600
I could've pressed charges,
but I didn't.
302
00:12:55,687 --> 00:12:57,037
I'm trying to help you.
303
00:12:57,124 --> 00:12:58,386
But if you keep this up
304
00:12:58,473 --> 00:13:00,562
no one's gonna be
able to save you.
305
00:13:00,649 --> 00:13:03,304
Give it up, buddy. It's over.
306
00:13:07,612 --> 00:13:10,572
Hey, Oliver.
307
00:13:10,659 --> 00:13:11,965
It hasn't even begun.
308
00:13:14,881 --> 00:13:17,274
[instrumental music]
309
00:13:24,629 --> 00:13:26,806
No, and if Julie Cooper
asks you to do anything else
310
00:13:26,893 --> 00:13:29,504
you nod your head
and do nothing, thanks.
311
00:13:29,591 --> 00:13:31,811
- Have you, uh, seen the coffee?
- Oh, very funny.
312
00:13:31,898 --> 00:13:33,987
In the meantime,
I have no place to work.
313
00:13:34,074 --> 00:13:35,466
Yeah, I have no place to eat.
314
00:13:35,553 --> 00:13:37,729
Her first day on the job,
and Julie has displaced
315
00:13:37,817 --> 00:13:39,166
half the staff
from their offices
316
00:13:39,253 --> 00:13:41,429
and personally alienated
the other half.
317
00:13:41,516 --> 00:13:43,039
She's driving everyone crazy.
318
00:13:43,126 --> 00:13:45,172
Including me,
would you please talk to her
319
00:13:45,259 --> 00:13:46,216
before I starve to death.
320
00:13:46,303 --> 00:13:47,565
You can't talk to Julie Cooper.
321
00:13:47,652 --> 00:13:49,306
She's...Julie Cooper.
322
00:13:49,393 --> 00:13:51,700
So talk to your dad. He's
the only reason she's there.
323
00:13:51,787 --> 00:13:53,093
I know,
but then he's gonna think
324
00:13:53,180 --> 00:13:54,790
it's personal
or that I'm jealous.
325
00:13:54,877 --> 00:13:56,661
- 'I can't talk to my father.'
- Hm.
326
00:13:56,748 --> 00:14:00,578
You don't mind if I work
here at the house, do you?
327
00:14:00,665 --> 00:14:02,058
Sorry, I thought
there's coffee..
328
00:14:02,145 --> 00:14:03,668
Oh, Ryan, come on in.
329
00:14:03,755 --> 00:14:05,453
There's coffee and-and cereal
330
00:14:05,540 --> 00:14:08,238
and...a model home.
331
00:14:09,631 --> 00:14:11,851
Yeah. Okay. Thanks.
332
00:14:18,901 --> 00:14:21,164
Seth said Ryan didn't leave the
pool house all day yesterday.
333
00:14:21,251 --> 00:14:22,644
'Maybe we're being
too hard on him.'
334
00:14:22,731 --> 00:14:24,951
We gotta hang tough.
It's for his own good.
335
00:14:25,038 --> 00:14:26,561
Then why do Ifeel so bad?
336
00:14:26,648 --> 00:14:29,216
[door bell rings]
337
00:14:29,303 --> 00:14:32,306
- Kirsten. You're not dressed.
- Julie.
338
00:14:32,393 --> 00:14:34,525
I thought we could carpool from
now on. I mean, we're next door.
339
00:14:34,612 --> 00:14:36,266
Have you read the latest
EPA figures?
340
00:14:36,353 --> 00:14:38,051
What we're doing
to the environment?
341
00:14:38,138 --> 00:14:39,922
Sandy, I can see you
hiding in there.
342
00:14:40,009 --> 00:14:42,142
Not hiding, Julie.
Just making myself presentable.
343
00:14:42,229 --> 00:14:43,447
Don't go to any trouble for me.
344
00:14:43,534 --> 00:14:44,927
'Don't worry.'
345
00:14:45,014 --> 00:14:46,624
Kirsten,
you're still not dressed.
346
00:14:46,711 --> 00:14:50,280
Yes, uh, well, I was planning
on working from the house today
347
00:14:50,367 --> 00:14:52,065
since my office is still..
348
00:14:52,152 --> 00:14:53,936
Actually, honey, weren't you
supposed to meet with Caleb
349
00:14:54,023 --> 00:14:56,765
this afternoon to talk about
the, the thing?
350
00:14:58,375 --> 00:15:00,421
- It can wait.
- So can Julie. Grab a shower.
351
00:15:00,508 --> 00:15:02,858
- I can get Julie some coffee.
- I'll help myself.
352
00:15:02,945 --> 00:15:04,251
- Is it flavored?
- No.
353
00:15:04,991 --> 00:15:06,949
Go ahead. Go.
354
00:15:16,393 --> 00:15:18,656
Aren't you little bit
late for school?
355
00:15:18,743 --> 00:15:22,138
- I got suspended.
- Oh, what a surprise.
356
00:15:22,225 --> 00:15:24,793
Who'd you beat up this time?
Dr. Kim?
357
00:15:24,880 --> 00:15:28,318
Guess you and Marissa
haven't talked in a while.
358
00:15:28,405 --> 00:15:31,887
Well, as a matter of fact she'll
be spending the weekend with me.
359
00:15:31,974 --> 00:15:33,541
She will?
360
00:15:33,628 --> 00:15:35,673
I guess you and Marissa
haven't talked in a while.
361
00:15:39,634 --> 00:15:42,767
Look, I know you and I haven't
always agreed when it comes
362
00:15:42,854 --> 00:15:45,074
to Marissa
but I'm asking you, please
363
00:15:45,161 --> 00:15:47,598
keep her away
from this kid Oliver.
364
00:15:47,685 --> 00:15:49,861
He's not well.
365
00:15:49,949 --> 00:15:51,254
Really?
366
00:15:53,300 --> 00:15:55,215
The boy who lives
in the pool house is warning me
367
00:15:55,302 --> 00:15:57,391
about the boy who lives
in the penthouse?
368
00:15:59,480 --> 00:16:01,047
He's got this thing
that he does.
369
00:16:01,134 --> 00:16:03,049
He locks into a girl,
thinks she's gonna make
370
00:16:03,136 --> 00:16:05,312
everything okay
and when she can't, he loses it.
371
00:16:05,399 --> 00:16:06,966
Uh, I am not getting involved
372
00:16:07,053 --> 00:16:08,706
in the throes
of teenage romance, thank you.
373
00:16:08,793 --> 00:16:11,144
He cut his wrist last year
because of a girl.
374
00:16:11,231 --> 00:16:13,276
Last month, when his girlfriend
Natalie broke up with him
375
00:16:13,363 --> 00:16:15,148
he got busted
for trying to buy cocaine.
376
00:16:16,366 --> 00:16:18,238
It's true. You can ask Marissa.
377
00:16:20,066 --> 00:16:21,981
- Julie, you ready?
- Yeah.
378
00:16:25,593 --> 00:16:27,334
Stay out of trouble, Ryan.
379
00:16:27,421 --> 00:16:30,293
[instrumental music]
380
00:16:34,906 --> 00:16:36,517
What did your mom say
about Mammoth?
381
00:16:36,604 --> 00:16:37,997
I didn't ask her yet.
382
00:16:40,173 --> 00:16:41,957
I'm sorry. I just..
383
00:16:42,044 --> 00:16:45,047
I try not to talk to my mom
as much as possible.
384
00:16:45,134 --> 00:16:47,006
Look, if you don't want
to hang out
385
00:16:47,093 --> 00:16:48,572
with me this weekend,
that's fine.
386
00:16:48,659 --> 00:16:50,748
- What?
- It's okay if you don't.
387
00:16:50,835 --> 00:16:52,707
Just tell me.
388
00:16:52,794 --> 00:16:54,404
Because after what happened
with me and Natalie--
389
00:16:54,491 --> 00:16:57,190
I dowant to hang out with you.
390
00:16:57,277 --> 00:16:58,930
Believe me,
there's nothing I'd rather do
391
00:16:59,018 --> 00:17:01,063
than just blow everything off.
392
00:17:01,150 --> 00:17:04,719
School, therapy, my mom,
and hang out with you.
393
00:17:04,806 --> 00:17:06,677
- But I've got so--
- You mean it?
394
00:17:06,764 --> 00:17:09,245
Seriously?
395
00:17:09,332 --> 00:17:11,682
Then let's do it.
Let's-let's blow it off.
396
00:17:11,769 --> 00:17:13,336
Aright. We can drive to LA.
397
00:17:13,423 --> 00:17:15,034
We can have lunch at the Ivy
398
00:17:15,121 --> 00:17:18,037
do the Getty,
swing by the Troubadour.
399
00:17:18,124 --> 00:17:21,518
It sounds perfect,
except my mom would kill me.
400
00:17:21,605 --> 00:17:23,738
I mean, I'm supposed
to have dinner with her tonight.
401
00:17:23,825 --> 00:17:26,219
Oh, what if I get you back
by dinner?
402
00:17:26,306 --> 00:17:29,657
- Come on, you know you want to.
- Stop it.
403
00:17:29,744 --> 00:17:32,225
- What about therapy?
- Oh, you don't need therapy.
404
00:17:32,312 --> 00:17:33,617
From what you told me,
your mom's the one
405
00:17:33,704 --> 00:17:35,402
who needs therapy, right?
406
00:17:37,143 --> 00:17:39,188
Promise I'll be back
before dinner?
407
00:17:48,284 --> 00:17:50,199
- Where are they going?
- I don't know.
408
00:17:50,286 --> 00:17:52,419
- But I don't trust that dude.
- Stop it, man.
409
00:17:52,506 --> 00:17:54,986
You sound like Ryan.
410
00:17:55,074 --> 00:17:58,033
- You've met Natalie, right?
- Oliver's ex, Natalie?
411
00:17:58,120 --> 00:18:00,557
No. You?
412
00:18:00,644 --> 00:18:02,951
No. Ryan thinks he made her up.
413
00:18:07,521 --> 00:18:09,610
Oliver said she went
to Pacific, right?
414
00:18:09,697 --> 00:18:11,177
So I've got friends over there.
I can just ask 'em.
415
00:18:11,264 --> 00:18:12,221
You don't think
that's a little crazy?
416
00:18:12,308 --> 00:18:14,180
Dude, have you met Oliver?
417
00:18:17,748 --> 00:18:20,969
- Dad, do you have a minute?
- Exactly one.
418
00:18:22,318 --> 00:18:24,581
Uh...it's about Julie.
419
00:18:27,671 --> 00:18:29,108
Close the door.
420
00:18:34,461 --> 00:18:37,377
- She's driving me crazy.
- Excuse me?
421
00:18:37,464 --> 00:18:39,770
Don't get me wrong,
I enjoy the woman.
422
00:18:39,857 --> 00:18:41,946
But not every living minute
of the day.
423
00:18:42,033 --> 00:18:43,818
She's there every time
I turn around.
424
00:18:43,905 --> 00:18:45,298
At home, in the office.
425
00:18:45,385 --> 00:18:47,735
I wouldn't be surprised
if she wasn't in here now.
426
00:18:47,822 --> 00:18:49,345
Dad, you're the one
who hired her.
427
00:18:49,432 --> 00:18:50,781
I gave her something to do
428
00:18:50,868 --> 00:18:52,261
so she wouldn't be
calling me all the time.
429
00:18:52,348 --> 00:18:53,349
Well, it worked.
430
00:18:53,436 --> 00:18:54,394
Now she doesn't have to call you
431
00:18:54,481 --> 00:18:55,830
she's always here.
432
00:18:55,917 --> 00:18:57,788
Which is why I want you
to talk to her.
433
00:18:57,875 --> 00:19:00,487
I know she's your friend but
in the interest of the business
434
00:19:00,574 --> 00:19:03,011
not to mention
your father's sanity..
435
00:19:03,098 --> 00:19:05,187
...this has to end.
436
00:19:05,274 --> 00:19:07,494
What are you talking about?
The job? Or..
437
00:19:09,278 --> 00:19:10,801
You want me
to break up with her?
438
00:19:10,888 --> 00:19:12,760
I knew you'd understand.
439
00:19:14,631 --> 00:19:17,025
♪ Don't have too many friends ♪
440
00:19:17,112 --> 00:19:19,462
♪ Never felt at home ♪
441
00:19:19,549 --> 00:19:21,421
♪ Always been my own man ♪♪
442
00:19:21,508 --> 00:19:23,423
Hi.
443
00:19:23,510 --> 00:19:26,034
So, um,
Summer and Anna are both here.
444
00:19:26,121 --> 00:19:28,428
And Summer is about
to read her first comic.
445
00:19:28,515 --> 00:19:29,603
I knew you wouldn't want
to miss that.
446
00:19:29,690 --> 00:19:31,039
Let me know how it goes.
447
00:19:33,128 --> 00:19:35,261
Okay.
Well, I can see you're busy.
448
00:19:35,348 --> 00:19:37,393
Why don't you
invite over Oliver?
449
00:19:37,480 --> 00:19:39,090
Or Natalie, if you can find her.
450
00:19:39,178 --> 00:19:40,788
Yeah. Maybe I'll do that.
451
00:19:42,093 --> 00:19:43,094
[door closes]
452
00:19:46,054 --> 00:19:48,535
- Hey, guys. What are you doing?
- Hey!
453
00:19:48,622 --> 00:19:50,145
Well, believe it or not,
Summer's shown a latent
454
00:19:50,232 --> 00:19:51,668
interest in comic bookery.
455
00:19:51,755 --> 00:19:53,366
- I don't believe it.
- Believe it.
456
00:19:56,499 --> 00:19:58,762
- Hey, where's Ryan?
- I invited him to come join us.
457
00:19:58,849 --> 00:20:00,721
But he's chosen to stay
in the Fortress of Solitude.
458
00:20:00,808 --> 00:20:02,462
- That's a Superman reference.
- I knew that.
459
00:20:04,290 --> 00:20:06,466
'So I'm gonna start you off
with some basics'
460
00:20:06,553 --> 00:20:08,772
"Batman, The Dark Knight
Returns." Very important.
461
00:20:08,859 --> 00:20:11,340
Uh, "Watchmen"
and "The Sandman."
462
00:20:11,427 --> 00:20:12,907
Enjoy.
463
00:20:12,994 --> 00:20:14,169
- 'Seth?'
- Yeah.
464
00:20:14,256 --> 00:20:15,605
Don't you think
maybe you want to start
465
00:20:15,692 --> 00:20:17,303
on something
a little less grim and gritty?
466
00:20:17,390 --> 00:20:19,957
- Like what?
- Like "The Archie's?"
467
00:20:20,044 --> 00:20:23,222
- Oh, Anna. "The Archie's?"
- Hey, I'm with Anna.
468
00:20:23,309 --> 00:20:26,573
Life's gritty enough.
Comic books are for fun.
469
00:20:26,660 --> 00:20:28,618
"Life's gritty enough?"
We live in Newport Beach.
470
00:20:30,794 --> 00:20:33,014
- Hey, Mr. Cohen?
- Yes?
471
00:20:33,101 --> 00:20:35,321
Did you read comic books
when you were a kid?
472
00:20:35,408 --> 00:20:37,627
Oh, yeah. Sure.
I mean, not like Seth.
473
00:20:37,714 --> 00:20:39,107
I know.
474
00:20:39,194 --> 00:20:40,935
You have no idea
how rare it is to find
475
00:20:41,022 --> 00:20:42,415
another comic book person.
476
00:20:42,502 --> 00:20:45,200
Especially one who loves
Death Cab and sailing.
477
00:20:45,287 --> 00:20:46,506
I thought I was the only one.
478
00:20:46,593 --> 00:20:48,159
I thought Seth was the only one.
479
00:20:49,204 --> 00:20:51,380
Death Cab is a band, yes?
480
00:20:51,467 --> 00:20:53,426
Guys? Seth!
481
00:20:53,513 --> 00:20:54,862
Uh, can you help me
with the rest of the groceries?
482
00:20:54,949 --> 00:20:57,647
Yeah, yeah, yeah. In a minute.
483
00:20:57,734 --> 00:21:00,737
So, I guess you and Mrs. Cohen
have a lot in common, huh?
484
00:21:00,824 --> 00:21:03,610
Oh, yeah, yeah,
sure, we-we-we both love..
485
00:21:03,697 --> 00:21:06,787
...uh..
486
00:21:06,874 --> 00:21:09,398
...Seth. So I guess
we don't have a lot in common.
487
00:21:10,573 --> 00:21:12,662
Oh.
488
00:21:12,749 --> 00:21:15,274
Well, then...what do you think
489
00:21:15,361 --> 00:21:16,753
is the key
to a successful relation--
490
00:21:16,840 --> 00:21:18,189
Uh, the sooner we get the bags
491
00:21:18,277 --> 00:21:19,582
out of the car, sooner we eat.
492
00:21:19,669 --> 00:21:21,367
Coming.
493
00:21:21,454 --> 00:21:23,194
Well, I-I think as far
as Cohen men are concerned
494
00:21:23,282 --> 00:21:24,805
the key..
495
00:21:24,892 --> 00:21:25,849
...is patience.
496
00:21:25,936 --> 00:21:28,548
Patience? Huh..
497
00:21:28,635 --> 00:21:30,593
Hey, dad. Is it, uh, cool
if Summer stays for dinner?
498
00:21:33,857 --> 00:21:35,729
- I'm gonna get the groceries.
- Alright. Thanks.
499
00:21:38,993 --> 00:21:40,211
Come on, man.
What are you doing?
500
00:21:40,299 --> 00:21:41,865
What are you doing?
501
00:21:44,433 --> 00:21:46,783
These are crazy people.
502
00:21:46,870 --> 00:21:48,002
Luke! What are you doing here
503
00:21:48,089 --> 00:21:49,612
besides relieving me
of grocery duty?
504
00:21:49,699 --> 00:21:51,310
Well, I hadn't seen Ryan
in a while
505
00:21:51,397 --> 00:21:53,050
so I thought I'd stop by
and say hey.
506
00:21:53,137 --> 00:21:54,835
Is that okay?
507
00:21:54,922 --> 00:21:57,141
I can't stay, I have to go
have dinner with my dad
508
00:21:57,228 --> 00:21:59,056
but there's something
you should know.
509
00:21:59,143 --> 00:22:00,144
[Ryan]
What?
510
00:22:00,231 --> 00:22:01,537
I saw Marissa leave school
511
00:22:01,624 --> 00:22:02,886
today with Oliver.
512
00:22:02,973 --> 00:22:04,410
They skipped the whole day.
513
00:22:04,497 --> 00:22:06,020
And I tried her
on her cell, but..
514
00:22:06,107 --> 00:22:07,021
You don't know where they went?
515
00:22:07,108 --> 00:22:08,675
No.
516
00:22:08,762 --> 00:22:10,807
And I'm sure
she's probably fine, right?
517
00:22:10,894 --> 00:22:14,289
But there's something
about that kid.
518
00:22:14,376 --> 00:22:16,204
So I went over
to Pacific after school.
519
00:22:16,291 --> 00:22:18,119
I know few guys on
the water-polo team over there
520
00:22:18,206 --> 00:22:19,947
I figured I'd ask them
what they knew about him.
521
00:22:20,034 --> 00:22:22,341
Uh, what was he like
when he went to Pacific? Uh..
522
00:22:22,428 --> 00:22:24,995
Did they even know him?
Uh, did they know Natalie?
523
00:22:25,082 --> 00:22:27,041
Well, it turns out..
524
00:22:27,128 --> 00:22:28,825
...there is no Natalie.
525
00:22:30,044 --> 00:22:32,089
At least not at Pacific High.
526
00:22:34,483 --> 00:22:37,356
[intense music]
527
00:22:40,489 --> 00:22:42,230
Are you sure it's okay
that I'm staying for dinner?
528
00:22:42,317 --> 00:22:45,494
Oh, absolutely. We have more
than enough for everybody.
529
00:22:45,581 --> 00:22:47,888
I don't know where
we're gonna put it all.
530
00:22:47,975 --> 00:22:49,846
Eventually, in my belly.
531
00:22:54,198 --> 00:22:57,114
[instrumental music]
532
00:23:11,868 --> 00:23:12,826
Why don't you go ahead
and start without me?
533
00:23:12,913 --> 00:23:15,263
Okay.
534
00:23:15,350 --> 00:23:16,438
I'll go get Ryan.
535
00:23:21,443 --> 00:23:24,359
What are you doing at my house?
You have to leave. I mean it.
536
00:23:24,446 --> 00:23:26,579
- I have to tell you something.
- You went to my mom!
537
00:23:26,666 --> 00:23:28,232
She called the school.
538
00:23:28,319 --> 00:23:30,191
She called the hotel
looking for Oliver's parents.
539
00:23:30,278 --> 00:23:31,322
Just let me talk to you please.
540
00:23:31,410 --> 00:23:32,672
Why do you hate him so much?
541
00:23:32,759 --> 00:23:34,587
What did he ever do to you?
542
00:23:34,674 --> 00:23:36,763
There is no Natalie.
543
00:23:36,850 --> 00:23:38,112
You're becoming pathetic.
544
00:23:38,199 --> 00:23:39,809
Ask him.
545
00:23:39,896 --> 00:23:41,637
Ask him to show you
his yearbook.
546
00:23:41,724 --> 00:23:43,030
She's not there. She's not real.
547
00:23:43,117 --> 00:23:44,684
He made her up.
548
00:23:44,771 --> 00:23:46,512
Marissa, inside.
You're in big trouble.
549
00:23:46,599 --> 00:23:47,817
- Ryan, go home.
- No.
550
00:23:47,904 --> 00:23:50,820
You know what, Ryan?
You stay. I'm going.
551
00:23:50,907 --> 00:23:53,432
Marissa. Marissa, get back here!
552
00:23:53,519 --> 00:23:55,042
[engine revving]
553
00:23:55,129 --> 00:23:57,174
'Get back here!'
554
00:23:57,261 --> 00:23:59,655
[instrumental music]
555
00:24:21,503 --> 00:24:23,026
- Hey.
- Hi.
556
00:24:25,725 --> 00:24:27,030
Do you mind
if I stay here tonight?
557
00:24:27,117 --> 00:24:29,990
[music continues]
558
00:24:44,352 --> 00:24:46,267
[knocking on door]
559
00:24:46,354 --> 00:24:47,660
[door opens]
560
00:24:50,706 --> 00:24:52,839
I thought you might
want some breakfast.
561
00:24:52,926 --> 00:24:54,667
Thanks.
562
00:24:54,754 --> 00:24:57,147
[instrumental music]
563
00:25:11,466 --> 00:25:13,337
I shouldn't have gone over
there last night.
564
00:25:15,383 --> 00:25:17,516
- Do you want to talk about it?
- Not really.
565
00:25:20,997 --> 00:25:23,739
Ryan..
566
00:25:23,826 --> 00:25:26,829
...I promise I will do
everything I can to help you.
567
00:25:26,916 --> 00:25:29,484
But I-I-I can't help you
if you don't talk to me.
568
00:25:29,571 --> 00:25:31,530
'You don't tell me
what's going on.'
569
00:25:33,532 --> 00:25:35,795
Ryan, I thought you might
like some..
570
00:25:35,882 --> 00:25:38,145
...uh, coffee.
571
00:25:38,232 --> 00:25:40,713
- Great minds.
- Luke's here to see you.
572
00:25:47,763 --> 00:25:49,069
Thanks, you guys.
573
00:25:53,247 --> 00:25:55,205
Hey, man.
574
00:25:55,292 --> 00:25:58,121
So how did it go last night?
What'd she say?
575
00:25:58,208 --> 00:25:59,645
She didn't believe me.
576
00:25:59,732 --> 00:26:01,603
and then her mom started
and she ran.
577
00:26:01,690 --> 00:26:04,519
- To Oliver's?
- I don't know.
578
00:26:04,606 --> 00:26:06,826
- W-so let's go find out.
- And then what?
579
00:26:06,913 --> 00:26:08,349
She wants to be with him,
she gonna be with him.
580
00:26:08,436 --> 00:26:10,220
- So, you're just gonna give up?
- What else can I do?
581
00:26:10,307 --> 00:26:12,527
She's not gonna listen
to a word I have to say.
582
00:26:12,614 --> 00:26:15,008
Well, she's gonna listen to me.
583
00:26:16,183 --> 00:26:17,532
See you.
584
00:26:26,846 --> 00:26:29,065
[Oliver]
'So if we leave for LA
after our massages'
585
00:26:29,152 --> 00:26:32,416
we can check into
my parents' suite around two.
586
00:26:32,503 --> 00:26:34,723
Wait. Your parents have their
own private suite in LA too?
587
00:26:34,810 --> 00:26:37,160
Yeah, yeah, they have private
suites in all their hotels.
588
00:26:37,247 --> 00:26:39,989
- London, Paris..
- I wish we could go to Paris.
589
00:26:41,556 --> 00:26:44,733
We can. It's only 15 hours away.
590
00:26:44,820 --> 00:26:46,996
Yeah. As long as we're back
by Monday, right?
591
00:26:47,083 --> 00:26:50,260
Look, if...if you don't
want to go, just say so.
592
00:26:50,347 --> 00:26:51,784
- We don't have to.
- No, I do.
593
00:26:51,871 --> 00:26:54,874
- I just can't.
- Why not?
594
00:26:54,961 --> 00:26:55,918
You've been saying
you wanted to get away
595
00:26:56,005 --> 00:26:58,312
from your mom and from Ryan.
596
00:26:58,399 --> 00:26:59,835
And this way
it'll just be you and me
597
00:26:59,922 --> 00:27:02,795
in Paris.
598
00:27:02,882 --> 00:27:06,320
Hey, don't answer that.
It's probably your mom.
599
00:27:06,407 --> 00:27:08,104
It's Luke.
600
00:27:08,191 --> 00:27:09,976
- Hey.
- Marissa..
601
00:27:10,063 --> 00:27:12,239
- Where are you? Are you okay?
- I'm fine, I'm at the hotel.
602
00:27:12,326 --> 00:27:14,502
- Why is he calling you?
- You gotta listen to me.
603
00:27:14,589 --> 00:27:16,286
There is no Natalie Bishop.
604
00:27:16,373 --> 00:27:18,419
- 'Ryan was right.'
- Luke, don't you start too.
605
00:27:18,506 --> 00:27:20,813
- 'I'm trying to help you!'
- You really want to help?
606
00:27:20,900 --> 00:27:23,206
Go to my mom's, pick up my
clothes and tell her I'm fine.
607
00:27:23,293 --> 00:27:26,122
- No, M-Marissa--
- Luke, please.
608
00:27:26,209 --> 00:27:28,298
[sighs]
I-I'll be there soon.
609
00:27:32,781 --> 00:27:34,827
He's just dropping off
some clothes.
610
00:27:36,785 --> 00:27:38,178
Well, if you don't
want to stay..
611
00:27:38,265 --> 00:27:39,701
No, I do.
612
00:27:39,788 --> 00:27:42,704
I do. I just can't
fly to Paris right now.
613
00:27:42,791 --> 00:27:44,488
I'm sorry.
614
00:27:46,142 --> 00:27:48,623
Well, it's cold
right now, anyway.
615
00:27:48,710 --> 00:27:50,407
We'll go in the spring.
616
00:27:58,589 --> 00:28:00,287
Unbelievable.
617
00:28:00,374 --> 00:28:01,592
Oh, don't look,
it's not finished.
618
00:28:01,680 --> 00:28:02,637
I wanted you to be surprised
619
00:28:02,724 --> 00:28:04,160
when you walked in on Monday.
620
00:28:04,247 --> 00:28:05,684
I am.
621
00:28:07,207 --> 00:28:09,078
Julie, it's gorgeous.
622
00:28:10,601 --> 00:28:12,908
Did you do all this today?
623
00:28:12,995 --> 00:28:14,083
I was supposed to have Marissa
this weekend.
624
00:28:14,170 --> 00:28:15,563
That didn't happen and
625
00:28:15,650 --> 00:28:17,478
I haven't heard
from your father all day.
626
00:28:17,565 --> 00:28:18,958
So then I thought,
why not work, right?
627
00:28:19,045 --> 00:28:20,786
Take my mind off things?
628
00:28:20,873 --> 00:28:22,657
So, have you heard
from your father?
629
00:28:22,744 --> 00:28:25,007
- Have you talked to him today?
- Uh, no.
630
00:28:25,094 --> 00:28:27,444
No, not today, but..
631
00:28:27,531 --> 00:28:29,925
But what? Is-is, is he alright?
Did something happen?
632
00:28:30,012 --> 00:28:32,014
No, he's fine.
633
00:28:32,101 --> 00:28:33,407
- It's just--
- What?
634
00:28:35,278 --> 00:28:36,889
He doesn't like confrontation.
635
00:28:39,282 --> 00:28:42,198
Julie...you want to sit down?
636
00:28:42,285 --> 00:28:44,810
Why? What's going on?
637
00:28:50,119 --> 00:28:51,642
[sighs]
No..
638
00:28:53,166 --> 00:28:55,516
Is-is..
639
00:28:55,603 --> 00:28:57,605
Is he breaking up with me?
640
00:29:00,826 --> 00:29:03,393
Or are you doing it for him?
641
00:29:03,480 --> 00:29:05,265
Kiki, I saw your car..
642
00:29:07,136 --> 00:29:09,356
Hello, darling.
643
00:29:09,443 --> 00:29:10,879
I tried
to call you earlier, but--
644
00:29:10,966 --> 00:29:13,447
Don't bother, Cal.
645
00:29:13,534 --> 00:29:16,015
Kirsten's already done
your dirty work for you.
646
00:29:18,104 --> 00:29:21,498
Because obviously you're not man
enough to do it yourself.
647
00:29:23,718 --> 00:29:25,328
- I'm sorry.
- You should be.
648
00:29:27,330 --> 00:29:29,332
God. I deserve
so much better from you.
649
00:29:31,900 --> 00:29:33,684
From both of you.
650
00:29:35,817 --> 00:29:37,776
Enjoy your office. I quit.
651
00:29:47,524 --> 00:29:49,396
[Sandy]
'Hello, ladies. Seth.'
652
00:29:49,483 --> 00:29:51,746
- Dad, don't call me a lady.
- Hey, Mr. Cohen.
653
00:29:51,833 --> 00:29:53,139
Hey, Sandy.
654
00:29:54,662 --> 00:29:56,838
So the, uh,
comic book education continues?
655
00:29:56,925 --> 00:29:57,970
Mm-hmm.
656
00:29:58,057 --> 00:29:59,362
"Batman, The Animated Series."
657
00:29:59,449 --> 00:30:01,016
Yes. "Girls' Night Out"
658
00:30:01,103 --> 00:30:02,757
in which Batgirl
and Supergirl team up
659
00:30:02,844 --> 00:30:06,326
'to combat the forces
of evil and delight Seth Cohen.'
660
00:30:06,413 --> 00:30:09,024
[Summer]
'Is Supergirl
wearing Doc Martens?'
661
00:30:09,111 --> 00:30:11,592
[Seth]
Yes. Yes, she is, Summer.
662
00:30:11,679 --> 00:30:15,248
And a midriff-baring T-shirt
and a miniskirt. It's excellent.
663
00:30:15,335 --> 00:30:17,554
No wonder you like comics,
Super-Perv.
664
00:30:17,641 --> 00:30:19,252
That's right.
665
00:30:19,339 --> 00:30:20,688
'Dad, we were all
gonna have lunch.'
666
00:30:20,775 --> 00:30:21,820
'Um, do you know if there's..'
667
00:30:21,907 --> 00:30:23,212
Can I see you?
668
00:30:23,299 --> 00:30:25,214
'Now?'
669
00:30:25,301 --> 00:30:26,259
Okay.
670
00:30:28,827 --> 00:30:30,132
What? What'd I do?
671
00:30:30,219 --> 00:30:32,787
You hurt that poor girl's
feelings out there.
672
00:30:32,874 --> 00:30:36,486
- Who? Dad, Summer? Please--
- No. No, Anna.
673
00:30:36,573 --> 00:30:38,227
- I didn't say a word to Anna.
- Exactly.
674
00:30:38,314 --> 00:30:39,750
How do you think
that makes her feel to watch you
675
00:30:39,838 --> 00:30:41,578
flirting with another girl
right in front of her?
676
00:30:41,665 --> 00:30:44,320
Okay, dad, I was not flirting.
677
00:30:44,407 --> 00:30:46,670
- Seth.
- Dad, Summer and I are friends.
678
00:30:46,757 --> 00:30:48,237
That's not what it looked like.
679
00:30:48,324 --> 00:30:49,586
Great. I'm not talking
about this anymore.
680
00:30:49,673 --> 00:30:50,936
Of course you're not
talking to me about it.
681
00:30:51,023 --> 00:30:52,676
Nobody's talking to me
about anything lately.
682
00:30:52,763 --> 00:30:54,156
If you want
to go ahead and flirt--
683
00:30:54,243 --> 00:30:55,636
Okay, why are we still
talking about this?
684
00:30:55,723 --> 00:30:58,682
Because I'm your father
and I'm responsible for you.
685
00:30:58,769 --> 00:31:00,075
And if I see something's
going on with you
686
00:31:00,162 --> 00:31:02,077
we are gonna talk about it.
687
00:31:04,297 --> 00:31:06,908
Do you think that this
is about me..
688
00:31:06,995 --> 00:31:09,389
...or could this be about Ryan?
689
00:31:09,476 --> 00:31:11,391
No. It's about you.
690
00:31:14,046 --> 00:31:15,874
Okay.
691
00:31:15,961 --> 00:31:19,965
But just in case
it's a little bit about Ryan..
692
00:31:20,052 --> 00:31:22,750
...I think he'll come
to you when he's ready.
693
00:31:22,837 --> 00:31:25,231
[instrumental music]
694
00:31:29,713 --> 00:31:31,933
- Hey, Mrs. Cooper.
- Hey.
695
00:31:32,020 --> 00:31:34,022
You alright?
696
00:31:34,109 --> 00:31:37,112
Hard day. Come on in, I'll get
Marissa's things for you.
697
00:31:42,204 --> 00:31:43,727
Well, I have to say, I'm very
698
00:31:43,814 --> 00:31:47,079
impressed that you and Marissa
are still friends.
699
00:31:47,166 --> 00:31:49,081
Yeah, I'm impressed
she forgave me.
700
00:31:49,168 --> 00:31:51,779
Maybe one day
she'll forgive me too.
701
00:31:51,866 --> 00:31:53,302
For what?
702
00:31:55,826 --> 00:31:58,046
Well, I haven't exactly
been the best mom, have I?
703
00:32:00,005 --> 00:32:03,922
Or the best wife, or the best
girlfriend, for that matter.
704
00:32:06,054 --> 00:32:07,838
You and Mr. Nichol?
705
00:32:07,926 --> 00:32:10,537
Yeah. It's over.
706
00:32:10,624 --> 00:32:13,105
Which means that..
707
00:32:13,192 --> 00:32:15,542
...in the past six months,
I've..
708
00:32:15,629 --> 00:32:18,980
...lost my husband,
my daughter..
709
00:32:19,067 --> 00:32:22,244
...my boyfriend and my job.
710
00:32:22,331 --> 00:32:25,030
I'm sorry. No, I shouldn't be
telling you all this.
711
00:32:25,117 --> 00:32:27,119
No, no, it's okay.
712
00:32:27,206 --> 00:32:29,730
The past few months
have been rough on everybody.
713
00:32:29,817 --> 00:32:31,297
Yeah.
714
00:32:31,384 --> 00:32:32,820
Yeah, they have.
715
00:32:36,911 --> 00:32:39,044
Thank you for listening.
716
00:32:39,131 --> 00:32:41,481
I haven't had anyone
to talk to in so long.
717
00:32:41,568 --> 00:32:43,396
Well, you can talk to me.
718
00:32:43,483 --> 00:32:45,528
I don't know
what good it'll do, but..
719
00:32:48,270 --> 00:32:51,143
[instrumental music]
720
00:33:05,722 --> 00:33:07,594
You should go.
721
00:33:07,681 --> 00:33:08,987
Marissa's waiting.
722
00:33:20,172 --> 00:33:21,738
Hi, I'm Marissa Cooper.
723
00:33:21,825 --> 00:33:24,002
I'm staying in the penthouse
with Oliver Trask.
724
00:33:24,089 --> 00:33:26,221
I was just wondering if someone
dropped off a bag for me.
725
00:33:26,308 --> 00:33:28,180
Sorry. One moment.
726
00:33:28,267 --> 00:33:29,920
Thank you for calling.
This is Natalie.
727
00:33:30,008 --> 00:33:32,619
Can you hold, please?
728
00:33:32,706 --> 00:33:34,229
Let me check for you,
Miss Cooper.
729
00:33:34,316 --> 00:33:36,579
- Natalie?
- Do you know Oliver Trask?
730
00:33:36,666 --> 00:33:38,712
Yeah, since he was
just a little guy.
731
00:33:38,799 --> 00:33:41,019
I used to babysit him. You don't
want to know how old I am.
732
00:33:42,803 --> 00:33:46,198
Your last name isn't Bishop,
is it?
733
00:33:46,285 --> 00:33:47,895
Yes, why do you ask?
734
00:33:50,550 --> 00:33:53,422
[intense music]
735
00:33:56,251 --> 00:33:57,600
- Hey.
- Hey.
736
00:33:57,687 --> 00:33:59,646
I was just calling your cell.
737
00:33:59,733 --> 00:34:02,431
Where'd you go? I got out of
the shower and you were gone.
738
00:34:02,518 --> 00:34:03,867
Oh, I just went downstairs
to see
739
00:34:03,954 --> 00:34:05,086
if they had my bag
but they didn't.
740
00:34:05,173 --> 00:34:06,305
You didn't have to do that.
741
00:34:06,392 --> 00:34:08,263
They'll bring it up.
742
00:34:09,917 --> 00:34:12,659
- You okay?
- Y-yeah, I'm fine.
743
00:34:12,746 --> 00:34:14,052
It's just..
744
00:34:16,097 --> 00:34:18,839
It's just...
the weirdest thing happened.
745
00:34:18,926 --> 00:34:20,928
So, you know the concierge
at the front desk?
746
00:34:21,015 --> 00:34:23,713
Her name's Natalie,
Natalie Bishop.
747
00:34:23,800 --> 00:34:25,889
The same as your ex-girlfriend,
right?
748
00:34:25,976 --> 00:34:27,021
It's just, how weird is that?
749
00:34:27,108 --> 00:34:29,589
I-I know what you're thinking..
750
00:34:29,676 --> 00:34:31,460
There is no ex-girlfriend,
is there?
751
00:34:31,547 --> 00:34:33,723
Marissa, I can explain.
752
00:34:33,810 --> 00:34:35,508
- I have to go.
- No, no, no. Please.
753
00:34:35,595 --> 00:34:38,119
Okay. I'm sorry.
I always do this.
754
00:34:38,206 --> 00:34:39,947
Why do I always do this?
755
00:34:40,034 --> 00:34:42,471
- Oliver, stop it!
- Damn it!
756
00:34:42,558 --> 00:34:44,778
- Oliver, stop!
- Okay.
757
00:34:44,865 --> 00:34:47,607
Alright? It's okay.
I'm not going anywhere.
758
00:34:47,694 --> 00:34:49,565
So why don't you
just go get changed
759
00:34:49,652 --> 00:34:51,219
and then, uh, then we can go?
760
00:34:51,306 --> 00:34:54,396
- I'm so sorry.
- It's okay.
761
00:34:54,483 --> 00:34:55,658
- Okay.
- Okay.
762
00:34:55,745 --> 00:34:57,095
Yeah.
763
00:35:06,495 --> 00:35:07,670
Come on. Pick up.
764
00:35:07,757 --> 00:35:09,629
[cellphone ringing]
765
00:35:12,110 --> 00:35:15,025
[instrumental music]
766
00:35:20,857 --> 00:35:22,816
- Hello?
- Ryan, it's me.
767
00:35:22,903 --> 00:35:24,426
What's going on? Where are you?
768
00:35:24,513 --> 00:35:26,298
I'm at the hotel.
I can't really talk right now.
769
00:35:26,385 --> 00:35:28,430
But it's Oliver, he's..
770
00:35:28,517 --> 00:35:30,345
You were right
and now he won't let me leave.
771
00:35:30,432 --> 00:35:31,738
Hang up!
772
00:35:33,392 --> 00:35:35,568
Hang up the phone. Please?
773
00:35:36,830 --> 00:35:38,048
- Give me the phone.
- Wh..
774
00:35:38,136 --> 00:35:39,398
- 'What are you doing?'
- What's going on?
775
00:35:39,485 --> 00:35:41,748
- Marissa?
- Please, give me the phone!
776
00:35:44,707 --> 00:35:45,665
Bye, Ryan.
777
00:35:48,058 --> 00:35:49,799
[instrumental music]
778
00:35:52,106 --> 00:35:53,586
It's too bad
that Summer couldn't stay.
779
00:35:53,673 --> 00:35:55,979
We have so much food.
780
00:35:56,066 --> 00:35:59,244
- Never fear, mom. Anna's here.
- You noticed.
781
00:35:59,331 --> 00:36:01,942
Hey, Seth,
why don't you go get Ryan?
782
00:36:02,029 --> 00:36:04,031
Okay.
Hey, will you come with me?
783
00:36:04,118 --> 00:36:05,772
Yeah, sure,
maybe then we can be alone
784
00:36:05,859 --> 00:36:07,252
for, like, 10 seconds.
785
00:36:10,646 --> 00:36:13,171
Hey. I'm sorry
about the Summer thing.
786
00:36:13,258 --> 00:36:15,521
Okay, you know how excited I get
turning people on to comics.
787
00:36:15,608 --> 00:36:18,219
I know how excited you get
turning Summer on, yeah.
788
00:36:18,306 --> 00:36:20,134
Okay. That's not fair.
789
00:36:20,221 --> 00:36:22,963
- I thought we're all friends.
- No. She's your friend.
790
00:36:23,050 --> 00:36:24,443
I am your girlfriend.
791
00:36:24,530 --> 00:36:26,401
There's a difference.
Or there should be.
792
00:36:27,924 --> 00:36:29,926
Hey! Food's here.
793
00:36:30,013 --> 00:36:31,580
- Where you going?
- I think Marissa's in trouble.
794
00:36:31,667 --> 00:36:33,539
- I'm just gonna go and make..
- Give me the keys.
795
00:36:33,626 --> 00:36:36,194
- No, I have to go, okay?
- Give me the keys!
796
00:36:36,281 --> 00:36:37,543
You said if I needed help
I could come to you.
797
00:36:37,630 --> 00:36:39,501
Give me the keys!
798
00:36:42,809 --> 00:36:44,114
I'll drive.
799
00:36:46,726 --> 00:36:48,989
I'm sorry, okay? I'm so sorry.
800
00:36:49,076 --> 00:36:51,165
I just heard you on the phone
and I didn't know what to do..
801
00:36:51,252 --> 00:36:53,907
That's okay, so why don't you
just put the gun down.
802
00:36:53,994 --> 00:36:55,735
- We can talk about it.
- No, no, I can't, you'll leave.
803
00:36:55,822 --> 00:36:57,780
Oliver. I have to go sometime.
804
00:36:57,867 --> 00:37:00,479
What? To him? To him, right?
805
00:37:00,566 --> 00:37:02,524
- What about me? Huh?
- You and I are friends.
806
00:37:02,611 --> 00:37:05,397
- We will alwaysbe friends.
- Friends?
807
00:37:05,484 --> 00:37:07,616
Friends, Marissa?
I'm in love with you!
808
00:37:07,703 --> 00:37:10,532
'How could you not know that?
I've always been.'
809
00:37:12,926 --> 00:37:14,754
[crying]
You're the one who gets me.
810
00:37:14,841 --> 00:37:17,452
The only one who gets me.
811
00:37:17,539 --> 00:37:19,802
You're the only thing
in my whole life that I love.
812
00:37:19,889 --> 00:37:22,675
Then why would you
want to hurt me?
813
00:37:22,762 --> 00:37:25,417
I don't. I...I never would.
814
00:37:27,506 --> 00:37:30,160
This isn't for you. It's for me.
815
00:37:30,248 --> 00:37:33,860
Because if you leave, I will
have nothing else to live for.
816
00:37:33,947 --> 00:37:37,080
So you have to promise me
you will not leave.
817
00:37:37,167 --> 00:37:40,083
[telephone rings]
818
00:37:44,784 --> 00:37:46,786
There's no answer.
They're not picking up.
819
00:37:49,745 --> 00:37:51,791
Excuse me.
My name's Sandy Cohen.
820
00:37:51,878 --> 00:37:53,749
We got an emergency call
from the penthouse
821
00:37:53,836 --> 00:37:55,621
about 20 minutes ago
and now no one's answering.
822
00:37:55,708 --> 00:37:57,971
Is there any chance at all
you could let us in up there?
823
00:37:58,058 --> 00:37:59,407
I'm sorry, sir,
but without the guests
824
00:37:59,494 --> 00:38:00,800
permission,
we're really not able to.
825
00:38:00,887 --> 00:38:02,018
Please, we have a friend
there in trouble.
826
00:38:02,105 --> 00:38:04,804
If you could just.. Wait.
827
00:38:04,891 --> 00:38:06,719
Wait. You're Natalie?
828
00:38:08,460 --> 00:38:09,896
Natalie Bishop?
829
00:38:11,201 --> 00:38:12,855
Are you a friend of Oliver's?
830
00:38:15,336 --> 00:38:17,251
[intense music]
831
00:38:19,122 --> 00:38:21,429
[Natalie]
'Oliver, you there?
It's Natalie.'
832
00:38:21,516 --> 00:38:23,605
Uh..
833
00:38:23,692 --> 00:38:26,216
- Oliver, I'm coming in.
- 'Uh, no, no. That's okay.'
834
00:38:26,304 --> 00:38:28,697
'Uh, I'm fine.
I just got out of the shower.'
835
00:38:28,784 --> 00:38:30,569
- Oliver, please.
- Shh!
836
00:38:32,092 --> 00:38:33,920
I guess he's fine.
837
00:38:34,007 --> 00:38:35,487
Well, thanks for checking.
838
00:38:35,574 --> 00:38:37,706
Um.. We'll go.
839
00:38:37,793 --> 00:38:39,447
No, no. Marissa!
840
00:38:41,057 --> 00:38:42,972
[music continues]
841
00:38:45,584 --> 00:38:46,889
Marissa!
842
00:38:48,413 --> 00:38:50,023
Alright. Let's go.
843
00:38:50,110 --> 00:38:51,807
Ryan, he's got a gun!
844
00:38:51,894 --> 00:38:54,723
- Let's go.
- Oh! Why did you do that?
845
00:38:54,810 --> 00:38:56,812
- Why?
- I'm sorry.
846
00:38:56,899 --> 00:38:59,380
[crying]
Please, just put the gun away
and let them in.
847
00:38:59,467 --> 00:39:00,990
- Sir, don't move!
- Put the gun down.
848
00:39:01,077 --> 00:39:02,514
- Ryan!
- Or what?
849
00:39:02,601 --> 00:39:04,124
You're gonna shoot me?
850
00:39:04,211 --> 00:39:06,039
- Let me save you the trouble.
- 'Come on, son.'
851
00:39:06,126 --> 00:39:08,215
- You don't want to do that.
- Put the gun down. Now.
852
00:39:11,653 --> 00:39:14,656
- I'm sorry.
- Oliver, put the gun down, man.
853
00:39:14,743 --> 00:39:17,267
Why, man? I'm doing you a favor.
854
00:39:17,355 --> 00:39:19,444
Why would you want to do that?
You hate me.
855
00:39:22,055 --> 00:39:24,884
That's right, you do this,
you won't hurt me.
856
00:39:24,971 --> 00:39:27,843
'You'll hurt Marissa, the one
person that cares about you.'
857
00:39:27,930 --> 00:39:29,932
'And I know
you don't want to do that.'
858
00:39:31,369 --> 00:39:32,761
Oliver, put the gun down, man.
859
00:39:34,676 --> 00:39:37,375
You don't know
anything about me, man.
860
00:39:37,462 --> 00:39:40,116
I know what it's like to be
abandoned by your parents..
861
00:39:40,203 --> 00:39:42,684
...your friends.
862
00:39:42,771 --> 00:39:44,730
And have no one in your life
who believes in you.
863
00:39:48,298 --> 00:39:50,388
But you put the gun down,
you get a second chance.
864
00:39:52,520 --> 00:39:55,393
[instrumental music]
865
00:40:05,054 --> 00:40:06,839
That's it. Just put it down.
866
00:40:06,926 --> 00:40:07,970
[crying]
I'm sorry.
867
00:40:08,057 --> 00:40:10,712
- I'm so sorry.
- It's okay.
868
00:40:16,239 --> 00:40:18,807
[sobbing]
869
00:40:27,642 --> 00:40:30,645
Marissa's okay.
Her mom's got her.
870
00:40:30,732 --> 00:40:32,560
And the police are taking
Oliver to the hospital.
871
00:40:35,041 --> 00:40:37,130
I'm gonna clean up the
pool house before they get here.
872
00:40:41,177 --> 00:40:43,223
I should give Summer a call.
873
00:40:43,310 --> 00:40:45,399
What? Why?
874
00:40:45,486 --> 00:40:46,922
To let her know Marissa's okay.
875
00:40:47,009 --> 00:40:48,794
She doesn't know
Marissa's not okay.
876
00:40:48,881 --> 00:40:50,578
But don't you think she'd want
to know, they're best friends.
877
00:40:50,665 --> 00:40:52,014
You know what?
878
00:40:52,101 --> 00:40:54,147
- Call her. I'm leaving.
- Anna, wait.
879
00:40:54,234 --> 00:40:56,236
Will you just wait one second.
This huge thing just happened.
880
00:40:56,323 --> 00:40:58,934
Yeah, and the first thing you do
is decide to call Summer?
881
00:41:00,327 --> 00:41:01,981
Come on, Seth.
882
00:41:05,071 --> 00:41:06,420
Look..
883
00:41:08,335 --> 00:41:10,032
...I think you're a great guy.
884
00:41:11,469 --> 00:41:12,905
But I'm not gonna
stand here and pretend
885
00:41:12,992 --> 00:41:14,950
like I'm your girlfriend
when I'm not.
886
00:41:16,909 --> 00:41:18,476
At least not anymore.
887
00:41:20,608 --> 00:41:22,088
I'll see you in school.
888
00:41:23,872 --> 00:41:26,048
[instrumental music]
889
00:41:37,233 --> 00:41:39,714
Hi.
890
00:41:39,801 --> 00:41:42,064
I was wondering where my copy
of "Kavalier And Clay" went.
891
00:41:42,151 --> 00:41:43,588
[sighs]
You gave it to me.
892
00:41:43,675 --> 00:41:45,720
You said I couldn't be
your friend until I read it.
893
00:41:45,807 --> 00:41:47,635
Mm-hmm. And have you?
894
00:41:47,722 --> 00:41:50,029
Been a little distracted.
895
00:41:50,116 --> 00:41:52,161
'Well, it's a good story, Ryan.'
896
00:41:52,248 --> 00:41:54,207
'It's the tale of two young men
who couldn't be more'
897
00:41:54,294 --> 00:41:58,254
different but they learn
to overcome their differences.
898
00:41:58,341 --> 00:42:00,735
'They team up and essentially'
899
00:42:00,822 --> 00:42:02,955
become brothers,
not unlike you and me.
900
00:42:05,697 --> 00:42:07,350
Except that I blew it.
901
00:42:09,135 --> 00:42:12,442
- It's okay.
- No, it's not.
902
00:42:12,530 --> 00:42:15,881
Ever since the day you got here,
you have totally had my back.
903
00:42:17,012 --> 00:42:18,710
And I just, I promise you..
904
00:42:18,797 --> 00:42:21,626
...from now on,
I will never fail you again.
905
00:42:22,975 --> 00:42:25,107
I am so sorry.
906
00:42:25,194 --> 00:42:27,545
[instrumental music]
907
00:42:34,029 --> 00:42:36,031
So, do you want to tell me
about your night?
908
00:42:36,118 --> 00:42:38,904
Or, shh,
since I already heard about it
909
00:42:38,991 --> 00:42:40,645
could we skip
to my breakup with Anna?
910
00:42:40,732 --> 00:42:42,385
Really? Anna broke up with you?
911
00:42:42,472 --> 00:42:44,910
Now, why would you just assume
Anna broke up with me?
912
00:42:44,997 --> 00:42:47,303
- Seth, come on.
- Hm? What does that mean?
913
00:42:47,390 --> 00:42:49,175
What, she didn't
break up with you?
914
00:42:49,262 --> 00:42:51,699
No, she did, but you're supposed
to have my back here.
915
00:42:51,786 --> 00:42:54,702
So, the three of us..
916
00:42:54,789 --> 00:42:58,314
♪ The end the end the end ♪
917
00:42:58,401 --> 00:43:00,534
♪ The end ♪
918
00:43:00,621 --> 00:43:04,103
♪ My friend ♪
919
00:43:04,190 --> 00:43:07,759
♪ We're the end ♪♪
920
00:43:11,980 --> 00:43:14,113
[instrumental music]
64070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.