All language subtitles for The.OC.S01E18.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:02,785 [male narrator] Previously on "The O.C.." 2 00:00:02,872 --> 00:00:04,178 You gotta let that guy know, back off. 3 00:00:04,265 --> 00:00:05,222 [Seth] That is Marissa's letter 4 00:00:05,309 --> 00:00:06,571 that you stole from her locker? 5 00:00:06,658 --> 00:00:07,746 If she finds out, you guys are done. 6 00:00:07,833 --> 00:00:08,965 The interior design job, I want it. 7 00:00:09,052 --> 00:00:10,010 We've found our girl. 8 00:00:10,097 --> 00:00:11,272 Am I dating the female me? 9 00:00:11,359 --> 00:00:12,577 Like me, but as a girl? 10 00:00:12,664 --> 00:00:14,927 People can be really unpredictable. 11 00:00:15,015 --> 00:00:16,625 I can't believe you stole it. You read it. 12 00:00:16,712 --> 00:00:18,105 How can you say he's not in love with you? 13 00:00:18,192 --> 00:00:19,541 I can't do this anymore. 14 00:00:19,628 --> 00:00:20,759 You and Marissa, you aren't 15 00:00:20,846 --> 00:00:22,457 supposed to be together. 16 00:00:22,544 --> 00:00:24,154 - I'm not gonna let this happen. - Who's gonna believe you? 17 00:00:26,374 --> 00:00:27,679 Stay away from her! 18 00:00:39,952 --> 00:00:41,867 You're not having breakfast? 19 00:00:41,954 --> 00:00:44,566 Not really hungry. 20 00:00:44,653 --> 00:00:46,568 Dr. Kim just called to let us know 21 00:00:46,655 --> 00:00:49,397 that you've been suspended indefinitely. 22 00:00:49,484 --> 00:00:51,312 Until the disciplinary committee can figure out 23 00:00:51,399 --> 00:00:53,531 'whether or not they want to expel you.' 24 00:00:53,618 --> 00:00:56,621 I know you want me to say I'm sorry, but I'm not. 25 00:00:56,708 --> 00:00:58,406 Oliver admitted it. Right to my face. 26 00:00:58,493 --> 00:01:01,626 He told me he wanted me gone so he could get to Marissa. 27 00:01:01,713 --> 00:01:04,281 Then why would he drop the assault charges against you? 28 00:01:06,544 --> 00:01:08,111 - He did that? - 'Yeah.' 29 00:01:08,198 --> 00:01:11,201 I mean, it-it...it seems to me that if he had it in for you 30 00:01:11,288 --> 00:01:12,637 if he wanted you gone, you'd be gone 31 00:01:12,724 --> 00:01:13,899 you'd be back in juvie already. 32 00:01:13,986 --> 00:01:15,858 I mean, you know that, right? 33 00:01:17,990 --> 00:01:20,123 Come on, help me out here, would you? 34 00:01:20,210 --> 00:01:22,082 Tell me what's going on. 35 00:01:23,779 --> 00:01:25,346 Oliver's dangerous. 36 00:01:26,564 --> 00:01:28,697 This is what I know.. 37 00:01:28,784 --> 00:01:32,440 You attacked him. Period. You're on probation. 38 00:01:32,527 --> 00:01:33,789 You knew the slightest infraction would 39 00:01:33,876 --> 00:01:35,486 probably result in you being taken from us. 40 00:01:35,573 --> 00:01:37,401 And you did it anyway. I-I.. For.. 41 00:01:37,488 --> 00:01:40,187 For the life of me, I can't understand why. 42 00:01:40,274 --> 00:01:42,406 Talk to me. 43 00:01:42,493 --> 00:01:44,887 Come on, Ryan, talk to me. 44 00:01:44,974 --> 00:01:46,932 What's the point? You're not going to believe me anyway. 45 00:01:47,019 --> 00:01:49,326 It's not about what I believe. I wish it was. 46 00:01:49,413 --> 00:01:51,415 It's about what you did. 47 00:01:52,895 --> 00:01:54,723 The next time you feel like raising your fist 48 00:01:54,810 --> 00:01:57,682 you had better open your mouth and talk. 49 00:01:59,119 --> 00:02:00,729 I'm here for that. 50 00:02:08,911 --> 00:02:10,739 What am I supposed to do? 51 00:02:10,826 --> 00:02:13,176 I can't ground you. I'm not gonna chain you to the wall. 52 00:02:14,743 --> 00:02:17,876 You want to go after that Oliver kid? 53 00:02:17,963 --> 00:02:20,401 Go ahead. The door's open. 54 00:02:22,794 --> 00:02:27,103 But if you want to stay, if you want to be part of this family 55 00:02:27,190 --> 00:02:29,018 you're not gonna go anywhere, you're not gonna do anything 56 00:02:29,105 --> 00:02:30,324 you're not gonna see anyone 57 00:02:30,411 --> 00:02:32,761 unless Kirsten and I say it's okay. 58 00:02:32,848 --> 00:02:34,850 That's the deal. Take it or leave it. 59 00:02:37,200 --> 00:02:40,116 [theme song] 60 00:02:42,553 --> 00:02:45,513 ♪ California here we come ♪ 61 00:02:45,600 --> 00:02:48,516 ♪ Right back where we started from ♪ 62 00:02:48,603 --> 00:02:55,479 ♪ California California ♪ 63 00:02:57,742 --> 00:03:03,574 ♪ Here we come ♪ 64 00:03:03,661 --> 00:03:09,537 ♪ California California ♪ 65 00:03:09,624 --> 00:03:11,843 ♪ Here we come ♪♪ 66 00:03:14,498 --> 00:03:16,631 ♪ Don't got a lot of time ♪ 67 00:03:16,718 --> 00:03:19,199 ♪ Don't give a damn ♪ 68 00:03:19,286 --> 00:03:21,723 ♪ Don't tell me what to do ♪ 69 00:03:21,810 --> 00:03:24,204 ♪ I am the man ♪ 70 00:03:24,291 --> 00:03:26,554 ♪ If there's a God up there ♪ 71 00:03:26,641 --> 00:03:29,165 ♪ Something above ♪ 72 00:03:29,252 --> 00:03:31,515 ♪ God shine your light down here ♪ 73 00:03:31,602 --> 00:03:33,213 ♪ Shine on the love ♪ 74 00:03:33,300 --> 00:03:35,824 ♪ Love of the loveless ♪ 75 00:03:35,911 --> 00:03:38,218 [instrumental music] 76 00:03:38,305 --> 00:03:40,742 ♪ Love of the loveless ♪♪ 77 00:03:40,829 --> 00:03:43,310 So Ryan just, like, punched him for no reason? 78 00:03:43,397 --> 00:03:45,355 Well, that's what Ryan does. He punches people. 79 00:03:45,442 --> 00:03:48,445 He doesn't talk to them, and he doesn't listen. 80 00:03:48,532 --> 00:03:50,055 Okay, well, he had to have a reason, though. 81 00:03:50,142 --> 00:03:52,406 I mean, yeah, Ryan's violent, but he's not stupid. 82 00:03:54,103 --> 00:03:55,800 He just.. 83 00:03:55,887 --> 00:03:59,848 I don't know. He thinks Oliver's in love with me or something. 84 00:03:59,935 --> 00:04:01,676 Well, isn't he? 85 00:04:01,763 --> 00:04:03,025 - A little? - We're just friends. 86 00:04:03,112 --> 00:04:04,853 Okay! 87 00:04:04,940 --> 00:04:07,812 I mean, Oliver's, like, the only guy in my life who isn't jealous 88 00:04:07,899 --> 00:04:10,989 and scary and breathing down my neck all the time. 89 00:04:11,076 --> 00:04:13,122 And he actually tells me what he's thinking. 90 00:04:13,209 --> 00:04:14,732 Unlike some people. 91 00:04:14,819 --> 00:04:16,473 So are you and Ryan.. 92 00:04:18,258 --> 00:04:19,607 We broke up. 93 00:04:19,694 --> 00:04:21,783 Whoa, Coop! 94 00:04:23,698 --> 00:04:26,527 So that means that we're both single now. 95 00:04:26,614 --> 00:04:27,832 Which.. 96 00:04:27,919 --> 00:04:30,095 ...rocks! Right? 97 00:04:30,182 --> 00:04:32,489 No more Ryan. No more Seth Cohen. 98 00:04:32,576 --> 00:04:34,752 We're totally free. Liberated. 99 00:04:34,839 --> 00:04:37,712 In fact, how about I treat us both to a little Burke Williams 100 00:04:37,799 --> 00:04:39,061 today after school? 101 00:04:39,148 --> 00:04:41,237 A little facial, a little massage.. 102 00:04:41,324 --> 00:04:44,109 I can't. I promised Oliver I'd help him study after school. 103 00:04:44,196 --> 00:04:45,981 Oh. Well, how about this weekend? 104 00:04:46,068 --> 00:04:48,026 Well, my dad's taking Kaitlin to my grandma's 105 00:04:48,113 --> 00:04:50,290 and I have to spend the entire weekend at my mom's. 106 00:04:50,377 --> 00:04:51,682 Apparently, she's got this whole, like 107 00:04:51,769 --> 00:04:53,989 mother-daughter marathon thing planned. 108 00:04:54,076 --> 00:04:55,991 Well, then when are we gonna hang out? 109 00:04:56,078 --> 00:04:57,427 Soon. 110 00:04:57,514 --> 00:04:58,733 [school bell rings] 111 00:04:58,820 --> 00:05:01,039 [instrumental music] 112 00:05:02,650 --> 00:05:04,042 Hey, you coming? 113 00:05:06,654 --> 00:05:08,264 Well, even if Ryan gets expelled 114 00:05:08,351 --> 00:05:10,701 he's still gonna live with you guys, right? 115 00:05:10,788 --> 00:05:12,094 I mean, your parents aren't gonna kick him out. 116 00:05:12,181 --> 00:05:14,270 No. I don't think so. 117 00:05:15,315 --> 00:05:16,794 Well, is he okay? 118 00:05:16,881 --> 00:05:19,144 Yeah, he's not the one who got punched in the face. 119 00:05:19,231 --> 00:05:21,277 I'm talking about in the larger sense, Seth. 120 00:05:21,364 --> 00:05:23,235 I guess. I don't, I don't really know. 121 00:05:25,368 --> 00:05:26,848 You don't know? Haven't you talked to him? 122 00:05:26,935 --> 00:05:28,719 No. What am I supposed to say? 123 00:05:28,806 --> 00:05:30,417 Um, I don't know. "Are you okay? 124 00:05:30,504 --> 00:05:31,940 Is there anything I can do?" 125 00:05:32,027 --> 00:05:33,898 That's the thing. There is nothing I can do. 126 00:05:33,985 --> 00:05:35,291 I begged him to stay away from Oliver 127 00:05:35,378 --> 00:05:37,249 he didn't listen to me. 128 00:05:37,337 --> 00:05:38,729 Look, you don't really know Ryan that well, okay? 129 00:05:38,816 --> 00:05:40,340 You don't understand. 130 00:05:40,427 --> 00:05:41,732 I'm trying. 131 00:05:46,476 --> 00:05:47,651 - Hey. - Hey. 132 00:05:47,738 --> 00:05:50,175 - Hey. - Hey. 133 00:05:52,917 --> 00:05:54,528 - How is everybody? - Good. 134 00:05:54,615 --> 00:05:56,094 - Good. - Good. 135 00:05:56,181 --> 00:05:57,487 Good. 136 00:06:01,361 --> 00:06:02,710 Okay, this is really, uh-- 137 00:06:02,797 --> 00:06:04,407 - Weird? - Yeah. 138 00:06:04,494 --> 00:06:05,713 Just because you and Ryan aren't together anymore-- 139 00:06:05,800 --> 00:06:07,062 Right. Doesn't mean we can't all.. 140 00:06:07,149 --> 00:06:08,411 - Exactly. - Right. 141 00:06:10,587 --> 00:06:14,199 - So is he okay? - 'What up? What up?' 142 00:06:14,286 --> 00:06:16,027 So, what are we doing this weekend? 143 00:06:16,114 --> 00:06:17,594 Ski trip? Mammoth? 144 00:06:17,681 --> 00:06:20,249 Six to eight inches of fresh powder tomorrow. 145 00:06:20,336 --> 00:06:22,686 - Oliver, your lip. - Oh.. 146 00:06:22,773 --> 00:06:23,818 I was hoping it had already made 147 00:06:23,905 --> 00:06:25,907 the transition from scary to sexy. 148 00:06:26,864 --> 00:06:28,823 Not yet, huh? 149 00:06:28,910 --> 00:06:31,826 - Walk you to Western civ? - Sure. 150 00:06:31,913 --> 00:06:33,480 - Bye, you guys. - Bye. 151 00:06:37,179 --> 00:06:39,964 - Wow. Oliver seems almost.. - Happy? 152 00:06:40,051 --> 00:06:41,357 Yeah, well, why shouldn't he? 153 00:06:41,444 --> 00:06:43,707 He has Marissa all to himself now. 154 00:06:47,842 --> 00:06:49,321 What? 155 00:06:51,498 --> 00:06:53,195 I think I made a mistake. 156 00:06:54,501 --> 00:06:55,893 By leaving Ryan home alone? 157 00:06:55,980 --> 00:06:57,504 By bringing him home in the first place. 158 00:06:57,591 --> 00:07:00,594 Sandy, he's a good kid. He's not perfect. 159 00:07:00,681 --> 00:07:03,597 But we'll work it out. We always do. Everything's gonna be okay. 160 00:07:03,684 --> 00:07:05,860 Who'd have ever thought you'd be telling me that? 161 00:07:05,947 --> 00:07:07,470 [knock on door] 162 00:07:07,557 --> 00:07:09,167 - Kirsten Cohen? - Uh, yes? 163 00:07:09,254 --> 00:07:11,126 - You're not supposed be here. - I'm sorry? 164 00:07:11,213 --> 00:07:13,302 We have a work order here from Julie Cooper. 165 00:07:13,389 --> 00:07:14,695 'Excuse me, sir.' 166 00:07:14,782 --> 00:07:17,088 There must be a mistake. 167 00:07:17,175 --> 00:07:18,568 Kirsten, what are you doing here? 168 00:07:18,655 --> 00:07:19,830 You said were going to lunch. 169 00:07:19,917 --> 00:07:20,918 We ordered in. Deli? 170 00:07:21,005 --> 00:07:22,442 Oh, hi, Sandy. No, thank you. 171 00:07:22,529 --> 00:07:24,618 Julie, what is going on? 172 00:07:24,705 --> 00:07:26,968 Well, as the Newport Group's new design director 173 00:07:27,055 --> 00:07:29,449 I've decided to give the office a much-needed facelift. 174 00:07:29,536 --> 00:07:31,233 Now, wait till you see your furniture, Kiki. 175 00:07:31,320 --> 00:07:33,017 It's very fresh. Very Danish. 176 00:07:33,104 --> 00:07:35,019 - Very "Hello." - I'm sure it is. 177 00:07:35,106 --> 00:07:37,457 But you can't just initiate a redesign. 178 00:07:37,544 --> 00:07:39,937 - You have to get approvals. - Caleb said it was okay. 179 00:07:40,024 --> 00:07:43,158 Oh, if Caleb said it was okay. 180 00:07:43,245 --> 00:07:45,073 Ah! My coffee table! 181 00:07:45,160 --> 00:07:46,727 Kiki, what the hell is going on? 182 00:07:46,814 --> 00:07:48,598 Some man in a jumpsuit just made off 183 00:07:48,685 --> 00:07:49,860 with my massage chair. 184 00:07:49,947 --> 00:07:51,732 I want my chair. I want my desk. 185 00:07:51,819 --> 00:07:53,037 I want my office back. 186 00:07:53,124 --> 00:07:54,604 By the time we get back from lunch 187 00:07:54,691 --> 00:07:56,171 you'll have it and you'll love it. 188 00:07:56,258 --> 00:07:57,520 Hey you guys want to join us? 189 00:07:57,607 --> 00:07:59,087 We're celebrating my new position. 190 00:07:59,174 --> 00:08:01,176 Oh, I'm not gonna touch that one. 191 00:08:01,263 --> 00:08:04,353 - No, we're okay. - Okay. Come on. 192 00:08:04,440 --> 00:08:05,441 I.. 193 00:08:06,964 --> 00:08:09,227 I have work to do. 194 00:08:09,314 --> 00:08:11,273 Don't worry, honey, you said it yourself 195 00:08:11,360 --> 00:08:13,449 everything's gonna be fine. 196 00:08:16,104 --> 00:08:18,976 [instrumental music] 197 00:08:21,675 --> 00:08:24,068 ♪ Don't got a lot of time ♪ 198 00:08:24,155 --> 00:08:26,636 ♪ Don't give a damn ♪ 199 00:08:26,723 --> 00:08:29,030 ♪ Don't tell me what to do ♪ 200 00:08:29,117 --> 00:08:31,598 ♪ I am the man ♪ 201 00:08:31,685 --> 00:08:33,861 ♪ If there's a God up there ♪ 202 00:08:33,948 --> 00:08:36,559 ♪ Something above ♪ 203 00:08:36,646 --> 00:08:39,040 ♪ God shine your light down here ♪ 204 00:08:39,127 --> 00:08:41,259 ♪ Shine on the love love of the loveless ♪♪ 205 00:08:41,346 --> 00:08:43,479 Come on. You have to go. 206 00:08:43,566 --> 00:08:46,047 We both could use the weekend away. It'll be my treat. 207 00:08:46,134 --> 00:08:49,006 I can't. Besides, I'm the one who should be treating you. 208 00:08:49,093 --> 00:08:51,095 You wouldn't have gotten hurt if it weren't for me. 209 00:08:51,182 --> 00:08:53,620 Hey, that was Ryan, not you. 210 00:08:53,707 --> 00:08:56,623 What did we learn in therapy? Huh? Say it with me now. 211 00:08:56,710 --> 00:08:59,060 "We are responsible for our own actions." 212 00:08:59,147 --> 00:09:00,931 Hey, what's up? 213 00:09:01,018 --> 00:09:03,760 Luke, help me convince Marissa to come to Mammoth with us. 214 00:09:03,847 --> 00:09:05,501 - Who's going to Mammoth? - Not me. 215 00:09:05,588 --> 00:09:06,720 My dad's out of town, so I'm gonna be 216 00:09:06,807 --> 00:09:08,069 spending the weekend at my mom's. 217 00:09:08,156 --> 00:09:10,288 Which means she'll be next to Ryan 218 00:09:10,375 --> 00:09:11,725 which is not good for her right now. 219 00:09:11,812 --> 00:09:13,553 Well, isn't that kind of up to Marissa? 220 00:09:13,640 --> 00:09:16,251 Look, it's not a big deal. It's fine. 221 00:09:16,338 --> 00:09:18,209 Okay, so let me at least 222 00:09:18,296 --> 00:09:19,907 get you and your mom a suite at the hotel. 223 00:09:19,994 --> 00:09:21,561 That way I'll be there 224 00:09:21,648 --> 00:09:23,388 and you won't even have to think about Ryan. 225 00:09:23,475 --> 00:09:25,086 [cell phone rings] 226 00:09:25,173 --> 00:09:28,263 Look, this is probably her now, already checking up on me. 227 00:09:32,746 --> 00:09:35,923 - It's Ryan, isn't it? - You're not gonna get it? 228 00:09:36,010 --> 00:09:37,446 She's not talking to Ryan right now. 229 00:09:37,533 --> 00:09:38,708 Is she still talking to me? 230 00:09:38,795 --> 00:09:39,883 Or are you doing all of her talking.. 231 00:09:39,970 --> 00:09:41,363 - Luke, don't. - No. 232 00:09:41,450 --> 00:09:43,191 - Marissa-- - I should probably just go. 233 00:09:43,278 --> 00:09:45,149 Stay. 234 00:09:45,236 --> 00:09:47,108 You two enjoy your lunch. 235 00:09:50,285 --> 00:09:53,462 I am so sorry. 236 00:09:53,549 --> 00:09:57,031 I guess I can just get a little overprotective sometimes. 237 00:09:57,118 --> 00:10:00,817 - But I would never presume to.. - I know. It's okay. Really. 238 00:10:02,384 --> 00:10:04,255 Why don't I just go get us some dessert? 239 00:10:06,431 --> 00:10:08,825 [instrumental music] 240 00:10:19,749 --> 00:10:21,490 [automated voice] 'You have one new message.' 241 00:10:21,577 --> 00:10:23,057 [Ryan] 'Hey, I was hoping maybe we could talk.' 242 00:10:23,144 --> 00:10:25,494 'Face to face, if you want.' 243 00:10:25,581 --> 00:10:28,976 'So I'll meet you in the library after school, and I hope..' 244 00:10:29,063 --> 00:10:31,369 'I'll-I'll see you there.' 245 00:10:31,456 --> 00:10:33,763 [automated voice] 'To save the message, press two.' 246 00:10:33,850 --> 00:10:36,113 'To erase the message, press three.' 247 00:10:37,898 --> 00:10:39,247 'Message deleted.' 248 00:10:40,291 --> 00:10:43,164 [music continues] 249 00:10:45,079 --> 00:10:48,256 So, what's the plan? Comic books first? Or frozen yogurt? 250 00:10:48,343 --> 00:10:49,387 Actually, do you think it's cool 251 00:10:49,474 --> 00:10:51,128 if we do the comics run tomorrow? 252 00:10:51,215 --> 00:10:54,175 I sorta thought it'd be better if I went home to check on Ryan. 253 00:10:54,262 --> 00:10:57,395 Yeah, that's a good idea. Do you want some company? 254 00:10:57,482 --> 00:10:59,310 Hey, where are you guys going? 255 00:10:59,397 --> 00:11:00,964 Um, well, we were talking about 256 00:11:01,051 --> 00:11:02,574 maybe going to the comic book store, but I-- 257 00:11:02,662 --> 00:11:05,534 Really? Huh. Can I come? 258 00:11:06,796 --> 00:11:08,363 To the comic book store? 259 00:11:08,450 --> 00:11:11,105 Yeah. I like comics. Sort of. 260 00:11:11,192 --> 00:11:12,846 - You do? - Mm-hmm. 261 00:11:12,933 --> 00:11:14,151 Believe it or not, Betty and Veronica 262 00:11:14,238 --> 00:11:16,719 had a huge influence on me. 263 00:11:16,806 --> 00:11:19,330 You know what, I-I do believe that. 264 00:11:19,417 --> 00:11:20,897 I believe it too. 265 00:11:20,984 --> 00:11:23,900 Besides, Marissa has Oliver now. 266 00:11:23,987 --> 00:11:26,860 And I have a whole afternoon to kill. 267 00:11:30,515 --> 00:11:34,215 So, great. You'll spend it with us. 268 00:11:34,302 --> 00:11:37,087 Except, don't you have to go check on Ryan? 269 00:11:37,174 --> 00:11:38,567 Well, I.. 270 00:11:41,439 --> 00:11:43,398 Excuse me. 271 00:11:43,485 --> 00:11:45,052 Hey. Hey, what are you doing here? 272 00:11:45,139 --> 00:11:46,401 - I'm supposed to meet Marissa. - Okay. 273 00:11:46,488 --> 00:11:48,098 But-but here? In broad daylight? 274 00:11:48,185 --> 00:11:49,665 In front of God and Dr. Kim and everyone, man? 275 00:11:49,752 --> 00:11:51,232 She's not taking my calls, okay. 276 00:11:51,319 --> 00:11:53,538 This is the only place I knew I'd be able to see her. 277 00:11:53,625 --> 00:11:55,627 So, does Marissa know about this meeting? 278 00:11:55,715 --> 00:11:57,194 You'd think you of all people would believe me. 279 00:11:57,281 --> 00:11:59,414 - I'd believe you. - Ryan, Marissa's a big girl. 280 00:11:59,501 --> 00:12:00,763 Okay, you can't go around telling her 281 00:12:00,850 --> 00:12:02,069 who she can and can't hang out with. 282 00:12:02,156 --> 00:12:03,113 Oliver's not stable. 283 00:12:03,200 --> 00:12:04,767 He's dangerous. He's violent. 284 00:12:04,854 --> 00:12:06,116 One girl already got a restraining order against him. 285 00:12:06,203 --> 00:12:07,465 And his girlfriend, Natalie, either she 286 00:12:07,552 --> 00:12:08,902 lives in Niagara Falls or she doesn't exist. 287 00:12:08,989 --> 00:12:10,904 I'm sure he's not making up girlfriends. 288 00:12:10,991 --> 00:12:15,212 - Seth, he's crazy. - Okay. Okay. Fine. He's crazy. 289 00:12:15,299 --> 00:12:17,084 But this "Mission Impossible" act you're pulling 290 00:12:17,171 --> 00:12:19,564 it's not the way to make your case. 291 00:12:19,651 --> 00:12:20,957 I have to go. 292 00:12:34,318 --> 00:12:37,104 She's not coming. 293 00:12:37,191 --> 00:12:39,236 And she asked me to tell you not to call her anymore 294 00:12:39,323 --> 00:12:40,977 and not to try and see her. 295 00:12:41,064 --> 00:12:43,632 And if you do, she's gonna get a restraining order against you. 296 00:12:43,719 --> 00:12:45,155 Really? What's that like? 297 00:12:45,242 --> 00:12:47,114 It's not my fault she doesn't wanna see you. 298 00:12:47,201 --> 00:12:49,812 I mean, you spied on her. You stole from her. 299 00:12:49,899 --> 00:12:51,379 You beat up one of her best friends. 300 00:12:51,466 --> 00:12:53,207 I'd do it again too. Right now. 301 00:12:53,294 --> 00:12:55,600 I could've pressed charges, but I didn't. 302 00:12:55,687 --> 00:12:57,037 I'm trying to help you. 303 00:12:57,124 --> 00:12:58,386 But if you keep this up 304 00:12:58,473 --> 00:13:00,562 no one's gonna be able to save you. 305 00:13:00,649 --> 00:13:03,304 Give it up, buddy. It's over. 306 00:13:07,612 --> 00:13:10,572 Hey, Oliver. 307 00:13:10,659 --> 00:13:11,965 It hasn't even begun. 308 00:13:14,881 --> 00:13:17,274 [instrumental music] 309 00:13:24,629 --> 00:13:26,806 No, and if Julie Cooper asks you to do anything else 310 00:13:26,893 --> 00:13:29,504 you nod your head and do nothing, thanks. 311 00:13:29,591 --> 00:13:31,811 - Have you, uh, seen the coffee? - Oh, very funny. 312 00:13:31,898 --> 00:13:33,987 In the meantime, I have no place to work. 313 00:13:34,074 --> 00:13:35,466 Yeah, I have no place to eat. 314 00:13:35,553 --> 00:13:37,729 Her first day on the job, and Julie has displaced 315 00:13:37,817 --> 00:13:39,166 half the staff from their offices 316 00:13:39,253 --> 00:13:41,429 and personally alienated the other half. 317 00:13:41,516 --> 00:13:43,039 She's driving everyone crazy. 318 00:13:43,126 --> 00:13:45,172 Including me, would you please talk to her 319 00:13:45,259 --> 00:13:46,216 before I starve to death. 320 00:13:46,303 --> 00:13:47,565 You can't talk to Julie Cooper. 321 00:13:47,652 --> 00:13:49,306 She's...Julie Cooper. 322 00:13:49,393 --> 00:13:51,700 So talk to your dad. He's the only reason she's there. 323 00:13:51,787 --> 00:13:53,093 I know, but then he's gonna think 324 00:13:53,180 --> 00:13:54,790 it's personal or that I'm jealous. 325 00:13:54,877 --> 00:13:56,661 - 'I can't talk to my father.' - Hm. 326 00:13:56,748 --> 00:14:00,578 You don't mind if I work here at the house, do you? 327 00:14:00,665 --> 00:14:02,058 Sorry, I thought there's coffee.. 328 00:14:02,145 --> 00:14:03,668 Oh, Ryan, come on in. 329 00:14:03,755 --> 00:14:05,453 There's coffee and-and cereal 330 00:14:05,540 --> 00:14:08,238 and...a model home. 331 00:14:09,631 --> 00:14:11,851 Yeah. Okay. Thanks. 332 00:14:18,901 --> 00:14:21,164 Seth said Ryan didn't leave the pool house all day yesterday. 333 00:14:21,251 --> 00:14:22,644 'Maybe we're being too hard on him.' 334 00:14:22,731 --> 00:14:24,951 We gotta hang tough. It's for his own good. 335 00:14:25,038 --> 00:14:26,561 Then why do Ifeel so bad? 336 00:14:26,648 --> 00:14:29,216 [door bell rings] 337 00:14:29,303 --> 00:14:32,306 - Kirsten. You're not dressed. - Julie. 338 00:14:32,393 --> 00:14:34,525 I thought we could carpool from now on. I mean, we're next door. 339 00:14:34,612 --> 00:14:36,266 Have you read the latest EPA figures? 340 00:14:36,353 --> 00:14:38,051 What we're doing to the environment? 341 00:14:38,138 --> 00:14:39,922 Sandy, I can see you hiding in there. 342 00:14:40,009 --> 00:14:42,142 Not hiding, Julie. Just making myself presentable. 343 00:14:42,229 --> 00:14:43,447 Don't go to any trouble for me. 344 00:14:43,534 --> 00:14:44,927 'Don't worry.' 345 00:14:45,014 --> 00:14:46,624 Kirsten, you're still not dressed. 346 00:14:46,711 --> 00:14:50,280 Yes, uh, well, I was planning on working from the house today 347 00:14:50,367 --> 00:14:52,065 since my office is still.. 348 00:14:52,152 --> 00:14:53,936 Actually, honey, weren't you supposed to meet with Caleb 349 00:14:54,023 --> 00:14:56,765 this afternoon to talk about the, the thing? 350 00:14:58,375 --> 00:15:00,421 - It can wait. - So can Julie. Grab a shower. 351 00:15:00,508 --> 00:15:02,858 - I can get Julie some coffee. - I'll help myself. 352 00:15:02,945 --> 00:15:04,251 - Is it flavored? - No. 353 00:15:04,991 --> 00:15:06,949 Go ahead. Go. 354 00:15:16,393 --> 00:15:18,656 Aren't you little bit late for school? 355 00:15:18,743 --> 00:15:22,138 - I got suspended. - Oh, what a surprise. 356 00:15:22,225 --> 00:15:24,793 Who'd you beat up this time? Dr. Kim? 357 00:15:24,880 --> 00:15:28,318 Guess you and Marissa haven't talked in a while. 358 00:15:28,405 --> 00:15:31,887 Well, as a matter of fact she'll be spending the weekend with me. 359 00:15:31,974 --> 00:15:33,541 She will? 360 00:15:33,628 --> 00:15:35,673 I guess you and Marissa haven't talked in a while. 361 00:15:39,634 --> 00:15:42,767 Look, I know you and I haven't always agreed when it comes 362 00:15:42,854 --> 00:15:45,074 to Marissa but I'm asking you, please 363 00:15:45,161 --> 00:15:47,598 keep her away from this kid Oliver. 364 00:15:47,685 --> 00:15:49,861 He's not well. 365 00:15:49,949 --> 00:15:51,254 Really? 366 00:15:53,300 --> 00:15:55,215 The boy who lives in the pool house is warning me 367 00:15:55,302 --> 00:15:57,391 about the boy who lives in the penthouse? 368 00:15:59,480 --> 00:16:01,047 He's got this thing that he does. 369 00:16:01,134 --> 00:16:03,049 He locks into a girl, thinks she's gonna make 370 00:16:03,136 --> 00:16:05,312 everything okay and when she can't, he loses it. 371 00:16:05,399 --> 00:16:06,966 Uh, I am not getting involved 372 00:16:07,053 --> 00:16:08,706 in the throes of teenage romance, thank you. 373 00:16:08,793 --> 00:16:11,144 He cut his wrist last year because of a girl. 374 00:16:11,231 --> 00:16:13,276 Last month, when his girlfriend Natalie broke up with him 375 00:16:13,363 --> 00:16:15,148 he got busted for trying to buy cocaine. 376 00:16:16,366 --> 00:16:18,238 It's true. You can ask Marissa. 377 00:16:20,066 --> 00:16:21,981 - Julie, you ready? - Yeah. 378 00:16:25,593 --> 00:16:27,334 Stay out of trouble, Ryan. 379 00:16:27,421 --> 00:16:30,293 [instrumental music] 380 00:16:34,906 --> 00:16:36,517 What did your mom say about Mammoth? 381 00:16:36,604 --> 00:16:37,997 I didn't ask her yet. 382 00:16:40,173 --> 00:16:41,957 I'm sorry. I just.. 383 00:16:42,044 --> 00:16:45,047 I try not to talk to my mom as much as possible. 384 00:16:45,134 --> 00:16:47,006 Look, if you don't want to hang out 385 00:16:47,093 --> 00:16:48,572 with me this weekend, that's fine. 386 00:16:48,659 --> 00:16:50,748 - What? - It's okay if you don't. 387 00:16:50,835 --> 00:16:52,707 Just tell me. 388 00:16:52,794 --> 00:16:54,404 Because after what happened with me and Natalie-- 389 00:16:54,491 --> 00:16:57,190 I dowant to hang out with you. 390 00:16:57,277 --> 00:16:58,930 Believe me, there's nothing I'd rather do 391 00:16:59,018 --> 00:17:01,063 than just blow everything off. 392 00:17:01,150 --> 00:17:04,719 School, therapy, my mom, and hang out with you. 393 00:17:04,806 --> 00:17:06,677 - But I've got so-- - You mean it? 394 00:17:06,764 --> 00:17:09,245 Seriously? 395 00:17:09,332 --> 00:17:11,682 Then let's do it. Let's-let's blow it off. 396 00:17:11,769 --> 00:17:13,336 Aright. We can drive to LA. 397 00:17:13,423 --> 00:17:15,034 We can have lunch at the Ivy 398 00:17:15,121 --> 00:17:18,037 do the Getty, swing by the Troubadour. 399 00:17:18,124 --> 00:17:21,518 It sounds perfect, except my mom would kill me. 400 00:17:21,605 --> 00:17:23,738 I mean, I'm supposed to have dinner with her tonight. 401 00:17:23,825 --> 00:17:26,219 Oh, what if I get you back by dinner? 402 00:17:26,306 --> 00:17:29,657 - Come on, you know you want to. - Stop it. 403 00:17:29,744 --> 00:17:32,225 - What about therapy? - Oh, you don't need therapy. 404 00:17:32,312 --> 00:17:33,617 From what you told me, your mom's the one 405 00:17:33,704 --> 00:17:35,402 who needs therapy, right? 406 00:17:37,143 --> 00:17:39,188 Promise I'll be back before dinner? 407 00:17:48,284 --> 00:17:50,199 - Where are they going? - I don't know. 408 00:17:50,286 --> 00:17:52,419 - But I don't trust that dude. - Stop it, man. 409 00:17:52,506 --> 00:17:54,986 You sound like Ryan. 410 00:17:55,074 --> 00:17:58,033 - You've met Natalie, right? - Oliver's ex, Natalie? 411 00:17:58,120 --> 00:18:00,557 No. You? 412 00:18:00,644 --> 00:18:02,951 No. Ryan thinks he made her up. 413 00:18:07,521 --> 00:18:09,610 Oliver said she went to Pacific, right? 414 00:18:09,697 --> 00:18:11,177 So I've got friends over there. I can just ask 'em. 415 00:18:11,264 --> 00:18:12,221 You don't think that's a little crazy? 416 00:18:12,308 --> 00:18:14,180 Dude, have you met Oliver? 417 00:18:17,748 --> 00:18:20,969 - Dad, do you have a minute? - Exactly one. 418 00:18:22,318 --> 00:18:24,581 Uh...it's about Julie. 419 00:18:27,671 --> 00:18:29,108 Close the door. 420 00:18:34,461 --> 00:18:37,377 - She's driving me crazy. - Excuse me? 421 00:18:37,464 --> 00:18:39,770 Don't get me wrong, I enjoy the woman. 422 00:18:39,857 --> 00:18:41,946 But not every living minute of the day. 423 00:18:42,033 --> 00:18:43,818 She's there every time I turn around. 424 00:18:43,905 --> 00:18:45,298 At home, in the office. 425 00:18:45,385 --> 00:18:47,735 I wouldn't be surprised if she wasn't in here now. 426 00:18:47,822 --> 00:18:49,345 Dad, you're the one who hired her. 427 00:18:49,432 --> 00:18:50,781 I gave her something to do 428 00:18:50,868 --> 00:18:52,261 so she wouldn't be calling me all the time. 429 00:18:52,348 --> 00:18:53,349 Well, it worked. 430 00:18:53,436 --> 00:18:54,394 Now she doesn't have to call you 431 00:18:54,481 --> 00:18:55,830 she's always here. 432 00:18:55,917 --> 00:18:57,788 Which is why I want you to talk to her. 433 00:18:57,875 --> 00:19:00,487 I know she's your friend but in the interest of the business 434 00:19:00,574 --> 00:19:03,011 not to mention your father's sanity.. 435 00:19:03,098 --> 00:19:05,187 ...this has to end. 436 00:19:05,274 --> 00:19:07,494 What are you talking about? The job? Or.. 437 00:19:09,278 --> 00:19:10,801 You want me to break up with her? 438 00:19:10,888 --> 00:19:12,760 I knew you'd understand. 439 00:19:14,631 --> 00:19:17,025 ♪ Don't have too many friends ♪ 440 00:19:17,112 --> 00:19:19,462 ♪ Never felt at home ♪ 441 00:19:19,549 --> 00:19:21,421 ♪ Always been my own man ♪♪ 442 00:19:21,508 --> 00:19:23,423 Hi. 443 00:19:23,510 --> 00:19:26,034 So, um, Summer and Anna are both here. 444 00:19:26,121 --> 00:19:28,428 And Summer is about to read her first comic. 445 00:19:28,515 --> 00:19:29,603 I knew you wouldn't want to miss that. 446 00:19:29,690 --> 00:19:31,039 Let me know how it goes. 447 00:19:33,128 --> 00:19:35,261 Okay. Well, I can see you're busy. 448 00:19:35,348 --> 00:19:37,393 Why don't you invite over Oliver? 449 00:19:37,480 --> 00:19:39,090 Or Natalie, if you can find her. 450 00:19:39,178 --> 00:19:40,788 Yeah. Maybe I'll do that. 451 00:19:42,093 --> 00:19:43,094 [door closes] 452 00:19:46,054 --> 00:19:48,535 - Hey, guys. What are you doing? - Hey! 453 00:19:48,622 --> 00:19:50,145 Well, believe it or not, Summer's shown a latent 454 00:19:50,232 --> 00:19:51,668 interest in comic bookery. 455 00:19:51,755 --> 00:19:53,366 - I don't believe it. - Believe it. 456 00:19:56,499 --> 00:19:58,762 - Hey, where's Ryan? - I invited him to come join us. 457 00:19:58,849 --> 00:20:00,721 But he's chosen to stay in the Fortress of Solitude. 458 00:20:00,808 --> 00:20:02,462 - That's a Superman reference. - I knew that. 459 00:20:04,290 --> 00:20:06,466 'So I'm gonna start you off with some basics' 460 00:20:06,553 --> 00:20:08,772 "Batman, The Dark Knight Returns." Very important. 461 00:20:08,859 --> 00:20:11,340 Uh, "Watchmen" and "The Sandman." 462 00:20:11,427 --> 00:20:12,907 Enjoy. 463 00:20:12,994 --> 00:20:14,169 - 'Seth?' - Yeah. 464 00:20:14,256 --> 00:20:15,605 Don't you think maybe you want to start 465 00:20:15,692 --> 00:20:17,303 on something a little less grim and gritty? 466 00:20:17,390 --> 00:20:19,957 - Like what? - Like "The Archie's?" 467 00:20:20,044 --> 00:20:23,222 - Oh, Anna. "The Archie's?" - Hey, I'm with Anna. 468 00:20:23,309 --> 00:20:26,573 Life's gritty enough. Comic books are for fun. 469 00:20:26,660 --> 00:20:28,618 "Life's gritty enough?" We live in Newport Beach. 470 00:20:30,794 --> 00:20:33,014 - Hey, Mr. Cohen? - Yes? 471 00:20:33,101 --> 00:20:35,321 Did you read comic books when you were a kid? 472 00:20:35,408 --> 00:20:37,627 Oh, yeah. Sure. I mean, not like Seth. 473 00:20:37,714 --> 00:20:39,107 I know. 474 00:20:39,194 --> 00:20:40,935 You have no idea how rare it is to find 475 00:20:41,022 --> 00:20:42,415 another comic book person. 476 00:20:42,502 --> 00:20:45,200 Especially one who loves Death Cab and sailing. 477 00:20:45,287 --> 00:20:46,506 I thought I was the only one. 478 00:20:46,593 --> 00:20:48,159 I thought Seth was the only one. 479 00:20:49,204 --> 00:20:51,380 Death Cab is a band, yes? 480 00:20:51,467 --> 00:20:53,426 Guys? Seth! 481 00:20:53,513 --> 00:20:54,862 Uh, can you help me with the rest of the groceries? 482 00:20:54,949 --> 00:20:57,647 Yeah, yeah, yeah. In a minute. 483 00:20:57,734 --> 00:21:00,737 So, I guess you and Mrs. Cohen have a lot in common, huh? 484 00:21:00,824 --> 00:21:03,610 Oh, yeah, yeah, sure, we-we-we both love.. 485 00:21:03,697 --> 00:21:06,787 ...uh.. 486 00:21:06,874 --> 00:21:09,398 ...Seth. So I guess we don't have a lot in common. 487 00:21:10,573 --> 00:21:12,662 Oh. 488 00:21:12,749 --> 00:21:15,274 Well, then...what do you think 489 00:21:15,361 --> 00:21:16,753 is the key to a successful relation-- 490 00:21:16,840 --> 00:21:18,189 Uh, the sooner we get the bags 491 00:21:18,277 --> 00:21:19,582 out of the car, sooner we eat. 492 00:21:19,669 --> 00:21:21,367 Coming. 493 00:21:21,454 --> 00:21:23,194 Well, I-I think as far as Cohen men are concerned 494 00:21:23,282 --> 00:21:24,805 the key.. 495 00:21:24,892 --> 00:21:25,849 ...is patience. 496 00:21:25,936 --> 00:21:28,548 Patience? Huh.. 497 00:21:28,635 --> 00:21:30,593 Hey, dad. Is it, uh, cool if Summer stays for dinner? 498 00:21:33,857 --> 00:21:35,729 - I'm gonna get the groceries. - Alright. Thanks. 499 00:21:38,993 --> 00:21:40,211 Come on, man. What are you doing? 500 00:21:40,299 --> 00:21:41,865 What are you doing? 501 00:21:44,433 --> 00:21:46,783 These are crazy people. 502 00:21:46,870 --> 00:21:48,002 Luke! What are you doing here 503 00:21:48,089 --> 00:21:49,612 besides relieving me of grocery duty? 504 00:21:49,699 --> 00:21:51,310 Well, I hadn't seen Ryan in a while 505 00:21:51,397 --> 00:21:53,050 so I thought I'd stop by and say hey. 506 00:21:53,137 --> 00:21:54,835 Is that okay? 507 00:21:54,922 --> 00:21:57,141 I can't stay, I have to go have dinner with my dad 508 00:21:57,228 --> 00:21:59,056 but there's something you should know. 509 00:21:59,143 --> 00:22:00,144 [Ryan] What? 510 00:22:00,231 --> 00:22:01,537 I saw Marissa leave school 511 00:22:01,624 --> 00:22:02,886 today with Oliver. 512 00:22:02,973 --> 00:22:04,410 They skipped the whole day. 513 00:22:04,497 --> 00:22:06,020 And I tried her on her cell, but.. 514 00:22:06,107 --> 00:22:07,021 You don't know where they went? 515 00:22:07,108 --> 00:22:08,675 No. 516 00:22:08,762 --> 00:22:10,807 And I'm sure she's probably fine, right? 517 00:22:10,894 --> 00:22:14,289 But there's something about that kid. 518 00:22:14,376 --> 00:22:16,204 So I went over to Pacific after school. 519 00:22:16,291 --> 00:22:18,119 I know few guys on the water-polo team over there 520 00:22:18,206 --> 00:22:19,947 I figured I'd ask them what they knew about him. 521 00:22:20,034 --> 00:22:22,341 Uh, what was he like when he went to Pacific? Uh.. 522 00:22:22,428 --> 00:22:24,995 Did they even know him? Uh, did they know Natalie? 523 00:22:25,082 --> 00:22:27,041 Well, it turns out.. 524 00:22:27,128 --> 00:22:28,825 ...there is no Natalie. 525 00:22:30,044 --> 00:22:32,089 At least not at Pacific High. 526 00:22:34,483 --> 00:22:37,356 [intense music] 527 00:22:40,489 --> 00:22:42,230 Are you sure it's okay that I'm staying for dinner? 528 00:22:42,317 --> 00:22:45,494 Oh, absolutely. We have more than enough for everybody. 529 00:22:45,581 --> 00:22:47,888 I don't know where we're gonna put it all. 530 00:22:47,975 --> 00:22:49,846 Eventually, in my belly. 531 00:22:54,198 --> 00:22:57,114 [instrumental music] 532 00:23:11,868 --> 00:23:12,826 Why don't you go ahead and start without me? 533 00:23:12,913 --> 00:23:15,263 Okay. 534 00:23:15,350 --> 00:23:16,438 I'll go get Ryan. 535 00:23:21,443 --> 00:23:24,359 What are you doing at my house? You have to leave. I mean it. 536 00:23:24,446 --> 00:23:26,579 - I have to tell you something. - You went to my mom! 537 00:23:26,666 --> 00:23:28,232 She called the school. 538 00:23:28,319 --> 00:23:30,191 She called the hotel looking for Oliver's parents. 539 00:23:30,278 --> 00:23:31,322 Just let me talk to you please. 540 00:23:31,410 --> 00:23:32,672 Why do you hate him so much? 541 00:23:32,759 --> 00:23:34,587 What did he ever do to you? 542 00:23:34,674 --> 00:23:36,763 There is no Natalie. 543 00:23:36,850 --> 00:23:38,112 You're becoming pathetic. 544 00:23:38,199 --> 00:23:39,809 Ask him. 545 00:23:39,896 --> 00:23:41,637 Ask him to show you his yearbook. 546 00:23:41,724 --> 00:23:43,030 She's not there. She's not real. 547 00:23:43,117 --> 00:23:44,684 He made her up. 548 00:23:44,771 --> 00:23:46,512 Marissa, inside. You're in big trouble. 549 00:23:46,599 --> 00:23:47,817 - Ryan, go home. - No. 550 00:23:47,904 --> 00:23:50,820 You know what, Ryan? You stay. I'm going. 551 00:23:50,907 --> 00:23:53,432 Marissa. Marissa, get back here! 552 00:23:53,519 --> 00:23:55,042 [engine revving] 553 00:23:55,129 --> 00:23:57,174 'Get back here!' 554 00:23:57,261 --> 00:23:59,655 [instrumental music] 555 00:24:21,503 --> 00:24:23,026 - Hey. - Hi. 556 00:24:25,725 --> 00:24:27,030 Do you mind if I stay here tonight? 557 00:24:27,117 --> 00:24:29,990 [music continues] 558 00:24:44,352 --> 00:24:46,267 [knocking on door] 559 00:24:46,354 --> 00:24:47,660 [door opens] 560 00:24:50,706 --> 00:24:52,839 I thought you might want some breakfast. 561 00:24:52,926 --> 00:24:54,667 Thanks. 562 00:24:54,754 --> 00:24:57,147 [instrumental music] 563 00:25:11,466 --> 00:25:13,337 I shouldn't have gone over there last night. 564 00:25:15,383 --> 00:25:17,516 - Do you want to talk about it? - Not really. 565 00:25:20,997 --> 00:25:23,739 Ryan.. 566 00:25:23,826 --> 00:25:26,829 ...I promise I will do everything I can to help you. 567 00:25:26,916 --> 00:25:29,484 But I-I-I can't help you if you don't talk to me. 568 00:25:29,571 --> 00:25:31,530 'You don't tell me what's going on.' 569 00:25:33,532 --> 00:25:35,795 Ryan, I thought you might like some.. 570 00:25:35,882 --> 00:25:38,145 ...uh, coffee. 571 00:25:38,232 --> 00:25:40,713 - Great minds. - Luke's here to see you. 572 00:25:47,763 --> 00:25:49,069 Thanks, you guys. 573 00:25:53,247 --> 00:25:55,205 Hey, man. 574 00:25:55,292 --> 00:25:58,121 So how did it go last night? What'd she say? 575 00:25:58,208 --> 00:25:59,645 She didn't believe me. 576 00:25:59,732 --> 00:26:01,603 and then her mom started and she ran. 577 00:26:01,690 --> 00:26:04,519 - To Oliver's? - I don't know. 578 00:26:04,606 --> 00:26:06,826 - W-so let's go find out. - And then what? 579 00:26:06,913 --> 00:26:08,349 She wants to be with him, she gonna be with him. 580 00:26:08,436 --> 00:26:10,220 - So, you're just gonna give up? - What else can I do? 581 00:26:10,307 --> 00:26:12,527 She's not gonna listen to a word I have to say. 582 00:26:12,614 --> 00:26:15,008 Well, she's gonna listen to me. 583 00:26:16,183 --> 00:26:17,532 See you. 584 00:26:26,846 --> 00:26:29,065 [Oliver] 'So if we leave for LA after our massages' 585 00:26:29,152 --> 00:26:32,416 we can check into my parents' suite around two. 586 00:26:32,503 --> 00:26:34,723 Wait. Your parents have their own private suite in LA too? 587 00:26:34,810 --> 00:26:37,160 Yeah, yeah, they have private suites in all their hotels. 588 00:26:37,247 --> 00:26:39,989 - London, Paris.. - I wish we could go to Paris. 589 00:26:41,556 --> 00:26:44,733 We can. It's only 15 hours away. 590 00:26:44,820 --> 00:26:46,996 Yeah. As long as we're back by Monday, right? 591 00:26:47,083 --> 00:26:50,260 Look, if...if you don't want to go, just say so. 592 00:26:50,347 --> 00:26:51,784 - We don't have to. - No, I do. 593 00:26:51,871 --> 00:26:54,874 - I just can't. - Why not? 594 00:26:54,961 --> 00:26:55,918 You've been saying you wanted to get away 595 00:26:56,005 --> 00:26:58,312 from your mom and from Ryan. 596 00:26:58,399 --> 00:26:59,835 And this way it'll just be you and me 597 00:26:59,922 --> 00:27:02,795 in Paris. 598 00:27:02,882 --> 00:27:06,320 Hey, don't answer that. It's probably your mom. 599 00:27:06,407 --> 00:27:08,104 It's Luke. 600 00:27:08,191 --> 00:27:09,976 - Hey. - Marissa.. 601 00:27:10,063 --> 00:27:12,239 - Where are you? Are you okay? - I'm fine, I'm at the hotel. 602 00:27:12,326 --> 00:27:14,502 - Why is he calling you? - You gotta listen to me. 603 00:27:14,589 --> 00:27:16,286 There is no Natalie Bishop. 604 00:27:16,373 --> 00:27:18,419 - 'Ryan was right.' - Luke, don't you start too. 605 00:27:18,506 --> 00:27:20,813 - 'I'm trying to help you!' - You really want to help? 606 00:27:20,900 --> 00:27:23,206 Go to my mom's, pick up my clothes and tell her I'm fine. 607 00:27:23,293 --> 00:27:26,122 - No, M-Marissa-- - Luke, please. 608 00:27:26,209 --> 00:27:28,298 [sighs] I-I'll be there soon. 609 00:27:32,781 --> 00:27:34,827 He's just dropping off some clothes. 610 00:27:36,785 --> 00:27:38,178 Well, if you don't want to stay.. 611 00:27:38,265 --> 00:27:39,701 No, I do. 612 00:27:39,788 --> 00:27:42,704 I do. I just can't fly to Paris right now. 613 00:27:42,791 --> 00:27:44,488 I'm sorry. 614 00:27:46,142 --> 00:27:48,623 Well, it's cold right now, anyway. 615 00:27:48,710 --> 00:27:50,407 We'll go in the spring. 616 00:27:58,589 --> 00:28:00,287 Unbelievable. 617 00:28:00,374 --> 00:28:01,592 Oh, don't look, it's not finished. 618 00:28:01,680 --> 00:28:02,637 I wanted you to be surprised 619 00:28:02,724 --> 00:28:04,160 when you walked in on Monday. 620 00:28:04,247 --> 00:28:05,684 I am. 621 00:28:07,207 --> 00:28:09,078 Julie, it's gorgeous. 622 00:28:10,601 --> 00:28:12,908 Did you do all this today? 623 00:28:12,995 --> 00:28:14,083 I was supposed to have Marissa this weekend. 624 00:28:14,170 --> 00:28:15,563 That didn't happen and 625 00:28:15,650 --> 00:28:17,478 I haven't heard from your father all day. 626 00:28:17,565 --> 00:28:18,958 So then I thought, why not work, right? 627 00:28:19,045 --> 00:28:20,786 Take my mind off things? 628 00:28:20,873 --> 00:28:22,657 So, have you heard from your father? 629 00:28:22,744 --> 00:28:25,007 - Have you talked to him today? - Uh, no. 630 00:28:25,094 --> 00:28:27,444 No, not today, but.. 631 00:28:27,531 --> 00:28:29,925 But what? Is-is, is he alright? Did something happen? 632 00:28:30,012 --> 00:28:32,014 No, he's fine. 633 00:28:32,101 --> 00:28:33,407 - It's just-- - What? 634 00:28:35,278 --> 00:28:36,889 He doesn't like confrontation. 635 00:28:39,282 --> 00:28:42,198 Julie...you want to sit down? 636 00:28:42,285 --> 00:28:44,810 Why? What's going on? 637 00:28:50,119 --> 00:28:51,642 [sighs] No.. 638 00:28:53,166 --> 00:28:55,516 Is-is.. 639 00:28:55,603 --> 00:28:57,605 Is he breaking up with me? 640 00:29:00,826 --> 00:29:03,393 Or are you doing it for him? 641 00:29:03,480 --> 00:29:05,265 Kiki, I saw your car.. 642 00:29:07,136 --> 00:29:09,356 Hello, darling. 643 00:29:09,443 --> 00:29:10,879 I tried to call you earlier, but-- 644 00:29:10,966 --> 00:29:13,447 Don't bother, Cal. 645 00:29:13,534 --> 00:29:16,015 Kirsten's already done your dirty work for you. 646 00:29:18,104 --> 00:29:21,498 Because obviously you're not man enough to do it yourself. 647 00:29:23,718 --> 00:29:25,328 - I'm sorry. - You should be. 648 00:29:27,330 --> 00:29:29,332 God. I deserve so much better from you. 649 00:29:31,900 --> 00:29:33,684 From both of you. 650 00:29:35,817 --> 00:29:37,776 Enjoy your office. I quit. 651 00:29:47,524 --> 00:29:49,396 [Sandy] 'Hello, ladies. Seth.' 652 00:29:49,483 --> 00:29:51,746 - Dad, don't call me a lady. - Hey, Mr. Cohen. 653 00:29:51,833 --> 00:29:53,139 Hey, Sandy. 654 00:29:54,662 --> 00:29:56,838 So the, uh, comic book education continues? 655 00:29:56,925 --> 00:29:57,970 Mm-hmm. 656 00:29:58,057 --> 00:29:59,362 "Batman, The Animated Series." 657 00:29:59,449 --> 00:30:01,016 Yes. "Girls' Night Out" 658 00:30:01,103 --> 00:30:02,757 in which Batgirl and Supergirl team up 659 00:30:02,844 --> 00:30:06,326 'to combat the forces of evil and delight Seth Cohen.' 660 00:30:06,413 --> 00:30:09,024 [Summer] 'Is Supergirl wearing Doc Martens?' 661 00:30:09,111 --> 00:30:11,592 [Seth] Yes. Yes, she is, Summer. 662 00:30:11,679 --> 00:30:15,248 And a midriff-baring T-shirt and a miniskirt. It's excellent. 663 00:30:15,335 --> 00:30:17,554 No wonder you like comics, Super-Perv. 664 00:30:17,641 --> 00:30:19,252 That's right. 665 00:30:19,339 --> 00:30:20,688 'Dad, we were all gonna have lunch.' 666 00:30:20,775 --> 00:30:21,820 'Um, do you know if there's..' 667 00:30:21,907 --> 00:30:23,212 Can I see you? 668 00:30:23,299 --> 00:30:25,214 'Now?' 669 00:30:25,301 --> 00:30:26,259 Okay. 670 00:30:28,827 --> 00:30:30,132 What? What'd I do? 671 00:30:30,219 --> 00:30:32,787 You hurt that poor girl's feelings out there. 672 00:30:32,874 --> 00:30:36,486 - Who? Dad, Summer? Please-- - No. No, Anna. 673 00:30:36,573 --> 00:30:38,227 - I didn't say a word to Anna. - Exactly. 674 00:30:38,314 --> 00:30:39,750 How do you think that makes her feel to watch you 675 00:30:39,838 --> 00:30:41,578 flirting with another girl right in front of her? 676 00:30:41,665 --> 00:30:44,320 Okay, dad, I was not flirting. 677 00:30:44,407 --> 00:30:46,670 - Seth. - Dad, Summer and I are friends. 678 00:30:46,757 --> 00:30:48,237 That's not what it looked like. 679 00:30:48,324 --> 00:30:49,586 Great. I'm not talking about this anymore. 680 00:30:49,673 --> 00:30:50,936 Of course you're not talking to me about it. 681 00:30:51,023 --> 00:30:52,676 Nobody's talking to me about anything lately. 682 00:30:52,763 --> 00:30:54,156 If you want to go ahead and flirt-- 683 00:30:54,243 --> 00:30:55,636 Okay, why are we still talking about this? 684 00:30:55,723 --> 00:30:58,682 Because I'm your father and I'm responsible for you. 685 00:30:58,769 --> 00:31:00,075 And if I see something's going on with you 686 00:31:00,162 --> 00:31:02,077 we are gonna talk about it. 687 00:31:04,297 --> 00:31:06,908 Do you think that this is about me.. 688 00:31:06,995 --> 00:31:09,389 ...or could this be about Ryan? 689 00:31:09,476 --> 00:31:11,391 No. It's about you. 690 00:31:14,046 --> 00:31:15,874 Okay. 691 00:31:15,961 --> 00:31:19,965 But just in case it's a little bit about Ryan.. 692 00:31:20,052 --> 00:31:22,750 ...I think he'll come to you when he's ready. 693 00:31:22,837 --> 00:31:25,231 [instrumental music] 694 00:31:29,713 --> 00:31:31,933 - Hey, Mrs. Cooper. - Hey. 695 00:31:32,020 --> 00:31:34,022 You alright? 696 00:31:34,109 --> 00:31:37,112 Hard day. Come on in, I'll get Marissa's things for you. 697 00:31:42,204 --> 00:31:43,727 Well, I have to say, I'm very 698 00:31:43,814 --> 00:31:47,079 impressed that you and Marissa are still friends. 699 00:31:47,166 --> 00:31:49,081 Yeah, I'm impressed she forgave me. 700 00:31:49,168 --> 00:31:51,779 Maybe one day she'll forgive me too. 701 00:31:51,866 --> 00:31:53,302 For what? 702 00:31:55,826 --> 00:31:58,046 Well, I haven't exactly been the best mom, have I? 703 00:32:00,005 --> 00:32:03,922 Or the best wife, or the best girlfriend, for that matter. 704 00:32:06,054 --> 00:32:07,838 You and Mr. Nichol? 705 00:32:07,926 --> 00:32:10,537 Yeah. It's over. 706 00:32:10,624 --> 00:32:13,105 Which means that.. 707 00:32:13,192 --> 00:32:15,542 ...in the past six months, I've.. 708 00:32:15,629 --> 00:32:18,980 ...lost my husband, my daughter.. 709 00:32:19,067 --> 00:32:22,244 ...my boyfriend and my job. 710 00:32:22,331 --> 00:32:25,030 I'm sorry. No, I shouldn't be telling you all this. 711 00:32:25,117 --> 00:32:27,119 No, no, it's okay. 712 00:32:27,206 --> 00:32:29,730 The past few months have been rough on everybody. 713 00:32:29,817 --> 00:32:31,297 Yeah. 714 00:32:31,384 --> 00:32:32,820 Yeah, they have. 715 00:32:36,911 --> 00:32:39,044 Thank you for listening. 716 00:32:39,131 --> 00:32:41,481 I haven't had anyone to talk to in so long. 717 00:32:41,568 --> 00:32:43,396 Well, you can talk to me. 718 00:32:43,483 --> 00:32:45,528 I don't know what good it'll do, but.. 719 00:32:48,270 --> 00:32:51,143 [instrumental music] 720 00:33:05,722 --> 00:33:07,594 You should go. 721 00:33:07,681 --> 00:33:08,987 Marissa's waiting. 722 00:33:20,172 --> 00:33:21,738 Hi, I'm Marissa Cooper. 723 00:33:21,825 --> 00:33:24,002 I'm staying in the penthouse with Oliver Trask. 724 00:33:24,089 --> 00:33:26,221 I was just wondering if someone dropped off a bag for me. 725 00:33:26,308 --> 00:33:28,180 Sorry. One moment. 726 00:33:28,267 --> 00:33:29,920 Thank you for calling. This is Natalie. 727 00:33:30,008 --> 00:33:32,619 Can you hold, please? 728 00:33:32,706 --> 00:33:34,229 Let me check for you, Miss Cooper. 729 00:33:34,316 --> 00:33:36,579 - Natalie? - Do you know Oliver Trask? 730 00:33:36,666 --> 00:33:38,712 Yeah, since he was just a little guy. 731 00:33:38,799 --> 00:33:41,019 I used to babysit him. You don't want to know how old I am. 732 00:33:42,803 --> 00:33:46,198 Your last name isn't Bishop, is it? 733 00:33:46,285 --> 00:33:47,895 Yes, why do you ask? 734 00:33:50,550 --> 00:33:53,422 [intense music] 735 00:33:56,251 --> 00:33:57,600 - Hey. - Hey. 736 00:33:57,687 --> 00:33:59,646 I was just calling your cell. 737 00:33:59,733 --> 00:34:02,431 Where'd you go? I got out of the shower and you were gone. 738 00:34:02,518 --> 00:34:03,867 Oh, I just went downstairs to see 739 00:34:03,954 --> 00:34:05,086 if they had my bag but they didn't. 740 00:34:05,173 --> 00:34:06,305 You didn't have to do that. 741 00:34:06,392 --> 00:34:08,263 They'll bring it up. 742 00:34:09,917 --> 00:34:12,659 - You okay? - Y-yeah, I'm fine. 743 00:34:12,746 --> 00:34:14,052 It's just.. 744 00:34:16,097 --> 00:34:18,839 It's just... the weirdest thing happened. 745 00:34:18,926 --> 00:34:20,928 So, you know the concierge at the front desk? 746 00:34:21,015 --> 00:34:23,713 Her name's Natalie, Natalie Bishop. 747 00:34:23,800 --> 00:34:25,889 The same as your ex-girlfriend, right? 748 00:34:25,976 --> 00:34:27,021 It's just, how weird is that? 749 00:34:27,108 --> 00:34:29,589 I-I know what you're thinking.. 750 00:34:29,676 --> 00:34:31,460 There is no ex-girlfriend, is there? 751 00:34:31,547 --> 00:34:33,723 Marissa, I can explain. 752 00:34:33,810 --> 00:34:35,508 - I have to go. - No, no, no. Please. 753 00:34:35,595 --> 00:34:38,119 Okay. I'm sorry. I always do this. 754 00:34:38,206 --> 00:34:39,947 Why do I always do this? 755 00:34:40,034 --> 00:34:42,471 - Oliver, stop it! - Damn it! 756 00:34:42,558 --> 00:34:44,778 - Oliver, stop! - Okay. 757 00:34:44,865 --> 00:34:47,607 Alright? It's okay. I'm not going anywhere. 758 00:34:47,694 --> 00:34:49,565 So why don't you just go get changed 759 00:34:49,652 --> 00:34:51,219 and then, uh, then we can go? 760 00:34:51,306 --> 00:34:54,396 - I'm so sorry. - It's okay. 761 00:34:54,483 --> 00:34:55,658 - Okay. - Okay. 762 00:34:55,745 --> 00:34:57,095 Yeah. 763 00:35:06,495 --> 00:35:07,670 Come on. Pick up. 764 00:35:07,757 --> 00:35:09,629 [cellphone ringing] 765 00:35:12,110 --> 00:35:15,025 [instrumental music] 766 00:35:20,857 --> 00:35:22,816 - Hello? - Ryan, it's me. 767 00:35:22,903 --> 00:35:24,426 What's going on? Where are you? 768 00:35:24,513 --> 00:35:26,298 I'm at the hotel. I can't really talk right now. 769 00:35:26,385 --> 00:35:28,430 But it's Oliver, he's.. 770 00:35:28,517 --> 00:35:30,345 You were right and now he won't let me leave. 771 00:35:30,432 --> 00:35:31,738 Hang up! 772 00:35:33,392 --> 00:35:35,568 Hang up the phone. Please? 773 00:35:36,830 --> 00:35:38,048 - Give me the phone. - Wh.. 774 00:35:38,136 --> 00:35:39,398 - 'What are you doing?' - What's going on? 775 00:35:39,485 --> 00:35:41,748 - Marissa? - Please, give me the phone! 776 00:35:44,707 --> 00:35:45,665 Bye, Ryan. 777 00:35:48,058 --> 00:35:49,799 [instrumental music] 778 00:35:52,106 --> 00:35:53,586 It's too bad that Summer couldn't stay. 779 00:35:53,673 --> 00:35:55,979 We have so much food. 780 00:35:56,066 --> 00:35:59,244 - Never fear, mom. Anna's here. - You noticed. 781 00:35:59,331 --> 00:36:01,942 Hey, Seth, why don't you go get Ryan? 782 00:36:02,029 --> 00:36:04,031 Okay. Hey, will you come with me? 783 00:36:04,118 --> 00:36:05,772 Yeah, sure, maybe then we can be alone 784 00:36:05,859 --> 00:36:07,252 for, like, 10 seconds. 785 00:36:10,646 --> 00:36:13,171 Hey. I'm sorry about the Summer thing. 786 00:36:13,258 --> 00:36:15,521 Okay, you know how excited I get turning people on to comics. 787 00:36:15,608 --> 00:36:18,219 I know how excited you get turning Summer on, yeah. 788 00:36:18,306 --> 00:36:20,134 Okay. That's not fair. 789 00:36:20,221 --> 00:36:22,963 - I thought we're all friends. - No. She's your friend. 790 00:36:23,050 --> 00:36:24,443 I am your girlfriend. 791 00:36:24,530 --> 00:36:26,401 There's a difference. Or there should be. 792 00:36:27,924 --> 00:36:29,926 Hey! Food's here. 793 00:36:30,013 --> 00:36:31,580 - Where you going? - I think Marissa's in trouble. 794 00:36:31,667 --> 00:36:33,539 - I'm just gonna go and make.. - Give me the keys. 795 00:36:33,626 --> 00:36:36,194 - No, I have to go, okay? - Give me the keys! 796 00:36:36,281 --> 00:36:37,543 You said if I needed help I could come to you. 797 00:36:37,630 --> 00:36:39,501 Give me the keys! 798 00:36:42,809 --> 00:36:44,114 I'll drive. 799 00:36:46,726 --> 00:36:48,989 I'm sorry, okay? I'm so sorry. 800 00:36:49,076 --> 00:36:51,165 I just heard you on the phone and I didn't know what to do.. 801 00:36:51,252 --> 00:36:53,907 That's okay, so why don't you just put the gun down. 802 00:36:53,994 --> 00:36:55,735 - We can talk about it. - No, no, I can't, you'll leave. 803 00:36:55,822 --> 00:36:57,780 Oliver. I have to go sometime. 804 00:36:57,867 --> 00:37:00,479 What? To him? To him, right? 805 00:37:00,566 --> 00:37:02,524 - What about me? Huh? - You and I are friends. 806 00:37:02,611 --> 00:37:05,397 - We will alwaysbe friends. - Friends? 807 00:37:05,484 --> 00:37:07,616 Friends, Marissa? I'm in love with you! 808 00:37:07,703 --> 00:37:10,532 'How could you not know that? I've always been.' 809 00:37:12,926 --> 00:37:14,754 [crying] You're the one who gets me. 810 00:37:14,841 --> 00:37:17,452 The only one who gets me. 811 00:37:17,539 --> 00:37:19,802 You're the only thing in my whole life that I love. 812 00:37:19,889 --> 00:37:22,675 Then why would you want to hurt me? 813 00:37:22,762 --> 00:37:25,417 I don't. I...I never would. 814 00:37:27,506 --> 00:37:30,160 This isn't for you. It's for me. 815 00:37:30,248 --> 00:37:33,860 Because if you leave, I will have nothing else to live for. 816 00:37:33,947 --> 00:37:37,080 So you have to promise me you will not leave. 817 00:37:37,167 --> 00:37:40,083 [telephone rings] 818 00:37:44,784 --> 00:37:46,786 There's no answer. They're not picking up. 819 00:37:49,745 --> 00:37:51,791 Excuse me. My name's Sandy Cohen. 820 00:37:51,878 --> 00:37:53,749 We got an emergency call from the penthouse 821 00:37:53,836 --> 00:37:55,621 about 20 minutes ago and now no one's answering. 822 00:37:55,708 --> 00:37:57,971 Is there any chance at all you could let us in up there? 823 00:37:58,058 --> 00:37:59,407 I'm sorry, sir, but without the guests 824 00:37:59,494 --> 00:38:00,800 permission, we're really not able to. 825 00:38:00,887 --> 00:38:02,018 Please, we have a friend there in trouble. 826 00:38:02,105 --> 00:38:04,804 If you could just.. Wait. 827 00:38:04,891 --> 00:38:06,719 Wait. You're Natalie? 828 00:38:08,460 --> 00:38:09,896 Natalie Bishop? 829 00:38:11,201 --> 00:38:12,855 Are you a friend of Oliver's? 830 00:38:15,336 --> 00:38:17,251 [intense music] 831 00:38:19,122 --> 00:38:21,429 [Natalie] 'Oliver, you there? It's Natalie.' 832 00:38:21,516 --> 00:38:23,605 Uh.. 833 00:38:23,692 --> 00:38:26,216 - Oliver, I'm coming in. - 'Uh, no, no. That's okay.' 834 00:38:26,304 --> 00:38:28,697 'Uh, I'm fine. I just got out of the shower.' 835 00:38:28,784 --> 00:38:30,569 - Oliver, please. - Shh! 836 00:38:32,092 --> 00:38:33,920 I guess he's fine. 837 00:38:34,007 --> 00:38:35,487 Well, thanks for checking. 838 00:38:35,574 --> 00:38:37,706 Um.. We'll go. 839 00:38:37,793 --> 00:38:39,447 No, no. Marissa! 840 00:38:41,057 --> 00:38:42,972 [music continues] 841 00:38:45,584 --> 00:38:46,889 Marissa! 842 00:38:48,413 --> 00:38:50,023 Alright. Let's go. 843 00:38:50,110 --> 00:38:51,807 Ryan, he's got a gun! 844 00:38:51,894 --> 00:38:54,723 - Let's go. - Oh! Why did you do that? 845 00:38:54,810 --> 00:38:56,812 - Why? - I'm sorry. 846 00:38:56,899 --> 00:38:59,380 [crying] Please, just put the gun away and let them in. 847 00:38:59,467 --> 00:39:00,990 - Sir, don't move! - Put the gun down. 848 00:39:01,077 --> 00:39:02,514 - Ryan! - Or what? 849 00:39:02,601 --> 00:39:04,124 You're gonna shoot me? 850 00:39:04,211 --> 00:39:06,039 - Let me save you the trouble. - 'Come on, son.' 851 00:39:06,126 --> 00:39:08,215 - You don't want to do that. - Put the gun down. Now. 852 00:39:11,653 --> 00:39:14,656 - I'm sorry. - Oliver, put the gun down, man. 853 00:39:14,743 --> 00:39:17,267 Why, man? I'm doing you a favor. 854 00:39:17,355 --> 00:39:19,444 Why would you want to do that? You hate me. 855 00:39:22,055 --> 00:39:24,884 That's right, you do this, you won't hurt me. 856 00:39:24,971 --> 00:39:27,843 'You'll hurt Marissa, the one person that cares about you.' 857 00:39:27,930 --> 00:39:29,932 'And I know you don't want to do that.' 858 00:39:31,369 --> 00:39:32,761 Oliver, put the gun down, man. 859 00:39:34,676 --> 00:39:37,375 You don't know anything about me, man. 860 00:39:37,462 --> 00:39:40,116 I know what it's like to be abandoned by your parents.. 861 00:39:40,203 --> 00:39:42,684 ...your friends. 862 00:39:42,771 --> 00:39:44,730 And have no one in your life who believes in you. 863 00:39:48,298 --> 00:39:50,388 But you put the gun down, you get a second chance. 864 00:39:52,520 --> 00:39:55,393 [instrumental music] 865 00:40:05,054 --> 00:40:06,839 That's it. Just put it down. 866 00:40:06,926 --> 00:40:07,970 [crying] I'm sorry. 867 00:40:08,057 --> 00:40:10,712 - I'm so sorry. - It's okay. 868 00:40:16,239 --> 00:40:18,807 [sobbing] 869 00:40:27,642 --> 00:40:30,645 Marissa's okay. Her mom's got her. 870 00:40:30,732 --> 00:40:32,560 And the police are taking Oliver to the hospital. 871 00:40:35,041 --> 00:40:37,130 I'm gonna clean up the pool house before they get here. 872 00:40:41,177 --> 00:40:43,223 I should give Summer a call. 873 00:40:43,310 --> 00:40:45,399 What? Why? 874 00:40:45,486 --> 00:40:46,922 To let her know Marissa's okay. 875 00:40:47,009 --> 00:40:48,794 She doesn't know Marissa's not okay. 876 00:40:48,881 --> 00:40:50,578 But don't you think she'd want to know, they're best friends. 877 00:40:50,665 --> 00:40:52,014 You know what? 878 00:40:52,101 --> 00:40:54,147 - Call her. I'm leaving. - Anna, wait. 879 00:40:54,234 --> 00:40:56,236 Will you just wait one second. This huge thing just happened. 880 00:40:56,323 --> 00:40:58,934 Yeah, and the first thing you do is decide to call Summer? 881 00:41:00,327 --> 00:41:01,981 Come on, Seth. 882 00:41:05,071 --> 00:41:06,420 Look.. 883 00:41:08,335 --> 00:41:10,032 ...I think you're a great guy. 884 00:41:11,469 --> 00:41:12,905 But I'm not gonna stand here and pretend 885 00:41:12,992 --> 00:41:14,950 like I'm your girlfriend when I'm not. 886 00:41:16,909 --> 00:41:18,476 At least not anymore. 887 00:41:20,608 --> 00:41:22,088 I'll see you in school. 888 00:41:23,872 --> 00:41:26,048 [instrumental music] 889 00:41:37,233 --> 00:41:39,714 Hi. 890 00:41:39,801 --> 00:41:42,064 I was wondering where my copy of "Kavalier And Clay" went. 891 00:41:42,151 --> 00:41:43,588 [sighs] You gave it to me. 892 00:41:43,675 --> 00:41:45,720 You said I couldn't be your friend until I read it. 893 00:41:45,807 --> 00:41:47,635 Mm-hmm. And have you? 894 00:41:47,722 --> 00:41:50,029 Been a little distracted. 895 00:41:50,116 --> 00:41:52,161 'Well, it's a good story, Ryan.' 896 00:41:52,248 --> 00:41:54,207 'It's the tale of two young men who couldn't be more' 897 00:41:54,294 --> 00:41:58,254 different but they learn to overcome their differences. 898 00:41:58,341 --> 00:42:00,735 'They team up and essentially' 899 00:42:00,822 --> 00:42:02,955 become brothers, not unlike you and me. 900 00:42:05,697 --> 00:42:07,350 Except that I blew it. 901 00:42:09,135 --> 00:42:12,442 - It's okay. - No, it's not. 902 00:42:12,530 --> 00:42:15,881 Ever since the day you got here, you have totally had my back. 903 00:42:17,012 --> 00:42:18,710 And I just, I promise you.. 904 00:42:18,797 --> 00:42:21,626 ...from now on, I will never fail you again. 905 00:42:22,975 --> 00:42:25,107 I am so sorry. 906 00:42:25,194 --> 00:42:27,545 [instrumental music] 907 00:42:34,029 --> 00:42:36,031 So, do you want to tell me about your night? 908 00:42:36,118 --> 00:42:38,904 Or, shh, since I already heard about it 909 00:42:38,991 --> 00:42:40,645 could we skip to my breakup with Anna? 910 00:42:40,732 --> 00:42:42,385 Really? Anna broke up with you? 911 00:42:42,472 --> 00:42:44,910 Now, why would you just assume Anna broke up with me? 912 00:42:44,997 --> 00:42:47,303 - Seth, come on. - Hm? What does that mean? 913 00:42:47,390 --> 00:42:49,175 What, she didn't break up with you? 914 00:42:49,262 --> 00:42:51,699 No, she did, but you're supposed to have my back here. 915 00:42:51,786 --> 00:42:54,702 So, the three of us.. 916 00:42:54,789 --> 00:42:58,314 ♪ The end the end the end ♪ 917 00:42:58,401 --> 00:43:00,534 ♪ The end ♪ 918 00:43:00,621 --> 00:43:04,103 ♪ My friend ♪ 919 00:43:04,190 --> 00:43:07,759 ♪ We're the end ♪♪ 920 00:43:11,980 --> 00:43:14,113 [instrumental music] 64070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.