Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,274 --> 00:01:43,233
Target in position.
All hands back to stations.
2
00:01:56,507 --> 00:01:57,682
Prepare to fire.
3
00:02:10,826 --> 00:02:14,177
Please!
Get me out of here!
4
00:04:35,666 --> 00:04:38,669
Ceres was once covered in ice.
5
00:04:39,714 --> 00:04:43,152
Enough water
for 1,000 generations.
6
00:04:43,195 --> 00:04:47,722
Until Earth and Mars stripped
it away for themselves.
7
00:04:49,289 --> 00:04:53,510
This station became the most
vital port in the Belt.
8
00:04:53,554 --> 00:04:58,341
But, the immense wealth and
resources that flow through our gates
9
00:04:58,385 --> 00:05:00,778
were never meant for us.
10
00:05:00,822 --> 00:05:02,650
Belters work the docks,
11
00:05:02,693 --> 00:05:05,740
loading and unloading
precious cargo.
12
00:05:05,783 --> 00:05:12,050
We fix the pipes and filters that
keep this rock living and breathing.
13
00:05:12,094 --> 00:05:17,099
We Belters toil and suffer,
without hope and without end.
14
00:05:17,142 --> 00:05:19,101
And for what?
15
00:05:19,144 --> 00:05:24,149
One day, Mars will use its might to
wrest control of Ceres from Earth,
16
00:05:24,193 --> 00:05:27,457
and Earth will go to war
to take it back.
17
00:05:27,501 --> 00:05:29,807
It's all the same to us.
18
00:05:29,851 --> 00:05:33,202
No matter who controls
Ceres, our home,
19
00:05:33,245 --> 00:05:37,119
to them, we will
always be slaves.
20
00:05:37,162 --> 00:05:40,427
That's all we are
to the Earthers and Dusters.
21
00:05:40,470 --> 00:05:44,039
They built their solar system
on our backs,
22
00:05:44,082 --> 00:05:46,781
spilled the blood
of a million of our brothers.
23
00:05:46,824 --> 00:05:50,437
But in their eyes,
we're not even human anymore.
24
00:05:50,480 --> 00:05:53,353
So, the next time you look
in the mirror, say the word.
25
00:05:53,744 --> 00:05:55,137
Slave.
26
00:05:55,180 --> 00:05:57,487
Every time we
demand to be heard,
27
00:05:57,531 --> 00:06:00,142
they hold back our water,
owkwa beltalowda,
28
00:06:00,185 --> 00:06:02,666
ration our air,
ereluf beltalowda,
29
00:06:02,710 --> 00:06:04,668
until we crawl back
into our holes,
30
00:06:04,712 --> 00:06:07,323
imbobo beltalowda,
and do as we are told.
31
00:06:10,413 --> 00:06:12,763
Watch your eyes.
32
00:06:12,807 --> 00:06:14,809
People get killed over
a wrong look around here.
33
00:06:14,852 --> 00:06:16,245
We could run him
in for inciting.
34
00:06:16,288 --> 00:06:19,030
Time and a place.
Hey, you, Badge.
35
00:06:21,598 --> 00:06:23,687
Day's coming soon, keya?
36
00:06:23,731 --> 00:06:25,994
And when the blood is on the wall,
37
00:06:26,037 --> 00:06:27,387
sasa ke which side you're on?
38
00:06:28,910 --> 00:06:30,477
Yeah, I'll know.
39
00:06:30,520 --> 00:06:32,435
See you then, welwala.
40
00:06:33,915 --> 00:06:37,179
What is welwala?
41
00:06:38,963 --> 00:06:40,182
"Traitor to my people."
42
00:06:41,966 --> 00:06:43,141
Come on,
we have work to do.
43
00:06:51,976 --> 00:06:54,501
Just tell me what
happened. Take your time.
44
00:07:09,167 --> 00:07:11,300
Forgotten arm, keya?
Forgotten arm, yeah.
45
00:07:12,910 --> 00:07:14,085
Hmm.
46
00:07:22,616 --> 00:07:26,271
If any of these guys
come round again, shoah.
47
00:07:31,929 --> 00:07:34,845
All right, let in the coroner.
Let him clean it up.
48
00:07:42,636 --> 00:07:44,942
What did she mean,
"forgotten arm"?
49
00:07:44,986 --> 00:07:47,162
The thing you
never see coming.
50
00:07:47,205 --> 00:07:52,472
Don't start. You are never
gonna pass for a Belter.
51
00:07:52,515 --> 00:07:54,604
Every time they look at you,
they're always gonna see Earth.
52
00:07:54,648 --> 00:07:57,085
Coming from a guy
dressed like an Earther.
53
00:07:57,128 --> 00:07:58,608
What's the deal
with the hat?
54
00:08:00,175 --> 00:08:01,568
Keeps the rain
off my head.
55
00:08:07,443 --> 00:08:10,925
Okay. What am I
looking for?
56
00:08:11,665 --> 00:08:13,623
All right.
57
00:08:13,667 --> 00:08:15,930
See that piss-poor
rock hopper down there?
58
00:08:15,973 --> 00:08:18,367
He's trying to cover it up
with that baggy flight suit.
59
00:08:18,410 --> 00:08:21,239
See the way the skin
hangs off his bones?
60
00:08:21,283 --> 00:08:24,068
You get the red eyes
and the shakes
61
00:08:24,112 --> 00:08:26,680
when your body rejects
the growth hormones.
62
00:08:26,723 --> 00:08:29,117
You also get that from
a little too much whiskey.
63
00:08:29,160 --> 00:08:30,901
Nah, tremors, man.
64
00:08:30,945 --> 00:08:33,643
That's from
growing up in low-G.
65
00:08:33,687 --> 00:08:35,863
Your muscles don't
develop right.
66
00:08:35,906 --> 00:08:38,996
I guess that's from
generations in low-G, huh?
67
00:08:39,040 --> 00:08:42,478
Someday, I'd say every
Belter's gonna look just like that.
68
00:08:45,437 --> 00:08:46,917
What about you?
69
00:08:46,961 --> 00:08:48,136
What about me?
70
00:08:48,179 --> 00:08:49,746
What's your tell?
71
00:08:49,790 --> 00:08:51,748
Let me help you
with that, inyaloda.
72
00:08:51,792 --> 00:08:55,099
This one, he has spurs
at the top of his spine
73
00:08:55,143 --> 00:08:57,145
where the bones
didn't fuse right.
74
00:08:57,188 --> 00:09:00,322
He got the cheap bone density
juice when he was a child.
75
00:09:00,365 --> 00:09:02,280
Probably a ward
of the station.
76
00:09:02,324 --> 00:09:06,502
So, even if he disguises
himself, he's just like me.
77
00:09:06,546 --> 00:09:09,418
I am nothing
like you, longbone.
78
00:09:09,461 --> 00:09:13,074
Take your OPA bullshit
back to the Medina,
79
00:09:13,117 --> 00:09:14,641
and wait for the
revolution
80
00:09:14,684 --> 00:09:16,512
with all the rest of the
victims.
81
00:09:16,556 --> 00:09:18,253
Please, why don't
you go outside...
82
00:09:19,733 --> 00:09:21,038
Lunch break's over.
83
00:09:39,187 --> 00:09:40,449
Hey, voyu...
84
00:09:40,492 --> 00:09:42,973
Detective,
85
00:09:43,017 --> 00:09:44,627
I've been looking
all over for you.
86
00:09:44,671 --> 00:09:47,238
Hmm. I trust you changed
those air filters, right?
87
00:09:47,282 --> 00:09:49,284
Full compliance,
mi sa-sa.
88
00:09:49,327 --> 00:09:50,328
Good, good.
89
00:09:52,461 --> 00:09:54,376
Now arriving.
90
00:09:54,419 --> 00:09:56,770
Mid-town level...
No need to pay a visit, then.
91
00:09:56,813 --> 00:09:58,554
Exit for Star Helix Police
and Emergency Services. Excuse me.
92
00:09:59,599 --> 00:10:01,383
Come on.
93
00:10:11,654 --> 00:10:13,395
Okay, I'm gonna
ask you one more time.
94
00:10:13,438 --> 00:10:15,527
Stop grinning like an idiot
and give me your real name.
95
00:10:15,571 --> 00:10:18,356
I promise you things will not
go well for you if you do not...
96
00:10:18,400 --> 00:10:19,575
Jesus, Miller!
Do you hear her?
97
00:10:19,619 --> 00:10:21,316
Miller! Hey!
98
00:10:21,359 --> 00:10:23,274
Get the cuffs off. If I want his
ass kicked, I'll do it myself.
99
00:10:23,318 --> 00:10:25,450
I know who you are!
I'll find you!
100
00:10:25,494 --> 00:10:27,757
I'll find you!
I'll find you!
101
00:10:27,801 --> 00:10:29,759
Any laws against
beating up suspects?
102
00:10:29,803 --> 00:10:31,674
No laws in Ceres.
Just cops.
103
00:10:35,504 --> 00:10:37,071
I have
something for you.
104
00:10:37,680 --> 00:10:39,551
New contract.
105
00:10:39,595 --> 00:10:42,380
Just you. Not Havelock.
He's too new.
106
00:10:43,730 --> 00:10:45,122
You sidelining me,
Captain?
107
00:10:45,166 --> 00:10:47,690
No, this is off-book.
On your own time.
108
00:10:47,734 --> 00:10:50,084
A favor someone down on Earth
is doing for a shareholder.
109
00:10:50,127 --> 00:10:52,434
Oh, we're groveling to
the shareholders now?
110
00:10:52,477 --> 00:10:53,783
I need someone discreet.
111
00:10:53,827 --> 00:10:55,742
Ah. Say no more.
112
00:10:55,785 --> 00:10:57,961
I've linked you
into the files.
113
00:10:58,005 --> 00:11:01,530
A little lost daughter case.
Ariadne and Jules-Pierre Mao.
114
00:11:01,573 --> 00:11:03,227
Mao-Kwikowski
Mercantile?
115
00:11:03,271 --> 00:11:04,446
They're Luna-based.
116
00:11:04,489 --> 00:11:06,578
They do a lot of
shipping through here.
117
00:11:06,622 --> 00:11:09,364
And they
misplaced a daughter?
118
00:11:11,279 --> 00:11:13,803
Black sheep. Went to college,
got involved with a group
119
00:11:13,847 --> 00:11:16,153
called the "Far Horizons
Foundation."
120
00:11:16,197 --> 00:11:18,678
Students. With big ideas
and big mouths.
121
00:11:20,723 --> 00:11:22,943
Why do the parents want her
found all of a sudden?
122
00:11:22,986 --> 00:11:25,641
Probably got tired of her
embarrassing the old man.
123
00:11:25,685 --> 00:11:26,773
It's all in the files.
124
00:11:26,816 --> 00:11:28,165
Okay.
125
00:11:32,735 --> 00:11:34,998
So... So, what's
my contract exactly?
126
00:11:35,042 --> 00:11:38,698
Find Julie Mao, if she's still here on
Ceres, detain her, and ship her home.
127
00:11:38,741 --> 00:11:41,265
Kidnap job.
My pleasure.
128
00:11:50,753 --> 00:11:54,104
So, what you gonna do with your
bonus check when we get this ice to Ceres?
129
00:11:54,148 --> 00:11:57,325
Well, I'm not gonna make
the same mistake as last time.
130
00:11:57,368 --> 00:11:58,630
Casino before brothel.
131
00:11:58,674 --> 00:12:00,502
You got cleaned out.
132
00:12:00,545 --> 00:12:01,982
Yeah. And let me tell you,
133
00:12:02,025 --> 00:12:04,724
brothels on Ceres
don't like extending credit.
134
00:12:04,767 --> 00:12:07,552
Bet I can load twice the ice
that you do in half the time.
135
00:12:07,596 --> 00:12:09,641
Am I smelling
a wager, ke?
136
00:12:09,685 --> 00:12:12,732
Not yet.
But I will drag my...
137
00:12:12,775 --> 00:12:13,733
Watch out!
138
00:12:41,935 --> 00:12:43,632
You're entirely
too good at this.
139
00:12:43,675 --> 00:12:46,330
I told you, I've got no power to
get you promoted on this ship.
140
00:12:46,374 --> 00:12:48,071
Well, then I take it back.
141
00:12:48,115 --> 00:12:49,812
Standby for thrust correction.
142
00:12:49,856 --> 00:12:51,466
Warning. Gravity has...
143
00:12:55,992 --> 00:12:57,646
Holden,
report to the flight deck.
144
00:13:00,736 --> 00:13:01,911
We never saw it.
145
00:13:03,260 --> 00:13:05,741
Sorry, cowboy,
but we did.
146
00:13:05,785 --> 00:13:09,005
We got a code 22, Cameron Paj. Can't find the XO.
147
00:13:09,049 --> 00:13:10,180
All right, all right,
I'll hunt him down.
148
00:13:11,355 --> 00:13:12,487
Don't get dressed.
149
00:13:14,489 --> 00:13:16,186
Hey, Paj,
how's the arm?
150
00:13:16,230 --> 00:13:18,928
Looking good.
Still got a few nerves, though.
151
00:13:18,972 --> 00:13:20,800
Shed's been telling me how the
prosthetic's gonna hook up.
152
00:13:20,843 --> 00:13:22,584
Well, you know that
naturally, the company'll try
153
00:13:22,627 --> 00:13:24,325
to screw you out of
a good one, right?
154
00:13:24,368 --> 00:13:26,762
I've been signed on long enough
to get one with force feedback,
155
00:13:26,806 --> 00:13:29,721
pressure and temp sensors,
the whole package.
156
00:13:29,765 --> 00:13:31,941
I know. What you should
have is that new bio-gel
157
00:13:31,985 --> 00:13:33,377
they developed
on the inner planets.
158
00:13:33,421 --> 00:13:34,422
Then you wouldn't need
a prosthetic.
159
00:13:34,465 --> 00:13:35,815
It regrows
the limb perfectly.
160
00:13:35,858 --> 00:13:38,252
Screw the Inners
and their magic Jell-O.
161
00:13:38,295 --> 00:13:39,557
No offense, Holden.
162
00:13:39,601 --> 00:13:41,646
No, I'd rather a
Belter-built fake any day.
163
00:13:41,690 --> 00:13:43,387
That's 'cause you're
stubborn as hell.
164
00:13:43,431 --> 00:13:44,911
No worries, Paj.
165
00:13:44,954 --> 00:13:46,869
Hey, I need some Z-PRO.
166
00:13:46,913 --> 00:13:48,262
Been cleaned
out for two weeks.
167
00:13:48,305 --> 00:13:50,003
You're gonna have to
count sheep, sorry.
168
00:13:50,046 --> 00:13:53,223
Oh, I do have something
a little stronger, though,
169
00:13:53,267 --> 00:13:55,443
if you've got
the, uh, scrip.
170
00:13:55,486 --> 00:13:56,618
Nah.
171
00:13:56,661 --> 00:13:58,185
No?
No.
172
00:13:58,228 --> 00:14:00,230
Hey, seriously,
Holden.
173
00:14:00,274 --> 00:14:02,624
you won't let them screw me out of an
arm, will you? I don't wanna used one.
174
00:14:02,667 --> 00:14:04,408
I'm just a clock-puncher
like you, Paj.
175
00:14:05,670 --> 00:14:07,847
Hey! Hey, you seen
the XO?
176
00:14:07,890 --> 00:14:09,631
No, sa-sa.
177
00:14:09,674 --> 00:14:10,893
Just follow the
reek of whiskey.
178
00:14:10,937 --> 00:14:12,286
That's not nice.
It's the truth.
179
00:14:13,330 --> 00:14:15,376
You didn't sign
the PRP.
180
00:14:15,419 --> 00:14:17,944
I didn't sign
the what?
181
00:14:17,987 --> 00:14:19,554
It's the retrofit...
182
00:14:22,818 --> 00:14:26,256
It's the retrofit proposal to overhaul
this bucket before it breaks apart.
183
00:14:26,300 --> 00:14:28,606
Ah. If Naomi says it'll happen,
184
00:14:28,650 --> 00:14:30,260
you can take it
to the bank.
185
00:14:30,304 --> 00:14:32,828
Listen, kids,
I've been here longer than you.
186
00:14:32,872 --> 00:14:34,961
It's way cheaper for the company
to settle up with a few widows
187
00:14:35,004 --> 00:14:36,963
than to overhaul
this old barge.
188
00:14:37,006 --> 00:14:38,790
The truth.
189
00:14:38,834 --> 00:14:43,360
Besides, the Cantis a legend for
her scars. Badges of endurance.
190
00:14:44,753 --> 00:14:46,102
Hey, do you have
a pry bar?
191
00:14:48,626 --> 00:14:49,627
Make sure
I get it back.
192
00:14:49,671 --> 00:14:51,803
Sure.
193
00:14:51,847 --> 00:14:55,895
You must tell me the amazing story of how
you managed to become a second officer.
194
00:14:55,938 --> 00:14:58,158
- My biggest failure
in life. - Look out below!
195
00:14:59,724 --> 00:15:01,378
Welcome to the rodeo.
196
00:15:01,422 --> 00:15:04,120
Ladies and gentlemen, please sit
back, relax and enjoy the ride.
197
00:15:04,164 --> 00:15:06,296
Ceres Station,
here we come.
198
00:15:06,340 --> 00:15:08,777
Please adjust your
tray tables and seat backs
199
00:15:08,820 --> 00:15:10,735
into their upright
and locked positions...
200
00:15:10,779 --> 00:15:11,823
Shut up and fly,
would ya?
201
00:15:11,867 --> 00:15:13,260
You, too, Boo Boo.
202
00:15:13,303 --> 00:15:14,914
Okay,
reverse thrust. B5...
203
00:15:16,437 --> 00:15:18,047
How are we
looking, kids?
204
00:15:18,091 --> 00:15:19,962
It's easy as
picklin' eggs, Hoss.
205
00:15:20,006 --> 00:15:21,659
Paj needs
approval for a new arm.
206
00:15:21,703 --> 00:15:23,966
I gotta get XO on it.
Have you seen him?
207
00:15:24,010 --> 00:15:25,837
If I said I had,
I'd be lyin'.
208
00:15:30,625 --> 00:15:31,800
Hey, XO!
209
00:15:34,020 --> 00:15:35,151
Hey!
210
00:15:39,329 --> 00:15:40,678
All right,
I'm coming in,
211
00:15:40,722 --> 00:15:41,897
and I don't wanna see
anything hairy.
212
00:15:55,128 --> 00:15:56,520
♪ Daffodil
213
00:15:58,435 --> 00:16:00,742
♪ A daffodil ♪
214
00:16:04,964 --> 00:16:07,662
Rosa...
Priscitha...
215
00:16:09,055 --> 00:16:10,186
Roses.
216
00:16:13,537 --> 00:16:14,843
Daisies.
217
00:16:14,886 --> 00:16:17,846
♪ Daisy
218
00:16:17,889 --> 00:16:18,847
♪ Daisy ♪
219
00:16:19,761 --> 00:16:22,242
Ah, Jimmy boy.
220
00:16:24,940 --> 00:16:27,334
You know what I just
can't figure out?
221
00:16:30,032 --> 00:16:31,512
We make it
all this way,
222
00:16:33,166 --> 00:16:35,037
so far out
into the darkness.
223
00:16:40,086 --> 00:16:42,218
Why couldn't we have
brought more light?
224
00:16:47,006 --> 00:16:49,486
I hear ya...
Okay, come on, now, X.
225
00:16:51,053 --> 00:16:52,620
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
226
00:16:57,538 --> 00:16:58,582
Oh, my God.
227
00:17:06,851 --> 00:17:09,637
Just lay back,
real slow, okay?
228
00:17:09,680 --> 00:17:11,595
What's that?
229
00:17:11,639 --> 00:17:13,510
Okay, everything's
gonna be fine, all right?
230
00:17:13,554 --> 00:17:16,122
Daisy, bluebell...
231
00:17:16,165 --> 00:17:18,341
Pull that tight.
232
00:17:18,385 --> 00:17:20,996
He started talking to
his plants about six months ago.
233
00:17:21,040 --> 00:17:23,129
I figured he would've
pulled himself out of it.
234
00:17:23,172 --> 00:17:24,130
So it goes.
235
00:17:26,175 --> 00:17:28,134
McDOWELL: It's been
a long time comin'.
236
00:17:29,048 --> 00:17:30,701
Are you kidding?
237
00:17:30,745 --> 00:17:32,660
No. I thought I was
getting my walking papers.
238
00:17:32,703 --> 00:17:34,140
What for?
239
00:17:34,183 --> 00:17:36,055
Well, fraternizing with
our navigator, for starters.
240
00:17:36,490 --> 00:17:38,187
What?
241
00:17:38,231 --> 00:17:40,668
Look, people like you.
242
00:17:40,711 --> 00:17:42,844
You get things done,
and you're gonna make a good XO.
243
00:17:42,887 --> 00:17:44,454
You got me
pegged wrong, Captain.
244
00:17:44,498 --> 00:17:47,240
Captain's never wrong.
First lesson, free.
245
00:17:47,283 --> 00:17:50,504
You've been on the Cant five years now.
Turned down two transfers.
246
00:17:50,547 --> 00:17:53,855
Face it, this is your home.
It's your family.
247
00:17:53,898 --> 00:17:55,291
Is this where we hug?
248
00:17:55,335 --> 00:17:57,119
So, why haven't you
moved on, then?
249
00:17:57,163 --> 00:17:58,947
Because no one tried to
push an XO badge on me.
250
00:17:58,990 --> 00:18:00,340
I like things
the way they are.
251
00:18:00,383 --> 00:18:01,993
Evolve or die.
252
00:18:02,037 --> 00:18:03,865
Then at least
I'll die grinning.
253
00:18:03,908 --> 00:18:05,649
Don't be stupid.
One of these days,
254
00:18:05,693 --> 00:18:08,913
Earth and Mars are gonna bury the
hatchet and hammer out a treaty.
255
00:18:08,957 --> 00:18:11,133
Yeah, and now
you're dreamin', Cap.
256
00:18:11,177 --> 00:18:12,613
McDOWELL: I'm a man of great vision.
You'll see.
257
00:18:12,656 --> 00:18:14,484
Means we'll finally get out
of the ice-hauling business
258
00:18:14,528 --> 00:18:16,878
and into the
Earth-Mars business.
259
00:18:16,921 --> 00:18:18,184
Less risk,
way better reward.
260
00:18:19,620 --> 00:18:21,578
Maybe a chance
to see Earth again.
261
00:18:21,622 --> 00:18:23,841
What makes you think
I wanna see Earth again?
262
00:18:23,885 --> 00:18:25,887
You a "wanted man"
back in Montana?
263
00:18:25,930 --> 00:18:27,193
Maybe I am.
264
00:18:27,236 --> 00:18:29,064
Someday you'll
tell me that story.
265
00:18:29,108 --> 00:18:31,458
Right after you tell me
the story about those.
266
00:18:32,720 --> 00:18:35,288
Well, those are,
uh, mine.
267
00:18:36,593 --> 00:18:37,768
It's just... There's...
268
00:18:39,379 --> 00:18:40,684
I don't care
about your past.
269
00:18:40,728 --> 00:18:42,382
Everybody on the Cantis
hiding from something.
270
00:18:42,425 --> 00:18:44,471
Yeah, I appreciate
the offer, Cap.
271
00:18:44,514 --> 00:18:48,431
Hey, boss, we
need you out here. You gotta see this.
272
00:18:48,475 --> 00:18:50,346
McDOWELL: Hang on to this
for a couple of days.
273
00:18:50,390 --> 00:18:51,695
It might feel good
in the pocket.
274
00:18:59,225 --> 00:19:00,791
Picked up a Mayday.
275
00:19:00,835 --> 00:19:03,838
Looks like a light freighter.
Calls itself the Scopuli.
276
00:19:03,881 --> 00:19:05,448
Anyone else
in the vicinity?
277
00:19:05,492 --> 00:19:08,364
No siree, Bob, we are the only
ship in three million clicks.
278
00:19:08,408 --> 00:19:10,192
- Of course we are.
- Got it.
279
00:19:10,236 --> 00:19:13,630
Next to a charted,
non-Belt asteroid.
280
00:19:13,674 --> 00:19:16,024
What the hell were they
doing way out there?
281
00:19:16,067 --> 00:19:17,982
We're obligated
to check it out.
282
00:19:18,026 --> 00:19:19,941
I'm well aware of the
statute, Ms. Nygaard.
283
00:19:26,904 --> 00:19:28,645
It's pirate bait.
284
00:19:28,689 --> 00:19:30,734
That far outside
the shipping lanes?
285
00:19:30,778 --> 00:19:33,520
It's not far out of our way, Captain.
Two days at most.
286
00:19:37,045 --> 00:19:39,090
A delay means we lose
our berth at Ceres.
287
00:19:41,441 --> 00:19:43,182
Kiss our on-time
bonus goodbye.
288
00:19:44,879 --> 00:19:47,838
I say we move on and let the
good god Darwin sort it out.
289
00:19:50,711 --> 00:19:52,756
What goes around
comes around.
290
00:19:52,800 --> 00:19:54,976
One of these days,
it's gonna be us stranded out there.
291
00:19:59,328 --> 00:20:02,070
Captain gave
an order, people.
292
00:20:02,113 --> 00:20:04,159
Purge the logs.
We never received that signal.
293
00:20:06,379 --> 00:20:08,032
McDOWELL: Set the watch
and proceed.
294
00:20:13,864 --> 00:20:15,997
See, you're a natural.
295
00:20:16,040 --> 00:20:18,565
That was some real
XO shit in there.
296
00:20:18,608 --> 00:20:22,264
No. That was me wanting to
get to Ceres worse than you.
297
00:20:39,281 --> 00:20:42,241
Thanks for backing me up on that distress call.
298
00:20:42,284 --> 00:20:45,069
McDowell's got
a nose for trouble.
299
00:20:45,113 --> 00:20:47,594
He's been doing this
a while longer than we have.
300
00:20:47,637 --> 00:20:48,899
I guess you really are
sucking up for that XO badge.
301
00:20:50,466 --> 00:20:51,685
Turned him down flat.
302
00:20:51,728 --> 00:20:53,817
You kidding me?
303
00:20:53,861 --> 00:20:55,993
You'd be on the
short path to Captain.
304
00:20:56,037 --> 00:20:58,300
Exactly.
305
00:20:58,344 --> 00:21:01,956
Besides, if I took it,
we'd have to stop seeing each other.
306
00:21:02,957 --> 00:21:05,176
Well. You know.
307
00:21:05,220 --> 00:21:07,396
There's that saying about
all good things.
308
00:21:11,922 --> 00:21:15,056
I told you. A couple more
rotations and I'd be moving on.
309
00:21:15,709 --> 00:21:18,015
A couple is...
310
00:21:18,059 --> 00:21:20,670
You know, two at least.
I assumed.
311
00:21:21,410 --> 00:21:22,281
Hey.
312
00:21:23,543 --> 00:21:25,240
There's right now
and there's later.
313
00:21:25,284 --> 00:21:26,937
Why worry about
later, right?
314
00:21:26,981 --> 00:21:28,156
Right.
315
00:21:30,114 --> 00:21:31,942
Come on, Jim.
Lie down.
316
00:21:33,640 --> 00:21:37,339
I promise I won't
lay a finger on you.
317
00:21:48,437 --> 00:21:50,613
I can't sleep.
I'll take over.
318
00:21:51,875 --> 00:21:53,442
I'll buy you
a bottle on Ceres.
319
00:21:53,486 --> 00:21:55,966
I'll settle for
a good cup of coffee.
320
00:23:05,645 --> 00:23:08,561
Please help me.
321
00:23:08,604 --> 00:23:10,301
Is anybody there? Please.
322
00:23:24,098 --> 00:23:25,491
Please help me.
323
00:23:49,732 --> 00:23:51,691
Hey!
324
00:23:53,301 --> 00:23:54,824
How many times
have I told you?
325
00:23:54,868 --> 00:23:56,913
This calls for tickling!
326
00:23:56,957 --> 00:23:58,480
No!
327
00:23:58,524 --> 00:24:01,222
No, please, no!
328
00:24:03,790 --> 00:24:05,313
He'll wet himself
if you're not careful.
329
00:24:05,356 --> 00:24:08,098
That's the advantage
of being a grandparent.
330
00:24:08,142 --> 00:24:10,623
I get to hand him
off to his mother.
331
00:24:18,979 --> 00:24:21,808
Amma,
do you have to go?
332
00:24:21,851 --> 00:24:24,288
Yes, I do. I'm sorry.
333
00:24:24,332 --> 00:24:25,986
There's someone
I need to talk to.
334
00:24:26,029 --> 00:24:27,727
Are people
fighting again?
335
00:24:27,770 --> 00:24:28,989
Not yet.
336
00:24:30,817 --> 00:24:33,254
That's why we need to talk,
and tell the truth.
337
00:24:37,127 --> 00:24:39,434
When people don't
tell the truth,
338
00:24:39,478 --> 00:24:40,653
it always ends badly.
339
00:24:58,279 --> 00:25:00,847
You've been linked
to a radical faction of the OPA.
340
00:25:00,890 --> 00:25:02,196
Were you just a courier?
341
00:25:05,460 --> 00:25:07,418
How long has he
been out of the tank?
342
00:25:07,462 --> 00:25:08,985
Ten hours.
343
00:25:15,209 --> 00:25:18,778
I'm sorry the gravity
of a real planet hurts.
344
00:25:18,821 --> 00:25:20,823
But it's appropriate.
345
00:25:20,867 --> 00:25:23,304
You wish to hurt Earth.
346
00:25:23,347 --> 00:25:27,221
The Earth that is now crushing
your weak Belter lungs,
347
00:25:27,264 --> 00:25:29,440
and your fragile
Belter bones.
348
00:25:31,355 --> 00:25:33,793
All you have to do to
make it stop is talk.
349
00:25:35,969 --> 00:25:38,145
You're an OPA terrorist.
350
00:25:38,188 --> 00:25:40,887
You were carrying contraband
stealth technology.
351
00:25:41,627 --> 00:25:43,106
What was it for?
352
00:25:46,588 --> 00:25:50,810
A whisper will do,
if that's all you can manage.
353
00:25:52,420 --> 00:25:53,987
Hey.
354
00:25:59,035 --> 00:26:00,733
Give him another
10 hours.
355
00:26:02,386 --> 00:26:03,736
If he survives,
call me.
356
00:26:15,443 --> 00:26:18,620
Now arriving,
Medina Exchange District.
357
00:26:22,885 --> 00:26:25,453
- Everybody
calm down, all right! - Back away.
358
00:26:25,496 --> 00:26:27,629
Back up, people!
359
00:26:38,161 --> 00:26:40,207
Hey! Back up,
buddy, I'm talking to you!
360
00:26:40,990 --> 00:26:42,470
What's up, doll?
361
00:26:42,513 --> 00:26:43,776
Cheap-ass air filters
crapped out.
362
00:26:43,819 --> 00:26:45,691
Second time this month.
363
00:26:47,823 --> 00:26:51,305
I guess this guy pays
well to be taken care of, huh?
364
00:26:51,348 --> 00:26:54,700
Yeah, he pays our bosses
pretty well, too, pal.
365
00:26:54,743 --> 00:26:57,659
Look, don't try to save the
whole station on your first day.
366
00:26:57,703 --> 00:26:58,617
Pace yourself.
367
00:27:02,708 --> 00:27:03,839
Any rain yet?
368
00:27:07,060 --> 00:27:09,018
That distress call
we never received,
369
00:27:10,019 --> 00:27:12,413
it was logged with HQ.
370
00:27:12,456 --> 00:27:15,938
By some anonymous, piece-o'-shit
do-gooder aboard this ship.
371
00:27:15,982 --> 00:27:16,983
Well, at least
somebody has a soul.
372
00:27:17,026 --> 00:27:18,593
I swear, I find the rat...
373
00:27:18,637 --> 00:27:20,595
Quit lookin' at me, Byers,
or I'll put your lights out.
374
00:27:20,639 --> 00:27:22,553
Any ol' time, girl.
375
00:27:22,597 --> 00:27:25,513
McDOWELL: Now, we're forced to divert,
or the firm's legally on the hook.
376
00:27:25,556 --> 00:27:27,602
Holden.
377
00:27:27,646 --> 00:27:30,039
You'll head up
this rescue, or salvage,
378
00:27:30,083 --> 00:27:32,085
whatever
we're calling it.
379
00:27:32,128 --> 00:27:34,348
Put a shuttle team
together.
380
00:27:37,133 --> 00:27:38,918
Is there a problem, XO?
381
00:27:38,961 --> 00:27:41,050
Acting XO, sir.
382
00:27:46,621 --> 00:27:48,797
I ain't goin'.
No way, no how.
383
00:27:48,841 --> 00:27:50,669
Well, you ain't invited.
384
00:27:50,712 --> 00:27:53,193
Alex, ping the beacon
that we're on our way
385
00:27:53,236 --> 00:27:54,673
and let Ceres know that
we're gonna be late.
386
00:27:54,716 --> 00:27:56,326
Ms. Nygaard?
387
00:27:56,370 --> 00:27:57,850
If we flip right now
and burn like hell,
388
00:27:57,893 --> 00:27:59,678
I can get us within
50,000 clicks.
389
00:27:59,721 --> 00:28:02,245
Oh, great. Then we'll all
be puking in our crash-couches
390
00:28:02,289 --> 00:28:04,334
while the cargo busts loose
and scuttles the ship.
391
00:28:04,378 --> 00:28:06,162
Make sure that ice
stays put.
392
00:28:06,206 --> 00:28:09,078
Naomi. How's the
Knightlooking?
393
00:28:09,122 --> 00:28:11,690
She's one
leaky lifeboat.
394
00:28:11,733 --> 00:28:14,301
She should be able to manage
50,000 clicks of vacuum.
395
00:28:14,344 --> 00:28:15,606
All right,
then you're on board.
396
00:28:21,003 --> 00:28:22,788
This is Holden.
397
00:28:22,831 --> 00:28:27,923
We've logged a distress call
near CA-2216862.
398
00:28:27,967 --> 00:28:30,491
We're obliged
to change our course and respond.
399
00:28:30,534 --> 00:28:33,102
Make sure your acceleration
drug dispensers are full.
400
00:28:33,146 --> 00:28:36,149
This will be a high-G maneuver.
Prepare for flip and burn.
401
00:28:52,731 --> 00:28:53,644
Here comes the juice.
402
00:30:27,042 --> 00:30:30,829
I can't figure out why Cap would put
you in charge of this little excursion.
403
00:30:30,872 --> 00:30:32,352
Well, he still thinks
he's grooming me
404
00:30:32,395 --> 00:30:34,267
for bigger things.
405
00:30:34,310 --> 00:30:36,617
Then he's wasting
his time.
406
00:30:36,660 --> 00:30:37,748
That's what I keep
telling him.
407
00:30:42,405 --> 00:30:43,972
If your girlfriend logged
that distress call,
408
00:30:45,887 --> 00:30:47,802
she's gonna be living
it down for a long time.
409
00:30:54,853 --> 00:30:55,984
I did it.
410
00:31:02,295 --> 00:31:03,339
I just couldn't
shake it.
411
00:31:06,777 --> 00:31:08,475
I'd keep that to myself
if I were you.
412
00:31:15,177 --> 00:31:17,049
What's the
good word, y'all?
413
00:31:18,137 --> 00:31:20,052
All right.
414
00:31:20,095 --> 00:31:22,968
How's my sweet old
rust bucket today?
415
00:31:23,011 --> 00:31:25,274
Well, I guess we'll
find out, won't we?
416
00:31:25,318 --> 00:31:26,406
I guess so.
417
00:31:29,017 --> 00:31:30,149
Okay.
418
00:31:34,240 --> 00:31:36,372
So just for
the record, guys,
419
00:31:36,416 --> 00:31:38,244
I don't wanna
be here right now.
420
00:31:38,287 --> 00:31:41,116
Me neither.
But here we are.
421
00:31:41,160 --> 00:31:43,249
One big, happy unit.
422
00:31:43,292 --> 00:31:45,425
Knight, your
flight plan is set.
423
00:31:45,468 --> 00:31:47,862
It'll be a two-hour trip to
the tango, flying tea-kettle.
424
00:31:47,906 --> 00:31:49,559
Thank you, Canterbury.
425
00:31:49,603 --> 00:31:52,388
Welcome, Knight.
Godspeed.
426
00:31:52,432 --> 00:31:55,174
If you see anything that seems off,
you pack up the toys and come on home.
427
00:31:55,217 --> 00:31:57,393
No heroes, Captain.
428
00:31:57,437 --> 00:31:59,178
Clear to leave the barn.
Good luck.
429
00:32:29,121 --> 00:32:30,252
Really?
430
00:32:33,473 --> 00:32:35,954
She's off the clock.
431
00:32:35,997 --> 00:32:37,259
Then she can
tell me that.
432
00:32:50,533 --> 00:32:51,926
I'd keep an eye
on that guy.
433
00:32:51,970 --> 00:32:55,974
I hear he collects moon
rocks in his spare time.
434
00:32:56,017 --> 00:32:58,150
You wanna
know what else he's into?
435
00:32:58,193 --> 00:33:01,153
Hey, hey, now. I'm just
lookin' out for you.
436
00:33:03,546 --> 00:33:04,504
I need a woman's intuition.
437
00:33:07,159 --> 00:33:08,203
Who is she?
438
00:33:08,247 --> 00:33:11,076
Oh, she's just
a missing persons case
439
00:33:11,119 --> 00:33:13,165
I'm not "permitted
to discuss," you know.
440
00:33:15,254 --> 00:33:18,170
Juliette Andromeda Mao.
441
00:33:18,213 --> 00:33:19,867
She's the richest
bachelorette in the system.
442
00:33:21,521 --> 00:33:24,089
Now what would
a rich girl do
443
00:33:24,132 --> 00:33:27,309
to really piss
Daddy off on Ceres?
444
00:33:27,353 --> 00:33:28,484
Are you asking
what I did?
445
00:33:30,312 --> 00:33:32,184
Bang every space
bucker I could find.
446
00:33:33,837 --> 00:33:35,535
That's not helpful.
447
00:33:35,578 --> 00:33:37,363
Oh, I'm sorry, Miller.
Did you come here for my help?
448
00:33:37,885 --> 00:33:40,453
Come on.
449
00:33:40,496 --> 00:33:44,239
Admit it. You miss me.
You miss these little chats.
450
00:33:45,240 --> 00:33:46,981
Good night, Miller.
451
00:33:54,641 --> 00:33:57,035
Eat something, for God's sake.
You look like hell.
452
00:34:17,055 --> 00:34:19,448
Config matches
the registry information.
453
00:34:20,971 --> 00:34:23,061
It's definitely
the Scopuli.
454
00:34:23,104 --> 00:34:26,673
No IR or electro-mag
other than the distress beacon.
455
00:34:26,716 --> 00:34:28,283
Looks like the
reactor's shut down,
456
00:34:28,327 --> 00:34:31,591
but no radiation leakage.
457
00:34:31,634 --> 00:34:34,028
What about that thing that looks
like a big hole in the side?
458
00:34:36,030 --> 00:34:39,033
Uh, LADAR says it's a
big hole in the side.
459
00:34:41,601 --> 00:34:46,084
Well, the big array on the Cant's
reading no one within a million clicks.
460
00:34:46,127 --> 00:34:47,911
Looks like we're
the only game in town.
461
00:34:47,955 --> 00:34:49,739
Well, we came, we looked,
we, uh, left.
462
00:34:51,176 --> 00:34:53,047
No one's gonna know if we
set foot on that thing.
463
00:34:56,529 --> 00:34:58,879
Take us in.
464
00:34:58,922 --> 00:35:01,882
And, Alex, if something
nasty's hiding in that ship,
465
00:35:01,925 --> 00:35:04,189
we bolt like hell and melt
anything behind us into slag.
466
00:35:04,232 --> 00:35:06,016
Good plan, Hoss.
467
00:35:06,060 --> 00:35:07,409
All right,
I'll go in and poke around.
468
00:35:10,325 --> 00:35:11,457
I'll go with him.
469
00:35:28,256 --> 00:35:29,344
Good times.
470
00:36:06,425 --> 00:36:08,253
How do you
think that happened?
471
00:36:09,776 --> 00:36:13,040
It wasn't a torpedo.
A breaching charge did that.
472
00:36:18,176 --> 00:36:20,047
Amos.
473
00:36:21,179 --> 00:36:23,006
Keep that gun out.
474
00:36:25,052 --> 00:36:27,968
Engineering first. I wanna know
why that reactor's offline.
475
00:36:44,158 --> 00:36:46,595
Reactor wasn't
killed by the blast.
476
00:36:47,988 --> 00:36:50,033
Someone went through
the shutdown procedures.
477
00:36:52,079 --> 00:36:54,560
So, if everyone's dead,
who turned it off?
478
00:36:55,517 --> 00:36:56,866
Well, it
wasn't pirates.
479
00:36:58,520 --> 00:37:01,001
They wouldn't have
left all that behind.
480
00:37:01,044 --> 00:37:03,264
And they left all the
pressure doors open.
481
00:37:06,659 --> 00:37:08,051
So no one could hide.
482
00:37:13,405 --> 00:37:15,102
Six o'clock!
483
00:37:17,974 --> 00:37:20,629
Naomi, Shed,
we need more eyes in here.
484
00:37:23,153 --> 00:37:24,677
All right. Meet us
on the bridge.
485
00:37:41,476 --> 00:37:42,695
Hey, guys?
486
00:37:44,740 --> 00:37:46,960
Where are all
the bodies at?
487
00:37:47,003 --> 00:37:51,399
Amos, cut out the data core.
We'll take it with us.
488
00:37:52,313 --> 00:37:53,445
Roger that.
489
00:37:57,797 --> 00:38:00,452
These panels
are all dead.
490
00:38:00,495 --> 00:38:03,324
How are they sending a distress
beacon with dead comms?
491
00:38:22,561 --> 00:38:23,823
Does that look like a...
492
00:38:23,866 --> 00:38:25,738
Well, maybe not...
493
00:38:25,781 --> 00:38:27,566
If it was a bomb,
we'd be toast.
494
00:38:30,220 --> 00:38:31,221
It's a transmitter.
495
00:38:35,878 --> 00:38:38,533
This must be
the beacon that called us.
496
00:38:38,577 --> 00:38:40,361
Somebody planted it.
497
00:38:40,405 --> 00:38:42,058
Pirate bait.
498
00:38:42,885 --> 00:38:44,974
McDowell was right.
499
00:38:45,018 --> 00:38:49,414
Hoss, forwarding you an A-1
tight-beam from theCanterbury.
500
00:38:49,457 --> 00:38:52,895
Holden, a ship just
appeared near your location.
501
00:38:52,939 --> 00:38:56,856
How is that possible?
You cleared us out to a million clicks.
502
00:38:56,899 --> 00:38:59,075
It didn't show up on
any of our scopes.
503
00:38:59,119 --> 00:39:03,079
We're setting you a rendezvous point.
Get the hell back here.
504
00:39:13,568 --> 00:39:14,787
Alex! Disengage!
505
00:39:14,830 --> 00:39:16,005
My pleasure.
506
00:39:18,747 --> 00:39:20,836
Disengaging!
507
00:39:30,498 --> 00:39:32,195
Where did that
thing come from?
508
00:39:32,239 --> 00:39:34,546
Damned if I know!
Just suddenly, it was there.
509
00:39:34,589 --> 00:39:36,374
Stealth tech.
Has to be.
510
00:39:36,417 --> 00:39:37,375
Who the hell has
stealth like that?
511
00:39:39,246 --> 00:39:40,378
Mars.
512
00:39:58,091 --> 00:39:59,919
That's more thinner
to the mix, all right?
513
00:39:59,962 --> 00:40:01,442
All right.
514
00:40:01,486 --> 00:40:03,792
Hey, hey,
you see that other one?
515
00:40:03,836 --> 00:40:06,055
- What was that?
- You got that other one with you?
516
00:40:07,796 --> 00:40:10,625
That's a cute kid.
How old?
517
00:40:10,669 --> 00:40:11,626
Two and a half.
518
00:40:12,932 --> 00:40:14,934
Hi.
519
00:40:14,977 --> 00:40:16,892
How about you?
Any kids?
520
00:40:18,938 --> 00:40:21,941
Yeah, no.
I missed that boat.
521
00:40:46,444 --> 00:40:47,575
There you go, pal.
522
00:40:50,970 --> 00:40:52,580
My turn.
523
00:40:53,842 --> 00:40:56,454
My turn.
524
00:40:56,497 --> 00:40:57,759
Me turn, me turn!
525
00:41:07,943 --> 00:41:10,729
We had an understanding,
Detective! An arrangement!
526
00:41:10,772 --> 00:41:12,470
You can't just...
It was a mistake!
527
00:41:23,698 --> 00:41:26,875
You made your point.
I'm a changed man!
528
00:41:26,919 --> 00:41:28,834
Thank you for
opening my eyes!
529
00:41:33,447 --> 00:41:34,492
Twice the money!
530
00:41:36,755 --> 00:41:37,930
I'll pay you double!
531
00:41:46,242 --> 00:41:48,854
Air is good,
don't you think?
532
00:41:51,552 --> 00:41:52,684
Air is nice.
533
00:41:55,208 --> 00:41:57,515
Keep those filters
clean, asshole.
534
00:42:01,127 --> 00:42:02,694
Knight, we have
your rendezvous.
535
00:42:02,737 --> 00:42:03,695
Negative. Unable.
536
00:42:03,738 --> 00:42:05,174
Advise.
537
00:42:05,218 --> 00:42:06,915
Bogey is 12,000 clicks
and closing.
538
00:42:06,959 --> 00:42:08,090
Holden, advise!
539
00:42:12,442 --> 00:42:14,183
Torpedo launch!
540
00:42:14,227 --> 00:42:15,750
We're gonna take 'em for a ride.
Alex, go around the asteroid.
541
00:42:15,794 --> 00:42:18,797
Run 'em! Now!
Lead the torpedoes into the rock.
542
00:42:18,840 --> 00:42:20,494
What is your situation?
Please advise!
543
00:42:24,411 --> 00:42:25,499
Six thousand clicks.
544
00:42:26,456 --> 00:42:27,762
Five...
545
00:42:27,806 --> 00:42:28,850
Four...
546
00:42:30,112 --> 00:42:31,287
Three...
547
00:42:42,037 --> 00:42:43,648
Those weren't
meant for us.
548
00:42:46,128 --> 00:42:48,478
Canterbury, burn like hell,
you've got incoming!
549
00:42:51,743 --> 00:42:53,875
Right 30, G-burn.
Do it! Now!
550
00:42:55,007 --> 00:42:56,878
Range?
Two-four. Closing.
551
00:42:56,922 --> 00:42:58,488
McDOWELL: Standby cargo door.
552
00:42:58,532 --> 00:42:59,620
Captain, eject the ice
as a shield.
553
00:42:59,664 --> 00:43:01,274
We're on it!
Stay off this channel.
554
00:43:01,317 --> 00:43:02,884
Ade?
555
00:43:02,928 --> 00:43:04,756
Ade,
did Mac eject the ice?
556
00:43:04,799 --> 00:43:07,019
Did he eject the ice?
557
00:43:07,062 --> 00:43:09,848
You take a hit, you stay calm.
They just want the cargo.
558
00:43:09,891 --> 00:43:11,893
We'll SOS, start negotiations
for prisoner release, okay?
559
00:43:11,937 --> 00:43:13,808
Just...
Jim.
560
00:43:13,852 --> 00:43:14,809
There's something
you should know...
561
00:43:47,668 --> 00:43:48,800
She's gone.
562
00:44:00,725 --> 00:44:01,856
They nuked her.
563
00:44:04,772 --> 00:44:05,904
She's gone.
41222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.