All language subtitles for The.Amazing.race.S33E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,413 --> 00:00:03,482 PHIL KEOGHAN: Previously onThe Amazing Race... 2 00:00:03,516 --> 00:00:06,448 Six teams raced to Lugano, Switzerland. 3 00:00:06,482 --> 00:00:08,378 At a terrifying Roadblock... 4 00:00:08,413 --> 00:00:10,000 Oh, my God. Oh, my God. 5 00:00:10,034 --> 00:00:11,724 Wait, wait, wait, wait. Ak, wait. 6 00:00:11,757 --> 00:00:12,757 Oh! 7 00:00:12,792 --> 00:00:14,343 ...Sheri conquered fears. 8 00:00:14,378 --> 00:00:18,413 -[screaming] -AKBAR [whooping]: Sheri! 9 00:00:18,448 --> 00:00:20,413 She did that like a straight G. 10 00:00:20,448 --> 00:00:22,931 KEOGHAN: But her victory was short-lived at the detour. 11 00:00:22,964 --> 00:00:24,379 SHERI: Shut up. 12 00:00:24,413 --> 00:00:25,964 [glass shatters] 13 00:00:27,068 --> 00:00:29,033 AKBAR: It's killing us, bro. 14 00:00:29,068 --> 00:00:30,964 KEOGHAN: Best friends Ryan and Dusty 15 00:00:31,000 --> 00:00:32,655 powered through the leg... 16 00:00:32,689 --> 00:00:33,758 DUSTY: This is what we like doing-- working out, dude. 17 00:00:33,792 --> 00:00:34,723 We've been wanting it. We got it now. 18 00:00:36,240 --> 00:00:38,067 [strains] Water. 19 00:00:38,103 --> 00:00:39,723 [grunts] 20 00:00:39,758 --> 00:00:41,171 KEOGHAN: ...for their second win in a row. 21 00:00:41,206 --> 00:00:42,585 Team number one. 22 00:00:42,619 --> 00:00:44,310 Yes. 23 00:00:44,344 --> 00:00:46,965 KEOGHAN: Meanwhile, Arun and Natalia 24 00:00:47,000 --> 00:00:48,930 had a confusing day in last place... 25 00:00:48,965 --> 00:00:50,274 NATALIA: You said "Luzano." 26 00:00:50,310 --> 00:00:52,655 -Yeah. -Oh, that's the other side. 27 00:00:52,689 --> 00:00:54,310 ARUN: What do you mean to say? 28 00:00:54,344 --> 00:00:55,930 It was going that way. 29 00:00:55,965 --> 00:00:58,344 ...but had a reason to celebrate on the mat. 30 00:00:58,378 --> 00:00:59,965 This is a non-elimination leg. 31 00:01:00,000 --> 00:01:02,033 -Thank you. Thank you. -[gasps] 32 00:01:02,067 --> 00:01:03,655 There are three departure times. 33 00:01:03,689 --> 00:01:05,757 -You will be leaving last. -Yeah. Yeah. 34 00:01:05,793 --> 00:01:07,826 KEOGHAN: Ryan and Dusty came in first 35 00:01:07,861 --> 00:01:09,551 and won a trip from Travelocity. 36 00:01:09,585 --> 00:01:11,481 -Dominica. -All right, buddy. 37 00:01:11,516 --> 00:01:13,067 Beautiful. 38 00:01:13,102 --> 00:01:14,240 Ooh, the tree house. 39 00:01:14,275 --> 00:01:16,137 DUSTY: We're staying in a tree house? 40 00:01:16,171 --> 00:01:17,896 -Am I seeing this correct? -It's a tree house with your own tree house villa. 41 00:01:17,930 --> 00:01:19,896 Well, a couple of monkeys like us 42 00:01:19,930 --> 00:01:21,551 deserve a tree house to hang out in, my man. 43 00:01:21,585 --> 00:01:22,551 Beautiful. 44 00:01:22,585 --> 00:01:23,724 We're gonna be in paradise, man. 45 00:01:23,757 --> 00:01:25,000 That is literally paradise. 46 00:01:25,033 --> 00:01:27,551 ♪ 47 00:01:28,930 --> 00:01:30,793 KEOGHAN: All right, good morning, everyone. 48 00:01:30,826 --> 00:01:31,896 AKBAR: Let's go, let's go. 49 00:01:31,930 --> 00:01:33,171 -Let's go. Yeah. -KEOGHAN: Come on board. 50 00:01:34,171 --> 00:01:36,240 [Akbar whoops] 51 00:01:36,275 --> 00:01:38,240 -Your charter flight is waiting for you. -All right. 52 00:01:38,275 --> 00:01:39,758 Grab a seat. 53 00:01:39,793 --> 00:01:41,448 -Destination unknown. -[Akbar whoops] -Unknown. 54 00:01:41,481 --> 00:01:43,033 -All right. -Yes. -LALA: Excited. 55 00:01:43,067 --> 00:01:46,033 PENN: We have sized up the competition. 56 00:01:46,067 --> 00:01:47,551 Isn't this nice, Dusty? 57 00:01:47,585 --> 00:01:49,137 It is so nice. 58 00:01:49,171 --> 00:01:50,655 It is superb. 59 00:01:50,688 --> 00:01:52,758 PENN: Dusty and Ryan are physical specimens. 60 00:01:52,793 --> 00:01:55,137 KIM: There's no way we can stop Dusty and Ryan. 61 00:01:55,171 --> 00:01:57,896 -Dusty and Ryan have to stop themselves. -Yeah. 62 00:01:57,930 --> 00:02:00,585 KIM: But at this point, they're good at everything. 63 00:02:00,620 --> 00:02:02,861 Where do you think we're going? 64 00:02:02,896 --> 00:02:05,930 KEOGHAN: All teams are now leaving Lugano, Switzerland 65 00:02:05,965 --> 00:02:08,516 and taking a charter flight south 66 00:02:08,550 --> 00:02:10,931 to the French island of Corsica. 67 00:02:10,965 --> 00:02:13,826 This popular Mediterranean destination 68 00:02:13,861 --> 00:02:15,896 offers visitors a hot, dry climate 69 00:02:15,931 --> 00:02:18,793 and more than 200 beaches to choose from. 70 00:02:18,826 --> 00:02:20,343 After touching down, 71 00:02:20,378 --> 00:02:24,481 teams will make their way to the capital city of Corte, 72 00:02:24,516 --> 00:02:26,378 where they'll start the next leg of the race. 73 00:02:26,413 --> 00:02:28,655 [whooping, cheering] 74 00:02:28,688 --> 00:02:31,205 ♪ 75 00:02:36,620 --> 00:02:38,930 ♪ 76 00:02:49,861 --> 00:02:51,896 KEOGHAN: Teams will start this leg of the race 77 00:02:51,930 --> 00:02:54,137 from an ancient Roman bridge, 78 00:02:54,171 --> 00:02:58,275 departing in three groups, every 15 minutes. 79 00:02:58,310 --> 00:03:01,343 Today we are leaving with Ryan and Dusty. 80 00:03:01,378 --> 00:03:02,965 We're in group one. Hey. 81 00:03:04,068 --> 00:03:05,137 "Welcome to the island of Corsica." 82 00:03:05,171 --> 00:03:07,343 "Make your way to the city of Corte." 83 00:03:08,481 --> 00:03:11,205 Teams must find the spectacular Belvédère. 84 00:03:11,240 --> 00:03:16,068 This 700-year-old citadel overlooking the city of Corte 85 00:03:16,103 --> 00:03:18,793 is where teams will find their next clue 86 00:03:18,826 --> 00:03:21,481 along with a canister of fresh goats' milk, 87 00:03:21,516 --> 00:03:24,033 which they'll need for either side of the detour. 88 00:03:24,068 --> 00:03:25,205 Let's do it. 89 00:03:25,240 --> 00:03:26,586 Start heading up. 90 00:03:26,620 --> 00:03:28,103 Let's go. 91 00:03:28,137 --> 00:03:29,205 [grunts] 92 00:03:29,240 --> 00:03:31,448 DUSTY: We have started leg six out 93 00:03:31,481 --> 00:03:32,965 in number one. 94 00:03:33,000 --> 00:03:35,067 I don't want to say that there's a target on our back per se 95 00:03:35,103 --> 00:03:36,137 going into this leg, 96 00:03:36,171 --> 00:03:37,861 nothing has really set me off yet, 97 00:03:37,896 --> 00:03:39,378 but I would have to think that 98 00:03:39,413 --> 00:03:41,033 the birds are chirping on the tree branches. 99 00:03:41,067 --> 00:03:42,688 There's little rumblings. 100 00:03:42,723 --> 00:03:44,343 -Little rumblings. -What those, what those birds don't know is, 101 00:03:44,378 --> 00:03:45,586 I'm a sneaky little tomcat. 102 00:03:45,620 --> 00:03:46,758 I'm gonna climb up in there 103 00:03:46,793 --> 00:03:48,378 and eat all their little eggs and them. 104 00:03:48,413 --> 00:03:50,516 Rip. 105 00:03:50,550 --> 00:03:52,516 -Route Info. -Route Info. 106 00:03:52,550 --> 00:03:54,310 "Make your way to the city of Corte." 107 00:03:54,343 --> 00:03:56,067 "And search for your next clue." 108 00:03:56,103 --> 00:03:58,343 -Let's go. -Okay, let's go. Come on. 109 00:03:58,378 --> 00:04:00,241 Slow and steady. Slow and steady. 110 00:04:00,275 --> 00:04:01,965 -We have to go fast, fast, fast. -We have to go to the front. 111 00:04:02,000 --> 00:04:03,550 -All right, first out, first out. -Here. Here, read this. 112 00:04:03,586 --> 00:04:05,033 Okay, don't lose that van specifically if you can. 113 00:04:05,068 --> 00:04:06,550 Don't lose that van over there. We have to hurry and get behind. 114 00:04:06,586 --> 00:04:10,068 Come on. We got to keep up with them. They're leaving us. 115 00:04:11,448 --> 00:04:12,481 [church bell tolls] 116 00:04:13,931 --> 00:04:16,379 Come on, come on, come on. 117 00:04:16,413 --> 00:04:17,964 Let's do it. 118 00:04:18,000 --> 00:04:20,033 -Lulu? You good? -Yeah. Yeah. 119 00:04:20,067 --> 00:04:21,516 DUSTY: Pace a little bit, girls. 120 00:04:21,550 --> 00:04:23,274 -RYAN: Yes, pacing. -Gonna burn out. 121 00:04:23,310 --> 00:04:25,067 Belvédère right here. Belvédère up. 122 00:04:25,103 --> 00:04:27,103 Up, up, up. Left, left, left, left. 123 00:04:27,137 --> 00:04:29,000 RYAN: All right, ladies, we're on it. 124 00:04:29,033 --> 00:04:31,379 Come on. Breathe with your nose. 125 00:04:31,413 --> 00:04:34,343 KIM: Uh, how far is the drive, friend? 126 00:04:34,379 --> 00:04:36,826 -Okay. -15 minutes left? 127 00:04:36,862 --> 00:04:38,447 15 minutes more. Okay. 128 00:04:38,481 --> 00:04:40,689 KIM: We have made it to another leg ofThe Amazing Race. 129 00:04:40,723 --> 00:04:44,343 And I have fundamentally changed my personality. 130 00:04:44,379 --> 00:04:47,206 Today, this Kim is just gonna go with the flow. 131 00:04:47,240 --> 00:04:48,793 PENN: We're going to try to have a little more fun today. 132 00:04:48,826 --> 00:04:51,447 All right, let's take a moment and enjoy this, honey. Remember? 133 00:04:51,481 --> 00:04:52,862 Yes, this is the new Kim. 134 00:04:52,896 --> 00:04:55,240 AKBAR: For me, the game plan is 135 00:04:55,274 --> 00:04:56,689 -to be as one. All right. -For us. 136 00:04:56,723 --> 00:04:59,343 -For us, the game plan. [laughs] -For-for... for-for us, 137 00:04:59,379 --> 00:05:04,240 the game plan is to be more in sync and be in unison. 138 00:05:04,274 --> 00:05:05,689 We haven't been in unison. We've been 139 00:05:05,723 --> 00:05:07,930 operating at two different, you know, wavelengths. 140 00:05:07,964 --> 00:05:09,516 It's not fared well for us. 141 00:05:09,550 --> 00:05:11,620 I think that, uh, today is the day. 142 00:05:11,654 --> 00:05:14,137 RYAN: This is the top, I feel like. 143 00:05:14,172 --> 00:05:16,343 DUSTY: Look, look, look. 144 00:05:16,379 --> 00:05:17,896 We'll be right behind you. 145 00:05:17,930 --> 00:05:19,826 DUSTY: Oh, my God, dude, this is nuts. 146 00:05:19,862 --> 00:05:21,379 RYAN: This is awesome, man. 147 00:05:21,413 --> 00:05:24,067 -Yeah. -We got a detour. 148 00:05:24,103 --> 00:05:25,379 A detour. 149 00:05:26,620 --> 00:05:28,826 "Your choice-- Say Cheese or Mule, Please." 150 00:05:28,862 --> 00:05:30,826 ♪ 151 00:05:30,862 --> 00:05:34,413 Cheesemaking dates back more than 7,000 years, 152 00:05:34,447 --> 00:05:37,620 and is an important part of Corsica's heritage. 153 00:05:39,137 --> 00:05:42,896 Teams will now take part in this time-honored tradition 154 00:05:42,930 --> 00:05:47,862 by producing three baskets of this popular fromage 155 00:05:47,896 --> 00:05:50,033 the old-fashioned way. 156 00:05:50,067 --> 00:05:53,896 Once they've delivered their baskets to the storage cave, 157 00:05:53,930 --> 00:05:56,723 the big cheese will hand them a clue. 158 00:05:56,757 --> 00:06:02,413 Mules are often described as stubborn and uncooperative. 159 00:06:02,447 --> 00:06:03,896 Let's hope that's not the case today 160 00:06:03,930 --> 00:06:07,896 because teams need to rely on these robust pack animals 161 00:06:07,930 --> 00:06:10,033 to complete this side of the detour. 162 00:06:10,067 --> 00:06:12,343 [clicking tongue] 163 00:06:12,379 --> 00:06:15,723 After strapping their canisters on a harness 164 00:06:15,757 --> 00:06:18,379 on their four-legged partner, they must make their way 165 00:06:18,413 --> 00:06:20,793 along this rugged trail 166 00:06:20,826 --> 00:06:23,654 to Jean-Paul and Claire's fromagerie. 167 00:06:23,689 --> 00:06:26,137 If they can make it without spilling their milk, 168 00:06:26,172 --> 00:06:28,310 they'll get a clue. 169 00:06:28,343 --> 00:06:30,274 "Say Cheese." 170 00:06:30,310 --> 00:06:32,654 I say cheese because the mule can act up. 171 00:06:32,689 --> 00:06:34,137 DUSTY: I don't want to have to deal with a mule. 172 00:06:34,172 --> 00:06:37,206 -Oh. Come on, guys. -Come on, guys. 173 00:06:37,240 --> 00:06:39,206 -Let's get in the lead. -Let's go. 174 00:06:39,240 --> 00:06:41,793 LALA: Gorgeous, beautiful, never seen anything like it. 175 00:06:43,757 --> 00:06:45,274 "You have ten euros for this leg of the race." 176 00:06:45,310 --> 00:06:46,793 -Ready. Go. -[exclaims] 177 00:06:46,826 --> 00:06:48,310 NATALIA: We came in last in the last leg, 178 00:06:48,343 --> 00:06:51,033 but we had a non-elimination. 179 00:06:51,067 --> 00:06:53,067 ARUN: We are leaving in the last place by ourselves. 180 00:06:53,103 --> 00:06:55,654 We are 30 minutes behind the first, 181 00:06:55,689 --> 00:06:57,689 15 minutes behind the second. 182 00:06:57,723 --> 00:07:00,033 We're pumped. We're ready to go. We're just gonna race hard. 183 00:07:00,067 --> 00:07:02,550 This is our comeback leg. We've had a second chance, 184 00:07:02,586 --> 00:07:05,067 and now we're ready to do this, and we are gonna come back. 185 00:07:06,447 --> 00:07:09,826 Belvédère, Belvédre, Belvédère. Let's just go. 186 00:07:09,862 --> 00:07:12,103 -AKBAR: Come on. -Oh, my God. 187 00:07:12,137 --> 00:07:13,826 -PENN: Up, up, up, up. -KIM: Yeah. 188 00:07:13,862 --> 00:07:15,206 PENN: Damn, y'all girls are fast. 189 00:07:15,240 --> 00:07:19,067 [panting]: I feel... winded. 190 00:07:19,103 --> 00:07:21,103 AKBAR: Belvédère. 191 00:07:21,137 --> 00:07:24,447 Come on. I'm walking 'cause you are going slow. 192 00:07:24,481 --> 00:07:27,067 [panting] 193 00:07:27,103 --> 00:07:29,240 -RAQUEL: This is so beautiful out here. -PENN: Oh, wow. 194 00:07:29,274 --> 00:07:31,000 KIM: This is amazing. 195 00:07:31,033 --> 00:07:33,033 -We're gonna do Say Cheese. -Say Cheese. -Say Cheese. 196 00:07:33,067 --> 00:07:34,723 -Say Cheese. We're gonna do Say Cheese. -Say Cheese. 197 00:07:34,757 --> 00:07:36,033 -Okay, baby, I got this. -You sure you don't want 198 00:07:36,067 --> 00:07:37,310 -to do the mule? -You have the pack? -Yeah. 199 00:07:37,343 --> 00:07:39,447 DUSTY: I actually have made cheese before, 200 00:07:39,481 --> 00:07:41,000 so we just need to make sure we capitalize on this 201 00:07:41,033 --> 00:07:42,654 and not mess up. 202 00:07:42,689 --> 00:07:44,033 KIM: Do you want to do the mule? 203 00:07:44,067 --> 00:07:45,447 What-what does the mule say? 204 00:07:45,481 --> 00:07:47,000 "Choose a mule with a pack and harness 205 00:07:47,033 --> 00:07:49,000 "and another canister of milk. 206 00:07:49,033 --> 00:07:50,447 "Once properly secured, 207 00:07:50,481 --> 00:07:52,103 follow the marked path to the fromagerie." 208 00:07:52,137 --> 00:07:53,654 On paper, that sounds easier. 209 00:07:53,689 --> 00:07:55,033 Do you want to do that? 210 00:07:55,067 --> 00:07:56,343 PENN: Yeah, we're gonna do the mule. 211 00:08:00,379 --> 00:08:02,343 Oh, how cute are these cars? 212 00:08:02,379 --> 00:08:04,826 Oh, look at these little freaking Jeeps, dude. 213 00:08:04,862 --> 00:08:06,862 -Oh, yeah. -This is legit. 214 00:08:06,896 --> 00:08:08,723 Let's go. 215 00:08:08,757 --> 00:08:10,550 -This looks like a winner. -Oh. 216 00:08:10,586 --> 00:08:12,172 LULU: Is cheese complicated? 217 00:08:12,206 --> 00:08:14,137 DUSTY: Yeah, it's very precise. 218 00:08:14,172 --> 00:08:15,793 I can make cheese. Just, we got this, guys. 219 00:08:15,826 --> 00:08:18,689 LULU: Yeah. Dusty immediately was like, "Let's do cheeses 220 00:08:18,723 --> 00:08:21,516 because I've done cheese before, I got this. I'm good." 221 00:08:21,550 --> 00:08:23,343 I'm like, "Okay, he knows how to make cheese." 222 00:08:23,379 --> 00:08:25,274 -Yeah. -We could just follow what they're doing. 223 00:08:25,310 --> 00:08:26,862 RYAN: We're back in the mountains. 224 00:08:26,896 --> 00:08:28,310 -This is where we belong. -DUSTY: Yeah. 225 00:08:28,343 --> 00:08:29,620 -Say Cheese? -Say Cheese. 226 00:08:29,654 --> 00:08:31,757 All right, let's go, baby. 227 00:08:31,793 --> 00:08:34,344 ARUN: Oh, there's still one team here. 228 00:08:34,379 --> 00:08:36,620 -Good luck, guys. -AKBAR: All right. All right, baby. 229 00:08:36,654 --> 00:08:38,067 [Akbar pants] 230 00:08:39,895 --> 00:08:41,654 -CAYLA: Got your milk? -DUSTY: Hey, girls. Yup. Thank you. 231 00:08:41,688 --> 00:08:43,447 -We're hiking up this? -KIM: Hey, we're-we're... we're switching. 232 00:08:43,481 --> 00:08:44,793 -CAYLA: You're switching? -RAQUEL: You're switching? 233 00:08:44,826 --> 00:08:46,033 Do you want to stick with them? 234 00:08:46,067 --> 00:08:47,309 It's your call. 235 00:08:48,724 --> 00:08:50,000 RAQUEL: What do you think, babe? 236 00:08:50,033 --> 00:08:51,895 CAYLA: I want to stick with them. 237 00:08:51,931 --> 00:08:53,586 RAQUEL: I think it's important to run your own race, 238 00:08:53,620 --> 00:08:56,517 but to play it safe when opportunities present itself 239 00:08:56,551 --> 00:08:57,895 and to kind of work with another team, 240 00:08:57,931 --> 00:09:00,240 because you know, four minds are better than two. 241 00:09:00,274 --> 00:09:02,172 When Kim and Penn were like, "We're gonna do the mule," 242 00:09:02,206 --> 00:09:03,965 we're like, "Okay, we'll just do it together." 243 00:09:04,000 --> 00:09:06,481 We're doing Mule, Please. 244 00:09:06,517 --> 00:09:09,481 -[Arun gasps] -Here we go. Go ahead. 245 00:09:09,517 --> 00:09:12,172 -We're gonna do Say Cheese. -Say Cheese. 246 00:09:12,206 --> 00:09:13,758 NATALIA: Got it? 247 00:09:18,136 --> 00:09:20,620 [bleating] 248 00:09:20,654 --> 00:09:22,309 Oh, here we are. Let's-let's move fast. 249 00:09:22,344 --> 00:09:23,724 'At's a milky, milky. 250 00:09:23,758 --> 00:09:25,379 -Time to make some cheese. -Ooh, ooh, ooh, ooh. 251 00:09:25,413 --> 00:09:26,688 DUSTY: Now we're watching. 252 00:09:26,724 --> 00:09:28,240 So, we're stirring. 253 00:09:28,274 --> 00:09:30,172 DUSTY: You got to keep it moving, too, or it'll burn. 254 00:09:30,206 --> 00:09:32,102 The process of making cheese-- 255 00:09:32,136 --> 00:09:35,067 you want to heat your milk up to 60 degrees. 256 00:09:35,102 --> 00:09:37,654 And now we add... Let's see what happens here. 257 00:09:37,688 --> 00:09:39,620 And then you had to add a shot of milk, 258 00:09:39,654 --> 00:09:41,586 stirring constantly to keep it moving, 259 00:09:41,620 --> 00:09:44,826 and bring that to 85 degrees. 260 00:09:44,861 --> 00:09:46,826 Once it starts curding on the top 261 00:09:46,861 --> 00:09:49,826 is when you strain it off and put it in the basket. 262 00:09:49,861 --> 00:09:52,481 You have to keep the temperature in this small window. 263 00:09:55,102 --> 00:09:57,309 RYAN: Just up there. 264 00:09:57,344 --> 00:09:59,344 -PENN: Oh, God. -KIM: Dusty, 265 00:09:59,379 --> 00:10:00,931 Ryan and Lulu, Lala, 266 00:10:00,965 --> 00:10:02,136 -okay, are making cheese. -PENN: They're making cheese. 267 00:10:02,172 --> 00:10:03,551 On to the mules. 268 00:10:03,586 --> 00:10:05,274 [horn toots] 269 00:10:05,309 --> 00:10:07,931 RYAN: Come back up. I'll start stirring. 270 00:10:07,965 --> 00:10:09,551 DUSTY: Is it lit? 271 00:10:09,586 --> 00:10:10,793 -It's okay. -[Ryan sighs] 272 00:10:10,826 --> 00:10:12,826 LALA: Hers is, like, cranked up. 273 00:10:12,861 --> 00:10:14,413 How do we make this hotter? 274 00:10:14,447 --> 00:10:17,033 RYAN: It's taking so long to heat up, dude. 275 00:10:17,067 --> 00:10:20,102 All right, dude, this is going to take forever, brother. 276 00:10:20,136 --> 00:10:21,931 This mule thing may not be a bad idea, dude. 277 00:10:21,965 --> 00:10:24,724 All we're doing's saddling a mule and riding it down. 278 00:10:24,758 --> 00:10:26,931 RYAN: If you think it, let's do it. 279 00:10:26,965 --> 00:10:28,379 Are we just being impatient? 280 00:10:28,413 --> 00:10:31,931 This is literally... Nothing... Is hers curdling yet? 281 00:10:31,965 --> 00:10:33,240 RYAN: So right now we're dealing with Dusty's, 282 00:10:33,274 --> 00:10:36,826 uh, madness of thinking we should switch, 283 00:10:36,861 --> 00:10:39,586 uh, and not knowing whether or not this is gonna work out. 284 00:10:39,620 --> 00:10:41,654 We're thinking this could take quite a while. 285 00:10:41,688 --> 00:10:43,551 We don't know what we're looking at in the other thing. 286 00:10:43,586 --> 00:10:46,654 So, basically, we got to trust Dusty's instinct, 287 00:10:46,688 --> 00:10:48,481 'cause he's the only one who's done it. 288 00:10:48,517 --> 00:10:51,724 I don't know how to use a... a thermometer, guys. 289 00:10:51,758 --> 00:10:53,413 Do you know how to use a thermometer? 290 00:10:53,447 --> 00:10:54,758 My God. 291 00:10:54,793 --> 00:10:57,240 43, 44. It's going up. 292 00:10:57,274 --> 00:10:59,861 I mean, I just feel like nothing is happening. 293 00:10:59,895 --> 00:11:01,240 Dusty, we-we staying or going? 294 00:11:01,274 --> 00:11:02,620 Let's go. 295 00:11:02,654 --> 00:11:04,379 RYAN: I feel like it's smarter just to stay. 296 00:11:10,586 --> 00:11:12,206 -What's it at? -47. 297 00:11:12,240 --> 00:11:14,413 Oh, my God. 298 00:11:14,447 --> 00:11:16,551 Dusty seems to be, like, all over the place. 299 00:11:16,586 --> 00:11:18,688 I don't know how Ryan has the patience. 300 00:11:18,724 --> 00:11:20,413 I would smack my sister up. 301 00:11:20,447 --> 00:11:22,481 All right, let's see. 302 00:11:24,102 --> 00:11:26,033 -Tripping, dude. -What? 303 00:11:26,067 --> 00:11:28,240 -Who? -Us. 304 00:11:28,274 --> 00:11:29,481 -DUSTY: Why? -Just a little freaked out. 305 00:11:29,517 --> 00:11:30,620 DUSTY: I know, but... 306 00:11:30,654 --> 00:11:32,620 [mutters] Are you having a good time? 307 00:11:32,654 --> 00:11:35,240 RAQUEL: I'm actually really excited to play with the mules. 308 00:11:35,274 --> 00:11:37,033 I might eat my words on that, but, 309 00:11:37,067 --> 00:11:39,447 and this mule might be a real jackass, but... 310 00:11:39,481 --> 00:11:41,136 [braying] 311 00:11:41,172 --> 00:11:44,033 There's our mules. I see our mules. Let's do it. 312 00:11:44,067 --> 00:11:45,688 CAYLA: So this is where we can get ahead of 'em, guys. 313 00:11:45,724 --> 00:11:47,586 -RAQUEL: Yup. -CAYLA: They looked concerned over there. 314 00:11:47,620 --> 00:11:49,965 PENN: All right, that's the model. 315 00:11:50,000 --> 00:11:51,826 KIM: You're so cute. 316 00:11:51,861 --> 00:11:53,793 PENN: Kim, pick your favorite. 317 00:11:53,826 --> 00:11:55,688 -Okay, this guy? -This... Go with the big one. 318 00:11:55,724 --> 00:11:57,758 KIM: You okay? You want to go with us? 319 00:11:57,793 --> 00:11:59,136 PENN: There's a bunch of different straps, okay? 320 00:11:59,172 --> 00:12:01,931 -CAYLA: Yes. -This goes... Hey, buddy. 321 00:12:01,965 --> 00:12:04,413 CAYLA: Hey, babe, the belt is in the front. 322 00:12:04,447 --> 00:12:06,033 This is the butt. 323 00:12:06,067 --> 00:12:07,517 Hello, friend. 324 00:12:07,551 --> 00:12:09,102 PENN: You have to take a harness, 325 00:12:09,136 --> 00:12:11,551 put the harness onto the mule. Now, the harness has 326 00:12:11,586 --> 00:12:13,551 several straps, and the straps are all over the place. 327 00:12:13,586 --> 00:12:16,067 You have to look at the model mule 328 00:12:16,102 --> 00:12:18,033 and put the straps exactly where they're supposed to be. 329 00:12:18,067 --> 00:12:19,551 And the-the knots 330 00:12:19,586 --> 00:12:21,413 that you tie to get the straps all on there 331 00:12:21,447 --> 00:12:23,033 all have to be just like the model. 332 00:12:23,067 --> 00:12:24,309 There's a strap here 333 00:12:24,344 --> 00:12:25,344 that goes around the front. 334 00:12:25,379 --> 00:12:26,895 Hey, buddy. Hey, buddy. 335 00:12:26,931 --> 00:12:29,172 -Hi, baby. -Sorry. I don't want to walk behind him. 336 00:12:29,206 --> 00:12:30,931 Ooh. I'm gonna get his tail out. I think that looks 337 00:12:30,965 --> 00:12:32,413 -really uncomfortable. -RAQUEL: Is it supposed to be...? 338 00:12:32,447 --> 00:12:33,895 PENN: Got to get your hands in there. 339 00:12:33,931 --> 00:12:35,309 -Okay. -PENN: You're doing awesome. -KIM: Honey. 340 00:12:35,344 --> 00:12:37,724 Good boy. You're a good boy. 341 00:12:37,758 --> 00:12:38,724 I got the tail. 342 00:12:38,758 --> 00:12:40,067 Where do I put this? 343 00:12:40,102 --> 00:12:42,067 Oh, the... We got to put the metal straps on. 344 00:12:42,102 --> 00:12:44,586 -Yeah. -Um, and they go right here-- here and here. 345 00:12:44,620 --> 00:12:46,447 KIM: This is not in all the way. 346 00:12:46,481 --> 00:12:48,309 -[bar snaps] -[gasps] 347 00:12:48,344 --> 00:12:49,620 CAYLA: You got it? 348 00:12:49,654 --> 00:12:51,447 Okay. 349 00:12:51,481 --> 00:12:53,413 We just need this front strap. 350 00:12:53,447 --> 00:12:54,895 Front strap is on. 351 00:12:54,931 --> 00:12:57,758 -Oh, oh. Buddy, I'm sorry. -Good? 352 00:13:00,000 --> 00:13:02,861 -Our saddle is not good. -[buzzer sounds] 353 00:13:02,895 --> 00:13:05,102 PENN: Let's take our time here. And our horse is, like, 354 00:13:05,136 --> 00:13:07,136 getting slightly over us. 355 00:13:07,172 --> 00:13:09,000 Hey, baby. Oh. Hey, baby. 356 00:13:09,033 --> 00:13:11,586 There's a leather strap that has to go around their belly. 357 00:13:11,620 --> 00:13:13,379 Take a look at the way it loops at the bottom. 358 00:13:13,413 --> 00:13:14,654 Okay, I think I have it. 359 00:13:14,688 --> 00:13:16,102 -Good? -Good? No? 360 00:13:16,136 --> 00:13:17,517 [buzzer sounds] 361 00:13:17,551 --> 00:13:18,793 That's the one I was saying you have to tighten. 362 00:13:18,826 --> 00:13:19,861 Yeah, yeah, tighten it. 363 00:13:19,895 --> 00:13:21,861 I'm so confused. 364 00:13:24,861 --> 00:13:27,517 DUSTY: There they are now, too, man. 365 00:13:27,551 --> 00:13:29,172 RYAN: Were we that slow? 366 00:13:29,206 --> 00:13:31,688 SHERI: Okay, so she's heating it. What I'm thinking is, 367 00:13:31,724 --> 00:13:33,274 we should probably go start our milk to boil. 368 00:13:33,309 --> 00:13:35,309 -That's what I said. -Okay, so let's go do that. 369 00:13:35,344 --> 00:13:37,309 AKBAR: She's definitely the best cook I know. 370 00:13:37,344 --> 00:13:39,136 I would take us on a stove-- 371 00:13:39,172 --> 00:13:41,861 I don't care if it's a Bunsen burner-- over anyone. 372 00:13:41,895 --> 00:13:44,758 SHERI: Anything you can name, we cook, 373 00:13:44,793 --> 00:13:46,895 so we know that we can do the cheese. 374 00:13:46,931 --> 00:13:50,033 60. We're adding the milk now. 375 00:13:50,067 --> 00:13:51,379 RYAN: All right, we're at 60. 376 00:13:51,413 --> 00:13:52,688 DUSTY: Add the milk, Ryan, yup. 377 00:13:54,067 --> 00:13:56,172 -We just had to tie a knot. -Yeah. 378 00:13:56,206 --> 00:13:57,517 Okay, what else we got? 379 00:13:57,551 --> 00:13:58,895 -Let's load those up. -I think we put the milk on. 380 00:14:01,000 --> 00:14:03,758 -It's okay? -PENN: Okay. Is that okay? We're good. Let's go. 381 00:14:03,793 --> 00:14:05,309 Allons-y. Go, go, go, go. 382 00:14:05,344 --> 00:14:06,654 Oh, yeah, we got the right horse for sure. 383 00:14:06,688 --> 00:14:08,033 -Okay, see you down there, guys. -Allons-y. 384 00:14:08,067 --> 00:14:11,206 -Like that? -Kind of looks like that. 385 00:14:11,240 --> 00:14:12,379 He's gonna say "No." 386 00:14:12,413 --> 00:14:14,413 -[buzzer sounds] -RAQUEL: Damn. 387 00:14:14,447 --> 00:14:15,413 CAYLA: I'm not a knot tie-er. 388 00:14:15,447 --> 00:14:17,481 I'm so confused. 389 00:14:17,517 --> 00:14:19,826 -Look at you. -I mind-melded with Duke. 390 00:14:19,861 --> 00:14:21,826 -Yup. -We're gonna have a great day, Duke. 391 00:14:21,861 --> 00:14:23,826 -You and me, dude. -Go, Duke. 392 00:14:23,861 --> 00:14:26,517 Duke, you okay? Come on down. 393 00:14:26,551 --> 00:14:28,033 -Come on, Duke. -Go, go, Duke. Go, go, Duke. 394 00:14:28,067 --> 00:14:29,931 Yes! Good job, Duke. 395 00:14:29,965 --> 00:14:31,413 RYAN: Uh, Penn and Kim are moving along 396 00:14:31,447 --> 00:14:32,793 with this donkey real easy, 397 00:14:32,826 --> 00:14:35,309 so we're about to get blapped. 398 00:14:35,344 --> 00:14:36,344 Go. 399 00:14:38,102 --> 00:14:39,274 KIM: Bonjour. 400 00:14:39,309 --> 00:14:41,654 [Penn and Kim speaking French] 401 00:14:41,688 --> 00:14:43,447 -Ah, merci. -Merci. 402 00:14:43,481 --> 00:14:45,274 Yup, we gonna get passed. 403 00:14:45,309 --> 00:14:48,033 Hello, guys. Oh, my God, honey. 404 00:14:48,067 --> 00:14:49,274 Oh, God. 405 00:14:49,309 --> 00:14:50,620 Route Info. 406 00:14:50,654 --> 00:14:52,586 KIM: "Make your way to..." 407 00:14:52,620 --> 00:14:54,793 PENN: "...Verghellu Canyon Altipiani 408 00:14:54,826 --> 00:14:56,102 and search for your next clue." 409 00:14:56,136 --> 00:14:57,413 [whoops] 410 00:14:57,447 --> 00:14:59,344 -Maybe this new Kim energy is... -[horn toots] 411 00:14:59,379 --> 00:15:01,344 It's awesome. Stick with it. 412 00:15:01,379 --> 00:15:03,895 KIM: Save me some cheese. 413 00:15:04,895 --> 00:15:06,931 -NATALIA: Okay. -Let's go. 414 00:15:06,965 --> 00:15:09,758 Somebody pulling up. That's Arun and Natalia. 415 00:15:09,793 --> 00:15:11,240 Yup. 416 00:15:11,274 --> 00:15:13,793 So at 60 degrees, we're gonna add that milk. 417 00:15:13,826 --> 00:15:15,586 AKBAR: We're definitely in good hands. We haven't made 418 00:15:15,620 --> 00:15:17,654 ricotta cheese, but we make our own roux 419 00:15:17,688 --> 00:15:19,136 for our macaroni and cheese. 420 00:15:19,172 --> 00:15:20,586 Yeah, this is right up our alley. 421 00:15:20,620 --> 00:15:22,344 Here we go, Sheri. 422 00:15:22,379 --> 00:15:24,724 Putting the milk in. Now we're gonna keep it going until 423 00:15:24,758 --> 00:15:28,517 about 85, and then we're going to start to get the curdle. 424 00:15:28,551 --> 00:15:30,413 We decided that if it was going to be a food challenge, 425 00:15:30,447 --> 00:15:33,000 we'd do that since my dad works in the restaurant industry. 426 00:15:33,033 --> 00:15:35,274 When I was eight years old, I used to go and, you know, 427 00:15:35,309 --> 00:15:36,688 I thought it was the coolest thing. I used to, 428 00:15:36,724 --> 00:15:38,344 like, wipe down the tables and things like that. 429 00:15:38,379 --> 00:15:40,895 Never made cheese before, though. 430 00:15:40,931 --> 00:15:42,481 Dad, I'm at 60 degrees. 431 00:15:42,517 --> 00:15:44,172 -Pour the milk in? -Yeah. 432 00:15:44,206 --> 00:15:46,102 -Pour. -Yeah, go ahead. 433 00:15:46,136 --> 00:15:48,895 -So when it gets 85, we turn off the gas? -Yeah. 434 00:15:49,861 --> 00:15:51,136 Ours is starting to curdle. 435 00:15:51,172 --> 00:15:53,724 And I'm starting to smell the cheese. 436 00:15:53,758 --> 00:15:55,724 I feel confident in staying. I think at the beginning 437 00:15:55,758 --> 00:15:57,895 we got too panicky and we were too worried 438 00:15:57,931 --> 00:15:59,274 about what the other teams were doing. 439 00:15:59,309 --> 00:16:01,551 We need to just focus on what we're doing. 440 00:16:01,586 --> 00:16:02,826 Okay. Yeah, yeah, 441 00:16:02,861 --> 00:16:03,965 -yeah, yeah, yeah, yeah. -It's real hot, dude. 442 00:16:04,000 --> 00:16:05,793 DUSTY: We just couldn't control 443 00:16:05,826 --> 00:16:08,067 navigating temperature in this stove. 444 00:16:08,102 --> 00:16:10,136 It's cooking, dude. We got to kill it 445 00:16:10,172 --> 00:16:11,654 to get it tepid and have her light it again. 446 00:16:11,688 --> 00:16:13,413 RYAN: Yeah, just kill it. 447 00:16:13,447 --> 00:16:16,240 No way that we can figure out how to, uh... 448 00:16:16,274 --> 00:16:18,379 to keep it right at the perfect temperature 449 00:16:18,413 --> 00:16:19,724 -without turning it on and off. -DUSTY: It's going down. 450 00:16:19,758 --> 00:16:20,861 We need to get it lit. 451 00:16:20,895 --> 00:16:23,931 AKBAR: I'm listening to Dusty and Ryan. 452 00:16:23,965 --> 00:16:26,793 They, uh, keep wanting to cut it off and cut it on, 453 00:16:26,826 --> 00:16:28,688 but it looked like they don't know what they're doing. 454 00:16:28,724 --> 00:16:30,688 Again, we're better cooks than them, so 455 00:16:30,724 --> 00:16:34,551 I got to, hopefully, see if my intuition works. 456 00:16:34,586 --> 00:16:37,136 The only thing I can think is that this doesn't go up a lot, 457 00:16:37,172 --> 00:16:39,551 but, like, we have to shove this in there. 458 00:16:39,586 --> 00:16:40,965 -Is it this? -Well, then, take it out. 459 00:16:41,000 --> 00:16:42,654 CAYLA: The problem was the bar 460 00:16:42,688 --> 00:16:45,861 that the sheep's milk carafe, like, like, rested on. 461 00:16:45,895 --> 00:16:48,274 -RAQUEL: Yeah. -Um, and we had one of them 462 00:16:48,309 --> 00:16:49,379 upside down. 463 00:16:49,413 --> 00:16:51,344 MAN: Très bien. 464 00:16:51,379 --> 00:16:52,758 -Yeah? -Great, great. Awesome. 465 00:16:52,793 --> 00:16:54,240 -Perfect. Great. Awesome. -MAN: Good. 466 00:16:54,274 --> 00:16:55,895 CAYLA: Shall we name you? 467 00:16:55,931 --> 00:16:58,240 -Colton Tony. [laughs] -Yeah. 468 00:16:58,274 --> 00:17:01,102 Coltony. That sounds French. 469 00:17:01,136 --> 00:17:02,447 -[mutters] -Yeah, I don't know... 470 00:17:02,481 --> 00:17:04,034 She doesn't like that. I thought it was funny. 471 00:17:04,067 --> 00:17:05,862 Raquel doesn't like this, but I'm naming the mule 472 00:17:05,895 --> 00:17:08,758 after our boyfriends Colton and Tony-- Coltony. 473 00:17:08,792 --> 00:17:10,895 -Coltony. [laughs] -[laughs] 474 00:17:10,931 --> 00:17:12,517 -Hi. Hello. -Okay. I'll hold him. I'll hold him. 475 00:17:12,550 --> 00:17:14,481 -Got him? -Come on, baby. Come on. 476 00:17:14,517 --> 00:17:17,103 -Yes. -CAYLA: We're gonna walk at a brisk pace. 477 00:17:17,136 --> 00:17:19,034 You're doing such a good job, buddy. 478 00:17:19,067 --> 00:17:21,172 Coltony is great. 479 00:17:21,205 --> 00:17:22,964 LALA: It's starting to look, 480 00:17:23,000 --> 00:17:24,205 -like, cheesy. -Starting a little bit. Yeah. 481 00:17:24,240 --> 00:17:25,481 Hey, uh, what's your temperature on that? 482 00:17:25,517 --> 00:17:27,309 Right now it's at 85. 483 00:17:27,344 --> 00:17:28,654 -Yeah. -I know, it says get up to 85. 484 00:17:28,689 --> 00:17:30,378 Yeah, I know, but you want to turn it down just... 485 00:17:30,413 --> 00:17:31,654 We'll get to 85. 486 00:17:31,689 --> 00:17:34,275 -You don't burn me! -Sorry, sorry, sorry. 487 00:17:34,309 --> 00:17:37,344 -Let me get on that side. -Why don't you hold it? 488 00:17:37,378 --> 00:17:38,895 -Is that what it looked like? -Yeah. 489 00:17:38,931 --> 00:17:40,758 I don't know how theirs went so much quicker than ours. 490 00:17:40,792 --> 00:17:43,205 We had our heat off for a couple minutes. 491 00:17:43,240 --> 00:17:45,034 We're more than a couple minutes behind. 492 00:17:45,067 --> 00:17:48,034 Slow and steady. Trying to get it to curdle. 493 00:17:49,413 --> 00:17:50,964 My legs are shaking, by the way. 494 00:17:51,000 --> 00:17:52,034 Come on, we got this. 495 00:17:52,067 --> 00:17:53,586 To the cave. 496 00:17:53,619 --> 00:17:55,034 Hello. 497 00:17:55,067 --> 00:17:57,586 -Okay? Good? Good. -Good, good, good, good, good. 498 00:17:57,619 --> 00:17:59,481 Then, now we get this one, okay. 499 00:17:59,517 --> 00:18:02,136 I see pink. I see pink. That's Lulu and Lala. Come on. 500 00:18:02,172 --> 00:18:03,654 RYAN: Lulu and Lala just left. 501 00:18:03,689 --> 00:18:06,481 They, uh... they had three baskets full. We got zero. 502 00:18:06,517 --> 00:18:08,344 LULU: That felt amazing 503 00:18:08,378 --> 00:18:09,689 -to beat the guys. -Yeah. 504 00:18:09,723 --> 00:18:11,654 Dusty and Ryan. Aah! 505 00:18:11,689 --> 00:18:13,654 CAYLA: Hi. Yes. 506 00:18:13,689 --> 00:18:15,413 Yeah, you're welcome. 507 00:18:15,448 --> 00:18:17,619 Thank you so much. Thank you. 508 00:18:18,758 --> 00:18:20,136 [screaming] 509 00:18:20,172 --> 00:18:21,689 RYAN: Raquel and Cayla just passed us 510 00:18:21,723 --> 00:18:24,964 for the first time ever, and, uh, 511 00:18:25,000 --> 00:18:27,586 now we are in fourth. 512 00:18:27,619 --> 00:18:29,517 This is first time we've ever been ahead of the boys. 513 00:18:29,550 --> 00:18:31,034 That feels ... great. 514 00:18:31,067 --> 00:18:33,689 RYAN: What's our temp? 515 00:18:33,723 --> 00:18:35,689 86. Dude, we're going real hot, bud. 516 00:18:35,723 --> 00:18:36,758 We got to turn it down, though. 517 00:18:36,792 --> 00:18:38,034 -Okay. Not-not all the way. -I'm not. 518 00:18:38,067 --> 00:18:40,862 SHERI: It looks like it's curdling. Yes. 519 00:18:40,895 --> 00:18:42,136 How's y'all's looking? 520 00:18:42,172 --> 00:18:43,862 It started coming up to the top. Did you all's? 521 00:18:43,895 --> 00:18:45,862 Yeah, I know. Not yet. We don't know. 522 00:18:45,895 --> 00:18:47,862 SHERI: I think the trick to it was, 523 00:18:47,895 --> 00:18:49,689 we were following the clue to a tee. 524 00:18:49,723 --> 00:18:51,895 It said, heat it to 85 degrees Celsius. 525 00:18:51,931 --> 00:18:53,275 So that's what we did, 526 00:18:53,309 --> 00:18:54,931 and we didn't turn the heat down. 527 00:18:54,964 --> 00:18:56,964 Oh, yeah, baby. 528 00:18:57,000 --> 00:18:59,895 The main thing is... it has to curdle. 529 00:18:59,931 --> 00:19:01,136 NATALIA: Because of the heat? 530 00:19:01,172 --> 00:19:03,378 ARUN: Yeah, because of the heat. 531 00:19:03,413 --> 00:19:06,344 It's not lit. The temperature's plummeting, dude. 532 00:19:06,378 --> 00:19:07,931 -RYAN: Just, you're freaking out again. -DUSTY: I'm not. I'm not. 533 00:19:07,964 --> 00:19:09,895 NATALIA: I think all the teams were happy to see 534 00:19:09,931 --> 00:19:11,550 Ryan and Dusty struggling with that cheese challenge 535 00:19:11,586 --> 00:19:13,758 'cause, you know, they were the team to beat. 536 00:19:13,792 --> 00:19:16,000 And to see them struggle and see that they do have weaknesses-- 537 00:19:16,034 --> 00:19:17,309 it's a good thing for us. 538 00:19:17,344 --> 00:19:19,034 There's no point in hurrying 539 00:19:19,067 --> 00:19:20,413 when you're making cheese. 540 00:19:20,448 --> 00:19:21,862 DUSTY: Ryan, dude, this is way too hot, dude. 541 00:19:21,895 --> 00:19:22,862 We're cooking it. 542 00:19:22,895 --> 00:19:25,619 [both blowing] 543 00:19:26,586 --> 00:19:28,413 All right, let's go check. 544 00:19:28,448 --> 00:19:29,826 -Want to? -Yeah. 545 00:19:31,964 --> 00:19:33,275 -MAN: Okay. -Thank you. 546 00:19:33,309 --> 00:19:35,964 -Thank you. Thank you so much. -Thank you. 547 00:19:36,000 --> 00:19:37,275 ARUN: Okay, that's enough. 548 00:19:37,309 --> 00:19:38,792 NATALIA: Are you ready? 549 00:19:40,931 --> 00:19:41,964 -Thank you. That's good. -Thank you. 550 00:19:42,000 --> 00:19:43,275 -Thank you. -Get the clue. 551 00:19:43,309 --> 00:19:46,067 "Make your way to Verghellu Canyon Altipiani." 552 00:19:46,103 --> 00:19:48,586 "And search for your next clue." Go. Go, go. 553 00:19:50,792 --> 00:19:52,931 -RYAN: What do you think, man? -DUSTY: It ain't ready. 554 00:19:52,964 --> 00:19:54,862 RYAN: Well, then, it ain't gonna be ready. 555 00:19:54,895 --> 00:19:57,344 -We got to go do the other thing, man. -Yeah. 556 00:19:57,378 --> 00:19:59,895 -We are switching challenges. -RYAN: Let's go. 557 00:19:59,931 --> 00:20:02,550 -Not doing that again. -Sorry, brother. 558 00:20:02,586 --> 00:20:04,931 -It's all good, man. -Sorry, dude. 559 00:20:04,964 --> 00:20:07,034 We had literally invested, 560 00:20:07,067 --> 00:20:09,103 you know, 40 minutes into this. 561 00:20:09,136 --> 00:20:11,586 RYAN: Don't got time for that. We got to switch. 562 00:20:13,895 --> 00:20:16,103 Can I push you? 563 00:20:16,136 --> 00:20:18,309 We could not get this thing to go up the hill. 564 00:20:18,344 --> 00:20:20,309 -Literally. -Not enough power to get going 565 00:20:20,344 --> 00:20:22,862 in first gear on a hill 566 00:20:22,895 --> 00:20:24,275 on a mountain. 567 00:20:24,309 --> 00:20:25,964 You're on a rock, bro. 568 00:20:26,000 --> 00:20:29,344 Get it going. You got it? 569 00:20:29,378 --> 00:20:31,309 So you throw gas on fire after what just transpired 570 00:20:31,344 --> 00:20:33,654 with the cheese, and then we're shoving cars up hills. 571 00:20:33,689 --> 00:20:35,309 I'm like, "This can't get any worse." 572 00:20:35,344 --> 00:20:38,172 Are you going? Are you going? 573 00:20:40,205 --> 00:20:42,240 Punch it. 574 00:20:48,413 --> 00:20:50,000 DUSTY: We're in dead last. 575 00:20:50,034 --> 00:20:51,448 RYAN: The other teams are all done. 576 00:20:51,481 --> 00:20:52,792 They all did the cheese right. 577 00:20:52,826 --> 00:20:55,172 So... we messed up. 578 00:20:55,205 --> 00:20:57,034 Leaving the first detour 579 00:20:57,067 --> 00:20:59,000 in dead last. 580 00:20:59,034 --> 00:21:01,378 Here we go. 581 00:21:01,413 --> 00:21:02,481 RYAN: It was a feeling of despair. 582 00:21:02,517 --> 00:21:04,103 Here. Help me. 583 00:21:04,136 --> 00:21:05,826 DUSTY: We finally make it to our lovely mule. 584 00:21:05,862 --> 00:21:07,344 We knew we needed to get through it quickly 585 00:21:07,378 --> 00:21:09,481 to have an opportunity to try to claw back. 586 00:21:09,517 --> 00:21:12,895 So the strap goes... 587 00:21:12,931 --> 00:21:14,689 around his chest... on the front. 588 00:21:14,723 --> 00:21:16,309 All right. 589 00:21:16,344 --> 00:21:18,826 -You're all right, buddy. -RYAN: Sorry. 590 00:21:18,862 --> 00:21:22,205 And so then, pull it up a little bit, center it. 591 00:21:22,240 --> 00:21:23,689 -And then that... -That's gonna go... 592 00:21:23,723 --> 00:21:26,792 ...goes around his body. 593 00:21:26,826 --> 00:21:28,205 How do we secure that thing? 594 00:21:28,240 --> 00:21:30,344 PENN: See the clue? 595 00:21:30,378 --> 00:21:32,275 -There's a clue right there. Let's go, come on. -Okay, okay. 596 00:21:34,240 --> 00:21:35,586 It's a Roadblock. 597 00:21:35,619 --> 00:21:38,067 "Who wants to make a splash?" 598 00:21:39,309 --> 00:21:42,344 Canyoning is a combination of zip-lining, abseiling, 599 00:21:42,378 --> 00:21:45,240 swimming, sliding and jumping. 600 00:21:47,309 --> 00:21:51,034 And the best way to experience this thrill-seeking challenge 601 00:21:51,067 --> 00:21:53,792 is in remote regions like this-- 602 00:21:53,826 --> 00:21:55,378 Verghellu. 603 00:21:55,413 --> 00:21:57,723 To complete this Roadblock, teams must slip 604 00:21:57,758 --> 00:22:00,826 and slide their way down this one-and-a-half-mile river 605 00:22:00,862 --> 00:22:04,481 and look out for a clue hidden along the way. 606 00:22:04,517 --> 00:22:06,413 -You do it. You got it. -I got it. 607 00:22:06,448 --> 00:22:08,413 Okay, let's go. "Choose any available guide." 608 00:22:08,448 --> 00:22:10,895 Bonjour. Nice to meet you. 609 00:22:10,931 --> 00:22:12,654 You got this, babe. 610 00:22:12,689 --> 00:22:13,826 [groans] Okay. 611 00:22:13,862 --> 00:22:16,275 Have fun, be fast, find a clue. 612 00:22:16,309 --> 00:22:18,964 Okay. This just got real. 613 00:22:20,931 --> 00:22:22,378 DUSTY: Goes around, 614 00:22:22,413 --> 00:22:25,481 over and back. Got it. Got it, Ryan. 615 00:22:25,517 --> 00:22:27,862 -Oh, yeah. Let's go. -Yeah. 616 00:22:27,895 --> 00:22:29,172 -[whoops] -Let's go, buddy. 617 00:22:29,205 --> 00:22:31,931 -Yeah, good boy. -Good job, donkey. 618 00:22:31,964 --> 00:22:33,758 Bro, we're gonna make up time, dude. 619 00:22:35,309 --> 00:22:37,378 So, is this the natural rock slide? 620 00:22:37,413 --> 00:22:38,895 -MAN: Yes. -Okay. 621 00:22:38,931 --> 00:22:40,689 Oh, boy. 622 00:22:40,723 --> 00:22:43,034 So these were rocks that had fallen who knows when 623 00:22:43,067 --> 00:22:44,895 and settled into basically a course. 624 00:22:44,931 --> 00:22:47,344 In the middle of the course was a ton of river. 625 00:22:47,378 --> 00:22:49,034 We are going to make a little jump. 626 00:22:51,067 --> 00:22:52,792 Opa! 627 00:22:55,240 --> 00:22:57,481 [whoops] Oh, it's cold. 628 00:22:57,517 --> 00:22:59,758 Slide? 629 00:22:59,792 --> 00:23:01,792 Amidst all of these, like, crazy, 630 00:23:01,826 --> 00:23:04,448 like, natural water slides and cannonballs, 631 00:23:04,481 --> 00:23:06,136 there's a clue somewhere. 632 00:23:09,275 --> 00:23:11,964 It was so intense going through this cave 633 00:23:12,000 --> 00:23:13,964 and having to slip down through a waterfall. 634 00:23:14,000 --> 00:23:17,517 And I just, out of the corner of my eye, caught it, I saw it. 635 00:23:22,448 --> 00:23:24,000 -Yeah, let me do it. -You're gonna do it? 636 00:23:24,034 --> 00:23:25,240 -I'm gonna do it. Okay. -You got this, dude, this one's easy. 637 00:23:25,275 --> 00:23:26,931 [whoops] Yeah, dude! 638 00:23:26,964 --> 00:23:29,067 -I'll do it. I'll do it. Okay. -Okay. All right. 639 00:23:29,103 --> 00:23:32,103 [Cayla and Raquel shouting indistinctly] 640 00:23:32,136 --> 00:23:34,862 I honestly do feel bad that Ryan and Dusty-- 641 00:23:34,895 --> 00:23:36,689 they've been in the lead, and they're in... 642 00:23:36,723 --> 00:23:39,378 I don't know where they are at this point, but... 643 00:23:39,413 --> 00:23:42,000 I'm kind of happy that it's us three up here. Let's be real. 644 00:23:42,034 --> 00:23:45,517 -Everyone wants to be one, two, three. -CAYLA: Dude, and when 645 00:23:45,550 --> 00:23:49,654 Raquel and I were leaving the, uh, detour, 646 00:23:49,689 --> 00:23:52,413 they looked so, like, defeated, so I'm hoping 647 00:23:52,448 --> 00:23:55,619 that they are just in their heads right now, honestly. 648 00:23:57,103 --> 00:23:59,067 RYAN: All right. This is it. 649 00:23:59,103 --> 00:24:00,275 Have a good one. 650 00:24:00,309 --> 00:24:01,895 Let's get this clue. 651 00:24:01,931 --> 00:24:03,448 Ah, thank you so much. 652 00:24:03,481 --> 00:24:05,586 "Make your way to Verghellu Canyon." 653 00:24:05,619 --> 00:24:07,517 -RYAN: Let's do it. Let's cruise, baby. -[bleats] 654 00:24:07,550 --> 00:24:10,172 [screams] 655 00:24:10,205 --> 00:24:11,240 [whooping] 656 00:24:13,723 --> 00:24:15,000 [laughs] 657 00:24:18,654 --> 00:24:21,240 -Raquel, we got this? -Oh, baby, we got this. 658 00:24:26,172 --> 00:24:27,205 [gasps] 659 00:24:28,344 --> 00:24:30,517 One, two, three. 660 00:24:32,619 --> 00:24:34,000 [whoops] 661 00:24:36,344 --> 00:24:39,172 -Do you see a clue? -Not yet. 662 00:24:39,205 --> 00:24:40,826 If I see it, I'll let you know. 663 00:24:40,862 --> 00:24:43,172 -RAQUEL: We'll do this together, babe. -Yeah. 664 00:24:43,205 --> 00:24:45,172 Aah! 665 00:24:45,205 --> 00:24:46,413 Oh, I'm good. 666 00:24:47,413 --> 00:24:50,344 [whoops] 667 00:24:58,000 --> 00:25:00,205 PENN: Ah. That was awesome. 668 00:25:00,240 --> 00:25:02,275 [gasping, laughing] 669 00:25:04,000 --> 00:25:07,413 Oh. I got to get the clue. 670 00:25:07,448 --> 00:25:08,895 Raquel? 671 00:25:08,931 --> 00:25:11,275 RAQUEL: Oh, my God. Yeah, I see it. 672 00:25:11,309 --> 00:25:14,275 LULU: I saw the clue, and I told Raquel that the clue was there 673 00:25:14,309 --> 00:25:16,586 because we said always from the beginning that 674 00:25:16,619 --> 00:25:18,758 we're gonna stick together and we're gonna help each other out, 675 00:25:18,792 --> 00:25:20,136 and we're gonna wait for each other. 676 00:25:20,172 --> 00:25:22,413 ♪ This water feels good!♪ 677 00:25:22,448 --> 00:25:24,448 -We're done? -MAN: Yeah. 678 00:25:24,481 --> 00:25:26,689 -Do you have a clue? -Yes. 679 00:25:26,723 --> 00:25:29,034 Feel like I just went through a spin cycle. 680 00:25:29,067 --> 00:25:30,205 -"Kayak to your next Pit Stop." -"Kayak... 681 00:25:30,240 --> 00:25:31,792 to your next stop-- Pit Stop." 682 00:25:31,826 --> 00:25:36,378 Corsica is the most mountainous island in the Mediterranean. 683 00:25:36,413 --> 00:25:41,723 These impressive peaks create rivers like this-- 684 00:25:41,758 --> 00:25:43,413 the Tavignano. 685 00:25:43,448 --> 00:25:48,344 This 55-mile waterway is where teams will find kayaks 686 00:25:48,378 --> 00:25:50,275 which they need to pump up 687 00:25:50,309 --> 00:25:53,000 before paddling upstream to the Pit Stop. 688 00:25:53,034 --> 00:25:57,240 The last team to find me here may be eliminated. 689 00:25:57,275 --> 00:25:58,481 -Let's go. We got to beat them. -Okay. 690 00:25:58,517 --> 00:25:59,792 -Good luck, guys. -Okay. 691 00:25:59,826 --> 00:26:02,723 "Who wants to make a splash?" Akbar Cook does. 692 00:26:02,758 --> 00:26:04,550 -Over there? -Yeah. 693 00:26:04,586 --> 00:26:06,034 "Who wants to make a splash?" You? 694 00:26:06,067 --> 00:26:07,723 -Yes. -Okay. 695 00:26:07,758 --> 00:26:10,275 -Have fun! -Let's go, booby. You got it. -All right, y'all. 696 00:26:10,309 --> 00:26:11,619 -Where am I going? -Have fun, Arun. 697 00:26:11,654 --> 00:26:12,758 Thank you. Thank you. 698 00:26:12,792 --> 00:26:14,964 Boy. All right, let's go. 699 00:26:15,000 --> 00:26:16,448 DUSTY: Let's regroup, dude. 700 00:26:16,481 --> 00:26:17,792 RYAN: We're always in a position 701 00:26:17,826 --> 00:26:19,826 where another team can overtake us. 702 00:26:19,862 --> 00:26:22,000 I didn't think we'd end up in last place. 703 00:26:22,034 --> 00:26:23,275 I was very concerned about it. 704 00:26:23,309 --> 00:26:24,895 This is gonna be one hell of a ride 705 00:26:24,931 --> 00:26:26,136 -to get to this mat, buddy. -Let's do it, baby. 706 00:26:26,172 --> 00:26:28,136 Let's go, dude. Come on. 707 00:26:28,172 --> 00:26:29,689 Time to rage. 708 00:26:29,723 --> 00:26:31,758 [panting] 709 00:26:34,067 --> 00:26:36,792 AKBAR: The Roadblock for me, uh, was difficult. 710 00:26:36,826 --> 00:26:38,378 One-- I'm a tall guy. 711 00:26:38,413 --> 00:26:42,000 Then I got to wear a size 16, so I got these big, heavy shoes on. 712 00:26:42,034 --> 00:26:44,654 I got on spandex. Then I threw a wet suit on top of it. 713 00:26:44,689 --> 00:26:47,000 And we're going up hills, and I'm literally out of breath. 714 00:26:47,034 --> 00:26:48,378 I can't breathe, we going high. 715 00:26:48,413 --> 00:26:50,000 I don't know if it's the altitude. 716 00:26:50,034 --> 00:26:51,481 I got Arun right there. 717 00:26:51,517 --> 00:26:53,034 And now I see Arun. 718 00:26:53,067 --> 00:26:54,792 So now that gives you some anxiety. 719 00:26:55,792 --> 00:26:57,723 Okay, come this way. 720 00:26:57,758 --> 00:26:59,619 I'm getting passed. 721 00:27:00,654 --> 00:27:02,240 It felt very good 722 00:27:02,275 --> 00:27:03,895 knowing that I passed Akbar. 723 00:27:03,931 --> 00:27:05,723 Uh, at least we are a little bit ahead. 724 00:27:05,758 --> 00:27:07,103 Let's go. 725 00:27:07,136 --> 00:27:09,586 -Thanks, bud. -[sighs] 726 00:27:09,619 --> 00:27:11,448 "Who wants to make a splash?" 727 00:27:11,481 --> 00:27:12,964 -I'll do it. -All right. buddy. 728 00:27:13,000 --> 00:27:14,275 Oh, there they are. 729 00:27:14,309 --> 00:27:16,344 [Ryan grunts] 730 00:27:16,378 --> 00:27:18,826 -All right, guys. -RYAN: Dusty. 731 00:27:18,862 --> 00:27:20,689 -Catch. -CAYLA: You guys got this. -All right. 732 00:27:22,172 --> 00:27:24,448 DUSTY: If anyone can catch up, man, it's my boy Ryan. 733 00:27:24,481 --> 00:27:26,619 This is our opportunity to try to sneak back into this, 734 00:27:26,654 --> 00:27:29,240 and we need the race gods to bless us. 735 00:27:29,275 --> 00:27:32,517 Uh, and I hope there's no cheese involved, man. 736 00:27:32,550 --> 00:27:35,481 I'll keep up with whatever, however fast you can go. 737 00:27:35,517 --> 00:27:38,689 If I got to go out today, I'm gonna go out having fun. 738 00:27:38,723 --> 00:27:42,034 If I ... go home, dude, I'm gonna be so pissed. 739 00:27:42,067 --> 00:27:43,862 CAYLA: Be positive. 740 00:27:47,792 --> 00:27:49,034 Ooh! Oh, God. 741 00:27:51,517 --> 00:27:53,172 [screaming] 742 00:27:53,205 --> 00:27:55,378 Okay, I'm good. 743 00:27:55,413 --> 00:27:57,378 We got to get away from them. 744 00:27:57,413 --> 00:28:00,275 We did it, baby. [whoops] 745 00:28:00,309 --> 00:28:02,862 LULU: Stupid of me. I should have never waited for her 746 00:28:02,895 --> 00:28:05,103 because as soon as we found the clue, 747 00:28:05,136 --> 00:28:07,172 she took off, and I was like, 748 00:28:07,205 --> 00:28:09,172 "Bitch!" 749 00:28:09,205 --> 00:28:11,413 -Is that okay for you? -RYAN: Yes, sir. 750 00:28:11,448 --> 00:28:14,000 You're going great. Faster is better. 751 00:28:15,862 --> 00:28:18,481 [gasps] Lulu? 752 00:28:18,517 --> 00:28:21,205 -Oh, no, it's Raquel. -[whooping] 753 00:28:22,723 --> 00:28:24,550 [whoops] 754 00:28:24,586 --> 00:28:27,136 Raquel just came through. Uh, my sister left before, but 755 00:28:27,172 --> 00:28:28,481 I know my sister gets winded fast. 756 00:28:28,517 --> 00:28:30,275 But, no, I just want her to be... 757 00:28:30,309 --> 00:28:32,931 fine. [laughs] And she will be. 758 00:28:32,964 --> 00:28:35,240 Raquel-- she did not wait for me. 759 00:28:35,275 --> 00:28:39,205 [panting]: This is why we can't be too ... nice. 760 00:28:40,344 --> 00:28:42,067 "Kayak to your next Pit Stop." 761 00:28:42,103 --> 00:28:44,758 -Okay, come on. -Let's go. Go. 762 00:28:47,067 --> 00:28:49,481 -KIM: Kayaks. There's no kayaks. -We'll find 'em. 763 00:28:49,517 --> 00:28:51,413 -Yup. Hey, look. Marked left. -Yeah. 764 00:28:51,448 --> 00:28:53,344 -KIM: Kayaks! -PENN: Got 'em? 765 00:28:53,378 --> 00:28:55,378 Okay, come. Let's go. 766 00:28:55,413 --> 00:28:57,205 Hey, what attachment did you use, honey? 767 00:28:57,240 --> 00:28:59,309 Uh, I don't know. Let's see if it works. 768 00:28:59,344 --> 00:29:01,172 I'm, like, busting it. 769 00:29:01,205 --> 00:29:03,309 We were so relieved when it said, "Head to the Pit Stop," 770 00:29:03,344 --> 00:29:06,034 but we have to inflate a kayak. 771 00:29:06,067 --> 00:29:08,034 This is the first time ever in my life 772 00:29:08,067 --> 00:29:10,481 I've ever inflated more than a beach ball. 773 00:29:10,517 --> 00:29:13,413 To inflate a watercraft was a little intimidating. 774 00:29:13,448 --> 00:29:14,758 I feel like I'm doing it right. 775 00:29:14,792 --> 00:29:16,034 You are. You're doing great, honey. 776 00:29:16,067 --> 00:29:18,413 -So I'm doing the big one. -Okay, I got it. 777 00:29:18,448 --> 00:29:21,000 I-I'm close to being good here. 778 00:29:21,034 --> 00:29:24,034 -Don't forget the paddles. -Paddles. 779 00:29:24,067 --> 00:29:25,481 -Merci. -Merci. -MAN: Good, huh? 780 00:29:25,517 --> 00:29:26,964 -All set. -Okay. 781 00:29:27,000 --> 00:29:28,309 -KIM: Going to the Pit Stop. -We're gonna see Phil! 782 00:29:28,344 --> 00:29:29,619 KIM: Going to see Phil. 783 00:29:29,654 --> 00:29:31,758 Oh, this way. Okay. 784 00:29:31,792 --> 00:29:34,034 -PENN: All right. -I'll get in. 785 00:29:34,067 --> 00:29:36,654 -I got you held. -Okay. 786 00:29:36,689 --> 00:29:38,792 -[Penn speaks indistinctly] -KIM: Okay. 787 00:29:38,826 --> 00:29:40,826 We got this. 788 00:29:40,862 --> 00:29:42,792 Oh, fun Kim! 789 00:29:42,826 --> 00:29:44,344 -How are you, Lu? -I'm good. 790 00:29:44,378 --> 00:29:45,862 LALA [clapping hands]: Okay, okay, okay. 791 00:29:45,895 --> 00:29:48,448 -Hey, Lulu, how long did it take you? -Not long. 792 00:29:49,931 --> 00:29:51,517 "Paddle up the river and search for Phil at the Pit Stop." 793 00:29:51,550 --> 00:29:54,000 -Okay, change fast. -Take it off. 794 00:30:00,344 --> 00:30:02,000 It's cold! 795 00:30:04,792 --> 00:30:07,136 AKBAR: The water-- oh, my God, it was freezing. 796 00:30:07,172 --> 00:30:10,550 And now, if I'm already 275, I was 797 00:30:10,586 --> 00:30:12,619 375 with that wet suit on. 798 00:30:16,689 --> 00:30:19,000 My legs are burning out, but... 799 00:30:19,034 --> 00:30:21,000 some people are gonna have trouble with this. 800 00:30:21,034 --> 00:30:22,448 I'm gonna keep rolling. 801 00:30:22,481 --> 00:30:25,309 Come on, baby. Ah. 802 00:30:26,309 --> 00:30:28,481 ARUN: Okay. Now, thanks. 803 00:30:28,517 --> 00:30:32,034 -I'm having a good time. -Okay. Good. Nice. 804 00:30:32,067 --> 00:30:34,723 [groans] 805 00:30:35,723 --> 00:30:37,517 [speaks indistinctly] 806 00:30:37,550 --> 00:30:39,378 RYAN: As soon as I found that clue, I'm going. 807 00:30:39,413 --> 00:30:40,723 Had my head down. 808 00:30:40,758 --> 00:30:42,344 I was just feeling the pain and going. 809 00:30:42,378 --> 00:30:44,067 [whoops] 810 00:30:44,103 --> 00:30:47,034 Akbar, you got it, bud. 811 00:30:47,067 --> 00:30:48,862 AKBAR: I don't think no one ever wants Ryan 812 00:30:48,895 --> 00:30:51,067 to be in the background looming. 813 00:30:51,103 --> 00:30:52,550 That's really a scary movie. 814 00:30:52,586 --> 00:30:54,689 [whoops] 815 00:30:54,723 --> 00:30:56,689 You know they're gonna do whatever 816 00:30:56,723 --> 00:30:58,205 physically to catch you. 817 00:30:59,205 --> 00:31:00,862 We got to go. 818 00:31:00,895 --> 00:31:03,862 I did it! [whoops] 819 00:31:03,895 --> 00:31:05,619 We just needed a shot. 820 00:31:05,654 --> 00:31:07,275 And that was our shot, and I wasn't gonna miss it. 821 00:31:07,309 --> 00:31:09,481 Let's pass that other team, baby. 822 00:31:11,550 --> 00:31:14,378 RYAN: Can we pass them? I'm ready to roll. 823 00:31:14,413 --> 00:31:17,550 Akbar looked like he was, uh, struggling, 824 00:31:17,586 --> 00:31:20,000 but, uh, I was in survival mode. 825 00:31:20,034 --> 00:31:21,481 Every step could be the difference 826 00:31:21,517 --> 00:31:23,689 between us staying here and seeing the next leg 827 00:31:23,723 --> 00:31:25,275 and going home. 828 00:31:25,309 --> 00:31:26,792 Doing good. You're good. 829 00:31:26,826 --> 00:31:30,619 So I was, like, "Good luck, man." Gone. 830 00:31:30,654 --> 00:31:32,413 [groaning] 831 00:31:32,448 --> 00:31:34,136 [yells] 832 00:31:36,000 --> 00:31:37,964 -Someone coming? -See, I keep hearing, 833 00:31:38,000 --> 00:31:39,723 but I can't really tell who it is. 834 00:31:39,758 --> 00:31:42,034 Oh, yeah! 835 00:31:42,067 --> 00:31:43,654 -[whoops] -Oh, wow. 836 00:31:43,689 --> 00:31:46,481 Yeah! So proud of you! Killed it! [whoops] 837 00:31:46,517 --> 00:31:48,205 Good job, buddy. 838 00:31:48,240 --> 00:31:50,586 Arun just came back up, and I know that Akbar 839 00:31:50,619 --> 00:31:52,826 was ahead of him when they went. 840 00:31:52,862 --> 00:31:55,034 That's a little bit disheartening. 841 00:31:55,067 --> 00:31:57,758 Hopefully, he comes up not too far behind. 842 00:31:57,792 --> 00:31:59,448 [panting] 843 00:31:59,481 --> 00:32:01,378 "Warning: last team to check in might be eliminated." 844 00:32:01,413 --> 00:32:03,172 -Maybe. Okay. Let's go. -Are we ready? You good to go? 845 00:32:03,205 --> 00:32:05,136 DUSTY: Go, Ryan! [whoops] 846 00:32:05,172 --> 00:32:07,136 Oh, my God. 847 00:32:07,172 --> 00:32:09,067 Let's go, baby! 848 00:32:09,103 --> 00:32:11,275 -Wow. -Let's go, baby. Let's go, Ryan. 849 00:32:11,309 --> 00:32:14,723 [whooping loudly] 850 00:32:14,758 --> 00:32:17,034 No showing and proving, I guess. 851 00:32:17,067 --> 00:32:20,136 Booby, let's go! 852 00:32:20,172 --> 00:32:23,103 Mwah. Yeah, baby. 853 00:32:23,136 --> 00:32:25,103 -Dude, you killed that ..., brother. -It was fun. 854 00:32:25,136 --> 00:32:27,481 SHERI: So Akbar didn't get back yet. 855 00:32:27,517 --> 00:32:29,654 So I'm the last one here. 856 00:32:29,689 --> 00:32:31,723 I'm the only one waiting, so... 857 00:32:31,758 --> 00:32:33,172 [Dusty laughing] 858 00:32:33,205 --> 00:32:34,758 All right, brother. This is our chance. 859 00:32:34,792 --> 00:32:37,689 See, we wanted physicality-- you delivered, dude. 860 00:32:37,723 --> 00:32:39,378 [sighs] 861 00:32:39,413 --> 00:32:41,792 We got this, dude. That's what we needed, brother. 862 00:32:50,309 --> 00:32:55,000 We were in fourth. Now we're in last place, so that sucks. 863 00:32:56,344 --> 00:32:59,275 All right, Booby. Let's go. 864 00:33:00,413 --> 00:33:03,758 "Warning: the last team to check in may be eliminated." 865 00:33:03,792 --> 00:33:06,275 Guess now he sees it's not as easy as... 866 00:33:06,309 --> 00:33:08,205 what you think it is 867 00:33:08,240 --> 00:33:11,136 until you actually get out there and you do it. 868 00:33:11,172 --> 00:33:13,550 -You need water? -[panting]: Yeah. 869 00:33:13,586 --> 00:33:15,758 SHERI: I'm sure he thought he was doing his best, 870 00:33:15,792 --> 00:33:18,586 and I'm not gonna be the one to tell him that he wasn't. 871 00:33:20,309 --> 00:33:21,826 KIM: Phil! 872 00:33:21,862 --> 00:33:24,448 PENN: Phil! I see your hat, Phil! 873 00:33:25,619 --> 00:33:28,378 -Wow. Good to see you. -Air hugs. 874 00:33:28,413 --> 00:33:31,034 Air hugs. Give each other a hug. 875 00:33:31,067 --> 00:33:33,964 Welcome to Corte, Corsica. 876 00:33:34,000 --> 00:33:35,586 -Oh, merci. -Thank you so much. 877 00:33:35,619 --> 00:33:38,344 Kim and Penn, I'm pleased to tell you 878 00:33:38,378 --> 00:33:39,862 that you are team number one. 879 00:33:39,895 --> 00:33:42,723 [laughs]: Yes! That's awesome. 880 00:33:42,758 --> 00:33:45,136 KEOGHAN: And I do have some good news for you. 881 00:33:45,172 --> 00:33:47,758 $5,000 each, which you can enjoy after the race. 882 00:33:47,792 --> 00:33:49,517 -KIM: Oh, my God. -PENN: Dude, that's amazing. -So... 883 00:33:49,550 --> 00:33:51,517 -Thank you so much. -Maybe a little, uh, 884 00:33:51,550 --> 00:33:53,000 -family vacation. -PENN: Oh, yeah. 885 00:33:53,034 --> 00:33:54,000 I'm coming back here. This is so beautiful. 886 00:33:54,034 --> 00:33:55,550 PENN: It's amazing. 887 00:33:55,586 --> 00:33:57,586 KEOGHAN: Kim and Penn, there are two departure times. 888 00:33:57,619 --> 00:34:00,689 You've arrived first, you'll be leaving first. 889 00:34:00,723 --> 00:34:03,172 What's going through your mind right now? 890 00:34:03,205 --> 00:34:06,481 Being on this race is so far out of my comfort zone, Phil. 891 00:34:06,517 --> 00:34:08,309 I love to know exactly what I'm doing at all times. 892 00:34:08,344 --> 00:34:10,550 So to be so far out of control 893 00:34:10,585 --> 00:34:12,965 of what my day's gonna look like is really hard for me. 894 00:34:13,000 --> 00:34:14,793 I don't know how long New Kim will be here, 895 00:34:14,827 --> 00:34:18,688 uh, but I would love to just 896 00:34:18,724 --> 00:34:22,827 chill out and enjoy this race a little more than I have been. 897 00:34:22,862 --> 00:34:26,240 -And I have to say, it-it is a lot of fun, right? -It is. 898 00:34:28,619 --> 00:34:30,688 DUSTY: I told you my pops-- 899 00:34:30,724 --> 00:34:32,965 I asked him for a favor, and he hooked it up. 900 00:34:33,000 --> 00:34:34,965 Before every leg, I have literally tried 901 00:34:35,000 --> 00:34:36,655 to have a conversation with my dad. 902 00:34:36,688 --> 00:34:38,172 I, uh... I lost him this April. 903 00:34:38,206 --> 00:34:40,688 Um, pretty hard on me, very unexpected. 904 00:34:40,724 --> 00:34:43,172 Uh, just after I moved, had my child. 905 00:34:43,206 --> 00:34:44,862 My dad didn't even get to see my son, 906 00:34:44,896 --> 00:34:46,724 which, uh, is heartbreaking to me. 907 00:34:46,757 --> 00:34:48,240 Man, I just ask him every morning, 908 00:34:48,275 --> 00:34:50,585 "Just kind of look over Ryan and I and give me your strength." 909 00:34:50,619 --> 00:34:53,447 And if I can be just half the man that he was, 910 00:34:53,481 --> 00:34:56,447 uh, I know I'm gonna make him proud today for sure. 911 00:34:56,481 --> 00:34:58,724 And I know he's watching, and I hope my little boy, 912 00:34:58,757 --> 00:35:00,413 when he watches this, he's going to see, man, 913 00:35:00,447 --> 00:35:02,103 just stick through this stuff, man, 914 00:35:02,137 --> 00:35:03,655 and have a... have you a down-ass buddy 915 00:35:03,688 --> 00:35:05,034 that you can run the world with, man. 916 00:35:05,068 --> 00:35:06,585 That's what matters, dude, and, uh, 917 00:35:06,619 --> 00:35:09,965 I just... I'm so happy, man. These are tears of joy. 918 00:35:10,000 --> 00:35:13,034 We're about to make old, uh, Chuck real happy here. 919 00:35:13,068 --> 00:35:15,550 CAYLA: "Secure and leave your backpacks 920 00:35:15,585 --> 00:35:18,103 -and race bag in your van." -Okay. 921 00:35:18,137 --> 00:35:20,655 -Okay. -Okay. Oh, they're right there. 922 00:35:20,688 --> 00:35:22,240 They're right there. They're right there. 923 00:35:22,275 --> 00:35:23,378 All right, let's just do this one? 924 00:35:25,034 --> 00:35:26,172 [whoops] 925 00:35:26,206 --> 00:35:28,240 We got it, baby. 926 00:35:29,827 --> 00:35:30,965 There's an arrow here. 927 00:35:31,931 --> 00:35:35,516 -Yes, girls. -LULU: Yeah, now she's cheering. 928 00:35:35,550 --> 00:35:37,896 -Is inflating it hard? -No, it's not that bad. -No. 929 00:35:37,931 --> 00:35:39,309 It's really not hard. 930 00:35:40,413 --> 00:35:42,655 -[hissing] -LALA: Lulu. -LULU: Sorry. 931 00:35:42,688 --> 00:35:45,585 -One, two, three. -Hey, don't let the oar fall, okay? 932 00:35:45,619 --> 00:35:48,965 -RAQUEL: You got it, baby girls. -LULU: Thank you. Good luck. 933 00:35:49,000 --> 00:35:52,172 -Let's not lose focus. -Oh, my God. 934 00:35:53,172 --> 00:35:54,931 LULU: We should have 935 00:35:54,965 --> 00:35:56,619 read the clue. 936 00:35:56,655 --> 00:35:59,516 -We have to go return these. -Return the bags? 937 00:35:59,550 --> 00:36:01,275 Yeah, we have to bring 'em to the car. 938 00:36:01,309 --> 00:36:04,896 -LALA: The clue literally... -LULU: Clearly said... 939 00:36:04,931 --> 00:36:07,619 BOTH: "Leave your backpacks and..." 940 00:36:07,655 --> 00:36:09,688 "...the race pack in the car." 941 00:36:09,724 --> 00:36:11,862 We had to run back up and drop it off. 942 00:36:11,896 --> 00:36:13,757 NATALIA: Go ahead. Go fast. 943 00:36:13,793 --> 00:36:15,965 -ARUN: Is it this way? -I don't know. 944 00:36:17,275 --> 00:36:19,240 Let's do it. 945 00:36:19,275 --> 00:36:21,378 -Gobble, gobble. -We about to eat, baby. 946 00:36:21,413 --> 00:36:22,724 When we hit that beach, I made sure 947 00:36:22,757 --> 00:36:24,447 I let 'em know we're here to grind. 948 00:36:24,481 --> 00:36:27,344 You got to get it in and turn, dude. 949 00:36:29,619 --> 00:36:33,447 [whooping] 950 00:36:33,481 --> 00:36:35,447 NATALIA: Remove the tube and then quickly put it in. 951 00:36:35,481 --> 00:36:37,309 -Ready? I'm gonna take it out. -Ah. 952 00:36:37,344 --> 00:36:38,724 Go. Put it in! Put it in! 953 00:36:38,757 --> 00:36:40,585 I'm tired. You got to help me. 954 00:36:40,619 --> 00:36:42,655 I am trying to do the best I can. 955 00:36:42,688 --> 00:36:43,757 -All right. -I'll run the back, brother. 956 00:36:43,793 --> 00:36:45,172 AKBAR: You know, 957 00:36:45,206 --> 00:36:47,550 I got us in this predicament, so I got to row 958 00:36:47,585 --> 00:36:49,309 like no other and try to make up some time 959 00:36:49,344 --> 00:36:50,896 so we can pass a team. 960 00:36:50,931 --> 00:36:52,931 It ain't over till Phil says it's over. 961 00:36:52,965 --> 00:36:56,137 -No, first check the... -You're good. 962 00:36:56,172 --> 00:36:58,585 ARUN: Okay, let's... inflate the middle things. 963 00:36:58,619 --> 00:37:01,688 -Here, here, here. Go. -You got it? 964 00:37:01,724 --> 00:37:03,172 DUSTY: Can you steer? 965 00:37:03,206 --> 00:37:04,757 -You steer. You're in the back. -All right. 966 00:37:04,793 --> 00:37:06,862 -Nat, watch it. -Yup. 967 00:37:08,068 --> 00:37:10,206 Don't stop. Just keep going. 968 00:37:10,240 --> 00:37:12,240 We can go down these rocks. 969 00:37:12,275 --> 00:37:14,172 AKBAR: Sheri, people are still doing it. 970 00:37:14,206 --> 00:37:15,827 LALA: Akbar and Sheri. 971 00:37:15,862 --> 00:37:18,172 We're still in it. Come on. 972 00:37:18,206 --> 00:37:20,413 We're gonna try to pump this bad boy up real fast. 973 00:37:20,447 --> 00:37:22,240 NATALIA: You're in the back, so you're gonna be steering. 974 00:37:22,275 --> 00:37:24,309 -Dad, you're steering. -Huh? 975 00:37:24,344 --> 00:37:25,793 -How do I steer? -Steer to the left. 976 00:37:25,827 --> 00:37:27,585 It's slippery, Lulu. 977 00:37:27,619 --> 00:37:29,550 -Oh, we still see Lulu and Lala. -How do we do it? 978 00:37:29,585 --> 00:37:33,688 Even though we were in last place, we never say never until 979 00:37:33,724 --> 00:37:35,240 we actually get to the mat. 980 00:37:35,275 --> 00:37:37,240 Come on. We can catch these... 981 00:37:37,275 --> 00:37:39,516 They're gonna have to deal with our upper body. 982 00:37:44,068 --> 00:37:45,827 AKBAR: Come on, baby. Come on. 983 00:37:45,862 --> 00:37:48,000 Yeah, this is it. 984 00:37:48,034 --> 00:37:49,447 -Are you in? -Yeah. 985 00:37:49,481 --> 00:37:50,757 All right. 986 00:37:50,793 --> 00:37:52,585 -This side first. -No, we have to turn that way. 987 00:37:52,619 --> 00:37:53,827 Yeah, you're right. 988 00:37:56,896 --> 00:37:58,757 CAYLA AND RAQUEL: Right. 989 00:37:58,793 --> 00:38:00,413 -Left. -This is so fun. 990 00:38:00,447 --> 00:38:02,447 CAYLA: Phil, we're coming! 991 00:38:02,481 --> 00:38:05,378 Back hard. 992 00:38:05,413 --> 00:38:07,068 [grunting] 993 00:38:07,103 --> 00:38:09,585 ARUN: Okay, right, left. 994 00:38:09,619 --> 00:38:12,481 -Right. Wait. Don't get... No. -No. 995 00:38:12,516 --> 00:38:15,034 You take one side, and I take the other. 996 00:38:15,068 --> 00:38:17,275 LALA: It's the first time we've ever paddled a kayak. 997 00:38:17,309 --> 00:38:19,481 There is a trick to it. 998 00:38:19,516 --> 00:38:21,619 LULU: That we still don't know what it is. 999 00:38:21,655 --> 00:38:24,550 -Lala, stick to one side. -I don't know what side to go... 1000 00:38:24,585 --> 00:38:26,000 I'm on the right, you're on the left. 1001 00:38:26,034 --> 00:38:27,481 -Okay. Okay. -Left, Lala! 1002 00:38:29,275 --> 00:38:31,896 AKBAR: Go. Go. 1003 00:38:31,931 --> 00:38:33,309 SHERI: Neither one of us have 1004 00:38:33,344 --> 00:38:36,447 ever kayaked before, so that was kind of stressful, 1005 00:38:36,481 --> 00:38:39,965 but we thought we had a good chance of catching them. 1006 00:38:40,000 --> 00:38:41,827 Left, left, left! You got to really... 1007 00:38:41,862 --> 00:38:43,965 I can't ... see you. 1008 00:38:44,000 --> 00:38:45,172 You don't know your left from the right? Right? 1009 00:38:45,206 --> 00:38:47,240 I can't see what you're doing, Lulu. 1010 00:38:47,275 --> 00:38:49,585 -AKBAR: Is that them down there? -SHERI: Yup. 1011 00:38:49,619 --> 00:38:52,000 Let's not look behind. 1012 00:38:52,034 --> 00:38:53,550 SHERI: Let's just dig down on that side. 1013 00:38:53,585 --> 00:38:55,034 -Dig deep on that side. -Okay. 1014 00:38:55,068 --> 00:38:57,103 -Wow! -There you go. 1015 00:38:57,137 --> 00:38:58,965 Yes! 1016 00:38:59,000 --> 00:39:01,688 You should be jumping for joy because you are team number two. 1017 00:39:01,724 --> 00:39:03,378 [whooping] 1018 00:39:03,413 --> 00:39:05,585 Which has got to feel good. 1019 00:39:05,619 --> 00:39:07,000 You guys are crushing it. 1020 00:39:07,034 --> 00:39:08,344 Do you feel better, like, 1021 00:39:08,378 --> 00:39:09,793 having come back and restarted the race? 1022 00:39:09,827 --> 00:39:11,103 You feel like you're stronger than you were before? 1023 00:39:11,137 --> 00:39:12,481 -Yes. -Yeah. 1024 00:39:12,516 --> 00:39:14,516 I would say it's been a pretty good day for you. 1025 00:39:14,550 --> 00:39:16,344 -CAYLA: Yes. -And is that another team in the back? 1026 00:39:16,378 --> 00:39:19,413 Yes! Yes! 1027 00:39:19,447 --> 00:39:20,724 Yeah! 1028 00:39:20,757 --> 00:39:22,862 That's what I call a comeback! 1029 00:39:23,862 --> 00:39:25,757 KEOGHAN: Wow. 1030 00:39:25,793 --> 00:39:28,034 Yeah! [whoops] 1031 00:39:28,068 --> 00:39:29,585 [Raquel whoops] 1032 00:39:29,619 --> 00:39:31,206 Good job, Ryan. 1033 00:39:31,240 --> 00:39:33,413 Wow. There's a lot of emotion there. 1034 00:39:33,447 --> 00:39:35,275 It just meant so much to you to come back 1035 00:39:35,309 --> 00:39:37,034 'cause you were way, way behind today? 1036 00:39:37,068 --> 00:39:38,447 -What happened? -Man, we fell. 1037 00:39:38,481 --> 00:39:40,378 Made a wrong choice. 1038 00:39:40,413 --> 00:39:42,275 Man, Ryan stuck with me. 1039 00:39:42,309 --> 00:39:44,275 I made a bad choice, but we stayed positive. 1040 00:39:44,309 --> 00:39:46,793 We got to some physical stuff, and we knew 1041 00:39:46,827 --> 00:39:48,793 -we was about to eat some lunch. -Good one. -[laughter] 1042 00:39:48,827 --> 00:39:50,309 This is our best performance we had. 1043 00:39:50,344 --> 00:39:52,000 It ain't a one, but it's the best performance we've had. 1044 00:39:52,034 --> 00:39:53,447 -RYAN: I'm happy about this. -[whoops] 1045 00:39:53,481 --> 00:39:56,688 Is that right? Explain that to me. 1046 00:39:56,724 --> 00:39:58,137 I mean, it's adversity, right? That's what life's all about. 1047 00:39:58,172 --> 00:40:00,137 That's what the race is about, 1048 00:40:00,172 --> 00:40:01,862 and, uh, we pushed through it. 1049 00:40:01,896 --> 00:40:04,344 We showed that we were capable of overcoming some obstacles. 1050 00:40:04,378 --> 00:40:05,896 We feel pretty good with it, you know, and, uh... 1051 00:40:05,931 --> 00:40:07,240 DUSTY: I love this guy, man. 1052 00:40:07,275 --> 00:40:10,827 We ain't done. We ain't done, guys. 1053 00:40:10,862 --> 00:40:11,896 No, you're not. 1054 00:40:11,931 --> 00:40:13,757 [whooping] 1055 00:40:13,793 --> 00:40:15,550 -Wow! -Pit Stop! 1056 00:40:15,585 --> 00:40:17,724 Holy mackerel! 1057 00:40:17,757 --> 00:40:19,896 Phil! 1058 00:40:20,931 --> 00:40:22,619 We told you, Phil. We looked you in the eye. 1059 00:40:22,655 --> 00:40:24,757 -You said... -That we're not gonna be the last team. 1060 00:40:24,793 --> 00:40:26,931 "We know we won't be last." I am pleased to tell you 1061 00:40:26,965 --> 00:40:28,550 that you are team number... 1062 00:40:28,585 --> 00:40:30,344 Give it to 'em, guys. 1063 00:40:30,378 --> 00:40:32,344 -ALL: Four! -[whooping] 1064 00:40:32,378 --> 00:40:35,619 DUSTY: Way to go, guys. Congratulations. 1065 00:40:35,655 --> 00:40:37,862 And there is another team coming in. 1066 00:40:37,896 --> 00:40:41,068 [cheering, overlapping shouting] 1067 00:40:41,103 --> 00:40:42,827 [Dusty shouts, whoops] 1068 00:40:42,862 --> 00:40:45,034 -ARUN: Good job, ladies! -KEOGHAN: You're on the beach, 1069 00:40:45,068 --> 00:40:46,827 -you're at the Pit Stop. -Hey! 1070 00:40:46,862 --> 00:40:49,206 I am pleased to tell you that you are team number... 1071 00:40:49,240 --> 00:40:53,240 -Give it to them. -ALL: Five! 1072 00:40:53,275 --> 00:40:54,757 -Not bad. I'm happy. -You are team number five. 1073 00:40:54,793 --> 00:40:56,275 -RYAN: You're in it. You're in it. -Not last. 1074 00:40:56,309 --> 00:40:58,550 Raquel and Cayla, there are two departure times. 1075 00:40:58,585 --> 00:41:00,585 You'll be leaving first. 1076 00:41:00,619 --> 00:41:05,000 The rest of you will be leaving in the second departure time. 1077 00:41:05,034 --> 00:41:06,585 -All right, have a good night, everybody. -Good job. 1078 00:41:06,619 --> 00:41:08,688 -Good job. Thanks. -Have a good night. 1079 00:41:11,137 --> 00:41:13,655 Yeah. 1080 00:41:13,688 --> 00:41:16,309 [Akbar groans] 1081 00:41:16,344 --> 00:41:18,619 KEOGHAN: Bring it in. Long day. 1082 00:41:18,655 --> 00:41:21,206 -Too long, Phil. -Long, long day. 1083 00:41:22,757 --> 00:41:26,240 Welcome to Corte, Corsica. 1084 00:41:26,275 --> 00:41:28,619 -Thank you. Thank you. -Thank you. Merci. 1085 00:41:28,655 --> 00:41:32,896 I am very sorry to tell you that you are the last team to arrive. 1086 00:41:32,931 --> 00:41:35,378 And I am sorry to tell you that you have been 1087 00:41:35,413 --> 00:41:36,688 eliminated from the race. 1088 00:41:36,724 --> 00:41:38,724 And you probably knew that coming in here. 1089 00:41:38,757 --> 00:41:40,862 -Yeah. -Yeah. 1090 00:41:40,896 --> 00:41:42,862 Where-where did it get away from you this race? 1091 00:41:42,896 --> 00:41:44,309 AKBAR: Uh, we was... we was in it. 1092 00:41:44,344 --> 00:41:46,793 Uh, I-I got taken over on the mountains. 1093 00:41:46,827 --> 00:41:50,068 Yeah, and that was it, so, it was... it was me today, Phil. 1094 00:41:50,103 --> 00:41:53,550 All you can do is your best, and he did the best he could, so... 1095 00:41:53,585 --> 00:41:56,655 It wasn't good enough today, but it's all right. 1096 00:41:58,481 --> 00:42:00,413 AKBAR: We ran a good race. It's just, 1097 00:42:00,447 --> 00:42:02,481 they-they were better than us, and-and I don't mind. 1098 00:42:02,516 --> 00:42:04,481 If-if you leave it all on the court, 1099 00:42:04,516 --> 00:42:06,034 there's nothing wrong with losing. 1100 00:42:06,068 --> 00:42:08,137 You gave it your all. And I feel like we gave it our all today. 1101 00:42:08,172 --> 00:42:10,931 You know, we got to kick butt in real life now. 1102 00:42:10,965 --> 00:42:15,413 Captioning sponsored by CBS 1103 00:42:15,447 --> 00:42:18,034 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1104 00:42:39,447 --> 00:42:41,896 KEOGHAN: Next time on The Amazing Race, 1105 00:42:41,931 --> 00:42:44,481 teams get a taste of a Corsican delicacy... 1106 00:42:44,516 --> 00:42:46,309 DUSTY: It's maggot cheese. There's bugs in it. 1107 00:42:46,344 --> 00:42:47,827 Ugh. Oh, yeah. 1108 00:42:47,862 --> 00:42:49,516 It is so bad. 1109 00:42:49,550 --> 00:42:50,585 [retching] 1110 00:42:50,619 --> 00:42:52,103 [coughing] 1111 00:42:52,137 --> 00:42:55,034 ...while Ryan and Dusty take on the Mediterranean. 1112 00:42:55,068 --> 00:42:56,172 We're going under. We're going under. 1113 00:42:56,206 --> 00:42:57,034 All right. 1114 00:42:57,068 --> 00:42:59,034 [both straining] 78930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.