All language subtitles for RoSH S01E01 - The Empty House x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,018 --> 00:00:50,588 In 1891 the Reichenbach Falls near Marlington in Switzerland, 2 00:00:50,898 --> 00:00:54,908 Sherlock Holmes finally closed his account with Professor Moriarty, 3 00:00:55,338 --> 00:00:58,188 the most dangerous criminal of his generation. 4 00:00:59,218 --> 00:01:01,548 The two men were alone in that dreadful place 5 00:01:01,937 --> 00:01:05,588 but the outcome of their struggle was obvious to a trained observer. 6 00:01:06,218 --> 00:01:09,268 Holmes had achieved the destruction of his archenemy 7 00:01:09,617 --> 00:01:11,908 only at the cost of his own life. 8 00:01:41,458 --> 00:01:46,948 It is now three long years since my dear friend plunged to his death. 9 00:01:48,258 --> 00:01:51,668 There deep down under the swirling water 10 00:01:51,978 --> 00:01:54,028 the infamous Professor Moriarty 11 00:01:54,138 --> 00:01:55,988 and the foremost champion of law of his 12 00:01:56,018 --> 00:01:59,108 generation will lie together for all time. 13 00:02:07,858 --> 00:02:10,908 Even now, there is hardly a corner of London 14 00:02:10,937 --> 00:02:13,508 that does not remind me of my old friend. 15 00:02:16,658 --> 00:02:21,228 I never walk down Baker Street where we shared rooms for so many eventful years 16 00:02:21,298 --> 00:02:24,508 without it reminding me only too keenly of the past 17 00:02:24,578 --> 00:02:26,467 and the loss of one I shall ever regard 18 00:02:26,498 --> 00:02:29,588 as the best and wisest man I have ever known. 19 00:02:43,258 --> 00:02:46,708 I retained a keen interest in criminal matters 20 00:02:47,098 --> 00:02:51,468 and supplemented my meager practice by working as a police surgeon. 21 00:02:54,778 --> 00:02:58,108 It was in the early spring of 1894 22 00:02:58,138 --> 00:02:59,908 that I was called out early in the morning 23 00:02:59,938 --> 00:03:01,867 to an appointment in the west end. 24 00:03:04,338 --> 00:03:05,315 Good morning Constable. 25 00:03:05,339 --> 00:03:08,548 Good morning Doctor. Inspector Lestrade is waiting for you, first floor sir. 26 00:03:17,938 --> 00:03:18,948 Inspector? 27 00:03:19,617 --> 00:03:22,187 Early call I'm afraid Doctor. I'm glad to see you. 28 00:03:23,138 --> 00:03:25,427 The Honorable Ronald Adair. 29 00:03:25,458 --> 00:03:27,268 Not there sir if you please. 30 00:03:27,297 --> 00:03:28,388 I'm sorry... 31 00:03:35,218 --> 00:03:36,788 Age twenty-three, 32 00:03:37,538 --> 00:03:41,067 the second son of the Earl and Countess of Maynooth, 33 00:03:41,337 --> 00:03:43,827 father is governor of one of the Australian colonies, 34 00:03:43,858 --> 00:03:45,507 mother in London for the winter, 35 00:03:45,537 --> 00:03:48,227 son and daughter are living in this house with him. 36 00:03:48,977 --> 00:03:49,986 Suicide? 37 00:03:50,018 --> 00:03:52,907 Oh, no. No weapon. 38 00:03:53,738 --> 00:03:58,548 Oh uh, this, this found on the floor beside the corpse. 39 00:03:59,898 --> 00:04:03,268 It's one of those soft nose revolver bullets, horrible things. 40 00:04:03,697 --> 00:04:05,868 Must have gone right through the poor fellows head. 41 00:04:07,937 --> 00:04:11,027 It's unusual, isn't it, for a pistol to have such velocity? 42 00:04:11,497 --> 00:04:12,828 More like a rifle. 43 00:04:13,297 --> 00:04:14,387 Yes. 44 00:04:14,897 --> 00:04:17,187 Well it's murder then, Inspector. 45 00:04:17,217 --> 00:04:18,227 Oh yes. 46 00:04:18,777 --> 00:04:20,067 Any idea who it was? 47 00:04:20,137 --> 00:04:23,428 No. It's early days yet but this one looks to me 48 00:04:23,498 --> 00:04:26,467 as if it could turn out to be a bit of a puzzle. 49 00:04:27,498 --> 00:04:31,348 Well presumably he was sitting in that chair. 50 00:04:31,817 --> 00:04:33,867 I suppose counting that money. 51 00:04:34,817 --> 00:04:37,227 Oh the murderer doesn't appear to have been a thief. 52 00:04:37,657 --> 00:04:41,628 Adair had spent the evening playing cards at his club. 53 00:04:58,417 --> 00:04:59,587 Time for one last hand? 54 00:04:59,657 --> 00:05:00,708 Oh yes indeed. 55 00:05:00,778 --> 00:05:02,788 Now we can get our revenge. 56 00:05:15,177 --> 00:05:17,387 Now Ronald, what's the damage? 57 00:06:33,378 --> 00:06:34,388 Ronald? 58 00:06:36,897 --> 00:06:37,947 Ronald? 59 00:06:39,897 --> 00:06:40,988 Ronald? 60 00:06:48,137 --> 00:06:50,308 I don't think Ronald couldn't have gone out again. 61 00:06:50,377 --> 00:06:53,307 No, my lady. I heard him come home at about half past ten. 62 00:06:53,777 --> 00:06:56,307 And he hasn't gone out again that I'm sure. 63 00:07:02,937 --> 00:07:04,147 Mr. Ronald? 64 00:07:07,657 --> 00:07:08,987 Mr. Ronald sir. 65 00:07:12,337 --> 00:07:13,947 Let's break it down my lady. 66 00:07:28,417 --> 00:07:31,387 The condition of the body death was instantaneous. 67 00:07:34,177 --> 00:07:36,307 I suppose the murderer came in through the window. 68 00:07:37,897 --> 00:07:41,747 The window was open. Same spot of the matter is, there- 69 00:07:41,897 --> 00:07:45,827 there are no signs of any intruder, nothing, inside or out, 70 00:07:50,017 --> 00:07:53,387 I wouldn't like to climb up here at night. It must have been a monkey. 71 00:07:56,137 --> 00:07:58,147 As you say Doctor, an impossibility. 72 00:07:59,217 --> 00:08:01,387 Looks like the murderer had wings 73 00:08:03,617 --> 00:08:07,107 Sort of case that would have interested our old friend Mr. Sherlock Holmes. 74 00:08:07,457 --> 00:08:08,667 Yes indeed. 75 00:08:08,737 --> 00:08:10,627 What a loss he is Doctor. 76 00:08:12,297 --> 00:08:14,467 I didn't always approve of his methods 77 00:08:14,937 --> 00:08:17,547 but he was the best amateur there was or ever likely to be. 78 00:08:18,057 --> 00:08:20,867 There were times when he even got the better of me. 79 00:08:22,377 --> 00:08:25,113 All right, Inspector, if you arrange for our friend to be brought down the mortuary. 80 00:08:25,137 --> 00:08:26,787 I'll conduct an autopsy this afternoon. 81 00:08:26,897 --> 00:08:28,307 Yes indeed Doctor. 82 00:08:30,217 --> 00:08:31,467 See you at the inquest. 83 00:08:31,497 --> 00:08:32,547 Till then. 84 00:09:07,617 --> 00:09:11,947 Doctor... Watson. 85 00:09:15,217 --> 00:09:17,867 You are a police surgeon? 86 00:09:18,337 --> 00:09:19,346 Yes sir. 87 00:09:19,496 --> 00:09:23,747 You examined the deceased, Ronald Frances Adair, 88 00:09:24,016 --> 00:09:26,266 who is the subject of this inquest 89 00:09:26,297 --> 00:09:30,113 and later conducted a postmortem on the corpse? 90 00:09:30,137 --> 00:09:31,186 I did sir. 91 00:09:32,057 --> 00:09:35,547 Pray what are your findings? 92 00:09:36,417 --> 00:09:39,387 Well death occurred as the result 93 00:09:39,417 --> 00:09:42,227 of a bullet wound from a point four-five revolver. 94 00:09:42,256 --> 00:09:46,347 Dr. Watson? I beg you to keep to fact. 95 00:09:47,217 --> 00:09:52,387 My business is to establish the facts of this case. 96 00:09:52,457 --> 00:09:54,627 I'm sorry sir. I don't understand. 97 00:09:55,617 --> 00:10:00,227 You say that the bullet came from a point four-five revolver 98 00:10:00,297 --> 00:10:02,787 that is pure speculation on your part. 99 00:10:02,857 --> 00:10:08,987 It is not your business to start guessing at the type of weapon used. 100 00:10:10,017 --> 00:10:13,667 That is a subject for the police. 101 00:10:15,856 --> 00:10:17,026 I'm sorry sir. 102 00:10:17,496 --> 00:10:18,867 Pray continue. 103 00:10:19,537 --> 00:10:21,867 Death occurred as the result of a wound 104 00:10:21,937 --> 00:10:25,506 from a soft-nosed lead bullet. The bullet- 105 00:10:25,777 --> 00:10:29,987 penetrated the skull above the left eye, 106 00:10:30,256 --> 00:10:34,187 traversing the left frontal lobe through the cerebellum 107 00:10:34,496 --> 00:10:37,313 and then exited from the skull at the back of the head 108 00:10:37,337 --> 00:10:40,707 by the left occipital parietal suture. 109 00:10:41,297 --> 00:10:45,587 Your opinion, when did death take place? 110 00:10:46,417 --> 00:10:47,986 Oh it would have been instantaneous. 111 00:10:49,297 --> 00:10:51,907 Have you any idea how far 112 00:10:52,857 --> 00:10:57,226 this bullet had traveled before it entered the body? 113 00:10:57,696 --> 00:11:02,426 I cannot be sure but it would certainly be more than four or five feet. 114 00:11:02,857 --> 00:11:04,066 Time of death? 115 00:11:04,256 --> 00:11:07,107 Death occurred between 10:30 and 11:30 116 00:11:07,136 --> 00:11:09,666 post meridian on the twentieth of this month. 117 00:11:09,697 --> 00:11:12,546 Thank you Doctor... 118 00:11:15,656 --> 00:11:16,665 Watson. 119 00:11:19,417 --> 00:11:22,347 Ronald Adair and I were in the "Harrow Eleven" together. 120 00:11:22,577 --> 00:11:25,986 He was a first-class bat, pretty effective leg spinner. 121 00:11:26,936 --> 00:11:31,267 A good sportsman, in fact? 122 00:11:31,296 --> 00:11:33,666 Absolutely first class sportsman sir. 123 00:11:33,737 --> 00:11:37,067 Straight as a dime. One of the most popular fellows I know. 124 00:11:37,137 --> 00:11:39,627 Thank you Mr. Murray. 125 00:11:44,336 --> 00:11:48,066 Sir John Hardy. 126 00:11:49,617 --> 00:11:53,706 I was Ronald Adair's godfather and a trustee of the estate. 127 00:11:55,657 --> 00:11:59,746 Of course the family's absolutely devastated by this appalling tragedy. 128 00:12:01,697 --> 00:12:04,666 I put the boy up for the Bagatelle Club as a matter of fact. 129 00:12:05,296 --> 00:12:07,347 He always he enjoyed the game of cards. 130 00:12:07,697 --> 00:12:09,346 Win or lose? 131 00:12:09,497 --> 00:12:13,306 Would that affect Mr. Adair in any way, Sir John? 132 00:12:13,337 --> 00:12:15,307 Lord no, not in the least, 133 00:12:15,697 --> 00:12:18,307 He never played such high stakes that could affect him at all. 134 00:12:20,177 --> 00:12:24,387 The family fortune is a very considerable one. 135 00:12:25,297 --> 00:12:26,800 Thank you Sir John. 136 00:12:26,824 --> 00:12:28,946 You have been a great help 137 00:12:29,377 --> 00:12:34,346 and may I say that evidence from such a distinguished person, as yourself, 138 00:12:34,656 --> 00:12:37,306 is greatly valued by the court. 139 00:12:39,056 --> 00:12:41,107 Colonel Moran. 140 00:12:42,336 --> 00:12:46,027 You were the last person known to have seen Mr. Adair. 141 00:12:46,576 --> 00:12:48,266 Did you know him well? 142 00:12:48,536 --> 00:12:50,987 I wouldn't say that I knew Ronald Adair well. 143 00:12:51,497 --> 00:12:54,026 I knew his father, Lord Maynooth, very well. 144 00:12:54,377 --> 00:12:56,426 We used to play polo together in India. 145 00:12:57,056 --> 00:12:58,387 But Ronald... 146 00:13:00,776 --> 00:13:03,146 I've seen quite a good bit in the dark clubs over the past 147 00:13:03,216 --> 00:13:05,787 few months we played cards together from time to time. 148 00:13:06,736 --> 00:13:11,626 Oh charming boy. Good manners, intelligent, 149 00:13:11,856 --> 00:13:14,427 Matter of fact, he's just the stamp of a young fellow 150 00:13:14,456 --> 00:13:16,627 I'd like to see joining my old regiment. 151 00:13:16,656 --> 00:13:22,626 Did you notice anything unusual about him? Did he seem worried or upset 152 00:13:22,856 --> 00:13:24,546 on the last evening you saw him? 153 00:13:24,616 --> 00:13:26,507 Not in the least, Quite the opposite in fact. 154 00:13:27,056 --> 00:13:32,226 Have you any idea why someone should choose to murder him? 155 00:13:34,456 --> 00:13:35,866 No idea at all. 156 00:13:36,696 --> 00:13:38,626 I doubt if he had an enemy in the world. 157 00:13:39,057 --> 00:13:41,506 Thank you Colonel Moran. 158 00:13:43,057 --> 00:13:47,786 Inspector Lestrade, would you give me your opinion as to the cause 159 00:13:47,857 --> 00:13:51,506 of the Honorable Ronald Adair's death? 160 00:13:52,056 --> 00:13:56,586 Yes sir. Willful murder by person or persons unknown. 161 00:14:10,976 --> 00:14:11,986 Cab. 162 00:14:12,656 --> 00:14:18,106 Willful murder by person or persons unknown. 163 00:14:42,296 --> 00:14:43,386 Yes? 164 00:14:46,016 --> 00:14:48,066 A gentleman to see you Doctor. 165 00:14:48,176 --> 00:14:49,706 Is it an urgent matter? 166 00:14:49,776 --> 00:14:51,106 I don't know Doctor. 167 00:14:52,416 --> 00:14:54,147 Well did he give you his card? 168 00:14:55,296 --> 00:14:56,506 No, Doctor. 169 00:14:56,616 --> 00:14:59,227 Ivy if I've told you once, I've told you hundred times, 170 00:14:59,256 --> 00:15:02,466 my consulting hours are plainly displayed outside. 171 00:15:02,536 --> 00:15:03,746 Now please... 172 00:15:03,977 --> 00:15:05,426 Oh sir, 173 00:15:06,336 --> 00:15:07,313 Doctor Watson? 174 00:15:07,337 --> 00:15:10,106 Yes indeed sir. You may go Ivy. 175 00:15:10,136 --> 00:15:12,306 I am exceedingly busy sir. 176 00:15:12,336 --> 00:15:13,546 Oh of course you are Doctor. 177 00:15:13,616 --> 00:15:16,466 Of course you are a man of considerable responsibilities 178 00:15:16,496 --> 00:15:19,032 but I heard you give your address to that cab driver outside the courtroom. 179 00:15:19,056 --> 00:15:22,866 I said to myself I'll just hobble around and see that Kind gentlemen, 180 00:15:23,296 --> 00:15:28,226 I have a consciens. I felt a little gruff in my manner 181 00:15:28,256 --> 00:15:32,706 I meant no harm by it I'm much obliged to him for helping me pick up my books. 182 00:15:32,776 --> 00:15:34,146 You make too much of a trifle sir. 183 00:15:34,216 --> 00:15:36,672 You should have spared yourself the journey. Now if you'll excuse me... 184 00:15:36,696 --> 00:15:40,866 No great journey sir, I am a neighbor of yours. 185 00:15:41,056 --> 00:15:44,946 You will find my little bookshop on the corner of Church Street. 186 00:15:46,416 --> 00:15:49,826 I'm very happy to see you and I'm sure Doctor... 187 00:15:50,416 --> 00:15:55,146 perhaps... you collect... 188 00:15:56,616 --> 00:16:01,905 I have British Birds... 189 00:16:02,096 --> 00:16:06,306 quite a rare volume of The Holy War, bargains everyone. 190 00:16:07,216 --> 00:16:09,346 Just the books you need to fill up your bookcase. 191 00:16:09,416 --> 00:16:12,426 Give it a little weight. It does look untidy, does it not? 192 00:16:20,176 --> 00:16:22,901 Watson, do you mind if I smoke a cigarette in your consulting room? 193 00:16:45,079 --> 00:16:47,649 A thousand apologies my dear Watson. 194 00:16:47,999 --> 00:16:49,730 I had no idea that you would be so affected. 195 00:16:49,799 --> 00:16:51,329 Holmes! Is it really you? 196 00:16:52,599 --> 00:16:54,489 Can it really be that you're alive? 197 00:16:54,880 --> 00:16:57,130 But are you really fit enough to discuss things? 198 00:16:57,519 --> 00:17:00,889 I have given you a serious shock by my unnecessarily dramatic reappearance. 199 00:17:00,920 --> 00:17:04,689 No, No, No I'm all right. I'm all right, 200 00:17:05,199 --> 00:17:06,649 but indeed, Holmes, 201 00:17:06,680 --> 00:17:09,969 I can hardly believe my eyes. Good heavens, 202 00:17:10,319 --> 00:17:14,810 to think that you, you of all men should be here in my consulting room. 203 00:17:17,559 --> 00:17:20,889 Well you're not a spirit at least. My dear chap, 204 00:17:20,920 --> 00:17:23,649 I'm overjoyed to see you. Sit down, sit down 205 00:17:24,119 --> 00:17:28,810 and tell me how you came alive out of that awful chasm. 206 00:17:30,000 --> 00:17:32,129 Oh I'm glad to stretch myself. 207 00:17:33,319 --> 00:17:35,930 It's no joke when a tall man has to take a foot off his 208 00:17:35,959 --> 00:17:38,090 stature for several hours on end. 209 00:17:46,400 --> 00:17:48,169 Now, my dear fellow, we have a hard 210 00:17:48,240 --> 00:17:50,369 and dangerous night's work ahead of us. 211 00:17:52,040 --> 00:17:53,735 Perhaps it would be better if I gave you an account 212 00:17:53,759 --> 00:17:55,889 of the whole situation when that work is finished. 213 00:17:55,920 --> 00:17:59,610 No, no, no. I'm full of curiosity, I should much prefer to hear now. 214 00:18:00,079 --> 00:18:01,609 But you will come with me tonight? 215 00:18:02,160 --> 00:18:04,290 When you like where you like. 216 00:18:04,360 --> 00:18:06,770 Ha! Watson. 217 00:18:07,680 --> 00:18:09,930 This is just like the old days. 218 00:18:10,920 --> 00:18:13,335 We might have a chance for a mouthful of dinner before we need go. 219 00:18:13,359 --> 00:18:16,330 Dinner of course, but first you must tell me everything. 220 00:18:16,720 --> 00:18:17,890 You sure you're all right? 221 00:18:18,000 --> 00:18:19,169 Yeah, I'm fine. 222 00:18:21,039 --> 00:18:22,250 Well then... 223 00:18:25,160 --> 00:18:26,450 about that chasm. 224 00:18:28,080 --> 00:18:31,530 I had no serious difficulty in getting out of it for the very simple reason 225 00:18:32,480 --> 00:18:33,770 that I was never in it. 226 00:18:34,120 --> 00:18:35,096 You were never in it? 227 00:18:35,120 --> 00:18:38,530 No, Watson. I never was in it. 228 00:18:39,720 --> 00:18:44,650 The note that I left on the rock at the Reichenbach Falls was absolutely genuine. 229 00:18:49,600 --> 00:18:53,730 I had little doubt that my career had come to an end 230 00:18:54,000 --> 00:18:56,610 when I perceived the somewhat sinister figure of Moriarty 231 00:18:56,681 --> 00:18:59,490 standing upon the narrow pathway that led to safety. 232 00:19:01,680 --> 00:19:04,450 I read an inexorable purpose in his gray eyes. 233 00:19:06,961 --> 00:19:09,290 I managed to obtain his courteous permission 234 00:19:09,360 --> 00:19:11,931 to write the note which you afterwards received. 235 00:19:19,600 --> 00:19:22,050 It has remained my treasured possession. 236 00:19:24,120 --> 00:19:25,736 It was a few months later that I read with 237 00:19:25,760 --> 00:19:28,970 great interest your description of my death. 238 00:19:30,121 --> 00:19:32,050 It was excellently done, the most picturesque 239 00:19:32,080 --> 00:19:34,450 and exciting piece of fiction. 240 00:19:35,160 --> 00:19:38,370 Well I'm certainly glad from the bottom of my heart that it was fiction, 241 00:19:38,881 --> 00:19:40,611 but what did really happen? 242 00:20:09,561 --> 00:20:13,010 When I reached the ledge, I stood at bay. 243 00:20:13,321 --> 00:20:16,290 He drew no weapon, but rushed at me 244 00:20:16,520 --> 00:20:18,571 and threw his long arms around me. 245 00:20:19,161 --> 00:20:20,451 He knew that his game was up. 246 00:20:20,521 --> 00:20:23,211 He was only anxious to revenge himself upon me. 247 00:20:24,561 --> 00:20:27,731 I have, however, some knowledge of baritsu, 248 00:20:27,760 --> 00:20:29,450 or the Japanese system of wrestling, 249 00:20:29,521 --> 00:20:33,491 which has on more than one occasion, been very useful to me. 250 00:20:37,360 --> 00:20:38,891 My God. 251 00:20:39,960 --> 00:20:43,651 But... but how did you get away from that place? 252 00:20:44,201 --> 00:20:46,011 It was not a pleasant business. 253 00:20:52,401 --> 00:20:55,851 Even as Professor Moriarty disappeared into oblivion 254 00:20:56,081 --> 00:20:59,051 it struck me what an extraordinary lucky chance 255 00:20:59,881 --> 00:21:01,611 Fate had placed in my way. 256 00:21:01,761 --> 00:21:07,331 I knew that at least one of Moriarty's henchmen would seek my demise now. 257 00:21:07,921 --> 00:21:11,132 With even keener determination to revenge their dead leader 258 00:21:11,201 --> 00:21:14,371 but if I could convince the world that I too was dead, 259 00:21:16,161 --> 00:21:17,691 so I decided 260 00:21:20,761 --> 00:21:23,291 to disappear then and there. 261 00:21:24,841 --> 00:21:26,212 Heavens above. 262 00:21:28,241 --> 00:21:30,052 But the tracks Holmes? 263 00:21:30,962 --> 00:21:34,692 I saw them with my own eyes. Two went down the path and none returned. 264 00:21:42,921 --> 00:21:45,252 I'm not a fanciful person Watson, 265 00:21:45,762 --> 00:21:49,891 but I give you my word there were times during that climb 266 00:21:51,122 --> 00:21:54,211 when I seemed to hear Moriarty's voice 267 00:21:54,282 --> 00:21:56,932 screaming at me from out of the abyss. 268 00:22:37,042 --> 00:22:41,092 At last I reached a place where I was able to remain unseen. 269 00:23:04,562 --> 00:23:06,292 Holmes. 270 00:23:08,722 --> 00:23:10,452 Holmes. 271 00:23:12,362 --> 00:23:13,892 Holmes. 272 00:24:01,042 --> 00:24:02,852 From my concealed place, 273 00:24:03,122 --> 00:24:08,133 I watched you and your followers investigate in the most sympathetic 274 00:24:08,202 --> 00:24:11,812 and inefficient manner the circumstances of my death. 275 00:24:16,083 --> 00:24:18,772 At last, when you had all formed your 276 00:24:19,122 --> 00:24:23,133 inevitable but totally erroneous conclusions, you departed. 277 00:25:00,402 --> 00:25:02,772 It was time for me to be on my way. 278 00:25:46,083 --> 00:25:48,493 Of course, the meaning of this was obvious. 279 00:25:49,683 --> 00:25:51,813 Moriarty had not been alone. 280 00:25:52,364 --> 00:25:53,774 A confederate 281 00:25:54,483 --> 00:25:58,854 from a distance had been witness to his friend's demise and my escape. 282 00:26:07,363 --> 00:26:09,893 I did not take long to think about it, Watson. 283 00:26:10,243 --> 00:26:13,374 I took to my heels and covered ten miles 284 00:26:13,403 --> 00:26:16,094 over the mountains in the pending darkness. 285 00:26:23,283 --> 00:26:27,334 A week later I found myself in Florence, 286 00:26:27,884 --> 00:26:31,973 with the certainty that no one in the world knew what had become of me. 287 00:26:35,804 --> 00:26:39,653 I had one confidant my brother Mycroft. 288 00:26:39,843 --> 00:26:43,654 I had to confide in him in order to obtain the money I needed to live. 289 00:26:44,044 --> 00:26:45,093 Of course. 290 00:26:46,003 --> 00:26:48,653 I owe you many apologies, my dear Watson, 291 00:26:49,364 --> 00:26:52,093 but it was all-important that it should be thought I was dead, 292 00:26:52,524 --> 00:26:55,294 and it is quite certain that you would not have written so convincing 293 00:26:55,323 --> 00:26:57,453 an account of my unhappy end 294 00:26:57,523 --> 00:27:00,134 had you yourself not thought that it was true. 295 00:27:01,643 --> 00:27:06,613 I have taken up my pen to write to you, but always I feared 296 00:27:07,924 --> 00:27:11,013 lest your affectionate regard might tempt you to some indiscretion, 297 00:27:11,084 --> 00:27:12,774 which would betray my secret. 298 00:27:21,204 --> 00:27:23,934 I would have thought I was as trustworthy as your brother. 299 00:27:23,964 --> 00:27:26,454 Of course you are Watson... 300 00:27:30,444 --> 00:27:32,134 But you have a kinder heart. 301 00:27:34,124 --> 00:27:36,934 But what have you done all these long years? 302 00:27:40,524 --> 00:27:42,054 As you may have read of the remarkable 303 00:27:42,124 --> 00:27:45,695 explorations of a Norwegian called Sigerson, 304 00:27:47,204 --> 00:27:48,540 but I am sure that it never occurred to you 305 00:27:48,564 --> 00:27:50,734 that you were receiving news of your friend. 306 00:27:52,684 --> 00:27:56,935 For two years I traveled, to Tibet 307 00:27:57,845 --> 00:27:59,654 and amused myself by visiting Lhasa 308 00:27:59,724 --> 00:28:02,094 and spending some time with the head Lama. 309 00:28:03,164 --> 00:28:06,374 I then moved to Persia, and paid a short 310 00:28:06,404 --> 00:28:09,894 but interesting visit to the Khalif a in Khartoum, 311 00:28:11,244 --> 00:28:13,454 the results of which I have passed on to Lord Ketchum 312 00:28:13,524 --> 00:28:16,135 in the Foreign Office, anonymously of course. 313 00:28:16,564 --> 00:28:19,135 You mean you actually saw the palace where Gordon was murdered? 314 00:28:20,325 --> 00:28:23,054 It was a sorry sight, of ruin. 315 00:28:24,244 --> 00:28:27,014 His blood still upon his jacket. 316 00:28:29,684 --> 00:28:33,974 Lately I've been in France in Montpellier to research the coal tar derivatives. 317 00:28:36,164 --> 00:28:38,814 Then came the news of this remarkable murder, 318 00:28:40,404 --> 00:28:42,855 which not only appealed to my by its own merits, 319 00:28:43,404 --> 00:28:46,774 but would seem to offer some most peculiar 320 00:28:47,364 --> 00:28:48,934 personal opportunities. 321 00:28:51,165 --> 00:28:52,175 So here I am. 322 00:28:53,045 --> 00:28:54,022 Have you been to Baker Street? 323 00:28:54,046 --> 00:28:57,415 Yes. I called there this morning in my own person. 324 00:29:48,285 --> 00:29:50,695 Mycroft had preserved my rooms 325 00:29:51,125 --> 00:29:53,895 and my papers exactly as they had always been. 326 00:30:09,366 --> 00:30:12,935 So it was, that I found myself in my old rooms, 327 00:30:13,206 --> 00:30:16,136 sitting in my old chair, and only wishing that 328 00:30:16,165 --> 00:30:19,255 I could have seen my dear friend, Watson 329 00:30:19,285 --> 00:30:22,055 sitting in the other chair which he has so often adorned. 330 00:30:22,165 --> 00:30:25,135 And so I hope I will be. 331 00:30:25,205 --> 00:30:27,936 What... what a remarkable story. 332 00:30:32,645 --> 00:30:35,135 Are you still in possession of your Army revolver? 333 00:30:35,245 --> 00:30:37,335 Well I think I have it somewhere. 334 00:30:37,365 --> 00:30:39,255 See that you bring it with you tonight. 335 00:30:41,205 --> 00:30:43,416 I have piece of work for both of us which 336 00:30:43,445 --> 00:30:46,536 if we bring to a successful conclusion, will in itself 337 00:30:48,006 --> 00:30:50,455 justify a man's life on this planet. 338 00:30:52,205 --> 00:30:53,856 I beg you to tell me about it. 339 00:30:54,245 --> 00:30:56,576 You will see and hear enough before morning. 340 00:31:00,766 --> 00:31:04,735 Watson? May I occupy your couch for a few hours? 341 00:31:04,805 --> 00:31:07,536 The sea was exceeding rough during the channel crossing 342 00:31:07,606 --> 00:31:11,695 and the prospect of seeing London again and an imminent encounter with one of 343 00:31:11,766 --> 00:31:14,536 Moriarty's confederates plus the added pleasure 344 00:31:14,805 --> 00:31:16,176 of seeing my old friend Watson 345 00:31:16,246 --> 00:31:18,736 quite prohibited sleep on the railway train. 346 00:31:18,805 --> 00:31:21,735 My dear Holmes, please, my bedroom is at your disposal. 347 00:31:21,805 --> 00:31:24,615 No, No, No. This will suit me very well. 348 00:31:25,765 --> 00:31:28,855 I've had harder beds than this over the past few years. 349 00:34:00,886 --> 00:34:02,217 Do you know where we are? 350 00:34:02,887 --> 00:34:04,377 Surely that is Baker Street. 351 00:34:04,407 --> 00:34:08,457 Exactly. But in the empty house opposite our old quarters. 352 00:34:09,207 --> 00:34:10,497 Why are we here? 353 00:34:10,847 --> 00:34:14,017 Because it commands such an excellent a view of that picturesque pile. 354 00:34:14,967 --> 00:34:15,783 Might I trouble you, Watson, 355 00:34:15,807 --> 00:34:18,017 to be so kind as to draw a little nearer to the window, 356 00:34:18,047 --> 00:34:20,337 taking every precaution not to reveal yourself, 357 00:34:20,407 --> 00:34:22,457 and then to look into our old rooms? 358 00:34:23,007 --> 00:34:25,183 Let us see where the three years of absence have entirely 359 00:34:25,207 --> 00:34:28,857 taken away my power to surprise you. 360 00:34:51,608 --> 00:34:53,097 Good heavens! 361 00:34:54,247 --> 00:34:55,657 It's marvelous. 362 00:34:59,968 --> 00:35:04,217 I trust that age doth not wither nor custom stale my infinite variety. 363 00:35:05,647 --> 00:35:07,018 It is rather like me, is it not? 364 00:35:07,047 --> 00:35:09,097 I should be prepared to swear it was you. 365 00:35:09,168 --> 00:35:13,178 The construction is due to a Monsieur Oscar Meunier of Grenoble. 366 00:35:13,327 --> 00:35:14,897 The bust is in wax. 367 00:35:15,127 --> 00:35:17,858 The rest I arranged during my visit to Baker Street earlier. 368 00:35:18,927 --> 00:35:20,018 But why? 369 00:35:21,687 --> 00:35:23,303 Because I have the strongest possible reason 370 00:35:23,327 --> 00:35:25,697 for wishing certain people to believe that I was there 371 00:35:26,207 --> 00:35:27,698 when I was really elsewhere. 372 00:35:28,208 --> 00:35:29,898 You thought the rooms were watched? 373 00:35:29,927 --> 00:35:32,098 I knew that they were being watched. 374 00:35:33,087 --> 00:35:34,138 By Whom? 375 00:35:34,967 --> 00:35:37,738 By the one remaining member of that charming society 376 00:35:37,808 --> 00:35:40,257 whose leader lies in the Reichenbach Falls. 377 00:35:42,568 --> 00:35:44,497 Sooner or later he believed that I would come back 378 00:35:44,567 --> 00:35:47,138 to my rooms. So he had them watched continuously. 379 00:35:53,487 --> 00:35:55,778 I was observed when I arrived this morning. 380 00:35:57,248 --> 00:35:59,058 I recognized the sentinel. 381 00:36:03,608 --> 00:36:05,418 Parker by name, 382 00:36:06,647 --> 00:36:08,498 a garrotter by trade 383 00:36:08,888 --> 00:36:11,497 and a remarkable exponent upon the Jew's harp. 384 00:36:17,648 --> 00:36:20,058 Now I understand the reason for the old bookseller. 385 00:36:23,367 --> 00:36:26,018 I cared not about Parker 386 00:36:26,848 --> 00:36:31,018 but I care a great deal about the much more formidable person who is behind him, 387 00:36:32,608 --> 00:36:34,778 the bosom friend of Moriarty. 388 00:36:39,608 --> 00:36:41,667 That is the man who is after me tonight 389 00:36:43,305 --> 00:36:45,129 and let us hope that he is also the man 390 00:36:45,155 --> 00:36:48,482 who is totally unaware that we are after him. 391 00:37:19,541 --> 00:37:22,191 Holmes. Look. 392 00:37:26,582 --> 00:37:28,272 Just beyond the house. 393 00:37:31,142 --> 00:37:32,782 Couple of shady characters in the doorway. 394 00:37:32,822 --> 00:37:33,993 Yes I see them. 395 00:37:34,423 --> 00:37:35,753 Well shouldn't we do something? 396 00:37:38,863 --> 00:37:42,554 Holmes, the shadow's moved. 397 00:37:43,223 --> 00:37:44,874 Certainly it has moved. 398 00:37:45,544 --> 00:37:47,194 I involved Mrs. Hudson. 399 00:37:47,344 --> 00:37:50,795 We have been in this room two hours and she has made- 400 00:37:50,825 --> 00:37:54,075 some change in that figure eight times, or once every quarter, 401 00:41:17,008 --> 00:41:18,618 Mr. Holmes. 402 00:41:19,888 --> 00:41:22,019 Lestrade how nice to see you. 403 00:41:22,048 --> 00:41:26,499 So it really is you? When I received your message I could scarce believe it. 404 00:41:26,528 --> 00:41:28,859 You seem to want some unofficial help. 405 00:41:29,049 --> 00:41:31,460 Three undetected murders in one year won't do you know. 406 00:41:31,529 --> 00:41:32,540 Holmes I know this man. 407 00:41:32,569 --> 00:41:34,819 Of course you do Watson. So does the Inspector. 408 00:41:35,370 --> 00:41:41,940 Colonel Sebastian Moran, once of Her Majesty's Indian Army, 409 00:41:41,971 --> 00:41:45,501 and the best heavy game shot our Eastern Empire has ever produced. 410 00:41:46,251 --> 00:41:47,661 I believe I'm correct, Colonel, 411 00:41:47,731 --> 00:41:50,822 in saying that your bag of tigers still remain unrivalled? 412 00:41:51,491 --> 00:41:55,622 I wonder that my simple stratagem could deceive so old a shikari. 413 00:41:57,652 --> 00:42:02,102 How many times have you not tethered a young kid under a tree, 414 00:42:02,213 --> 00:42:03,943 laid above it with your rifle, 415 00:42:04,173 --> 00:42:06,823 and waited for your bait to bring up your tiger? 416 00:42:07,813 --> 00:42:12,784 This empty house is my tree, and you're my tiger! 417 00:42:14,854 --> 00:42:16,944 The parallel is exact. 418 00:42:18,735 --> 00:42:21,945 You may or may not have just cause for arresting me 419 00:42:22,775 --> 00:42:27,865 but there can be no reason why I should be subjected to the jives of this person. 420 00:42:27,896 --> 00:42:31,186 If I'm in the hands of the law let things be done in a legal way. 421 00:42:31,536 --> 00:42:33,306 Well that sounds reasonable. 422 00:42:34,296 --> 00:42:36,786 Anything further to say before we go? 423 00:42:37,097 --> 00:42:41,507 Only to ask what charge you intend to prefer? 424 00:42:41,737 --> 00:42:43,188 What charge sir? 425 00:42:43,257 --> 00:42:46,547 Why of course the attempted murder of Mr. Sherlock Holmes. 426 00:42:46,617 --> 00:42:48,027 Not so Lestrade. 427 00:42:48,618 --> 00:42:52,828 To you, and to you only belongs the credit of this remarkable arrest. 428 00:42:53,338 --> 00:42:57,589 With your usual mixture of cunning and audacity and you have got him. 429 00:42:58,859 --> 00:43:01,349 I don't understand you Mr. Holmes. 430 00:43:02,100 --> 00:43:03,669 Do you mean this man? 431 00:43:05,020 --> 00:43:08,591 The man whom the entire police force has been seeking in vain, 432 00:43:09,020 --> 00:43:10,990 Colonel Sebastian Moran, 433 00:43:11,060 --> 00:43:12,990 who shot the young Adair through the open window 434 00:43:13,021 --> 00:43:15,791 of his parent's house upon the twentieth of last month. 435 00:43:16,221 --> 00:43:18,551 That is your charge Lestrade. 436 00:43:21,621 --> 00:43:23,678 You were quite the heron of the occasion Mrs. Hudson. 437 00:43:23,702 --> 00:43:25,992 Why I don't know, I'm short. 438 00:43:27,583 --> 00:43:29,472 I hope you have observed all precautions? 439 00:43:29,503 --> 00:43:33,313 Oh yes sir, I went to it on my knees just exactly as you told me 440 00:43:33,543 --> 00:43:35,913 and a good crick in my back to prove it. 441 00:43:35,943 --> 00:43:38,194 Oh I was frightened Doctor 442 00:43:38,264 --> 00:43:43,194 and when that window shattered I thought I should have died. 443 00:43:43,344 --> 00:43:45,514 Yes you did it very well Mrs. Hudson. 444 00:43:46,464 --> 00:43:48,315 There's no sign of the bullet. 445 00:43:49,105 --> 00:43:53,795 Excuse me sir, a moment if you please. 446 00:43:53,825 --> 00:43:54,875 What is it? 447 00:43:56,546 --> 00:44:00,716 I have it here. I picked it up off the carpet. 448 00:44:00,746 --> 00:44:02,716 Mrs. Hudson you are becoming indispensable. 449 00:44:10,387 --> 00:44:12,277 A soft revolver bullet, 450 00:44:14,468 --> 00:44:17,278 as you perceive, there's genius in that- 451 00:44:20,188 --> 00:44:23,959 for who would expect such a thing to be fired from an air gun? 452 00:44:23,988 --> 00:44:25,079 It's no ordinary air gun. 453 00:44:25,149 --> 00:44:28,239 No indeed. A remarkable and unique weapon. 454 00:44:28,549 --> 00:44:31,759 Noiseless and of tremendous power I knew Von Herder 455 00:44:31,910 --> 00:44:35,000 the blind German mechanic who constructed it 456 00:44:35,070 --> 00:44:38,561 to the order of the late Professor James Moriarty. 457 00:44:39,830 --> 00:44:43,120 Watson, look at this. The old shikari's nerves- 458 00:44:43,151 --> 00:44:45,561 had not lost their steadiness nor his eyes their keenness. 459 00:44:45,631 --> 00:44:47,361 The results are appalling. 460 00:44:47,432 --> 00:44:48,962 Yes indeed. 461 00:44:50,631 --> 00:44:53,562 Have you heard of the name Moran before Adairs murder? 462 00:44:53,592 --> 00:44:54,602 No I had not. 463 00:44:54,632 --> 00:44:57,962 Well, well, well such is the price of fame. 464 00:44:57,993 --> 00:45:00,883 Would you be so kind to hand me down my L-M index? 465 00:45:01,193 --> 00:45:02,963 Our biographies Watson? 466 00:45:04,073 --> 00:45:05,444 My list of M's is a fine one. 467 00:45:05,514 --> 00:45:08,763 Mind you Moriarty's name is enough to make any letter illustrious. 468 00:45:09,754 --> 00:45:14,564 I seem to remember Morgan the poisoner. 469 00:45:15,235 --> 00:45:18,565 Merridew an abominable memory. And there was Mathews, 470 00:45:18,755 --> 00:45:22,365 who knocked out my left canine in Charing Cross Station. 471 00:45:24,675 --> 00:45:26,926 Ah, there is our friend of last night. 472 00:45:27,876 --> 00:45:31,686 Moran, Sebastian, Colonel. Son of Sir Augustus Moran, 473 00:45:31,756 --> 00:45:35,007 once British Minister to Persia. Educated Eton, Oxford. 474 00:45:35,277 --> 00:45:38,047 Served in Jowaki Campaign, Afghan Campaign 475 00:45:38,077 --> 00:45:41,167 Sherpur, Cabul mention to dispatches. 476 00:45:42,917 --> 00:45:45,488 The second most dangerous man in London. 477 00:45:46,598 --> 00:45:49,568 This is astonishing Holmes. This is the career of an honorable soldier. 478 00:45:49,638 --> 00:45:50,768 It's true. 479 00:45:51,479 --> 00:45:56,129 Up to a certain point he did well yet there are some trees, Watson, 480 00:45:56,159 --> 00:45:58,015 which grow to a certain height and then suddenly 481 00:45:58,039 --> 00:46:02,050 develop some unsightly eccentricity. You will often find it in humans. 482 00:46:03,159 --> 00:46:05,890 Whatever the cause, Moran began to go wrong. 483 00:46:06,520 --> 00:46:09,771 Without an open scandal he still made India too hot to hold him. 484 00:46:09,841 --> 00:46:13,331 He retired, came back to London but again he acquired an evil name. 485 00:46:13,361 --> 00:46:18,051 It was about this time that he was sought out by Professor Moriarty. 486 00:46:18,801 --> 00:46:20,932 When you were in Switzerland, Watson, 487 00:46:21,082 --> 00:46:25,452 Moran followed us with Moriarty and it was undoubtedly he 488 00:46:25,522 --> 00:46:28,813 who gave me those evil five minutes above the Reichenbach Falls. 489 00:46:28,883 --> 00:46:30,813 Well now I can understand why you disappeared. 490 00:46:31,682 --> 00:46:34,174 With a fellow like this, free in London, 491 00:46:34,964 --> 00:46:37,054 your life would not have been worth living. 492 00:46:37,564 --> 00:46:42,534 All I could do was wait and watch the criminal news knowing 493 00:46:42,564 --> 00:46:46,014 that if I was patient sooner or later he would make a mistake. 494 00:46:46,205 --> 00:46:48,375 But I heard of the murder of Ronald Adair, 495 00:46:48,405 --> 00:46:51,295 I knew that at last my chance had come. 496 00:46:53,005 --> 00:46:57,056 Knowing what I did was it not certain that Colonel Moran had done it. 497 00:46:59,286 --> 00:47:01,136 He played cards with the lad 498 00:47:01,446 --> 00:47:04,337 followed him home from his club and shot him 499 00:47:06,007 --> 00:47:09,097 through the open window from the rooftop opposite. 500 00:47:09,607 --> 00:47:12,298 Watson does anything else remain for me to explain? 501 00:47:13,287 --> 00:47:14,298 Yes. 502 00:47:18,569 --> 00:47:22,819 You have not made clear what was Moran's motive 503 00:47:23,209 --> 00:47:25,259 in murdering the Honorable Ronald Adair. 504 00:47:29,049 --> 00:47:32,020 There we move into the realms of conjecture. 505 00:47:32,690 --> 00:47:35,540 Each may form his own hypothesis upon the present evidence 506 00:47:35,610 --> 00:47:38,060 and yours is as likely to be correct as mine. 507 00:47:39,050 --> 00:47:40,781 Watson have you formed one? 508 00:47:45,411 --> 00:47:46,388 I think so. 509 00:47:46,412 --> 00:47:47,422 Let me hear. 510 00:47:47,772 --> 00:47:49,822 Well it's not difficult to explain the facts. 511 00:47:50,332 --> 00:47:52,742 There must have been a considerable amount of money involved 512 00:47:52,892 --> 00:47:54,862 and Moran had undoubtedly played foul. 513 00:47:54,892 --> 00:47:57,902 I think that Adair had discovered that he was cheating. 514 00:47:57,933 --> 00:47:58,942 Splendid. 515 00:47:58,973 --> 00:48:03,183 Very likely he spoke to him privately and threatened to expose Moran unless he 516 00:48:03,294 --> 00:48:07,343 voluntarily resigned membership in his club and promised not to play again. 517 00:48:07,374 --> 00:48:09,424 Watson this is excellent. 518 00:48:09,694 --> 00:48:13,225 Exclusion from his club would mean ruin to Moran, 519 00:48:13,815 --> 00:48:16,465 who lived by his ill-gotten card gains. 520 00:48:18,495 --> 00:48:21,745 Therefore, he murdered Adair. 521 00:48:23,576 --> 00:48:24,746 Will it pass? 522 00:48:25,935 --> 00:48:30,666 I think, without doubt, that you have hit upon the truth. 523 00:48:30,977 --> 00:48:34,626 Anyway it will be verified or disproved at the trial. Meanwhile, come what may 524 00:48:34,657 --> 00:48:38,067 Colonel Moran will trouble us no more. 525 00:48:39,817 --> 00:48:44,748 And the famous air gun of Von Herder will embellish the Scotland Yard Museum. 526 00:48:45,658 --> 00:48:46,667 Come in. 527 00:48:52,059 --> 00:48:56,349 Once again Mr. Sherlock Holmes is free to devote his life 528 00:48:56,419 --> 00:48:59,390 to examining those interesting little problems, 529 00:48:59,620 --> 00:49:03,990 which the complex life of London. So plentifully presents. 530 00:49:09,261 --> 00:49:11,711 Mr. Sherlock Holmes. 40789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.