All language subtitles for Ravens Home s05e18 Tying the Astro Knot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:04,004 ♪ 2 00:00:06,213 --> 00:00:09,699 I know you all know me as your favorite podiatrist, 3 00:00:09,733 --> 00:00:12,081 and if you elect me for City Council, 4 00:00:12,115 --> 00:00:15,532 I promise you I'll put my best foot forward. 5 00:00:15,567 --> 00:00:17,017 [laughs] 6 00:00:17,051 --> 00:00:19,226 That's a little podiatrist humor. 7 00:00:19,260 --> 00:00:21,504 -Did you like that one, Bunion? -[barks] 8 00:00:21,538 --> 00:00:24,162 [applause] 9 00:00:24,196 --> 00:00:26,164 In closing, I'd like to say 10 00:00:26,198 --> 00:00:29,063 that a vote for me is a step... 11 00:00:29,098 --> 00:00:30,547 in the right direction. 12 00:00:30,582 --> 00:00:32,549 [giggles] Step. 13 00:00:32,584 --> 00:00:35,104 I came up with that one. Would you say I... 14 00:00:35,138 --> 00:00:36,967 knocked your socks off? 15 00:00:37,002 --> 00:00:39,798 -Ivy, Ivy, these foot puns are-- -Amazing. 16 00:00:39,832 --> 00:00:41,903 I mean, you have to use them for your mom's victory speech. 17 00:00:41,938 --> 00:00:45,976 I know, I know. I, uh, toe-nailed it. 18 00:00:46,011 --> 00:00:48,979 Which is good because Newt Slackley from KBRP News 19 00:00:49,014 --> 00:00:50,774 is doing a story on me for the campaign. 20 00:00:50,809 --> 00:00:51,879 Wait, we gonna be on TV?! 21 00:00:51,913 --> 00:00:54,433 No, I'm gonna be on TV. 22 00:00:54,468 --> 00:00:56,677 The race is really tight. I don't need you two messing it up. 23 00:01:00,508 --> 00:01:02,683 -Man, we're totally gonna be on TV! -[scoffs] 24 00:01:04,650 --> 00:01:08,378 [whooshing] 25 00:01:08,413 --> 00:01:10,829 [echoing] Unfortunately, the voters just don't think she's likable. 26 00:01:10,863 --> 00:01:12,244 It could jeopardize the election. 27 00:01:12,279 --> 00:01:14,695 [whooshing] 28 00:01:17,111 --> 00:01:18,906 Wait, I just had a vision. 29 00:01:18,940 --> 00:01:20,252 Ivy's gonna cost her mom the election 30 00:01:20,287 --> 00:01:22,151 because voters don't think she's likable. 31 00:01:22,185 --> 00:01:24,774 Really? I thought Dr. Chen was a shoe-in. 32 00:01:24,808 --> 00:01:26,638 More foot puns? Really? 33 00:01:26,672 --> 00:01:28,122 No, no, no! I-I'm being serious! 34 00:01:28,157 --> 00:01:29,986 I never thought she would get defeated. 35 00:01:30,020 --> 00:01:32,333 De-feet-ed? Come on, Neil. Cut it out. 36 00:01:32,368 --> 00:01:33,990 I'm not even trying! 37 00:01:34,024 --> 00:01:35,578 I just keep putting my foot in my mouth. 38 00:01:35,612 --> 00:01:37,269 Ah! I did it again! 39 00:01:37,304 --> 00:01:39,582 [theme music playing] 40 00:01:39,616 --> 00:01:41,135 ♪ Ha, ha! Lemme tell ya somethin' ♪ 41 00:01:41,170 --> 00:01:43,137 ♪ Had my vision all worked out ♪ 42 00:01:43,172 --> 00:01:44,759 ♪ But then life had other plans ♪ 43 00:01:44,794 --> 00:01:46,140 ♪ Tell 'em, Mom 44 00:01:46,175 --> 00:01:47,866 ♪ It's crazy when things turn upside down ♪ 45 00:01:47,900 --> 00:01:50,696 ♪ But ya gotta get up and take that chance ♪ 46 00:01:50,731 --> 00:01:51,939 ♪ New city, I'm finding my way ♪ 47 00:01:51,973 --> 00:01:53,492 ♪ It's gonna take some time 48 00:01:53,527 --> 00:01:55,598 -♪ Yeah, we're gonna be okay -♪ Ya know I got you, right? 49 00:01:55,632 --> 00:01:57,841 ♪ It might be wild, but ya know that we make it work ♪ 50 00:01:57,876 --> 00:02:00,154 ♪ We're just fam caught up in a crazy world ♪ 51 00:02:00,189 --> 00:02:02,329 -♪ C'mon! -♪ It's Raven's Home 52 00:02:02,363 --> 00:02:04,503 -♪ We get loud! -♪ Yeah, Raven's Home 53 00:02:04,538 --> 00:02:05,987 ♪ It's our crowd! 54 00:02:06,022 --> 00:02:08,266 ♪ Might be tough, but together we make it look good ♪ 55 00:02:08,300 --> 00:02:10,544 ♪ Down for each other like family should ♪ 56 00:02:10,578 --> 00:02:13,271 -♪ It's Raven's Home -♪ When it's tough 57 00:02:13,305 --> 00:02:15,342 -♪ Yeah, Raven's Home -♪ We got love 58 00:02:15,376 --> 00:02:18,172 ♪ 'Cos no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 59 00:02:18,207 --> 00:02:20,657 ♪ There for each other, ya know it's our time ♪ 60 00:02:20,692 --> 00:02:21,624 [Raven laughing] 61 00:02:21,658 --> 00:02:23,039 Yep! That's us. 62 00:02:23,073 --> 00:02:25,075 ♪ 63 00:02:26,215 --> 00:02:29,356 ♪ 64 00:02:29,390 --> 00:02:32,531 I can't believe a world-famous astronaut 65 00:02:32,566 --> 00:02:35,638 wants you to design her gown for the first wedding in space! 66 00:02:35,672 --> 00:02:37,502 I can't believe how often stuff like this happens to me. 67 00:02:37,536 --> 00:02:38,986 [Alice laughs] 68 00:02:39,020 --> 00:02:41,022 I'm just excited to meet Captain Nichols. 69 00:02:41,057 --> 00:02:43,163 Once, she repaired her spacecraft 70 00:02:43,197 --> 00:02:45,303 and saved her entire crew! 71 00:02:45,337 --> 00:02:48,202 [sighs] I've looked up to her since I was a kid. 72 00:02:48,237 --> 00:02:50,170 That long, huh? 73 00:02:50,204 --> 00:02:51,930 If I hadn't read her theories 74 00:02:51,964 --> 00:02:54,208 on the transference of dark matter, 75 00:02:54,243 --> 00:02:56,314 I'd still be wasting my time 76 00:02:56,348 --> 00:02:58,212 on statistical mechanics! 77 00:02:58,247 --> 00:02:59,662 [laughing] 78 00:02:59,696 --> 00:03:02,906 What am I, 4? 79 00:03:02,941 --> 00:03:05,046 Do you say stuff like this to make other people feel dumb? 80 00:03:05,081 --> 00:03:06,945 -Yeah. Did it work? -Yeah... 81 00:03:08,636 --> 00:03:10,224 W-when's Captain Nichols coming? 82 00:03:10,259 --> 00:03:12,433 -There's so much I wanna say to her! -[laughs] 83 00:03:12,468 --> 00:03:14,918 Hey, Raven! Sorry I'm a little early. 84 00:03:14,953 --> 00:03:16,851 I just couldn't wait to see my dress. 85 00:03:16,886 --> 00:03:18,681 And who is this? 86 00:03:18,715 --> 00:03:20,683 Uh... 87 00:03:20,717 --> 00:03:22,271 Aw. Are you shy? 88 00:03:22,305 --> 00:03:25,239 This one? No. This is Alice. She is your biggest fan. 89 00:03:25,274 --> 00:03:27,690 Do you wanna be an astronaut when you grow up? 90 00:03:27,724 --> 00:03:30,037 [nervous laugh] 91 00:03:30,071 --> 00:03:31,901 Okay, okay, uh... 92 00:03:31,935 --> 00:03:34,041 Why don't you go downstairs and get us some waters? 93 00:03:34,075 --> 00:03:35,076 Yeah... 94 00:03:46,295 --> 00:03:48,607 -Sorry about that. -It happens more than you think. 95 00:03:48,642 --> 00:03:50,747 When I met The Rock, he started crying. 96 00:03:50,782 --> 00:03:53,474 Oh! Well, I cannot wait to show you what I've been working on. 97 00:03:54,648 --> 00:03:57,271 I give you cosmic couture. 98 00:03:57,306 --> 00:03:58,824 And if the aliens ask, 99 00:03:58,859 --> 00:04:00,412 I make it with six arms, eight arms, 100 00:04:00,447 --> 00:04:02,242 or no arms. I do not discriminate. 101 00:04:02,276 --> 00:04:05,590 I can't wait until my fiancé sees me in this! 102 00:04:05,624 --> 00:04:07,281 We were space camp sweethearts. 103 00:04:07,316 --> 00:04:09,110 Aw, I married my high school sweetheart. 104 00:04:09,145 --> 00:04:10,905 Aw! How long have you been married? 105 00:04:10,940 --> 00:04:12,666 Girl, please. [laughs] 106 00:04:12,700 --> 00:04:15,565 After two kids and 10 years, we are happily divorced. 107 00:04:15,600 --> 00:04:18,119 -What happened? -Well, you know, 108 00:04:18,154 --> 00:04:19,983 y-you wake up together, you eat together, 109 00:04:20,018 --> 00:04:21,399 you brush your teeth together, and eventually, 110 00:04:21,433 --> 00:04:22,676 you hope you get jury duty 111 00:04:22,710 --> 00:04:25,023 just so y'all don't have to be together. 112 00:04:25,057 --> 00:04:28,026 Flint and I work together. Do you think that's a problem? 113 00:04:28,060 --> 00:04:30,131 No, no, no. You guys'll be great. We just... 114 00:04:30,166 --> 00:04:32,341 We just needed our space. 115 00:04:32,375 --> 00:04:35,309 So, if you were stuck in a rocket together-- 116 00:04:35,344 --> 00:04:38,450 [loud laughter] Girl! [laughs] 117 00:04:38,485 --> 00:04:40,349 Two would go up, and I would come down. 118 00:04:43,490 --> 00:04:46,976 -Thank you. -[nervous laugh] 119 00:04:47,010 --> 00:04:49,668 U-um, okay, Cassie. Why don't you try on the dress 120 00:04:49,703 --> 00:04:50,669 in the dressing room over there? 121 00:04:50,704 --> 00:04:52,326 Thank you. [laughs] 122 00:04:54,363 --> 00:04:56,675 -What is going on with you? -I don't know! 123 00:04:56,710 --> 00:04:58,712 Okay, you can talk to me, but you can't talk to her? 124 00:04:58,746 --> 00:05:00,679 She's important, and you're-- 125 00:05:00,714 --> 00:05:02,647 Be careful what you say next. 126 00:05:02,681 --> 00:05:04,338 I am your ride. 127 00:05:04,373 --> 00:05:07,237 ♪ 128 00:05:10,275 --> 00:05:12,967 Alright, Newt Slackley is gonna be following Ivy around all day, 129 00:05:13,002 --> 00:05:15,798 -so we have to make sure she doesn't embarrass herself. -Maybe it'll be fine. 130 00:05:15,832 --> 00:05:17,351 One cool thing about me 131 00:05:17,386 --> 00:05:20,250 is I play lead trombone in a funk fusion band. 132 00:05:20,285 --> 00:05:23,564 We rock the farmer's market hard! 133 00:05:23,599 --> 00:05:25,359 -Maybe we should tell her about your vision. -We can't. 134 00:05:25,394 --> 00:05:27,154 Alright, she'll be embarrassed. We just gotta help her. 135 00:05:27,188 --> 00:05:29,259 And, little-known fact, 136 00:05:29,294 --> 00:05:32,262 I was voted second best beatboxer in my scout troop. 137 00:05:32,297 --> 00:05:34,023 There were two of us. 138 00:05:34,057 --> 00:05:36,543 But you're not doing a profile on Stacy Spencer now, are you? 139 00:05:36,577 --> 00:05:38,372 -[beatboxing] -Ah! 140 00:05:38,407 --> 00:05:40,754 -Hey, everybody, I'm Booker! -And I'm Neil. 141 00:05:40,788 --> 00:05:42,480 And you're both interrupting my interview. 142 00:05:42,514 --> 00:05:45,241 But we just wanted to tell the public how great Ivy Chen is. 143 00:05:45,275 --> 00:05:47,208 Ivy's always willing to help. 144 00:05:47,243 --> 00:05:49,038 Like that time I broke into the principal's office. 145 00:05:49,072 --> 00:05:51,696 She was right there by my side. 146 00:05:51,730 --> 00:05:53,594 Breaking and entering? Tell me more. 147 00:05:53,629 --> 00:05:55,665 [fake laugh] No, don't. [mouthing] 148 00:05:55,700 --> 00:05:57,598 And she is so smart. 149 00:05:57,633 --> 00:05:59,600 Ivy helped cover my tracks to avoid exposure 150 00:05:59,635 --> 00:06:01,499 when I was impersonating a food critic. 151 00:06:01,533 --> 00:06:03,501 Identity theft. Juicy. 152 00:06:03,535 --> 00:06:06,538 [fake laugh] Not juicy. A misunderstanding. 153 00:06:06,573 --> 00:06:08,298 And Ivy's loyal to the end! 154 00:06:08,333 --> 00:06:11,232 Like that time she helped us escape from prison! 155 00:06:11,267 --> 00:06:13,269 A prison break. Scandalous! 156 00:06:13,303 --> 00:06:14,615 Cut! 157 00:06:14,650 --> 00:06:16,962 [grumbles] 158 00:06:16,997 --> 00:06:19,102 -What are you doing? -We're trying to help you connect with the voters 159 00:06:19,137 --> 00:06:20,310 by showing them how amazing you are! 160 00:06:20,345 --> 00:06:22,520 [scoffs] Guys, I had it covered. 161 00:06:22,554 --> 00:06:24,280 Beatboxing. [beatboxes] 162 00:06:24,314 --> 00:06:28,249 Don't! Do it! Again! 163 00:06:28,284 --> 00:06:30,769 Okay, the trombone? Beatboxing? 164 00:06:30,804 --> 00:06:33,427 They all just seem a little too... niche. 165 00:06:33,462 --> 00:06:35,153 What's something you like that everyone likes? 166 00:06:37,086 --> 00:06:39,088 Ha! Yes! I got it. 167 00:06:39,122 --> 00:06:40,607 -She got it. -You ready for it? 168 00:06:40,641 --> 00:06:41,884 Oh, we are so ready. 169 00:06:41,918 --> 00:06:43,299 It's science! 170 00:06:44,473 --> 00:06:45,957 -Nope. -That is unfortunate. 171 00:06:47,993 --> 00:06:50,479 Change of plans, Slackley. We're taking this party 172 00:06:50,513 --> 00:06:52,446 to the lab. Woot-woot! 173 00:06:53,447 --> 00:06:57,071 ♪ 174 00:06:57,106 --> 00:07:00,730 See, Tasha? It's Captain Nichols, the astronaut I met. 175 00:07:00,765 --> 00:07:03,181 We talked for hours. 176 00:07:03,215 --> 00:07:06,495 She wanted to take me up on this mission, but I said no. 177 00:07:06,529 --> 00:07:09,498 What's that, Tasha? Yeah, she lying. 178 00:07:09,532 --> 00:07:12,501 Alright! Cassie is about to blast off in two hours, 179 00:07:12,535 --> 00:07:14,192 and I gotta get this down to the launch pad. 180 00:07:14,226 --> 00:07:16,608 Ooh! Check it out! They're interviewing her right now! 181 00:07:16,643 --> 00:07:19,853 [gasps] Turn it up! She might mention me. 182 00:07:19,887 --> 00:07:22,027 I know everyone has been asking about my wedding 183 00:07:22,062 --> 00:07:24,582 and my beautiful dress designed by Raven Baxter. 184 00:07:24,616 --> 00:07:27,377 She said my name! She said my name! That's me! 185 00:07:27,412 --> 00:07:28,620 But no one's ever gonna see it 186 00:07:28,655 --> 00:07:30,657 because there's not going to be a wedding. 187 00:07:30,691 --> 00:07:32,175 Thanks to Raven Baxter. 188 00:07:36,007 --> 00:07:38,527 Oh, yeah. Yeah, she's... 189 00:07:38,561 --> 00:07:40,356 She's talking about a different Raven Baxter. 190 00:07:40,390 --> 00:07:42,496 You know, it's a very common name. [laughs] 191 00:07:42,531 --> 00:07:44,187 ♪ 192 00:07:46,535 --> 00:07:48,537 ♪ 193 00:07:48,571 --> 00:07:50,780 Why would Cassie call off the wedding? 194 00:07:50,815 --> 00:07:52,057 What did you say to her? 195 00:07:52,092 --> 00:07:53,162 Nothing! I just told her that I married 196 00:07:53,196 --> 00:07:54,404 my high school sweetheart, 197 00:07:54,439 --> 00:07:55,613 that we spent too much time together, 198 00:07:55,647 --> 00:07:57,615 and that I was much happier after we got divorced. 199 00:07:57,649 --> 00:08:00,963 Oh... I just heard it. 200 00:08:00,997 --> 00:08:02,551 You have to go down there and convince her-- 201 00:08:02,585 --> 00:08:04,691 To wear my dress. 202 00:08:04,725 --> 00:08:06,486 I was gonna say marry her true love. 203 00:08:06,520 --> 00:08:08,522 Yeah, in my dress. We saying the same thing. 204 00:08:08,557 --> 00:08:11,870 ♪ 205 00:08:14,252 --> 00:08:16,392 Ivy Chen has broken out the beakers 206 00:08:16,426 --> 00:08:18,601 and is going to show us something cool about... 207 00:08:19,568 --> 00:08:21,190 science? 208 00:08:21,224 --> 00:08:23,399 As a doctor, my mom believes in the value 209 00:08:23,433 --> 00:08:25,435 of science education, and so do I. 210 00:08:25,470 --> 00:08:28,024 This was her big plan? A boring experiment? 211 00:08:28,059 --> 00:08:30,061 Who thinks science is cool anyway? 212 00:08:30,095 --> 00:08:32,028 -Scientists. -Okay, besides them. 213 00:08:32,063 --> 00:08:34,859 -Science teachers. -Do you wanna know what I did or not? 214 00:08:34,893 --> 00:08:37,033 Proceed. 215 00:08:37,068 --> 00:08:39,415 I've seen Ivy do this experiment before. 216 00:08:39,449 --> 00:08:42,452 It just sort of bubbles, and that's it. So... 217 00:08:42,487 --> 00:08:45,766 I added a little more of this just to jazz it up. 218 00:08:45,801 --> 00:08:47,872 -Uh-oh. -Neil, what did you do? 219 00:08:47,906 --> 00:08:49,563 Well, 220 00:08:49,598 --> 00:08:52,014 I've also seen Ivy do this experiment before. 221 00:08:52,048 --> 00:08:53,878 You know how it just kind of... bubbles? 222 00:08:53,912 --> 00:08:55,189 Neil, you didn't! 223 00:08:55,224 --> 00:08:56,950 No, I didn't. I didn't... 224 00:08:56,984 --> 00:08:58,607 Unless you mean add more of this. 225 00:08:59,711 --> 00:09:00,816 Because then, I did. I did. 226 00:09:02,438 --> 00:09:05,303 When you add my mom to the City Council, 227 00:09:05,337 --> 00:09:06,753 you get a little chemical reaction 228 00:09:06,787 --> 00:09:08,306 I call "a brighter future." 229 00:09:08,340 --> 00:09:09,376 No, Ivy, wait! 230 00:09:09,410 --> 00:09:12,241 [gurgling, blasting] 231 00:09:15,416 --> 00:09:17,591 Oof, thank goodness! That was almost a disaster. 232 00:09:17,626 --> 00:09:18,972 NEWT: What do you mean almost? 233 00:09:20,421 --> 00:09:23,942 [sighs] You got science all over us! 234 00:09:23,977 --> 00:09:26,255 Come on, Pierce. I've got extra shirts in the van. 235 00:09:26,289 --> 00:09:28,119 That's the one perk of living in it. 236 00:09:30,500 --> 00:09:31,571 [sighs] 237 00:09:31,605 --> 00:09:33,469 I don't get it. 238 00:09:33,503 --> 00:09:36,092 I've done this a million times. What went wrong? 239 00:09:37,300 --> 00:09:40,752 [awkward muttering] 240 00:09:40,787 --> 00:09:43,410 -What did you do? -BOTH: It was him! 241 00:09:43,444 --> 00:09:44,894 Why would you do this? 242 00:09:44,929 --> 00:09:47,172 This profile is supposed to help my mom's campaign. 243 00:09:47,207 --> 00:09:48,518 You ruined everything! 244 00:09:48,553 --> 00:09:50,797 We were just trying to make your experiment more interesting, 245 00:09:50,831 --> 00:09:52,661 -so you'd be more likable to voters. -[scoffs] 246 00:09:52,695 --> 00:09:53,903 Why would you think I'm not? 247 00:09:53,938 --> 00:09:55,180 [sighs] 248 00:09:55,215 --> 00:09:56,596 Booker had a vision of your mom 249 00:09:56,630 --> 00:09:58,321 saying that the voters don't find you likable. 250 00:09:58,356 --> 00:09:59,737 I'm not likable? 251 00:09:59,771 --> 00:10:01,635 No, we didn't say it! 252 00:10:01,670 --> 00:10:03,568 The-the vision said it. 253 00:10:04,776 --> 00:10:07,054 And her mom. Her mom also said it. 254 00:10:07,986 --> 00:10:10,506 In the vision. 255 00:10:10,540 --> 00:10:12,681 Yo, is someone paying you not to help? 256 00:10:15,131 --> 00:10:17,686 I don't wanna be the reason my mom doesn't win. You know what? 257 00:10:19,170 --> 00:10:21,759 If they want likable, I'll give them likable. 258 00:10:21,793 --> 00:10:23,623 I'll shove so much likability down their throats, 259 00:10:23,657 --> 00:10:25,797 -they'll choke. -Okay, I don't think we want them to choke... 260 00:10:25,832 --> 00:10:27,868 Oh, no, no, no. They're gonna choke, 261 00:10:27,903 --> 00:10:28,835 and they're gonna like it. 262 00:10:29,801 --> 00:10:32,528 ♪ 263 00:10:33,978 --> 00:10:37,015 [birds chirping] 264 00:10:40,087 --> 00:10:42,193 [door rattling] 265 00:10:42,227 --> 00:10:45,506 Why is the door locked? Who's out here stealing rockets? 266 00:10:45,541 --> 00:10:46,542 [sighs] 267 00:10:46,576 --> 00:10:49,510 -[whirring] -[quick alarm] 268 00:10:49,545 --> 00:10:52,203 Hm, well, guess we gotta do it the old-fashioned way. 269 00:10:52,237 --> 00:10:54,377 -One, one, one, one. -[beeping, quick alarm] 270 00:10:55,585 --> 00:10:57,311 -Hm, one, one, one, two. -[beeping] 271 00:10:57,346 --> 00:10:59,003 [quick alarm] 272 00:10:59,037 --> 00:11:00,590 -One, one, one, three? -[beeping, quick alarm] 273 00:11:02,213 --> 00:11:04,525 There are 10,000 possible combinations. 274 00:11:04,560 --> 00:11:06,976 Ah, don't distract me! I have a system! One, one, one, six. 275 00:11:07,011 --> 00:11:09,427 Alice! What are you doing here? 276 00:11:09,461 --> 00:11:11,015 This might be the last chance 277 00:11:11,049 --> 00:11:12,810 for me to talk to Captain Nichols, 278 00:11:12,844 --> 00:11:13,983 so I hid in the backseat of your car. 279 00:11:14,018 --> 00:11:15,709 Besides, 280 00:11:15,744 --> 00:11:17,677 did you really think you would get past security without me? 281 00:11:17,711 --> 00:11:20,403 I was gettin' to it. 282 00:11:20,438 --> 00:11:21,681 -One, one, one, seven. -[beeping] 283 00:11:21,715 --> 00:11:23,717 -[quick alarm] -One, one, one, eight. 284 00:11:23,752 --> 00:11:26,064 Ooh! Good idea! 285 00:11:26,099 --> 00:11:28,757 You're gonna pour water on it and short out the system. 286 00:11:28,791 --> 00:11:30,448 Bam! [laughs] 287 00:11:30,482 --> 00:11:32,622 I'm not an amateur. 288 00:11:32,657 --> 00:11:34,832 This is the water bottle Captain Nichols used at her fitting. 289 00:11:34,866 --> 00:11:36,696 -It's got her fingerprint on it. -[gasps] 290 00:11:37,455 --> 00:11:39,008 [whirring] 291 00:11:39,043 --> 00:11:41,390 -[beep, lock clicks] -[gasps] Wow! 292 00:11:41,424 --> 00:11:43,219 I would've done something like that when I was your age. 293 00:11:43,254 --> 00:11:45,359 -Really? -Nah, I'd have poured water on it. 294 00:11:45,394 --> 00:11:48,431 ♪ 295 00:11:50,744 --> 00:11:52,504 Commencing Operation Choke On It. 296 00:11:55,162 --> 00:11:56,957 Let's schmooze some voters. 297 00:11:56,992 --> 00:11:58,959 This is Mr. Jones. He's vegan. 298 00:11:58,994 --> 00:12:01,513 I hate meat. Vote for Chen. 299 00:12:02,998 --> 00:12:04,068 This is Ms. Lee. She's a butcher. 300 00:12:04,102 --> 00:12:07,140 I love meat. Vote for Chen. 301 00:12:08,279 --> 00:12:10,143 Hey, Ivy, look! 302 00:12:10,177 --> 00:12:11,869 There's a baby! Alright, you gotta kiss it 303 00:12:11,903 --> 00:12:13,905 'cause people love when politicians kiss babies. 304 00:12:13,940 --> 00:12:15,286 Bring the camera, Slackley. 305 00:12:15,320 --> 00:12:16,114 We're kissing babies. 306 00:12:18,530 --> 00:12:20,981 Aw. Your baby is so... 307 00:12:21,016 --> 00:12:22,465 [all yell] 308 00:12:23,673 --> 00:12:25,330 Hoo! [laughs] 309 00:12:25,365 --> 00:12:27,298 Okay, Ivy, now y-you go ahead and kiss it. 310 00:12:27,332 --> 00:12:30,266 -Mm, I don't want to. -The cameras are rolling. 311 00:12:30,301 --> 00:12:31,164 I'll just shake its hand. 312 00:12:34,546 --> 00:12:35,616 Vote for Chen. 313 00:12:37,826 --> 00:12:39,344 Ivy Chen, bringing together 314 00:12:39,379 --> 00:12:41,795 vegans, butchers, and babies. 315 00:12:41,830 --> 00:12:44,418 -Is there anything this girl can't do? -Hm. 316 00:12:44,453 --> 00:12:47,249 Hey, the only thing people love more than babies is dogs. 317 00:12:47,283 --> 00:12:49,009 -Quick, where's Bunion? -Oh, there she is. 318 00:12:50,355 --> 00:12:52,979 [barking] 319 00:12:55,844 --> 00:12:58,294 [slow-motion]: Mom... 320 00:12:58,329 --> 00:13:00,641 [slow-motion]: Look... 321 00:13:00,676 --> 00:13:03,437 [slow-motion]: Out... 322 00:13:03,472 --> 00:13:05,992 [slow-motion scream] 323 00:13:06,026 --> 00:13:07,096 [splattering] 324 00:13:07,131 --> 00:13:08,857 [gasps] 325 00:13:11,066 --> 00:13:13,137 Well, at least it wasn't us, huh, Pierce? 326 00:13:13,171 --> 00:13:14,379 [squish, splat] 327 00:13:15,415 --> 00:13:17,382 How did that even happen?! 328 00:13:17,417 --> 00:13:20,144 ♪ 329 00:13:24,217 --> 00:13:25,666 [lock clicks] 330 00:13:29,843 --> 00:13:31,224 [whispers] Okay. Let's go. 331 00:13:32,777 --> 00:13:33,847 What happens if we run into someone? 332 00:13:33,882 --> 00:13:35,331 Oh, I'll just tell 'em I'm a scientist. 333 00:13:35,366 --> 00:13:36,885 But you don't look like a scientist. 334 00:13:37,851 --> 00:13:39,715 Boom, boom, scientist. 335 00:13:39,749 --> 00:13:41,821 Let's go, alright? 336 00:13:41,855 --> 00:13:43,167 We have to find Cassie so I can convince her 337 00:13:43,201 --> 00:13:45,376 -to wear my dress. -And get married. 338 00:13:45,410 --> 00:13:46,998 Yeah, yeah, yeah, that's what I said. 339 00:13:48,620 --> 00:13:50,381 Found her! 340 00:13:50,415 --> 00:13:51,900 [gasps] Oh no! She's getting in the capsule! 341 00:13:51,934 --> 00:13:53,418 Oh, I have to get in there! 342 00:13:53,453 --> 00:13:55,593 How are you gonna get on a rocket? 343 00:13:55,627 --> 00:13:56,214 [clicks tongue] 344 00:13:59,735 --> 00:14:00,805 Hold my bag. 345 00:14:01,806 --> 00:14:05,845 ♪ 346 00:14:05,879 --> 00:14:09,193 Check it out. Rocket Rae! 347 00:14:09,227 --> 00:14:10,539 [laughs] 348 00:14:10,573 --> 00:14:13,611 Okay, now you stay put, and what are you gonna say 349 00:14:13,645 --> 00:14:15,199 if anyone comes around asking questions? 350 00:14:15,233 --> 00:14:17,373 I want my lawyer! I know my rights. 351 00:14:17,408 --> 00:14:19,928 There it is. And if that doesn't work, turn on the waterworks. 352 00:14:19,962 --> 00:14:22,585 Set off the sprinklers! Good idea. 353 00:14:22,620 --> 00:14:24,898 I just meant cry, but, uh, that's next level. 354 00:14:25,899 --> 00:14:29,109 ♪ 355 00:14:32,561 --> 00:14:35,426 Test conductor, check. Launch system, check. 356 00:14:35,460 --> 00:14:37,462 Fuel coupling, check. 357 00:14:37,497 --> 00:14:40,293 [laughs] I'm glad something around here's still a couple. 358 00:14:40,327 --> 00:14:42,467 Flint, we agreed we wouldn't talk about this. 359 00:14:42,502 --> 00:14:44,538 -We have to stay focused. -I just feel like 360 00:14:44,573 --> 00:14:47,231 the thrusters in my heart are malfunctioning. 361 00:14:47,265 --> 00:14:49,681 -[door hissing] -Nobody likes a whiner, Flint. 362 00:14:52,684 --> 00:14:55,825 Pastor Blake? What are you doing here? 363 00:14:55,860 --> 00:14:59,036 Someone was supposed to tell you that the wedding's off. 364 00:14:59,070 --> 00:15:01,210 I haven't even told my mommy yet. 365 00:15:01,245 --> 00:15:03,903 That's because I'm not Pastor Blake. It's me, Raven. 366 00:15:03,937 --> 00:15:05,663 Oh, you're Raven. 367 00:15:05,697 --> 00:15:07,976 Thanks to you, we have to return our wedding gifts. 368 00:15:08,010 --> 00:15:09,494 I had plans for that air fryer! 369 00:15:09,529 --> 00:15:12,981 No, no, no. No one is losing an air fryer. Okay, listen, 370 00:15:13,015 --> 00:15:15,293 I made a mistake. You two should be getting married. 371 00:15:15,328 --> 00:15:17,330 -But you said our marriage wouldn't work out. -COMPUTER: Launch in T-minus 15. 372 00:15:17,364 --> 00:15:19,573 No, I was talking about my marriage not working out. 373 00:15:19,608 --> 00:15:21,575 -You two are perfect for each other. -Raven-- 374 00:15:21,610 --> 00:15:23,612 -COMPUTER: Ten, nine... -No, no. Let me finish, okay? It all started 375 00:15:23,646 --> 00:15:25,338 because I wanted you to wear my dress, and I still think 376 00:15:25,372 --> 00:15:27,581 -you should wear my dress 'cause, girl, it is gorgeous. -Raven-- 377 00:15:27,616 --> 00:15:30,412 -No! I need to say this, okay? -COMPUTER: Four, three, 378 00:15:30,446 --> 00:15:32,448 -two, one... -I couldn't live with myself if I knew 379 00:15:32,483 --> 00:15:34,588 -that I ruined your happiness because my marriage failed. -COMPUTER: Blastoff. 380 00:15:34,623 --> 00:15:37,626 [rockets blasting, rumbling] 381 00:15:37,660 --> 00:15:39,352 [shaky] Uh, what is happening? Why are we shaking? 382 00:15:39,386 --> 00:15:42,113 Girl, you better strap in! We're going to space! 383 00:15:42,148 --> 00:15:43,666 I can't go to space! It's a school night! 384 00:15:43,701 --> 00:15:46,083 Ah! I'm going to space! 385 00:15:46,117 --> 00:15:47,981 [screaming] 386 00:15:51,571 --> 00:15:53,953 Oh snap! 387 00:15:53,987 --> 00:15:55,368 ♪ 388 00:15:58,198 --> 00:16:01,650 ♪ 389 00:16:01,684 --> 00:16:04,998 [rockets blasting] 390 00:16:05,033 --> 00:16:07,207 Raven! You should be strapped in! 391 00:16:07,242 --> 00:16:09,451 What do you think I'm trying to do?! 392 00:16:09,485 --> 00:16:11,004 [wailing] 393 00:16:11,039 --> 00:16:12,833 I can't die! 394 00:16:12,868 --> 00:16:14,974 I got a salon appointment tomorrow, 395 00:16:15,008 --> 00:16:18,218 and I already bought the hair! 396 00:16:18,253 --> 00:16:20,013 COMPUTER: Exiting Earth's atmosphere 397 00:16:20,048 --> 00:16:23,465 -in three, two, one. -[Raven gasping] 398 00:16:23,499 --> 00:16:25,260 [blasting stops] 399 00:16:26,951 --> 00:16:29,160 Oh snap. I'm in space. 400 00:16:29,195 --> 00:16:32,232 [helmets clicking] 401 00:16:32,267 --> 00:16:35,339 Relax, Raven. [sighs] There's plenty of oxygen. 402 00:16:35,373 --> 00:16:37,203 Why you say that? We ain't got enough oxygen? 403 00:16:39,377 --> 00:16:42,001 [wheezing] It's getting... 404 00:16:42,035 --> 00:16:43,174 It's getting stuffy in here. 405 00:16:43,209 --> 00:16:45,418 I think... I can't breathe. I need to open a window! 406 00:16:45,452 --> 00:16:48,041 -FLINT/CASSIE: No! Don't open a window! -[gasps] 407 00:16:48,076 --> 00:16:50,009 ALICE [OVER PA]: This is mission control. 408 00:16:50,043 --> 00:16:52,390 What it do, flight crew? 409 00:16:52,425 --> 00:16:55,152 Why does mission control sound like a 10-year-old girl? 410 00:16:55,186 --> 00:16:56,808 I hacked into the comm system. 411 00:17:00,812 --> 00:17:02,435 [whispers] Auntie Rae, are you okay? 412 00:17:02,469 --> 00:17:04,264 I'm kinda regretting the third gordita! 413 00:17:05,369 --> 00:17:07,336 But here we are. 414 00:17:07,371 --> 00:17:09,890 ALICE: So, how'd it go? Is the wedding back on? 415 00:17:09,925 --> 00:17:12,100 I don't know. Is it? 416 00:17:12,134 --> 00:17:14,240 It just seems like such a big leap. 417 00:17:14,274 --> 00:17:16,414 A big leap? We just left the planet together, 418 00:17:16,449 --> 00:17:18,071 and now you're scared to marry me? 419 00:17:18,106 --> 00:17:20,901 Scared? Who said I'm scared? 420 00:17:22,075 --> 00:17:24,353 Okay. I'm scared. 421 00:17:24,388 --> 00:17:26,045 Yeah, that's natural, but it doesn't mean 422 00:17:26,079 --> 00:17:27,425 you shouldn't take a chance. 423 00:17:27,460 --> 00:17:29,945 ALICE: Yeah, and you know that better than anyone. 424 00:17:29,979 --> 00:17:31,981 You proved there was water on Jupiter 425 00:17:32,016 --> 00:17:33,293 when everyone said you were wrong! 426 00:17:33,328 --> 00:17:35,192 Yes, and Alice is always talking about 427 00:17:35,226 --> 00:17:37,953 how you repaired your spacecraft and saved your whole crew. 428 00:17:37,987 --> 00:17:39,437 [laughs] Darn right, she did. 429 00:17:39,472 --> 00:17:42,095 -One of the million reasons I love her. -Oh... 430 00:17:42,130 --> 00:17:44,891 Oh! And don't forget that time you wrote a recommendation 431 00:17:44,925 --> 00:17:47,100 for the 10-year-old genius to get into space camp. 432 00:17:47,135 --> 00:17:48,239 When did I do that? 433 00:17:48,274 --> 00:17:49,930 Hopefully when you land. 434 00:17:51,311 --> 00:17:53,486 Listen, you love that man. 435 00:17:53,520 --> 00:17:56,903 Don't not marry him because of something stupid I said. 436 00:17:56,937 --> 00:17:59,112 You've always trusted your instincts. 437 00:17:59,147 --> 00:18:01,114 Do they still tell you to marry me? 438 00:18:01,149 --> 00:18:03,565 -They do. -I think you mean... 439 00:18:03,599 --> 00:18:04,428 [dramatically] I do. 440 00:18:05,153 --> 00:18:09,433 ♪ 441 00:18:09,467 --> 00:18:12,815 Breaking news. Political pundit pelted with pastries, 442 00:18:12,850 --> 00:18:15,784 and I'm all out of clean shirts. Care to comment? 443 00:18:15,818 --> 00:18:17,924 We at the Chen campaign believe 444 00:18:17,958 --> 00:18:19,581 that cupcakes are for eating, 445 00:18:19,615 --> 00:18:21,307 not wearing. 446 00:18:21,341 --> 00:18:22,273 No further comment. 447 00:18:23,964 --> 00:18:26,174 Ivy? What happened? 448 00:18:26,208 --> 00:18:27,589 I'm sorry, Mom. I didn't mean 449 00:18:27,623 --> 00:18:28,969 to hurt your chances of winning the election. 450 00:18:29,004 --> 00:18:30,626 What are you talking about? 451 00:18:30,661 --> 00:18:33,146 Well, I know the voters don't think I'm likable, so I've been 452 00:18:33,181 --> 00:18:34,699 trying to find different ways to boost my image. 453 00:18:34,734 --> 00:18:36,322 That's ridiculous! 454 00:18:36,356 --> 00:18:39,670 You're smart, caring, and funny. 455 00:18:39,704 --> 00:18:42,190 Just like me. 456 00:18:42,224 --> 00:18:45,434 Would you say I... follow in your footsteps? 457 00:18:45,469 --> 00:18:48,368 I toe-tally would. 458 00:18:48,403 --> 00:18:50,163 We should probably cool it with the foot puns, right? 459 00:18:50,198 --> 00:18:51,820 Well, I was only doing it because I thought you liked it. 460 00:18:53,166 --> 00:18:55,030 Who cares what the voters think, Ivy? 461 00:18:55,064 --> 00:18:57,550 You're my daughter, and I love you. 462 00:18:57,584 --> 00:19:00,794 Uh-huh... Maybe we go for a handshake this time. 463 00:19:00,829 --> 00:19:02,520 Eh... 464 00:19:02,555 --> 00:19:05,213 Oh, I hope you'll still love me after this profile airs. 465 00:19:05,247 --> 00:19:07,146 Wait, are you kidding me? 466 00:19:07,180 --> 00:19:09,872 You did all of this to show your mom how much you care. 467 00:19:09,907 --> 00:19:12,012 That's a great story. 468 00:19:12,047 --> 00:19:13,462 It's too bad nobody actually watches 469 00:19:13,497 --> 00:19:15,119 these political profiles. [laughs] 470 00:19:18,743 --> 00:19:22,195 Uh, bad news, Ivy. We can't find Bunion anywhere. 471 00:19:22,230 --> 00:19:25,198 Why is Bunion here? Your dad's supposed to be 472 00:19:25,233 --> 00:19:26,717 dropping her off at obedience school. 473 00:19:26,751 --> 00:19:29,202 Unfortunately, the voters just don't think she's likable. 474 00:19:29,237 --> 00:19:30,721 It could jeopardize the election. 475 00:19:31,515 --> 00:19:34,690 Oh... 476 00:19:34,725 --> 00:19:36,244 [laughs] 477 00:19:36,278 --> 00:19:38,487 -The dog! -Yeah. 478 00:19:38,522 --> 00:19:40,109 Girl, she meant the dog! 479 00:19:41,870 --> 00:19:42,940 That's my bad. 480 00:19:43,906 --> 00:19:47,047 Yeah, it is. But it's cool. 481 00:19:47,082 --> 00:19:49,498 Your visions may not be reliable, but you guys are. 482 00:19:49,533 --> 00:19:50,603 Thanks for trying to help. 483 00:19:50,637 --> 00:19:52,052 -[chomp] -[Neil wheezes] 484 00:19:52,087 --> 00:19:54,158 [wheezing]: I think I found Bunion. 485 00:19:55,297 --> 00:19:57,713 -[growling] -BOOKER: Oh! 486 00:19:57,748 --> 00:19:59,059 Guess this was the wrong day 487 00:19:59,094 --> 00:20:00,785 to stop wearing two pairs of underpants. 488 00:20:00,820 --> 00:20:02,373 [Booker and Ivy yelling] 489 00:20:02,408 --> 00:20:05,204 [space age music playing] 490 00:20:08,379 --> 00:20:11,555 ♪ 491 00:20:13,488 --> 00:20:14,765 Oh! 492 00:20:16,560 --> 00:20:19,252 Dearly beloved, we are floating here today 493 00:20:19,287 --> 00:20:20,633 to celebrate the marriage between-- 494 00:20:20,667 --> 00:20:21,461 Oh, excuse me. Gimme a sec. 495 00:20:23,463 --> 00:20:25,293 To celebrate the marriage between Cassie and Flint. 496 00:20:26,915 --> 00:20:28,710 May your love span the universe. 497 00:20:28,744 --> 00:20:31,402 You may now exchange the rings. 498 00:20:31,437 --> 00:20:34,094 [laughs] Okay, hold up. Be right back. 499 00:20:34,992 --> 00:20:36,373 Give me a second, just... 500 00:20:36,407 --> 00:20:39,203 [blowing, mumbling] Gimme a minute. Hold on. 501 00:20:40,411 --> 00:20:41,792 Oh yeah... [grunts] 502 00:20:41,826 --> 00:20:43,794 Okay. I pronounce you 503 00:20:43,828 --> 00:20:45,382 m-- Oh! Here we go. 504 00:20:45,416 --> 00:20:47,729 -[quiet laughter] -[muttering] 505 00:20:47,763 --> 00:20:49,144 I pronounce you... 506 00:20:49,178 --> 00:20:51,491 Oh, tighten your core! Tighten your core! 507 00:20:51,526 --> 00:20:53,321 I'm trying, but my core is not responding! 508 00:20:54,529 --> 00:20:56,047 Ah, there it is. 509 00:20:57,014 --> 00:20:58,912 I now pronounce you 510 00:20:58,947 --> 00:21:00,811 husband and wife. 511 00:21:00,845 --> 00:21:01,984 You may kiss the bride. 512 00:21:04,539 --> 00:21:06,195 Oh, I love it! 513 00:21:06,230 --> 00:21:08,301 And you may wanna get married back when you're on the ground. 514 00:21:08,336 --> 00:21:09,958 This may only be legal in space. 515 00:21:09,992 --> 00:21:13,030 ♪ 516 00:21:13,962 --> 00:21:16,689 [elevator dings, doors rumbling] 517 00:21:16,723 --> 00:21:18,138 Congratulations, Captain Nichols. 518 00:21:18,173 --> 00:21:19,657 Look who found her voice. 519 00:21:19,692 --> 00:21:20,865 [confident laugh] 520 00:21:20,900 --> 00:21:23,178 I just wanted to say you're my hero. 521 00:21:23,212 --> 00:21:26,319 No, Alice, you're my hero. You saved our day. 522 00:21:26,354 --> 00:21:30,461 And our nonrefundable deposit on the reception hall. 523 00:21:30,496 --> 00:21:31,669 Where's Auntie Rae? 524 00:21:31,704 --> 00:21:33,464 [gasping] 525 00:21:33,499 --> 00:21:35,949 I never wanna go to space again! 526 00:21:35,984 --> 00:21:37,675 [wailing] 527 00:21:37,710 --> 00:21:39,781 -Auntie Rae, get up, get up, get up, get up. -Why?! 528 00:21:39,815 --> 00:21:41,507 -Security guard! -Oh, snap. 529 00:21:41,541 --> 00:21:43,474 [Alice screams] 530 00:21:43,509 --> 00:21:44,889 Ay, ay, ay! 531 00:21:44,924 --> 00:21:46,201 I'm keeping the suit. Get back. Get back! 532 00:21:46,235 --> 00:21:48,652 ♪ 533 00:22:17,405 --> 00:22:18,751 -[drumroll] -[quack] 534 00:22:18,785 --> 00:22:19,890 Captioned by Point360 535 00:22:19,940 --> 00:22:24,490 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.