All language subtitles for Pubya.2022.Taglog.Esub.Wbhd.1Filmy4Wap.cyou_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,660 --> 00:00:29,880 "It's better to be loved than feared." 2 00:00:30,130 --> 00:00:35,220 Reward 3 00:00:57,990 --> 00:01:00,210 Seems like business is slow again, huh? 4 00:01:01,380 --> 00:01:04,090 Yeah, I don't know what's up with Pepe lately. 5 00:01:09,040 --> 00:01:10,040 Where is Pepe? 6 00:01:10,910 --> 00:01:12,120 Inside. 7 00:01:30,020 --> 00:01:32,060 We didn't get paid enough again. 8 00:01:32,090 --> 00:01:33,290 What's new? 9 00:01:33,980 --> 00:01:35,520 We're fucked again. 10 00:02:24,030 --> 00:02:25,990 Baby, you're so good. 11 00:02:26,020 --> 00:02:28,390 - It wasn't too much? - Nope. 12 00:02:29,930 --> 00:02:31,850 - Bogs! - Boss! 13 00:02:31,880 --> 00:02:33,630 Thanks, boss. 14 00:02:33,650 --> 00:02:35,070 Cheers! 15 00:02:35,850 --> 00:02:37,020 Cheers! 16 00:02:40,810 --> 00:02:42,270 You're giving me that look... 17 00:02:42,300 --> 00:02:43,260 I know that look. 18 00:02:43,280 --> 00:02:44,970 So, what's the problem? 19 00:02:45,000 --> 00:02:47,930 Boss, my payment from last month. 20 00:02:50,540 --> 00:02:51,610 Bogs, 21 00:02:52,070 --> 00:02:54,740 you know I'll pay you like I always do. 22 00:02:54,770 --> 00:02:56,810 Don't worry, it's coming. 23 00:02:56,840 --> 00:02:59,130 You owe me 100 thousand. 24 00:03:00,560 --> 00:03:02,140 Oh, really? 25 00:03:02,630 --> 00:03:04,130 As soon as we get our turf back, 26 00:03:04,150 --> 00:03:05,880 we’ll make as much as we used to 27 00:03:05,910 --> 00:03:07,640 and you’ll be compensated. 28 00:03:07,680 --> 00:03:09,140 Don’t worry. 29 00:03:09,880 --> 00:03:11,300 Boss, 30 00:03:11,330 --> 00:03:13,300 our members keep joining Jojo, 31 00:03:13,730 --> 00:03:16,360 And he keeps taking more and more of our territory. 32 00:03:16,930 --> 00:03:19,180 That fucking Jojo. 33 00:03:19,200 --> 00:03:21,450 Don’t worry. 34 00:03:22,040 --> 00:03:24,590 We’ll have our turn. 35 00:03:24,610 --> 00:03:25,730 What are we gonna do now? 36 00:03:25,760 --> 00:03:27,150 I really need that money. 37 00:03:27,180 --> 00:03:28,430 Baby, wait a sec. 38 00:03:28,450 --> 00:03:29,450 Okay. 39 00:03:32,890 --> 00:03:34,770 You pawn this, take the money, 40 00:03:35,630 --> 00:03:37,720 and when this shit gets sorted, 41 00:03:37,880 --> 00:03:39,640 you give it back. 42 00:03:40,210 --> 00:03:41,300 Okay? 43 00:03:43,680 --> 00:03:44,710 Thanks, boss. 44 00:03:44,740 --> 00:03:46,250 Of course, for you. 45 00:03:46,690 --> 00:03:47,900 Cheers, baby. 46 00:03:52,540 --> 00:03:53,620 Yeah? 47 00:03:53,640 --> 00:03:56,120 Come here at 5:30 AM. 48 00:03:56,410 --> 00:03:57,420 Copy. 49 00:03:58,270 --> 00:03:59,730 Lito wants to meet us 50 00:03:59,750 --> 00:04:00,900 at 5:30 AM. 51 00:04:01,150 --> 00:04:03,090 Now? What time is it? 52 00:04:03,590 --> 00:04:04,880 5 AM. 53 00:04:06,150 --> 00:04:07,150 Fuck. 54 00:04:07,170 --> 00:04:08,200 Boys. 55 00:04:08,220 --> 00:04:09,860 Let’s bounce! 56 00:04:16,470 --> 00:04:20,250 I have to go work, baby. 57 00:04:20,270 --> 00:04:21,930 Alright, but... 58 00:04:22,020 --> 00:04:23,650 my allowance. 59 00:04:23,830 --> 00:04:25,000 Your allowance? 60 00:04:25,030 --> 00:04:26,260 Yes. 61 00:04:31,450 --> 00:04:33,190 When did I ever forget you? 62 00:04:34,520 --> 00:04:36,420 I know that just goes to your shopping anyway. 63 00:04:36,600 --> 00:04:37,720 But... 64 00:04:37,750 --> 00:04:39,180 Is this all? 65 00:04:39,210 --> 00:04:40,630 But that’s all? 66 00:04:40,650 --> 00:04:42,360 Yeah, this isn’t enough. 67 00:04:42,860 --> 00:04:44,240 Not enough? 68 00:04:46,660 --> 00:04:47,970 Listen, baby, 69 00:04:48,510 --> 00:04:52,170 when we get our territory back, 70 00:04:52,710 --> 00:04:54,590 I’ll make it up to you. 71 00:04:55,360 --> 00:04:56,530 - Okay. - Okay? 72 00:04:56,560 --> 00:04:57,390 Yeah. 73 00:04:57,420 --> 00:04:59,130 Give me a kiss. 74 00:05:00,060 --> 00:05:01,810 - Don’t be upset anymore, okay? - Alright. 75 00:05:01,840 --> 00:05:03,590 I’ll take you shopping soon... 76 00:05:04,130 --> 00:05:05,580 Let’s go! 77 00:05:10,840 --> 00:05:12,260 You know where to go! 78 00:05:12,370 --> 00:05:13,370 The warehouse. 79 00:05:21,870 --> 00:05:23,670 Miss, what’s your name? 80 00:05:23,690 --> 00:05:25,540 I’m Iris. 81 00:05:26,210 --> 00:05:27,220 Jade. 82 00:05:28,090 --> 00:05:29,510 Samantha. 83 00:05:30,280 --> 00:05:31,530 What are you into? 84 00:05:31,550 --> 00:05:33,470 I want it rough 85 00:05:33,490 --> 00:05:34,970 and wild. 86 00:05:35,820 --> 00:05:36,860 You? 87 00:05:36,890 --> 00:05:37,720 Same. 88 00:05:37,750 --> 00:05:39,810 I love it wild. 89 00:05:45,230 --> 00:05:47,780 You really found me innocent girls. 90 00:05:48,470 --> 00:05:49,930 Which do you prefer? 91 00:05:51,450 --> 00:05:52,990 I’ll take both. 92 00:05:54,840 --> 00:05:57,010 You two can share the innocent one. 93 00:05:57,030 --> 00:05:58,030 Here. 94 00:05:59,800 --> 00:06:00,800 Let's go. 95 00:06:02,840 --> 00:06:05,210 Boss Jojo is such a prick. 96 00:06:05,240 --> 00:06:07,740 What a horny asshole. 97 00:06:07,770 --> 00:06:08,940 So, 98 00:06:08,960 --> 00:06:11,080 let's just share her? 99 00:06:35,200 --> 00:06:37,320 - You're not gonna help? - Yeah. 100 00:06:39,620 --> 00:06:41,040 Why not? 101 00:06:41,060 --> 00:06:42,810 Keep going. Kiss. 102 00:06:43,720 --> 00:06:44,680 We're not like that. 103 00:06:44,710 --> 00:06:45,640 What do you think of us? 104 00:06:45,670 --> 00:06:46,850 I got a lot of cash here. 105 00:06:46,880 --> 00:06:48,210 I’ll give a big tip. 106 00:06:48,240 --> 00:06:49,240 How much? 107 00:06:49,550 --> 00:06:51,050 30 thousand. 108 00:06:53,590 --> 00:06:55,090 - Okay. - Okay, fine. 109 00:07:10,230 --> 00:07:11,320 Wanna join us? 110 00:08:12,100 --> 00:08:14,220 I love it here, bro. 111 00:08:14,290 --> 00:08:15,460 Right? 112 00:08:15,490 --> 00:08:17,970 And bro, the girls 113 00:08:17,990 --> 00:08:20,150 make you wanna keep coming back. 114 00:08:20,180 --> 00:08:22,300 Like earlier... 115 00:08:22,890 --> 00:08:25,310 Did you like it? 116 00:08:26,190 --> 00:08:27,190 Oh my god. 117 00:08:37,750 --> 00:08:39,050 Hold on, bro. 118 00:08:39,070 --> 00:08:40,050 Yeah? 119 00:08:40,070 --> 00:08:41,880 How are the goods? 120 00:08:41,910 --> 00:08:43,680 All good. 121 00:08:43,700 --> 00:08:45,010 But I hope we keep it up so that... 122 00:08:45,040 --> 00:08:46,450 you know, 123 00:08:46,480 --> 00:08:48,520 we could come here more often. 124 00:09:16,440 --> 00:09:18,320 So that next time, 125 00:09:18,340 --> 00:09:21,510 we get a girl each! 126 00:09:56,270 --> 00:09:57,650 Now we're done, 127 00:09:57,650 --> 00:09:59,360 where's the 30 thousand? 128 00:09:59,360 --> 00:10:01,240 Talk to your boss. 129 00:10:01,240 --> 00:10:02,150 What? 130 00:10:02,150 --> 00:10:03,860 Where's the 30 thousand? Fuck, Jojo! 131 00:10:03,860 --> 00:10:04,860 Hey! 132 00:10:08,830 --> 00:10:10,830 Another toast for Jojo. 133 00:10:10,830 --> 00:10:12,960 - Of course. - Cheers, cheers. 134 00:10:16,460 --> 00:10:18,250 Did you hear back? 135 00:10:21,380 --> 00:10:23,220 Here's the deal. 136 00:10:23,220 --> 00:10:25,850 For all the guns we got from Pepe, 137 00:10:26,820 --> 00:10:28,770 we'll make a million. 138 00:10:30,200 --> 00:10:31,620 Fuck. Poor Pepe. 139 00:10:31,640 --> 00:10:33,800 I bet he could use that cash now. 140 00:10:35,370 --> 00:10:37,180 You have almost all his men now. 141 00:10:37,410 --> 00:10:38,740 Plus guns 142 00:10:39,370 --> 00:10:41,140 and his stash. 143 00:10:42,400 --> 00:10:44,440 What if he gets back at us? 144 00:10:45,470 --> 00:10:46,940 What's he gonna do? 145 00:10:58,130 --> 00:11:01,670 Be here at 5:30 AM. 146 00:11:01,670 --> 00:11:02,670 Yeah. 147 00:11:11,270 --> 00:11:12,880 Lito wants to meet now... 148 00:11:13,310 --> 00:11:15,640 about the mess between us and Pepe's crew. 149 00:11:18,210 --> 00:11:19,330 Hold on! 150 00:11:19,360 --> 00:11:20,650 Let's chill for a bit. 151 00:11:27,410 --> 00:11:28,730 Shots, everyone. 152 00:11:28,950 --> 00:11:30,030 Cheers. 153 00:11:40,730 --> 00:11:42,190 Fuck! 154 00:11:42,210 --> 00:11:43,090 What was that? 155 00:11:43,110 --> 00:11:45,660 What can we do about it? We got scammed. 156 00:11:48,300 --> 00:11:49,550 But to be fair, 157 00:11:51,430 --> 00:11:52,510 you were great. 158 00:11:52,510 --> 00:11:53,600 Whatever. 159 00:11:53,600 --> 00:11:54,600 Mark. 160 00:12:06,970 --> 00:12:08,130 What? 161 00:12:08,160 --> 00:12:10,450 - That fucking Jojo. - Let's finish this, 162 00:12:10,470 --> 00:12:12,140 - those motherfucking savages. - Let's go. 163 00:12:12,400 --> 00:12:13,820 - Let's go. - Let's go, bro. 164 00:12:18,100 --> 00:12:19,380 - Over here. - Here. 165 00:12:20,890 --> 00:12:22,830 Your lighter, bro. 166 00:12:39,930 --> 00:12:41,600 That motherfucking Jojo. 167 00:12:41,630 --> 00:12:42,710 Bogs... 168 00:12:43,670 --> 00:12:45,130 I need you all to break 169 00:12:45,150 --> 00:12:46,690 their motherfucking faces. 170 00:12:46,720 --> 00:12:47,740 Damn right, 171 00:12:47,760 --> 00:12:49,540 after all that Jojo put us through. 172 00:12:51,260 --> 00:12:52,260 Let's go. 173 00:13:05,630 --> 00:13:07,870 I'm really gonna crack that bald guy's face. 174 00:13:07,970 --> 00:13:10,730 I'm going after that motherfucker Bogs. 175 00:13:27,860 --> 00:13:30,410 Let's make sure this is the last time we see them. 176 00:13:30,500 --> 00:13:31,470 Don't worry, 177 00:13:31,490 --> 00:13:32,900 they won't live long. 178 00:13:33,160 --> 00:13:34,740 After this, 179 00:13:34,870 --> 00:13:36,950 we'll have the whole territory back. 180 00:13:36,950 --> 00:13:39,200 - That motherfucker Jojo. - Right, boss. 181 00:13:39,230 --> 00:13:40,470 Let's finish them. 182 00:13:55,220 --> 00:13:56,790 Long time no see, Pepe. 183 00:13:57,810 --> 00:13:58,810 Jojo. 184 00:14:01,450 --> 00:14:03,540 Let's finish this now. 185 00:14:03,560 --> 00:14:05,300 These motherfuckers. 186 00:14:05,900 --> 00:14:08,560 I've been waiting forever to destroy them. 187 00:14:12,280 --> 00:14:14,060 Missing your items yet? 188 00:14:17,040 --> 00:14:18,620 Ready to lose more? 189 00:14:19,950 --> 00:14:21,660 You think you can take it all? 190 00:14:22,160 --> 00:14:24,260 I only take it because it’s so easy. 191 00:14:25,490 --> 00:14:27,510 Why are you after my turf when you have your own? 192 00:14:28,460 --> 00:14:30,160 The city is huge. 193 00:14:30,780 --> 00:14:32,910 I like yours better. 194 00:14:34,090 --> 00:14:35,420 Stop it. 195 00:14:36,960 --> 00:14:38,250 Settle down. 196 00:14:40,580 --> 00:14:42,590 Let's settle this war tonight. 197 00:14:44,330 --> 00:14:47,060 I’m in charge so I’ll resolve it. 198 00:14:49,490 --> 00:14:50,740 Thanks, boss. 199 00:14:53,460 --> 00:14:55,540 No weapons. 200 00:14:55,570 --> 00:14:58,980 Whoever wins gets the territory. 201 00:15:00,430 --> 00:15:04,410 I don’t want to be back here every week! 202 00:15:11,630 --> 00:15:12,840 Clear? 203 00:15:14,760 --> 00:15:15,840 All clear with us, boss. 204 00:15:15,870 --> 00:15:18,280 Okay, make some space. 205 00:15:33,840 --> 00:15:35,100 Start. 206 00:17:03,120 --> 00:17:04,830 Fuck, Ray got stabbed! 207 00:17:04,830 --> 00:17:06,660 Go after Pepe! 208 00:17:08,460 --> 00:17:10,080 Fuck you, Pepe! 209 00:17:19,060 --> 00:17:20,830 Fuck you, Pepe! 210 00:17:33,690 --> 00:17:34,690 Hurry up! 211 00:17:34,940 --> 00:17:36,320 Let's go! 212 00:17:37,360 --> 00:17:38,490 Let's go boss! 213 00:18:36,380 --> 00:18:38,550 The subscriber cannot be reached. 214 00:18:38,550 --> 00:18:40,960 Please try again later. 215 00:18:44,430 --> 00:18:46,010 The number’s disconnected. 216 00:18:46,010 --> 00:18:47,600 Is that the only number? 217 00:18:47,600 --> 00:18:49,390 The office is abandoned, 218 00:18:49,390 --> 00:18:51,560 they moved a long time ago. 219 00:18:51,560 --> 00:18:53,480 They’re gone? 220 00:18:54,100 --> 00:18:55,560 What are we going to do? 221 00:18:55,560 --> 00:18:58,020 The network company took everything. 222 00:18:58,020 --> 00:19:00,820 I have no other way of reaching them. 223 00:19:03,530 --> 00:19:04,530 Bella, 224 00:19:05,240 --> 00:19:06,700 how many people do you owe money to? 225 00:19:06,700 --> 00:19:07,660 Three. 226 00:19:07,660 --> 00:19:08,760 How much? 227 00:19:12,950 --> 00:19:14,290 Fuck. 228 00:19:17,310 --> 00:19:19,000 What are we gonna do now? 229 00:20:00,710 --> 00:20:02,750 What happened to your arm? 230 00:20:05,420 --> 00:20:06,420 Just a sec. 231 00:20:12,910 --> 00:20:13,910 Maricar, 232 00:20:15,430 --> 00:20:17,060 we got into a fight. 233 00:20:17,770 --> 00:20:19,350 I killed someone. 234 00:20:19,350 --> 00:20:20,400 What? 235 00:20:20,810 --> 00:20:21,900 Who? 236 00:20:24,480 --> 00:20:25,610 Ray. 237 00:20:27,820 --> 00:20:29,410 I stabbed him. 238 00:20:31,470 --> 00:20:32,800 Are you sure 239 00:20:33,490 --> 00:20:34,860 he’s dead? 240 00:20:37,580 --> 00:20:38,750 Yeah. 241 00:20:40,000 --> 00:20:42,200 Because I stabbed him in the chest. 242 00:20:44,550 --> 00:20:46,300 What’s your plan? 243 00:20:46,320 --> 00:20:48,240 They might follow you here. 244 00:20:49,630 --> 00:20:50,630 No, 245 00:20:51,220 --> 00:20:53,350 only Bogs knows about this place. 246 00:20:54,850 --> 00:20:56,730 I’ll regroup with the guys tomorrow. 247 00:20:58,620 --> 00:21:00,410 This will just be quick. 248 00:21:07,030 --> 00:21:08,990 Does this mean the war’s done? 249 00:21:10,010 --> 00:21:12,270 You’re gonna earn more again? 250 00:21:15,370 --> 00:21:16,910 We’ll see. 251 00:21:29,730 --> 00:21:31,580 I’m sure they’re scared of you now. 252 00:21:32,700 --> 00:21:34,440 What do you need from me? 253 00:21:38,500 --> 00:21:41,170 Just don’t tell anyone I’m here. 254 00:21:42,540 --> 00:21:43,540 Okay, 255 00:21:43,560 --> 00:21:44,560 what else? 256 00:21:45,690 --> 00:21:47,570 Let me stay here... 257 00:21:48,190 --> 00:21:49,730 Maybe three days. 258 00:21:51,240 --> 00:21:52,820 You have food? 259 00:21:53,620 --> 00:21:54,740 Yeah. 260 00:21:55,760 --> 00:21:57,930 What else can I do for you? 261 00:22:03,010 --> 00:22:05,220 Oh right, you’re hurt. 262 00:22:06,610 --> 00:22:07,840 It’s nothing. 263 00:23:57,030 --> 00:23:59,370 Does this mean I can get a motor... 264 00:24:00,280 --> 00:24:01,280 What? 265 00:24:02,870 --> 00:24:05,460 When you get your territory back, 266 00:24:05,490 --> 00:24:08,680 because that’s where you lift motorcycles, right? 267 00:24:13,340 --> 00:24:14,340 I don’t know, 268 00:24:15,420 --> 00:24:16,420 I’m just trying to 269 00:24:16,860 --> 00:24:18,830 lie low for now. 270 00:24:23,470 --> 00:24:26,310 You wanna take a bath first? 271 00:24:26,950 --> 00:24:28,660 You go first. 272 00:24:28,910 --> 00:24:30,120 Sure? 273 00:24:30,150 --> 00:24:31,480 Yeah. 274 00:24:31,560 --> 00:24:32,690 Okay. 275 00:24:52,170 --> 00:24:56,050 50 thousand if you tell us where Pepe is. 276 00:24:56,050 --> 00:25:00,130 Why would I do that? 277 00:25:00,130 --> 00:25:07,730 He pays for my rent. 278 00:25:09,810 --> 00:25:11,690 How much? 279 00:25:18,780 --> 00:25:20,950 15 thousand a month 280 00:25:20,950 --> 00:25:24,200 plus he gives me an allowance. 281 00:25:26,830 --> 00:25:28,290 You tell us where he is 282 00:25:28,290 --> 00:25:34,250 and we’ll give you 500 thousand, and cover your rent. 283 00:25:38,170 --> 00:25:43,340 And I want a motorcycle. 284 00:25:47,810 --> 00:25:50,730 You can have mine. 285 00:25:56,610 --> 00:25:59,530 We’re going to find him anyway, 286 00:25:59,530 --> 00:26:02,280 and then you’ll get nothing. 287 00:26:02,280 --> 00:26:05,620 242 Ashcroft Ln, Apartment 2B. 288 00:26:05,620 --> 00:26:09,540 Hurry, he’s almost done bathing. 289 00:26:28,940 --> 00:26:31,280 Your turn to wash up. 290 00:26:48,700 --> 00:26:51,160 We’re near. 291 00:27:32,240 --> 00:27:33,350 Where is he? 292 00:27:33,370 --> 00:27:34,870 I don’t know! 293 00:27:34,970 --> 00:27:36,600 He was just here! 294 00:27:38,290 --> 00:27:39,630 Where is he? 295 00:27:39,630 --> 00:27:41,750 - I really don’t know! - You changed your mind? 296 00:27:41,750 --> 00:27:44,340 Of course not, I want the money! 297 00:27:44,340 --> 00:27:45,930 Where is that fucker? 298 00:27:45,930 --> 00:27:46,840 I told you, I don’t know! 299 00:27:46,840 --> 00:27:48,050 Are you fucking with me? 300 00:27:48,050 --> 00:27:49,430 - Motherfucker! - I was just in the bathroom 301 00:27:49,430 --> 00:27:51,430 when I texted you! 302 00:27:55,310 --> 00:27:57,100 Our deal still stands. 303 00:27:57,100 --> 00:27:59,060 You help me find him, 304 00:27:59,060 --> 00:28:00,770 I’ll pay what he owes you. 305 00:28:00,770 --> 00:28:02,110 Okay, bro. 306 00:28:54,370 --> 00:28:55,820 Please answer... 307 00:28:57,870 --> 00:28:58,870 Hello. 308 00:29:01,580 --> 00:29:02,580 Bella, 309 00:29:03,970 --> 00:29:07,130 it’s Pepe. 310 00:29:09,510 --> 00:29:10,800 I need your help. 311 00:29:12,430 --> 00:29:14,930 Can you 312 00:29:14,930 --> 00:29:18,020 give me a place to hide? 313 00:29:19,440 --> 00:29:20,770 Can we meet? 314 00:29:22,940 --> 00:29:23,940 You have money? 315 00:29:25,150 --> 00:29:26,150 Yes. 316 00:29:26,440 --> 00:29:27,820 Where do we meet? 317 00:29:27,820 --> 00:29:28,820 Our spot. 318 00:29:31,410 --> 00:29:32,410 Last request, 319 00:29:32,870 --> 00:29:34,990 can you get me a go-bag? 320 00:29:36,240 --> 00:29:37,950 Where I keep my things. 321 00:29:37,950 --> 00:29:39,390 Okay. 322 00:29:39,410 --> 00:29:40,410 Thank you. 323 00:32:21,870 --> 00:32:22,870 Yes, sir? 324 00:32:23,170 --> 00:32:26,370 Ray got killed earlier in a gang war. 325 00:32:26,640 --> 00:32:29,770 Find out who is responsible. 326 00:32:29,830 --> 00:32:31,670 Yes, right away sir. 327 00:32:31,690 --> 00:32:33,860 Head to the scene now. 328 00:32:33,890 --> 00:32:35,350 Okay, thank you sir. 329 00:33:03,980 --> 00:33:05,640 They were childhood friends. 330 00:33:06,080 --> 00:33:08,200 One went into crime 331 00:33:08,830 --> 00:33:09,830 and one 332 00:33:10,750 --> 00:33:12,020 went into law enforcement. 333 00:33:12,620 --> 00:33:13,720 Something like that. 334 00:33:33,620 --> 00:33:35,410 Jojo, were you here 335 00:33:36,150 --> 00:33:37,380 when it happened? 336 00:33:44,020 --> 00:33:45,730 We won’t have trouble with the evidence. 337 00:33:49,860 --> 00:33:51,480 You really won’t help us? 338 00:33:52,790 --> 00:33:54,530 You know, it’s simple. 339 00:33:55,130 --> 00:33:57,830 If you don’t tell me what you know now, 340 00:33:58,440 --> 00:33:59,690 I could bring in 341 00:33:59,720 --> 00:34:02,330 your whole gang for questioning. 342 00:34:04,310 --> 00:34:07,250 Doesn’t matter to me how much Lito pays my boss. 343 00:34:09,610 --> 00:34:11,740 We’re looking for the same guy. 344 00:34:13,480 --> 00:34:14,480 Pepe. 345 00:34:14,960 --> 00:34:17,460 There’s a huge bounty on him. 346 00:34:17,490 --> 00:34:18,820 He has no escape. 347 00:34:29,550 --> 00:34:32,520 Last night, our undercover officer Mark Serrano, 348 00:34:32,540 --> 00:34:33,930 known as Ray, was killed. 349 00:34:34,680 --> 00:34:38,100 He was stabbed by Pepe Camacho, 350 00:34:38,130 --> 00:34:40,210 and we’ve already issued a warrant of arrest 351 00:34:40,240 --> 00:34:41,390 against him. 352 00:34:42,010 --> 00:34:44,720 That’s why I want you to setup barrages and check points 353 00:34:44,740 --> 00:34:47,260 all over the city, including all highway tolls. 354 00:34:48,740 --> 00:34:51,330 Ma'am, do you know him, or have you seen him? 355 00:34:51,350 --> 00:34:52,060 No, sorry. 356 00:34:52,080 --> 00:34:54,080 Have you seen Pepe Camacho? 357 00:34:54,310 --> 00:34:55,310 Oh, no sorry. 358 00:34:56,730 --> 00:35:00,150 There is a 500 thousand cash reward to anyone 359 00:35:00,180 --> 00:35:02,310 who provides information leading to his capture. 360 00:35:02,340 --> 00:35:04,380 500 thousand reward? 361 00:35:04,410 --> 00:35:05,450 Yes, 362 00:35:05,450 --> 00:35:08,010 half a million pesos. 363 00:35:08,030 --> 00:35:09,260 When you see him, 364 00:35:09,290 --> 00:35:11,260 please call our office. 365 00:35:11,280 --> 00:35:12,790 Please let the authorities know 366 00:35:12,790 --> 00:35:13,940 if you see him. 367 00:35:13,970 --> 00:35:15,500 You better get moving fast 368 00:35:15,520 --> 00:35:17,530 so we can find out where he’s hiding. 369 00:35:18,420 --> 00:35:19,380 Clear? 370 00:35:19,400 --> 00:35:21,030 - Yes sir! - Now get out of here. 371 00:35:46,830 --> 00:35:48,500 Excuse me. 372 00:35:52,050 --> 00:35:53,010 Hi miss. 373 00:35:53,040 --> 00:35:54,120 Hello. 374 00:35:54,150 --> 00:35:55,800 Can we talk to you for a sec? 375 00:35:56,600 --> 00:35:58,770 We just wanna ask you something. 376 00:35:58,790 --> 00:35:59,790 Oh sure, 377 00:35:59,820 --> 00:36:01,050 what is it? 378 00:36:02,380 --> 00:36:04,470 We're looking for someone. 379 00:36:08,090 --> 00:36:09,270 You might know him. 380 00:36:09,680 --> 00:36:10,720 Hmm, 381 00:36:10,750 --> 00:36:12,080 yes, that’s Pepe. 382 00:36:12,310 --> 00:36:13,100 I know him, 383 00:36:13,120 --> 00:36:16,210 but he hasn’t been here in a bit. 384 00:36:16,780 --> 00:36:19,900 Someone told us he’s often here. 385 00:36:21,440 --> 00:36:23,030 If you find out anything 386 00:36:23,050 --> 00:36:24,470 about this guy... 387 00:36:28,200 --> 00:36:29,200 Just call me. 388 00:36:30,820 --> 00:36:31,990 Anytime you want. 389 00:36:31,990 --> 00:36:32,990 Sure. 390 00:36:39,670 --> 00:36:40,670 Thank you. 391 00:38:05,560 --> 00:38:07,150 You're new, huh? 392 00:38:07,170 --> 00:38:08,920 Yes, why? 393 00:38:10,590 --> 00:38:12,300 You also work at Diamonds, right? 394 00:38:12,330 --> 00:38:15,000 Yeah, you can find me in a few other places. 395 00:38:17,970 --> 00:38:19,020 You know him? 396 00:38:19,020 --> 00:38:20,080 Oh, 397 00:38:20,100 --> 00:38:21,270 that's Pepe. 398 00:38:21,290 --> 00:38:22,880 I always see him around. 399 00:38:24,740 --> 00:38:26,650 When was the last time you saw him? 400 00:38:26,980 --> 00:38:28,480 A few weeks ago. 401 00:38:29,610 --> 00:38:31,230 Haven't seen him since? 402 00:38:31,260 --> 00:38:33,340 Or heard anything from the girls about him? 403 00:38:33,820 --> 00:38:34,700 No. 404 00:38:34,720 --> 00:38:36,980 Why? You have a problem? 405 00:38:39,240 --> 00:38:40,580 Where can I find him? 406 00:38:40,610 --> 00:38:44,630 Oh, you should ask his girlfriend. 407 00:39:04,560 --> 00:39:07,380 Oh, you’re back to working. 408 00:39:07,400 --> 00:39:08,500 Yeah, 409 00:39:08,520 --> 00:39:09,650 well, 410 00:39:10,230 --> 00:39:12,440 I can’t quit now, can I? 411 00:39:12,660 --> 00:39:14,740 There might be a way. 412 00:39:34,120 --> 00:39:36,590 You're still a troublemaker. 413 00:39:37,340 --> 00:39:38,520 And you... 414 00:39:39,320 --> 00:39:41,340 And you’re still beautiful. 415 00:39:44,810 --> 00:39:45,980 Thanks. 416 00:39:47,660 --> 00:39:49,640 So, three days? 417 00:39:49,760 --> 00:39:51,720 Three days. 418 00:39:52,020 --> 00:39:53,430 Might be longer. 419 00:39:55,270 --> 00:39:56,280 Here. 420 00:40:03,720 --> 00:40:05,720 I got your favorite biscuits. 421 00:40:07,070 --> 00:40:08,110 My favorite? 422 00:40:12,630 --> 00:40:13,960 You're so cute. 423 00:40:20,220 --> 00:40:21,600 Bella, hold on... 424 00:40:23,430 --> 00:40:25,350 I have one rule... 425 00:40:29,350 --> 00:40:30,780 No cellphones, 426 00:40:30,940 --> 00:40:32,610 I'm keeping this later. 427 00:40:36,780 --> 00:40:40,310 Then what are we gonna do to stay busy? 428 00:40:42,300 --> 00:40:43,530 Get on. 429 00:40:45,950 --> 00:40:47,040 Hold on tight, okay? 430 00:41:36,670 --> 00:41:38,130 Let's go... 431 00:41:40,470 --> 00:41:41,570 Bella... 432 00:41:41,590 --> 00:41:43,450 - where are we going? - Just follow me. 433 00:41:55,020 --> 00:41:56,020 This is it? 434 00:42:10,590 --> 00:42:11,370 Be careful. 435 00:42:11,400 --> 00:42:12,460 Let me. 436 00:42:26,430 --> 00:42:27,430 Bella, 437 00:42:30,310 --> 00:42:31,520 your phone? 438 00:42:35,060 --> 00:42:36,110 Here. 439 00:42:38,460 --> 00:42:39,670 Is there another one? 440 00:42:39,720 --> 00:42:41,510 I only have one. 441 00:42:48,410 --> 00:42:49,790 Let me check, okay. 442 00:43:03,520 --> 00:43:05,200 Clean? 443 00:43:09,460 --> 00:43:11,170 I'm not sure. 444 00:45:54,680 --> 00:45:56,600 Who bandaged your arm? 445 00:45:57,350 --> 00:45:59,180 It’s like they rushed through it. 446 00:46:00,310 --> 00:46:01,940 They did a terrible job. 447 00:46:03,610 --> 00:46:04,650 Where are you going? 448 00:46:05,940 --> 00:46:06,940 Bella... 449 00:47:05,120 --> 00:47:06,570 How have things been? 450 00:47:09,850 --> 00:47:12,010 Allie’s almost due. 451 00:47:15,080 --> 00:47:16,580 That was fast. 452 00:47:19,180 --> 00:47:20,810 How’s TJ? 453 00:47:21,730 --> 00:47:23,090 He’s good. 454 00:47:24,000 --> 00:47:26,670 He wants to be a firefighter. 455 00:47:26,700 --> 00:47:28,550 He’s always playing. 456 00:47:29,190 --> 00:47:32,390 He goes around the apartment all day putting out fake fires. 457 00:47:35,160 --> 00:47:36,740 Such a cute kid. 458 00:47:38,670 --> 00:47:40,400 Just like his father. 459 00:47:45,600 --> 00:47:47,960 How’s work? 460 00:47:50,030 --> 00:47:51,700 Are you still working for that 461 00:47:51,730 --> 00:47:52,870 networking company? 462 00:47:54,350 --> 00:47:55,520 Not anymore. 463 00:47:59,040 --> 00:48:00,170 Why? 464 00:48:00,190 --> 00:48:02,030 Remember that 465 00:48:02,050 --> 00:48:04,260 investment scheme I told you about? 466 00:48:08,390 --> 00:48:11,310 The one I told you not to do? 467 00:48:13,240 --> 00:48:14,390 Fuck, 468 00:48:14,650 --> 00:48:16,060 it was a scam. 469 00:48:16,390 --> 00:48:19,350 I'm in a huge debt because of that. 470 00:48:20,210 --> 00:48:21,550 I need to pay them back 471 00:48:21,570 --> 00:48:24,280 or else, the lenders are gonna come after me. 472 00:48:32,540 --> 00:48:33,910 How much do you owe? 473 00:48:36,080 --> 00:48:38,920 A lot. 474 00:48:38,940 --> 00:48:40,920 To serious people. 475 00:48:44,530 --> 00:48:45,580 This is all good, 476 00:48:46,490 --> 00:48:47,490 thank you. 477 00:48:53,070 --> 00:48:54,400 So, how much? 478 00:48:55,570 --> 00:48:57,730 Give me their numbers. I’ll settle it. 479 00:48:58,150 --> 00:49:00,050 They’re not going to be intimidated. 480 00:49:00,230 --> 00:49:01,820 They’re all well connected. 481 00:49:01,930 --> 00:49:04,180 I’ll talk to them. 482 00:49:04,200 --> 00:49:05,480 I’ll find a way. 483 00:49:06,330 --> 00:49:07,330 How? 484 00:49:07,480 --> 00:49:08,820 You have the cash? 485 00:49:08,840 --> 00:49:10,820 No, I’ll talk to them. 486 00:49:11,140 --> 00:49:12,850 Let's make a list of their names. 487 00:49:12,880 --> 00:49:14,030 Can you get some paper? 488 00:49:16,420 --> 00:49:18,090 And list their contacts 489 00:49:18,120 --> 00:49:19,410 and how much you owe them. 490 00:49:47,080 --> 00:49:48,250 Let me handle this, 491 00:49:48,270 --> 00:49:49,650 don’t worry about it anymore. 492 00:49:51,880 --> 00:49:52,880 Okay? 493 00:49:58,970 --> 00:50:00,950 Can I depend on you? 494 00:50:03,280 --> 00:50:05,120 Can I trust you? 495 00:50:07,970 --> 00:50:09,100 Of course. 496 00:50:13,230 --> 00:50:14,610 I really missed you. 497 00:50:27,770 --> 00:50:28,770 Babe. 498 00:50:32,460 --> 00:50:33,460 Babe. 499 00:50:36,460 --> 00:50:37,460 Babe. 500 00:50:43,430 --> 00:50:45,220 - What? - What is it? 501 00:50:46,260 --> 00:50:47,260 It’s late. 502 00:50:50,640 --> 00:50:52,140 I’m still waiting for a call. 503 00:50:54,520 --> 00:50:56,610 From who? Why? 504 00:50:56,880 --> 00:50:57,960 Come here... 505 00:51:01,240 --> 00:51:03,240 I need to catch Pepe 506 00:51:04,530 --> 00:51:05,660 so that I can get a promotion 507 00:51:05,680 --> 00:51:07,190 and a salary raise... 508 00:51:09,080 --> 00:51:12,370 Then we can buy our dream house and car. 509 00:51:13,050 --> 00:51:14,680 I know that, babe... 510 00:51:15,580 --> 00:51:17,210 I just worry about 511 00:51:17,240 --> 00:51:18,770 what it’s gonna take. 512 00:51:19,230 --> 00:51:21,520 I don’t want you to get too angry 513 00:51:21,550 --> 00:51:23,960 that you make a mistake and go overboard. 514 00:51:24,350 --> 00:51:26,630 Because you and Ray were close as kids. 515 00:51:29,260 --> 00:51:30,430 It’s not just that. 516 00:51:33,140 --> 00:51:34,140 What? 517 00:51:42,070 --> 00:51:45,200 I was the one who convinced him 518 00:51:45,200 --> 00:51:47,690 to go undercover for this operation. 519 00:51:48,120 --> 00:51:49,740 I know that, babe, 520 00:51:50,660 --> 00:51:52,540 but you're good at what you do. 521 00:51:52,540 --> 00:51:54,530 You’ll find the guy. 522 00:51:57,500 --> 00:51:58,840 You know what, 523 00:52:00,380 --> 00:52:01,460 don't worry, 524 00:52:02,420 --> 00:52:03,420 okay? 525 00:52:04,420 --> 00:52:05,960 Just relax. 526 00:52:21,980 --> 00:52:22,980 Babe... 527 00:52:25,650 --> 00:52:28,360 Just take your anger out on me. 528 00:54:54,260 --> 00:54:56,430 Do you think he’s with any of his family? 529 00:54:57,930 --> 00:54:59,020 Could be, 530 00:54:59,680 --> 00:55:02,230 but they’re all in Zamboanga now. 531 00:55:02,230 --> 00:55:04,550 Any other friends I don’t know about? 532 00:55:04,620 --> 00:55:06,390 Bogs 533 00:55:06,490 --> 00:55:08,510 would know better than me, 534 00:55:08,730 --> 00:55:10,640 he’s his best friend. 535 00:55:11,170 --> 00:55:12,600 Any ex-girlfriends? 536 00:55:15,070 --> 00:55:17,370 I deleted all the ex’s numbers on his phone. 537 00:55:17,390 --> 00:55:18,820 Does he have any mistresses? 538 00:55:21,200 --> 00:55:22,500 No, 539 00:55:23,790 --> 00:55:25,790 but there was one name that would 540 00:55:25,820 --> 00:55:27,680 keep popping up when I check his phone. 541 00:55:27,960 --> 00:55:29,030 Who’s that? 542 00:55:31,400 --> 00:55:33,650 B something. 543 00:55:34,800 --> 00:55:36,010 Bia... 544 00:55:37,890 --> 00:55:39,140 Bea... 545 00:55:40,470 --> 00:55:41,720 Bella? 546 00:55:45,060 --> 00:55:46,220 Do you know where she stays? 547 00:55:48,060 --> 00:55:49,440 No, 548 00:55:50,460 --> 00:55:52,970 but he would get very protective of her. 549 00:55:53,490 --> 00:55:55,700 And he’d always send her money. 550 00:56:07,280 --> 00:56:08,290 Hello? 551 00:56:08,290 --> 00:56:09,570 Do you know a Bella? 552 00:56:09,840 --> 00:56:12,630 Yeah, Pepe’s ex from years ago. 553 00:56:12,840 --> 00:56:14,080 Where does she live? 554 00:56:14,590 --> 00:56:16,410 She lived with her sister, 555 00:56:16,930 --> 00:56:18,790 somewhere in Barangay Dela Paz Sur. 556 00:56:19,230 --> 00:56:20,230 Okay. 557 00:56:32,960 --> 00:56:34,040 Miss, miss, 558 00:56:34,070 --> 00:56:35,730 do you know a girl named Bella around here? 559 00:56:36,380 --> 00:56:37,590 No, sorry. 560 00:56:40,630 --> 00:56:41,630 Miss, miss, 561 00:56:41,660 --> 00:56:43,270 do you know a Bella who lives around here? 562 00:56:43,460 --> 00:56:44,460 Nope. 563 00:56:47,390 --> 00:56:48,520 Can I ask 564 00:56:48,540 --> 00:56:50,870 if you know a Bella who lives near here? 565 00:56:50,940 --> 00:56:52,610 Bella? No. 566 00:56:53,170 --> 00:56:54,170 Who is she anyway? 567 00:56:58,420 --> 00:57:00,330 Try looking in that alley over there. 568 00:57:08,380 --> 00:57:09,510 Bella... 569 00:57:09,540 --> 00:57:10,540 Careful. 570 00:57:11,190 --> 00:57:12,190 Bella... 571 00:57:14,980 --> 00:57:16,030 Are you Bella? 572 00:57:17,420 --> 00:57:18,550 She’s my sister, 573 00:57:18,570 --> 00:57:19,770 my half sister. 574 00:57:19,820 --> 00:57:20,940 Do you know where she is? 575 00:57:21,160 --> 00:57:22,710 Why? Are you her friend? 576 00:57:22,780 --> 00:57:24,000 Where is she? 577 00:57:25,180 --> 00:57:27,760 She left yesterday and hasn’t answered my texts since. 578 00:57:27,790 --> 00:57:29,240 Then call her. 579 00:57:51,720 --> 00:57:53,430 Is that her only phone number? 580 00:57:53,450 --> 00:57:55,460 Yeah, you can check my phone if you want. 581 00:57:56,960 --> 00:57:58,670 Congratulations on the new baby. 582 00:58:00,550 --> 00:58:04,000 Your sister is hiding a guy with a huge bounty on his head. 583 00:58:04,020 --> 00:58:06,380 If you give him up, you can get rich. 584 00:58:07,930 --> 00:58:09,140 How much is the reward? 585 00:58:09,160 --> 00:58:12,190 500 thousand from me, same from the police. 586 00:58:12,290 --> 00:58:13,750 So if your sister’s smart, 587 00:58:13,770 --> 00:58:16,270 she’ll tell us where he is and collect double. 588 00:58:20,090 --> 00:58:21,160 What’s your number? 589 00:58:28,020 --> 00:58:29,310 I’m Jojo. 590 00:58:29,330 --> 00:58:31,030 Tell her to text me the address. 591 00:58:53,070 --> 00:58:54,490 I can’t believe 592 00:58:55,140 --> 00:58:56,800 you still do puzzles. 593 00:58:58,090 --> 00:59:00,380 I love them. 594 00:59:00,380 --> 00:59:03,090 Plus, we have so much time to kill here. 595 00:59:04,730 --> 00:59:06,330 You still haven’t changed. 596 00:59:07,350 --> 00:59:10,160 You’re exactly the same as when we first met. 597 00:59:16,690 --> 00:59:18,400 It’s a shame... 598 00:59:19,900 --> 00:59:21,320 it didn’t work out. 599 00:59:22,400 --> 00:59:24,240 We were too young. 600 00:59:25,820 --> 00:59:28,230 I think we’re a better fit now. 601 00:59:50,640 --> 00:59:53,420 You know I don’t dance. 602 00:59:53,680 --> 00:59:55,260 But you’re so cute when you do. 603 01:00:01,730 --> 01:00:03,650 You’re more mature now. 604 01:00:05,610 --> 01:00:06,780 Yes, very. 605 01:00:07,490 --> 01:00:10,270 But still getting yourself in trouble. 606 01:00:12,290 --> 01:00:13,570 That’s not gonna change. 607 01:00:20,950 --> 01:00:22,250 No matter what, 608 01:00:26,010 --> 01:00:28,050 are you going to have my back? 609 01:00:28,970 --> 01:00:30,510 Yes of course, 610 01:00:31,010 --> 01:00:32,970 you can stay here as long as you want. 611 01:00:33,000 --> 01:00:34,880 With Allie and TJ. 612 01:00:43,440 --> 01:00:45,440 About your debts 613 01:00:47,740 --> 01:00:49,520 don’t even worry about it anymore. 614 01:00:50,370 --> 01:00:52,330 Promise I’ll take care of it. 615 01:02:03,940 --> 01:02:06,320 I love you. 616 01:02:09,360 --> 01:02:10,740 I love you too. 617 01:02:57,830 --> 01:03:02,210 Pepe is wanted by the police and rival gang. 618 01:03:02,210 --> 01:03:07,420 You’re in danger, sis. I’m outside. Meet me. 619 01:03:33,070 --> 01:03:35,450 Can we meet? 620 01:03:52,300 --> 01:03:53,300 Babe, 621 01:03:54,880 --> 01:03:56,210 I need to go. 622 01:03:56,420 --> 01:03:57,830 I’ll be a little while. 623 01:03:58,400 --> 01:03:59,490 Alright, 624 01:03:59,510 --> 01:04:00,590 take care. 625 01:04:01,240 --> 01:04:02,630 You’ll be okay here? 626 01:04:03,310 --> 01:04:04,310 Alright. 627 01:04:13,990 --> 01:04:16,530 I won’t take long. 628 01:04:45,390 --> 01:04:46,390 Lito... 629 01:04:46,850 --> 01:04:47,980 Pepe... 630 01:04:47,980 --> 01:04:49,560 What the fuck happened? 631 01:04:49,560 --> 01:04:50,900 I said 632 01:04:50,900 --> 01:04:52,480 no weapons. 633 01:04:52,480 --> 01:04:53,940 Yeah, I didn’t have any! 634 01:04:53,970 --> 01:04:55,390 Ray was the one who took out the blade. 635 01:04:55,420 --> 01:04:57,030 Lito, you know me. 636 01:04:57,110 --> 01:04:59,670 You didn’t kill just anyone, Pepe. 637 01:05:01,300 --> 01:05:03,250 That was Jojo’s second in command. 638 01:05:06,280 --> 01:05:07,840 You have to pay up 639 01:05:08,220 --> 01:05:09,830 or you have to go. 640 01:05:14,080 --> 01:05:16,960 In the old days, we used to respect each other. 641 01:05:17,800 --> 01:05:19,700 That's how we started. 642 01:05:20,530 --> 01:05:24,910 Now we just put our hands in each other's pocket. 643 01:05:24,940 --> 01:05:26,370 Those were the old days, Pepe. 644 01:05:27,660 --> 01:05:30,140 That's in the past. 645 01:05:30,870 --> 01:05:33,410 Put that in your little brain. 646 01:05:36,400 --> 01:05:38,570 Give me another chance 647 01:05:39,490 --> 01:05:40,740 to form a truce. 648 01:05:40,880 --> 01:05:43,510 It’s not going to change anything, Pepe. 649 01:05:43,530 --> 01:05:45,900 They’re out for blood 650 01:05:46,080 --> 01:05:47,950 and I can’t let this pass. 651 01:05:54,330 --> 01:05:55,910 So that’s it? 652 01:05:58,420 --> 01:05:59,420 Fine. 653 01:06:01,500 --> 01:06:05,460 Jojo put out a bounty. 654 01:06:06,410 --> 01:06:08,380 You’re worth 500 thousand. 655 01:06:09,980 --> 01:06:12,280 If they find you, they won’t turn you in alive. 656 01:06:12,350 --> 01:06:13,360 Fine... 657 01:06:23,380 --> 01:06:25,630 This guy Jojo came to our place. 658 01:06:28,450 --> 01:06:29,660 He said his gang 659 01:06:29,690 --> 01:06:31,390 and the police are after Pepe. 660 01:06:35,960 --> 01:06:37,590 He said if we give him up, 661 01:06:38,340 --> 01:06:40,670 he’ll give us 500 thousand, 662 01:06:41,680 --> 01:06:44,600 and the police will do the same. 663 01:06:45,350 --> 01:06:47,470 We can’t do that, Allie. 664 01:06:50,100 --> 01:06:52,810 He was so scary, Bella. 665 01:06:53,730 --> 01:06:55,810 He didn’t even hesitate 666 01:06:55,810 --> 01:06:58,230 to take his gun out in front of TJ. 667 01:06:58,230 --> 01:06:59,760 Did TJ see the gun? 668 01:07:00,150 --> 01:07:01,150 Yeah. 669 01:07:02,200 --> 01:07:04,790 Bella, they know who we are 670 01:07:05,320 --> 01:07:06,950 and where we live. 671 01:07:07,460 --> 01:07:10,510 You have to decide if we’re gonna give Pepe up, 672 01:07:11,400 --> 01:07:14,020 or if TJ and I also have to go into hiding. 673 01:07:15,140 --> 01:07:18,470 But they’re still gonna find us, Bella. 674 01:07:20,160 --> 01:07:21,910 I saw it on the news too, 675 01:07:21,930 --> 01:07:23,900 the entire police force is after him. 676 01:07:24,160 --> 01:07:26,220 I don’t wanna lose his trust, 677 01:07:26,780 --> 01:07:28,280 I promised I'd keep him safe. 678 01:07:28,310 --> 01:07:30,430 They’re gonna catch him soon. 679 01:07:33,220 --> 01:07:37,560 Either we take this opportunity now, 680 01:07:37,630 --> 01:07:39,340 or we get nothing. 681 01:07:41,610 --> 01:07:45,210 At least this way, we can pay off your debt 682 01:07:45,990 --> 01:07:47,350 and our lives won’t be in danger. 683 01:07:58,620 --> 01:08:01,270 - Are you Pepe? - Yeah. 684 01:08:02,150 --> 01:08:04,200 - You’re Jake? - Yes. 685 01:08:04,220 --> 01:08:06,010 Bella owes you money? 686 01:08:06,050 --> 01:08:08,470 Yeah, a lot. 687 01:08:12,380 --> 01:08:13,580 What’s this? 688 01:08:15,620 --> 01:08:17,040 Take it. 689 01:08:17,460 --> 01:08:18,630 Is this original? 690 01:08:18,730 --> 01:08:19,820 Go find out at the pawnshop. 691 01:08:19,840 --> 01:08:20,920 What's this? 692 01:08:22,280 --> 01:08:24,070 It’s not enough. 693 01:08:24,240 --> 01:08:24,820 Not enough? 694 01:08:24,820 --> 01:08:26,740 Yeah, she owes me much more than this. 695 01:08:27,660 --> 01:08:29,870 You can have my motorcycle outside. 696 01:08:34,680 --> 01:08:36,220 Are we good? 697 01:08:36,250 --> 01:08:37,250 Okay. 698 01:08:37,330 --> 01:08:38,330 We’re even. 699 01:08:42,800 --> 01:08:44,420 Tell the others 700 01:08:45,260 --> 01:08:46,720 they’ll get theirs soon. 701 01:08:47,800 --> 01:08:48,800 Okay, 702 01:08:49,930 --> 01:08:51,260 will do. 703 01:09:30,140 --> 01:09:31,180 My boy... 704 01:09:32,830 --> 01:09:33,950 Papa... 705 01:09:38,800 --> 01:09:41,260 I just want you to know 706 01:09:42,060 --> 01:09:44,690 that I love you so, so much. 707 01:09:45,180 --> 01:09:46,180 Okay? 708 01:09:46,290 --> 01:09:47,360 Yes, pa. 709 01:09:49,760 --> 01:09:50,930 Come here, 710 01:09:54,010 --> 01:09:55,470 I love you my boy. 711 01:09:57,820 --> 01:09:58,820 Yes, pa. 712 01:09:58,940 --> 01:10:00,230 I love you. 713 01:10:21,060 --> 01:10:22,860 You talked to Bella? 714 01:10:23,420 --> 01:10:24,420 Yeah. 715 01:10:24,560 --> 01:10:25,650 That was fast. 716 01:10:26,850 --> 01:10:28,700 This is how it’s going to work. 717 01:10:29,260 --> 01:10:31,170 You give me the money up front, right now, 718 01:10:31,600 --> 01:10:33,770 and I’ll tell you where he is. 719 01:10:34,990 --> 01:10:37,240 If you fuck it up, that’s on you, 720 01:10:38,700 --> 01:10:41,280 but you’re paying for the information. 721 01:10:42,390 --> 01:10:46,100 I’ll kill you if you don’t tell me where he is. 722 01:10:47,550 --> 01:10:48,800 Remember my sister, Bella? 723 01:10:48,800 --> 01:10:49,800 Yeah. 724 01:10:50,880 --> 01:10:52,930 She’s at a police station right now. 725 01:10:55,100 --> 01:10:57,760 I told her that if you didn’t pay me within 15 minutes, 726 01:10:57,760 --> 01:11:00,180 she’ll tell the police you murdered me. 727 01:11:00,770 --> 01:11:02,230 I sent her 728 01:11:02,230 --> 01:11:05,150 a photo of you and everything. 729 01:11:25,670 --> 01:11:27,500 It’s just five minutes away from here. 730 01:11:56,570 --> 01:11:58,580 Surround the house, he’ll arrive anytime now. 731 01:11:58,600 --> 01:11:59,600 Hurry! 732 01:13:17,080 --> 01:13:20,610 Sorry you are late, TJ. 733 01:13:29,880 --> 01:13:31,240 - Take care. - Yes, ma. 734 01:13:31,260 --> 01:13:33,100 Good luck, baby. 735 01:13:36,760 --> 01:13:37,760 Bye, ma. 736 01:13:38,650 --> 01:13:40,820 Go and play. 737 01:13:48,850 --> 01:13:50,350 Are you gonna tell him? 738 01:13:50,350 --> 01:13:51,350 Tell him what? 739 01:13:51,350 --> 01:13:52,610 That I’m the reason 740 01:13:52,610 --> 01:13:54,270 his father’s dead? 741 01:14:19,630 --> 01:14:22,260 Here's our payment. 742 01:14:50,570 --> 01:14:51,720 They just left. 743 01:14:54,170 --> 01:14:55,790 Here. 744 01:15:04,340 --> 01:15:06,970 Our payment, thanks. 45503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.