All language subtitles for Pipeline.2021.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,197 --> 00:00:32,700 A pipeline is an underground network for transporting gasoline. 2 00:00:32,700 --> 00:00:34,827 South Korea’s pipeline system is about 1,200km long. 3 00:00:34,827 --> 00:00:37,287 Crude oil from overseas is refined at various refineries, 4 00:00:37,287 --> 00:00:39,707 and is transported to major cities via pipeline every week. 5 00:00:39,707 --> 00:00:42,417 There are those who drill into it to syphon oil and make money. 6 00:00:42,417 --> 00:00:44,127 They’re known as ‘moles’. 7 00:00:45,170 --> 00:00:49,091 All events concerning the pipeline depicted in this picture are fictional, invented for creative purpose. 8 00:00:52,177 --> 00:00:56,181 DANGER: High Pressure Underground Pipeline 9 00:00:58,964 --> 00:00:59,964 [Door opens] 10 00:01:00,435 --> 00:01:01,604 Chinese delivery. 11 00:01:05,284 --> 00:01:06,618 [Delivery bag thuds] 12 00:01:08,068 --> 00:01:08,861 Drill-bit? 13 00:01:08,986 --> 00:01:10,362 It was tough finding you. 14 00:01:10,738 --> 00:01:12,364 General Shit told me a lot about you. 15 00:01:12,745 --> 00:01:13,745 [Drags] 16 00:01:15,784 --> 00:01:17,535 Let’s get to work. 17 00:01:20,538 --> 00:01:22,666 It’s a whale! 18 00:01:24,459 --> 00:01:25,502 You know 19 00:01:26,128 --> 00:01:28,839 the intervals between travel have sped up, right? 20 00:01:28,839 --> 00:01:31,383 Sure, 3 minutes is enough to drill. 21 00:01:33,135 --> 00:01:36,429 So big, it really is an 1” drill bit. 22 00:01:37,681 --> 00:01:40,809 We’re all busy, so drill big and siphon plenty. 23 00:01:43,740 --> 00:01:44,806 [Drilling noise] 24 00:01:50,185 --> 00:01:51,518 [Drilling continues] 25 00:01:57,868 --> 00:01:58,869 Okay! 26 00:02:07,855 --> 00:02:08,855 [Oil slops] 27 00:02:10,213 --> 00:02:11,632 The oil mist will blow! 28 00:02:12,966 --> 00:02:13,967 Shit! Run! 29 00:02:16,158 --> 00:02:17,158 [Explodes] 30 00:02:23,347 --> 00:02:24,328 [Loud explosion] 31 00:02:24,352 --> 00:02:25,729 It’s hot! So hot! 32 00:02:25,909 --> 00:02:26,909 [Car screeches] 33 00:02:27,647 --> 00:02:28,648 It’s hot! 34 00:02:29,024 --> 00:02:30,483 Get me to the ER! 35 00:02:31,651 --> 00:02:32,652 Hot! 36 00:02:34,529 --> 00:02:35,948 ER! 37 00:02:36,824 --> 00:02:37,908 Piss off! 38 00:02:38,616 --> 00:02:39,659 Get me to the ER! 39 00:02:40,869 --> 00:02:41,954 You fucking... 40 00:02:43,456 --> 00:02:44,523 [Loud explosion] 41 00:02:54,632 --> 00:02:56,551 PIPELINE 42 00:02:58,804 --> 00:03:01,765 SEO In-guk 43 00:03:02,307 --> 00:03:05,268 LEE Soo-hyuk UM Mun-suk 44 00:03:06,019 --> 00:03:08,981 YOO Seung-mok TAE Hang-ho 45 00:03:11,984 --> 00:03:14,945 BAE Yu-ram BAE Da-bin SEO Dong-won 46 00:03:15,035 --> 00:03:16,102 [Exciting music] 47 00:03:31,342 --> 00:03:32,475 [Music continues] 48 00:03:34,418 --> 00:03:35,418 [Trunk closes] 49 00:03:43,794 --> 00:03:45,061 [Car engine growls] 50 00:03:54,109 --> 00:03:57,170 directed by YU Ha 51 00:03:57,195 --> 00:03:59,072 The oil mist pressure is so high... 52 00:03:59,322 --> 00:04:01,074 It’s so inflammable that 53 00:04:01,074 --> 00:04:05,578 even static electricity could cause an explosion. 54 00:04:05,578 --> 00:04:07,664 It could blow up a small town. 55 00:04:07,873 --> 00:04:08,916 Good day, sir. 56 00:04:08,916 --> 00:04:11,418 Yo moron, stop hanging around, you’re distracting me. 57 00:04:11,919 --> 00:04:12,920 Find anything? 58 00:04:13,253 --> 00:04:15,839 This drill bit was left behind by the thieves. 59 00:04:16,381 --> 00:04:18,591 Wait, isn’t that an inch bit? 60 00:04:18,675 --> 00:04:20,177 So what? 61 00:04:20,468 --> 00:04:22,429 The pipeline is made of a special alloy. 62 00:04:22,429 --> 00:04:25,223 If the bit is too thick, drilling is hard. 63 00:04:25,390 --> 00:04:27,935 And the leaked oil mist can be dangerous. 64 00:04:28,852 --> 00:04:31,313 Crazy bastards, that’s why it blew up! 65 00:04:31,313 --> 00:04:33,440 Stop saying stupid things, 66 00:04:33,440 --> 00:04:35,525 and go do your job, idiot! 67 00:04:35,525 --> 00:04:36,902 That tractor is approaching! 68 00:04:36,902 --> 00:04:40,280 Man-sik, why aren’t you securing the crime scene? 69 00:04:41,281 --> 00:04:42,490 It’s definitely Drill-bit. 70 00:04:42,615 --> 00:04:43,533 Drill-bit? 71 00:04:44,076 --> 00:04:46,328 He’s the one behind this case. 72 00:04:47,079 --> 00:04:49,747 The god of drilling, Kang Se-dol, AKA Drill-bit. 73 00:04:49,915 --> 00:04:52,000 How do you know that? 74 00:04:52,459 --> 00:04:54,127 Don’t you know that 75 00:04:54,127 --> 00:04:56,796 I cought Drill-bit when I was in the intel team? 76 00:04:57,422 --> 00:05:00,467 Only the crazies use 1’’ bits. It has to be Drill-bit. 77 00:05:01,009 --> 00:05:02,010 Really? 78 00:05:02,385 --> 00:05:03,929 Did you tell the intel team? 79 00:05:04,096 --> 00:05:05,097 What for? 80 00:05:05,597 --> 00:05:06,932 You think they’ll listen? 81 00:05:10,560 --> 00:05:11,603 We should catch him. 82 00:05:11,603 --> 00:05:13,605 DANGER: High Pressure Underground Pipeline 83 00:05:15,259 --> 00:05:16,325 [Water splashes] 84 00:05:23,949 --> 00:05:25,533 You’re like an otter. 85 00:05:27,035 --> 00:05:30,873 You put the hose underwater to avoid metal detectors? 86 00:05:30,873 --> 00:05:33,541 Stop bringing the shit truck, it stinks like hell. 87 00:05:33,833 --> 00:05:35,460 Milk truck’s nice! 88 00:05:35,752 --> 00:05:38,796 How many times do I have to tell you? 89 00:05:38,796 --> 00:05:40,090 This is the perfect disguise. 90 00:05:40,090 --> 00:05:40,840 Come on. 91 00:05:41,133 --> 00:05:44,469 Cops will check milk trucks but never the shit truck. 92 00:05:46,179 --> 00:05:47,014 General. 93 00:05:47,430 --> 00:05:49,182 Yo, General Shit! 94 00:05:49,516 --> 00:05:50,350 It’s Straw! 95 00:05:50,350 --> 00:05:51,268 Dammit! 96 00:05:56,439 --> 00:05:58,066 You punk ass bitch! 97 00:05:58,660 --> 00:05:59,794 [Screams in pain] 98 00:06:01,444 --> 00:06:02,779 Yo stinker! 99 00:06:02,779 --> 00:06:05,323 I asked for Drill-bit, not someone doing a bit. 100 00:06:05,823 --> 00:06:06,866 Got a death wish? 101 00:06:07,117 --> 00:06:11,413 I could’ve been barbecued alive because of that fucker! 102 00:06:11,413 --> 00:06:13,540 Drill-bit charges $200,000 per hole! 103 00:06:13,706 --> 00:06:16,876 With a lower commission, I thought of grooming newbies... 104 00:06:17,252 --> 00:06:19,296 You stupid bitch! 105 00:06:19,379 --> 00:06:21,673 Where’s Drill-bit?! Where is he! 106 00:06:22,632 --> 00:06:23,926 General Shit! 107 00:06:28,055 --> 00:06:29,806 Are you out to get shit?! 108 00:06:30,473 --> 00:06:33,893 Stop shouting! I’m not dead yet. 109 00:06:35,770 --> 00:06:38,398 What took you so long? I said it’s urgent. 110 00:06:38,565 --> 00:06:39,566 What’s going on? 111 00:06:40,108 --> 00:06:44,029 Straw wants you on a job. 112 00:06:44,029 --> 00:06:46,823 Straw? The salty oil distributor? 113 00:06:46,823 --> 00:06:50,868 You passed on it, so I sent a fake and I almost died. 114 00:06:51,369 --> 00:06:52,996 You sold my name again? 115 00:06:53,163 --> 00:06:57,125 There have to be a lot of fakes for the real thing to shine. 116 00:06:59,794 --> 00:07:02,089 So many people are after me today. 117 00:07:02,089 --> 00:07:03,256 What do you mean? 118 00:07:04,341 --> 00:07:05,300 Officer Cho! 119 00:07:06,551 --> 00:07:08,053 What are you doing there? 120 00:07:09,012 --> 00:07:10,263 Come inside! 121 00:07:12,849 --> 00:07:13,725 Shit! 122 00:07:13,976 --> 00:07:14,977 Fuck... 123 00:07:16,979 --> 00:07:20,065 It’s been 5 years, you still recognize me? 124 00:07:20,065 --> 00:07:23,151 I would never forget the cop who cuffed me. 125 00:07:23,151 --> 00:07:24,444 What brings you here? 126 00:07:24,444 --> 00:07:26,154 You’re still smirky. 127 00:07:27,822 --> 00:07:31,284 You did the botched job in Dangol, right? 128 00:07:32,577 --> 00:07:33,578 The pipeline blew up? 129 00:07:34,204 --> 00:07:36,206 I gave up that life a long time ago. 130 00:07:36,456 --> 00:07:38,416 We found an 1” drill bit at the scene. 131 00:07:38,416 --> 00:07:40,335 You’re the only one who can use it. 132 00:07:40,835 --> 00:07:41,961 Pull up your pants. 133 00:07:42,045 --> 00:07:42,920 What for? 134 00:07:43,255 --> 00:07:45,923 The perp left burnt pants at the crime scene. 135 00:07:46,633 --> 00:07:49,594 He’ll have a burn on his leg, both of you, roll up! 136 00:07:56,601 --> 00:07:57,477 You too! 137 00:08:00,980 --> 00:08:03,483 Wait, that’s weird, why isn’t there a scar? 138 00:08:03,483 --> 00:08:07,070 Cops must be bored, accusing random people. 139 00:08:07,820 --> 00:08:10,240 Officer Cho! This looks like a tanker! 140 00:08:10,448 --> 00:08:12,242 A tanker? Where? 141 00:08:13,493 --> 00:08:15,703 - It’s not a tanker! - It’s a shit truck. 142 00:08:15,703 --> 00:08:19,041 These pricks stored stolen oil here, huh? 143 00:08:19,332 --> 00:08:22,335 Sang-gu, open the valve, I’ve got you now. 144 00:08:22,544 --> 00:08:25,588 You can’t just unload my damn shit truck! 145 00:08:25,588 --> 00:08:27,257 I can sniff oil from a mile away! 146 00:08:27,257 --> 00:08:29,509 I smell it everywhere, open the valve! 147 00:08:30,177 --> 00:08:32,679 General! I thought you were out! 148 00:08:32,679 --> 00:08:34,222 They got it all wrong! 149 00:08:34,222 --> 00:08:36,558 I’ve finally settled down sucking shit for a living! 150 00:08:36,558 --> 00:08:37,600 Go on, open it! 151 00:08:37,600 --> 00:08:38,893 Don’t! You can’t! 152 00:08:38,893 --> 00:08:40,478 - Open it! - No way! 153 00:08:40,478 --> 00:08:42,564 I’ve been sniffing for oil for 10 years... 154 00:08:42,619 --> 00:08:43,752 [Liquid splashes] 155 00:08:48,403 --> 00:08:49,362 I told you. 156 00:08:53,697 --> 00:08:55,212 [Screams] 157 00:08:55,993 --> 00:08:57,995 Fucking shit! 158 00:08:59,291 --> 00:09:00,291 [Sprays water] 159 00:09:03,293 --> 00:09:06,921 What’s this stench in the room? 160 00:09:07,839 --> 00:09:09,674 Is there a septic tank around? 161 00:09:11,301 --> 00:09:12,735 Chief, could you take a look at this? 162 00:09:12,760 --> 00:09:14,011 Operation Mole Capture 163 00:09:14,971 --> 00:09:16,223 Leave it there. 164 00:09:16,348 --> 00:09:18,433 You know that pipeline that blew up 2 days ago? 165 00:09:18,433 --> 00:09:20,935 Honam Line from Yeosu, 166 00:09:20,935 --> 00:09:24,021 and Gyeongbu Line from Ulsan are linked up at that location. 167 00:09:24,606 --> 00:09:27,775 Dig 1 hole, you get 2 pipelines, 2 birds, 1 stone! 168 00:09:29,194 --> 00:09:30,278 Believe me, 169 00:09:30,528 --> 00:09:31,529 they won’t stop. 170 00:09:31,696 --> 00:09:32,947 Get to the point. 171 00:09:33,365 --> 00:09:34,532 I, uh... 172 00:09:34,782 --> 00:09:37,535 I’d like to return to the intel unit. 173 00:09:37,744 --> 00:09:42,207 But aren’t you far from intelligent? 174 00:09:46,544 --> 00:09:47,295 So? 175 00:09:47,545 --> 00:09:48,880 Didn’t work, right? 176 00:09:49,672 --> 00:09:51,966 You should go to the hospital for a checkup. 177 00:09:51,966 --> 00:09:54,177 Would I stop after getting shitfaced? 178 00:09:54,469 --> 00:09:56,179 What will you do then? 179 00:09:57,054 --> 00:10:00,433 Let’s search vacant buildings in our district. 180 00:10:00,433 --> 00:10:01,684 That’ll take forever. 181 00:10:01,767 --> 00:10:03,034 [Car engine noises] 182 00:10:06,844 --> 00:10:08,111 [Suspenseful music] 183 00:10:11,306 --> 00:10:12,306 [Door closes] 184 00:10:16,324 --> 00:10:20,495 The god of drilling, we finally meet. 185 00:10:20,870 --> 00:10:22,997 I heard you had trouble with my fake. 186 00:10:23,956 --> 00:10:26,626 Nothing good in the world comes cheap. 187 00:10:26,626 --> 00:10:28,420 Why the suit in the tunnel? 188 00:10:28,670 --> 00:10:29,671 Not gonna work? 189 00:10:29,796 --> 00:10:30,755 This is my work uniform. 190 00:10:31,047 --> 00:10:32,715 Fools cops when fleeing. 191 00:10:32,715 --> 00:10:33,925 Prada? 192 00:10:34,176 --> 00:10:37,011 I’m high-end, it fits the bill. 193 00:10:38,471 --> 00:10:40,640 What about your shirt? It can cause static electricity. 194 00:10:41,266 --> 00:10:42,600 Not from designer clothes. 195 00:10:43,726 --> 00:10:49,148 Looks like German steel, weird shape though. 196 00:10:49,399 --> 00:10:50,650 Did you cut it yourself? 197 00:10:53,195 --> 00:10:55,197 My trade secret is sold for $10M. 198 00:10:55,330 --> 00:10:57,650 [Drill spins] 199 00:10:58,366 --> 00:10:59,075 Want it? 200 00:10:59,784 --> 00:11:01,578 Trade secret, eh? 201 00:11:02,564 --> 00:11:03,306 [Timer beeps 202 00:11:03,361 --> 00:11:04,628 [Suspenseful music] 203 00:11:11,842 --> 00:11:13,376 [Drill starts spinning] 204 00:11:18,752 --> 00:11:19,952 [Drilling continues] 205 00:11:44,938 --> 00:11:46,004 [Drilling stops] 206 00:11:46,248 --> 00:11:47,874 Why did you stop? 207 00:11:47,874 --> 00:11:48,916 It’s done. 208 00:11:48,916 --> 00:11:50,209 Shit, it got all over me. 209 00:11:50,335 --> 00:11:52,211 There’s no damn hole! 210 00:11:53,087 --> 00:11:54,088 There will be. 211 00:11:54,088 --> 00:11:56,758 Don’t bullshit me! 212 00:11:56,758 --> 00:11:59,927 It’s not drilled all the way through! 213 00:12:01,471 --> 00:12:05,308 14mm thick, I left 1mm alone. 214 00:12:05,517 --> 00:12:09,020 The pressure from the oil will take care of the last 1mm. 215 00:12:09,228 --> 00:12:11,230 No need to worry about the oil mist. 216 00:12:11,981 --> 00:12:13,024 Safety first. 217 00:12:14,457 --> 00:12:15,990 [Oil slops in the pipe] 218 00:12:16,347 --> 00:12:18,280 [Suspenseful music continues] 219 00:12:27,789 --> 00:12:28,790 Whale! 220 00:12:34,587 --> 00:12:36,047 $200K, check it out. 221 00:12:36,923 --> 00:12:39,133 That was something. 222 00:12:40,092 --> 00:12:41,386 How did you do it? 223 00:12:41,761 --> 00:12:44,389 How did you stop at exactly 1mm? 224 00:12:44,556 --> 00:12:45,682 Unity. 225 00:12:46,349 --> 00:12:47,809 One must become one with the drill. 226 00:12:48,017 --> 00:12:48,935 Just with your instinct? 227 00:12:49,018 --> 00:12:50,978 Call me when you’re doing a big job. 228 00:12:50,978 --> 00:12:53,356 I’ll get it done cleanly. 229 00:12:56,568 --> 00:12:57,527 Hey, Drill-bit. 230 00:12:58,653 --> 00:13:00,697 I got a backer with a major job, 231 00:13:01,864 --> 00:13:02,699 wanna meet him? 232 00:13:02,824 --> 00:13:03,908 Backer? 233 00:13:04,070 --> 00:13:05,070 [Quiet music] 234 00:13:16,825 --> 00:13:17,892 [Scooter noises] 235 00:13:23,886 --> 00:13:24,887 Eh? 236 00:13:26,222 --> 00:13:27,515 I came to meet the backer. 237 00:13:27,807 --> 00:13:30,393 I thought the god of drilling would be much older. 238 00:13:31,102 --> 00:13:32,019 You’re young. 239 00:13:32,812 --> 00:13:34,856 That’s to my benefit, it’s a dangerous job. 240 00:13:37,859 --> 00:13:40,069 You wear cologne doing dangerous jobs? 241 00:13:40,612 --> 00:13:44,156 A man working with oil must always smell like oil? 242 00:13:44,445 --> 00:13:44,757 [Laughs] 243 00:13:47,660 --> 00:13:49,829 Have you drilled a 2” hole? 244 00:13:50,162 --> 00:13:50,955 2”? 245 00:13:54,083 --> 00:13:56,002 Why? Scared? 246 00:13:56,210 --> 00:13:57,504 What’s with him? 247 00:13:57,712 --> 00:13:59,171 It’s possible with the right price. 248 00:14:00,423 --> 00:14:05,052 But that’ll lower the pressure and you’ll get detected. 249 00:14:05,177 --> 00:14:09,516 Pipelines have an LDS device to monitor pressure. 250 00:14:09,807 --> 00:14:11,601 My people will take care of that. 251 00:14:11,934 --> 00:14:14,270 You know about 2 pipelines just under there? 252 00:14:14,604 --> 00:14:16,272 Flexing your muscle before the master? 253 00:14:16,606 --> 00:14:19,942 The Honam Line and Gyeongbu Line are 2m apart. 254 00:14:20,109 --> 00:14:22,153 Put a 2” hole in each. 255 00:14:22,319 --> 00:14:25,823 Two of them? Where will you hold that much oil? 256 00:14:26,115 --> 00:14:27,909 You’ll need a few hundred tankers. 257 00:14:30,119 --> 00:14:31,328 There. 258 00:14:31,579 --> 00:14:33,330 See the water tanks from a closed factory? 259 00:14:33,998 --> 00:14:37,419 Work under here and connect high pressure hose to them. 260 00:14:40,379 --> 00:14:42,590 Oh my, you sure dream big. 261 00:14:42,799 --> 00:14:44,676 Make about $30M in one go? 262 00:14:44,801 --> 00:14:47,929 The factory will be bulldozed for apartments in 50 days, 263 00:14:48,137 --> 00:14:49,681 so wrap it up in a month. 264 00:14:50,014 --> 00:14:51,433 You’ve never dug a tunnel. 265 00:14:51,766 --> 00:14:54,519 Rushing it will lead to accidents. 266 00:14:54,852 --> 00:14:57,021 $200K advance, $300K after the job. 267 00:14:57,564 --> 00:14:59,023 $500K up front, $500K after. 268 00:14:59,398 --> 00:15:00,107 $1M? 269 00:15:01,233 --> 00:15:04,236 The oilfield is size of Dubai, that’s what this job is worth. 270 00:15:04,571 --> 00:15:06,238 Okay, proceed. 271 00:15:11,410 --> 00:15:12,954 Here’s the captain. 272 00:15:15,873 --> 00:15:17,500 Your $500K advance. 273 00:15:17,959 --> 00:15:19,794 He’s the captain of this job. 274 00:15:20,837 --> 00:15:21,713 I’m Drill-bit. 275 00:15:27,176 --> 00:15:28,177 I’m Na. 276 00:15:28,970 --> 00:15:31,764 This is welding expert, Welder. 277 00:15:34,642 --> 00:15:37,562 Boss, couldn’t I get $30K more? 278 00:15:37,562 --> 00:15:38,395 What did you say? 279 00:15:38,395 --> 00:15:42,024 They all got $100K advances, and he’s got $500K, 280 00:15:42,316 --> 00:15:44,151 this isn’t some seniority thing. 281 00:15:44,151 --> 00:15:44,902 Buddy! 282 00:15:45,319 --> 00:15:48,155 You guys are replaceable, not me though. 283 00:15:48,364 --> 00:15:49,281 That’s why. 284 00:15:49,448 --> 00:15:53,202 His ego’s through the roof with some petty skill. 285 00:15:53,202 --> 00:15:55,204 It’s all same shit. 286 00:15:55,371 --> 00:15:57,499 I’m so sorry, I’m late. 287 00:15:57,832 --> 00:16:00,668 Welcome, first tunnel, right? 288 00:16:01,836 --> 00:16:04,088 He’s the excavator, Big Shovel. 289 00:16:05,507 --> 00:16:08,009 Looks like I’m the youngest here. 290 00:16:08,259 --> 00:16:09,719 I’m sorry about being late. 291 00:16:09,927 --> 00:16:11,220 How old are you, sir? 292 00:16:11,428 --> 00:16:14,056 29, born in 1991, zodiac sign is goat. 293 00:16:14,056 --> 00:16:15,850 Not goat of 1979? 294 00:16:16,183 --> 00:16:20,813 I shoveled the salt pond for 8 years, so I look older. 295 00:16:21,523 --> 00:16:24,942 Can we do this in a month with these newbies? 296 00:16:25,276 --> 00:16:27,987 They do better work than pros, so don’t worry. 297 00:16:28,154 --> 00:16:32,534 You know about the condition? Mr. Na, tell them. 298 00:16:33,492 --> 00:16:38,748 If any one of us leaves the hotel, the contract is void. 299 00:16:39,749 --> 00:16:42,293 We must cough up twice the advance. 300 00:16:42,726 --> 00:16:43,491 [Claps] 301 00:16:43,711 --> 00:16:47,131 Okay, keep that in mind, and hand over your cell phones. 302 00:16:49,551 --> 00:16:51,135 What’s up with the counter lady? 303 00:16:51,928 --> 00:16:53,345 She’s on surveillance. 304 00:16:53,470 --> 00:16:56,182 If you hear the alarm, stop everything. 305 00:16:56,695 --> 00:16:57,450 [Sighs] 306 00:16:57,474 --> 00:16:59,476 All newbies? Really? 307 00:17:00,019 --> 00:17:01,478 This is the worst. 308 00:17:02,354 --> 00:17:03,815 Something’s up already? 309 00:17:03,867 --> 00:17:05,562 [Siren wails] 310 00:17:09,904 --> 00:17:10,613 Is there a room? 311 00:17:11,072 --> 00:17:13,908 I’m sorry, we’re fully booked. 312 00:17:14,491 --> 00:17:17,411 Really? But this is in the middle of nowhere. 313 00:17:17,620 --> 00:17:19,246 That’s why it’s fully booked. 314 00:17:19,581 --> 00:17:21,332 Next time, please make a reservation. 315 00:17:21,749 --> 00:17:23,000 Okay. 316 00:17:24,543 --> 00:17:25,795 Sorry about that. 317 00:17:26,047 --> 00:17:27,093 [Alarm goes off] 318 00:17:28,214 --> 00:17:29,215 Get started. 319 00:17:32,468 --> 00:17:35,680 Welder, have you even attached a valve to the pipeline? 320 00:17:36,513 --> 00:17:38,975 When it comes to welding, I’m legendary. 321 00:17:38,975 --> 00:17:42,478 I worked on every ship in the country’s biggest shipyard. 322 00:17:42,478 --> 00:17:44,939 Legendary, my ass. 323 00:17:45,231 --> 00:17:48,317 If you’re such a hotshot, why are you here? Got fired? 324 00:17:48,776 --> 00:17:49,861 What did you say? 325 00:17:50,027 --> 00:17:53,572 There’re so few jobs now, men are willing to serve in the military. 326 00:17:53,572 --> 00:17:55,241 You get $200K in a month. 327 00:17:55,449 --> 00:17:58,953 If I get paid $1M like someone, I’ll go to hell and back. 328 00:17:59,245 --> 00:18:01,247 Your tongue’s legendary, moron. 329 00:18:01,748 --> 00:18:02,289 What? 330 00:18:07,253 --> 00:18:08,963 Oh damn, what’s that? 331 00:18:08,963 --> 00:18:10,757 That smells horrifying. 332 00:18:10,923 --> 00:18:13,175 Why does the boiler room smell like fertilizer? 333 00:18:14,636 --> 00:18:18,347 An old sewer pipe runs under here, 334 00:18:18,765 --> 00:18:20,599 I think the stench is coming up from there. 335 00:18:23,227 --> 00:18:24,228 Assemble! 336 00:18:29,191 --> 00:18:32,569 We dig 50m at 11 o’clock position, 337 00:18:32,569 --> 00:18:34,781 that’s the Gyeongbu pipeline. 338 00:18:39,493 --> 00:18:40,995 Turn 10 degrees more to the left. 339 00:18:44,540 --> 00:18:45,917 11 o’clock is right. 340 00:18:50,212 --> 00:18:52,631 That’s what it says! 341 00:18:52,840 --> 00:18:54,133 Hansung Construction, right? 342 00:18:55,176 --> 00:18:58,971 The president skimps on basements to save money. 343 00:18:59,430 --> 00:19:00,514 How do you know that? 344 00:19:00,639 --> 00:19:03,600 I worked 30 years here in civil services. 345 00:19:05,812 --> 00:19:09,565 You had the dream job, 346 00:19:09,691 --> 00:19:11,233 how did you end up here? 347 00:19:12,234 --> 00:19:13,820 Alcohol? Gambling? 348 00:19:15,654 --> 00:19:16,655 Or theft? 349 00:19:16,864 --> 00:19:17,824 Buddy! 350 00:19:18,032 --> 00:19:19,033 Boy. 351 00:19:20,159 --> 00:19:22,578 Do you not have any respect for the elders? 352 00:19:23,329 --> 00:19:25,247 Why are you disrespecting him? 353 00:19:25,622 --> 00:19:27,124 Fuck seniority here! 354 00:19:27,416 --> 00:19:28,960 Start digging, asshole! 355 00:19:31,503 --> 00:19:33,172 If it’s the wrong spot, it’s on you. 356 00:19:33,297 --> 00:19:34,506 Get started! 357 00:19:36,843 --> 00:19:39,887 All right, move aside! 358 00:19:41,281 --> 00:19:43,398 [Hammer hits the wall] 359 00:19:44,469 --> 00:19:45,469 [Clay-pigeon shatters] 360 00:19:46,172 --> 00:19:48,156 [Gun fires] 361 00:19:48,730 --> 00:19:50,982 Update on the loan with my stocks as collateral? 362 00:19:50,982 --> 00:19:53,109 We’ll receive $200M today. 363 00:19:53,317 --> 00:19:56,528 Buy up oil with that and fill up our Incheon reservoir. 364 00:19:56,946 --> 00:20:00,616 What if others find out $50M is company funds? 365 00:20:00,950 --> 00:20:04,495 You should use the loan to pay off the interest instead. 366 00:20:04,703 --> 00:20:06,580 Buy up low, and sell high. 367 00:20:07,164 --> 00:20:09,291 There’ll be an explosion soon. 368 00:20:11,976 --> 00:20:12,976 [Gun fires] 369 00:20:14,258 --> 00:20:15,524 [Suspenseful music] 370 00:20:19,474 --> 00:20:20,771 [Machine running] 371 00:20:30,897 --> 00:20:32,815 His drill bit is a metal club. 372 00:20:33,065 --> 00:20:33,649 A metal club? 373 00:20:33,649 --> 00:20:36,986 Drilling the pipeline with a pencil-thin drill bit is dangerous, 374 00:20:36,986 --> 00:20:39,321 but his is this big! 375 00:20:39,446 --> 00:20:41,698 That guy is insane! 376 00:20:42,491 --> 00:20:46,287 A slow day? Got time to gossip? 377 00:20:46,745 --> 00:20:47,704 What did you say? 378 00:20:48,664 --> 00:20:51,500 There’s a bit of a problem. 379 00:20:51,708 --> 00:20:52,501 What is it? 380 00:20:54,003 --> 00:20:57,589 This part is rich in lime deposit. 381 00:20:58,132 --> 00:21:01,510 There’s moisture here, so it’ll be dangerous. 382 00:21:01,635 --> 00:21:03,012 Let’s go around 3m. 383 00:21:03,012 --> 00:21:05,014 We can’t back out now! 384 00:21:05,014 --> 00:21:07,141 No time, double the support and push forward! 385 00:21:07,141 --> 00:21:11,062 Will you take responsibility if we get buried here? 386 00:21:11,395 --> 00:21:14,065 Just do what I say, and quit busting my balls! 387 00:21:14,731 --> 00:21:15,983 Asshole... 388 00:21:18,735 --> 00:21:21,948 Checking the land is your damn job! 389 00:21:21,948 --> 00:21:23,782 You should’ve done ground inspection! 390 00:21:23,782 --> 00:21:24,783 My apologies. 391 00:21:24,783 --> 00:21:27,578 Screw experts and all that crap! 392 00:21:27,578 --> 00:21:31,082 I’ve fucking had it! You think you’re all that?! 393 00:21:31,498 --> 00:21:35,837 Screw your captain crap, I’ll crack your skull open! 394 00:21:36,587 --> 00:21:39,506 Welder, no need to get mad over this! 395 00:21:39,673 --> 00:21:41,050 It’s nothing at all! 396 00:21:41,508 --> 00:21:42,093 What? 397 00:21:42,093 --> 00:21:45,637 If we zigzag the support beams, it’ll be all right. 398 00:21:45,637 --> 00:21:49,225 Listen to yourself, stay the hell out of this. 399 00:21:49,725 --> 00:21:51,978 I’ve done it before, what I mean is... 400 00:21:51,978 --> 00:21:52,603 Watch me. 401 00:21:52,603 --> 00:21:55,814 Unlike setting them vertically, we cross them... 402 00:21:55,814 --> 00:21:57,358 Wait! Watch the live wire! 403 00:21:57,358 --> 00:21:57,942 Wire? 404 00:21:58,044 --> 00:21:58,575 [Loud thud] 405 00:21:58,599 --> 00:22:00,763 [Growls in pain] 406 00:22:01,153 --> 00:22:01,737 What the... 407 00:22:01,737 --> 00:22:02,947 You son of... 408 00:22:03,155 --> 00:22:05,657 Did I do something wrong? What’s with you? 409 00:22:05,657 --> 00:22:06,951 Something wrong?! 410 00:22:08,995 --> 00:22:10,162 Damn! 411 00:22:10,662 --> 00:22:12,957 I’m sorry, let’s stop this. 412 00:22:12,957 --> 00:22:13,916 You shoveling idiot! 413 00:22:14,666 --> 00:22:15,834 Stop it, asshole! 414 00:22:17,836 --> 00:22:19,755 Goddamn punk ass bitch! 415 00:22:20,589 --> 00:22:22,091 Welder! Just stop it! 416 00:22:22,091 --> 00:22:23,550 Stay out of this! 417 00:22:23,759 --> 00:22:25,219 Let’s go one on one! 418 00:22:25,219 --> 00:22:27,304 Is having a skill all that?! 419 00:22:27,429 --> 00:22:28,973 Yo lowlife, 420 00:22:29,306 --> 00:22:32,351 you’re a fraud who uses my name to get noticed! 421 00:22:32,768 --> 00:22:34,061 What? Fraud? 422 00:22:34,645 --> 00:22:36,772 Roll up your pants, you got a burn, right? 423 00:22:37,481 --> 00:22:40,026 Screw that, I got no such thing! 424 00:22:43,237 --> 00:22:44,363 - What are you doing? - Stay still, asshole. 425 00:22:44,363 --> 00:22:45,447 What is it? 426 00:22:45,490 --> 00:22:46,623 [Screams in pain] 427 00:22:46,949 --> 00:22:48,367 Stop it! 428 00:22:49,326 --> 00:22:50,577 I knew it. 429 00:22:54,040 --> 00:22:57,084 Stir trouble again, you’re out. 430 00:22:58,127 --> 00:23:01,213 This is your last stop in life, there’s nothing else left. 431 00:23:02,173 --> 00:23:03,715 Do it right, asshole. 432 00:23:05,217 --> 00:23:06,760 Moron... 433 00:23:12,384 --> 00:23:13,584 [Motorbike noises] 434 00:23:14,977 --> 00:23:16,895 Looks like it was closed down a while ago. 435 00:23:21,900 --> 00:23:22,818 This is it. 436 00:23:22,818 --> 00:23:24,320 Sang-gu, go to the next one. 437 00:23:24,320 --> 00:23:25,988 Sure, I’ll call you later. 438 00:23:27,693 --> 00:23:28,560 [Starts the motorbike] 439 00:23:31,154 --> 00:23:33,130 [Doors clatter] 440 00:23:39,255 --> 00:23:40,389 [Cardboards drag] 441 00:23:50,554 --> 00:23:53,265 Sir, what are you taking? 442 00:23:55,267 --> 00:23:58,270 It’s Mago Maca, wild ginseng from Peru. 443 00:23:58,395 --> 00:24:00,147 Wild ginseng? 444 00:24:01,065 --> 00:24:02,649 You gotta share the good stuff. 445 00:24:02,858 --> 00:24:04,901 No, it’s expensive, 446 00:24:05,611 --> 00:24:06,612 imported. 447 00:24:11,111 --> 00:24:12,111 [Pickax hits something hard] 448 00:24:12,451 --> 00:24:13,119 What’s that? 449 00:24:16,247 --> 00:24:19,375 Eh? It’s a rock. 450 00:24:20,417 --> 00:24:21,127 A rock? 451 00:24:22,003 --> 00:24:22,669 Yes... 452 00:24:27,383 --> 00:24:29,468 What the hell? 453 00:24:30,344 --> 00:24:33,514 I thought you knew this land inside out! 454 00:24:38,894 --> 00:24:40,854 It wasn’t here last year. 455 00:24:41,147 --> 00:24:43,607 How could you joke right now? 456 00:24:44,900 --> 00:24:46,318 Let’s use a hammer drill. 457 00:24:46,610 --> 00:24:47,736 What hammer drill? 458 00:24:48,112 --> 00:24:51,573 Noise disperses further at night, you wanna let everyone know? 459 00:24:51,948 --> 00:24:55,036 If we don’t do this, we’ll miss the deadline. 460 00:24:57,913 --> 00:25:00,041 Big Shovel, use the hammer drill. 461 00:25:00,957 --> 00:25:02,709 You said not to use it! 462 00:25:02,918 --> 00:25:03,752 Just do it! 463 00:25:04,086 --> 00:25:05,504 Get up, asshole! 464 00:25:08,006 --> 00:25:09,007 What? 465 00:25:09,258 --> 00:25:11,052 You don’t want to work? 466 00:25:11,677 --> 00:25:13,512 Then sing something. 467 00:25:14,138 --> 00:25:15,056 Sing? 468 00:25:15,056 --> 00:25:17,558 Yeah, stop noise with noise. 469 00:25:18,494 --> 00:25:21,181 [Screams] 470 00:25:21,270 --> 00:25:23,730 It’s me 471 00:25:24,065 --> 00:25:25,482 It’s me 472 00:25:25,564 --> 00:25:26,564 [Karaoke music] 473 00:25:27,193 --> 00:25:31,488 Say it out loud in the alley at night 474 00:25:32,781 --> 00:25:34,950 Swayed by the wind 475 00:25:36,410 --> 00:25:39,538 I Work in New Zealand 476 00:25:47,754 --> 00:25:48,797 Anyone here? 477 00:25:52,556 --> 00:25:53,195 [Door closes] 478 00:25:53,219 --> 00:25:54,303 Excuse me. 479 00:25:54,303 --> 00:25:55,512 Can I help you? 480 00:25:56,305 --> 00:25:57,639 We didn’t report anything. 481 00:25:58,314 --> 00:25:59,447 [Drilling noises] 482 00:26:04,563 --> 00:26:05,772 You’re in business? 483 00:26:06,148 --> 00:26:07,941 We took over the lease a few days ago. 484 00:26:09,818 --> 00:26:11,778 Is there a bar downstairs? 485 00:26:12,238 --> 00:26:15,866 No, a laborer is staying here, 486 00:26:16,408 --> 00:26:17,326 he said he was bored. 487 00:26:17,951 --> 00:26:19,077 I’ll go take a look. 488 00:26:20,912 --> 00:26:21,913 Excuse me! 489 00:26:22,539 --> 00:26:25,041 If you leave your motorcycle in front, we won’t get guests. 490 00:26:25,917 --> 00:26:27,211 I won’t be long. 491 00:26:30,088 --> 00:26:31,923 Police coming down, halt everything! 492 00:26:32,341 --> 00:26:34,968 Halt everything! Stop the drill! 493 00:26:34,968 --> 00:26:36,094 Police! 494 00:26:36,540 --> 00:26:38,181 [Continues drilling] 495 00:26:40,557 --> 00:26:42,726 Flying in the wind like a feather 496 00:26:43,519 --> 00:26:45,896 Stepped on like dust at times 497 00:26:46,355 --> 00:26:47,564 Let’s go! 498 00:26:56,615 --> 00:26:59,117 It’s me 499 00:26:59,493 --> 00:27:01,495 Emergency! Halt everything! 500 00:27:01,995 --> 00:27:04,706 Stop the hammer drill! Do you hear me? 501 00:27:05,416 --> 00:27:06,750 Police coming down! 502 00:27:06,750 --> 00:27:07,251 Shit... 503 00:27:10,003 --> 00:27:11,046 What is that? 504 00:27:11,046 --> 00:27:12,714 I think it’s coming from near here. 505 00:27:12,714 --> 00:27:13,799 Hey. 506 00:27:14,175 --> 00:27:15,592 Police are the hope of people! 507 00:27:15,592 --> 00:27:17,928 - I’m a songbird! - Sure, sure. 508 00:27:18,179 --> 00:27:19,680 Where’re you going? 509 00:27:20,284 --> 00:27:21,284 [Karaoke music] 510 00:27:27,438 --> 00:27:30,899 A bird is flying away 511 00:27:31,275 --> 00:27:34,820 A hot fuzz is leaving 512 00:27:35,111 --> 00:27:38,782 Fuzzy fuzzy phoenix 513 00:27:38,782 --> 00:27:42,035 Long live the smokeys 514 00:27:42,494 --> 00:27:46,164 Pigs in this mountain 515 00:27:46,164 --> 00:27:49,793 Po-pos in that mountain 516 00:27:50,042 --> 00:27:51,042 [Screams] 517 00:27:53,755 --> 00:27:57,133 Hot fuzz! 518 00:27:57,237 --> 00:28:00,010 [Drilling noises] 519 00:28:00,095 --> 00:28:04,099 Excuse me! Wait a minute! 520 00:28:05,141 --> 00:28:07,686 Hold on! You there! 521 00:28:11,273 --> 00:28:12,483 What’s going on here? 522 00:28:14,401 --> 00:28:15,652 Sewer work. 523 00:28:15,652 --> 00:28:17,321 It hasn’t been used, 524 00:28:17,821 --> 00:28:18,822 so it’s blocked. 525 00:28:22,618 --> 00:28:24,202 Did you get permission? 526 00:28:24,661 --> 00:28:27,706 You should be working in the daylight, why now? 527 00:28:32,378 --> 00:28:33,920 Shit... 528 00:28:34,588 --> 00:28:35,922 What if someone complains? 529 00:28:36,674 --> 00:28:37,674 [Loud thuds] 530 00:28:38,967 --> 00:28:41,219 We want to work during the day. 531 00:28:41,387 --> 00:28:44,348 But Hansung boss kept nagging us. 532 00:28:44,348 --> 00:28:45,599 Mr. Ma? 533 00:28:46,016 --> 00:28:46,933 Yes. 534 00:28:47,601 --> 00:28:50,479 He always gets drunk and comes to the station... 535 00:28:51,522 --> 00:28:54,400 Wait, you look familiar. 536 00:28:55,609 --> 00:28:57,361 Could you lose the mask? 537 00:29:00,572 --> 00:29:01,532 Drop it. 538 00:29:07,621 --> 00:29:09,623 I’ve seen you somewhere. 539 00:29:10,374 --> 00:29:12,501 Right! 540 00:29:13,960 --> 00:29:15,253 Mr. Ma. 541 00:29:15,587 --> 00:29:20,467 I picked him up from the station a few times when he got drunk. 542 00:29:20,549 --> 00:29:21,705 [Laughs] 543 00:29:22,218 --> 00:29:24,388 Mr. Ma is a bad drunk. 544 00:29:25,055 --> 00:29:26,515 Oh, is that right? 545 00:29:26,515 --> 00:29:27,516 Sure. 546 00:29:28,559 --> 00:29:30,226 Could you wrap it up? 547 00:29:30,226 --> 00:29:31,227 - Sure. - Okay. 548 00:29:31,562 --> 00:29:32,354 Wrap it up. 549 00:29:32,354 --> 00:29:33,397 - Sure. - Yup. 550 00:29:38,360 --> 00:29:39,611 Big Shovel! 551 00:29:40,321 --> 00:29:42,323 Big Shovel, come on out! 552 00:29:42,864 --> 00:29:43,949 Come on out! 553 00:29:46,128 --> 00:29:47,128 [Loud thud] 554 00:29:48,729 --> 00:29:49,729 [Sobs] 555 00:29:53,249 --> 00:29:55,251 Who messed with the wire? 556 00:29:56,670 --> 00:29:59,005 You’re really good at this. 557 00:30:01,467 --> 00:30:03,552 Did you major in engineering? 558 00:30:07,055 --> 00:30:08,181 Insulation tape. 559 00:30:08,390 --> 00:30:10,392 Drop it, drop it! 560 00:30:10,432 --> 00:30:12,322 [Screams in pain] 561 00:30:14,605 --> 00:30:16,982 I can’t! Drop it! 562 00:30:17,232 --> 00:30:19,568 Drop it, drop it! 563 00:30:20,110 --> 00:30:22,112 Drop it! 564 00:30:22,320 --> 00:30:24,781 One, two, three! 565 00:30:25,268 --> 00:30:26,268 [Loud thud] 566 00:30:26,924 --> 00:30:27,924 [Explodes] 567 00:30:29,870 --> 00:30:31,497 - What’s that?! - What? 568 00:30:35,501 --> 00:30:36,710 Counter! 569 00:30:37,085 --> 00:30:38,962 - Where are you going? - Big Shovel! 570 00:30:43,384 --> 00:30:44,217 What the hell? 571 00:30:44,676 --> 00:30:45,719 What do we do? 572 00:30:45,719 --> 00:30:48,054 - Big Shovel! - Hey! 573 00:30:48,263 --> 00:30:49,681 Counter! 574 00:30:50,306 --> 00:30:54,728 They’re gone, let’s take our advances and run. 575 00:30:55,521 --> 00:30:58,106 And if you get cought, you’ll pay double the advance! 576 00:30:58,106 --> 00:31:01,151 Then what? 2 people are dead! 577 00:31:01,151 --> 00:31:03,236 It’s all over! 578 00:31:04,488 --> 00:31:07,824 Let’s call the backer and terminate this gig. 579 00:31:10,536 --> 00:31:12,538 Shit, I can see the gas pipe. 580 00:31:13,204 --> 00:31:14,665 - Gas pipe? - What? 581 00:31:15,499 --> 00:31:17,375 We’re fucked. 582 00:31:20,045 --> 00:31:20,879 - We should... - Mr. Na. 583 00:31:20,879 --> 00:31:22,005 Let’s just dig. 584 00:31:22,005 --> 00:31:24,132 Are you so desperate to die?! 585 00:31:24,299 --> 00:31:25,842 They could be alive! 586 00:31:26,092 --> 00:31:27,636 I said this job is over! 587 00:31:28,720 --> 00:31:29,888 What about the money? 588 00:31:30,263 --> 00:31:32,516 If they’re alive, this job isn’t over! 589 00:31:35,018 --> 00:31:37,145 I can’t leave empty-handed! 590 00:31:41,858 --> 00:31:44,695 Over here! Let us out! 591 00:31:45,278 --> 00:31:46,655 We’re here! 592 00:31:50,190 --> 00:31:51,190 [coughs] 593 00:31:58,750 --> 00:32:03,839 It’s pointless, you’re just wasting oxygen... 594 00:32:03,839 --> 00:32:06,216 You dumb ass bear! 595 00:32:06,216 --> 00:32:08,051 Come on! Fucking dig! 596 00:32:09,302 --> 00:32:10,303 Big Shovel! 597 00:32:11,847 --> 00:32:12,598 Counter! 598 00:32:12,848 --> 00:32:16,392 Over here! Here! 599 00:32:16,807 --> 00:32:17,908 [Screams] 600 00:32:18,311 --> 00:32:19,521 Big Shovel! 601 00:32:22,733 --> 00:32:23,900 Counter! 602 00:32:26,528 --> 00:32:27,529 Mr. Na... 603 00:32:27,529 --> 00:32:28,655 We’re saved! 604 00:32:30,198 --> 00:32:31,533 Mr. Na! 605 00:32:32,158 --> 00:32:34,828 You okay? 606 00:32:41,877 --> 00:32:44,505 Officer Cho, how did you find it? 607 00:32:45,589 --> 00:32:46,965 My animal instinct. 608 00:32:48,884 --> 00:32:51,302 You’re the best at this. 609 00:32:52,387 --> 00:32:55,724 How could they have you on patrol? 610 00:32:55,932 --> 00:33:00,562 Sir, you should scan the area near the pipeline too. 611 00:33:00,562 --> 00:33:02,063 But you already found it. 612 00:33:02,272 --> 00:33:03,940 Do moles dig only 1 tunnel? 613 00:33:04,566 --> 00:33:06,527 I’m sure they got more. 614 00:33:11,782 --> 00:33:15,160 We’ve been eating same lunch boxes for days. 615 00:33:16,703 --> 00:33:18,204 Never any soup either. 616 00:33:18,496 --> 00:33:20,624 Can’t we get something delivered? 617 00:33:20,957 --> 00:33:22,417 And what if we get cought? 618 00:33:24,502 --> 00:33:26,004 Such a bummer... 619 00:33:26,129 --> 00:33:28,882 Man, I’m getting tipsy. 620 00:33:29,550 --> 00:33:32,719 I’m Gap-sung from Bubsungpo. 621 00:33:33,136 --> 00:33:35,013 Park Gap-sung. 622 00:33:35,639 --> 00:33:38,224 Buddy, why are you telling us your real name? 623 00:33:39,350 --> 00:33:41,227 I can’t help it, I’m drunk. 624 00:33:41,603 --> 00:33:42,813 Gap-sung? 625 00:33:43,564 --> 00:33:45,982 I’m Na Choon-sik. 626 00:33:47,693 --> 00:33:49,527 What’s your name? 627 00:33:52,113 --> 00:33:53,198 I’m Woo-sung. 628 00:33:54,282 --> 00:33:57,744 Jung Woo-sung, like the hottie actor. 629 00:33:59,079 --> 00:34:00,872 Listen to this idiot. 630 00:34:01,081 --> 00:34:02,583 I’m Won Bin, like the actor. 631 00:34:02,583 --> 00:34:06,169 Drill-bit, what’s your name? 632 00:34:06,544 --> 00:34:08,504 I told you, it’s Won Bin. 633 00:34:09,255 --> 00:34:11,174 What a bullshitter. 634 00:34:11,800 --> 00:34:14,595 Bin, did you also weld? 635 00:34:14,928 --> 00:34:17,055 You got similar scars as Welder. 636 00:34:17,305 --> 00:34:20,183 Yeah, when I was young I worked at a shipyard. 637 00:34:20,767 --> 00:34:22,018 You got fired too? 638 00:34:23,812 --> 00:34:27,816 My bro got his finger cut off, and he didn’t get worker’s comp. 639 00:34:28,775 --> 00:34:31,820 So I said fuck it, and got into this together. 640 00:34:31,820 --> 00:34:32,904 I see... 641 00:34:34,030 --> 00:34:35,115 What is this? 642 00:34:36,783 --> 00:34:37,868 What is it? 643 00:34:39,160 --> 00:34:40,328 What’s this? 644 00:34:42,580 --> 00:34:44,958 - It’s Ramen! - Wow. 645 00:34:45,500 --> 00:34:48,003 Hotel Capital 646 00:34:48,065 --> 00:34:49,132 [Exciting music] 647 00:35:03,348 --> 00:35:04,482 [Music continues] 648 00:35:26,378 --> 00:35:27,378 [Sighs] 649 00:35:31,112 --> 00:35:32,179 [Alarm goes off] 650 00:35:37,260 --> 00:35:38,553 Goddamn! 651 00:35:41,514 --> 00:35:42,849 You bastard. 652 00:35:43,725 --> 00:35:44,976 Son of a bitch! 653 00:35:47,395 --> 00:35:50,023 Going somewhere?! Get back in here! 654 00:35:50,190 --> 00:35:52,192 - You got it all wrong! - Get in here! 655 00:35:53,735 --> 00:35:55,195 Where are you going?! 656 00:35:59,574 --> 00:36:00,701 You bastard. 657 00:36:00,701 --> 00:36:01,868 What’s going on? 658 00:36:02,703 --> 00:36:03,411 Mr. Na... 659 00:36:03,411 --> 00:36:05,413 He was running off with the money! 660 00:36:05,413 --> 00:36:06,957 Thieving bastard! 661 00:36:07,165 --> 00:36:11,461 Captain, how could you hit someone over money?! 662 00:36:11,586 --> 00:36:13,504 We’re in this together! 663 00:36:14,130 --> 00:36:16,674 What? Isn’t that my bag? 664 00:36:18,343 --> 00:36:20,303 You goddamn thief! 665 00:36:20,303 --> 00:36:21,888 How could you! 666 00:36:23,389 --> 00:36:24,891 I’ll kill you! 667 00:36:25,433 --> 00:36:27,435 Son of a bitch! You thieving bastard! 668 00:36:27,853 --> 00:36:30,396 Gap-sung! You’ll kill him! 669 00:36:30,731 --> 00:36:31,898 Stop it! 670 00:36:31,898 --> 00:36:33,734 How could he do this?! 671 00:36:33,734 --> 00:36:37,237 You can’t screw another desperate man! 672 00:36:37,445 --> 00:36:42,575 I wanted to live like a man with that money... 673 00:36:42,868 --> 00:36:44,244 You idiot! 674 00:36:44,244 --> 00:36:46,371 If he runs, all our contracts are terminated! 675 00:36:46,371 --> 00:36:48,581 I’m gonna kill him. 676 00:36:49,457 --> 00:36:51,001 Take it easy! 677 00:36:54,087 --> 00:36:56,840 I’m really sorry, but I have a reason... 678 00:36:57,173 --> 00:36:59,968 Who doesn’t have a reason here?! 679 00:36:59,968 --> 00:37:02,763 My 4-year-old has a rare disease. 680 00:37:03,096 --> 00:37:04,222 You got a son? 681 00:37:04,973 --> 00:37:08,018 Yes, meds alone cost $6,000 a month. 682 00:37:08,434 --> 00:37:10,771 As you know, the tunnel’s not safe, 683 00:37:11,104 --> 00:37:15,108 if there’s an accident and I die in there, 684 00:37:15,525 --> 00:37:17,152 my son’ll die too. 685 00:37:18,820 --> 00:37:21,739 Take pity on him, let this one go. 686 00:37:22,240 --> 00:37:23,366 Dammit... 687 00:37:30,707 --> 00:37:31,707 [Door opens] 688 00:37:33,838 --> 00:37:34,838 [Door opens] 689 00:37:35,837 --> 00:37:36,838 What is it? 690 00:37:37,881 --> 00:37:39,090 You rang the alarm, right? 691 00:37:39,340 --> 00:37:40,425 So what? 692 00:37:45,305 --> 00:37:46,722 What are you doing? 693 00:37:51,895 --> 00:37:53,104 I knew it. 694 00:37:54,064 --> 00:37:56,482 I thought only Straw’s men were watching us... 695 00:37:56,482 --> 00:37:57,483 You’re his rat too? 696 00:37:57,483 --> 00:37:59,485 Rat? This is what I do. 697 00:37:59,735 --> 00:38:01,696 I was hired so that no one runs. 698 00:38:02,823 --> 00:38:03,990 Leave. 699 00:38:03,990 --> 00:38:07,535 I’m fine with that, but don’t report this. 700 00:38:11,289 --> 00:38:12,665 On whose authority? 701 00:38:12,916 --> 00:38:15,961 What’s the backer doing here so late? 702 00:38:16,294 --> 00:38:19,089 If I hire someone, I expect him to meet the deadline. 703 00:38:19,464 --> 00:38:22,717 With the tunnel caved in, it’s a mess. 704 00:38:23,134 --> 00:38:26,221 I told you it can be dangerous if we rush this. 705 00:38:26,221 --> 00:38:29,765 One of you tried to run, so the contract is terminated. 706 00:38:30,516 --> 00:38:31,351 What? 707 00:38:31,517 --> 00:38:33,061 The penalty is double. 708 00:38:33,353 --> 00:38:36,606 What a load of shit, none of us left the hotel, 709 00:38:36,814 --> 00:38:38,483 end result is what matters! 710 00:38:38,691 --> 00:38:40,526 How could I trust a criminal like you? 711 00:38:41,823 --> 00:38:42,823 [Door opens] 712 00:38:45,531 --> 00:38:46,824 You really want to end this? 713 00:38:49,827 --> 00:38:51,287 I’ll trust you one last time. 714 00:38:51,787 --> 00:38:54,124 But if it’s not done in 10 days, your lives are mine. 715 00:38:55,083 --> 00:38:56,542 Why, scared? 716 00:38:56,542 --> 00:38:58,879 What happened to your balls? 717 00:38:59,587 --> 00:39:02,048 Fine, I’ll bet my life, happy? 718 00:39:07,178 --> 00:39:09,639 Sir, what should we do with Welder? 719 00:39:10,799 --> 00:39:11,361 [Slaps] 720 00:39:11,409 --> 00:39:12,542 [Spits water out] 721 00:39:15,061 --> 00:39:15,603 Buddy. 722 00:39:15,603 --> 00:39:17,563 You scammed us before, now you want to run? 723 00:39:17,563 --> 00:39:19,732 I gave you a chance because I took pity on you! 724 00:39:19,732 --> 00:39:20,650 Stop! 725 00:39:23,361 --> 00:39:24,279 Don’t kill me... 726 00:39:24,279 --> 00:39:25,947 - Out you go. - Yes, sir. 727 00:39:32,292 --> 00:39:33,041 [Lighter clicks] 728 00:39:34,164 --> 00:39:37,250 I heard you’re good at copying others’ skills. 729 00:39:37,583 --> 00:39:40,921 If you let me go, I’ll do whatever you ask. 730 00:39:44,007 --> 00:39:45,258 Whatever I ask? 731 00:39:45,508 --> 00:39:46,676 Of course! 732 00:39:49,595 --> 00:39:52,933 Report everything that happens in the tunnel with this. 733 00:39:53,975 --> 00:39:56,519 Do it right, and you get extra $100K. 734 00:39:58,776 --> 00:39:59,994 [Engine noises] 735 00:40:07,405 --> 00:40:09,157 That’s the last tanker, sir. 736 00:40:10,616 --> 00:40:12,202 How many liters in total? 737 00:40:12,618 --> 00:40:14,412 140M liters, sir. 738 00:40:14,662 --> 00:40:17,540 That’s incredible. 739 00:40:17,915 --> 00:40:19,500 So are the losses. 740 00:40:19,875 --> 00:40:23,796 Due to decrease in oil price, we lost $20M. 741 00:40:24,130 --> 00:40:26,799 Don’t worry, they’ll double. 742 00:40:27,008 --> 00:40:29,385 You should sell them and pay back the company... 743 00:40:29,385 --> 00:40:30,595 Christ! 744 00:40:31,762 --> 00:40:34,224 I risked it all here, I can’t give it up now! 745 00:40:36,517 --> 00:40:37,978 We’re almost there. 746 00:40:42,857 --> 00:40:45,026 They needed some ass kicking to get going. 747 00:40:54,535 --> 00:40:56,579 How long do we do this? 748 00:40:56,871 --> 00:40:59,415 This is a needle in the haystack! 749 00:41:00,041 --> 00:41:02,460 Metal detector is best for finding tunnels. 750 00:41:02,460 --> 00:41:05,338 Shovel, pickaxe, valve, everything’s metal. 751 00:41:05,588 --> 00:41:07,173 Just need one of them. 752 00:41:12,178 --> 00:41:16,016 Mr. Na, where do you get the wild ginseng? 753 00:41:18,768 --> 00:41:20,103 Cancer center. 754 00:41:20,478 --> 00:41:21,604 Cancel what? 755 00:41:22,022 --> 00:41:25,400 He’s making shit up so not to share the goods. 756 00:41:26,192 --> 00:41:28,861 You’re into so much shit... 757 00:41:29,154 --> 00:41:30,821 Gyeongbu Line’s close, 758 00:41:31,489 --> 00:41:32,782 so double time! 759 00:41:35,160 --> 00:41:36,161 Chief! 760 00:41:37,495 --> 00:41:38,621 We got one! 761 00:41:38,621 --> 00:41:39,789 You found it?! 762 00:41:40,458 --> 00:41:43,197 [In English] I was born in Korea, but I always wanted to go... 763 00:41:47,838 --> 00:41:48,631 Shit... 764 00:41:49,221 --> 00:41:50,288 [Alarm goes off] 765 00:41:52,135 --> 00:41:53,303 What’s going on? 766 00:41:53,303 --> 00:41:54,804 Emergency! Halt the work! 767 00:41:55,138 --> 00:41:56,639 - Patrol! - Patrol? 768 00:41:56,847 --> 00:41:58,266 - We’re fucked! - Just run! 769 00:41:58,266 --> 00:42:01,644 Get rid of all the metal! Get them out! 770 00:42:04,980 --> 00:42:06,274 Get the hell out! 771 00:42:07,525 --> 00:42:08,609 Get the bucket! 772 00:42:08,713 --> 00:42:10,113 [Alarm keeps ringing] 773 00:42:14,532 --> 00:42:16,909 Gather the tools, get them to the exit! 774 00:42:20,580 --> 00:42:21,414 Metal things... 775 00:42:22,832 --> 00:42:23,666 Shit... 776 00:42:25,501 --> 00:42:26,919 Where did it go... 777 00:42:29,440 --> 00:42:31,240 [Crane hits a hard surface] 778 00:42:33,050 --> 00:42:35,052 - Stop! Stop! Enough! - That’s good. 779 00:42:35,776 --> 00:42:37,043 [Suspenseful music] 780 00:42:49,057 --> 00:42:50,057 [Loud collapse] 781 00:42:50,776 --> 00:42:51,819 Captain! 782 00:42:51,819 --> 00:42:52,945 Get to the exit! 783 00:42:52,945 --> 00:42:53,863 Captain! 784 00:42:53,863 --> 00:42:56,116 Excavator! They found the tunnel! 785 00:42:56,449 --> 00:42:57,200 Everyone, evac! 786 00:42:57,200 --> 00:42:58,033 What?! 787 00:43:00,828 --> 00:43:02,955 - Drill-bit, come on! - Mr. Na! 788 00:43:03,123 --> 00:43:04,415 The tunnel will... 789 00:43:08,043 --> 00:43:08,961 What’s wrong? 790 00:43:08,961 --> 00:43:10,380 Gas! We got a gas leak! 791 00:43:10,380 --> 00:43:11,381 Gas? 792 00:43:11,881 --> 00:43:13,133 Mask! Mask! 793 00:43:13,633 --> 00:43:15,510 Mr. Na! We need to get out! 794 00:43:16,802 --> 00:43:18,263 You can’t go in there! 795 00:43:18,263 --> 00:43:19,347 Mr. Na! 796 00:43:19,597 --> 00:43:20,681 Drill-bit! 797 00:43:20,806 --> 00:43:22,933 Drill-bit! Wake up! 798 00:43:23,643 --> 00:43:25,395 If it blows, we’re all dead! 799 00:43:27,522 --> 00:43:28,731 Wake up! 800 00:43:32,568 --> 00:43:34,779 Dang it, it’s a gas pipe. 801 00:43:35,780 --> 00:43:37,198 Cover it back up! 802 00:43:37,573 --> 00:43:40,326 Cover it up, it’s not here! 803 00:43:41,994 --> 00:43:43,829 It could’ve been bad. 804 00:43:45,290 --> 00:43:48,918 You must’ve cracked your ribs as you fell, this will bother you. 805 00:43:52,755 --> 00:43:53,756 Here. 806 00:43:57,009 --> 00:43:58,261 It’s painkiller. 807 00:44:00,180 --> 00:44:01,514 You’ll feel better. 808 00:44:05,351 --> 00:44:07,770 You don’t live this world alone. 809 00:44:08,563 --> 00:44:11,816 If it wasn’t for us, you could’ve died. 810 00:44:13,568 --> 00:44:14,569 Drill-bit. 811 00:44:15,695 --> 00:44:16,821 Could I... 812 00:44:20,950 --> 00:44:22,577 go to the hospital for a bit? 813 00:44:23,077 --> 00:44:24,245 Hospital? 814 00:44:24,662 --> 00:44:25,913 Truth is, 815 00:44:26,456 --> 00:44:28,458 my wife is having a surgery today. 816 00:44:29,375 --> 00:44:31,252 I’d like to go pay for the surgery. 817 00:44:31,487 --> 00:44:31,900 [Laughs] 818 00:44:33,170 --> 00:44:34,339 Mr. Na. 819 00:44:34,630 --> 00:44:36,632 Don’t try to bullshit us. 820 00:44:36,882 --> 00:44:39,760 Don’t use your family to lie to us. 821 00:44:40,303 --> 00:44:41,262 I’m serious. 822 00:44:41,887 --> 00:44:45,808 I’ve been the worst scum in the world to my wife. 823 00:44:48,228 --> 00:44:51,689 Let me be a good husband for once. 824 00:44:51,939 --> 00:44:52,940 Please. 825 00:44:53,649 --> 00:44:56,236 That’s why I took on this job, I just need an hour or two. 826 00:44:56,694 --> 00:44:58,488 Straw won’t find out. 827 00:44:59,239 --> 00:45:01,866 Are you nuts? If you leave, I’m dead! 828 00:45:08,831 --> 00:45:11,917 Please do me this favor. 829 00:45:13,961 --> 00:45:17,673 Mr. Na, don’t make me a bad guy. 830 00:45:18,215 --> 00:45:20,343 The job’s over soon, you can go then. 831 00:45:21,969 --> 00:45:23,053 Okay... 832 00:45:26,349 --> 00:45:29,477 He’s lying about cancer too. 833 00:45:29,810 --> 00:45:31,937 Don’t fall for it. 834 00:45:34,564 --> 00:45:35,564 [Heavy rain] 835 00:45:39,058 --> 00:45:40,058 [Loud thuds] 836 00:45:45,242 --> 00:45:46,201 Man... 837 00:45:47,953 --> 00:45:49,497 This is getting in the way. 838 00:45:51,472 --> 00:45:52,872 [Hammering continues] 839 00:45:58,088 --> 00:45:59,214 Is this allowed? 840 00:45:59,214 --> 00:46:00,800 Holy cow! 841 00:46:01,426 --> 00:46:04,345 You beat one to death, and help another. 842 00:46:06,347 --> 00:46:07,973 Is this discrimination? 843 00:46:08,182 --> 00:46:12,687 Says a guy who snoozes at work, and nicks during the night. 844 00:46:12,853 --> 00:46:16,691 What if you get cought? Ready to cough up $1M? 845 00:46:17,942 --> 00:46:20,945 How could I stop a dying man? 846 00:46:21,404 --> 00:46:23,489 It’s safer if I tag along. 847 00:46:23,489 --> 00:46:24,699 Let me come with? 848 00:46:25,616 --> 00:46:26,367 Say what? 849 00:46:26,367 --> 00:46:28,411 My burn is getting pretty bad. 850 00:46:28,911 --> 00:46:30,788 I need to get treatment too. 851 00:46:31,246 --> 00:46:33,248 Is that a problem? 852 00:46:36,502 --> 00:46:37,252 Jesus... 853 00:46:43,261 --> 00:46:44,261 [Sighs] 854 00:46:46,261 --> 00:46:47,888 Sons of bitches. 855 00:46:48,222 --> 00:46:49,849 Still asleep, huh? 856 00:46:52,267 --> 00:46:55,020 These lazy ass bums never work on their own. 857 00:46:55,312 --> 00:46:57,189 They need to get their asses kicked. 858 00:46:59,734 --> 00:47:00,985 Welder 859 00:47:00,985 --> 00:47:02,945 Drill-bit is leaving. I’m following him. 860 00:47:02,945 --> 00:47:04,071 Dammit! 861 00:47:07,908 --> 00:47:09,076 Mr. Hwang. 862 00:47:10,160 --> 00:47:11,245 How do you do? 863 00:47:19,003 --> 00:47:21,964 Park, how could you let a loanshark in here? 864 00:47:22,423 --> 00:47:25,885 You got a nice view here. 865 00:47:28,488 --> 00:47:29,954 [Headbutts the window] 866 00:47:30,890 --> 00:47:34,143 Would it crack if you smash your head on it? 867 00:47:34,477 --> 00:47:38,398 Mr. Jeon, I told you I’ll pay you back next month. 868 00:47:39,815 --> 00:47:44,278 Overdue interest alone is $30M, will you be okay? 869 00:47:44,987 --> 00:47:47,532 If you pass the deadline, we’ll take over this company. 870 00:47:47,532 --> 00:47:51,536 You know plenty of CEOs who committed suicide. 871 00:47:52,745 --> 00:47:54,705 Is your father aware of this? 872 00:47:56,791 --> 00:47:58,333 Chairman Hwang 873 00:47:59,863 --> 00:48:01,529 [Head hits the window] 874 00:48:02,963 --> 00:48:04,381 Goddamn. 875 00:48:05,090 --> 00:48:06,592 Buddy, hey! 876 00:48:07,635 --> 00:48:09,887 I told you I’d pay you back. 877 00:48:09,887 --> 00:48:12,765 Keep it up if you want to commit suicide together. 878 00:48:17,853 --> 00:48:18,938 Mr. Jeon... 879 00:48:23,644 --> 00:48:24,644 [Growls] 880 00:48:28,614 --> 00:48:29,949 What’s that stench? 881 00:48:29,949 --> 00:48:31,241 My back... 882 00:48:35,037 --> 00:48:35,996 Wait a minute. 883 00:48:36,288 --> 00:48:37,957 $100K, eh? 884 00:48:38,165 --> 00:48:41,877 Your wife will love it when she gets this. 885 00:48:44,630 --> 00:48:46,549 Mr. Na, which way? 886 00:48:49,635 --> 00:48:50,427 This way. 887 00:48:51,683 --> 00:48:52,883 [Breathes heavily] 888 00:48:59,902 --> 00:49:02,702 [Heaving breathing and footsteps continue] 889 00:49:12,825 --> 00:49:17,955 So this was the old US Army sewer. 890 00:49:18,372 --> 00:49:19,665 What do you mean? 891 00:49:20,040 --> 00:49:21,709 See how the cement color is different? 892 00:49:21,709 --> 00:49:24,169 There should be abandoned common utility pipes. 893 00:49:24,419 --> 00:49:25,505 Common utility pipes? 894 00:49:25,505 --> 00:49:29,800 Water, heat transport, gas and oil pipes... 895 00:49:30,718 --> 00:49:33,428 Their shut-off valves are in one place. 896 00:49:34,263 --> 00:49:37,517 The pipeline is just behind this wall. 897 00:49:40,060 --> 00:49:45,065 They bitched about how hard it was to maintain them separately, 898 00:49:45,065 --> 00:49:48,110 so they combined everything to the pipeline. 899 00:49:49,570 --> 00:49:52,156 All that work for nothing. 900 00:49:52,406 --> 00:49:54,074 You should’ve said so. 901 00:49:54,241 --> 00:49:57,620 How could I remember something from 30 years ago? 902 00:50:01,373 --> 00:50:02,583 There! A manhole! 903 00:50:08,386 --> 00:50:10,792 [Manhole cover slides] 904 00:50:20,768 --> 00:50:22,603 I shouldn’t have come... 905 00:50:28,483 --> 00:50:29,694 You head back first. 906 00:50:30,778 --> 00:50:32,529 I’ll get treated and head back. 907 00:50:49,129 --> 00:50:51,298 My beautiful hot peppers, 908 00:50:51,298 --> 00:50:54,218 some fucker tossed his dirt on it! 909 00:50:55,052 --> 00:50:55,928 Madame, 910 00:50:55,928 --> 00:50:59,682 you can’t report it to the cops over this. 911 00:50:59,807 --> 00:51:02,517 Then should I submit it to the national petition? 912 00:51:02,517 --> 00:51:04,061 Yes, do that. 913 00:51:04,061 --> 00:51:06,939 Say that patrols are running around looking for oil thieves. 914 00:51:06,939 --> 00:51:09,024 - What? - Come again? 915 00:51:09,024 --> 00:51:13,445 Ma’am, I’ll find the culprit, so please go inside. 916 00:51:14,279 --> 00:51:15,530 Okay? 917 00:51:15,906 --> 00:51:19,118 Man-sik, I think this is from the Hotel Capital. 918 00:51:19,326 --> 00:51:20,327 The tourist hotel? 919 00:51:20,953 --> 00:51:23,956 Yes, they’re doing a sewer pipe work. 920 00:51:24,248 --> 00:51:25,415 Sewer pipe work? 921 00:51:26,628 --> 00:51:27,628 [Sighs] 922 00:51:33,861 --> 00:51:35,128 [Suspenseful music] 923 00:51:36,218 --> 00:51:38,595 Look at these tunnel rats. 924 00:51:38,804 --> 00:51:40,597 - Hey, Drill-bit. - Shit... 925 00:51:46,198 --> 00:51:47,870 [Cars screech] 926 00:51:57,072 --> 00:51:58,615 Dude, Man-sik! 927 00:51:58,615 --> 00:51:59,950 What? What is it? 928 00:51:59,950 --> 00:52:00,785 Cars! Cars! 929 00:52:01,160 --> 00:52:01,994 Come here! 930 00:52:02,619 --> 00:52:04,163 Let go of me! 931 00:52:04,188 --> 00:52:05,230 You bitch! 932 00:52:05,370 --> 00:52:06,504 [Screams in pain] 933 00:52:10,085 --> 00:52:11,295 Yo, Drill-bit. 934 00:52:12,546 --> 00:52:15,049 Thought I wouldn’t know about manipulating the cams? 935 00:52:15,424 --> 00:52:16,967 You even dug a mole tunnel. 936 00:52:17,301 --> 00:52:20,971 Who are you accusing of manipulating the cams? 937 00:52:22,431 --> 00:52:24,809 Then who are these guys working on the tunnel? 938 00:52:26,226 --> 00:52:27,812 Your clones? 939 00:52:30,064 --> 00:52:35,069 You begged me to pull you out, have you changed your mind? 940 00:52:35,820 --> 00:52:38,572 A perfect fit with the losers. 941 00:52:40,115 --> 00:52:40,866 Sir. 942 00:52:40,866 --> 00:52:42,159 Who are you with? 943 00:52:42,159 --> 00:52:44,244 Fuck, she’s got nothing to do with this! 944 00:52:46,205 --> 00:52:47,998 I took Welder to get treated. 945 00:52:49,374 --> 00:52:52,837 Sir, my wife had a surgery... 946 00:52:52,837 --> 00:52:55,089 Your sappy made-up story won’t work on me! 947 00:52:55,089 --> 00:52:56,173 Mr. Na! 948 00:52:58,175 --> 00:53:00,594 Asshole, what was that for? 949 00:53:01,345 --> 00:53:02,387 You think we’re your slaves? 950 00:53:02,387 --> 00:53:04,223 You did sign the contract. 951 00:53:04,223 --> 00:53:06,433 I poured millions of dollars to this job! 952 00:53:06,892 --> 00:53:10,145 Then terminate the contract! I’m out, you’re on your own. 953 00:53:10,145 --> 00:53:13,440 Captain, we’re almost there! 954 00:53:14,024 --> 00:53:18,403 Sir, we’ll wrap it up soon, please let this one slide. 955 00:53:18,612 --> 00:53:20,655 Screw this, I don’t work like this. 956 00:53:20,655 --> 00:53:21,615 Drill-bit... 957 00:53:21,824 --> 00:53:24,076 Where will you go? Misan district in Yongin? 958 00:53:28,372 --> 00:53:30,457 You think your mom’d be safe? 959 00:53:31,541 --> 00:53:35,337 Lay a finger on her, I’ll drill a hole in your head. 960 00:53:35,337 --> 00:53:39,341 Finish the job you’re contracted, and nothing will happen. 961 00:53:40,134 --> 00:53:42,344 Yes, of course, sir! 962 00:53:42,677 --> 00:53:45,305 - Drill-bit. - Captain. 963 00:53:45,597 --> 00:53:46,932 Let me go. 964 00:53:48,350 --> 00:53:49,268 Money man. 965 00:53:50,560 --> 00:53:54,023 I’ll do what you want, get your men off my mom. 966 00:53:54,982 --> 00:53:56,066 Okay. 967 00:53:57,943 --> 00:53:59,111 Thank you. 968 00:54:00,237 --> 00:54:01,321 In exchange! 969 00:54:04,950 --> 00:54:07,577 Do not leave the tunnel until the job is done. 970 00:54:08,788 --> 00:54:09,872 Come on. 971 00:54:11,456 --> 00:54:13,250 - Let’s go. - Come on. 972 00:54:13,542 --> 00:54:15,335 Sir, what should we do with her? 973 00:54:16,503 --> 00:54:18,923 Toss her inside, let her give them a hand. 974 00:54:18,923 --> 00:54:19,965 Get her in there. 975 00:54:20,257 --> 00:54:21,341 Come here! 976 00:54:21,675 --> 00:54:23,260 Sir! What are you doing?! 977 00:54:23,260 --> 00:54:23,969 Come! 978 00:54:23,969 --> 00:54:27,639 Let go of me, you bastard! This wasn’t the deal! 979 00:54:27,639 --> 00:54:28,933 Get in! 980 00:54:30,725 --> 00:54:34,604 Stop jerking off, keep up with the pace! 981 00:54:34,729 --> 00:54:36,857 Work faster. You too! 982 00:54:38,233 --> 00:54:39,651 Faster! 983 00:54:40,444 --> 00:54:41,987 Hurry the hell up. 984 00:54:42,321 --> 00:54:44,031 Come on. 985 00:54:44,990 --> 00:54:46,033 Eh? 986 00:54:46,033 --> 00:54:47,201 What is it? 987 00:54:51,997 --> 00:54:52,915 What the hell? 988 00:54:52,915 --> 00:54:53,498 Mr. Na. 989 00:54:53,498 --> 00:54:54,458 He was sick? 990 00:54:54,458 --> 00:54:55,500 Mr. Na! 991 00:54:55,792 --> 00:54:57,502 - Get to work! - Grab that shovel! 992 00:54:57,502 --> 00:54:58,628 Are you okay? 993 00:54:58,628 --> 00:55:00,755 Get back to work! 994 00:55:00,755 --> 00:55:03,717 He’s sick, he has to go to the hospital! 995 00:55:03,717 --> 00:55:05,302 This old fuck can die. 996 00:55:05,302 --> 00:55:06,929 Keep working! 997 00:55:07,930 --> 00:55:10,515 Buddy, are you the money man’s dog? 998 00:55:10,975 --> 00:55:12,601 You’re not my fucking boss! 999 00:55:12,601 --> 00:55:14,394 You son of a bitch! 1000 00:55:14,937 --> 00:55:15,855 Captain! 1001 00:55:15,855 --> 00:55:17,439 - Get back to work! - You bastard! 1002 00:55:17,439 --> 00:55:20,650 Get them to work, beat them till they work! 1003 00:55:21,276 --> 00:55:22,652 Come here! 1004 00:55:23,070 --> 00:55:25,447 No one gets out until this is done! 1005 00:55:26,490 --> 00:55:27,616 Keep working! 1006 00:55:27,992 --> 00:55:30,535 Get up and get back to work! 1007 00:55:30,535 --> 00:55:31,786 Stop it, asshole! 1008 00:55:31,996 --> 00:55:33,830 You fucking bitch! 1009 00:55:33,830 --> 00:55:36,291 Will you stop it?! I’ll work their share too! 1010 00:55:36,291 --> 00:55:37,167 Asshole! 1011 00:55:38,168 --> 00:55:39,128 Get back! 1012 00:55:39,628 --> 00:55:40,420 Fucker. 1013 00:55:40,420 --> 00:55:42,297 - Grab that shovel! - That’s enough! 1014 00:55:45,592 --> 00:55:46,593 Screw this shit! 1015 00:55:47,222 --> 00:55:48,289 [Exciting music] 1016 00:55:48,345 --> 00:55:49,388 What the! 1017 00:55:50,812 --> 00:55:51,945 [Music continues] 1018 00:55:55,352 --> 00:55:56,020 You fucker! 1019 00:56:01,400 --> 00:56:02,026 Mr. Na! 1020 00:56:03,693 --> 00:56:05,695 Fucking bastard! 1021 00:56:07,531 --> 00:56:08,740 Asswipe! 1022 00:56:13,370 --> 00:56:14,454 Let’s get out. 1023 00:56:14,914 --> 00:56:16,540 To the hospital... 1024 00:56:20,269 --> 00:56:22,073 [Growls in pain] 1025 00:56:26,519 --> 00:56:27,719 [Doors swing open] 1026 00:56:30,512 --> 00:56:32,681 Just look at them. 1027 00:56:39,771 --> 00:56:40,897 Big Shovel! 1028 00:56:45,205 --> 00:56:46,205 [Gas burning] 1029 00:56:49,156 --> 00:56:50,907 Out of the way! 1030 00:56:52,201 --> 00:56:53,202 Go away! 1031 00:56:54,286 --> 00:56:55,329 Piss off! 1032 00:56:56,956 --> 00:56:58,165 Back off! 1033 00:56:59,166 --> 00:57:01,251 I’ll barbecue you alive! 1034 00:57:03,095 --> 00:57:04,162 [Elevator dings] 1035 00:57:05,025 --> 00:57:06,025 [Gun fires] 1036 00:57:08,383 --> 00:57:10,219 Eat and run, eh? 1037 00:57:11,303 --> 00:57:13,180 Digging your own grave, huh? 1038 00:57:13,597 --> 00:57:14,806 Crazy bastard... 1039 00:57:15,140 --> 00:57:17,184 Get back into the tunnel! 1040 00:57:17,434 --> 00:57:18,852 Before I put a hole through your head. 1041 00:57:19,811 --> 00:57:21,021 Shoot me! 1042 00:57:22,564 --> 00:57:23,857 You think you’ll be safe? 1043 00:57:25,775 --> 00:57:29,196 You want to see blood to finish the job in time? 1044 00:57:30,697 --> 00:57:33,658 Are you the only driller in town? 1045 00:57:36,203 --> 00:57:37,204 Mr. Na! 1046 00:57:38,788 --> 00:57:39,789 Mr. Na! 1047 00:57:40,790 --> 00:57:41,791 Run! 1048 00:57:41,791 --> 00:57:42,917 Mr. Na! 1049 00:57:42,917 --> 00:57:46,880 Drill-bit, take the guys and get out of here! 1050 00:57:47,474 --> 00:57:48,474 [Gunfire] 1051 00:57:57,849 --> 00:57:58,975 Man-sik! 1052 00:57:59,768 --> 00:58:01,311 We gotta call in for back up! 1053 00:58:01,311 --> 00:58:02,479 You heard the shot! 1054 00:58:04,814 --> 00:58:06,025 Mr. Na! 1055 00:58:07,234 --> 00:58:08,235 Mr. Na. 1056 00:58:08,735 --> 00:58:09,819 Sir! 1057 00:58:11,571 --> 00:58:12,781 He’s next. 1058 00:58:14,866 --> 00:58:16,535 Go back and dig. 1059 00:58:16,535 --> 00:58:18,328 You son of a bitch! 1060 00:58:19,288 --> 00:58:21,331 You killed a man over some oil? 1061 00:58:22,013 --> 00:58:23,013 [Fires the gun] 1062 00:58:24,584 --> 00:58:25,460 Big Shovel! 1063 00:58:25,710 --> 00:58:27,629 She’s next. 1064 00:58:27,837 --> 00:58:29,881 Wanna dig, or die here? 1065 00:58:31,425 --> 00:58:32,884 Cops! Cops on premise! 1066 00:58:32,884 --> 00:58:33,927 Shit. 1067 00:58:33,927 --> 00:58:35,054 Cops are here! Flee at once! 1068 00:58:35,054 --> 00:58:36,180 You bastard! 1069 00:58:36,209 --> 00:58:37,098 [Gunfire] 1070 00:58:37,122 --> 00:58:37,817 [Alarm wailing] 1071 00:58:37,847 --> 00:58:38,848 Captain! 1072 00:58:39,141 --> 00:58:40,559 Sir, we have to go! 1073 00:58:40,767 --> 00:58:42,018 Let’s get out of here! 1074 00:58:42,394 --> 00:58:43,270 Everyone out! 1075 00:58:43,603 --> 00:58:44,313 Get out! 1076 00:58:44,313 --> 00:58:45,647 Captain! 1077 00:58:47,232 --> 00:58:49,526 Captain! Wake up! 1078 00:58:50,240 --> 00:58:51,573 [Alarm keep ringing] 1079 00:58:51,803 --> 00:58:52,803 [Coughs] 1080 00:58:56,325 --> 00:58:57,201 Captain! 1081 00:58:59,786 --> 00:59:00,870 Get going! 1082 00:59:02,256 --> 00:59:03,322 [Glass shatters] 1083 00:59:06,751 --> 00:59:07,961 To the sewers! 1084 00:59:08,240 --> 00:59:09,507 [Suspenseful music] 1085 00:59:21,084 --> 00:59:22,396 [Lifts the door] 1086 00:59:27,209 --> 00:59:28,342 [Music continues] 1087 00:59:35,822 --> 00:59:37,199 To the right! 1088 00:59:38,032 --> 00:59:39,033 Hurry! 1089 00:59:46,506 --> 00:59:47,506 [Groans] 1090 00:59:49,711 --> 00:59:51,963 The intel unit isn’t here yet! 1091 00:59:53,132 --> 00:59:53,965 Man-sik. 1092 00:59:53,965 --> 00:59:55,967 Don’t touch that, put that down! 1093 00:59:56,843 --> 01:00:00,514 These must be the thieves’, the drill bit is size of a steel pipe. 1094 01:00:00,514 --> 01:00:03,183 Stupid punks. 1095 01:00:06,645 --> 01:00:07,687 Drill-bit? 1096 01:00:09,314 --> 01:00:11,233 I feel so bad for Mr. Na... 1097 01:00:13,152 --> 01:00:14,153 Shit... 1098 01:00:14,903 --> 01:00:17,864 Counter, who the hell is he? 1099 01:00:18,490 --> 01:00:21,285 You know who he is, he even killed a man! 1100 01:00:22,286 --> 01:00:25,830 He’s the head of TS Refinery, and I’m a contractor. 1101 01:00:25,830 --> 01:00:29,209 Head of a refinery? Why’s he backing this? 1102 01:00:30,126 --> 01:00:32,254 He lost hundreds of millions to an oil scam. 1103 01:00:32,254 --> 01:00:33,588 Embezzled company money too. 1104 01:00:33,838 --> 01:00:35,840 He owes a lot of money... 1105 01:00:36,132 --> 01:00:38,343 That killer owns a conglomerate? 1106 01:00:38,343 --> 01:00:41,555 Not really, just a refinery. 1107 01:00:42,514 --> 01:00:45,225 He masterminded this due to pressure from the loansharks. 1108 01:00:45,600 --> 01:00:49,438 Shit, he really is clutching at straws... 1109 01:00:57,536 --> 01:00:58,536 [Tires screech] 1110 01:01:02,201 --> 01:01:03,202 General! 1111 01:01:05,119 --> 01:01:06,120 General! 1112 01:01:07,163 --> 01:01:08,122 General Shit! 1113 01:01:11,835 --> 01:01:12,836 Drill-bit... 1114 01:01:13,127 --> 01:01:15,004 Why are you in there? 1115 01:01:15,339 --> 01:01:16,590 In case Straw’s men barge in... 1116 01:01:16,965 --> 01:01:19,218 Didn’t you remember what I said? 1117 01:01:19,509 --> 01:01:22,053 Do not fight injustice. 1118 01:01:25,474 --> 01:01:26,433 Where’s mom? 1119 01:01:26,433 --> 01:01:29,102 I sent her somewhere safe, so don’t worry. 1120 01:01:29,436 --> 01:01:31,980 Everyone’s going to jail or 6 feet under. 1121 01:01:38,445 --> 01:01:39,529 Drill-bit... 1122 01:01:42,449 --> 01:01:43,450 Straw 1123 01:01:47,454 --> 01:01:50,457 Still alive even after getting shot? 1124 01:01:51,791 --> 01:01:53,835 You goddamn trash! 1125 01:01:54,043 --> 01:01:55,962 I’ll start a new gig, come dig. 1126 01:01:56,963 --> 01:01:58,923 Gonna kill us to shut us up? 1127 01:01:59,466 --> 01:02:02,135 I’m gonna rat you out and go to jail! 1128 01:02:02,386 --> 01:02:03,762 Last chance. 1129 01:02:04,429 --> 01:02:06,598 If you finish the job, I’ll let you live. 1130 01:02:11,520 --> 01:02:12,771 Fuck... 1131 01:02:21,237 --> 01:02:23,156 Welder, this job just blew up. 1132 01:02:23,365 --> 01:02:25,992 Cops are littered outside, where the hell are you? 1133 01:02:26,159 --> 01:02:28,287 If Drill-bit comes by, call me at once. 1134 01:02:31,415 --> 01:02:33,500 He should still be here, look around. 1135 01:02:36,336 --> 01:02:38,004 Hot! That burns! 1136 01:02:38,380 --> 01:02:39,464 That’s him! Grab him! 1137 01:02:40,089 --> 01:02:41,090 Stop! 1138 01:02:41,765 --> 01:02:43,031 [Suspenseful music] 1139 01:02:46,721 --> 01:02:47,806 Stop there! 1140 01:02:50,892 --> 01:02:51,810 Move! Out of the way! 1141 01:02:55,887 --> 01:02:56,953 [Exciting music] 1142 01:02:57,691 --> 01:02:58,692 What the?! 1143 01:03:00,316 --> 01:03:01,316 [Screams] 1144 01:03:03,952 --> 01:03:06,086 [Wheelchair rolls on the stairs] 1145 01:03:10,844 --> 01:03:11,978 [Music continues] 1146 01:03:16,428 --> 01:03:17,494 [Groans in pain] 1147 01:03:25,969 --> 01:03:28,722 Go easy, I’m a patient! 1148 01:03:28,930 --> 01:03:31,975 If the cops get you, we’ll get locked up too! 1149 01:03:32,183 --> 01:03:34,060 How could you just relax in there? 1150 01:03:34,310 --> 01:03:36,938 They said without surgery, I’ll need to amputate. 1151 01:03:36,938 --> 01:03:38,482 What happened? 1152 01:03:40,108 --> 01:03:43,277 The money man killed Mr. Na. 1153 01:03:44,028 --> 01:03:44,821 What? 1154 01:03:44,821 --> 01:03:48,450 Let’s pay him back, and get the money too. 1155 01:03:49,451 --> 01:03:50,910 You’re injured, so take it easy. 1156 01:03:52,036 --> 01:03:53,913 I’ll come up with a plan. 1157 01:03:55,123 --> 01:03:56,718 [Metal detector beeps] 1158 01:03:57,667 --> 01:03:58,668 Right here. 1159 01:04:00,545 --> 01:04:02,589 See? Drill-bit was right. 1160 01:04:03,172 --> 01:04:04,173 Yeah. 1161 01:04:04,424 --> 01:04:08,094 The utility pipes are connected to the water tanks. 1162 01:04:08,387 --> 01:04:11,598 It won’t take long to fill up the tanks with oil. 1163 01:04:12,932 --> 01:04:14,225 Did you check? 1164 01:04:16,102 --> 01:04:17,646 It’s a direct line. 1165 01:04:17,896 --> 01:04:20,899 Using abandoned sewer pipe to send oil? 1166 01:04:22,191 --> 01:04:24,235 How did you find out about this? 1167 01:04:26,988 --> 01:04:28,364 Mr. Na told me. 1168 01:04:30,158 --> 01:04:32,619 It has to be those water tanks! 1169 01:04:32,994 --> 01:04:35,371 Find someone like Drill-bit and start over. 1170 01:04:35,371 --> 01:04:38,542 No, find that bastard Drill-bit! 1171 01:04:39,793 --> 01:04:41,545 Song Eun-ju 1172 01:04:41,545 --> 01:04:42,421 What is this? 1173 01:04:46,174 --> 01:04:47,759 Eun-ju, where are you? 1174 01:04:47,759 --> 01:04:49,803 Sir, things are tough, right? 1175 01:04:49,803 --> 01:04:54,516 When the apartment construction begins, the water tanks will be demolished. 1176 01:04:54,516 --> 01:04:57,561 Eun-ju, where are those bastards? 1177 01:04:57,561 --> 01:04:59,438 If you want to know, come up to the roof. 1178 01:05:00,564 --> 01:05:01,397 Shit... 1179 01:05:08,863 --> 01:05:10,031 Where are you? 1180 01:05:10,449 --> 01:05:11,365 Where? 1181 01:05:15,787 --> 01:05:17,997 Eun-ju, why’re you there? 1182 01:05:17,997 --> 01:05:21,042 Scared that I’d expose you? 1183 01:05:22,919 --> 01:05:26,673 Where is that bastard Drill-bit? You know, right? 1184 01:05:30,301 --> 01:05:31,427 Right here, asshole! 1185 01:05:31,678 --> 01:05:33,930 Punk ass bitch, stay right there. 1186 01:05:34,430 --> 01:05:36,015 Buddy! Stop! 1187 01:05:36,891 --> 01:05:38,518 We gotta finish the deal. 1188 01:05:38,518 --> 01:05:39,519 Deal? 1189 01:05:39,728 --> 01:05:42,396 We’re all on the run thanks to you. 1190 01:05:42,396 --> 01:05:45,859 It’s either jail or run, but I can’t go empty-handed. 1191 01:05:46,317 --> 01:05:48,111 I’ll finish the job, 1192 01:05:48,319 --> 01:05:49,278 so pay us $5M. 1193 01:05:49,278 --> 01:05:54,158 I’ll fill up the tanks and earn you $30M in two days. 1194 01:05:54,408 --> 01:05:57,328 What? Don’t bullshit me! 1195 01:05:59,122 --> 01:06:02,416 See it for yourself after the job is done. 1196 01:06:02,416 --> 01:06:05,629 After we get paid, we’ll evaporate. 1197 01:06:15,351 --> 01:06:16,418 [Exciting music] 1198 01:06:26,483 --> 01:06:27,483 [Chainsaws running] 1199 01:06:34,942 --> 01:06:36,075 [Music continues] 1200 01:06:39,195 --> 01:06:40,523 [Turns switches] 1201 01:06:44,778 --> 01:06:46,045 [Scooter screeches] 1202 01:06:49,765 --> 01:06:52,327 [Chainsaws running] 1203 01:07:02,166 --> 01:07:03,233 [Wall collapses] 1204 01:07:13,780 --> 01:07:16,157 It’s an old common utility room. 1205 01:07:16,490 --> 01:07:20,536 There, that’s water, and the one beside it, 1206 01:07:21,746 --> 01:07:25,333 the rusted sewer pipe is connected to water tanks. 1207 01:07:25,834 --> 01:07:27,794 These are pipelines. 1208 01:07:28,419 --> 01:07:30,004 This is Gyeongbu 1209 01:07:30,672 --> 01:07:31,923 and that’s Honam. 1210 01:07:32,924 --> 01:07:37,428 Attach hoses to those and connect directly to the sewer. 1211 01:07:37,596 --> 01:07:41,140 Since these are already metal, metal detectors won’t work. 1212 01:07:42,096 --> 01:07:47,252 [Cellphone rings] 1213 01:07:48,522 --> 01:07:51,025 Money man, we got a deal? 1214 01:07:51,693 --> 01:07:53,945 Your money is ready, get to work. 1215 01:07:54,487 --> 01:07:55,529 Okay! 1216 01:07:57,240 --> 01:07:58,157 He took the bait! 1217 01:07:58,157 --> 01:08:01,494 That’s it! Welder, let’s start! 1218 01:08:02,536 --> 01:08:03,830 By the way, Drill-bit, 1219 01:08:04,413 --> 01:08:05,915 could I leave for a bit? 1220 01:08:06,290 --> 01:08:07,291 Why? 1221 01:08:07,751 --> 01:08:09,210 I need to fetch a welder too. 1222 01:08:10,879 --> 01:08:12,588 Okay, hurry back. 1223 01:08:12,756 --> 01:08:13,923 I won’t be long. 1224 01:08:19,428 --> 01:08:20,680 Son of a bitch... 1225 01:08:24,684 --> 01:08:28,938 Drill-bit’s cell phone signal was detected here... 1226 01:08:31,190 --> 01:08:33,442 Hotel Capital’s close by. 1227 01:08:34,110 --> 01:08:35,904 Let’s check their sewer. 1228 01:08:36,487 --> 01:08:39,658 Since they fled using that, there may be a lead. 1229 01:08:49,250 --> 01:08:50,334 Give him a call. 1230 01:08:54,130 --> 01:08:55,423 Yes, I got the stuff. 1231 01:08:55,715 --> 01:08:57,466 Contact you with this phone? 1232 01:08:59,010 --> 01:09:01,179 Bastard... 1233 01:09:03,306 --> 01:09:07,476 Even if they stash the oil, they can’t sell the batch. 1234 01:09:09,020 --> 01:09:10,313 I’m sure it’s near here... 1235 01:09:11,105 --> 01:09:12,648 Let’s look over there. 1236 01:09:15,276 --> 01:09:17,946 If he gets cought, we’re screwed. 1237 01:09:22,416 --> 01:09:23,416 [Groans] 1238 01:09:26,830 --> 01:09:27,706 It’s Drill-bit! 1239 01:09:30,624 --> 01:09:31,584 Hey! 1240 01:09:32,626 --> 01:09:33,461 Stop! 1241 01:09:35,797 --> 01:09:38,091 You asshole! 1242 01:09:38,466 --> 01:09:39,508 Freeze! 1243 01:09:39,675 --> 01:09:41,302 Stop! 1244 01:09:44,807 --> 01:09:46,007 [Breathes heavily] 1245 01:09:49,081 --> 01:09:51,228 [Screams] 1246 01:09:52,494 --> 01:09:53,666 [Groans in pain] 1247 01:09:57,443 --> 01:09:59,403 I installed it. 1248 01:09:59,946 --> 01:10:00,905 Good image. 1249 01:10:01,280 --> 01:10:03,282 Come get the money after the job. 1250 01:10:07,536 --> 01:10:09,288 Let’s start right away. 1251 01:10:16,796 --> 01:10:19,173 What happened? Did you get hurt? 1252 01:10:20,049 --> 01:10:23,928 I injured the same spot while running away from cops. 1253 01:10:25,679 --> 01:10:26,723 Wrap it up. 1254 01:10:26,973 --> 01:10:28,682 That’s bad news! 1255 01:10:28,682 --> 01:10:33,646 You’re working with a 2”, can you drill it within 3 minutes? 1256 01:10:34,022 --> 01:10:35,523 I got Counter. 1257 01:10:35,689 --> 01:10:38,777 By sending an error signal to LDS leakage detection system, 1258 01:10:38,777 --> 01:10:40,111 it’ll buy us 2 more minutes. 1259 01:10:40,111 --> 01:10:41,946 Delaying oil transport time? 1260 01:10:42,488 --> 01:10:46,575 One mistake, the pipeline corp will get our location. 1261 01:10:47,870 --> 01:10:49,838 [Welding machine running] 1262 01:11:02,425 --> 01:11:03,634 Welding complete! 1263 01:11:06,512 --> 01:11:07,388 All done? 1264 01:11:07,638 --> 01:11:08,347 Yes. 1265 01:11:08,347 --> 01:11:10,558 It’s a diversionary tactic, 1266 01:11:10,558 --> 01:11:15,604 so it won’t take more than 5 minutes before they notice and send the oil. 1267 01:11:15,980 --> 01:11:17,273 We gotta finish by then. 1268 01:11:21,444 --> 01:11:22,486 Let’s do it. 1269 01:11:26,956 --> 01:11:27,956 [Drill spins] 1270 01:11:32,705 --> 01:11:34,874 Finally getting on the Gyeongbu Line... 1271 01:11:36,334 --> 01:11:38,461 Buyers are assembling in front of water tanks. 1272 01:11:41,214 --> 01:11:42,924 They’re buying at 80% of the current rate, 1273 01:11:42,924 --> 01:11:44,467 so get paid in advance. 1274 01:11:44,690 --> 01:11:46,157 [Drill keeps spinning] 1275 01:11:57,313 --> 01:11:59,523 It’s got no traction! 1276 01:12:01,985 --> 01:12:03,319 There’s no traction! 1277 01:12:03,721 --> 01:12:04,721 [Alarm ringing] 1278 01:12:06,822 --> 01:12:09,825 Sector A36, the pressure is dropping! 1279 01:12:09,825 --> 01:12:11,369 Shut off oil and verify it. 1280 01:12:11,432 --> 01:12:13,165 [Drilling noise continues] 1281 01:12:17,346 --> 01:12:18,879 [Oil slops in the pipe] 1282 01:12:22,668 --> 01:12:24,002 [Continues drilling] 1283 01:12:28,844 --> 01:12:30,346 There’s no time, we gotta hurry! 1284 01:12:43,192 --> 01:12:44,903 I didn’t know this place existed. 1285 01:12:51,867 --> 01:12:53,536 Stop the job! 1286 01:12:53,869 --> 01:12:55,579 We got cops! 1287 01:12:57,957 --> 01:12:59,292 What?! Cops?! 1288 01:13:00,043 --> 01:13:01,419 2 officers in the sewer! 1289 01:13:02,211 --> 01:13:03,796 Stop! Stop drilling! 1290 01:13:03,963 --> 01:13:05,089 Radio! 1291 01:13:05,798 --> 01:13:08,342 It’s dangerous to stop, go to plan B! 1292 01:13:08,842 --> 01:13:10,594 Plan B, plan B! 1293 01:13:12,643 --> 01:13:13,910 [Suspenseful music] 1294 01:13:18,229 --> 01:13:19,629 [Loud drilling noise] 1295 01:13:24,525 --> 01:13:27,153 There’s no leak, sir, no problem with pressure either. 1296 01:13:27,528 --> 01:13:29,655 So why did the alarm go off? 1297 01:13:29,655 --> 01:13:31,532 I think it’s a bug in the monitoring system. 1298 01:13:31,532 --> 01:13:33,076 Release the oil. 1299 01:13:33,487 --> 01:13:35,174 [Roars] 1300 01:13:35,221 --> 01:13:36,354 [Music continues] 1301 01:13:44,795 --> 01:13:47,090 I got you... 1302 01:13:48,744 --> 01:13:49,744 [Shouts] 1303 01:13:54,127 --> 01:13:55,127 [Oil blows out] 1304 01:13:57,183 --> 01:13:58,351 Who’s there?! 1305 01:13:59,893 --> 01:14:00,811 Shut it off! 1306 01:14:09,871 --> 01:14:10,871 [Drilling] 1307 01:14:11,447 --> 01:14:12,281 Run! 1308 01:14:16,785 --> 01:14:18,121 Get down from there! 1309 01:14:19,288 --> 01:14:20,331 Get down! 1310 01:14:21,332 --> 01:14:22,000 Stop! 1311 01:14:22,875 --> 01:14:24,335 - Let me go! - Come down! 1312 01:14:25,003 --> 01:14:26,045 Stop there! 1313 01:14:31,925 --> 01:14:32,510 Hey! 1314 01:14:39,175 --> 01:14:40,242 [Groans in pain] 1315 01:14:44,772 --> 01:14:46,274 Man, it’s all over. 1316 01:14:47,191 --> 01:14:48,692 How can you drill another one like this? 1317 01:14:50,944 --> 01:14:52,321 This won’t do. 1318 01:14:52,571 --> 01:14:53,989 Then what? 1319 01:14:57,410 --> 01:14:58,202 You drill it. 1320 01:14:59,245 --> 01:15:01,747 How could I wield this club and drill within 5 minutes? 1321 01:15:01,914 --> 01:15:03,374 Not 5, we got 3 minutes. 1322 01:15:03,791 --> 01:15:06,460 If the pressure dips again, the patrol will be here. 1323 01:15:06,919 --> 01:15:08,129 Piss off! 1324 01:15:08,129 --> 01:15:10,631 If it leaks, we’ll be barbecued alive. 1325 01:15:10,964 --> 01:15:11,715 Dude. 1326 01:15:12,091 --> 01:15:13,801 How long will you be a knock-off? 1327 01:15:16,387 --> 01:15:18,056 Be the real thing from here. 1328 01:15:19,721 --> 01:15:20,721 [Drill spins] 1329 01:15:29,549 --> 01:15:30,882 [Drilling continues] 1330 01:15:34,655 --> 01:15:36,115 Push it harder! 1331 01:15:38,784 --> 01:15:39,784 [Roars] 1332 01:15:44,260 --> 01:15:45,822 [Suspenseful music] 1333 01:15:53,132 --> 01:15:53,924 Good? 1334 01:15:53,924 --> 01:15:55,301 Am I there?! 1335 01:15:56,302 --> 01:15:58,137 Hold your breath, a bit more! 1336 01:15:59,244 --> 01:16:00,578 [Continues drilling] 1337 01:16:08,021 --> 01:16:08,647 Stop! 1338 01:16:14,839 --> 01:16:15,839 [Oil splashes] 1339 01:16:20,909 --> 01:16:21,577 That’s it? 1340 01:16:22,870 --> 01:16:23,829 I did it! 1341 01:16:24,205 --> 01:16:25,123 I did it! 1342 01:16:31,995 --> 01:16:33,928 [Suspenseful music continues] 1343 01:16:50,648 --> 01:16:52,941 The job’s done, confirm the merch. 1344 01:16:53,359 --> 01:16:54,193 Good work. 1345 01:17:03,442 --> 01:17:05,375 [Oil flows through pipes] 1346 01:17:17,216 --> 01:17:20,553 It’s a direct line, it’ll fill up in no time. 1347 01:17:30,229 --> 01:17:32,398 As fresh as it’ll get. 1348 01:17:32,547 --> 01:17:34,422 [Pressure building] 1349 01:17:38,196 --> 01:17:40,198 Why did it stop? 1350 01:17:40,823 --> 01:17:43,326 That was just a taste, we gotta settle first. 1351 01:17:43,867 --> 01:17:46,245 You’re a pain in the ass till the end. 1352 01:17:46,745 --> 01:17:47,663 Where? 1353 01:17:47,663 --> 01:17:50,708 I’ll send you the address, so bring the money. 1354 01:17:52,335 --> 01:17:54,169 Wrap it up here, I’ll go get paid. 1355 01:17:54,337 --> 01:17:55,338 Sure. 1356 01:18:08,016 --> 01:18:12,855 He needs disciplinary action, strip his badge immediately! 1357 01:18:26,369 --> 01:18:28,203 Buddy, what are you? 1358 01:18:33,829 --> 01:18:34,895 [Turns the knob] 1359 01:18:39,298 --> 01:18:41,592 Yes, sir, I opened the valve. 1360 01:18:42,009 --> 01:18:44,928 Everyone’s at the container, this is your chance. 1361 01:18:45,304 --> 01:18:46,472 Continue. 1362 01:18:46,805 --> 01:18:50,893 Okay, I’ll cut the manhole ladder. 1363 01:18:51,644 --> 01:18:52,686 Son of a bitch! 1364 01:18:53,354 --> 01:18:54,438 Asshole! 1365 01:18:56,566 --> 01:18:57,566 [Kicks] 1366 01:19:00,107 --> 01:19:02,241 [Kicking and screaming continue] 1367 01:19:04,532 --> 01:19:07,034 How dare you backstab me?! 1368 01:19:08,006 --> 01:19:09,006 [Loud slap] 1369 01:19:09,870 --> 01:19:10,954 Captain! 1370 01:19:12,205 --> 01:19:12,915 Right here. 1371 01:19:15,623 --> 01:19:16,690 [Turns the knob] 1372 01:19:21,382 --> 01:19:22,550 Yo, money man! 1373 01:19:22,550 --> 01:19:24,009 Are you watching? 1374 01:19:24,677 --> 01:19:26,554 Goddamn idiot. 1375 01:19:26,804 --> 01:19:28,722 What the fuck are you doing? 1376 01:19:28,889 --> 01:19:31,183 Rich pricks are even more messed up! 1377 01:19:31,350 --> 01:19:34,395 That wasn’t me, he was fucking around. 1378 01:19:35,854 --> 01:19:37,481 Dirty bastard... 1379 01:19:40,568 --> 01:19:41,819 Know where we are? 1380 01:19:41,944 --> 01:19:45,823 Come alone with $5M in cash within an hour! 1381 01:19:57,335 --> 01:19:58,669 I’m so sorry! 1382 01:19:59,044 --> 01:20:02,881 Welder, are you even human? 1383 01:20:03,799 --> 01:20:06,427 You know what they did to us, how could you do this? 1384 01:20:07,595 --> 01:20:10,723 You became a lap dog to Mr. Na’s killer? 1385 01:20:11,201 --> 01:20:12,201 [Thuds] 1386 01:20:16,311 --> 01:20:19,314 Do you know what this money is? 1387 01:20:19,773 --> 01:20:24,778 Even in his dying breath, he left this for your son. 1388 01:20:25,654 --> 01:20:27,280 And you dare to betray him? 1389 01:20:27,490 --> 01:20:30,618 I feel bad for Mr. Na, who cared for you, asshole! 1390 01:20:38,217 --> 01:20:39,217 [Sobs] 1391 01:20:42,872 --> 01:20:44,072 [Car stops] 1392 01:20:52,640 --> 01:20:53,557 Money? 1393 01:20:54,224 --> 01:20:56,935 Let’s check the rig, then we settle. 1394 01:20:57,895 --> 01:20:59,312 This is Honam Line. 1395 01:20:59,764 --> 01:21:01,224 [Pressure builds up] 1396 01:21:08,739 --> 01:21:10,157 And Gyeongbu Line. 1397 01:21:12,701 --> 01:21:13,702 I sent it again. 1398 01:21:15,538 --> 01:21:16,371 Confirm it. 1399 01:21:16,580 --> 01:21:18,707 Sir, I’ll confirm it. 1400 01:21:21,877 --> 01:21:22,836 It’s filling up again. 1401 01:21:22,836 --> 01:21:26,173 Confirmed, let’s go settle outside. 1402 01:21:26,173 --> 01:21:28,592 Sir... 1403 01:21:29,384 --> 01:21:30,636 Please help me... 1404 01:21:32,555 --> 01:21:36,600 Please help me. 1405 01:21:37,267 --> 01:21:39,019 Not gonna take your minion? 1406 01:21:42,440 --> 01:21:44,399 Sir... 1407 01:21:53,325 --> 01:21:53,951 What is it? 1408 01:21:53,951 --> 01:21:55,578 What a bunch of idiots. 1409 01:21:56,704 --> 01:21:57,788 It’s over. 1410 01:21:57,788 --> 01:21:59,790 Don’t feel like paying up? 1411 01:22:01,291 --> 01:22:02,460 You can’t win over me. 1412 01:22:02,460 --> 01:22:04,419 I already did, asshole. 1413 01:22:04,920 --> 01:22:06,547 Buddy! Don’t move! 1414 01:22:08,173 --> 01:22:09,633 Or you get a bullet. 1415 01:22:10,843 --> 01:22:12,636 Conniving bastards! 1416 01:22:12,636 --> 01:22:14,597 It’s good that sewers have so many holes. 1417 01:22:16,348 --> 01:22:17,182 Get them! 1418 01:22:17,725 --> 01:22:18,851 - Run! - You bastard! 1419 01:22:36,326 --> 01:22:38,411 Big Shovel! Hold on! 1420 01:22:38,829 --> 01:22:39,747 Hold on! 1421 01:22:42,207 --> 01:22:42,875 Shoot him. 1422 01:22:43,709 --> 01:22:44,710 Yes, boss. 1423 01:22:45,539 --> 01:22:46,663 [Metal club swings] 1424 01:22:48,506 --> 01:22:49,381 Hey. 1425 01:22:49,548 --> 01:22:50,591 What the... 1426 01:22:56,953 --> 01:22:58,648 [Roaring altogether] 1427 01:22:59,182 --> 01:23:00,267 Hang in there! 1428 01:23:05,355 --> 01:23:07,775 Hang in there! If we fall, we die! 1429 01:23:19,303 --> 01:23:21,014 [Clattering noises] 1430 01:23:27,419 --> 01:23:28,378 General! 1431 01:23:29,296 --> 01:23:30,297 We’re ready! 1432 01:23:33,508 --> 01:23:34,718 $5M... 1433 01:23:39,264 --> 01:23:39,890 Welder! 1434 01:23:39,890 --> 01:23:40,515 Let’s go! 1435 01:23:43,894 --> 01:23:45,228 Hwang Gun-woo. 1436 01:23:45,646 --> 01:23:49,567 You have to pay for the crimes you committed. 1437 01:23:51,616 --> 01:23:52,616 [Gunfire] 1438 01:23:54,279 --> 01:23:55,363 Don’t move! 1439 01:23:57,783 --> 01:23:58,867 Kang Se-dol! 1440 01:23:59,409 --> 01:24:00,744 Drop the gun! 1441 01:24:01,620 --> 01:24:05,999 Why did a patrolman come alone? You’re not RoboCop! 1442 01:24:06,709 --> 01:24:08,126 I’m worth the whole team! 1443 01:24:09,587 --> 01:24:10,838 That’s your money man? 1444 01:24:11,046 --> 01:24:14,967 Yes, he killed Mr. Na with this gun. 1445 01:24:16,051 --> 01:24:18,929 Okay, you’re both cought red-handed. 1446 01:24:19,137 --> 01:24:21,514 You’re under arrest for violation of pipeline safety... 1447 01:24:21,514 --> 01:24:22,641 Take the gun! 1448 01:24:22,641 --> 01:24:23,809 Oh, hey! 1449 01:24:24,559 --> 01:24:27,520 You got the perp, so I’m gone. 1450 01:24:27,688 --> 01:24:28,939 Stop, asshole! 1451 01:24:29,064 --> 01:24:30,315 That’s not what we agreed on! 1452 01:24:30,523 --> 01:24:31,775 You said to turn yourself in! 1453 01:24:32,067 --> 01:24:33,777 You got the main perp. 1454 01:24:34,778 --> 01:24:37,030 Stop! I’ll shoot! 1455 01:24:37,405 --> 01:24:39,491 There’s another batch upstairs. 1456 01:24:39,658 --> 01:24:40,450 Hey! 1457 01:24:40,514 --> 01:24:41,581 [Exciting music] 1458 01:24:48,452 --> 01:24:49,452 [Tires screech] 1459 01:24:58,636 --> 01:25:00,638 General Shit, let’s move! 1460 01:25:02,472 --> 01:25:04,599 Drill-bit, you did good. 1461 01:25:09,562 --> 01:25:11,398 Drill-bit! 1462 01:25:25,495 --> 01:25:26,413 Shit... 1463 01:25:27,122 --> 01:25:28,040 No... 1464 01:25:30,876 --> 01:25:31,626 Grab him! 1465 01:25:33,412 --> 01:25:35,287 [Muffled screams] 1466 01:25:35,798 --> 01:25:36,799 Got it. 1467 01:25:44,765 --> 01:25:45,432 Oil status? 1468 01:25:45,432 --> 01:25:47,350 It’s 60% full. 1469 01:25:50,187 --> 01:25:51,604 Super fast. 1470 01:25:51,939 --> 01:25:53,440 It’ll fill up in no time. 1471 01:26:01,573 --> 01:26:05,035 What happened? Why are you here? 1472 01:26:05,703 --> 01:26:08,038 I was cuffing him... 1473 01:26:09,944 --> 01:26:10,944 [Laughs] 1474 01:26:11,537 --> 01:26:12,737 [Stun gun running] 1475 01:26:17,798 --> 01:26:19,591 That bastard tased me. 1476 01:26:19,883 --> 01:26:22,469 You said you’re worth the whole team. 1477 01:26:25,555 --> 01:26:26,765 It’s all ready, sir. 1478 01:26:27,432 --> 01:26:28,266 A bomb? 1479 01:26:28,266 --> 01:26:30,102 This is the detonator. 1480 01:26:30,185 --> 01:26:30,811 Okay. 1481 01:26:30,811 --> 01:26:32,020 We’ll be at the water tanks. 1482 01:26:32,020 --> 01:26:32,855 Okay. 1483 01:26:47,577 --> 01:26:49,454 This is an expensive tracker. 1484 01:26:49,747 --> 01:26:52,457 At least you did your part. 1485 01:27:00,132 --> 01:27:00,966 Hwang Gun-woo. 1486 01:27:01,759 --> 01:27:06,388 Stealing the oil and killing us was your plan all along? 1487 01:27:06,554 --> 01:27:11,309 This should’ve ended at the hotel, it didn’t have to come to this. 1488 01:27:11,393 --> 01:27:15,188 You think you’ll be safe? Free us right now! 1489 01:27:15,397 --> 01:27:18,608 Shut the hell up, you’ll be dead soon. 1490 01:27:18,776 --> 01:27:20,360 Dumbass fuck. 1491 01:27:20,360 --> 01:27:24,489 Pipeline corp will send a team to investigate. 1492 01:27:24,697 --> 01:27:25,532 Give it up. 1493 01:27:25,532 --> 01:27:28,576 No worries, everything will be demolished by then. 1494 01:27:31,746 --> 01:27:34,875 “Oil thieves all dead in an explosion” 1495 01:27:38,628 --> 01:27:41,256 “Their accomplice, the police, also found dead” 1496 01:27:43,216 --> 01:27:44,467 Who knows, 1497 01:27:46,053 --> 01:27:48,180 maybe they won’t find pieces of you. 1498 01:27:49,722 --> 01:27:53,601 Up to here is a common story, the next part is interesting. 1499 01:27:54,812 --> 01:27:56,688 This isn’t the only place that’ll explode. 1500 01:27:56,688 --> 01:27:57,439 What? 1501 01:27:57,605 --> 01:28:01,068 Would I risk so much for just a few millions? 1502 01:28:02,110 --> 01:28:05,906 The explosion will extend all the way to water tanks. 1503 01:28:07,866 --> 01:28:11,494 What will happen when a million-liter gasoline explodes? 1504 01:28:12,787 --> 01:28:14,915 The water tanks are rigged too. 1505 01:28:16,124 --> 01:28:17,292 Just imagine. 1506 01:28:17,709 --> 01:28:19,127 Why the water tanks? 1507 01:28:21,171 --> 01:28:22,923 High risk, high return. 1508 01:28:24,216 --> 01:28:26,426 Remember the oil reservoir behind the water tanks? 1509 01:28:29,972 --> 01:28:33,058 Heard about a sky lantern causing a gas station to explode? 1510 01:28:33,641 --> 01:28:35,853 What the hell are you planning?! 1511 01:28:35,978 --> 01:28:39,940 With the pipeline busted, and the biggest reservoir gone, 1512 01:28:40,565 --> 01:28:43,526 my oil reserve value will shoot up through the roof. 1513 01:28:45,445 --> 01:28:49,241 It’ll be a jackpot, who cares about a few million bucks? 1514 01:28:51,850 --> 01:28:52,983 [Oil explodes] 1515 01:28:59,655 --> 01:29:00,655 [Explosion continues] 1516 01:29:11,388 --> 01:29:13,181 Are you insane?! 1517 01:29:13,974 --> 01:29:15,475 People will die! 1518 01:29:16,184 --> 01:29:18,520 Oops, I didn’t know. 1519 01:29:20,063 --> 01:29:23,025 But you’ll be responsible for their deaths. 1520 01:29:23,191 --> 01:29:24,902 Got nothing to do with me. 1521 01:29:25,485 --> 01:29:26,486 So long. 1522 01:29:31,283 --> 01:29:32,867 You greedy bastard! 1523 01:29:32,867 --> 01:29:34,786 Thousands could die! 1524 01:29:38,623 --> 01:29:39,707 Drill-bit. 1525 01:29:40,583 --> 01:29:44,546 Money is made with people’s blood and tears. 1526 01:29:46,089 --> 01:29:47,925 Go apologize in hell. 1527 01:29:51,261 --> 01:29:53,263 Son of a bitch! 1528 01:29:53,670 --> 01:29:55,474 [Screams in anger] 1529 01:29:57,976 --> 01:29:59,811 Free us right now! 1530 01:30:03,106 --> 01:30:03,941 Explosives? 1531 01:30:04,942 --> 01:30:07,069 They’re installed on each tank. 1532 01:30:07,235 --> 01:30:08,320 Good work. 1533 01:30:08,820 --> 01:30:12,657 Will it be okay? Straw’s crew knows about you. 1534 01:30:18,788 --> 01:30:23,085 When the tanks go up in flames, they’ll be taken care of. 1535 01:30:24,586 --> 01:30:26,921 Let’s enjoy the greatest fireworks on earth. 1536 01:30:29,382 --> 01:30:31,676 The wind is blowing towards the reservoir. 1537 01:30:32,177 --> 01:30:33,636 A few hundred, 1538 01:30:33,928 --> 01:30:36,306 or thousands will die if the wind fans the fire. 1539 01:30:37,765 --> 01:30:39,101 But make hundreds of millions. 1540 01:30:42,854 --> 01:30:44,022 Big Shovel! 1541 01:30:44,939 --> 01:30:45,898 Welding machine! 1542 01:30:46,108 --> 01:30:47,734 Kick it and hand it to Welder! 1543 01:30:50,320 --> 01:30:51,946 Open the machine’s valve! 1544 01:30:52,530 --> 01:30:53,823 What are you gonna do?! 1545 01:30:54,032 --> 01:30:55,658 I’ll burn the rope. 1546 01:30:56,159 --> 01:30:56,951 Got a lighter? 1547 01:30:57,244 --> 01:30:59,329 I switched to vaping. 1548 01:30:59,997 --> 01:31:02,207 You’re never any help! 1549 01:31:08,963 --> 01:31:10,923 Open the valve! 1550 01:31:16,123 --> 01:31:18,888 [Groans in pain] 1551 01:31:29,576 --> 01:31:30,576 [Screams] 1552 01:31:34,072 --> 01:31:35,532 The tanks are full! 1553 01:31:35,990 --> 01:31:36,824 Yes, sir! 1554 01:31:40,912 --> 01:31:42,914 Oil for all! 1555 01:31:44,041 --> 01:31:45,292 Let’s go! 1556 01:31:46,084 --> 01:31:47,710 Open the valve! 1557 01:31:53,091 --> 01:31:55,218 What are you doing? Let’s get out of here! 1558 01:31:58,388 --> 01:31:59,931 Fuck, it’s gonna blow... 1559 01:31:59,931 --> 01:32:01,766 Get everyone out of here! 1560 01:32:01,766 --> 01:32:02,934 What about you?! 1561 01:32:03,060 --> 01:32:04,894 - Drill-bit! - Captain! 1562 01:32:05,770 --> 01:32:06,646 Hurry! 1563 01:32:06,646 --> 01:32:07,814 Hurry up! 1564 01:32:09,316 --> 01:32:10,775 We have to get out of here! 1565 01:32:12,652 --> 01:32:13,611 Three... 1566 01:32:21,244 --> 01:32:22,204 Two... 1567 01:32:28,335 --> 01:32:28,960 One... 1568 01:32:30,435 --> 01:32:32,146 [Bomb ticking] 1569 01:32:33,090 --> 01:32:33,798 Shit... 1570 01:32:34,507 --> 01:32:35,342 Boom! 1571 01:32:39,654 --> 01:32:40,904 [Explodes] 1572 01:32:50,648 --> 01:32:52,275 Captain... 1573 01:32:57,303 --> 01:32:58,303 [Switch beeps] 1574 01:32:58,740 --> 01:32:59,782 Boom! 1575 01:33:04,165 --> 01:33:05,431 [Liquid gushes out] 1576 01:33:14,795 --> 01:33:16,068 [Liquid keeps streaming out] 1577 01:33:26,701 --> 01:33:27,701 [Car window shatters] 1578 01:33:36,444 --> 01:33:39,239 Huh? Why didn’t it blow up? 1579 01:33:39,906 --> 01:33:41,366 What happened? 1580 01:33:45,412 --> 01:33:46,496 Drill-bit! 1581 01:33:46,496 --> 01:33:48,331 Dude! You okay? 1582 01:33:52,335 --> 01:33:54,754 Chief, the water tanks exploded! 1583 01:33:54,754 --> 01:33:57,174 Please send support now! 1584 01:33:57,465 --> 01:33:59,676 Why isn’t he dead yet? 1585 01:34:00,260 --> 01:34:03,971 No, all the oil thieves in the country are here! 1586 01:34:04,347 --> 01:34:06,266 We have to hurry! Send them now! 1587 01:34:13,648 --> 01:34:16,276 What happened there? 1588 01:34:17,026 --> 01:34:18,695 Drill-bit! Isn’t that water? 1589 01:34:18,695 --> 01:34:19,446 Why is there water? 1590 01:34:19,779 --> 01:34:21,113 What happened? 1591 01:34:25,618 --> 01:34:27,495 I sent water instead of oil. 1592 01:34:27,495 --> 01:34:28,663 Water? 1593 01:34:28,871 --> 01:34:29,789 How? 1594 01:34:30,081 --> 01:34:32,209 We closed pipeline valves, 1595 01:34:35,175 --> 01:34:36,175 [Oil slops] 1596 01:34:38,840 --> 01:34:42,844 and opened a valve between water pipe and wastewater. 1597 01:34:43,829 --> 01:34:44,962 [Water gushes out] 1598 01:34:45,888 --> 01:34:49,892 So instead of oil, we filled the tanks with water. 1599 01:34:58,943 --> 01:35:00,528 Hwang, that bastard. 1600 01:35:00,987 --> 01:35:03,281 I wanted him to drown in it. 1601 01:35:03,698 --> 01:35:06,993 Damn, you were going to sell water for millions? 1602 01:35:08,828 --> 01:35:10,121 What a piece of work. 1603 01:35:12,039 --> 01:35:16,253 Find the bastard first, we’ll fuck him up. 1604 01:35:23,885 --> 01:35:25,345 Son of a... 1605 01:35:32,644 --> 01:35:34,521 Assholes, what did you do? 1606 01:35:34,854 --> 01:35:35,772 That’s my fucking gun! 1607 01:35:35,772 --> 01:35:37,482 Where did you siphon my oil?! 1608 01:35:37,565 --> 01:35:38,691 We didn’t siphon shit! 1609 01:35:40,568 --> 01:35:42,028 You got trolled! 1610 01:35:42,904 --> 01:35:44,906 Yeah? Then die! 1611 01:35:45,112 --> 01:35:47,401 [Gun fires] [Glasses shatter] 1612 01:35:48,368 --> 01:35:49,577 Motherfucker! 1613 01:35:49,994 --> 01:35:51,788 Why is he always shooting shit?! 1614 01:35:56,167 --> 01:35:57,167 [Gunshot] 1615 01:35:59,128 --> 01:36:01,130 Shoot me, let’s see what happens! 1616 01:36:01,130 --> 01:36:02,924 I’ve had it with you! 1617 01:36:08,638 --> 01:36:10,682 Lying bastards. 1618 01:36:14,894 --> 01:36:16,187 Messing around with oil. 1619 01:36:19,065 --> 01:36:19,982 Fuck... 1620 01:36:19,982 --> 01:36:21,275 Come on, let’s run. 1621 01:36:21,443 --> 01:36:24,236 No way, we gotta finish this. 1622 01:36:24,612 --> 01:36:26,406 Go on, kill them! 1623 01:36:27,324 --> 01:36:28,866 Wipe them out! 1624 01:36:33,627 --> 01:36:34,627 [Roars] 1625 01:36:40,789 --> 01:36:41,789 [Gunfire] 1626 01:36:42,088 --> 01:36:43,005 Counter! 1627 01:36:48,219 --> 01:36:50,763 Hwang, you bastard! 1628 01:36:58,062 --> 01:36:59,063 Fucking... 1629 01:37:03,275 --> 01:37:04,611 Attack! 1630 01:37:04,902 --> 01:37:06,904 Go on, kill them all! 1631 01:37:06,969 --> 01:37:08,036 [Exciting music] 1632 01:37:21,783 --> 01:37:22,916 [Empty gun ticks] 1633 01:37:33,595 --> 01:37:34,728 [Music continues] 1634 01:37:51,240 --> 01:37:53,660 Take this, you bastard! 1635 01:38:10,384 --> 01:38:12,637 Stay back! Go away! 1636 01:38:14,013 --> 01:38:15,181 Go away! 1637 01:38:21,395 --> 01:38:23,147 What the hell did you do?! 1638 01:38:38,133 --> 01:38:39,133 [Roars] 1639 01:38:43,819 --> 01:38:44,886 [Glass shatters] 1640 01:38:49,173 --> 01:38:50,675 You bitch! 1641 01:38:54,136 --> 01:38:55,387 Stay put. 1642 01:39:04,731 --> 01:39:06,315 Hey, hey! 1643 01:39:06,691 --> 01:39:08,192 Drill-bit! Stop that! 1644 01:39:08,610 --> 01:39:12,614 Drink shit load of oil in hell, fuck face! 1645 01:39:13,030 --> 01:39:15,908 Don’t kill me... Please... 1646 01:39:15,908 --> 01:39:17,702 No! Kang Se-dol! 1647 01:39:19,453 --> 01:39:20,705 Drop it. 1648 01:39:21,205 --> 01:39:22,206 You wanna be a killer? 1649 01:39:24,667 --> 01:39:27,128 - We gotta run! - Captain! 1650 01:39:27,211 --> 01:39:28,337 Come on! 1651 01:39:28,443 --> 01:39:29,910 [Police siren wailing] 1652 01:39:31,215 --> 01:39:32,717 - Captain! - Come on! 1653 01:39:35,553 --> 01:39:36,804 Drill-bit! 1654 01:39:41,576 --> 01:39:42,982 [Screams] 1655 01:39:43,545 --> 01:39:44,545 [Loud thud] 1656 01:39:45,756 --> 01:39:46,756 [Fires blank] 1657 01:39:55,406 --> 01:39:56,574 Officer Lee! 1658 01:40:04,957 --> 01:40:06,333 Hey, Drill-bit! 1659 01:40:09,045 --> 01:40:10,672 I’m going to kill you. 1660 01:40:11,756 --> 01:40:13,340 You just wait, asshole! 1661 01:40:13,591 --> 01:40:15,467 What a sore loser. 1662 01:40:16,093 --> 01:40:18,095 The era of oil will be over soon! 1663 01:40:19,055 --> 01:40:22,224 If you come out alive, I’ll come greet you in an EV. 1664 01:40:22,516 --> 01:40:23,976 Punk ass bastard... 1665 01:40:27,126 --> 01:40:28,126 [Playful music] 1666 01:40:43,717 --> 01:40:44,850 [Music continues] 1667 01:41:03,350 --> 01:41:04,350 [Car noises] 1668 01:41:13,359 --> 01:41:17,071 3 years later 1669 01:41:24,756 --> 01:41:26,423 [Welding machine running] 1670 01:41:31,545 --> 01:41:33,212 [Carving maching running] 1671 01:41:39,225 --> 01:41:40,758 [Radio play electric guitar music] 1672 01:42:01,584 --> 01:42:02,584 [Drilling] 1673 01:42:12,240 --> 01:42:13,974 [Drilling noises continue] 1674 01:42:16,130 --> 01:42:17,048 Hey! 1675 01:42:18,049 --> 01:42:19,466 What are you all doing?! 1676 01:42:19,884 --> 01:42:22,219 What brings you here? 1677 01:42:23,512 --> 01:42:24,722 Detective Cho! 1678 01:42:25,848 --> 01:42:27,224 What are you doing here? 1679 01:42:27,558 --> 01:42:29,268 People can never change. 1680 01:42:29,268 --> 01:42:30,602 Stealing oil again? 1681 01:42:32,521 --> 01:42:35,775 The pipeline’s 10km away. 1682 01:42:36,108 --> 01:42:37,860 Speak some sense. 1683 01:42:37,860 --> 01:42:40,321 You were released not too long ago! 1684 01:42:40,822 --> 01:42:44,450 Detective, it’s a sewer work! 1685 01:42:44,616 --> 01:42:46,786 The whole neighbor’s blocked! 1686 01:42:47,036 --> 01:42:48,204 Bullshit! 1687 01:42:49,038 --> 01:42:51,248 You’re all under arrest for suspicion of oil theft! 1688 01:42:51,373 --> 01:42:53,793 Move out of the way! 1689 01:42:54,418 --> 01:42:56,420 Here we go! 1690 01:42:56,529 --> 01:42:57,529 [Roars] 1691 01:43:01,100 --> 01:43:02,166 [Exciting music] 1692 01:43:04,220 --> 01:43:07,264 Directed by YU Ha 103318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.