Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,197 --> 00:00:32,700
A pipeline is an underground
network for transporting gasoline.
2
00:00:32,700 --> 00:00:34,827
South Korea’s pipeline system
is about 1,200km long.
3
00:00:34,827 --> 00:00:37,287
Crude oil from overseas is
refined at various refineries,
4
00:00:37,287 --> 00:00:39,707
and is transported to major cities
via pipeline every week.
5
00:00:39,707 --> 00:00:42,417
There are those who drill into it
to syphon oil and make money.
6
00:00:42,417 --> 00:00:44,127
They’re known as ‘moles’.
7
00:00:45,170 --> 00:00:49,091
All events concerning the pipeline depicted in this picture
are fictional, invented for creative purpose.
8
00:00:52,177 --> 00:00:56,181
DANGER: High Pressure
Underground Pipeline
9
00:00:58,964 --> 00:00:59,964
[Door opens]
10
00:01:00,435 --> 00:01:01,604
Chinese delivery.
11
00:01:05,284 --> 00:01:06,618
[Delivery bag thuds]
12
00:01:08,068 --> 00:01:08,861
Drill-bit?
13
00:01:08,986 --> 00:01:10,362
It was tough finding you.
14
00:01:10,738 --> 00:01:12,364
General Shit told me
a lot about you.
15
00:01:12,745 --> 00:01:13,745
[Drags]
16
00:01:15,784 --> 00:01:17,535
Let’s get to work.
17
00:01:20,538 --> 00:01:22,666
It’s a whale!
18
00:01:24,459 --> 00:01:25,502
You know
19
00:01:26,128 --> 00:01:28,839
the intervals between travel
have sped up, right?
20
00:01:28,839 --> 00:01:31,383
Sure, 3 minutes is
enough to drill.
21
00:01:33,135 --> 00:01:36,429
So big, it really is
an 1” drill bit.
22
00:01:37,681 --> 00:01:40,809
We’re all busy, so drill big
and siphon plenty.
23
00:01:43,740 --> 00:01:44,806
[Drilling noise]
24
00:01:50,185 --> 00:01:51,518
[Drilling continues]
25
00:01:57,868 --> 00:01:58,869
Okay!
26
00:02:07,855 --> 00:02:08,855
[Oil slops]
27
00:02:10,213 --> 00:02:11,632
The oil mist will blow!
28
00:02:12,966 --> 00:02:13,967
Shit! Run!
29
00:02:16,158 --> 00:02:17,158
[Explodes]
30
00:02:23,347 --> 00:02:24,328
[Loud explosion]
31
00:02:24,352 --> 00:02:25,729
It’s hot! So hot!
32
00:02:25,909 --> 00:02:26,909
[Car screeches]
33
00:02:27,647 --> 00:02:28,648
It’s hot!
34
00:02:29,024 --> 00:02:30,483
Get me to the ER!
35
00:02:31,651 --> 00:02:32,652
Hot!
36
00:02:34,529 --> 00:02:35,948
ER!
37
00:02:36,824 --> 00:02:37,908
Piss off!
38
00:02:38,616 --> 00:02:39,659
Get me to the ER!
39
00:02:40,869 --> 00:02:41,954
You fucking...
40
00:02:43,456 --> 00:02:44,523
[Loud explosion]
41
00:02:54,632 --> 00:02:56,551
PIPELINE
42
00:02:58,804 --> 00:03:01,765
SEO In-guk
43
00:03:02,307 --> 00:03:05,268
LEE Soo-hyuk UM Mun-suk
44
00:03:06,019 --> 00:03:08,981
YOO Seung-mok TAE Hang-ho
45
00:03:11,984 --> 00:03:14,945
BAE Yu-ram BAE Da-bin SEO Dong-won
46
00:03:15,035 --> 00:03:16,102
[Exciting music]
47
00:03:31,342 --> 00:03:32,475
[Music continues]
48
00:03:34,418 --> 00:03:35,418
[Trunk closes]
49
00:03:43,794 --> 00:03:45,061
[Car engine growls]
50
00:03:54,109 --> 00:03:57,170
directed by YU Ha
51
00:03:57,195 --> 00:03:59,072
The oil mist pressure is so high...
52
00:03:59,322 --> 00:04:01,074
It’s so inflammable that
53
00:04:01,074 --> 00:04:05,578
even static electricity could
cause an explosion.
54
00:04:05,578 --> 00:04:07,664
It could blow up a small town.
55
00:04:07,873 --> 00:04:08,916
Good day, sir.
56
00:04:08,916 --> 00:04:11,418
Yo moron, stop hanging around,
you’re distracting me.
57
00:04:11,919 --> 00:04:12,920
Find anything?
58
00:04:13,253 --> 00:04:15,839
This drill bit was left behind
by the thieves.
59
00:04:16,381 --> 00:04:18,591
Wait, isn’t that an inch bit?
60
00:04:18,675 --> 00:04:20,177
So what?
61
00:04:20,468 --> 00:04:22,429
The pipeline is made of
a special alloy.
62
00:04:22,429 --> 00:04:25,223
If the bit is too thick,
drilling is hard.
63
00:04:25,390 --> 00:04:27,935
And the leaked oil mist
can be dangerous.
64
00:04:28,852 --> 00:04:31,313
Crazy bastards,
that’s why it blew up!
65
00:04:31,313 --> 00:04:33,440
Stop saying stupid things,
66
00:04:33,440 --> 00:04:35,525
and go do your job, idiot!
67
00:04:35,525 --> 00:04:36,902
That tractor is approaching!
68
00:04:36,902 --> 00:04:40,280
Man-sik, why aren’t you
securing the crime scene?
69
00:04:41,281 --> 00:04:42,490
It’s definitely Drill-bit.
70
00:04:42,615 --> 00:04:43,533
Drill-bit?
71
00:04:44,076 --> 00:04:46,328
He’s the one behind this case.
72
00:04:47,079 --> 00:04:49,747
The god of drilling,
Kang Se-dol, AKA Drill-bit.
73
00:04:49,915 --> 00:04:52,000
How do you know that?
74
00:04:52,459 --> 00:04:54,127
Don’t you know that
75
00:04:54,127 --> 00:04:56,796
I cought Drill-bit
when I was in the intel team?
76
00:04:57,422 --> 00:05:00,467
Only the crazies use 1’’ bits.
It has to be Drill-bit.
77
00:05:01,009 --> 00:05:02,010
Really?
78
00:05:02,385 --> 00:05:03,929
Did you tell the intel team?
79
00:05:04,096 --> 00:05:05,097
What for?
80
00:05:05,597 --> 00:05:06,932
You think they’ll listen?
81
00:05:10,560 --> 00:05:11,603
We should catch him.
82
00:05:11,603 --> 00:05:13,605
DANGER: High Pressure
Underground Pipeline
83
00:05:15,259 --> 00:05:16,325
[Water splashes]
84
00:05:23,949 --> 00:05:25,533
You’re like an otter.
85
00:05:27,035 --> 00:05:30,873
You put the hose underwater
to avoid metal detectors?
86
00:05:30,873 --> 00:05:33,541
Stop bringing the shit truck,
it stinks like hell.
87
00:05:33,833 --> 00:05:35,460
Milk truck’s nice!
88
00:05:35,752 --> 00:05:38,796
How many times
do I have to tell you?
89
00:05:38,796 --> 00:05:40,090
This is the perfect disguise.
90
00:05:40,090 --> 00:05:40,840
Come on.
91
00:05:41,133 --> 00:05:44,469
Cops will check milk trucks
but never the shit truck.
92
00:05:46,179 --> 00:05:47,014
General.
93
00:05:47,430 --> 00:05:49,182
Yo, General Shit!
94
00:05:49,516 --> 00:05:50,350
It’s Straw!
95
00:05:50,350 --> 00:05:51,268
Dammit!
96
00:05:56,439 --> 00:05:58,066
You punk ass bitch!
97
00:05:58,660 --> 00:05:59,794
[Screams in pain]
98
00:06:01,444 --> 00:06:02,779
Yo stinker!
99
00:06:02,779 --> 00:06:05,323
I asked for Drill-bit,
not someone doing a bit.
100
00:06:05,823 --> 00:06:06,866
Got a death wish?
101
00:06:07,117 --> 00:06:11,413
I could’ve been barbecued alive
because of that fucker!
102
00:06:11,413 --> 00:06:13,540
Drill-bit charges
$200,000 per hole!
103
00:06:13,706 --> 00:06:16,876
With a lower commission,
I thought of grooming newbies...
104
00:06:17,252 --> 00:06:19,296
You stupid bitch!
105
00:06:19,379 --> 00:06:21,673
Where’s Drill-bit?!
Where is he!
106
00:06:22,632 --> 00:06:23,926
General Shit!
107
00:06:28,055 --> 00:06:29,806
Are you out to get shit?!
108
00:06:30,473 --> 00:06:33,893
Stop shouting!
I’m not dead yet.
109
00:06:35,770 --> 00:06:38,398
What took you so long?
I said it’s urgent.
110
00:06:38,565 --> 00:06:39,566
What’s going on?
111
00:06:40,108 --> 00:06:44,029
Straw wants you on a job.
112
00:06:44,029 --> 00:06:46,823
Straw? The salty oil distributor?
113
00:06:46,823 --> 00:06:50,868
You passed on it, so I sent
a fake and I almost died.
114
00:06:51,369 --> 00:06:52,996
You sold my name again?
115
00:06:53,163 --> 00:06:57,125
There have to be a lot of fakes
for the real thing to shine.
116
00:06:59,794 --> 00:07:02,089
So many people are
after me today.
117
00:07:02,089 --> 00:07:03,256
What do you mean?
118
00:07:04,341 --> 00:07:05,300
Officer Cho!
119
00:07:06,551 --> 00:07:08,053
What are you doing there?
120
00:07:09,012 --> 00:07:10,263
Come inside!
121
00:07:12,849 --> 00:07:13,725
Shit!
122
00:07:13,976 --> 00:07:14,977
Fuck...
123
00:07:16,979 --> 00:07:20,065
It’s been 5 years,
you still recognize me?
124
00:07:20,065 --> 00:07:23,151
I would never forget
the cop who cuffed me.
125
00:07:23,151 --> 00:07:24,444
What brings you here?
126
00:07:24,444 --> 00:07:26,154
You’re still smirky.
127
00:07:27,822 --> 00:07:31,284
You did the botched job
in Dangol, right?
128
00:07:32,577 --> 00:07:33,578
The pipeline blew up?
129
00:07:34,204 --> 00:07:36,206
I gave up that life
a long time ago.
130
00:07:36,456 --> 00:07:38,416
We found an 1” drill bit
at the scene.
131
00:07:38,416 --> 00:07:40,335
You’re the only one
who can use it.
132
00:07:40,835 --> 00:07:41,961
Pull up your pants.
133
00:07:42,045 --> 00:07:42,920
What for?
134
00:07:43,255 --> 00:07:45,923
The perp left burnt pants
at the crime scene.
135
00:07:46,633 --> 00:07:49,594
He’ll have a burn on his leg,
both of you, roll up!
136
00:07:56,601 --> 00:07:57,477
You too!
137
00:08:00,980 --> 00:08:03,483
Wait, that’s weird,
why isn’t there a scar?
138
00:08:03,483 --> 00:08:07,070
Cops must be bored,
accusing random people.
139
00:08:07,820 --> 00:08:10,240
Officer Cho!
This looks like a tanker!
140
00:08:10,448 --> 00:08:12,242
A tanker? Where?
141
00:08:13,493 --> 00:08:15,703
- It’s not a tanker!
- It’s a shit truck.
142
00:08:15,703 --> 00:08:19,041
These pricks stored
stolen oil here, huh?
143
00:08:19,332 --> 00:08:22,335
Sang-gu, open the valve,
I’ve got you now.
144
00:08:22,544 --> 00:08:25,588
You can’t just unload
my damn shit truck!
145
00:08:25,588 --> 00:08:27,257
I can sniff oil
from a mile away!
146
00:08:27,257 --> 00:08:29,509
I smell it everywhere,
open the valve!
147
00:08:30,177 --> 00:08:32,679
General!
I thought you were out!
148
00:08:32,679 --> 00:08:34,222
They got it all wrong!
149
00:08:34,222 --> 00:08:36,558
I’ve finally settled down
sucking shit for a living!
150
00:08:36,558 --> 00:08:37,600
Go on, open it!
151
00:08:37,600 --> 00:08:38,893
Don’t! You can’t!
152
00:08:38,893 --> 00:08:40,478
- Open it!
- No way!
153
00:08:40,478 --> 00:08:42,564
I’ve been sniffing for oil
for 10 years...
154
00:08:42,619 --> 00:08:43,752
[Liquid splashes]
155
00:08:48,403 --> 00:08:49,362
I told you.
156
00:08:53,697 --> 00:08:55,212
[Screams]
157
00:08:55,993 --> 00:08:57,995
Fucking shit!
158
00:08:59,291 --> 00:09:00,291
[Sprays water]
159
00:09:03,293 --> 00:09:06,921
What’s this stench in the room?
160
00:09:07,839 --> 00:09:09,674
Is there a septic tank around?
161
00:09:11,301 --> 00:09:12,735
Chief, could you take a look at this?
162
00:09:12,760 --> 00:09:14,011
Operation Mole Capture
163
00:09:14,971 --> 00:09:16,223
Leave it there.
164
00:09:16,348 --> 00:09:18,433
You know that pipeline
that blew up 2 days ago?
165
00:09:18,433 --> 00:09:20,935
Honam Line from Yeosu,
166
00:09:20,935 --> 00:09:24,021
and Gyeongbu Line from Ulsan
are linked up at that location.
167
00:09:24,606 --> 00:09:27,775
Dig 1 hole, you get 2 pipelines,
2 birds, 1 stone!
168
00:09:29,194 --> 00:09:30,278
Believe me,
169
00:09:30,528 --> 00:09:31,529
they won’t stop.
170
00:09:31,696 --> 00:09:32,947
Get to the point.
171
00:09:33,365 --> 00:09:34,532
I, uh...
172
00:09:34,782 --> 00:09:37,535
I’d like to return to the intel unit.
173
00:09:37,744 --> 00:09:42,207
But aren’t you far from intelligent?
174
00:09:46,544 --> 00:09:47,295
So?
175
00:09:47,545 --> 00:09:48,880
Didn’t work, right?
176
00:09:49,672 --> 00:09:51,966
You should go to the hospital
for a checkup.
177
00:09:51,966 --> 00:09:54,177
Would I stop after
getting shitfaced?
178
00:09:54,469 --> 00:09:56,179
What will you do then?
179
00:09:57,054 --> 00:10:00,433
Let’s search vacant buildings
in our district.
180
00:10:00,433 --> 00:10:01,684
That’ll take forever.
181
00:10:01,767 --> 00:10:03,034
[Car engine noises]
182
00:10:06,844 --> 00:10:08,111
[Suspenseful music]
183
00:10:11,306 --> 00:10:12,306
[Door closes]
184
00:10:16,324 --> 00:10:20,495
The god of drilling,
we finally meet.
185
00:10:20,870 --> 00:10:22,997
I heard you had trouble
with my fake.
186
00:10:23,956 --> 00:10:26,626
Nothing good
in the world comes cheap.
187
00:10:26,626 --> 00:10:28,420
Why the suit in the tunnel?
188
00:10:28,670 --> 00:10:29,671
Not gonna work?
189
00:10:29,796 --> 00:10:30,755
This is my work uniform.
190
00:10:31,047 --> 00:10:32,715
Fools cops when fleeing.
191
00:10:32,715 --> 00:10:33,925
Prada?
192
00:10:34,176 --> 00:10:37,011
I’m high-end,
it fits the bill.
193
00:10:38,471 --> 00:10:40,640
What about your shirt?
It can cause static electricity.
194
00:10:41,266 --> 00:10:42,600
Not from designer clothes.
195
00:10:43,726 --> 00:10:49,148
Looks like German steel,
weird shape though.
196
00:10:49,399 --> 00:10:50,650
Did you cut it yourself?
197
00:10:53,195 --> 00:10:55,197
My trade secret is
sold for $10M.
198
00:10:55,330 --> 00:10:57,650
[Drill spins]
199
00:10:58,366 --> 00:10:59,075
Want it?
200
00:10:59,784 --> 00:11:01,578
Trade secret, eh?
201
00:11:02,564 --> 00:11:03,306
[Timer beeps
202
00:11:03,361 --> 00:11:04,628
[Suspenseful music]
203
00:11:11,842 --> 00:11:13,376
[Drill starts spinning]
204
00:11:18,752 --> 00:11:19,952
[Drilling continues]
205
00:11:44,938 --> 00:11:46,004
[Drilling stops]
206
00:11:46,248 --> 00:11:47,874
Why did you stop?
207
00:11:47,874 --> 00:11:48,916
It’s done.
208
00:11:48,916 --> 00:11:50,209
Shit, it got all over me.
209
00:11:50,335 --> 00:11:52,211
There’s no damn hole!
210
00:11:53,087 --> 00:11:54,088
There will be.
211
00:11:54,088 --> 00:11:56,758
Don’t bullshit me!
212
00:11:56,758 --> 00:11:59,927
It’s not drilled
all the way through!
213
00:12:01,471 --> 00:12:05,308
14mm thick,
I left 1mm alone.
214
00:12:05,517 --> 00:12:09,020
The pressure from the oil
will take care of the last 1mm.
215
00:12:09,228 --> 00:12:11,230
No need to worry
about the oil mist.
216
00:12:11,981 --> 00:12:13,024
Safety first.
217
00:12:14,457 --> 00:12:15,990
[Oil slops in the pipe]
218
00:12:16,347 --> 00:12:18,280
[Suspenseful music continues]
219
00:12:27,789 --> 00:12:28,790
Whale!
220
00:12:34,587 --> 00:12:36,047
$200K, check it out.
221
00:12:36,923 --> 00:12:39,133
That was something.
222
00:12:40,092 --> 00:12:41,386
How did you do it?
223
00:12:41,761 --> 00:12:44,389
How did you stop
at exactly 1mm?
224
00:12:44,556 --> 00:12:45,682
Unity.
225
00:12:46,349 --> 00:12:47,809
One must become one
with the drill.
226
00:12:48,017 --> 00:12:48,935
Just with your instinct?
227
00:12:49,018 --> 00:12:50,978
Call me when you’re
doing a big job.
228
00:12:50,978 --> 00:12:53,356
I’ll get it done cleanly.
229
00:12:56,568 --> 00:12:57,527
Hey, Drill-bit.
230
00:12:58,653 --> 00:13:00,697
I got a backer
with a major job,
231
00:13:01,864 --> 00:13:02,699
wanna meet him?
232
00:13:02,824 --> 00:13:03,908
Backer?
233
00:13:04,070 --> 00:13:05,070
[Quiet music]
234
00:13:16,825 --> 00:13:17,892
[Scooter noises]
235
00:13:23,886 --> 00:13:24,887
Eh?
236
00:13:26,222 --> 00:13:27,515
I came to meet the backer.
237
00:13:27,807 --> 00:13:30,393
I thought the god of drilling
would be much older.
238
00:13:31,102 --> 00:13:32,019
You’re young.
239
00:13:32,812 --> 00:13:34,856
That’s to my benefit,
it’s a dangerous job.
240
00:13:37,859 --> 00:13:40,069
You wear cologne
doing dangerous jobs?
241
00:13:40,612 --> 00:13:44,156
A man working with oil
must always smell like oil?
242
00:13:44,445 --> 00:13:44,757
[Laughs]
243
00:13:47,660 --> 00:13:49,829
Have you drilled a 2” hole?
244
00:13:50,162 --> 00:13:50,955
2”?
245
00:13:54,083 --> 00:13:56,002
Why? Scared?
246
00:13:56,210 --> 00:13:57,504
What’s with him?
247
00:13:57,712 --> 00:13:59,171
It’s possible with the right price.
248
00:14:00,423 --> 00:14:05,052
But that’ll lower the pressure
and you’ll get detected.
249
00:14:05,177 --> 00:14:09,516
Pipelines have an LDS device
to monitor pressure.
250
00:14:09,807 --> 00:14:11,601
My people will take care of that.
251
00:14:11,934 --> 00:14:14,270
You know about 2 pipelines
just under there?
252
00:14:14,604 --> 00:14:16,272
Flexing your muscle
before the master?
253
00:14:16,606 --> 00:14:19,942
The Honam Line and
Gyeongbu Line are 2m apart.
254
00:14:20,109 --> 00:14:22,153
Put a 2” hole in each.
255
00:14:22,319 --> 00:14:25,823
Two of them? Where will you
hold that much oil?
256
00:14:26,115 --> 00:14:27,909
You’ll need a few
hundred tankers.
257
00:14:30,119 --> 00:14:31,328
There.
258
00:14:31,579 --> 00:14:33,330
See the water tanks
from a closed factory?
259
00:14:33,998 --> 00:14:37,419
Work under here and connect
high pressure hose to them.
260
00:14:40,379 --> 00:14:42,590
Oh my, you sure dream big.
261
00:14:42,799 --> 00:14:44,676
Make about $30M in one go?
262
00:14:44,801 --> 00:14:47,929
The factory will be bulldozed
for apartments in 50 days,
263
00:14:48,137 --> 00:14:49,681
so wrap it up in a month.
264
00:14:50,014 --> 00:14:51,433
You’ve never dug a tunnel.
265
00:14:51,766 --> 00:14:54,519
Rushing it will lead to accidents.
266
00:14:54,852 --> 00:14:57,021
$200K advance,
$300K after the job.
267
00:14:57,564 --> 00:14:59,023
$500K up front,
$500K after.
268
00:14:59,398 --> 00:15:00,107
$1M?
269
00:15:01,233 --> 00:15:04,236
The oilfield is size of Dubai,
that’s what this job is worth.
270
00:15:04,571 --> 00:15:06,238
Okay, proceed.
271
00:15:11,410 --> 00:15:12,954
Here’s the captain.
272
00:15:15,873 --> 00:15:17,500
Your $500K advance.
273
00:15:17,959 --> 00:15:19,794
He’s the captain of this job.
274
00:15:20,837 --> 00:15:21,713
I’m Drill-bit.
275
00:15:27,176 --> 00:15:28,177
I’m Na.
276
00:15:28,970 --> 00:15:31,764
This is welding expert, Welder.
277
00:15:34,642 --> 00:15:37,562
Boss, couldn’t I get $30K more?
278
00:15:37,562 --> 00:15:38,395
What did you say?
279
00:15:38,395 --> 00:15:42,024
They all got $100K advances,
and he’s got $500K,
280
00:15:42,316 --> 00:15:44,151
this isn’t some seniority thing.
281
00:15:44,151 --> 00:15:44,902
Buddy!
282
00:15:45,319 --> 00:15:48,155
You guys are replaceable,
not me though.
283
00:15:48,364 --> 00:15:49,281
That’s why.
284
00:15:49,448 --> 00:15:53,202
His ego’s through the roof
with some petty skill.
285
00:15:53,202 --> 00:15:55,204
It’s all same shit.
286
00:15:55,371 --> 00:15:57,499
I’m so sorry, I’m late.
287
00:15:57,832 --> 00:16:00,668
Welcome, first tunnel, right?
288
00:16:01,836 --> 00:16:04,088
He’s the excavator, Big Shovel.
289
00:16:05,507 --> 00:16:08,009
Looks like I’m the youngest here.
290
00:16:08,259 --> 00:16:09,719
I’m sorry about being late.
291
00:16:09,927 --> 00:16:11,220
How old are you, sir?
292
00:16:11,428 --> 00:16:14,056
29, born in 1991,
zodiac sign is goat.
293
00:16:14,056 --> 00:16:15,850
Not goat of 1979?
294
00:16:16,183 --> 00:16:20,813
I shoveled the salt pond
for 8 years, so I look older.
295
00:16:21,523 --> 00:16:24,942
Can we do this in a month
with these newbies?
296
00:16:25,276 --> 00:16:27,987
They do better work
than pros, so don’t worry.
297
00:16:28,154 --> 00:16:32,534
You know about the condition?
Mr. Na, tell them.
298
00:16:33,492 --> 00:16:38,748
If any one of us leaves the hotel,
the contract is void.
299
00:16:39,749 --> 00:16:42,293
We must cough up
twice the advance.
300
00:16:42,726 --> 00:16:43,491
[Claps]
301
00:16:43,711 --> 00:16:47,131
Okay, keep that in mind,
and hand over your cell phones.
302
00:16:49,551 --> 00:16:51,135
What’s up with the counter lady?
303
00:16:51,928 --> 00:16:53,345
She’s on surveillance.
304
00:16:53,470 --> 00:16:56,182
If you hear the alarm,
stop everything.
305
00:16:56,695 --> 00:16:57,450
[Sighs]
306
00:16:57,474 --> 00:16:59,476
All newbies? Really?
307
00:17:00,019 --> 00:17:01,478
This is the worst.
308
00:17:02,354 --> 00:17:03,815
Something’s up already?
309
00:17:03,867 --> 00:17:05,562
[Siren wails]
310
00:17:09,904 --> 00:17:10,613
Is there a room?
311
00:17:11,072 --> 00:17:13,908
I’m sorry, we’re fully booked.
312
00:17:14,491 --> 00:17:17,411
Really? But this is
in the middle of nowhere.
313
00:17:17,620 --> 00:17:19,246
That’s why it’s fully booked.
314
00:17:19,581 --> 00:17:21,332
Next time,
please make a reservation.
315
00:17:21,749 --> 00:17:23,000
Okay.
316
00:17:24,543 --> 00:17:25,795
Sorry about that.
317
00:17:26,047 --> 00:17:27,093
[Alarm goes off]
318
00:17:28,214 --> 00:17:29,215
Get started.
319
00:17:32,468 --> 00:17:35,680
Welder, have you even
attached a valve to the pipeline?
320
00:17:36,513 --> 00:17:38,975
When it comes to welding,
I’m legendary.
321
00:17:38,975 --> 00:17:42,478
I worked on every ship
in the country’s biggest shipyard.
322
00:17:42,478 --> 00:17:44,939
Legendary, my ass.
323
00:17:45,231 --> 00:17:48,317
If you’re such a hotshot,
why are you here? Got fired?
324
00:17:48,776 --> 00:17:49,861
What did you say?
325
00:17:50,027 --> 00:17:53,572
There’re so few jobs now,
men are willing to serve in the military.
326
00:17:53,572 --> 00:17:55,241
You get $200K in a month.
327
00:17:55,449 --> 00:17:58,953
If I get paid $1M like someone,
I’ll go to hell and back.
328
00:17:59,245 --> 00:18:01,247
Your tongue’s legendary, moron.
329
00:18:01,748 --> 00:18:02,289
What?
330
00:18:07,253 --> 00:18:08,963
Oh damn, what’s that?
331
00:18:08,963 --> 00:18:10,757
That smells horrifying.
332
00:18:10,923 --> 00:18:13,175
Why does the boiler room
smell like fertilizer?
333
00:18:14,636 --> 00:18:18,347
An old sewer pipe
runs under here,
334
00:18:18,765 --> 00:18:20,599
I think the stench is
coming up from there.
335
00:18:23,227 --> 00:18:24,228
Assemble!
336
00:18:29,191 --> 00:18:32,569
We dig 50m
at 11 o’clock position,
337
00:18:32,569 --> 00:18:34,781
that’s the Gyeongbu pipeline.
338
00:18:39,493 --> 00:18:40,995
Turn 10 degrees more to the left.
339
00:18:44,540 --> 00:18:45,917
11 o’clock is right.
340
00:18:50,212 --> 00:18:52,631
That’s what it says!
341
00:18:52,840 --> 00:18:54,133
Hansung Construction, right?
342
00:18:55,176 --> 00:18:58,971
The president skimps on
basements to save money.
343
00:18:59,430 --> 00:19:00,514
How do you know that?
344
00:19:00,639 --> 00:19:03,600
I worked 30 years here
in civil services.
345
00:19:05,812 --> 00:19:09,565
You had the dream job,
346
00:19:09,691 --> 00:19:11,233
how did you end up here?
347
00:19:12,234 --> 00:19:13,820
Alcohol? Gambling?
348
00:19:15,654 --> 00:19:16,655
Or theft?
349
00:19:16,864 --> 00:19:17,824
Buddy!
350
00:19:18,032 --> 00:19:19,033
Boy.
351
00:19:20,159 --> 00:19:22,578
Do you not have
any respect for the elders?
352
00:19:23,329 --> 00:19:25,247
Why are you disrespecting him?
353
00:19:25,622 --> 00:19:27,124
Fuck seniority here!
354
00:19:27,416 --> 00:19:28,960
Start digging, asshole!
355
00:19:31,503 --> 00:19:33,172
If it’s the wrong spot,
it’s on you.
356
00:19:33,297 --> 00:19:34,506
Get started!
357
00:19:36,843 --> 00:19:39,887
All right, move aside!
358
00:19:41,281 --> 00:19:43,398
[Hammer hits the wall]
359
00:19:44,469 --> 00:19:45,469
[Clay-pigeon shatters]
360
00:19:46,172 --> 00:19:48,156
[Gun fires]
361
00:19:48,730 --> 00:19:50,982
Update on the loan
with my stocks as collateral?
362
00:19:50,982 --> 00:19:53,109
We’ll receive $200M today.
363
00:19:53,317 --> 00:19:56,528
Buy up oil with that and
fill up our Incheon reservoir.
364
00:19:56,946 --> 00:20:00,616
What if others find out
$50M is company funds?
365
00:20:00,950 --> 00:20:04,495
You should use the loan to
pay off the interest instead.
366
00:20:04,703 --> 00:20:06,580
Buy up low, and sell high.
367
00:20:07,164 --> 00:20:09,291
There’ll be an explosion soon.
368
00:20:11,976 --> 00:20:12,976
[Gun fires]
369
00:20:14,258 --> 00:20:15,524
[Suspenseful music]
370
00:20:19,474 --> 00:20:20,771
[Machine running]
371
00:20:30,897 --> 00:20:32,815
His drill bit is a metal club.
372
00:20:33,065 --> 00:20:33,649
A metal club?
373
00:20:33,649 --> 00:20:36,986
Drilling the pipeline with
a pencil-thin drill bit is dangerous,
374
00:20:36,986 --> 00:20:39,321
but his is this big!
375
00:20:39,446 --> 00:20:41,698
That guy is insane!
376
00:20:42,491 --> 00:20:46,287
A slow day?
Got time to gossip?
377
00:20:46,745 --> 00:20:47,704
What did you say?
378
00:20:48,664 --> 00:20:51,500
There’s a bit of a problem.
379
00:20:51,708 --> 00:20:52,501
What is it?
380
00:20:54,003 --> 00:20:57,589
This part is rich
in lime deposit.
381
00:20:58,132 --> 00:21:01,510
There’s moisture here,
so it’ll be dangerous.
382
00:21:01,635 --> 00:21:03,012
Let’s go around 3m.
383
00:21:03,012 --> 00:21:05,014
We can’t back out now!
384
00:21:05,014 --> 00:21:07,141
No time, double the support
and push forward!
385
00:21:07,141 --> 00:21:11,062
Will you take responsibility
if we get buried here?
386
00:21:11,395 --> 00:21:14,065
Just do what I say,
and quit busting my balls!
387
00:21:14,731 --> 00:21:15,983
Asshole...
388
00:21:18,735 --> 00:21:21,948
Checking the land
is your damn job!
389
00:21:21,948 --> 00:21:23,782
You should’ve done
ground inspection!
390
00:21:23,782 --> 00:21:24,783
My apologies.
391
00:21:24,783 --> 00:21:27,578
Screw experts and all that crap!
392
00:21:27,578 --> 00:21:31,082
I’ve fucking had it!
You think you’re all that?!
393
00:21:31,498 --> 00:21:35,837
Screw your captain crap,
I’ll crack your skull open!
394
00:21:36,587 --> 00:21:39,506
Welder, no need to
get mad over this!
395
00:21:39,673 --> 00:21:41,050
It’s nothing at all!
396
00:21:41,508 --> 00:21:42,093
What?
397
00:21:42,093 --> 00:21:45,637
If we zigzag the support beams,
it’ll be all right.
398
00:21:45,637 --> 00:21:49,225
Listen to yourself,
stay the hell out of this.
399
00:21:49,725 --> 00:21:51,978
I’ve done it before,
what I mean is...
400
00:21:51,978 --> 00:21:52,603
Watch me.
401
00:21:52,603 --> 00:21:55,814
Unlike setting them vertically,
we cross them...
402
00:21:55,814 --> 00:21:57,358
Wait! Watch the live wire!
403
00:21:57,358 --> 00:21:57,942
Wire?
404
00:21:58,044 --> 00:21:58,575
[Loud thud]
405
00:21:58,599 --> 00:22:00,763
[Growls in pain]
406
00:22:01,153 --> 00:22:01,737
What the...
407
00:22:01,737 --> 00:22:02,947
You son of...
408
00:22:03,155 --> 00:22:05,657
Did I do something wrong?
What’s with you?
409
00:22:05,657 --> 00:22:06,951
Something wrong?!
410
00:22:08,995 --> 00:22:10,162
Damn!
411
00:22:10,662 --> 00:22:12,957
I’m sorry,
let’s stop this.
412
00:22:12,957 --> 00:22:13,916
You shoveling idiot!
413
00:22:14,666 --> 00:22:15,834
Stop it, asshole!
414
00:22:17,836 --> 00:22:19,755
Goddamn punk ass bitch!
415
00:22:20,589 --> 00:22:22,091
Welder! Just stop it!
416
00:22:22,091 --> 00:22:23,550
Stay out of this!
417
00:22:23,759 --> 00:22:25,219
Let’s go one on one!
418
00:22:25,219 --> 00:22:27,304
Is having a skill all that?!
419
00:22:27,429 --> 00:22:28,973
Yo lowlife,
420
00:22:29,306 --> 00:22:32,351
you’re a fraud who uses
my name to get noticed!
421
00:22:32,768 --> 00:22:34,061
What? Fraud?
422
00:22:34,645 --> 00:22:36,772
Roll up your pants,
you got a burn, right?
423
00:22:37,481 --> 00:22:40,026
Screw that,
I got no such thing!
424
00:22:43,237 --> 00:22:44,363
- What are you doing?
- Stay still, asshole.
425
00:22:44,363 --> 00:22:45,447
What is it?
426
00:22:45,490 --> 00:22:46,623
[Screams in pain]
427
00:22:46,949 --> 00:22:48,367
Stop it!
428
00:22:49,326 --> 00:22:50,577
I knew it.
429
00:22:54,040 --> 00:22:57,084
Stir trouble again,
you’re out.
430
00:22:58,127 --> 00:23:01,213
This is your last stop in life,
there’s nothing else left.
431
00:23:02,173 --> 00:23:03,715
Do it right, asshole.
432
00:23:05,217 --> 00:23:06,760
Moron...
433
00:23:12,384 --> 00:23:13,584
[Motorbike noises]
434
00:23:14,977 --> 00:23:16,895
Looks like it was closed down
a while ago.
435
00:23:21,900 --> 00:23:22,818
This is it.
436
00:23:22,818 --> 00:23:24,320
Sang-gu, go to the next one.
437
00:23:24,320 --> 00:23:25,988
Sure, I’ll call you later.
438
00:23:27,693 --> 00:23:28,560
[Starts the motorbike]
439
00:23:31,154 --> 00:23:33,130
[Doors clatter]
440
00:23:39,255 --> 00:23:40,389
[Cardboards drag]
441
00:23:50,554 --> 00:23:53,265
Sir, what are you taking?
442
00:23:55,267 --> 00:23:58,270
It’s Mago Maca,
wild ginseng from Peru.
443
00:23:58,395 --> 00:24:00,147
Wild ginseng?
444
00:24:01,065 --> 00:24:02,649
You gotta share the good stuff.
445
00:24:02,858 --> 00:24:04,901
No, it’s expensive,
446
00:24:05,611 --> 00:24:06,612
imported.
447
00:24:11,111 --> 00:24:12,111
[Pickax hits something hard]
448
00:24:12,451 --> 00:24:13,119
What’s that?
449
00:24:16,247 --> 00:24:19,375
Eh? It’s a rock.
450
00:24:20,417 --> 00:24:21,127
A rock?
451
00:24:22,003 --> 00:24:22,669
Yes...
452
00:24:27,383 --> 00:24:29,468
What the hell?
453
00:24:30,344 --> 00:24:33,514
I thought you knew
this land inside out!
454
00:24:38,894 --> 00:24:40,854
It wasn’t here last year.
455
00:24:41,147 --> 00:24:43,607
How could you joke
right now?
456
00:24:44,900 --> 00:24:46,318
Let’s use a hammer drill.
457
00:24:46,610 --> 00:24:47,736
What hammer drill?
458
00:24:48,112 --> 00:24:51,573
Noise disperses further at night,
you wanna let everyone know?
459
00:24:51,948 --> 00:24:55,036
If we don’t do this,
we’ll miss the deadline.
460
00:24:57,913 --> 00:25:00,041
Big Shovel, use the hammer drill.
461
00:25:00,957 --> 00:25:02,709
You said not to use it!
462
00:25:02,918 --> 00:25:03,752
Just do it!
463
00:25:04,086 --> 00:25:05,504
Get up, asshole!
464
00:25:08,006 --> 00:25:09,007
What?
465
00:25:09,258 --> 00:25:11,052
You don’t want to work?
466
00:25:11,677 --> 00:25:13,512
Then sing something.
467
00:25:14,138 --> 00:25:15,056
Sing?
468
00:25:15,056 --> 00:25:17,558
Yeah, stop noise with noise.
469
00:25:18,494 --> 00:25:21,181
[Screams]
470
00:25:21,270 --> 00:25:23,730
It’s me
471
00:25:24,065 --> 00:25:25,482
It’s me
472
00:25:25,564 --> 00:25:26,564
[Karaoke music]
473
00:25:27,193 --> 00:25:31,488
Say it out loud
in the alley at night
474
00:25:32,781 --> 00:25:34,950
Swayed by the wind
475
00:25:36,410 --> 00:25:39,538
I Work in New Zealand
476
00:25:47,754 --> 00:25:48,797
Anyone here?
477
00:25:52,556 --> 00:25:53,195
[Door closes]
478
00:25:53,219 --> 00:25:54,303
Excuse me.
479
00:25:54,303 --> 00:25:55,512
Can I help you?
480
00:25:56,305 --> 00:25:57,639
We didn’t report anything.
481
00:25:58,314 --> 00:25:59,447
[Drilling noises]
482
00:26:04,563 --> 00:26:05,772
You’re in business?
483
00:26:06,148 --> 00:26:07,941
We took over the lease
a few days ago.
484
00:26:09,818 --> 00:26:11,778
Is there a bar downstairs?
485
00:26:12,238 --> 00:26:15,866
No, a laborer is staying here,
486
00:26:16,408 --> 00:26:17,326
he said he was bored.
487
00:26:17,951 --> 00:26:19,077
I’ll go take a look.
488
00:26:20,912 --> 00:26:21,913
Excuse me!
489
00:26:22,539 --> 00:26:25,041
If you leave your motorcycle
in front, we won’t get guests.
490
00:26:25,917 --> 00:26:27,211
I won’t be long.
491
00:26:30,088 --> 00:26:31,923
Police coming down,
halt everything!
492
00:26:32,341 --> 00:26:34,968
Halt everything! Stop the drill!
493
00:26:34,968 --> 00:26:36,094
Police!
494
00:26:36,540 --> 00:26:38,181
[Continues drilling]
495
00:26:40,557 --> 00:26:42,726
Flying in the wind like a feather
496
00:26:43,519 --> 00:26:45,896
Stepped on like dust at times
497
00:26:46,355 --> 00:26:47,564
Let’s go!
498
00:26:56,615 --> 00:26:59,117
It’s me
499
00:26:59,493 --> 00:27:01,495
Emergency! Halt everything!
500
00:27:01,995 --> 00:27:04,706
Stop the hammer drill!
Do you hear me?
501
00:27:05,416 --> 00:27:06,750
Police coming down!
502
00:27:06,750 --> 00:27:07,251
Shit...
503
00:27:10,003 --> 00:27:11,046
What is that?
504
00:27:11,046 --> 00:27:12,714
I think it’s coming from near here.
505
00:27:12,714 --> 00:27:13,799
Hey.
506
00:27:14,175 --> 00:27:15,592
Police are the hope of people!
507
00:27:15,592 --> 00:27:17,928
- I’m a songbird!
- Sure, sure.
508
00:27:18,179 --> 00:27:19,680
Where’re you going?
509
00:27:20,284 --> 00:27:21,284
[Karaoke music]
510
00:27:27,438 --> 00:27:30,899
A bird is flying away
511
00:27:31,275 --> 00:27:34,820
A hot fuzz is leaving
512
00:27:35,111 --> 00:27:38,782
Fuzzy fuzzy phoenix
513
00:27:38,782 --> 00:27:42,035
Long live the smokeys
514
00:27:42,494 --> 00:27:46,164
Pigs in this mountain
515
00:27:46,164 --> 00:27:49,793
Po-pos in that mountain
516
00:27:50,042 --> 00:27:51,042
[Screams]
517
00:27:53,755 --> 00:27:57,133
Hot fuzz!
518
00:27:57,237 --> 00:28:00,010
[Drilling noises]
519
00:28:00,095 --> 00:28:04,099
Excuse me! Wait a minute!
520
00:28:05,141 --> 00:28:07,686
Hold on! You there!
521
00:28:11,273 --> 00:28:12,483
What’s going on here?
522
00:28:14,401 --> 00:28:15,652
Sewer work.
523
00:28:15,652 --> 00:28:17,321
It hasn’t been used,
524
00:28:17,821 --> 00:28:18,822
so it’s blocked.
525
00:28:22,618 --> 00:28:24,202
Did you get permission?
526
00:28:24,661 --> 00:28:27,706
You should be working
in the daylight, why now?
527
00:28:32,378 --> 00:28:33,920
Shit...
528
00:28:34,588 --> 00:28:35,922
What if someone complains?
529
00:28:36,674 --> 00:28:37,674
[Loud thuds]
530
00:28:38,967 --> 00:28:41,219
We want to work
during the day.
531
00:28:41,387 --> 00:28:44,348
But Hansung boss kept nagging us.
532
00:28:44,348 --> 00:28:45,599
Mr. Ma?
533
00:28:46,016 --> 00:28:46,933
Yes.
534
00:28:47,601 --> 00:28:50,479
He always gets drunk
and comes to the station...
535
00:28:51,522 --> 00:28:54,400
Wait, you look familiar.
536
00:28:55,609 --> 00:28:57,361
Could you lose the mask?
537
00:29:00,572 --> 00:29:01,532
Drop it.
538
00:29:07,621 --> 00:29:09,623
I’ve seen you somewhere.
539
00:29:10,374 --> 00:29:12,501
Right!
540
00:29:13,960 --> 00:29:15,253
Mr. Ma.
541
00:29:15,587 --> 00:29:20,467
I picked him up from the station
a few times when he got drunk.
542
00:29:20,549 --> 00:29:21,705
[Laughs]
543
00:29:22,218 --> 00:29:24,388
Mr. Ma is a bad drunk.
544
00:29:25,055 --> 00:29:26,515
Oh, is that right?
545
00:29:26,515 --> 00:29:27,516
Sure.
546
00:29:28,559 --> 00:29:30,226
Could you wrap it up?
547
00:29:30,226 --> 00:29:31,227
- Sure.
- Okay.
548
00:29:31,562 --> 00:29:32,354
Wrap it up.
549
00:29:32,354 --> 00:29:33,397
- Sure.
- Yup.
550
00:29:38,360 --> 00:29:39,611
Big Shovel!
551
00:29:40,321 --> 00:29:42,323
Big Shovel, come on out!
552
00:29:42,864 --> 00:29:43,949
Come on out!
553
00:29:46,128 --> 00:29:47,128
[Loud thud]
554
00:29:48,729 --> 00:29:49,729
[Sobs]
555
00:29:53,249 --> 00:29:55,251
Who messed with the wire?
556
00:29:56,670 --> 00:29:59,005
You’re really good at this.
557
00:30:01,467 --> 00:30:03,552
Did you major in engineering?
558
00:30:07,055 --> 00:30:08,181
Insulation tape.
559
00:30:08,390 --> 00:30:10,392
Drop it, drop it!
560
00:30:10,432 --> 00:30:12,322
[Screams in pain]
561
00:30:14,605 --> 00:30:16,982
I can’t! Drop it!
562
00:30:17,232 --> 00:30:19,568
Drop it, drop it!
563
00:30:20,110 --> 00:30:22,112
Drop it!
564
00:30:22,320 --> 00:30:24,781
One, two, three!
565
00:30:25,268 --> 00:30:26,268
[Loud thud]
566
00:30:26,924 --> 00:30:27,924
[Explodes]
567
00:30:29,870 --> 00:30:31,497
- What’s that?!
- What?
568
00:30:35,501 --> 00:30:36,710
Counter!
569
00:30:37,085 --> 00:30:38,962
- Where are you going?
- Big Shovel!
570
00:30:43,384 --> 00:30:44,217
What the hell?
571
00:30:44,676 --> 00:30:45,719
What do we do?
572
00:30:45,719 --> 00:30:48,054
- Big Shovel!
- Hey!
573
00:30:48,263 --> 00:30:49,681
Counter!
574
00:30:50,306 --> 00:30:54,728
They’re gone, let’s take
our advances and run.
575
00:30:55,521 --> 00:30:58,106
And if you get cought,
you’ll pay double the advance!
576
00:30:58,106 --> 00:31:01,151
Then what?
2 people are dead!
577
00:31:01,151 --> 00:31:03,236
It’s all over!
578
00:31:04,488 --> 00:31:07,824
Let’s call the backer
and terminate this gig.
579
00:31:10,536 --> 00:31:12,538
Shit, I can see the gas pipe.
580
00:31:13,204 --> 00:31:14,665
- Gas pipe?
- What?
581
00:31:15,499 --> 00:31:17,375
We’re fucked.
582
00:31:20,045 --> 00:31:20,879
- We should...
- Mr. Na.
583
00:31:20,879 --> 00:31:22,005
Let’s just dig.
584
00:31:22,005 --> 00:31:24,132
Are you so desperate to die?!
585
00:31:24,299 --> 00:31:25,842
They could be alive!
586
00:31:26,092 --> 00:31:27,636
I said this job is over!
587
00:31:28,720 --> 00:31:29,888
What about the money?
588
00:31:30,263 --> 00:31:32,516
If they’re alive,
this job isn’t over!
589
00:31:35,018 --> 00:31:37,145
I can’t leave empty-handed!
590
00:31:41,858 --> 00:31:44,695
Over here! Let us out!
591
00:31:45,278 --> 00:31:46,655
We’re here!
592
00:31:50,190 --> 00:31:51,190
[coughs]
593
00:31:58,750 --> 00:32:03,839
It’s pointless,
you’re just wasting oxygen...
594
00:32:03,839 --> 00:32:06,216
You dumb ass bear!
595
00:32:06,216 --> 00:32:08,051
Come on! Fucking dig!
596
00:32:09,302 --> 00:32:10,303
Big Shovel!
597
00:32:11,847 --> 00:32:12,598
Counter!
598
00:32:12,848 --> 00:32:16,392
Over here! Here!
599
00:32:16,807 --> 00:32:17,908
[Screams]
600
00:32:18,311 --> 00:32:19,521
Big Shovel!
601
00:32:22,733 --> 00:32:23,900
Counter!
602
00:32:26,528 --> 00:32:27,529
Mr. Na...
603
00:32:27,529 --> 00:32:28,655
We’re saved!
604
00:32:30,198 --> 00:32:31,533
Mr. Na!
605
00:32:32,158 --> 00:32:34,828
You okay?
606
00:32:41,877 --> 00:32:44,505
Officer Cho, how did you find it?
607
00:32:45,589 --> 00:32:46,965
My animal instinct.
608
00:32:48,884 --> 00:32:51,302
You’re the best at this.
609
00:32:52,387 --> 00:32:55,724
How could they have you
on patrol?
610
00:32:55,932 --> 00:33:00,562
Sir, you should scan the area
near the pipeline too.
611
00:33:00,562 --> 00:33:02,063
But you already found it.
612
00:33:02,272 --> 00:33:03,940
Do moles dig only 1 tunnel?
613
00:33:04,566 --> 00:33:06,527
I’m sure they got more.
614
00:33:11,782 --> 00:33:15,160
We’ve been eating same
lunch boxes for days.
615
00:33:16,703 --> 00:33:18,204
Never any soup either.
616
00:33:18,496 --> 00:33:20,624
Can’t we get something delivered?
617
00:33:20,957 --> 00:33:22,417
And what if we get cought?
618
00:33:24,502 --> 00:33:26,004
Such a bummer...
619
00:33:26,129 --> 00:33:28,882
Man, I’m getting tipsy.
620
00:33:29,550 --> 00:33:32,719
I’m Gap-sung
from Bubsungpo.
621
00:33:33,136 --> 00:33:35,013
Park Gap-sung.
622
00:33:35,639 --> 00:33:38,224
Buddy, why are you
telling us your real name?
623
00:33:39,350 --> 00:33:41,227
I can’t help it,
I’m drunk.
624
00:33:41,603 --> 00:33:42,813
Gap-sung?
625
00:33:43,564 --> 00:33:45,982
I’m Na Choon-sik.
626
00:33:47,693 --> 00:33:49,527
What’s your name?
627
00:33:52,113 --> 00:33:53,198
I’m Woo-sung.
628
00:33:54,282 --> 00:33:57,744
Jung Woo-sung,
like the hottie actor.
629
00:33:59,079 --> 00:34:00,872
Listen to this idiot.
630
00:34:01,081 --> 00:34:02,583
I’m Won Bin,
like the actor.
631
00:34:02,583 --> 00:34:06,169
Drill-bit, what’s your name?
632
00:34:06,544 --> 00:34:08,504
I told you, it’s Won Bin.
633
00:34:09,255 --> 00:34:11,174
What a bullshitter.
634
00:34:11,800 --> 00:34:14,595
Bin, did you also weld?
635
00:34:14,928 --> 00:34:17,055
You got similar scars
as Welder.
636
00:34:17,305 --> 00:34:20,183
Yeah, when I was young
I worked at a shipyard.
637
00:34:20,767 --> 00:34:22,018
You got fired too?
638
00:34:23,812 --> 00:34:27,816
My bro got his finger cut off,
and he didn’t get worker’s comp.
639
00:34:28,775 --> 00:34:31,820
So I said fuck it,
and got into this together.
640
00:34:31,820 --> 00:34:32,904
I see...
641
00:34:34,030 --> 00:34:35,115
What is this?
642
00:34:36,783 --> 00:34:37,868
What is it?
643
00:34:39,160 --> 00:34:40,328
What’s this?
644
00:34:42,580 --> 00:34:44,958
- It’s Ramen!
- Wow.
645
00:34:45,500 --> 00:34:48,003
Hotel Capital
646
00:34:48,065 --> 00:34:49,132
[Exciting music]
647
00:35:03,348 --> 00:35:04,482
[Music continues]
648
00:35:26,378 --> 00:35:27,378
[Sighs]
649
00:35:31,112 --> 00:35:32,179
[Alarm goes off]
650
00:35:37,260 --> 00:35:38,553
Goddamn!
651
00:35:41,514 --> 00:35:42,849
You bastard.
652
00:35:43,725 --> 00:35:44,976
Son of a bitch!
653
00:35:47,395 --> 00:35:50,023
Going somewhere?!
Get back in here!
654
00:35:50,190 --> 00:35:52,192
- You got it all wrong!
- Get in here!
655
00:35:53,735 --> 00:35:55,195
Where are you going?!
656
00:35:59,574 --> 00:36:00,701
You bastard.
657
00:36:00,701 --> 00:36:01,868
What’s going on?
658
00:36:02,703 --> 00:36:03,411
Mr. Na...
659
00:36:03,411 --> 00:36:05,413
He was running off with the money!
660
00:36:05,413 --> 00:36:06,957
Thieving bastard!
661
00:36:07,165 --> 00:36:11,461
Captain, how could you
hit someone over money?!
662
00:36:11,586 --> 00:36:13,504
We’re in this together!
663
00:36:14,130 --> 00:36:16,674
What? Isn’t that my bag?
664
00:36:18,343 --> 00:36:20,303
You goddamn thief!
665
00:36:20,303 --> 00:36:21,888
How could you!
666
00:36:23,389 --> 00:36:24,891
I’ll kill you!
667
00:36:25,433 --> 00:36:27,435
Son of a bitch!
You thieving bastard!
668
00:36:27,853 --> 00:36:30,396
Gap-sung! You’ll kill him!
669
00:36:30,731 --> 00:36:31,898
Stop it!
670
00:36:31,898 --> 00:36:33,734
How could he do this?!
671
00:36:33,734 --> 00:36:37,237
You can’t screw
another desperate man!
672
00:36:37,445 --> 00:36:42,575
I wanted to live like a man
with that money...
673
00:36:42,868 --> 00:36:44,244
You idiot!
674
00:36:44,244 --> 00:36:46,371
If he runs, all our contracts
are terminated!
675
00:36:46,371 --> 00:36:48,581
I’m gonna kill him.
676
00:36:49,457 --> 00:36:51,001
Take it easy!
677
00:36:54,087 --> 00:36:56,840
I’m really sorry,
but I have a reason...
678
00:36:57,173 --> 00:36:59,968
Who doesn’t have a reason here?!
679
00:36:59,968 --> 00:37:02,763
My 4-year-old has
a rare disease.
680
00:37:03,096 --> 00:37:04,222
You got a son?
681
00:37:04,973 --> 00:37:08,018
Yes, meds alone cost
$6,000 a month.
682
00:37:08,434 --> 00:37:10,771
As you know,
the tunnel’s not safe,
683
00:37:11,104 --> 00:37:15,108
if there’s an accident
and I die in there,
684
00:37:15,525 --> 00:37:17,152
my son’ll die too.
685
00:37:18,820 --> 00:37:21,739
Take pity on him,
let this one go.
686
00:37:22,240 --> 00:37:23,366
Dammit...
687
00:37:30,707 --> 00:37:31,707
[Door opens]
688
00:37:33,838 --> 00:37:34,838
[Door opens]
689
00:37:35,837 --> 00:37:36,838
What is it?
690
00:37:37,881 --> 00:37:39,090
You rang the alarm, right?
691
00:37:39,340 --> 00:37:40,425
So what?
692
00:37:45,305 --> 00:37:46,722
What are you doing?
693
00:37:51,895 --> 00:37:53,104
I knew it.
694
00:37:54,064 --> 00:37:56,482
I thought only Straw’s men
were watching us...
695
00:37:56,482 --> 00:37:57,483
You’re his rat too?
696
00:37:57,483 --> 00:37:59,485
Rat? This is what I do.
697
00:37:59,735 --> 00:38:01,696
I was hired so that
no one runs.
698
00:38:02,823 --> 00:38:03,990
Leave.
699
00:38:03,990 --> 00:38:07,535
I’m fine with that,
but don’t report this.
700
00:38:11,289 --> 00:38:12,665
On whose authority?
701
00:38:12,916 --> 00:38:15,961
What’s the backer
doing here so late?
702
00:38:16,294 --> 00:38:19,089
If I hire someone, I expect him
to meet the deadline.
703
00:38:19,464 --> 00:38:22,717
With the tunnel caved in,
it’s a mess.
704
00:38:23,134 --> 00:38:26,221
I told you it can be dangerous
if we rush this.
705
00:38:26,221 --> 00:38:29,765
One of you tried to run,
so the contract is terminated.
706
00:38:30,516 --> 00:38:31,351
What?
707
00:38:31,517 --> 00:38:33,061
The penalty is double.
708
00:38:33,353 --> 00:38:36,606
What a load of shit,
none of us left the hotel,
709
00:38:36,814 --> 00:38:38,483
end result is what matters!
710
00:38:38,691 --> 00:38:40,526
How could I trust
a criminal like you?
711
00:38:41,823 --> 00:38:42,823
[Door opens]
712
00:38:45,531 --> 00:38:46,824
You really want to end this?
713
00:38:49,827 --> 00:38:51,287
I’ll trust you one last time.
714
00:38:51,787 --> 00:38:54,124
But if it’s not done in 10 days,
your lives are mine.
715
00:38:55,083 --> 00:38:56,542
Why, scared?
716
00:38:56,542 --> 00:38:58,879
What happened to your balls?
717
00:38:59,587 --> 00:39:02,048
Fine, I’ll bet my life, happy?
718
00:39:07,178 --> 00:39:09,639
Sir, what should we
do with Welder?
719
00:39:10,799 --> 00:39:11,361
[Slaps]
720
00:39:11,409 --> 00:39:12,542
[Spits water out]
721
00:39:15,061 --> 00:39:15,603
Buddy.
722
00:39:15,603 --> 00:39:17,563
You scammed us before,
now you want to run?
723
00:39:17,563 --> 00:39:19,732
I gave you a chance
because I took pity on you!
724
00:39:19,732 --> 00:39:20,650
Stop!
725
00:39:23,361 --> 00:39:24,279
Don’t kill me...
726
00:39:24,279 --> 00:39:25,947
- Out you go.
- Yes, sir.
727
00:39:32,292 --> 00:39:33,041
[Lighter clicks]
728
00:39:34,164 --> 00:39:37,250
I heard you’re good at
copying others’ skills.
729
00:39:37,583 --> 00:39:40,921
If you let me go,
I’ll do whatever you ask.
730
00:39:44,007 --> 00:39:45,258
Whatever I ask?
731
00:39:45,508 --> 00:39:46,676
Of course!
732
00:39:49,595 --> 00:39:52,933
Report everything that happens
in the tunnel with this.
733
00:39:53,975 --> 00:39:56,519
Do it right, and you get
extra $100K.
734
00:39:58,776 --> 00:39:59,994
[Engine noises]
735
00:40:07,405 --> 00:40:09,157
That’s the last tanker, sir.
736
00:40:10,616 --> 00:40:12,202
How many liters in total?
737
00:40:12,618 --> 00:40:14,412
140M liters, sir.
738
00:40:14,662 --> 00:40:17,540
That’s incredible.
739
00:40:17,915 --> 00:40:19,500
So are the losses.
740
00:40:19,875 --> 00:40:23,796
Due to decrease in oil price,
we lost $20M.
741
00:40:24,130 --> 00:40:26,799
Don’t worry, they’ll double.
742
00:40:27,008 --> 00:40:29,385
You should sell them
and pay back the company...
743
00:40:29,385 --> 00:40:30,595
Christ!
744
00:40:31,762 --> 00:40:34,224
I risked it all here,
I can’t give it up now!
745
00:40:36,517 --> 00:40:37,978
We’re almost there.
746
00:40:42,857 --> 00:40:45,026
They needed some
ass kicking to get going.
747
00:40:54,535 --> 00:40:56,579
How long do we do this?
748
00:40:56,871 --> 00:40:59,415
This is a needle
in the haystack!
749
00:41:00,041 --> 00:41:02,460
Metal detector is best
for finding tunnels.
750
00:41:02,460 --> 00:41:05,338
Shovel, pickaxe, valve,
everything’s metal.
751
00:41:05,588 --> 00:41:07,173
Just need one of them.
752
00:41:12,178 --> 00:41:16,016
Mr. Na, where do you get
the wild ginseng?
753
00:41:18,768 --> 00:41:20,103
Cancer center.
754
00:41:20,478 --> 00:41:21,604
Cancel what?
755
00:41:22,022 --> 00:41:25,400
He’s making shit up
so not to share the goods.
756
00:41:26,192 --> 00:41:28,861
You’re into so much shit...
757
00:41:29,154 --> 00:41:30,821
Gyeongbu Line’s close,
758
00:41:31,489 --> 00:41:32,782
so double time!
759
00:41:35,160 --> 00:41:36,161
Chief!
760
00:41:37,495 --> 00:41:38,621
We got one!
761
00:41:38,621 --> 00:41:39,789
You found it?!
762
00:41:40,458 --> 00:41:43,197
[In English] I was born in Korea,
but I always wanted to go...
763
00:41:47,838 --> 00:41:48,631
Shit...
764
00:41:49,221 --> 00:41:50,288
[Alarm goes off]
765
00:41:52,135 --> 00:41:53,303
What’s going on?
766
00:41:53,303 --> 00:41:54,804
Emergency! Halt the work!
767
00:41:55,138 --> 00:41:56,639
- Patrol!
- Patrol?
768
00:41:56,847 --> 00:41:58,266
- We’re fucked!
- Just run!
769
00:41:58,266 --> 00:42:01,644
Get rid of all the metal!
Get them out!
770
00:42:04,980 --> 00:42:06,274
Get the hell out!
771
00:42:07,525 --> 00:42:08,609
Get the bucket!
772
00:42:08,713 --> 00:42:10,113
[Alarm keeps ringing]
773
00:42:14,532 --> 00:42:16,909
Gather the tools,
get them to the exit!
774
00:42:20,580 --> 00:42:21,414
Metal things...
775
00:42:22,832 --> 00:42:23,666
Shit...
776
00:42:25,501 --> 00:42:26,919
Where did it go...
777
00:42:29,440 --> 00:42:31,240
[Crane hits a hard surface]
778
00:42:33,050 --> 00:42:35,052
- Stop! Stop! Enough!
- That’s good.
779
00:42:35,776 --> 00:42:37,043
[Suspenseful music]
780
00:42:49,057 --> 00:42:50,057
[Loud collapse]
781
00:42:50,776 --> 00:42:51,819
Captain!
782
00:42:51,819 --> 00:42:52,945
Get to the exit!
783
00:42:52,945 --> 00:42:53,863
Captain!
784
00:42:53,863 --> 00:42:56,116
Excavator!
They found the tunnel!
785
00:42:56,449 --> 00:42:57,200
Everyone, evac!
786
00:42:57,200 --> 00:42:58,033
What?!
787
00:43:00,828 --> 00:43:02,955
- Drill-bit, come on!
- Mr. Na!
788
00:43:03,123 --> 00:43:04,415
The tunnel will...
789
00:43:08,043 --> 00:43:08,961
What’s wrong?
790
00:43:08,961 --> 00:43:10,380
Gas! We got a gas leak!
791
00:43:10,380 --> 00:43:11,381
Gas?
792
00:43:11,881 --> 00:43:13,133
Mask! Mask!
793
00:43:13,633 --> 00:43:15,510
Mr. Na! We need to get out!
794
00:43:16,802 --> 00:43:18,263
You can’t go in there!
795
00:43:18,263 --> 00:43:19,347
Mr. Na!
796
00:43:19,597 --> 00:43:20,681
Drill-bit!
797
00:43:20,806 --> 00:43:22,933
Drill-bit! Wake up!
798
00:43:23,643 --> 00:43:25,395
If it blows, we’re all dead!
799
00:43:27,522 --> 00:43:28,731
Wake up!
800
00:43:32,568 --> 00:43:34,779
Dang it, it’s a gas pipe.
801
00:43:35,780 --> 00:43:37,198
Cover it back up!
802
00:43:37,573 --> 00:43:40,326
Cover it up,
it’s not here!
803
00:43:41,994 --> 00:43:43,829
It could’ve been bad.
804
00:43:45,290 --> 00:43:48,918
You must’ve cracked your ribs
as you fell, this will bother you.
805
00:43:52,755 --> 00:43:53,756
Here.
806
00:43:57,009 --> 00:43:58,261
It’s painkiller.
807
00:44:00,180 --> 00:44:01,514
You’ll feel better.
808
00:44:05,351 --> 00:44:07,770
You don’t live this world alone.
809
00:44:08,563 --> 00:44:11,816
If it wasn’t for us,
you could’ve died.
810
00:44:13,568 --> 00:44:14,569
Drill-bit.
811
00:44:15,695 --> 00:44:16,821
Could I...
812
00:44:20,950 --> 00:44:22,577
go to the hospital for a bit?
813
00:44:23,077 --> 00:44:24,245
Hospital?
814
00:44:24,662 --> 00:44:25,913
Truth is,
815
00:44:26,456 --> 00:44:28,458
my wife is having
a surgery today.
816
00:44:29,375 --> 00:44:31,252
I’d like to go
pay for the surgery.
817
00:44:31,487 --> 00:44:31,900
[Laughs]
818
00:44:33,170 --> 00:44:34,339
Mr. Na.
819
00:44:34,630 --> 00:44:36,632
Don’t try to bullshit us.
820
00:44:36,882 --> 00:44:39,760
Don’t use your family
to lie to us.
821
00:44:40,303 --> 00:44:41,262
I’m serious.
822
00:44:41,887 --> 00:44:45,808
I’ve been the worst
scum in the world to my wife.
823
00:44:48,228 --> 00:44:51,689
Let me be a good husband
for once.
824
00:44:51,939 --> 00:44:52,940
Please.
825
00:44:53,649 --> 00:44:56,236
That’s why I took on this job,
I just need an hour or two.
826
00:44:56,694 --> 00:44:58,488
Straw won’t find out.
827
00:44:59,239 --> 00:45:01,866
Are you nuts?
If you leave, I’m dead!
828
00:45:08,831 --> 00:45:11,917
Please do me this favor.
829
00:45:13,961 --> 00:45:17,673
Mr. Na, don’t make me
a bad guy.
830
00:45:18,215 --> 00:45:20,343
The job’s over soon,
you can go then.
831
00:45:21,969 --> 00:45:23,053
Okay...
832
00:45:26,349 --> 00:45:29,477
He’s lying about cancer too.
833
00:45:29,810 --> 00:45:31,937
Don’t fall for it.
834
00:45:34,564 --> 00:45:35,564
[Heavy rain]
835
00:45:39,058 --> 00:45:40,058
[Loud thuds]
836
00:45:45,242 --> 00:45:46,201
Man...
837
00:45:47,953 --> 00:45:49,497
This is getting in the way.
838
00:45:51,472 --> 00:45:52,872
[Hammering continues]
839
00:45:58,088 --> 00:45:59,214
Is this allowed?
840
00:45:59,214 --> 00:46:00,800
Holy cow!
841
00:46:01,426 --> 00:46:04,345
You beat one to death,
and help another.
842
00:46:06,347 --> 00:46:07,973
Is this discrimination?
843
00:46:08,182 --> 00:46:12,687
Says a guy who snoozes at work,
and nicks during the night.
844
00:46:12,853 --> 00:46:16,691
What if you get cought?
Ready to cough up $1M?
845
00:46:17,942 --> 00:46:20,945
How could I stop a dying man?
846
00:46:21,404 --> 00:46:23,489
It’s safer if I tag along.
847
00:46:23,489 --> 00:46:24,699
Let me come with?
848
00:46:25,616 --> 00:46:26,367
Say what?
849
00:46:26,367 --> 00:46:28,411
My burn is getting pretty bad.
850
00:46:28,911 --> 00:46:30,788
I need to get treatment too.
851
00:46:31,246 --> 00:46:33,248
Is that a problem?
852
00:46:36,502 --> 00:46:37,252
Jesus...
853
00:46:43,261 --> 00:46:44,261
[Sighs]
854
00:46:46,261 --> 00:46:47,888
Sons of bitches.
855
00:46:48,222 --> 00:46:49,849
Still asleep, huh?
856
00:46:52,267 --> 00:46:55,020
These lazy ass bums
never work on their own.
857
00:46:55,312 --> 00:46:57,189
They need to get
their asses kicked.
858
00:46:59,734 --> 00:47:00,985
Welder
859
00:47:00,985 --> 00:47:02,945
Drill-bit is leaving.
I’m following him.
860
00:47:02,945 --> 00:47:04,071
Dammit!
861
00:47:07,908 --> 00:47:09,076
Mr. Hwang.
862
00:47:10,160 --> 00:47:11,245
How do you do?
863
00:47:19,003 --> 00:47:21,964
Park, how could you
let a loanshark in here?
864
00:47:22,423 --> 00:47:25,885
You got a nice view here.
865
00:47:28,488 --> 00:47:29,954
[Headbutts the window]
866
00:47:30,890 --> 00:47:34,143
Would it crack if you
smash your head on it?
867
00:47:34,477 --> 00:47:38,398
Mr. Jeon, I told you
I’ll pay you back next month.
868
00:47:39,815 --> 00:47:44,278
Overdue interest alone is $30M,
will you be okay?
869
00:47:44,987 --> 00:47:47,532
If you pass the deadline,
we’ll take over this company.
870
00:47:47,532 --> 00:47:51,536
You know plenty of CEOs
who committed suicide.
871
00:47:52,745 --> 00:47:54,705
Is your father aware of this?
872
00:47:56,791 --> 00:47:58,333
Chairman Hwang
873
00:47:59,863 --> 00:48:01,529
[Head hits the window]
874
00:48:02,963 --> 00:48:04,381
Goddamn.
875
00:48:05,090 --> 00:48:06,592
Buddy, hey!
876
00:48:07,635 --> 00:48:09,887
I told you I’d pay you back.
877
00:48:09,887 --> 00:48:12,765
Keep it up if you want to
commit suicide together.
878
00:48:17,853 --> 00:48:18,938
Mr. Jeon...
879
00:48:23,644 --> 00:48:24,644
[Growls]
880
00:48:28,614 --> 00:48:29,949
What’s that stench?
881
00:48:29,949 --> 00:48:31,241
My back...
882
00:48:35,037 --> 00:48:35,996
Wait a minute.
883
00:48:36,288 --> 00:48:37,957
$100K, eh?
884
00:48:38,165 --> 00:48:41,877
Your wife will love it
when she gets this.
885
00:48:44,630 --> 00:48:46,549
Mr. Na, which way?
886
00:48:49,635 --> 00:48:50,427
This way.
887
00:48:51,683 --> 00:48:52,883
[Breathes heavily]
888
00:48:59,902 --> 00:49:02,702
[Heaving breathing and footsteps continue]
889
00:49:12,825 --> 00:49:17,955
So this was the old
US Army sewer.
890
00:49:18,372 --> 00:49:19,665
What do you mean?
891
00:49:20,040 --> 00:49:21,709
See how the cement color
is different?
892
00:49:21,709 --> 00:49:24,169
There should be abandoned
common utility pipes.
893
00:49:24,419 --> 00:49:25,505
Common utility pipes?
894
00:49:25,505 --> 00:49:29,800
Water, heat transport,
gas and oil pipes...
895
00:49:30,718 --> 00:49:33,428
Their shut-off valves are
in one place.
896
00:49:34,263 --> 00:49:37,517
The pipeline is just behind this wall.
897
00:49:40,060 --> 00:49:45,065
They bitched about how hard
it was to maintain them separately,
898
00:49:45,065 --> 00:49:48,110
so they combined everything
to the pipeline.
899
00:49:49,570 --> 00:49:52,156
All that work for nothing.
900
00:49:52,406 --> 00:49:54,074
You should’ve said so.
901
00:49:54,241 --> 00:49:57,620
How could I remember
something from 30 years ago?
902
00:50:01,373 --> 00:50:02,583
There! A manhole!
903
00:50:08,386 --> 00:50:10,792
[Manhole cover slides]
904
00:50:20,768 --> 00:50:22,603
I shouldn’t have come...
905
00:50:28,483 --> 00:50:29,694
You head back first.
906
00:50:30,778 --> 00:50:32,529
I’ll get treated and head back.
907
00:50:49,129 --> 00:50:51,298
My beautiful hot peppers,
908
00:50:51,298 --> 00:50:54,218
some fucker tossed
his dirt on it!
909
00:50:55,052 --> 00:50:55,928
Madame,
910
00:50:55,928 --> 00:50:59,682
you can’t report it
to the cops over this.
911
00:50:59,807 --> 00:51:02,517
Then should I submit it to
the national petition?
912
00:51:02,517 --> 00:51:04,061
Yes, do that.
913
00:51:04,061 --> 00:51:06,939
Say that patrols are running
around looking for oil thieves.
914
00:51:06,939 --> 00:51:09,024
- What?
- Come again?
915
00:51:09,024 --> 00:51:13,445
Ma’am, I’ll find the culprit,
so please go inside.
916
00:51:14,279 --> 00:51:15,530
Okay?
917
00:51:15,906 --> 00:51:19,118
Man-sik, I think this is
from the Hotel Capital.
918
00:51:19,326 --> 00:51:20,327
The tourist hotel?
919
00:51:20,953 --> 00:51:23,956
Yes, they’re doing a sewer pipe work.
920
00:51:24,248 --> 00:51:25,415
Sewer pipe work?
921
00:51:26,628 --> 00:51:27,628
[Sighs]
922
00:51:33,861 --> 00:51:35,128
[Suspenseful music]
923
00:51:36,218 --> 00:51:38,595
Look at these tunnel rats.
924
00:51:38,804 --> 00:51:40,597
- Hey, Drill-bit.
- Shit...
925
00:51:46,198 --> 00:51:47,870
[Cars screech]
926
00:51:57,072 --> 00:51:58,615
Dude, Man-sik!
927
00:51:58,615 --> 00:51:59,950
What? What is it?
928
00:51:59,950 --> 00:52:00,785
Cars! Cars!
929
00:52:01,160 --> 00:52:01,994
Come here!
930
00:52:02,619 --> 00:52:04,163
Let go of me!
931
00:52:04,188 --> 00:52:05,230
You bitch!
932
00:52:05,370 --> 00:52:06,504
[Screams in pain]
933
00:52:10,085 --> 00:52:11,295
Yo, Drill-bit.
934
00:52:12,546 --> 00:52:15,049
Thought I wouldn’t know
about manipulating the cams?
935
00:52:15,424 --> 00:52:16,967
You even dug a mole tunnel.
936
00:52:17,301 --> 00:52:20,971
Who are you accusing
of manipulating the cams?
937
00:52:22,431 --> 00:52:24,809
Then who are these guys
working on the tunnel?
938
00:52:26,226 --> 00:52:27,812
Your clones?
939
00:52:30,064 --> 00:52:35,069
You begged me to pull you out,
have you changed your mind?
940
00:52:35,820 --> 00:52:38,572
A perfect fit with the losers.
941
00:52:40,115 --> 00:52:40,866
Sir.
942
00:52:40,866 --> 00:52:42,159
Who are you with?
943
00:52:42,159 --> 00:52:44,244
Fuck, she’s got
nothing to do with this!
944
00:52:46,205 --> 00:52:47,998
I took Welder
to get treated.
945
00:52:49,374 --> 00:52:52,837
Sir, my wife had a surgery...
946
00:52:52,837 --> 00:52:55,089
Your sappy made-up story
won’t work on me!
947
00:52:55,089 --> 00:52:56,173
Mr. Na!
948
00:52:58,175 --> 00:53:00,594
Asshole, what was that for?
949
00:53:01,345 --> 00:53:02,387
You think we’re your slaves?
950
00:53:02,387 --> 00:53:04,223
You did sign the contract.
951
00:53:04,223 --> 00:53:06,433
I poured millions of dollars
to this job!
952
00:53:06,892 --> 00:53:10,145
Then terminate the contract!
I’m out, you’re on your own.
953
00:53:10,145 --> 00:53:13,440
Captain, we’re almost there!
954
00:53:14,024 --> 00:53:18,403
Sir, we’ll wrap it up soon,
please let this one slide.
955
00:53:18,612 --> 00:53:20,655
Screw this,
I don’t work like this.
956
00:53:20,655 --> 00:53:21,615
Drill-bit...
957
00:53:21,824 --> 00:53:24,076
Where will you go?
Misan district in Yongin?
958
00:53:28,372 --> 00:53:30,457
You think your mom’d be safe?
959
00:53:31,541 --> 00:53:35,337
Lay a finger on her,
I’ll drill a hole in your head.
960
00:53:35,337 --> 00:53:39,341
Finish the job you’re contracted,
and nothing will happen.
961
00:53:40,134 --> 00:53:42,344
Yes, of course, sir!
962
00:53:42,677 --> 00:53:45,305
- Drill-bit.
- Captain.
963
00:53:45,597 --> 00:53:46,932
Let me go.
964
00:53:48,350 --> 00:53:49,268
Money man.
965
00:53:50,560 --> 00:53:54,023
I’ll do what you want,
get your men off my mom.
966
00:53:54,982 --> 00:53:56,066
Okay.
967
00:53:57,943 --> 00:53:59,111
Thank you.
968
00:54:00,237 --> 00:54:01,321
In exchange!
969
00:54:04,950 --> 00:54:07,577
Do not leave the tunnel
until the job is done.
970
00:54:08,788 --> 00:54:09,872
Come on.
971
00:54:11,456 --> 00:54:13,250
- Let’s go.
- Come on.
972
00:54:13,542 --> 00:54:15,335
Sir, what should we
do with her?
973
00:54:16,503 --> 00:54:18,923
Toss her inside,
let her give them a hand.
974
00:54:18,923 --> 00:54:19,965
Get her in there.
975
00:54:20,257 --> 00:54:21,341
Come here!
976
00:54:21,675 --> 00:54:23,260
Sir! What are you doing?!
977
00:54:23,260 --> 00:54:23,969
Come!
978
00:54:23,969 --> 00:54:27,639
Let go of me, you bastard!
This wasn’t the deal!
979
00:54:27,639 --> 00:54:28,933
Get in!
980
00:54:30,725 --> 00:54:34,604
Stop jerking off,
keep up with the pace!
981
00:54:34,729 --> 00:54:36,857
Work faster.
You too!
982
00:54:38,233 --> 00:54:39,651
Faster!
983
00:54:40,444 --> 00:54:41,987
Hurry the hell up.
984
00:54:42,321 --> 00:54:44,031
Come on.
985
00:54:44,990 --> 00:54:46,033
Eh?
986
00:54:46,033 --> 00:54:47,201
What is it?
987
00:54:51,997 --> 00:54:52,915
What the hell?
988
00:54:52,915 --> 00:54:53,498
Mr. Na.
989
00:54:53,498 --> 00:54:54,458
He was sick?
990
00:54:54,458 --> 00:54:55,500
Mr. Na!
991
00:54:55,792 --> 00:54:57,502
- Get to work!
- Grab that shovel!
992
00:54:57,502 --> 00:54:58,628
Are you okay?
993
00:54:58,628 --> 00:55:00,755
Get back to work!
994
00:55:00,755 --> 00:55:03,717
He’s sick, he has to
go to the hospital!
995
00:55:03,717 --> 00:55:05,302
This old fuck can die.
996
00:55:05,302 --> 00:55:06,929
Keep working!
997
00:55:07,930 --> 00:55:10,515
Buddy, are you
the money man’s dog?
998
00:55:10,975 --> 00:55:12,601
You’re not my fucking boss!
999
00:55:12,601 --> 00:55:14,394
You son of a bitch!
1000
00:55:14,937 --> 00:55:15,855
Captain!
1001
00:55:15,855 --> 00:55:17,439
- Get back to work!
- You bastard!
1002
00:55:17,439 --> 00:55:20,650
Get them to work,
beat them till they work!
1003
00:55:21,276 --> 00:55:22,652
Come here!
1004
00:55:23,070 --> 00:55:25,447
No one gets out
until this is done!
1005
00:55:26,490 --> 00:55:27,616
Keep working!
1006
00:55:27,992 --> 00:55:30,535
Get up and get back to work!
1007
00:55:30,535 --> 00:55:31,786
Stop it, asshole!
1008
00:55:31,996 --> 00:55:33,830
You fucking bitch!
1009
00:55:33,830 --> 00:55:36,291
Will you stop it?!
I’ll work their share too!
1010
00:55:36,291 --> 00:55:37,167
Asshole!
1011
00:55:38,168 --> 00:55:39,128
Get back!
1012
00:55:39,628 --> 00:55:40,420
Fucker.
1013
00:55:40,420 --> 00:55:42,297
- Grab that shovel!
- That’s enough!
1014
00:55:45,592 --> 00:55:46,593
Screw this shit!
1015
00:55:47,222 --> 00:55:48,289
[Exciting music]
1016
00:55:48,345 --> 00:55:49,388
What the!
1017
00:55:50,812 --> 00:55:51,945
[Music continues]
1018
00:55:55,352 --> 00:55:56,020
You fucker!
1019
00:56:01,400 --> 00:56:02,026
Mr. Na!
1020
00:56:03,693 --> 00:56:05,695
Fucking bastard!
1021
00:56:07,531 --> 00:56:08,740
Asswipe!
1022
00:56:13,370 --> 00:56:14,454
Let’s get out.
1023
00:56:14,914 --> 00:56:16,540
To the hospital...
1024
00:56:20,269 --> 00:56:22,073
[Growls in pain]
1025
00:56:26,519 --> 00:56:27,719
[Doors swing open]
1026
00:56:30,512 --> 00:56:32,681
Just look at them.
1027
00:56:39,771 --> 00:56:40,897
Big Shovel!
1028
00:56:45,205 --> 00:56:46,205
[Gas burning]
1029
00:56:49,156 --> 00:56:50,907
Out of the way!
1030
00:56:52,201 --> 00:56:53,202
Go away!
1031
00:56:54,286 --> 00:56:55,329
Piss off!
1032
00:56:56,956 --> 00:56:58,165
Back off!
1033
00:56:59,166 --> 00:57:01,251
I’ll barbecue you alive!
1034
00:57:03,095 --> 00:57:04,162
[Elevator dings]
1035
00:57:05,025 --> 00:57:06,025
[Gun fires]
1036
00:57:08,383 --> 00:57:10,219
Eat and run, eh?
1037
00:57:11,303 --> 00:57:13,180
Digging your own grave, huh?
1038
00:57:13,597 --> 00:57:14,806
Crazy bastard...
1039
00:57:15,140 --> 00:57:17,184
Get back into the tunnel!
1040
00:57:17,434 --> 00:57:18,852
Before I put a hole
through your head.
1041
00:57:19,811 --> 00:57:21,021
Shoot me!
1042
00:57:22,564 --> 00:57:23,857
You think you’ll be safe?
1043
00:57:25,775 --> 00:57:29,196
You want to see blood
to finish the job in time?
1044
00:57:30,697 --> 00:57:33,658
Are you the only driller in town?
1045
00:57:36,203 --> 00:57:37,204
Mr. Na!
1046
00:57:38,788 --> 00:57:39,789
Mr. Na!
1047
00:57:40,790 --> 00:57:41,791
Run!
1048
00:57:41,791 --> 00:57:42,917
Mr. Na!
1049
00:57:42,917 --> 00:57:46,880
Drill-bit, take the guys
and get out of here!
1050
00:57:47,474 --> 00:57:48,474
[Gunfire]
1051
00:57:57,849 --> 00:57:58,975
Man-sik!
1052
00:57:59,768 --> 00:58:01,311
We gotta call in for back up!
1053
00:58:01,311 --> 00:58:02,479
You heard the shot!
1054
00:58:04,814 --> 00:58:06,025
Mr. Na!
1055
00:58:07,234 --> 00:58:08,235
Mr. Na.
1056
00:58:08,735 --> 00:58:09,819
Sir!
1057
00:58:11,571 --> 00:58:12,781
He’s next.
1058
00:58:14,866 --> 00:58:16,535
Go back and dig.
1059
00:58:16,535 --> 00:58:18,328
You son of a bitch!
1060
00:58:19,288 --> 00:58:21,331
You killed a man
over some oil?
1061
00:58:22,013 --> 00:58:23,013
[Fires the gun]
1062
00:58:24,584 --> 00:58:25,460
Big Shovel!
1063
00:58:25,710 --> 00:58:27,629
She’s next.
1064
00:58:27,837 --> 00:58:29,881
Wanna dig,
or die here?
1065
00:58:31,425 --> 00:58:32,884
Cops! Cops on premise!
1066
00:58:32,884 --> 00:58:33,927
Shit.
1067
00:58:33,927 --> 00:58:35,054
Cops are here!
Flee at once!
1068
00:58:35,054 --> 00:58:36,180
You bastard!
1069
00:58:36,209 --> 00:58:37,098
[Gunfire]
1070
00:58:37,122 --> 00:58:37,817
[Alarm wailing]
1071
00:58:37,847 --> 00:58:38,848
Captain!
1072
00:58:39,141 --> 00:58:40,559
Sir, we have to go!
1073
00:58:40,767 --> 00:58:42,018
Let’s get out of here!
1074
00:58:42,394 --> 00:58:43,270
Everyone out!
1075
00:58:43,603 --> 00:58:44,313
Get out!
1076
00:58:44,313 --> 00:58:45,647
Captain!
1077
00:58:47,232 --> 00:58:49,526
Captain! Wake up!
1078
00:58:50,240 --> 00:58:51,573
[Alarm keep ringing]
1079
00:58:51,803 --> 00:58:52,803
[Coughs]
1080
00:58:56,325 --> 00:58:57,201
Captain!
1081
00:58:59,786 --> 00:59:00,870
Get going!
1082
00:59:02,256 --> 00:59:03,322
[Glass shatters]
1083
00:59:06,751 --> 00:59:07,961
To the sewers!
1084
00:59:08,240 --> 00:59:09,507
[Suspenseful music]
1085
00:59:21,084 --> 00:59:22,396
[Lifts the door]
1086
00:59:27,209 --> 00:59:28,342
[Music continues]
1087
00:59:35,822 --> 00:59:37,199
To the right!
1088
00:59:38,032 --> 00:59:39,033
Hurry!
1089
00:59:46,506 --> 00:59:47,506
[Groans]
1090
00:59:49,711 --> 00:59:51,963
The intel unit isn’t here yet!
1091
00:59:53,132 --> 00:59:53,965
Man-sik.
1092
00:59:53,965 --> 00:59:55,967
Don’t touch that,
put that down!
1093
00:59:56,843 --> 01:00:00,514
These must be the thieves’,
the drill bit is size of a steel pipe.
1094
01:00:00,514 --> 01:00:03,183
Stupid punks.
1095
01:00:06,645 --> 01:00:07,687
Drill-bit?
1096
01:00:09,314 --> 01:00:11,233
I feel so bad for Mr. Na...
1097
01:00:13,152 --> 01:00:14,153
Shit...
1098
01:00:14,903 --> 01:00:17,864
Counter, who the hell is he?
1099
01:00:18,490 --> 01:00:21,285
You know who he is,
he even killed a man!
1100
01:00:22,286 --> 01:00:25,830
He’s the head of TS Refinery,
and I’m a contractor.
1101
01:00:25,830 --> 01:00:29,209
Head of a refinery?
Why’s he backing this?
1102
01:00:30,126 --> 01:00:32,254
He lost hundreds of millions
to an oil scam.
1103
01:00:32,254 --> 01:00:33,588
Embezzled company money too.
1104
01:00:33,838 --> 01:00:35,840
He owes a lot of money...
1105
01:00:36,132 --> 01:00:38,343
That killer owns
a conglomerate?
1106
01:00:38,343 --> 01:00:41,555
Not really, just a refinery.
1107
01:00:42,514 --> 01:00:45,225
He masterminded this due to
pressure from the loansharks.
1108
01:00:45,600 --> 01:00:49,438
Shit, he really is clutching
at straws...
1109
01:00:57,536 --> 01:00:58,536
[Tires screech]
1110
01:01:02,201 --> 01:01:03,202
General!
1111
01:01:05,119 --> 01:01:06,120
General!
1112
01:01:07,163 --> 01:01:08,122
General Shit!
1113
01:01:11,835 --> 01:01:12,836
Drill-bit...
1114
01:01:13,127 --> 01:01:15,004
Why are you in there?
1115
01:01:15,339 --> 01:01:16,590
In case Straw’s men barge in...
1116
01:01:16,965 --> 01:01:19,218
Didn’t you remember what I said?
1117
01:01:19,509 --> 01:01:22,053
Do not fight injustice.
1118
01:01:25,474 --> 01:01:26,433
Where’s mom?
1119
01:01:26,433 --> 01:01:29,102
I sent her somewhere safe,
so don’t worry.
1120
01:01:29,436 --> 01:01:31,980
Everyone’s going to jail
or 6 feet under.
1121
01:01:38,445 --> 01:01:39,529
Drill-bit...
1122
01:01:42,449 --> 01:01:43,450
Straw
1123
01:01:47,454 --> 01:01:50,457
Still alive even after getting shot?
1124
01:01:51,791 --> 01:01:53,835
You goddamn trash!
1125
01:01:54,043 --> 01:01:55,962
I’ll start a new gig,
come dig.
1126
01:01:56,963 --> 01:01:58,923
Gonna kill us to shut us up?
1127
01:01:59,466 --> 01:02:02,135
I’m gonna rat you out
and go to jail!
1128
01:02:02,386 --> 01:02:03,762
Last chance.
1129
01:02:04,429 --> 01:02:06,598
If you finish the job,
I’ll let you live.
1130
01:02:11,520 --> 01:02:12,771
Fuck...
1131
01:02:21,237 --> 01:02:23,156
Welder, this job just blew up.
1132
01:02:23,365 --> 01:02:25,992
Cops are littered outside,
where the hell are you?
1133
01:02:26,159 --> 01:02:28,287
If Drill-bit comes by,
call me at once.
1134
01:02:31,415 --> 01:02:33,500
He should still be here,
look around.
1135
01:02:36,336 --> 01:02:38,004
Hot! That burns!
1136
01:02:38,380 --> 01:02:39,464
That’s him! Grab him!
1137
01:02:40,089 --> 01:02:41,090
Stop!
1138
01:02:41,765 --> 01:02:43,031
[Suspenseful music]
1139
01:02:46,721 --> 01:02:47,806
Stop there!
1140
01:02:50,892 --> 01:02:51,810
Move! Out of the way!
1141
01:02:55,887 --> 01:02:56,953
[Exciting music]
1142
01:02:57,691 --> 01:02:58,692
What the?!
1143
01:03:00,316 --> 01:03:01,316
[Screams]
1144
01:03:03,952 --> 01:03:06,086
[Wheelchair rolls on the stairs]
1145
01:03:10,844 --> 01:03:11,978
[Music continues]
1146
01:03:16,428 --> 01:03:17,494
[Groans in pain]
1147
01:03:25,969 --> 01:03:28,722
Go easy,
I’m a patient!
1148
01:03:28,930 --> 01:03:31,975
If the cops get you,
we’ll get locked up too!
1149
01:03:32,183 --> 01:03:34,060
How could you just
relax in there?
1150
01:03:34,310 --> 01:03:36,938
They said without surgery,
I’ll need to amputate.
1151
01:03:36,938 --> 01:03:38,482
What happened?
1152
01:03:40,108 --> 01:03:43,277
The money man killed Mr. Na.
1153
01:03:44,028 --> 01:03:44,821
What?
1154
01:03:44,821 --> 01:03:48,450
Let’s pay him back,
and get the money too.
1155
01:03:49,451 --> 01:03:50,910
You’re injured,
so take it easy.
1156
01:03:52,036 --> 01:03:53,913
I’ll come up with a plan.
1157
01:03:55,123 --> 01:03:56,718
[Metal detector beeps]
1158
01:03:57,667 --> 01:03:58,668
Right here.
1159
01:04:00,545 --> 01:04:02,589
See? Drill-bit was right.
1160
01:04:03,172 --> 01:04:04,173
Yeah.
1161
01:04:04,424 --> 01:04:08,094
The utility pipes are connected
to the water tanks.
1162
01:04:08,387 --> 01:04:11,598
It won’t take long to fill up
the tanks with oil.
1163
01:04:12,932 --> 01:04:14,225
Did you check?
1164
01:04:16,102 --> 01:04:17,646
It’s a direct line.
1165
01:04:17,896 --> 01:04:20,899
Using abandoned sewer pipe
to send oil?
1166
01:04:22,191 --> 01:04:24,235
How did you find out
about this?
1167
01:04:26,988 --> 01:04:28,364
Mr. Na told me.
1168
01:04:30,158 --> 01:04:32,619
It has to be those water tanks!
1169
01:04:32,994 --> 01:04:35,371
Find someone like Drill-bit
and start over.
1170
01:04:35,371 --> 01:04:38,542
No, find that bastard Drill-bit!
1171
01:04:39,793 --> 01:04:41,545
Song Eun-ju
1172
01:04:41,545 --> 01:04:42,421
What is this?
1173
01:04:46,174 --> 01:04:47,759
Eun-ju, where are you?
1174
01:04:47,759 --> 01:04:49,803
Sir, things are tough, right?
1175
01:04:49,803 --> 01:04:54,516
When the apartment construction begins,
the water tanks will be demolished.
1176
01:04:54,516 --> 01:04:57,561
Eun-ju, where are those bastards?
1177
01:04:57,561 --> 01:04:59,438
If you want to know,
come up to the roof.
1178
01:05:00,564 --> 01:05:01,397
Shit...
1179
01:05:08,863 --> 01:05:10,031
Where are you?
1180
01:05:10,449 --> 01:05:11,365
Where?
1181
01:05:15,787 --> 01:05:17,997
Eun-ju, why’re you there?
1182
01:05:17,997 --> 01:05:21,042
Scared that I’d expose you?
1183
01:05:22,919 --> 01:05:26,673
Where is that bastard Drill-bit?
You know, right?
1184
01:05:30,301 --> 01:05:31,427
Right here, asshole!
1185
01:05:31,678 --> 01:05:33,930
Punk ass bitch,
stay right there.
1186
01:05:34,430 --> 01:05:36,015
Buddy! Stop!
1187
01:05:36,891 --> 01:05:38,518
We gotta finish the deal.
1188
01:05:38,518 --> 01:05:39,519
Deal?
1189
01:05:39,728 --> 01:05:42,396
We’re all on the run
thanks to you.
1190
01:05:42,396 --> 01:05:45,859
It’s either jail or run,
but I can’t go empty-handed.
1191
01:05:46,317 --> 01:05:48,111
I’ll finish the job,
1192
01:05:48,319 --> 01:05:49,278
so pay us $5M.
1193
01:05:49,278 --> 01:05:54,158
I’ll fill up the tanks
and earn you $30M in two days.
1194
01:05:54,408 --> 01:05:57,328
What? Don’t bullshit me!
1195
01:05:59,122 --> 01:06:02,416
See it for yourself
after the job is done.
1196
01:06:02,416 --> 01:06:05,629
After we get paid,
we’ll evaporate.
1197
01:06:15,351 --> 01:06:16,418
[Exciting music]
1198
01:06:26,483 --> 01:06:27,483
[Chainsaws running]
1199
01:06:34,942 --> 01:06:36,075
[Music continues]
1200
01:06:39,195 --> 01:06:40,523
[Turns switches]
1201
01:06:44,778 --> 01:06:46,045
[Scooter screeches]
1202
01:06:49,765 --> 01:06:52,327
[Chainsaws running]
1203
01:07:02,166 --> 01:07:03,233
[Wall collapses]
1204
01:07:13,780 --> 01:07:16,157
It’s an old common utility room.
1205
01:07:16,490 --> 01:07:20,536
There, that’s water,
and the one beside it,
1206
01:07:21,746 --> 01:07:25,333
the rusted sewer pipe is
connected to water tanks.
1207
01:07:25,834 --> 01:07:27,794
These are pipelines.
1208
01:07:28,419 --> 01:07:30,004
This is Gyeongbu
1209
01:07:30,672 --> 01:07:31,923
and that’s Honam.
1210
01:07:32,924 --> 01:07:37,428
Attach hoses to those and
connect directly to the sewer.
1211
01:07:37,596 --> 01:07:41,140
Since these are already metal,
metal detectors won’t work.
1212
01:07:42,096 --> 01:07:47,252
[Cellphone rings]
1213
01:07:48,522 --> 01:07:51,025
Money man, we got a deal?
1214
01:07:51,693 --> 01:07:53,945
Your money is ready,
get to work.
1215
01:07:54,487 --> 01:07:55,529
Okay!
1216
01:07:57,240 --> 01:07:58,157
He took the bait!
1217
01:07:58,157 --> 01:08:01,494
That’s it!
Welder, let’s start!
1218
01:08:02,536 --> 01:08:03,830
By the way, Drill-bit,
1219
01:08:04,413 --> 01:08:05,915
could I leave for a bit?
1220
01:08:06,290 --> 01:08:07,291
Why?
1221
01:08:07,751 --> 01:08:09,210
I need to fetch a welder too.
1222
01:08:10,879 --> 01:08:12,588
Okay, hurry back.
1223
01:08:12,756 --> 01:08:13,923
I won’t be long.
1224
01:08:19,428 --> 01:08:20,680
Son of a bitch...
1225
01:08:24,684 --> 01:08:28,938
Drill-bit’s cell phone signal
was detected here...
1226
01:08:31,190 --> 01:08:33,442
Hotel Capital’s close by.
1227
01:08:34,110 --> 01:08:35,904
Let’s check their sewer.
1228
01:08:36,487 --> 01:08:39,658
Since they fled using that,
there may be a lead.
1229
01:08:49,250 --> 01:08:50,334
Give him a call.
1230
01:08:54,130 --> 01:08:55,423
Yes, I got the stuff.
1231
01:08:55,715 --> 01:08:57,466
Contact you with this phone?
1232
01:08:59,010 --> 01:09:01,179
Bastard...
1233
01:09:03,306 --> 01:09:07,476
Even if they stash the oil,
they can’t sell the batch.
1234
01:09:09,020 --> 01:09:10,313
I’m sure it’s near here...
1235
01:09:11,105 --> 01:09:12,648
Let’s look over there.
1236
01:09:15,276 --> 01:09:17,946
If he gets cought, we’re screwed.
1237
01:09:22,416 --> 01:09:23,416
[Groans]
1238
01:09:26,830 --> 01:09:27,706
It’s Drill-bit!
1239
01:09:30,624 --> 01:09:31,584
Hey!
1240
01:09:32,626 --> 01:09:33,461
Stop!
1241
01:09:35,797 --> 01:09:38,091
You asshole!
1242
01:09:38,466 --> 01:09:39,508
Freeze!
1243
01:09:39,675 --> 01:09:41,302
Stop!
1244
01:09:44,807 --> 01:09:46,007
[Breathes heavily]
1245
01:09:49,081 --> 01:09:51,228
[Screams]
1246
01:09:52,494 --> 01:09:53,666
[Groans in pain]
1247
01:09:57,443 --> 01:09:59,403
I installed it.
1248
01:09:59,946 --> 01:10:00,905
Good image.
1249
01:10:01,280 --> 01:10:03,282
Come get the money
after the job.
1250
01:10:07,536 --> 01:10:09,288
Let’s start right away.
1251
01:10:16,796 --> 01:10:19,173
What happened?
Did you get hurt?
1252
01:10:20,049 --> 01:10:23,928
I injured the same spot
while running away from cops.
1253
01:10:25,679 --> 01:10:26,723
Wrap it up.
1254
01:10:26,973 --> 01:10:28,682
That’s bad news!
1255
01:10:28,682 --> 01:10:33,646
You’re working with a 2”,
can you drill it within 3 minutes?
1256
01:10:34,022 --> 01:10:35,523
I got Counter.
1257
01:10:35,689 --> 01:10:38,777
By sending an error signal
to LDS leakage detection system,
1258
01:10:38,777 --> 01:10:40,111
it’ll buy us 2 more minutes.
1259
01:10:40,111 --> 01:10:41,946
Delaying oil transport time?
1260
01:10:42,488 --> 01:10:46,575
One mistake, the pipeline corp
will get our location.
1261
01:10:47,870 --> 01:10:49,838
[Welding machine running]
1262
01:11:02,425 --> 01:11:03,634
Welding complete!
1263
01:11:06,512 --> 01:11:07,388
All done?
1264
01:11:07,638 --> 01:11:08,347
Yes.
1265
01:11:08,347 --> 01:11:10,558
It’s a diversionary tactic,
1266
01:11:10,558 --> 01:11:15,604
so it won’t take more than 5 minutes
before they notice and send the oil.
1267
01:11:15,980 --> 01:11:17,273
We gotta finish by then.
1268
01:11:21,444 --> 01:11:22,486
Let’s do it.
1269
01:11:26,956 --> 01:11:27,956
[Drill spins]
1270
01:11:32,705 --> 01:11:34,874
Finally getting on the Gyeongbu Line...
1271
01:11:36,334 --> 01:11:38,461
Buyers are assembling
in front of water tanks.
1272
01:11:41,214 --> 01:11:42,924
They’re buying at 80%
of the current rate,
1273
01:11:42,924 --> 01:11:44,467
so get paid in advance.
1274
01:11:44,690 --> 01:11:46,157
[Drill keeps spinning]
1275
01:11:57,313 --> 01:11:59,523
It’s got no traction!
1276
01:12:01,985 --> 01:12:03,319
There’s no traction!
1277
01:12:03,721 --> 01:12:04,721
[Alarm ringing]
1278
01:12:06,822 --> 01:12:09,825
Sector A36, the pressure is dropping!
1279
01:12:09,825 --> 01:12:11,369
Shut off oil and verify it.
1280
01:12:11,432 --> 01:12:13,165
[Drilling noise continues]
1281
01:12:17,346 --> 01:12:18,879
[Oil slops in the pipe]
1282
01:12:22,668 --> 01:12:24,002
[Continues drilling]
1283
01:12:28,844 --> 01:12:30,346
There’s no time,
we gotta hurry!
1284
01:12:43,192 --> 01:12:44,903
I didn’t know
this place existed.
1285
01:12:51,867 --> 01:12:53,536
Stop the job!
1286
01:12:53,869 --> 01:12:55,579
We got cops!
1287
01:12:57,957 --> 01:12:59,292
What?! Cops?!
1288
01:13:00,043 --> 01:13:01,419
2 officers in the sewer!
1289
01:13:02,211 --> 01:13:03,796
Stop! Stop drilling!
1290
01:13:03,963 --> 01:13:05,089
Radio!
1291
01:13:05,798 --> 01:13:08,342
It’s dangerous to stop,
go to plan B!
1292
01:13:08,842 --> 01:13:10,594
Plan B, plan B!
1293
01:13:12,643 --> 01:13:13,910
[Suspenseful music]
1294
01:13:18,229 --> 01:13:19,629
[Loud drilling noise]
1295
01:13:24,525 --> 01:13:27,153
There’s no leak, sir,
no problem with pressure either.
1296
01:13:27,528 --> 01:13:29,655
So why did the alarm go off?
1297
01:13:29,655 --> 01:13:31,532
I think it’s a bug
in the monitoring system.
1298
01:13:31,532 --> 01:13:33,076
Release the oil.
1299
01:13:33,487 --> 01:13:35,174
[Roars]
1300
01:13:35,221 --> 01:13:36,354
[Music continues]
1301
01:13:44,795 --> 01:13:47,090
I got you...
1302
01:13:48,744 --> 01:13:49,744
[Shouts]
1303
01:13:54,127 --> 01:13:55,127
[Oil blows out]
1304
01:13:57,183 --> 01:13:58,351
Who’s there?!
1305
01:13:59,893 --> 01:14:00,811
Shut it off!
1306
01:14:09,871 --> 01:14:10,871
[Drilling]
1307
01:14:11,447 --> 01:14:12,281
Run!
1308
01:14:16,785 --> 01:14:18,121
Get down from there!
1309
01:14:19,288 --> 01:14:20,331
Get down!
1310
01:14:21,332 --> 01:14:22,000
Stop!
1311
01:14:22,875 --> 01:14:24,335
- Let me go!
- Come down!
1312
01:14:25,003 --> 01:14:26,045
Stop there!
1313
01:14:31,925 --> 01:14:32,510
Hey!
1314
01:14:39,175 --> 01:14:40,242
[Groans in pain]
1315
01:14:44,772 --> 01:14:46,274
Man, it’s all over.
1316
01:14:47,191 --> 01:14:48,692
How can you drill
another one like this?
1317
01:14:50,944 --> 01:14:52,321
This won’t do.
1318
01:14:52,571 --> 01:14:53,989
Then what?
1319
01:14:57,410 --> 01:14:58,202
You drill it.
1320
01:14:59,245 --> 01:15:01,747
How could I wield this club
and drill within 5 minutes?
1321
01:15:01,914 --> 01:15:03,374
Not 5, we got 3 minutes.
1322
01:15:03,791 --> 01:15:06,460
If the pressure dips again,
the patrol will be here.
1323
01:15:06,919 --> 01:15:08,129
Piss off!
1324
01:15:08,129 --> 01:15:10,631
If it leaks,
we’ll be barbecued alive.
1325
01:15:10,964 --> 01:15:11,715
Dude.
1326
01:15:12,091 --> 01:15:13,801
How long will you be
a knock-off?
1327
01:15:16,387 --> 01:15:18,056
Be the real thing from here.
1328
01:15:19,721 --> 01:15:20,721
[Drill spins]
1329
01:15:29,549 --> 01:15:30,882
[Drilling continues]
1330
01:15:34,655 --> 01:15:36,115
Push it harder!
1331
01:15:38,784 --> 01:15:39,784
[Roars]
1332
01:15:44,260 --> 01:15:45,822
[Suspenseful music]
1333
01:15:53,132 --> 01:15:53,924
Good?
1334
01:15:53,924 --> 01:15:55,301
Am I there?!
1335
01:15:56,302 --> 01:15:58,137
Hold your breath,
a bit more!
1336
01:15:59,244 --> 01:16:00,578
[Continues drilling]
1337
01:16:08,021 --> 01:16:08,647
Stop!
1338
01:16:14,839 --> 01:16:15,839
[Oil splashes]
1339
01:16:20,909 --> 01:16:21,577
That’s it?
1340
01:16:22,870 --> 01:16:23,829
I did it!
1341
01:16:24,205 --> 01:16:25,123
I did it!
1342
01:16:31,995 --> 01:16:33,928
[Suspenseful music continues]
1343
01:16:50,648 --> 01:16:52,941
The job’s done,
confirm the merch.
1344
01:16:53,359 --> 01:16:54,193
Good work.
1345
01:17:03,442 --> 01:17:05,375
[Oil flows through pipes]
1346
01:17:17,216 --> 01:17:20,553
It’s a direct line,
it’ll fill up in no time.
1347
01:17:30,229 --> 01:17:32,398
As fresh as it’ll get.
1348
01:17:32,547 --> 01:17:34,422
[Pressure building]
1349
01:17:38,196 --> 01:17:40,198
Why did it stop?
1350
01:17:40,823 --> 01:17:43,326
That was just a taste,
we gotta settle first.
1351
01:17:43,867 --> 01:17:46,245
You’re a pain in the ass
till the end.
1352
01:17:46,745 --> 01:17:47,663
Where?
1353
01:17:47,663 --> 01:17:50,708
I’ll send you the address,
so bring the money.
1354
01:17:52,335 --> 01:17:54,169
Wrap it up here,
I’ll go get paid.
1355
01:17:54,337 --> 01:17:55,338
Sure.
1356
01:18:08,016 --> 01:18:12,855
He needs disciplinary action,
strip his badge immediately!
1357
01:18:26,369 --> 01:18:28,203
Buddy, what are you?
1358
01:18:33,829 --> 01:18:34,895
[Turns the knob]
1359
01:18:39,298 --> 01:18:41,592
Yes, sir, I opened the valve.
1360
01:18:42,009 --> 01:18:44,928
Everyone’s at the container,
this is your chance.
1361
01:18:45,304 --> 01:18:46,472
Continue.
1362
01:18:46,805 --> 01:18:50,893
Okay, I’ll cut the manhole ladder.
1363
01:18:51,644 --> 01:18:52,686
Son of a bitch!
1364
01:18:53,354 --> 01:18:54,438
Asshole!
1365
01:18:56,566 --> 01:18:57,566
[Kicks]
1366
01:19:00,107 --> 01:19:02,241
[Kicking and screaming continue]
1367
01:19:04,532 --> 01:19:07,034
How dare you backstab me?!
1368
01:19:08,006 --> 01:19:09,006
[Loud slap]
1369
01:19:09,870 --> 01:19:10,954
Captain!
1370
01:19:12,205 --> 01:19:12,915
Right here.
1371
01:19:15,623 --> 01:19:16,690
[Turns the knob]
1372
01:19:21,382 --> 01:19:22,550
Yo, money man!
1373
01:19:22,550 --> 01:19:24,009
Are you watching?
1374
01:19:24,677 --> 01:19:26,554
Goddamn idiot.
1375
01:19:26,804 --> 01:19:28,722
What the fuck are you doing?
1376
01:19:28,889 --> 01:19:31,183
Rich pricks are even
more messed up!
1377
01:19:31,350 --> 01:19:34,395
That wasn’t me,
he was fucking around.
1378
01:19:35,854 --> 01:19:37,481
Dirty bastard...
1379
01:19:40,568 --> 01:19:41,819
Know where we are?
1380
01:19:41,944 --> 01:19:45,823
Come alone with $5M in cash
within an hour!
1381
01:19:57,335 --> 01:19:58,669
I’m so sorry!
1382
01:19:59,044 --> 01:20:02,881
Welder, are you even human?
1383
01:20:03,799 --> 01:20:06,427
You know what they did to us,
how could you do this?
1384
01:20:07,595 --> 01:20:10,723
You became a lap dog
to Mr. Na’s killer?
1385
01:20:11,201 --> 01:20:12,201
[Thuds]
1386
01:20:16,311 --> 01:20:19,314
Do you know what this money is?
1387
01:20:19,773 --> 01:20:24,778
Even in his dying breath,
he left this for your son.
1388
01:20:25,654 --> 01:20:27,280
And you dare to betray him?
1389
01:20:27,490 --> 01:20:30,618
I feel bad for Mr. Na,
who cared for you, asshole!
1390
01:20:38,217 --> 01:20:39,217
[Sobs]
1391
01:20:42,872 --> 01:20:44,072
[Car stops]
1392
01:20:52,640 --> 01:20:53,557
Money?
1393
01:20:54,224 --> 01:20:56,935
Let’s check the rig,
then we settle.
1394
01:20:57,895 --> 01:20:59,312
This is Honam Line.
1395
01:20:59,764 --> 01:21:01,224
[Pressure builds up]
1396
01:21:08,739 --> 01:21:10,157
And Gyeongbu Line.
1397
01:21:12,701 --> 01:21:13,702
I sent it again.
1398
01:21:15,538 --> 01:21:16,371
Confirm it.
1399
01:21:16,580 --> 01:21:18,707
Sir, I’ll confirm it.
1400
01:21:21,877 --> 01:21:22,836
It’s filling up again.
1401
01:21:22,836 --> 01:21:26,173
Confirmed, let’s go
settle outside.
1402
01:21:26,173 --> 01:21:28,592
Sir...
1403
01:21:29,384 --> 01:21:30,636
Please help me...
1404
01:21:32,555 --> 01:21:36,600
Please help me.
1405
01:21:37,267 --> 01:21:39,019
Not gonna take your minion?
1406
01:21:42,440 --> 01:21:44,399
Sir...
1407
01:21:53,325 --> 01:21:53,951
What is it?
1408
01:21:53,951 --> 01:21:55,578
What a bunch of idiots.
1409
01:21:56,704 --> 01:21:57,788
It’s over.
1410
01:21:57,788 --> 01:21:59,790
Don’t feel like paying up?
1411
01:22:01,291 --> 01:22:02,460
You can’t win over me.
1412
01:22:02,460 --> 01:22:04,419
I already did, asshole.
1413
01:22:04,920 --> 01:22:06,547
Buddy! Don’t move!
1414
01:22:08,173 --> 01:22:09,633
Or you get a bullet.
1415
01:22:10,843 --> 01:22:12,636
Conniving bastards!
1416
01:22:12,636 --> 01:22:14,597
It’s good that sewers have
so many holes.
1417
01:22:16,348 --> 01:22:17,182
Get them!
1418
01:22:17,725 --> 01:22:18,851
- Run!
- You bastard!
1419
01:22:36,326 --> 01:22:38,411
Big Shovel! Hold on!
1420
01:22:38,829 --> 01:22:39,747
Hold on!
1421
01:22:42,207 --> 01:22:42,875
Shoot him.
1422
01:22:43,709 --> 01:22:44,710
Yes, boss.
1423
01:22:45,539 --> 01:22:46,663
[Metal club swings]
1424
01:22:48,506 --> 01:22:49,381
Hey.
1425
01:22:49,548 --> 01:22:50,591
What the...
1426
01:22:56,953 --> 01:22:58,648
[Roaring altogether]
1427
01:22:59,182 --> 01:23:00,267
Hang in there!
1428
01:23:05,355 --> 01:23:07,775
Hang in there!
If we fall, we die!
1429
01:23:19,303 --> 01:23:21,014
[Clattering noises]
1430
01:23:27,419 --> 01:23:28,378
General!
1431
01:23:29,296 --> 01:23:30,297
We’re ready!
1432
01:23:33,508 --> 01:23:34,718
$5M...
1433
01:23:39,264 --> 01:23:39,890
Welder!
1434
01:23:39,890 --> 01:23:40,515
Let’s go!
1435
01:23:43,894 --> 01:23:45,228
Hwang Gun-woo.
1436
01:23:45,646 --> 01:23:49,567
You have to pay for
the crimes you committed.
1437
01:23:51,616 --> 01:23:52,616
[Gunfire]
1438
01:23:54,279 --> 01:23:55,363
Don’t move!
1439
01:23:57,783 --> 01:23:58,867
Kang Se-dol!
1440
01:23:59,409 --> 01:24:00,744
Drop the gun!
1441
01:24:01,620 --> 01:24:05,999
Why did a patrolman come alone?
You’re not RoboCop!
1442
01:24:06,709 --> 01:24:08,126
I’m worth the whole team!
1443
01:24:09,587 --> 01:24:10,838
That’s your money man?
1444
01:24:11,046 --> 01:24:14,967
Yes, he killed Mr. Na with this gun.
1445
01:24:16,051 --> 01:24:18,929
Okay, you’re both cought
red-handed.
1446
01:24:19,137 --> 01:24:21,514
You’re under arrest for
violation of pipeline safety...
1447
01:24:21,514 --> 01:24:22,641
Take the gun!
1448
01:24:22,641 --> 01:24:23,809
Oh, hey!
1449
01:24:24,559 --> 01:24:27,520
You got the perp,
so I’m gone.
1450
01:24:27,688 --> 01:24:28,939
Stop, asshole!
1451
01:24:29,064 --> 01:24:30,315
That’s not what we agreed on!
1452
01:24:30,523 --> 01:24:31,775
You said to turn yourself in!
1453
01:24:32,067 --> 01:24:33,777
You got the main perp.
1454
01:24:34,778 --> 01:24:37,030
Stop! I’ll shoot!
1455
01:24:37,405 --> 01:24:39,491
There’s another batch upstairs.
1456
01:24:39,658 --> 01:24:40,450
Hey!
1457
01:24:40,514 --> 01:24:41,581
[Exciting music]
1458
01:24:48,452 --> 01:24:49,452
[Tires screech]
1459
01:24:58,636 --> 01:25:00,638
General Shit, let’s move!
1460
01:25:02,472 --> 01:25:04,599
Drill-bit, you did good.
1461
01:25:09,562 --> 01:25:11,398
Drill-bit!
1462
01:25:25,495 --> 01:25:26,413
Shit...
1463
01:25:27,122 --> 01:25:28,040
No...
1464
01:25:30,876 --> 01:25:31,626
Grab him!
1465
01:25:33,412 --> 01:25:35,287
[Muffled screams]
1466
01:25:35,798 --> 01:25:36,799
Got it.
1467
01:25:44,765 --> 01:25:45,432
Oil status?
1468
01:25:45,432 --> 01:25:47,350
It’s 60% full.
1469
01:25:50,187 --> 01:25:51,604
Super fast.
1470
01:25:51,939 --> 01:25:53,440
It’ll fill up in no time.
1471
01:26:01,573 --> 01:26:05,035
What happened?
Why are you here?
1472
01:26:05,703 --> 01:26:08,038
I was cuffing him...
1473
01:26:09,944 --> 01:26:10,944
[Laughs]
1474
01:26:11,537 --> 01:26:12,737
[Stun gun running]
1475
01:26:17,798 --> 01:26:19,591
That bastard tased me.
1476
01:26:19,883 --> 01:26:22,469
You said you’re worth
the whole team.
1477
01:26:25,555 --> 01:26:26,765
It’s all ready, sir.
1478
01:26:27,432 --> 01:26:28,266
A bomb?
1479
01:26:28,266 --> 01:26:30,102
This is the detonator.
1480
01:26:30,185 --> 01:26:30,811
Okay.
1481
01:26:30,811 --> 01:26:32,020
We’ll be at the water tanks.
1482
01:26:32,020 --> 01:26:32,855
Okay.
1483
01:26:47,577 --> 01:26:49,454
This is an expensive tracker.
1484
01:26:49,747 --> 01:26:52,457
At least you did your part.
1485
01:27:00,132 --> 01:27:00,966
Hwang Gun-woo.
1486
01:27:01,759 --> 01:27:06,388
Stealing the oil and killing us
was your plan all along?
1487
01:27:06,554 --> 01:27:11,309
This should’ve ended at the hotel,
it didn’t have to come to this.
1488
01:27:11,393 --> 01:27:15,188
You think you’ll be safe?
Free us right now!
1489
01:27:15,397 --> 01:27:18,608
Shut the hell up,
you’ll be dead soon.
1490
01:27:18,776 --> 01:27:20,360
Dumbass fuck.
1491
01:27:20,360 --> 01:27:24,489
Pipeline corp will
send a team to investigate.
1492
01:27:24,697 --> 01:27:25,532
Give it up.
1493
01:27:25,532 --> 01:27:28,576
No worries, everything will be
demolished by then.
1494
01:27:31,746 --> 01:27:34,875
“Oil thieves all dead in an explosion”
1495
01:27:38,628 --> 01:27:41,256
“Their accomplice, the police,
also found dead”
1496
01:27:43,216 --> 01:27:44,467
Who knows,
1497
01:27:46,053 --> 01:27:48,180
maybe they won’t
find pieces of you.
1498
01:27:49,722 --> 01:27:53,601
Up to here is a common story,
the next part is interesting.
1499
01:27:54,812 --> 01:27:56,688
This isn’t the only place
that’ll explode.
1500
01:27:56,688 --> 01:27:57,439
What?
1501
01:27:57,605 --> 01:28:01,068
Would I risk so much for
just a few millions?
1502
01:28:02,110 --> 01:28:05,906
The explosion will extend
all the way to water tanks.
1503
01:28:07,866 --> 01:28:11,494
What will happen when
a million-liter gasoline explodes?
1504
01:28:12,787 --> 01:28:14,915
The water tanks are rigged too.
1505
01:28:16,124 --> 01:28:17,292
Just imagine.
1506
01:28:17,709 --> 01:28:19,127
Why the water tanks?
1507
01:28:21,171 --> 01:28:22,923
High risk, high return.
1508
01:28:24,216 --> 01:28:26,426
Remember the oil reservoir
behind the water tanks?
1509
01:28:29,972 --> 01:28:33,058
Heard about a sky lantern
causing a gas station to explode?
1510
01:28:33,641 --> 01:28:35,853
What the hell are you planning?!
1511
01:28:35,978 --> 01:28:39,940
With the pipeline busted,
and the biggest reservoir gone,
1512
01:28:40,565 --> 01:28:43,526
my oil reserve value will
shoot up through the roof.
1513
01:28:45,445 --> 01:28:49,241
It’ll be a jackpot, who cares
about a few million bucks?
1514
01:28:51,850 --> 01:28:52,983
[Oil explodes]
1515
01:28:59,655 --> 01:29:00,655
[Explosion continues]
1516
01:29:11,388 --> 01:29:13,181
Are you insane?!
1517
01:29:13,974 --> 01:29:15,475
People will die!
1518
01:29:16,184 --> 01:29:18,520
Oops, I didn’t know.
1519
01:29:20,063 --> 01:29:23,025
But you’ll be responsible
for their deaths.
1520
01:29:23,191 --> 01:29:24,902
Got nothing to do with me.
1521
01:29:25,485 --> 01:29:26,486
So long.
1522
01:29:31,283 --> 01:29:32,867
You greedy bastard!
1523
01:29:32,867 --> 01:29:34,786
Thousands could die!
1524
01:29:38,623 --> 01:29:39,707
Drill-bit.
1525
01:29:40,583 --> 01:29:44,546
Money is made with
people’s blood and tears.
1526
01:29:46,089 --> 01:29:47,925
Go apologize in hell.
1527
01:29:51,261 --> 01:29:53,263
Son of a bitch!
1528
01:29:53,670 --> 01:29:55,474
[Screams in anger]
1529
01:29:57,976 --> 01:29:59,811
Free us right now!
1530
01:30:03,106 --> 01:30:03,941
Explosives?
1531
01:30:04,942 --> 01:30:07,069
They’re installed on each tank.
1532
01:30:07,235 --> 01:30:08,320
Good work.
1533
01:30:08,820 --> 01:30:12,657
Will it be okay?
Straw’s crew knows about you.
1534
01:30:18,788 --> 01:30:23,085
When the tanks go up in flames,
they’ll be taken care of.
1535
01:30:24,586 --> 01:30:26,921
Let’s enjoy the greatest
fireworks on earth.
1536
01:30:29,382 --> 01:30:31,676
The wind is blowing
towards the reservoir.
1537
01:30:32,177 --> 01:30:33,636
A few hundred,
1538
01:30:33,928 --> 01:30:36,306
or thousands will die
if the wind fans the fire.
1539
01:30:37,765 --> 01:30:39,101
But make hundreds
of millions.
1540
01:30:42,854 --> 01:30:44,022
Big Shovel!
1541
01:30:44,939 --> 01:30:45,898
Welding machine!
1542
01:30:46,108 --> 01:30:47,734
Kick it and hand it to Welder!
1543
01:30:50,320 --> 01:30:51,946
Open the machine’s valve!
1544
01:30:52,530 --> 01:30:53,823
What are you gonna do?!
1545
01:30:54,032 --> 01:30:55,658
I’ll burn the rope.
1546
01:30:56,159 --> 01:30:56,951
Got a lighter?
1547
01:30:57,244 --> 01:30:59,329
I switched to vaping.
1548
01:30:59,997 --> 01:31:02,207
You’re never any help!
1549
01:31:08,963 --> 01:31:10,923
Open the valve!
1550
01:31:16,123 --> 01:31:18,888
[Groans in pain]
1551
01:31:29,576 --> 01:31:30,576
[Screams]
1552
01:31:34,072 --> 01:31:35,532
The tanks are full!
1553
01:31:35,990 --> 01:31:36,824
Yes, sir!
1554
01:31:40,912 --> 01:31:42,914
Oil for all!
1555
01:31:44,041 --> 01:31:45,292
Let’s go!
1556
01:31:46,084 --> 01:31:47,710
Open the valve!
1557
01:31:53,091 --> 01:31:55,218
What are you doing?
Let’s get out of here!
1558
01:31:58,388 --> 01:31:59,931
Fuck, it’s gonna blow...
1559
01:31:59,931 --> 01:32:01,766
Get everyone
out of here!
1560
01:32:01,766 --> 01:32:02,934
What about you?!
1561
01:32:03,060 --> 01:32:04,894
- Drill-bit!
- Captain!
1562
01:32:05,770 --> 01:32:06,646
Hurry!
1563
01:32:06,646 --> 01:32:07,814
Hurry up!
1564
01:32:09,316 --> 01:32:10,775
We have to get out of here!
1565
01:32:12,652 --> 01:32:13,611
Three...
1566
01:32:21,244 --> 01:32:22,204
Two...
1567
01:32:28,335 --> 01:32:28,960
One...
1568
01:32:30,435 --> 01:32:32,146
[Bomb ticking]
1569
01:32:33,090 --> 01:32:33,798
Shit...
1570
01:32:34,507 --> 01:32:35,342
Boom!
1571
01:32:39,654 --> 01:32:40,904
[Explodes]
1572
01:32:50,648 --> 01:32:52,275
Captain...
1573
01:32:57,303 --> 01:32:58,303
[Switch beeps]
1574
01:32:58,740 --> 01:32:59,782
Boom!
1575
01:33:04,165 --> 01:33:05,431
[Liquid gushes out]
1576
01:33:14,795 --> 01:33:16,068
[Liquid keeps streaming out]
1577
01:33:26,701 --> 01:33:27,701
[Car window shatters]
1578
01:33:36,444 --> 01:33:39,239
Huh? Why didn’t it blow up?
1579
01:33:39,906 --> 01:33:41,366
What happened?
1580
01:33:45,412 --> 01:33:46,496
Drill-bit!
1581
01:33:46,496 --> 01:33:48,331
Dude! You okay?
1582
01:33:52,335 --> 01:33:54,754
Chief, the water tanks exploded!
1583
01:33:54,754 --> 01:33:57,174
Please send support now!
1584
01:33:57,465 --> 01:33:59,676
Why isn’t he dead yet?
1585
01:34:00,260 --> 01:34:03,971
No, all the oil thieves
in the country are here!
1586
01:34:04,347 --> 01:34:06,266
We have to hurry!
Send them now!
1587
01:34:13,648 --> 01:34:16,276
What happened there?
1588
01:34:17,026 --> 01:34:18,695
Drill-bit! Isn’t that water?
1589
01:34:18,695 --> 01:34:19,446
Why is there water?
1590
01:34:19,779 --> 01:34:21,113
What happened?
1591
01:34:25,618 --> 01:34:27,495
I sent water instead of oil.
1592
01:34:27,495 --> 01:34:28,663
Water?
1593
01:34:28,871 --> 01:34:29,789
How?
1594
01:34:30,081 --> 01:34:32,209
We closed pipeline valves,
1595
01:34:35,175 --> 01:34:36,175
[Oil slops]
1596
01:34:38,840 --> 01:34:42,844
and opened a valve between
water pipe and wastewater.
1597
01:34:43,829 --> 01:34:44,962
[Water gushes out]
1598
01:34:45,888 --> 01:34:49,892
So instead of oil,
we filled the tanks with water.
1599
01:34:58,943 --> 01:35:00,528
Hwang, that bastard.
1600
01:35:00,987 --> 01:35:03,281
I wanted him to drown in it.
1601
01:35:03,698 --> 01:35:06,993
Damn, you were going to
sell water for millions?
1602
01:35:08,828 --> 01:35:10,121
What a piece of work.
1603
01:35:12,039 --> 01:35:16,253
Find the bastard first,
we’ll fuck him up.
1604
01:35:23,885 --> 01:35:25,345
Son of a...
1605
01:35:32,644 --> 01:35:34,521
Assholes, what did you do?
1606
01:35:34,854 --> 01:35:35,772
That’s my fucking gun!
1607
01:35:35,772 --> 01:35:37,482
Where did you siphon my oil?!
1608
01:35:37,565 --> 01:35:38,691
We didn’t siphon shit!
1609
01:35:40,568 --> 01:35:42,028
You got trolled!
1610
01:35:42,904 --> 01:35:44,906
Yeah? Then die!
1611
01:35:45,112 --> 01:35:47,401
[Gun fires]
[Glasses shatter]
1612
01:35:48,368 --> 01:35:49,577
Motherfucker!
1613
01:35:49,994 --> 01:35:51,788
Why is he always
shooting shit?!
1614
01:35:56,167 --> 01:35:57,167
[Gunshot]
1615
01:35:59,128 --> 01:36:01,130
Shoot me, let’s see
what happens!
1616
01:36:01,130 --> 01:36:02,924
I’ve had it with you!
1617
01:36:08,638 --> 01:36:10,682
Lying bastards.
1618
01:36:14,894 --> 01:36:16,187
Messing around with oil.
1619
01:36:19,065 --> 01:36:19,982
Fuck...
1620
01:36:19,982 --> 01:36:21,275
Come on, let’s run.
1621
01:36:21,443 --> 01:36:24,236
No way, we gotta finish this.
1622
01:36:24,612 --> 01:36:26,406
Go on, kill them!
1623
01:36:27,324 --> 01:36:28,866
Wipe them out!
1624
01:36:33,627 --> 01:36:34,627
[Roars]
1625
01:36:40,789 --> 01:36:41,789
[Gunfire]
1626
01:36:42,088 --> 01:36:43,005
Counter!
1627
01:36:48,219 --> 01:36:50,763
Hwang, you bastard!
1628
01:36:58,062 --> 01:36:59,063
Fucking...
1629
01:37:03,275 --> 01:37:04,611
Attack!
1630
01:37:04,902 --> 01:37:06,904
Go on, kill them all!
1631
01:37:06,969 --> 01:37:08,036
[Exciting music]
1632
01:37:21,783 --> 01:37:22,916
[Empty gun ticks]
1633
01:37:33,595 --> 01:37:34,728
[Music continues]
1634
01:37:51,240 --> 01:37:53,660
Take this, you bastard!
1635
01:38:10,384 --> 01:38:12,637
Stay back! Go away!
1636
01:38:14,013 --> 01:38:15,181
Go away!
1637
01:38:21,395 --> 01:38:23,147
What the hell did you do?!
1638
01:38:38,133 --> 01:38:39,133
[Roars]
1639
01:38:43,819 --> 01:38:44,886
[Glass shatters]
1640
01:38:49,173 --> 01:38:50,675
You bitch!
1641
01:38:54,136 --> 01:38:55,387
Stay put.
1642
01:39:04,731 --> 01:39:06,315
Hey, hey!
1643
01:39:06,691 --> 01:39:08,192
Drill-bit! Stop that!
1644
01:39:08,610 --> 01:39:12,614
Drink shit load of oil
in hell, fuck face!
1645
01:39:13,030 --> 01:39:15,908
Don’t kill me...
Please...
1646
01:39:15,908 --> 01:39:17,702
No! Kang Se-dol!
1647
01:39:19,453 --> 01:39:20,705
Drop it.
1648
01:39:21,205 --> 01:39:22,206
You wanna be a killer?
1649
01:39:24,667 --> 01:39:27,128
- We gotta run!
- Captain!
1650
01:39:27,211 --> 01:39:28,337
Come on!
1651
01:39:28,443 --> 01:39:29,910
[Police siren wailing]
1652
01:39:31,215 --> 01:39:32,717
- Captain!
- Come on!
1653
01:39:35,553 --> 01:39:36,804
Drill-bit!
1654
01:39:41,576 --> 01:39:42,982
[Screams]
1655
01:39:43,545 --> 01:39:44,545
[Loud thud]
1656
01:39:45,756 --> 01:39:46,756
[Fires blank]
1657
01:39:55,406 --> 01:39:56,574
Officer Lee!
1658
01:40:04,957 --> 01:40:06,333
Hey, Drill-bit!
1659
01:40:09,045 --> 01:40:10,672
I’m going to kill you.
1660
01:40:11,756 --> 01:40:13,340
You just wait, asshole!
1661
01:40:13,591 --> 01:40:15,467
What a sore loser.
1662
01:40:16,093 --> 01:40:18,095
The era of oil will be over soon!
1663
01:40:19,055 --> 01:40:22,224
If you come out alive,
I’ll come greet you in an EV.
1664
01:40:22,516 --> 01:40:23,976
Punk ass bastard...
1665
01:40:27,126 --> 01:40:28,126
[Playful music]
1666
01:40:43,717 --> 01:40:44,850
[Music continues]
1667
01:41:03,350 --> 01:41:04,350
[Car noises]
1668
01:41:13,359 --> 01:41:17,071
3 years later
1669
01:41:24,756 --> 01:41:26,423
[Welding machine running]
1670
01:41:31,545 --> 01:41:33,212
[Carving maching running]
1671
01:41:39,225 --> 01:41:40,758
[Radio play electric guitar music]
1672
01:42:01,584 --> 01:42:02,584
[Drilling]
1673
01:42:12,240 --> 01:42:13,974
[Drilling noises continue]
1674
01:42:16,130 --> 01:42:17,048
Hey!
1675
01:42:18,049 --> 01:42:19,466
What are you all doing?!
1676
01:42:19,884 --> 01:42:22,219
What brings you here?
1677
01:42:23,512 --> 01:42:24,722
Detective Cho!
1678
01:42:25,848 --> 01:42:27,224
What are you doing here?
1679
01:42:27,558 --> 01:42:29,268
People can never change.
1680
01:42:29,268 --> 01:42:30,602
Stealing oil again?
1681
01:42:32,521 --> 01:42:35,775
The pipeline’s 10km away.
1682
01:42:36,108 --> 01:42:37,860
Speak some sense.
1683
01:42:37,860 --> 01:42:40,321
You were released
not too long ago!
1684
01:42:40,822 --> 01:42:44,450
Detective, it’s a sewer work!
1685
01:42:44,616 --> 01:42:46,786
The whole neighbor’s blocked!
1686
01:42:47,036 --> 01:42:48,204
Bullshit!
1687
01:42:49,038 --> 01:42:51,248
You’re all under arrest
for suspicion of oil theft!
1688
01:42:51,373 --> 01:42:53,793
Move out of the way!
1689
01:42:54,418 --> 01:42:56,420
Here we go!
1690
01:42:56,529 --> 01:42:57,529
[Roars]
1691
01:43:01,100 --> 01:43:02,166
[Exciting music]
1692
01:43:04,220 --> 01:43:07,264
Directed by YU Ha
103318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.