All language subtitles for Persepolis.2007.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,462 --> 00:02:10,379 TEHRAN 2 00:02:30,400 --> 00:02:32,151 Ticket and passport, please. 3 00:02:35,239 --> 00:02:38,241 Ma'am, I need your ticket and passport. 4 00:02:56,927 --> 00:02:58,928 Marji, stop running! 5 00:02:59,346 --> 00:03:01,430 Look, there's Nioucha! 6 00:03:03,433 --> 00:03:05,393 Marji, haven't you grown! 7 00:03:05,561 --> 00:03:06,894 Got a present for me? 8 00:03:07,062 --> 00:03:09,063 How was Paris? You saw Bruce Lee? 9 00:03:09,231 --> 00:03:10,898 And the Eiffel Tower? 10 00:03:11,066 --> 00:03:12,108 Welcome to Tehran. 11 00:03:12,276 --> 00:03:14,277 -We've missed you. -I'll take your bags. 12 00:03:14,444 --> 00:03:16,112 No! I'll get them. 13 00:03:16,280 --> 00:03:17,947 Hurry, everyone's waiting! 14 00:03:18,490 --> 00:03:19,824 I remember... 15 00:03:19,992 --> 00:03:22,618 ...I led a peaceful, uneventful life... 16 00:03:22,786 --> 00:03:24,287 ...as a little girl. 17 00:03:24,580 --> 00:03:28,291 I loved fries with ketchup, Bruce Lee was my hero... 18 00:03:28,458 --> 00:03:31,252 ...I wore Adidas sneakers, and had two obsessions: 19 00:03:31,420 --> 00:03:32,628 Shaving my legs one day... 20 00:03:32,796 --> 00:03:34,797 ...and being the last prophet of the galaxy. 21 00:03:34,965 --> 00:03:35,965 Tehran 1 978 22 00:03:45,517 --> 00:03:49,478 Slip a pencil under your breasts. If it falls, they're great. 23 00:03:50,147 --> 00:03:52,189 If it sticks, they're crap. 24 00:03:52,900 --> 00:03:56,152 Shake her and you'll fill a box of pencils. 25 00:03:58,113 --> 00:03:59,488 Calm down. 26 00:03:59,656 --> 00:04:01,949 They let me see him last week. 27 00:04:02,117 --> 00:04:04,035 The state he's in.... 28 00:04:04,202 --> 00:04:06,495 They said they'd free him, though. 29 00:04:06,663 --> 00:04:09,165 -It'll soon be four years. -Don't worry. 30 00:04:09,333 --> 00:04:12,460 This regime will collapse sooner or later. 31 00:04:12,628 --> 00:04:14,503 Mom, Marji kicked my head! 32 00:04:15,172 --> 00:04:20,259 The dragon's revenge is a bitter dish best served cold. 33 00:04:20,427 --> 00:04:22,803 This dragon is heading... 34 00:04:22,971 --> 00:04:24,180 ...for a good thrashing. 35 00:04:29,353 --> 00:04:31,145 I, Marjane... 36 00:04:31,313 --> 00:04:33,648 ...future prophet, hereby decide: 37 00:04:33,815 --> 00:04:36,901 First, everyone must behave well. 38 00:04:37,069 --> 00:04:40,363 Second, everyone must keep their word. 39 00:04:40,530 --> 00:04:43,449 Third, everyone must do good. 40 00:04:43,825 --> 00:04:48,037 Fourth, the poor must aII eat one roasted chicken every day. 41 00:04:48,455 --> 00:04:51,499 Fifth, old women will never suffer again. 42 00:04:51,667 --> 00:04:54,001 Well, Marji, in that case... 43 00:04:54,169 --> 00:04:56,087 ...I'll be your first disciple. 44 00:04:56,254 --> 00:04:58,005 You will? Great! 45 00:04:58,173 --> 00:05:01,092 How'II you make sure old women don't suffer? 46 00:05:01,259 --> 00:05:02,885 It'll be forbidden. 47 00:05:03,053 --> 00:05:05,554 Why didn't l think of that? 48 00:05:05,722 --> 00:05:07,098 What's going on? 49 00:05:08,225 --> 00:05:13,396 Down with the Shah! Down with the Shah! Down with the Shah! 50 00:05:20,821 --> 00:05:21,988 I knew it! 51 00:05:22,155 --> 00:05:23,155 I told you so! 52 00:05:23,323 --> 00:05:24,532 I knew it! 53 00:05:25,909 --> 00:05:28,411 This is a historic moment! 54 00:05:35,419 --> 00:05:37,253 He'II pay for what he's done. 55 00:05:37,421 --> 00:05:40,548 Your poor father will be avenged at last. 56 00:05:40,716 --> 00:05:43,259 The Shah can join his pals in Washington. 57 00:05:43,427 --> 00:05:47,179 Personally, I think I like the Shah. 58 00:05:48,140 --> 00:05:49,932 He was chosen by God. 59 00:05:51,059 --> 00:05:52,893 Absolutely. 60 00:05:53,061 --> 00:05:54,770 God told me so Himself. 61 00:05:54,938 --> 00:05:57,023 God and my teacher too. 62 00:05:57,816 --> 00:06:00,109 The Shah wasn't chosen by God. 63 00:06:00,277 --> 00:06:02,445 That's not true! My teacher-- 64 00:06:05,115 --> 00:06:06,782 That's what people say. 65 00:06:06,950 --> 00:06:08,993 Here's what really happened. 66 00:06:09,161 --> 00:06:11,454 The truth is, 50 years ago... 67 00:06:11,621 --> 00:06:13,789 ...the Shah's father, an army officer... 68 00:06:13,957 --> 00:06:16,959 ...wanted to overthrow the Qadjar emperor. 69 00:06:17,127 --> 00:06:18,461 As Ataturk did in Turkey. 70 00:06:18,628 --> 00:06:22,089 I shall modernize Iran and make it a republic! 71 00:06:22,257 --> 00:06:25,134 The English heard about this, and one day.... 72 00:06:25,302 --> 00:06:28,971 HeIIo! Why create a republic... 73 00:06:29,139 --> 00:06:31,474 ...when you could be emperor? 74 00:06:31,641 --> 00:06:33,309 Me? Emperor? 75 00:06:33,560 --> 00:06:34,852 Of course! 76 00:06:35,020 --> 00:06:37,146 It's better than being president. 77 00:06:37,314 --> 00:06:39,398 You'll have all the power. 78 00:06:39,566 --> 00:06:41,358 A country like yours... 79 00:06:41,568 --> 00:06:44,945 ...needs a strong man like you to Iead it. 80 00:06:46,323 --> 00:06:47,656 You have a point. 81 00:06:47,991 --> 00:06:49,492 Besides... 82 00:06:49,659 --> 00:06:53,120 ...the religious leaders are against a republic... 83 00:06:53,288 --> 00:06:55,956 ...and, frankly, they're right. 84 00:06:56,124 --> 00:06:57,958 What do I have to do? 85 00:06:58,126 --> 00:07:00,711 Nothing. Just give us the oiI... 86 00:07:00,879 --> 00:07:03,339 ...and we'II take care of the rest. 87 00:07:07,010 --> 00:07:09,512 I'm the king now! 88 00:07:09,679 --> 00:07:12,014 AII your property is mine! 89 00:07:12,182 --> 00:07:14,391 So, in fact, he was a moron. 90 00:07:15,018 --> 00:07:16,018 Yes and no. 91 00:07:16,228 --> 00:07:19,021 He was a dictator, but he modernized lran. 92 00:07:19,189 --> 00:07:21,315 In a way, he loved his country... 93 00:07:21,483 --> 00:07:23,526 ...unlike his son who succeeded him. 94 00:07:23,693 --> 00:07:25,402 I'm the king now! 95 00:07:25,612 --> 00:07:27,696 I'm the Iight of the Aryans. 96 00:07:27,864 --> 00:07:31,700 I'll make this country the most modern one ever! 97 00:07:31,868 --> 00:07:34,995 Our people will regain their splendor. 98 00:07:35,831 --> 00:07:38,624 Yes, the Shah's father was very cruel. 99 00:07:38,792 --> 00:07:40,668 He even jailed your grandpa. 100 00:07:40,836 --> 00:07:42,837 But his son is ten times worse. 101 00:07:43,046 --> 00:07:44,547 Grandpa was in jail? 102 00:07:44,840 --> 00:07:46,882 Yes. He had royal blood. 103 00:07:47,050 --> 00:07:49,051 He was a Qadjar prince. 104 00:07:49,219 --> 00:07:51,387 The Shah's father ruined him. 105 00:07:51,555 --> 00:07:54,723 He was jailed above all for being a communist. 106 00:08:00,188 --> 00:08:05,234 My grandpa was a Qadjar prince and a "communiss." 107 00:09:09,674 --> 00:09:10,758 Dear God. 108 00:09:10,926 --> 00:09:13,636 You're alive! I was worried sick. 109 00:09:13,803 --> 00:09:16,931 -They opened fire on the crowd. -We had a close call, Grandma. 110 00:09:17,098 --> 00:09:20,309 Tadji and I ran, but the soldiers cornered us. 111 00:09:20,727 --> 00:09:22,853 Those bastards took my fiIm. 112 00:09:23,021 --> 00:09:25,773 -They held us for hours. -Marji was so excited. 113 00:09:25,941 --> 00:09:29,610 She went on about proles, peasants, the class struggle... 114 00:09:29,778 --> 00:09:32,488 ...and that bearded guy, Che "Guevero." 115 00:09:32,656 --> 00:09:34,990 The boy shot next to us wasn't even 20. 116 00:09:35,158 --> 00:09:37,034 What's happened to this country? 117 00:09:37,202 --> 00:09:39,161 Right now, it's a shit hole, my dear. 118 00:09:39,329 --> 00:09:41,956 -Down with the Shah! -Here we go again. 119 00:09:42,123 --> 00:09:44,541 Down with the Shah! Down with the Shah! 120 00:09:45,460 --> 00:09:47,503 Marji, go to bed. Right now! 121 00:09:48,630 --> 00:09:52,675 Down with the Shah. Down with the Shah. 122 00:09:54,177 --> 00:09:56,387 I've understood your revolt. 123 00:09:56,680 --> 00:10:00,557 Together, we shall try to march towards democracy... 124 00:10:01,351 --> 00:10:03,477 ...building the future hand in hand. 125 00:10:26,584 --> 00:10:27,710 Siamak! 126 00:10:27,877 --> 00:10:29,878 -They Iet you out. -Hello, Ebi. 127 00:10:30,046 --> 00:10:32,298 It's Siamak. He's back. 128 00:10:32,465 --> 00:10:33,924 HeIIo, Tadji. 129 00:10:34,718 --> 00:10:37,219 Come in. We're so glad you're alive! 130 00:10:37,887 --> 00:10:38,887 Come in. 131 00:10:39,055 --> 00:10:41,056 Don't just stand there. 132 00:10:44,102 --> 00:10:45,853 This must be Marjane. 133 00:10:46,104 --> 00:10:47,354 How you've grown. 134 00:10:47,522 --> 00:10:49,565 You were just a baby before. 135 00:10:49,733 --> 00:10:52,818 And now you're a young Iady. 136 00:10:55,905 --> 00:10:57,197 Who is that guy? 137 00:10:57,365 --> 00:10:59,742 My father. He was in jail. 138 00:10:59,909 --> 00:11:01,702 He's a hero. 139 00:11:02,746 --> 00:11:05,748 There were scientists who knew the whole body. 140 00:11:05,915 --> 00:11:08,250 They knew what caused the most pain. 141 00:11:10,837 --> 00:11:13,422 They whipped me with cables so much... 142 00:11:13,590 --> 00:11:16,592 ...my foot isn't like a foot anymore. 143 00:11:16,760 --> 00:11:17,801 And why? 144 00:11:17,969 --> 00:11:21,138 The foot's nerves are linked to the brain. 145 00:11:21,765 --> 00:11:23,098 The pain's incredible. 146 00:11:24,434 --> 00:11:27,436 Our torturers were trained by the CIA. 147 00:11:29,856 --> 00:11:32,399 They certainly knew their stuff. 148 00:11:32,567 --> 00:11:34,777 What happened to Hamid? 149 00:11:36,196 --> 00:11:38,113 Hamid was killed. 150 00:11:39,449 --> 00:11:42,117 As a guerrilla member, he suffered horribly. 151 00:11:42,619 --> 00:11:45,162 He had cyanide on him just in case... 152 00:11:45,372 --> 00:11:47,498 ...but he wasn't able to use it. 153 00:11:47,999 --> 00:11:50,125 He had the worst torture. 154 00:11:52,796 --> 00:11:54,963 The loser gets tortured to death. 155 00:11:55,131 --> 00:11:57,633 -Cool! -What kind of torture? 156 00:11:58,301 --> 00:12:01,470 We'll hit him on the head with a cabIe! 157 00:12:04,933 --> 00:12:07,601 But first he has to put this in his mouth... 158 00:12:07,769 --> 00:12:09,645 ...and chew it three times. 159 00:12:13,608 --> 00:12:15,109 Look. lt's Ramine. 160 00:12:15,276 --> 00:12:19,113 I heard that his dad was in the Shah's secret police. 161 00:12:19,406 --> 00:12:23,617 His dad killed a million peopIe with his own bare hands. 162 00:12:23,785 --> 00:12:24,993 A million? 163 00:12:25,495 --> 00:12:26,620 Absolutely! 164 00:12:26,788 --> 00:12:27,996 In their name... 165 00:12:28,164 --> 00:12:30,833 ...we'll teach Ramine a lesson. 166 00:12:37,507 --> 00:12:39,508 We'll rip his eyes out. 167 00:12:51,354 --> 00:12:54,231 Marjane! What are you up to? 168 00:12:54,441 --> 00:12:56,692 -Marji found nails! -We'll beat Ramine up. 169 00:12:56,860 --> 00:12:58,402 We'll rip his eyes out! 170 00:12:58,570 --> 00:13:01,447 What if I naiIed your ears to the wall? 171 00:13:03,658 --> 00:13:07,202 Go to your room and stay there until I say so! 172 00:13:23,761 --> 00:13:25,596 Marjane, what's the matter with you? 173 00:13:25,763 --> 00:13:28,765 That's no way for a future prophet to behave. 174 00:13:28,975 --> 00:13:32,227 But, Lord, Ramine's father killed people. 175 00:13:32,395 --> 00:13:35,564 Marjane. That's not poor Ramine's fault. 176 00:13:35,732 --> 00:13:38,358 His father's crimes aren't his doing. 177 00:13:38,735 --> 00:13:41,361 The wicked will pay one day. 178 00:13:41,529 --> 00:13:43,572 Have faith in my justice. 179 00:13:43,740 --> 00:13:45,199 You cannot wield it. 180 00:13:45,366 --> 00:13:47,367 Your duty is to forgive. 181 00:13:52,499 --> 00:13:54,500 -Ramine.... -What do you want? 182 00:13:54,667 --> 00:13:58,545 It's not your fault your father's a murderer. 183 00:13:58,713 --> 00:13:59,922 So l forgive you. 184 00:14:01,591 --> 00:14:03,717 He only ever killed communists... 185 00:14:03,885 --> 00:14:05,761 ...and communists are evil! 186 00:14:10,517 --> 00:14:12,935 In the months after the Shah left... 187 00:14:13,102 --> 00:14:14,978 ...the country was euphoric. 188 00:14:15,146 --> 00:14:17,064 Everyone had been a revolutionary. 189 00:14:17,232 --> 00:14:19,149 Everyone had fought the Shah. 190 00:14:19,317 --> 00:14:21,443 Our neighbor's birthmark... 191 00:14:21,611 --> 00:14:24,530 ...had magically become a war wound. 192 00:14:24,822 --> 00:14:27,658 Our teacher, who loved the Shah... 193 00:14:27,825 --> 00:14:31,745 ...made us tear up the photos of the royal family in our books. 194 00:14:31,955 --> 00:14:33,914 Political rallies thrived... 195 00:14:34,082 --> 00:14:35,791 ...and the old internal enemies... 196 00:14:35,959 --> 00:14:38,794 ...became national heroes. 197 00:14:38,962 --> 00:14:42,881 In this merry chaos, Uncle Anoush came into my life. 198 00:14:43,049 --> 00:14:45,551 Things will get better now. 199 00:14:45,718 --> 00:14:47,970 Nothing wiII stop the people. 200 00:14:48,137 --> 00:14:51,848 We'll have a society of justice and freedom at last. 201 00:14:52,350 --> 00:14:55,644 As Lenin predicted, the proletariat will rule. 202 00:14:55,812 --> 00:14:58,522 Uncle Anoush, how Iong were you in jail? 203 00:14:58,690 --> 00:15:01,608 -Nine years. -Wow! More than Laly's dad. 204 00:15:01,776 --> 00:15:03,652 Are you married? A communist? 205 00:15:03,820 --> 00:15:07,322 Marji, give your uncle time to digest. 206 00:15:07,490 --> 00:15:08,991 She's so inquisitive. 207 00:15:09,158 --> 00:15:11,618 You're right. It's good to be curious. 208 00:15:11,786 --> 00:15:13,120 Have you digested? 209 00:15:13,288 --> 00:15:14,830 Enough! It's time for bed! 210 00:15:16,332 --> 00:15:20,085 Put your pajamas on. I'll come and tell you everything. 211 00:15:21,170 --> 00:15:22,504 Elections are soon. 212 00:15:22,672 --> 00:15:27,509 Trust the people. They'll do all they can to keep their freedom now. 213 00:15:27,677 --> 00:15:30,512 It can't be worse than under the Shah. 214 00:15:31,180 --> 00:15:33,265 I'm ready! 215 00:15:33,433 --> 00:15:36,059 Watch out, she'II eat you aIive. 216 00:15:36,227 --> 00:15:38,186 I'm ready! 217 00:15:38,688 --> 00:15:40,856 I'll start at the beginning. 218 00:15:41,024 --> 00:15:43,984 I was 1 8 when my UncIe Fereydoun and his friends... 219 00:15:44,152 --> 00:15:48,363 ...procIaimed the Iranian province of Azerbaijan independent. 220 00:15:49,490 --> 00:15:54,119 Fereydoun named himself the minister of justice. 221 00:15:55,371 --> 00:15:57,331 Democracy is based on justice. 222 00:15:57,498 --> 00:16:00,125 AII men must be equal before the law. 223 00:16:01,044 --> 00:16:03,670 We shared ideas, so I became his secretary. 224 00:16:04,130 --> 00:16:05,881 This is just the beginning. 225 00:16:06,049 --> 00:16:07,883 We shall liberate lran... 226 00:16:08,051 --> 00:16:10,677 ...province by province, city by city. 227 00:16:10,845 --> 00:16:12,179 I'm sure we will. 228 00:16:12,639 --> 00:16:14,723 It wasn't easy to follow him... 229 00:16:14,891 --> 00:16:17,225 ...for my father was loyal to the Shah. 230 00:16:17,393 --> 00:16:18,727 My son is a traitor! 231 00:16:18,895 --> 00:16:21,563 Go and join my idiotic brother. 232 00:16:21,731 --> 00:16:25,067 You'll all end up shot, you hear? Shot! 233 00:16:25,360 --> 00:16:27,778 My father turned out to be right. 234 00:16:27,945 --> 00:16:29,237 And one morning.... 235 00:16:29,697 --> 00:16:31,448 My God! Fereydoun! 236 00:16:31,741 --> 00:16:33,909 I had to flee. I had no choice. 237 00:16:34,577 --> 00:16:37,162 While my uncle faced his fate alone. 238 00:16:58,059 --> 00:17:01,311 I walked for days through the snow and blizzards. 239 00:17:01,479 --> 00:17:04,106 I was hungry and cold but kept going. 240 00:17:05,692 --> 00:17:09,945 I crossed the Alborz Mountains to go to my parents in Astara. 241 00:17:13,825 --> 00:17:16,451 Who's bothering me this late? 242 00:17:16,619 --> 00:17:18,954 My God, Anoush! 243 00:17:19,122 --> 00:17:20,789 Our son. He's half-dead. 244 00:17:20,957 --> 00:17:22,290 My darling son! 245 00:17:24,252 --> 00:17:25,627 My son.... 246 00:17:25,795 --> 00:17:28,422 My darling son, forgive me. 247 00:17:28,798 --> 00:17:31,925 I couldn't stay. The Shah's army was after me. 248 00:17:32,093 --> 00:17:33,802 I went into exile. 249 00:17:52,780 --> 00:17:55,657 I swam across the Aras River... 250 00:17:55,825 --> 00:17:58,326 ...and arrived in the USSR. 251 00:18:00,538 --> 00:18:01,997 What did you do then? 252 00:18:02,165 --> 00:18:04,875 I went to Leningrad, then Moscow. 253 00:18:05,042 --> 00:18:07,711 I did a doctorate in Marxism-Leninism. 254 00:18:07,879 --> 00:18:10,380 But I missed my family more and more. 255 00:18:10,548 --> 00:18:13,717 I tried to come back in disguise, with forged papers... 256 00:18:13,885 --> 00:18:15,177 ...but it didn't work. 257 00:18:15,344 --> 00:18:16,720 They arrested me. 258 00:18:16,888 --> 00:18:18,221 You went to jail? 259 00:18:18,389 --> 00:18:20,515 Yes. You know... 260 00:18:20,683 --> 00:18:24,019 ...I'm telling you this because you need to know. 261 00:18:24,187 --> 00:18:26,438 The family memory must live on. 262 00:18:26,981 --> 00:18:30,066 Even if it's not easy for you to understand. 263 00:18:30,276 --> 00:18:33,820 Don't worry, Uncle Anoush, I'll never forget. 264 00:18:34,655 --> 00:18:36,031 Were you married? 265 00:18:36,199 --> 00:18:39,034 It's late now. Go to sleep. 266 00:18:39,702 --> 00:18:41,161 This is for you. 267 00:18:42,205 --> 00:18:43,914 I made it in prison. 268 00:18:44,624 --> 00:18:46,333 Out of bread. 269 00:18:58,095 --> 00:19:02,182 99.99% of the people have voted democratically... 270 00:19:02,350 --> 00:19:04,059 ...for the Islamic Republic. 271 00:19:04,227 --> 00:19:08,146 It's normal, every revolution has a period of transition. 272 00:19:08,564 --> 00:19:10,565 Half the country is illiterate. 273 00:19:10,733 --> 00:19:15,654 Only nationalism and religion can unite people. 274 00:19:16,781 --> 00:19:20,909 Mina and her famiIy have left. They say it's too dangerous here. 275 00:19:22,745 --> 00:19:25,622 They found Mohsen drowned in his bath. 276 00:19:26,749 --> 00:19:29,167 Don't worry. Everything wiII be okay. 277 00:19:29,460 --> 00:19:33,964 Siamak and his famiIy have fled. The bastards killed his sister. 278 00:19:35,299 --> 00:19:37,509 Maybe we should leave lran too. 279 00:19:37,677 --> 00:19:40,971 So you can be a maid and I can drive a taxi? 280 00:19:42,265 --> 00:19:44,891 We'll purge anti-revolutionary elements. 281 00:19:45,101 --> 00:19:47,394 Only one law will prevail: 282 00:19:47,603 --> 00:19:48,603 That of blood. 283 00:20:00,199 --> 00:20:01,700 Marji.... 284 00:20:04,453 --> 00:20:06,496 They've arrested Anoush. 285 00:20:06,664 --> 00:20:08,248 I know. 286 00:20:11,544 --> 00:20:12,711 Dad.... 287 00:20:12,879 --> 00:20:14,462 It will be all right. 288 00:20:15,172 --> 00:20:17,340 Do you want to do something for him? 289 00:20:17,967 --> 00:20:21,469 He's allowed one visit. He wants to see you. 290 00:20:24,223 --> 00:20:25,223 I'll go. 291 00:20:39,614 --> 00:20:40,864 Ten minutes. 292 00:20:47,872 --> 00:20:49,414 What a pretty dress. 293 00:20:50,041 --> 00:20:52,292 What a beautiful girl. 294 00:20:58,925 --> 00:21:01,509 You know that your visit honors me? 295 00:21:04,889 --> 00:21:07,974 You're the daughter I'd have loved to have. 296 00:21:08,517 --> 00:21:09,935 You'll see. 297 00:21:10,102 --> 00:21:13,063 One day, the proIetariat will rule. 298 00:21:13,356 --> 00:21:14,856 Here. 299 00:21:15,024 --> 00:21:17,359 I made you another bread swan. 300 00:21:18,027 --> 00:21:20,403 It's the first one's uncle. 301 00:21:25,493 --> 00:21:27,577 Star of my life.... 302 00:21:47,473 --> 00:21:49,724 What's wrong, my child? 303 00:21:49,892 --> 00:21:51,142 Don't be sad. 304 00:21:51,310 --> 00:21:52,644 Shut up. 305 00:21:52,812 --> 00:21:55,063 You didn't stop them from killing him. 306 00:21:55,481 --> 00:21:57,315 It's not my fault. Men did it. 307 00:21:57,483 --> 00:21:59,859 Shut up! Never come back again! 308 00:22:00,027 --> 00:22:04,572 Get out! 309 00:22:26,012 --> 00:22:29,639 One year after the revolution, Iraq attacked Iran. 310 00:22:29,807 --> 00:22:32,892 Saddam struck a vulnerable country. 311 00:22:33,310 --> 00:22:36,438 The revolution and purges in the army... 312 00:22:36,605 --> 00:22:38,648 ...had vastly weakened us. 313 00:22:38,816 --> 00:22:41,109 In the name of fighting the external enemy... 314 00:22:41,277 --> 00:22:43,737 ...the state exterminated the internal one: 315 00:22:43,904 --> 00:22:46,781 The opponents to the Shah's regime. 316 00:22:47,324 --> 00:22:50,702 Arrests and executions took place daily. 317 00:22:50,870 --> 00:22:52,954 Everyone was afraid. 318 00:22:53,122 --> 00:22:57,167 The new government adopted even more repressive laws. 319 00:22:57,668 --> 00:22:58,960 In two years... 320 00:22:59,128 --> 00:23:02,047 ...every aspect of our lives changed. 321 00:23:02,214 --> 00:23:03,923 And so did we. 322 00:23:05,801 --> 00:23:08,762 AII right, children! On the heart for our martyrs! 323 00:23:08,929 --> 00:23:10,722 Daughters and sons of Iran... 324 00:23:11,307 --> 00:23:13,767 ...the war has killed our best children. 325 00:23:13,934 --> 00:23:17,187 The truth will soon rise up from their blood. 326 00:23:17,354 --> 00:23:19,147 For whom did they die? 327 00:23:19,690 --> 00:23:23,485 For us! 328 00:23:32,495 --> 00:23:33,745 Martyr. 329 00:23:33,913 --> 00:23:36,081 Martyr! 330 00:23:36,248 --> 00:23:38,041 Finish me! 331 00:23:38,209 --> 00:23:39,667 What are you doing? 332 00:23:39,835 --> 00:23:42,170 I'm suffering. Can't you see? 333 00:23:42,838 --> 00:23:44,297 Go to class now! 334 00:23:44,673 --> 00:23:47,717 Tehran 1 982 335 00:23:48,344 --> 00:23:50,720 The veil stands for freedom. 336 00:23:50,888 --> 00:23:54,808 A decent woman sheIters herself from men's eyes. 337 00:23:54,975 --> 00:23:58,728 A woman who shows herself will burn in hell. 338 00:23:58,896 --> 00:24:00,230 Hey, have you seen this? 339 00:24:00,397 --> 00:24:03,191 Our soldiers die every day on our borders... 340 00:24:03,359 --> 00:24:06,152 ...to save our dear Iand from indecency. 341 00:24:06,362 --> 00:24:07,362 Look! 342 00:24:08,405 --> 00:24:10,490 Abba is for wimps. 343 00:24:18,249 --> 00:24:20,917 Leave in single file. Hurry! 344 00:24:33,305 --> 00:24:35,306 Mom, what's for dinner? 345 00:24:35,891 --> 00:24:37,600 How about a nice chili? 346 00:24:37,768 --> 00:24:39,978 Yeah! It'll make us fart! 347 00:24:41,564 --> 00:24:42,647 Give me that! 348 00:24:42,815 --> 00:24:44,232 I saw it first! 349 00:24:44,400 --> 00:24:46,484 -Sure, bitch! -Stop that! 350 00:24:46,819 --> 00:24:49,404 Look at you, fighting like animals. 351 00:24:49,822 --> 00:24:51,739 We should show solidarity. 352 00:24:52,908 --> 00:24:55,243 -What's her problem? -Who asked you? 353 00:25:07,464 --> 00:25:09,048 Your scarf, sister. 354 00:25:11,760 --> 00:25:12,844 You, woman! 355 00:25:13,012 --> 00:25:16,139 Sir, you don't say "woman," you say "ma'am." 356 00:25:16,807 --> 00:25:19,100 -Show some respect, please. -Respect you? 357 00:25:19,268 --> 00:25:22,812 I screw women Iike you and dump them in the trash. 358 00:25:23,564 --> 00:25:24,981 Get in! 359 00:25:43,125 --> 00:25:44,292 Are you okay? 360 00:25:44,627 --> 00:25:46,836 Yes, dear, I'm fine. 361 00:25:49,965 --> 00:25:51,132 Move it! 362 00:25:52,301 --> 00:25:53,968 Shut up, bastard! 363 00:27:43,203 --> 00:27:46,080 Mom, you have to give me 50 tomans. 364 00:27:46,248 --> 00:27:47,874 Really? What for? 365 00:27:48,042 --> 00:27:50,710 They're selling tapes on Gandhi Avenue. 366 00:27:50,878 --> 00:27:51,919 Bee Gees tapes? 367 00:27:52,087 --> 00:27:54,714 Mom! The Bee Gees suck! 368 00:27:59,762 --> 00:28:01,179 "Estivie" Wonder. 369 00:28:01,347 --> 00:28:02,513 Julio Iglesias. 370 00:28:02,681 --> 00:28:03,931 Pink FIoyd. 371 00:28:04,266 --> 00:28:05,600 "Jickael Mackson." 372 00:28:06,226 --> 00:28:08,436 Lipstick, varnish, playing cards. 373 00:28:08,604 --> 00:28:10,271 Iron Maiden. 374 00:28:11,398 --> 00:28:12,857 -How much? -One hundred tomans. 375 00:28:13,025 --> 00:28:15,693 -Fifty. -Sixty. 376 00:28:15,861 --> 00:28:17,445 -Fifty. -Fifty. 377 00:28:21,617 --> 00:28:22,825 What's that outfit? 378 00:28:23,327 --> 00:28:24,744 And those punk shoes? 379 00:28:24,912 --> 00:28:26,621 -What punk shoes? -Those! 380 00:28:26,830 --> 00:28:28,247 They're sneakers. 381 00:28:28,415 --> 00:28:29,624 That style is punk. 382 00:28:29,792 --> 00:28:32,168 I'm on my school's basketball team. 383 00:28:32,336 --> 00:28:34,295 Is that a basketbaII jacket? 384 00:28:34,463 --> 00:28:36,422 What's that? Michael Jackson! 385 00:28:36,632 --> 00:28:38,674 That symbol of Western decadence! 386 00:28:38,842 --> 00:28:41,302 No, ma'am, it's.... 387 00:28:42,304 --> 00:28:43,304 Malcolm X! 388 00:28:43,472 --> 00:28:45,223 -Michael Jackson! -Your scarf, slut! 389 00:28:45,391 --> 00:28:47,183 You're coming with us! 390 00:28:47,351 --> 00:28:49,310 I'm sorry. lt won't happen again. 391 00:28:49,478 --> 00:28:51,729 Ma'am, my mother is dead. 392 00:28:51,897 --> 00:28:53,606 My stepmother's so crueI. 393 00:28:53,774 --> 00:28:55,858 If I'm late, she'll kill me! 394 00:28:56,026 --> 00:28:58,361 She'll burn me with an iron. 395 00:28:58,570 --> 00:29:01,447 She'll make my dad put me in an orphanage! 396 00:29:01,657 --> 00:29:02,698 Have mercy! 397 00:29:02,866 --> 00:29:06,077 Please, ma'am, have mercy! 398 00:29:43,949 --> 00:29:48,995 Today, our army destroyed 63 Iraqi tanks and 26 fighter planes. 399 00:29:49,371 --> 00:29:52,582 Our martyrs' blood irrigates our land... 400 00:29:52,749 --> 00:29:55,418 ...and feeds deserts of hope. 401 00:29:55,586 --> 00:29:59,422 To die a martyr is to inject blood into the veins of society. 402 00:30:12,478 --> 00:30:15,354 Is everything all right, Mrs. Nassrine? 403 00:30:15,522 --> 00:30:16,772 No, it isn't. 404 00:30:16,940 --> 00:30:19,317 They gave my son this at school. 405 00:30:19,485 --> 00:30:22,111 They said that if he fights and dies... 406 00:30:22,279 --> 00:30:25,490 ...this key will get him into heaven. This plastic key! 407 00:30:25,908 --> 00:30:29,076 They said heaven is full of food... 408 00:30:29,244 --> 00:30:31,245 ...women, gold houses and diamonds! 409 00:30:31,413 --> 00:30:33,080 Women? 410 00:30:34,041 --> 00:30:36,709 Well, he's 1 4. Women interest him. 411 00:30:36,877 --> 00:30:38,377 I've suffered so much. 412 00:30:38,545 --> 00:30:41,464 I've raised five children with my tears. 413 00:30:41,632 --> 00:30:44,800 Now they want to swap my oldest for this key. 414 00:30:44,968 --> 00:30:47,261 I've always been devout. 415 00:30:47,429 --> 00:30:50,723 I've prayed, I've worn the veil, I've obeyed. 416 00:30:51,433 --> 00:30:54,352 But I can't believe in anything anymore. 417 00:30:55,437 --> 00:30:56,687 It's me. Did you hear? 418 00:30:56,855 --> 00:31:00,900 They arrested the Roshanis. They found alcohol and playing cards. 419 00:31:01,068 --> 00:31:03,069 Why are you covering your head? 420 00:31:05,447 --> 00:31:06,948 For your husband. 421 00:31:07,282 --> 00:31:10,159 That's how we were brought up. 422 00:31:11,328 --> 00:31:12,453 Don't worry. 423 00:31:12,621 --> 00:31:14,664 I'll talk to your son. 424 00:31:15,290 --> 00:31:19,293 Thanks to my parents, her son never went to war. 425 00:31:21,630 --> 00:31:23,047 Between air raids... 426 00:31:23,215 --> 00:31:25,967 ...government repression and spying neighbors... 427 00:31:26,134 --> 00:31:28,719 ...life tried to follow its course. 428 00:31:36,311 --> 00:31:39,814 To make everything bearable, people had parties... 429 00:31:39,982 --> 00:31:41,816 ...safe from prying eyes. 430 00:31:41,984 --> 00:31:43,859 They were often boozy. 431 00:31:44,027 --> 00:31:45,903 Alcohol was banned... 432 00:31:46,071 --> 00:31:48,823 ...but my uncle Taher supplied us with wine. 433 00:31:49,575 --> 00:31:53,786 He had built a winemaking lab in his basement. 434 00:31:53,954 --> 00:31:55,162 Mrs. Nassrine... 435 00:31:55,330 --> 00:31:58,874 ...who cleaned for him too, helped crush the grapes. 436 00:31:59,042 --> 00:32:01,419 God forgive me. 437 00:32:02,546 --> 00:32:04,714 Attending these parties was risky. 438 00:32:04,881 --> 00:32:08,259 But it was the only bit of freedom we had left. 439 00:32:12,139 --> 00:32:13,180 Come on. 440 00:32:13,348 --> 00:32:14,890 Get out! 441 00:32:15,058 --> 00:32:16,934 ID, registration, license. 442 00:32:19,021 --> 00:32:20,354 Come here. 443 00:32:20,856 --> 00:32:22,398 Breathe! 444 00:32:22,566 --> 00:32:23,816 -Been drinking? -No. 445 00:32:23,984 --> 00:32:27,111 -Liar. You Westernized trash. -Enough. 446 00:32:27,279 --> 00:32:30,114 I work for this country. How dare you! 447 00:32:30,449 --> 00:32:32,992 -Forgive him. -Shut up! 448 00:32:33,160 --> 00:32:36,120 I could be your mother. How old are you? Fifteen? 449 00:32:36,288 --> 00:32:38,706 Sixteen? My daughter is 1 3. 450 00:32:41,376 --> 00:32:43,502 If not for your wife, you'd be in hell. 451 00:32:43,670 --> 00:32:44,962 Thank you! 452 00:32:45,964 --> 00:32:49,383 Get in. Let's see if you have bottles at home. 453 00:32:50,010 --> 00:32:52,928 Grandma, Marji, go up first. I'll stall them. 454 00:32:53,096 --> 00:32:56,265 -Empty all the bottles. -But how? 455 00:32:56,433 --> 00:32:59,894 Don't worry, I was used to it with your father. 456 00:33:00,062 --> 00:33:02,563 I always had to hide his tracks. 457 00:33:03,649 --> 00:33:08,069 Our neighbor is an elderly man with a heart condition. 458 00:33:08,236 --> 00:33:11,113 Any sudden noise couId kill him. 459 00:33:11,782 --> 00:33:14,408 Perhaps we can work something out.... 460 00:33:14,576 --> 00:33:16,619 Where are you two going? 461 00:33:16,787 --> 00:33:18,579 I have diabetes, my boy. 462 00:33:18,747 --> 00:33:21,082 Without syrup, I'm going to faint. 463 00:33:21,458 --> 00:33:23,751 Diabetes? Like my mother. 464 00:33:23,919 --> 00:33:25,753 AII right. 465 00:33:45,857 --> 00:33:47,400 Where are they? 466 00:33:47,567 --> 00:33:51,946 Arrogant, but no ideology. A few bills made them forget. 467 00:33:53,448 --> 00:33:55,449 You didn't throw it all out? 468 00:33:56,284 --> 00:33:57,284 Yes, we did. 469 00:33:57,452 --> 00:33:59,286 Shit.... 470 00:34:09,214 --> 00:34:11,382 It's his heart again. 471 00:34:11,550 --> 00:34:14,427 They were after communists near our house. 472 00:34:14,594 --> 00:34:16,137 They threw a grenade. 473 00:34:16,304 --> 00:34:18,139 Taher couldn't take it. 474 00:34:18,306 --> 00:34:21,183 I found him on the floor in the living room. 475 00:34:21,351 --> 00:34:22,893 It will be all right. 476 00:34:23,061 --> 00:34:24,854 No, it won't. 477 00:34:25,021 --> 00:34:27,940 He needs open-heart surgery. 478 00:34:28,108 --> 00:34:30,693 They can't do it here. 479 00:34:31,319 --> 00:34:33,612 They say he has to go to England. 480 00:34:34,072 --> 00:34:37,032 I went to see the hospital director. 481 00:34:37,743 --> 00:34:39,160 You won't believe it. 482 00:34:39,327 --> 00:34:40,703 Know who he is? 483 00:34:40,871 --> 00:34:43,289 My old window washer! 484 00:34:43,623 --> 00:34:47,585 I pretended not to know him so as not to humiliate him. 485 00:34:47,753 --> 00:34:52,047 With the borders closed, only the very sick can go abroad. 486 00:34:52,215 --> 00:34:54,341 It's his third coronary. 487 00:34:54,593 --> 00:34:57,511 He needs an operation abroad or he'll die! 488 00:34:57,679 --> 00:34:59,555 We'll do our best. 489 00:34:59,723 --> 00:35:02,057 If God wills it, he'll get better. 490 00:35:02,225 --> 00:35:03,726 It all depends on God. 491 00:35:04,102 --> 00:35:07,563 I need your authorization to get his passport. 492 00:35:07,898 --> 00:35:10,024 If God wills it. 493 00:35:10,233 --> 00:35:13,694 Thanks to a beard and suit this idiotic window washer... 494 00:35:13,862 --> 00:35:15,446 ...runs a hospital now! 495 00:35:15,614 --> 00:35:18,824 My husband's fate depends on a window washer! 496 00:35:19,034 --> 00:35:22,077 He's so religious he won't look at a woman. 497 00:35:22,245 --> 00:35:23,370 The stupid bastard! 498 00:35:25,415 --> 00:35:28,250 I know someone who makes passports. 499 00:35:28,418 --> 00:35:30,419 I'll go see him. lt'll all be okay. 500 00:35:30,587 --> 00:35:32,755 Wait. I'll come too. 501 00:35:36,676 --> 00:35:38,260 Where did I put it? 502 00:35:39,262 --> 00:35:41,138 Here it is! Look at this. 503 00:35:41,306 --> 00:35:42,556 It looks real, huh? 504 00:35:43,725 --> 00:35:46,477 A whole month's work went into this. 505 00:35:46,645 --> 00:35:49,146 You're cute. What's your name? 506 00:35:49,314 --> 00:35:51,565 How long to make a passport? 507 00:35:52,609 --> 00:35:54,819 Passports are in high demand. 508 00:35:55,612 --> 00:35:57,863 They're how I make my living now. 509 00:35:58,156 --> 00:35:59,949 Usually, it takes two weeks. 510 00:36:00,116 --> 00:36:01,826 But I can do it in one. 511 00:36:01,993 --> 00:36:04,578 Perfect, but hurry. 512 00:36:07,415 --> 00:36:08,999 It's only Niloufar. 513 00:36:09,751 --> 00:36:13,379 Meet Ebi. I told you about his brother Anoush. 514 00:36:13,547 --> 00:36:14,588 HeIIo. 515 00:36:14,756 --> 00:36:16,298 She's a communist too. 516 00:36:16,466 --> 00:36:20,469 Her brother was my messenger boy so I hide her here. 517 00:36:20,637 --> 00:36:22,847 It's the onIy place she's safe. 518 00:36:39,739 --> 00:36:42,032 Is he dumb or what? 519 00:36:42,200 --> 00:36:43,742 He'II get crushed. 520 00:36:44,327 --> 00:36:46,912 There! What did I tell you? 521 00:36:53,336 --> 00:36:54,587 Don't look. 522 00:36:54,754 --> 00:36:56,630 -It's horribIe. -Grandma, stop it! 523 00:36:59,259 --> 00:37:00,593 What a load of crap. 524 00:37:00,760 --> 00:37:02,845 The Japanese either gut themselves... 525 00:37:03,013 --> 00:37:06,432 ...or make hideous monsters. That's all they ever seem to do. 526 00:37:13,148 --> 00:37:15,774 Grandma, will Uncle Taher die? 527 00:37:15,942 --> 00:37:18,193 -Of course. -You think so? 528 00:37:18,361 --> 00:37:21,405 Without a passport, he won't make it. 529 00:37:24,242 --> 00:37:26,827 -He smoked too much. -Bullshit! 530 00:37:27,203 --> 00:37:29,496 His heart's not failing from cigarettes. 531 00:37:29,664 --> 00:37:32,082 His kids are too far away. 532 00:37:32,709 --> 00:37:35,669 A portion of beans, piping hot, please. 533 00:37:36,546 --> 00:37:39,214 Children always leave. That's normal. 534 00:37:39,382 --> 00:37:43,802 But having to part with them at 1 3 due to an absurd war... 535 00:37:44,554 --> 00:37:46,013 ...that breaks your heart. 536 00:37:48,767 --> 00:37:52,186 In Taher's shoes, I'd be dead and buried by now. 537 00:37:52,687 --> 00:37:56,357 -May God eradicate these barbarians. -May God hear you. 538 00:38:08,662 --> 00:38:12,206 Khosrow, it's you. Is the package ready? 539 00:38:12,374 --> 00:38:15,584 They arrested Niloufar and trashed my place! 540 00:38:29,683 --> 00:38:31,892 Niloufar was executed. 541 00:38:33,770 --> 00:38:37,898 Khosrow fled to Turkey and then to Sweden. 542 00:38:42,570 --> 00:38:44,738 Three weeks later... 543 00:38:44,906 --> 00:38:46,740 ...we buried Uncle Taher. 544 00:38:49,452 --> 00:38:51,620 The war intensified. 545 00:38:56,751 --> 00:38:58,293 Let me through. 546 00:38:58,461 --> 00:39:01,213 Excuse me. Let me through. 547 00:39:01,589 --> 00:39:02,673 Stop! 548 00:39:02,841 --> 00:39:04,758 I live over there. 549 00:39:04,926 --> 00:39:06,760 Go on. 550 00:39:27,615 --> 00:39:29,783 -Marji! -Mom. 551 00:39:31,286 --> 00:39:32,411 Are you hurt? 552 00:39:32,579 --> 00:39:34,455 No, sweetie, we're fine. 553 00:39:34,622 --> 00:39:36,331 Where did the missile land? 554 00:39:37,917 --> 00:39:40,627 The Baba Levy's house. 555 00:40:03,234 --> 00:40:07,529 Under our new government, we no longer have poIitical prisoners. 556 00:40:07,739 --> 00:40:08,822 Ma'am? 557 00:40:08,990 --> 00:40:11,617 We have paid a high price for our liberty. 558 00:40:11,785 --> 00:40:13,660 -Ma'am. -What now, Satrapi? 559 00:40:13,828 --> 00:40:18,248 My uncle was jailed by the Shah, but the new regime had him shot. 560 00:40:18,416 --> 00:40:21,794 We have gone from 3,000 prisoners under the Shah... 561 00:40:21,961 --> 00:40:23,587 ...to 300,000 with you. 562 00:40:23,755 --> 00:40:26,673 How dare you lie to us Iike this? 563 00:40:26,841 --> 00:40:28,258 Stop that! 564 00:40:37,852 --> 00:40:40,145 -Who was it? -The principaI. 565 00:40:40,313 --> 00:40:42,815 Marji told her teacher off. 566 00:40:42,982 --> 00:40:45,567 -Again? -Just like her uncle. 567 00:40:45,777 --> 00:40:49,530 What? You want her to end up like him? Executed? 568 00:40:49,697 --> 00:40:51,406 You know what they do to young girls? 569 00:40:51,574 --> 00:40:54,076 You know what they did to Niloufar? 570 00:40:54,285 --> 00:40:58,372 It's illegal to kiII a virgin, so a guard married her... 571 00:40:58,540 --> 00:41:00,332 ...and took her virginity first! 572 00:41:00,500 --> 00:41:02,292 You know what that means? 573 00:41:04,045 --> 00:41:06,296 If they touch you, I'll kill them! 574 00:41:07,298 --> 00:41:10,926 Shortly after, they decided to send me abroad. 575 00:41:11,386 --> 00:41:14,847 Since I had attended the French school in Tehran... 576 00:41:15,014 --> 00:41:17,766 ...I went to the French school in Vienna. 577 00:41:17,934 --> 00:41:19,935 My father got me a visa. 578 00:41:20,103 --> 00:41:23,730 I'd stay with my mother's friend and her family. 579 00:41:23,898 --> 00:41:25,649 The day before I left... 580 00:41:25,817 --> 00:41:27,818 ...Grandma slept at our house. 581 00:41:29,112 --> 00:41:33,240 Every morning, she'd put jasmine in her bra to smell good. 582 00:41:33,908 --> 00:41:37,411 When she undressed, the flowers fell from her breasts. 583 00:41:37,745 --> 00:41:39,580 It was magical. 584 00:41:39,747 --> 00:41:43,584 How come your breasts are so round at your age? 585 00:41:44,252 --> 00:41:48,922 I soak them in a bowl of iced water for ten minutes every day. 586 00:41:51,134 --> 00:41:52,801 I'll miss you. 587 00:41:53,678 --> 00:41:56,096 I'll come to see you. 588 00:41:57,724 --> 00:41:59,183 Listen. 589 00:41:59,350 --> 00:42:03,979 I don't like to preach, but here's some advice. 590 00:42:04,147 --> 00:42:07,566 You'll meet a lot of jerks in life. 591 00:42:07,734 --> 00:42:12,112 If they hurt you, remember it's because they're stupid. 592 00:42:12,280 --> 00:42:15,199 Don't react to their cruelty. 593 00:42:15,366 --> 00:42:19,036 There's nothing worse than bitterness and revenge. 594 00:42:19,204 --> 00:42:23,957 Keep your dignity and be true to yourself. 595 00:42:29,422 --> 00:42:31,632 Everything wiII be all right. 596 00:42:32,300 --> 00:42:34,635 No tears. Think of your future. 597 00:42:34,802 --> 00:42:36,553 Europe awaits you. 598 00:42:36,721 --> 00:42:39,890 When you get to Vienna, have a Sachertorte. 599 00:42:40,058 --> 00:42:42,017 It's a delicious chocolate cake. 600 00:42:42,185 --> 00:42:43,769 We'll come to visit. 601 00:42:43,937 --> 00:42:45,229 You're a big girl. 602 00:42:45,396 --> 00:42:46,855 No tears. 603 00:42:47,023 --> 00:42:50,192 -Dad. -Enough. You have to go now. 604 00:42:50,526 --> 00:42:53,862 Never forget who you are and where you're from. 605 00:42:54,030 --> 00:42:55,822 My daughter. 606 00:42:56,991 --> 00:42:59,493 -Mom. -My littIe Marji. 607 00:44:01,264 --> 00:44:02,764 Europe awaited. 608 00:44:02,974 --> 00:44:05,058 But not the way I imagined. 609 00:44:05,518 --> 00:44:08,061 After a few days at my mother's friend's... 610 00:44:08,229 --> 00:44:11,773 ...she decided her place was too small. 611 00:44:13,234 --> 00:44:14,901 She found lodgings... 612 00:44:15,069 --> 00:44:17,362 ...where I'd be fine... 613 00:44:17,530 --> 00:44:19,406 ...according to her. 614 00:44:35,548 --> 00:44:36,757 What? 615 00:45:15,296 --> 00:45:16,755 I was delighted... 616 00:45:16,923 --> 00:45:21,426 ...to find stores packed with goods that had vanished at home. 617 00:45:23,096 --> 00:45:24,763 For a while... 618 00:45:24,931 --> 00:45:27,974 ...going to the supermarket was my favorite pastime. 619 00:45:28,142 --> 00:45:32,437 My favorite pastime. 620 00:45:32,605 --> 00:45:36,358 ln short, I needed to make friends fast. 621 00:45:41,197 --> 00:45:44,491 Luckily, at school, I could understand the others... 622 00:45:44,659 --> 00:45:46,576 ...and could get myself understood. 623 00:45:46,994 --> 00:45:48,745 Got a smoke? 624 00:45:50,748 --> 00:45:53,959 I was the center of attention for all the outsiders. 625 00:45:54,127 --> 00:45:57,629 People like Momo, Thierry, Olivier and Eve. 626 00:45:57,797 --> 00:46:00,590 My nationality and story fascinated them. 627 00:46:00,800 --> 00:46:03,176 You saw a revolution and a war? 628 00:46:03,344 --> 00:46:04,803 Well, yeah. 629 00:46:04,971 --> 00:46:07,514 -You saw lots of dead people? -A few. 630 00:46:09,392 --> 00:46:10,684 That's wild. 631 00:46:16,023 --> 00:46:18,150 I was soon part of the gang. 632 00:46:18,317 --> 00:46:20,819 Momo introduced me to nonchalance... 633 00:46:20,987 --> 00:46:23,071 ...the concept of forced nihilism... 634 00:46:23,239 --> 00:46:25,198 ...and Vienna's sub-culture. 635 00:46:39,714 --> 00:46:42,549 I had trouble adapting at first. 636 00:46:43,634 --> 00:46:46,553 But then I thought, "Why not?" 637 00:46:49,056 --> 00:46:52,058 I convinced myself I'd found my place. 638 00:46:53,019 --> 00:46:55,103 But I wasn't like them. 639 00:46:55,271 --> 00:46:58,732 As school holidays reminded me. 640 00:46:58,900 --> 00:47:00,358 Shit. Christmas again. 641 00:47:00,526 --> 00:47:03,445 With the whole damn famiIy too. 642 00:47:03,654 --> 00:47:06,740 AII due to a crappy American invention. 643 00:47:06,908 --> 00:47:09,242 Santa CIaus wears red and white.... 644 00:47:09,410 --> 00:47:11,912 Because he was a Coca-Cola mascot. 645 00:47:12,079 --> 00:47:14,748 I'll be bored shitless in Monte Carlo. 646 00:47:14,916 --> 00:47:17,042 Monte Carlo's nothing. 647 00:47:17,210 --> 00:47:20,253 I have to go to BraziI to see my dad. 648 00:47:20,421 --> 00:47:22,047 It's a 1 3-hour flight. 649 00:47:22,215 --> 00:47:25,091 Holidays are crumbs to keep the proIes happy. 650 00:47:25,259 --> 00:47:29,429 If the anarchists had won, we wouldn't work at all. 651 00:47:29,597 --> 00:47:32,057 Is everything all right, dear? 652 00:47:32,225 --> 00:47:35,352 Good. What are you doing for Christmas? 653 00:47:37,104 --> 00:47:38,271 Well? 654 00:47:38,439 --> 00:47:40,273 She's spending it with friends. 655 00:47:40,441 --> 00:47:41,483 Be careful. 656 00:47:41,692 --> 00:47:43,777 So you need anything? 657 00:47:44,445 --> 00:47:47,072 Have fun. Lots of love. 658 00:47:47,240 --> 00:47:50,075 Eat plenty of fruit and vegetables. 659 00:48:26,112 --> 00:48:28,655 -Is that any way to behave? -What? 660 00:48:28,823 --> 00:48:31,908 -Is that how you eat? -You all eat in front of the TV. 661 00:48:32,243 --> 00:48:35,120 Not from the pot. It's disgusting! 662 00:48:35,788 --> 00:48:39,416 It's true what they say. Iranians have no manners. 663 00:48:40,001 --> 00:48:43,336 Is it true that all nuns were prostitutes first? 664 00:48:45,339 --> 00:48:48,216 That marked the start of a series of moves... 665 00:48:48,384 --> 00:48:50,677 ...from apartment to apartment. 666 00:48:50,845 --> 00:48:53,471 First, Eve and her mother took me in. 667 00:48:53,639 --> 00:48:56,141 Then I lived with 8 homosexuals. 668 00:48:56,309 --> 00:48:58,727 Then in a maid's room on Floriangasse. 669 00:48:58,894 --> 00:49:01,438 Then with friends. And friends' friends. 670 00:49:01,606 --> 00:49:05,358 I ended up at the home of Frau Doktor Schloss. 671 00:49:05,693 --> 00:49:08,987 She was a retired philosophy teacher. 672 00:49:09,196 --> 00:49:11,364 To be honest, she was crazy. 673 00:49:15,369 --> 00:49:18,079 The rent is 2,000 schillings. 674 00:49:18,247 --> 00:49:20,165 You Iike dogs, don't you? 675 00:49:20,333 --> 00:49:22,167 Yes, I love them. 676 00:49:23,794 --> 00:49:25,378 Yuki has adopted you. 677 00:49:25,880 --> 00:49:27,881 Dogs have a sixth sense. 678 00:49:28,049 --> 00:49:30,842 They can tell if people are kind. 679 00:49:34,221 --> 00:49:38,016 Over the next year, I decided to fit in for real. 680 00:49:38,184 --> 00:49:42,145 Certain aspects of Western culture remained a mystery. 681 00:49:43,814 --> 00:49:45,565 I had to educate myself. 682 00:49:45,733 --> 00:49:48,610 From Sartre to Bakunin to Zweig and Freud... 683 00:49:48,819 --> 00:49:50,528 ...I read all I could. 684 00:49:51,072 --> 00:49:53,073 But I realized... 685 00:49:53,240 --> 00:49:55,408 ...there were things I'd never understand. 686 00:49:58,746 --> 00:50:02,082 Vienna 1 986 687 00:50:02,833 --> 00:50:05,085 That bastard Waldheim got elected. 688 00:50:05,252 --> 00:50:07,587 -Yeah, it's crazy. -Sickening. 689 00:50:07,755 --> 00:50:09,589 -I want to puke. -It can't happen. 690 00:50:09,757 --> 00:50:11,758 There's a big protest tomorrow. 691 00:50:11,926 --> 00:50:14,010 That's all hot air anyway. 692 00:50:14,178 --> 00:50:17,555 Life is a void. When man reaIizes that... 693 00:50:17,723 --> 00:50:20,600 ...he can no longer live, so he invents power games. 694 00:50:20,768 --> 00:50:23,812 Bullshit! Life isn't absurd! 695 00:50:23,979 --> 00:50:27,273 Some people give their lives for freedom. 696 00:50:27,858 --> 00:50:30,068 You think my uncle died for fun? 697 00:50:30,653 --> 00:50:32,654 Egotistical prick. 698 00:50:35,741 --> 00:50:38,076 I was very confused. 699 00:50:38,953 --> 00:50:40,954 l had a safe, frivolous life... 700 00:50:41,122 --> 00:50:44,958 ...while those I loved knew the hell of war. 701 00:50:45,126 --> 00:50:48,878 However hard I tried, I was haunted by guilt. 702 00:50:51,424 --> 00:50:55,427 I just wanted to live like a girl my age. 703 00:50:55,594 --> 00:50:57,762 A big change was coming. 704 00:50:57,930 --> 00:51:00,849 ln a few months, I became a young lady. 705 00:51:01,016 --> 00:51:03,935 It was a time of constantly renewed ugliness. 706 00:51:04,395 --> 00:51:07,230 First, I grew seven inches. 707 00:51:07,398 --> 00:51:09,649 Then my face became longer... 708 00:51:09,817 --> 00:51:12,736 ...my right eye grew, then my chin. 709 00:51:12,903 --> 00:51:14,904 My right hand became huge... 710 00:51:15,072 --> 00:51:16,531 ...then my left foot. 711 00:51:17,658 --> 00:51:21,244 My nose tripled in size. My chest developed. 712 00:51:21,412 --> 00:51:24,539 My butt then restored my center of gravity. 713 00:51:24,707 --> 00:51:28,960 To cap it all off, a huge beauty mark decorated my nose. 714 00:51:39,680 --> 00:51:44,142 See, Yuki, I told you. She's a prostitute. 715 00:51:47,563 --> 00:51:49,647 This music sucks. 716 00:51:49,815 --> 00:51:52,442 In any case, they're all losers here. 717 00:51:52,693 --> 00:51:57,030 Bakunin wanted bourgeois democrats to adopt socialist resolutions. 718 00:51:58,199 --> 00:52:01,868 Things could have changed. Capitalism undermines us. 719 00:52:02,036 --> 00:52:03,453 See what I mean? 720 00:52:03,621 --> 00:52:08,124 You're right. Where are you from? Marie-Jeanne, right? 721 00:52:08,459 --> 00:52:11,669 Yeah, I'm from.... l'm French. 722 00:52:11,837 --> 00:52:14,047 I'd never have guessed. 723 00:52:14,215 --> 00:52:15,840 I was in Paris. Know it? 724 00:52:16,008 --> 00:52:18,218 Sorry, I need to go see my friends. 725 00:52:18,511 --> 00:52:20,553 Okay, fine. See you. 726 00:52:38,572 --> 00:52:40,907 So you're French now? 727 00:52:41,075 --> 00:52:42,784 Grandma, stop it. 728 00:52:43,118 --> 00:52:45,245 I'm just asking. 729 00:52:45,412 --> 00:52:47,914 I didn't know you were French. 730 00:52:48,123 --> 00:52:50,917 Do you think it is easy being Iranian here? 731 00:52:51,085 --> 00:52:53,795 If I say I am, they treat me like a savage. 732 00:52:54,004 --> 00:52:57,632 They think we're all violent, bloodthirsty fanatics. 733 00:52:58,217 --> 00:53:00,885 Is that any reason to deny your roots? 734 00:53:04,932 --> 00:53:07,892 You remember what l told you? 735 00:53:08,060 --> 00:53:10,770 Be true to yourself. 736 00:53:17,945 --> 00:53:20,864 Know what she toId my brother? 737 00:53:21,031 --> 00:53:23,408 -She said she was French. -No. 738 00:53:23,576 --> 00:53:25,451 -I swear. -And he believed her? 739 00:53:25,619 --> 00:53:28,746 Have you seen her? Who'd believe she's French? 740 00:53:30,749 --> 00:53:32,292 Was he hitting on her? 741 00:53:32,459 --> 00:53:36,421 Are you crazy? I'd kill myself if he went out with-- 742 00:53:36,589 --> 00:53:38,298 Shut up, you bitches! 743 00:53:38,465 --> 00:53:41,676 Yes, I'm Iranian and, yes, I'm proud of it! 744 00:53:44,263 --> 00:53:47,682 After three years in Austria, I felt good at last. 745 00:53:47,850 --> 00:53:51,769 Momo, Thierry, Eve and Olivier had left. 746 00:53:51,937 --> 00:53:54,063 I had new friends. 747 00:53:54,940 --> 00:53:58,651 Birgit was a hippie who looked like an old child. 748 00:54:00,487 --> 00:54:02,447 At her house in the forest... 749 00:54:02,615 --> 00:54:04,991 ...she threw anarchist parties. 750 00:54:05,159 --> 00:54:09,162 The state had nothing to fear because these anarchists... 751 00:54:09,330 --> 00:54:12,707 ...mainly drank beer and ate sausages. 752 00:54:14,460 --> 00:54:17,337 At one of these parties, I met Fernando. 753 00:54:17,504 --> 00:54:21,174 When I saw him, I knew he was the man of my life. 754 00:54:50,537 --> 00:54:52,497 Marjane, are you there? 755 00:54:54,375 --> 00:54:56,876 Last night, thanks to you, I finally understood. 756 00:54:57,378 --> 00:55:00,046 You've helped me discover myself. 757 00:55:01,006 --> 00:55:04,217 If it didn't work with you, it won't with any girl. 758 00:55:04,385 --> 00:55:07,512 I know now: I'm homosexuaI. 759 00:55:09,306 --> 00:55:11,724 It's so good to say it. 760 00:55:12,559 --> 00:55:14,978 Thank you, Marjane. 761 00:55:15,145 --> 00:55:16,938 You're welcome. 762 00:55:19,191 --> 00:55:22,402 After that pathetic setback, I swore off love. 763 00:55:22,569 --> 00:55:24,153 I swear off love. 764 00:55:24,989 --> 00:55:27,490 Love is a petty bourgeois emotion. 765 00:55:28,575 --> 00:55:32,245 But "life is life," as some losers used to sing. 766 00:55:32,454 --> 00:55:37,083 And, one November morning, Markus came into my life. 767 00:55:50,055 --> 00:55:51,597 Want a ride home? 768 00:56:10,492 --> 00:56:12,326 I had finally found love. 769 00:56:12,494 --> 00:56:15,830 Nothing scared me and the future seemed bright. 770 00:56:16,457 --> 00:56:19,459 Markus was going to be a great writer. 771 00:56:21,128 --> 00:56:24,756 He'd read extracts of his play to me in his room. 772 00:56:37,102 --> 00:56:39,479 We were one. 773 00:57:01,168 --> 00:57:02,835 I got croissants, baby! 774 00:57:06,340 --> 00:57:09,008 Wait, I can explain. It's not what you think. 775 00:57:11,053 --> 00:57:13,513 Marjane, I love you! 776 00:57:14,056 --> 00:57:16,349 I love you! 777 00:57:21,105 --> 00:57:22,980 I can't find my brooch. 778 00:57:23,148 --> 00:57:25,650 I'm sure you've stoIen it. 779 00:57:26,068 --> 00:57:27,693 Not now. Leave me be. 780 00:57:27,861 --> 00:57:30,196 No! You won't get away with it... 781 00:57:30,364 --> 00:57:31,823 ...you thief! 782 00:57:31,990 --> 00:57:34,158 Go to hell! l detest you! 783 00:57:34,326 --> 00:57:37,286 You and your shitty dog! 784 00:57:38,997 --> 00:57:42,208 How dare you say that about Yuki? Where are you going? 785 00:57:43,085 --> 00:57:44,502 You won't get away! 786 00:57:44,670 --> 00:57:46,712 Go fuck yourself! 787 00:57:46,880 --> 00:57:49,507 You thief! Give me my brooch back! 788 00:57:49,675 --> 00:57:51,134 I'll call the police! 789 00:57:51,301 --> 00:57:53,219 Come back! 790 00:57:56,640 --> 00:57:58,516 What an idiot. 791 00:57:58,684 --> 00:58:00,893 That bastard fooled me. 792 00:58:01,812 --> 00:58:04,313 I'm an idiot. 793 00:58:04,481 --> 00:58:08,359 How did I fall in love with that pathetic, stingy prick? 794 00:58:08,527 --> 00:58:10,486 -Want a ride home? -Okay. 795 00:58:10,654 --> 00:58:14,031 I need to get gas. Shall we spIit it? 796 00:58:15,742 --> 00:58:17,743 And his breath smelled like shit! 797 00:58:17,911 --> 00:58:20,329 The jerk had a lousy personality. 798 00:58:22,332 --> 00:58:25,501 Damn! Are you crazy? My eye hurts! 799 00:58:25,669 --> 00:58:28,045 -Let me see, honey. -It's okay! 800 00:58:28,213 --> 00:58:30,339 Pretentious loser. Writer, my ass! 801 00:58:30,507 --> 00:58:33,050 His rotten play was a piece of shit. 802 00:58:36,013 --> 00:58:38,097 And he didn't have any balls. 803 00:58:38,265 --> 00:58:41,225 He didn't stand up to his mom for me. 804 00:58:46,773 --> 00:58:48,774 A real wimp. 805 00:58:48,942 --> 00:58:51,277 I always bought our hash too. 806 00:58:51,445 --> 00:58:54,447 That coward stayed in the car waiting for me! 807 00:58:54,615 --> 00:58:57,074 He didn't care if I got arrested. 808 00:58:59,453 --> 00:59:02,955 What an idiot I was. What an idiot.... 809 00:59:11,924 --> 00:59:14,383 That was my first night on the street. 810 00:59:14,551 --> 00:59:16,469 There were plenty more. 811 01:01:31,938 --> 01:01:35,649 A revolution had carried off part of my family. 812 01:01:35,817 --> 01:01:37,902 I had survived a war... 813 01:01:38,737 --> 01:01:41,614 ...but a banal love story nearly killed me. 814 01:01:43,825 --> 01:01:45,493 Are you okay? 815 01:01:47,704 --> 01:01:49,413 Are we awake now? 816 01:01:50,749 --> 01:01:53,376 You had a close call. 817 01:01:53,543 --> 01:01:56,295 You're lucky we found you in that cold. 818 01:01:56,463 --> 01:01:58,255 You have bronchitis. 819 01:01:58,423 --> 01:02:02,468 I forbid you to smoke a single cigarette. 820 01:02:02,636 --> 01:02:04,470 -Your Iast name? -Satrapi. 821 01:02:04,638 --> 01:02:06,764 -First name? -Marjane. 822 01:02:07,974 --> 01:02:10,101 -Where do you live? -In Iran. 823 01:02:10,268 --> 01:02:12,144 In Iran? 824 01:02:12,646 --> 01:02:14,271 Can I make a phone call? 825 01:02:15,148 --> 01:02:16,982 -Hello? -Dad? 826 01:02:17,150 --> 01:02:19,402 Marjane? Is that you? 827 01:02:19,569 --> 01:02:22,655 We were so worried. No news in two months! 828 01:02:22,823 --> 01:02:25,449 Dad, can I come home? 829 01:02:25,617 --> 01:02:27,034 Of course. 830 01:02:27,202 --> 01:02:29,203 Promise me, no questions. 831 01:02:29,371 --> 01:02:30,996 I promise. 832 01:02:31,706 --> 01:02:33,457 Here's your mother. 833 01:02:34,167 --> 01:02:35,376 Marjane? 834 01:02:36,253 --> 01:02:37,753 Mom, don't cry, please. 835 01:02:37,921 --> 01:02:40,589 Come home, we're waiting for you. 836 01:02:40,757 --> 01:02:43,676 -Mom.... -No one will ask you anything. 837 01:02:43,885 --> 01:02:45,511 We promise. 838 01:02:54,688 --> 01:02:56,772 Any forbidden goods, sister? 839 01:02:56,940 --> 01:02:59,358 Pork, alcohol, playing cards, music... 840 01:02:59,526 --> 01:03:01,735 ...films, fashion, porn? 841 01:03:01,903 --> 01:03:03,654 No, sir. 842 01:03:04,281 --> 01:03:05,698 Fix your veiI. 843 01:03:06,283 --> 01:03:07,783 Yes, sir. 844 01:03:08,368 --> 01:03:10,369 You may go. 845 01:03:18,879 --> 01:03:21,922 Look! It's Marji! My little girl.... 846 01:03:22,090 --> 01:03:23,549 I didn't recognize you. 847 01:03:23,717 --> 01:03:25,384 -You're here. -You've grown. 848 01:03:25,552 --> 01:03:27,511 You're here. 849 01:03:37,022 --> 01:03:40,733 The next day, I saw the mountains. It had snowed. 850 01:03:40,901 --> 01:03:44,862 My father wondered if he needed snow chains to go to work. 851 01:03:45,530 --> 01:03:49,408 We had breakfast together as we used to. 852 01:03:49,868 --> 01:03:53,037 My mother made me my favorite omelet. 853 01:03:53,413 --> 01:03:56,332 Nothing had changed but, deep down, l knew... 854 01:03:56,500 --> 01:03:58,501 ...nothing would be like before. 855 01:03:58,668 --> 01:04:01,086 We talked about this and that. 856 01:04:01,338 --> 01:04:05,090 They respected my wishes and asked nothing about Vienna. 857 01:04:05,258 --> 01:04:10,095 I was anxious but also believed that the nightmare was behind us. 858 01:04:11,181 --> 01:04:14,850 The future could be brighter now that the war was over. 859 01:04:15,018 --> 01:04:17,645 The war is over. That's true. 860 01:04:17,812 --> 01:04:19,605 But now it's almost worse. 861 01:04:19,773 --> 01:04:22,608 PeopIe don't know why we had a war. 862 01:04:22,776 --> 01:04:25,569 Let her breathe. She just got back. 863 01:04:25,737 --> 01:04:27,947 It's all right, Mom. 864 01:04:31,117 --> 01:04:33,244 The West sold weapons to both sides... 865 01:04:33,411 --> 01:04:37,289 ...and we stupidly played their cynical game. 866 01:04:37,874 --> 01:04:40,000 Eight years of war for nothing. 867 01:04:40,544 --> 01:04:43,128 A million dead for nothing. 868 01:04:44,256 --> 01:04:47,508 The last days were terrible. 869 01:04:47,676 --> 01:04:52,513 One month before the armistice, Iraq bombed Tehran every day... 870 01:04:53,807 --> 01:04:56,433 ...as if to wipe it off the map. 871 01:04:56,601 --> 01:04:59,436 Towards the end, the regime got scared... 872 01:04:59,604 --> 01:05:03,941 ...because an opposition army had entered from Iraq. 873 01:05:04,109 --> 01:05:08,779 The government feared the threat posed by political prisoners. 874 01:05:08,947 --> 01:05:13,033 The state adopted a radical solution to the problem. 875 01:05:13,201 --> 01:05:15,411 It gave the prisoners a choice. 876 01:05:15,579 --> 01:05:17,663 Either they give up their ideas... 877 01:05:17,831 --> 01:05:20,666 ...swear loyalty to the regime... 878 01:05:20,834 --> 01:05:23,252 ...and do their time... 879 01:05:23,420 --> 01:05:25,546 ...or they wouId be executed. 880 01:05:29,342 --> 01:05:32,511 The majority of them were executed. 881 01:05:42,355 --> 01:05:46,525 Now they name streets after the war martyrs. 882 01:05:46,693 --> 01:05:50,195 That's all the families have left: street names. 883 01:05:52,324 --> 01:05:57,578 Walking in Tehran now is like walking through a cemetery. 884 01:06:14,888 --> 01:06:16,555 Lord, you've grown! 885 01:06:16,723 --> 01:06:19,183 You'll grab God's balls soon! 886 01:06:19,351 --> 01:06:21,226 Grandma! 887 01:06:22,062 --> 01:06:25,731 So tell me everything. How was Vienna? 888 01:06:25,899 --> 01:06:28,484 Well, it was different.... 889 01:06:29,694 --> 01:06:33,322 -Remember Mina? -Sure, she's my cousin. 890 01:06:33,490 --> 01:06:36,158 She's married, with two kids. 891 01:06:37,202 --> 01:06:38,577 As dumb as ever. 892 01:06:39,120 --> 01:06:40,579 You remember Shila? 893 01:06:40,747 --> 01:06:42,539 -Yes. -She's an ugly cow. 894 01:06:43,124 --> 01:06:46,752 Her face is so hairy. She's like a gorilla. 895 01:06:46,920 --> 01:06:48,587 And you remember Modjeh? 896 01:06:48,755 --> 01:06:50,673 I remember everyone. 897 01:06:50,840 --> 01:06:53,592 She got divorced. ApparentIy, he had a tiny dick. 898 01:06:53,760 --> 01:06:55,636 Or so Shari says. 899 01:06:55,804 --> 01:06:58,013 Well, she told Mehri who told me. 900 01:06:59,557 --> 01:07:01,266 You'll see them soon. 901 01:07:02,394 --> 01:07:04,395 -Oh, no. -Yes. 902 01:07:10,777 --> 01:07:13,112 You must speak good German now. 903 01:07:13,279 --> 01:07:14,530 Yes, a Iittle. 904 01:07:14,698 --> 01:07:17,157 I can say, "Ich liebe dich." 905 01:07:17,951 --> 01:07:22,621 Vienna reminds me of Empress Sissi. Did you meet Romy Schneider? 906 01:07:23,957 --> 01:07:26,750 Marjane, stars shine in the sky... 907 01:07:26,918 --> 01:07:28,460 ...and you shine in my heart. 908 01:07:30,130 --> 01:07:33,757 You Iook like a nun. Who'd guess you were in Europe? 909 01:07:33,925 --> 01:07:34,967 You think so? 910 01:07:35,135 --> 01:07:37,469 You must have loads to tell us. 911 01:07:37,637 --> 01:07:39,054 Not really. 912 01:07:39,597 --> 01:07:42,224 How were the Vienna nightclubs? 913 01:07:42,392 --> 01:07:46,311 I didn't reaIIy go to nightclubs. I don't like them. 914 01:07:46,479 --> 01:07:47,479 What? 915 01:07:47,689 --> 01:07:50,274 -Ever slept with a guy? -Yes. 916 01:07:50,442 --> 01:07:52,568 -Is it good? -It depends on the guy. 917 01:07:52,736 --> 01:07:55,612 What? You've slept with more than one? 918 01:07:55,822 --> 01:07:57,823 Enroll in a prep class. 919 01:07:57,991 --> 01:07:59,491 Get your nose fixed. 920 01:07:59,659 --> 01:08:02,161 -Be an astronaut. -Dress better. 921 01:08:19,345 --> 01:08:23,182 It's 90 degrees out there! I'm sick of this thing! 922 01:08:23,349 --> 01:08:24,641 Damn hairdresser... 923 01:08:25,685 --> 01:08:27,352 ...you're unworthy of my son. 924 01:08:27,854 --> 01:08:30,022 HeIIo, Anahita. 925 01:08:32,025 --> 01:08:33,692 Marjane just went out. 926 01:08:33,860 --> 01:08:35,360 Okay, I'll tell her. 927 01:08:35,695 --> 01:08:36,987 Goodbye. 928 01:08:37,530 --> 01:08:39,948 You can't watch TV all day long. 929 01:08:40,116 --> 01:08:42,493 Didn't you want to take that exam? 930 01:08:44,788 --> 01:08:47,998 You're wasting the best years of your Iife. 931 01:08:48,333 --> 01:08:50,834 See people. Get a change of scenery. 932 01:08:51,002 --> 01:08:52,211 They all piss me off. 933 01:08:52,378 --> 01:08:54,463 There must be someone you Iike. 934 01:08:54,631 --> 01:08:57,549 Just one among the 7 million here! 935 01:08:59,093 --> 01:09:02,554 Yes, there was Kia, an old childhood friend. 936 01:09:03,640 --> 01:09:06,517 When I saw him, I understood Grandma's words. 937 01:09:06,684 --> 01:09:08,060 He's nearly dead. 938 01:09:08,269 --> 01:09:10,062 Kia had been to war. 939 01:09:10,230 --> 01:09:13,232 He'd lost an arm and a leg. 940 01:09:13,399 --> 01:09:15,526 I had fun with him. 941 01:09:15,902 --> 01:09:19,863 We even laughed. I realized my problems weren't that bad. 942 01:09:21,199 --> 01:09:25,744 His whole life is ruined but he can stiII laugh. 943 01:09:27,205 --> 01:09:30,374 I suppose that's the only way to deal with it. 944 01:09:31,918 --> 01:09:35,045 I keep telling myseIf that, but l can't do it. 945 01:09:35,421 --> 01:09:37,130 It's unbearable. 946 01:09:37,298 --> 01:09:40,509 My life weighs down on me, but who can I talk to? 947 01:09:40,677 --> 01:09:42,344 You understand? 948 01:09:43,555 --> 01:09:45,722 Everyone around me has suffered. 949 01:09:45,890 --> 01:09:50,102 I was a stranger in Austria and now l'm one in my own country. 950 01:09:50,812 --> 01:09:55,524 Your condition has a name. Depression. 951 01:09:56,359 --> 01:09:58,527 Effective treatment exists. 952 01:09:58,695 --> 01:10:01,113 I'll give you some pills. 953 01:10:16,254 --> 01:10:18,255 Sure you won't come with us? 954 01:10:19,340 --> 01:10:20,716 The sea air will help. 955 01:10:20,884 --> 01:10:24,553 No, I want to be alone. Don't worry. 956 01:11:54,143 --> 01:11:56,186 Why are you here, my dear? 957 01:11:56,813 --> 01:11:58,355 Well, I'm dead. 958 01:11:58,523 --> 01:12:01,316 Don't you know your time hasn't come? 959 01:12:01,818 --> 01:12:05,570 -It hasn't? -You have to pull yourself together. 960 01:12:05,738 --> 01:12:07,739 Yes! He's right for once! 961 01:12:08,366 --> 01:12:10,826 You have a lot to do. Get moving! 962 01:12:15,081 --> 01:12:17,582 Go and do what you have to do. 963 01:12:20,670 --> 01:12:23,588 Remember, the struggle continues! Right? 964 01:12:23,756 --> 01:12:26,091 Yeah, the struggle continues. 965 01:13:33,910 --> 01:13:37,204 Tehran 1 992 966 01:13:41,501 --> 01:13:43,627 -I'm starving. -Haven't you eaten? 967 01:13:43,795 --> 01:13:45,629 The idiot's on a diet. 968 01:13:45,797 --> 01:13:47,130 You're crazy. 969 01:13:47,298 --> 01:13:49,091 She got a copy of Vogue. 970 01:13:49,759 --> 01:13:52,594 She reads it all the time. 971 01:13:55,348 --> 01:13:57,432 You've caught his eye. 972 01:13:57,600 --> 01:13:58,975 You're embarrassing me. 973 01:13:59,811 --> 01:14:02,521 We'll now talk about Botticelli... 974 01:14:02,688 --> 01:14:05,690 ...and, in particular, The Birth of Venus. 975 01:14:06,317 --> 01:14:09,986 We could also call this painting Spring... 976 01:14:10,154 --> 01:14:13,782 ...Iike Botticelli's other allegory in the Uffizi Gallery. 977 01:14:13,950 --> 01:14:15,158 In this painting.... 978 01:14:15,326 --> 01:14:16,868 You there! 979 01:14:17,036 --> 01:14:18,870 What's so funny? 980 01:14:22,875 --> 01:14:25,210 Want to bet I'll take my veil off? 981 01:14:25,378 --> 01:14:27,546 -Sure. -Come on, how much? 982 01:14:27,713 --> 01:14:29,047 Four hundred tomans. 983 01:14:29,966 --> 01:14:31,341 Go on. 984 01:14:41,561 --> 01:14:45,730 In the early 1990s, the age of great ideals was over. 985 01:14:45,898 --> 01:14:50,986 After the Revolution, so many students were imprisoned... 986 01:14:51,154 --> 01:14:53,196 ...we didn't dare discuss politics. 987 01:14:54,615 --> 01:14:56,825 The war was behind us at last. 988 01:14:56,993 --> 01:15:01,121 We were so eager for happiness, we forgot we weren't free. 989 01:16:01,682 --> 01:16:04,142 -Is that any way to dress? -You hear me? 990 01:16:04,310 --> 01:16:05,352 Beat it! 991 01:16:13,903 --> 01:16:16,863 -Grandma, you're here? -Yes, I came to see you. 992 01:16:19,242 --> 01:16:21,952 You're all dolled up! 993 01:16:22,662 --> 01:16:24,246 Are you in Iove? 994 01:16:24,413 --> 01:16:26,748 Yes, I was meeting him earlier. 995 01:16:26,916 --> 01:16:30,377 The Guardians turned up. I had a close call. 996 01:16:31,462 --> 01:16:32,921 Look how I'm made up! 997 01:16:33,381 --> 01:16:34,923 I didn't know what to do. 998 01:16:35,091 --> 01:16:37,467 But a guy was staring at me. 999 01:16:37,635 --> 01:16:41,930 My only soIution was to play the poor, defenseless girl. 1000 01:16:42,682 --> 01:16:45,016 -Brother.... -Yes, sister. 1001 01:16:45,184 --> 01:16:47,143 A man just insuIted me. 1002 01:16:47,311 --> 01:16:50,355 Where is the bastard? We'll shut him up. 1003 01:16:50,523 --> 01:16:53,149 That's him on the steps there! 1004 01:16:53,317 --> 01:16:54,943 Shame on you. 1005 01:16:55,111 --> 01:16:58,613 Got a mother? A sister? What if someone insulted them? 1006 01:17:00,950 --> 01:17:05,120 I didn't do anything! I swear, on my mother's life! 1007 01:17:05,288 --> 01:17:08,498 -What did they do to him? -They arrested him. 1008 01:17:08,666 --> 01:17:11,459 -You find that funny? -Yes, don't you? 1009 01:17:11,627 --> 01:17:15,505 You're a selfish bitch, that's what I think! 1010 01:17:20,094 --> 01:17:21,761 Grandma, I had no choice. 1011 01:17:21,929 --> 01:17:25,473 You had a choice! Everyone has a choice! 1012 01:17:25,641 --> 01:17:28,143 Everyone always has a choice! 1013 01:17:29,645 --> 01:17:33,982 Your grandfather spent years in jaiI for defending the innocent. 1014 01:17:34,400 --> 01:17:36,443 And your Uncle Anoush! 1015 01:17:36,610 --> 01:17:38,903 Have you forgotten why he died? 1016 01:17:40,072 --> 01:17:41,906 What have I taught you? 1017 01:17:42,533 --> 01:17:44,409 Integrity! 1018 01:17:45,286 --> 01:17:48,413 Does that word mean anything to you? 1019 01:17:51,208 --> 01:17:52,500 Shame on you! 1020 01:18:00,509 --> 01:18:03,678 The lady with the shoulder bag, stop running. 1021 01:18:03,971 --> 01:18:07,098 The lady with the bag, stop running! 1022 01:18:07,266 --> 01:18:08,933 Hey, you, don't run! 1023 01:18:12,897 --> 01:18:14,564 Why are you running? 1024 01:18:14,732 --> 01:18:16,524 I'm late for my class! 1025 01:18:16,692 --> 01:18:18,777 Maybe, but you mustn't run. 1026 01:18:19,403 --> 01:18:23,573 When you run, your behind moves in an obscene way. 1027 01:18:24,283 --> 01:18:26,326 So don't look at my ass! 1028 01:18:41,717 --> 01:18:45,011 This is crazy. It's the same from every angle. 1029 01:18:45,304 --> 01:18:48,681 An anatomy class? AII you can see is her big nose. 1030 01:18:48,849 --> 01:18:50,392 You must all go... 1031 01:18:50,768 --> 01:18:53,019 ...to the main campus immediately. 1032 01:18:53,354 --> 01:18:56,356 AII absentees will be barred for two weeks. 1033 01:19:00,361 --> 01:19:02,862 We simply cannot behave badly. 1034 01:19:03,030 --> 01:19:05,907 Our martyrs' blood nourished our revolution. 1035 01:19:06,075 --> 01:19:10,787 Indecent behavior scorns those who gave their lives for us. 1036 01:19:10,996 --> 01:19:13,665 And so I'd like the young ladies here... 1037 01:19:13,833 --> 01:19:17,168 ...to wear narrower trousers and longer headscarves. 1038 01:19:17,336 --> 01:19:21,005 They should cover their hair and not use make-up. 1039 01:19:21,173 --> 01:19:22,799 Any questions? 1040 01:19:22,967 --> 01:19:24,634 If not, the meeting is over. 1041 01:19:24,802 --> 01:19:25,927 Yes? 1042 01:19:26,095 --> 01:19:29,222 You talk about our scarves and trousers... 1043 01:19:29,390 --> 01:19:31,516 ...you say we use makeup, etc. 1044 01:19:31,684 --> 01:19:34,727 As an art student, I'm often in the studio. 1045 01:19:34,895 --> 01:19:37,522 I need to move freely in order to draw. 1046 01:19:37,690 --> 01:19:40,859 A longer scarf would hinder me. 1047 01:19:41,026 --> 01:19:45,947 You say our trousers are too wide even though they hide our shape. 1048 01:19:46,115 --> 01:19:48,408 Since these trousers are the fashion right now... 1049 01:19:48,576 --> 01:19:51,995 ...is religion defending our integrity... 1050 01:19:52,163 --> 01:19:54,539 ...or is it opposed to fashion? 1051 01:19:55,207 --> 01:19:57,959 You criticize us, yet our brothers here... 1052 01:19:58,127 --> 01:20:00,378 ...have different hair and cIothes. 1053 01:20:00,546 --> 01:20:04,007 Sometimes we can even make out their underwear. 1054 01:20:04,175 --> 01:20:06,468 Why, as a woman... 1055 01:20:06,635 --> 01:20:09,804 ...should their tight clothes have no effect on me... 1056 01:20:09,972 --> 01:20:12,724 ...while a shorter headscarf arouses them? 1057 01:20:16,145 --> 01:20:20,273 Good girl. That's like chopping their tiny dicks off. 1058 01:20:21,442 --> 01:20:25,528 Take that hood off. It makes me claustrophobic. 1059 01:20:25,696 --> 01:20:27,906 I forget I'm wearing it. 1060 01:20:29,825 --> 01:20:31,451 Never forget that. 1061 01:20:31,619 --> 01:20:35,163 Fear lulls our minds to sleep. 1062 01:20:35,372 --> 01:20:38,082 It turns us into cowards as weII. 1063 01:20:38,709 --> 01:20:42,128 You showed guts. l'm proud of you. 1064 01:20:45,674 --> 01:20:47,258 -I want to leave. -To go where? 1065 01:20:47,426 --> 01:20:49,802 Who cares. The USA or Europe. 1066 01:20:49,970 --> 01:20:51,387 Where in Europe? 1067 01:20:51,555 --> 01:20:53,389 Anywhere. I'm sick of Iran. 1068 01:20:53,891 --> 01:20:56,184 -What about us? -You'll come too. 1069 01:20:56,352 --> 01:20:58,603 I don't want to Ieave. 1070 01:20:58,896 --> 01:21:00,813 You're still nostalgic. 1071 01:21:00,981 --> 01:21:03,691 You'll soon be sick of people's meddIing. 1072 01:21:04,235 --> 01:21:07,278 Maybe, but in the West nobody cares if you die on the street. 1073 01:21:08,447 --> 01:21:10,240 Don't worry. 1074 01:21:11,283 --> 01:21:12,951 We'll manage somehow. 1075 01:21:18,958 --> 01:21:21,626 What's your relationship with this man? 1076 01:21:22,920 --> 01:21:24,254 You know what happens now. 1077 01:21:24,421 --> 01:21:28,049 We call your parents. They pay a fine or you get whipped. 1078 01:21:38,185 --> 01:21:42,605 When your mother and I were 1 5, we'd waIk hand in hand. 1079 01:21:45,150 --> 01:21:47,443 It was in this same country. 1080 01:21:50,906 --> 01:21:55,410 This is the way things are now, my daughter. 1081 01:21:55,661 --> 01:21:58,121 You must be careful from now on. 1082 01:21:58,289 --> 01:22:01,791 You should avoid being together in public. 1083 01:22:13,512 --> 01:22:16,014 It's impossible. We can't go anywhere. 1084 01:22:16,181 --> 01:22:19,642 We're like prisoners. What kind of life is this? 1085 01:22:19,810 --> 01:22:20,852 Yeah. 1086 01:22:21,645 --> 01:22:23,271 We should get married. 1087 01:22:24,565 --> 01:22:26,024 Well? 1088 01:22:50,841 --> 01:22:52,925 -Have you been crying, Mom? -No. 1089 01:22:56,555 --> 01:23:00,558 I wanted you to be independent, educated, cultured. 1090 01:23:00,726 --> 01:23:02,769 Now you're marrying at 21 ! 1091 01:23:03,479 --> 01:23:07,398 I want you to Ieave Iran, to be free and emancipated! 1092 01:23:07,650 --> 01:23:11,486 Mom, trust me. I know what I'm doing. 1093 01:23:11,654 --> 01:23:14,614 One year later 1094 01:23:22,790 --> 01:23:24,582 -Seen my car keys? -Huh? 1095 01:23:24,750 --> 01:23:26,584 My car keys! 1096 01:23:26,752 --> 01:23:29,087 -I left them on the table. -No idea. 1097 01:23:32,591 --> 01:23:34,967 They were just there. 1098 01:23:56,365 --> 01:23:58,700 -We share nothing. -You're a great match. 1099 01:23:58,867 --> 01:24:00,576 The perfect couple. 1100 01:24:00,744 --> 01:24:02,120 Perfect, my ass! 1101 01:24:02,788 --> 01:24:04,539 Do you want my photo? 1102 01:24:06,542 --> 01:24:07,792 Jerk! 1103 01:24:07,960 --> 01:24:10,962 You used to say how much in love you were. 1104 01:24:11,130 --> 01:24:14,006 It's easy to be in love three hours a week. 1105 01:24:14,174 --> 01:24:16,384 Not when you share the same home. 1106 01:24:16,552 --> 01:24:19,429 SureIy you're not getting divorced? 1107 01:24:20,639 --> 01:24:22,140 I don't know. 1108 01:24:22,307 --> 01:24:25,143 My sister left her husband last year. 1109 01:24:26,562 --> 01:24:28,896 As soon as she was divorced... 1110 01:24:29,064 --> 01:24:32,066 ...every man around wanted to sleep with her. 1111 01:24:32,234 --> 01:24:34,152 The butcher made advances. 1112 01:24:34,319 --> 01:24:35,987 Then the baker too. 1113 01:24:36,155 --> 01:24:37,488 The grocer. 1114 01:24:37,656 --> 01:24:39,615 And even beggars! 1115 01:24:40,409 --> 01:24:43,786 Men all think their thing is irresistible... 1116 01:24:43,954 --> 01:24:47,999 ...and that a divorcée won't refuse since she's not a virgin. 1117 01:24:50,836 --> 01:24:53,129 If life isn't hell, stay with him. 1118 01:25:04,850 --> 01:25:06,893 What's got you in such a state? 1119 01:25:07,060 --> 01:25:08,144 Forgive me. 1120 01:25:08,353 --> 01:25:11,230 Of course. But what has made you so sad? 1121 01:25:11,732 --> 01:25:14,609 Grandma. It's terrible. 1122 01:25:14,777 --> 01:25:16,861 What's so terrible? 1123 01:25:17,029 --> 01:25:20,281 I don't love Reza anymore. 1124 01:25:20,449 --> 01:25:22,784 I think we're going to separate. 1125 01:25:24,203 --> 01:25:28,372 So that's all it is? I thought someone had died. 1126 01:25:28,999 --> 01:25:31,042 You're out of your mind. 1127 01:25:31,210 --> 01:25:34,629 You do this to me, with my weak heart! 1128 01:25:34,797 --> 01:25:38,716 AII these tears over a divorce! 1129 01:25:43,806 --> 01:25:45,389 Listen to me. 1130 01:25:45,724 --> 01:25:48,392 I did it 55 years ago... 1131 01:25:48,560 --> 01:25:51,813 ...and no one got divorced back then. 1132 01:25:51,980 --> 01:25:55,817 I knew I'd be happier alone than with some jerk. 1133 01:25:55,984 --> 01:25:58,152 -But-- -There's no "but." 1134 01:25:58,529 --> 01:26:01,405 The first marriage is practice for the second. 1135 01:26:01,573 --> 01:26:05,034 You'll be happier next time round. 1136 01:26:10,290 --> 01:26:13,084 You're crying because you were wrong. 1137 01:26:13,252 --> 01:26:16,587 It's hard admitting your mistakes, hmm? 1138 01:29:02,295 --> 01:29:04,213 Where were you? 1139 01:29:04,381 --> 01:29:06,048 Why didn't you call? 1140 01:29:07,551 --> 01:29:11,137 -Nima is dead. -What? 1141 01:29:11,680 --> 01:29:13,889 Nima is dead. 1142 01:29:17,102 --> 01:29:18,269 I'm leaving you. 1143 01:29:22,607 --> 01:29:24,942 It was time for me to leave. 1144 01:29:25,110 --> 01:29:27,403 I decided to go to France. 1145 01:29:27,571 --> 01:29:31,198 I had to wait three months for a visa. 1146 01:29:32,701 --> 01:29:35,661 I went to the Caspian Sea with my Grandma... 1147 01:29:35,829 --> 01:29:39,123 ...to fill my lungs with its special air. 1148 01:29:40,751 --> 01:29:43,502 An air you find nowhere else. 1149 01:29:52,971 --> 01:29:57,475 I promised my grandfather I'd make him proud. 1150 01:30:03,148 --> 01:30:07,109 Finally, I went to the prison where Uncle Anoush lay... 1151 01:30:07,277 --> 01:30:10,446 ...somewhere among thousands of other innocents. 1152 01:30:10,614 --> 01:30:14,325 I swore to him to remain as honest as possible. 1153 01:30:29,674 --> 01:30:31,759 Then came the day I left. 1154 01:30:32,677 --> 01:30:34,887 My father cried as usual. 1155 01:30:39,559 --> 01:30:41,852 You're going for good. You're free. 1156 01:30:42,020 --> 01:30:44,063 Today's Iran is not for you. 1157 01:30:44,231 --> 01:30:46,023 I forbid you to come back. 1158 01:30:46,191 --> 01:30:47,858 Yes, Mom. 1159 01:30:48,026 --> 01:30:51,570 -Grandma.... -My littIe girl. 1160 01:31:11,550 --> 01:31:14,260 I never saw my grandmother again. 1161 01:31:15,679 --> 01:31:17,596 She died shortly thereafter. 1162 01:31:18,974 --> 01:31:21,225 Freedom always has a price. 1163 01:32:08,315 --> 01:32:09,773 Terrible weather. 1164 01:32:12,277 --> 01:32:13,903 Where are you coming from? 1165 01:32:16,114 --> 01:32:17,489 Iran. 1166 01:32:20,118 --> 01:32:23,704 Grandma, you smell so good. How do you do it? 1167 01:32:23,872 --> 01:32:26,957 I pick jasmine flowers every morning. 1168 01:32:27,125 --> 01:32:30,085 When I dress, I slip them inside my bra. 1169 01:32:30,295 --> 01:32:32,922 That way, I always smell good. 1170 01:32:33,089 --> 01:32:35,925 Wow! That's great! 78808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.