All language subtitles for Love in E01
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
هرگونه استفاده ي مادي از اين زيرنويس
بدون هماهنگي با مديريت انجمن مجاز نمي باشد
KOrean-Dream.ir
2
00:00:05,024 --> 00:00:07,024
-= قسمت 01 =-
3
00:00:07,024 --> 00:00:12,020
.:.:ترجمه و زیرنویس : tanrid:.:.
4
00:01:03,830 --> 00:01:05,170
(این یک داستان عاشقانه درباره چوسانه که ما ازش بی خبریم)
5
00:01:05,194 --> 00:01:13,534
براي دانلود قسمتهاي بعدي به آدرس زير مراجعه نماييد
http://korean-dream.ir/thread24650.html\c}
6
00:01:14,450 --> 00:01:16,180
علت اینکه ...
7
00:01:16,680 --> 00:01:19,180
من تا اینجا این همه راهو اومدم
8
00:01:20,950 --> 00:01:23,950
فقط درباره خودم نیست
9
00:01:24,540 --> 00:01:27,110
بلکه بخاطر بهترین دوستمه
10
00:01:27,460 --> 00:01:31,530
چند وقته کارای عجیبی میکنه
و من نگرانشم
11
00:01:31,530 --> 00:01:34,830
منظورت از کارای عجیب چیه؟
12
00:01:34,830 --> 00:01:36,530
اون مثل ادمایی که عقلشونو از دست دادن راه میره
13
00:01:36,930 --> 00:01:39,990
همین طوری راه میره و کلشو میکوبه به دیوار
14
00:01:40,460 --> 00:01:42,760
اون با اینکه ظرفیتشو نداره
کلی الکل مینوشه
15
00:01:42,760 --> 00:01:47,160
و میره با کسایی دعوا میکنه که در حدشون نیست
16
00:01:49,660 --> 00:01:53,260
مثلا وقتی مردم درباره ی زن خاص حرف میزنن
17
00:01:53,260 --> 00:01:55,010
خیلی زود عصبانی میشه
18
00:01:55,010 --> 00:01:56,230
درسته!
19
00:01:59,390 --> 00:02:02,530
"این طوری نمیشه . این رابطه اصن فایده نداره"
20
00:02:02,530 --> 00:02:06,060
و تو بخاطر اینکه دوستات سعی میکنن
جلوت رو بگیرن ناراحتی
21
00:02:06,060 --> 00:02:08,190
تو از کجا میدونی؟
22
00:02:08,690 --> 00:02:10,860
من شنیدم که اینده رو هم میتونی ببینی
23
00:02:10,860 --> 00:02:12,540
و از اخر همه روابط خبر داری
24
00:02:12,540 --> 00:02:14,960
پس شایعه ها درسته!
25
00:02:17,360 --> 00:02:21,260
زندگی ارزش اینو نداره که فقط بخاطر ..
26
00:02:24,430 --> 00:02:25,760
یـک زن باشه
27
00:02:26,490 --> 00:02:29,660
من کاملا درک میکنم
28
00:02:29,660 --> 00:02:32,710
هیچ مردی بخاطر اینکه به زن مورد علاقش
29
00:02:32,710 --> 00:02:34,900
گفته دوستش داره ، نمرده!
30
00:02:35,760 --> 00:02:36,860
خـــب
31
00:02:39,560 --> 00:02:40,930
شجاع باش
32
00:02:49,590 --> 00:02:50,830
میخوای با هم قدم بزنید ؟
33
00:02:53,190 --> 00:02:54,260
من...
34
00:02:55,230 --> 00:02:58,030
اوه خدای من
حالت خوبه ؟
35
00:03:04,530 --> 00:03:06,090
از قدم زدنتون لذت ببرید
36
00:03:07,930 --> 00:03:11,490
دختره عین دیواره
حتی نیگاتم نکرد
37
00:03:13,030 --> 00:03:14,030
مثل دیوار؟؟
38
00:03:15,130 --> 00:03:19,160
من میگم اون یه دیوار محکم دور قلبش کشیده
39
00:03:20,360 --> 00:03:22,460
من چیکار بکنم ؟
40
00:03:23,360 --> 00:03:26,590
تا 10 روز هیچ کاری نکن
41
00:03:26,590 --> 00:03:28,890
اگه اون واسه همیشه منو فراموش کنه چی؟
42
00:03:29,630 --> 00:03:33,320
اگه یه مرد که همیشه دور بر یه زنه گم بشه
43
00:03:33,320 --> 00:03:35,260
هر زنی باشه کنجکاو میشه ببینه کجاس
44
00:03:35,960 --> 00:03:38,460
و بعد 10 روز ...
45
00:04:03,960 --> 00:04:05,990
شما صدمه دیدید؟
46
00:04:05,990 --> 00:04:07,130
فکر کردی داری چیکار میکنی؟
47
00:04:12,030 --> 00:04:13,290
شما خوبی؟
48
00:04:13,630 --> 00:04:15,860
بله ، خوبم
49
00:04:16,560 --> 00:04:18,330
هیچ وقت این کارو تکرار نکن
50
00:04:31,290 --> 00:04:34,200
نه .
از این به بعد حواسم به همه چیز هست
51
00:04:34,630 --> 00:04:35,700
هر مشکلی که جلوی راه شما باشه
52
00:04:36,090 --> 00:04:39,200
حتی اگه سنگ از اسمون بیاد و مردم مسخرت کنن
53
00:04:39,730 --> 00:04:41,230
من جلو همشونو میگیرم
54
00:04:47,790 --> 00:04:48,790
کجا؟!
55
00:04:51,060 --> 00:04:52,200
کجا میری؟؟
56
00:04:53,160 --> 00:04:54,660
برای 10 روز گذشته؟
57
00:05:31,860 --> 00:05:33,860
( مردی از هواسئونگ،زنی از گوسان )
58
00:05:34,760 --> 00:05:35,760
(این یه داستان عاشقانه از چوسانه که ما از اون بی خبریم)
59
00:05:36,260 --> 00:05:38,960
(عشق در مهتاب)
60
00:05:38,960 --> 00:05:45,130
(قسمت اول : سرنوشت مهتاب)
61
00:05:45,154 --> 00:05:51,324
.:.:ترجمه و زیرنویس : tanrid:.:.
62
00:05:53,230 --> 00:05:55,830
سرورم ، بیدار شدید؟
63
00:05:58,660 --> 00:06:00,090
اعلیحضرت
64
00:06:00,090 --> 00:06:03,630
لطفا منو ببخشید
ولی این خیلی مهمه
65
00:06:03,630 --> 00:06:04,830
برو تو ، برو تو
66
00:06:04,830 --> 00:06:06,250
برو تو ، برو
67
00:06:06,250 --> 00:06:07,260
برو . برو
68
00:06:21,560 --> 00:06:22,690
سرررررورم
69
00:06:22,690 --> 00:06:23,830
فعلا ساکت باش
70
00:06:23,830 --> 00:06:25,890
چشم ، سرورم
71
00:06:31,690 --> 00:06:32,690
سرورم
72
00:06:33,330 --> 00:06:34,960
سلام
73
00:06:36,490 --> 00:06:38,490
اخرین بار ، چیزی که خوندیم..
74
00:06:38,490 --> 00:06:40,490
"ترقی و رشد زود هنگام و کناره گیری دیر هنگام بود".
75
00:06:40,960 --> 00:06:42,030
یادتون میاد؟
76
00:06:42,460 --> 00:06:43,460
"وقتی که خروس میخواند."
77
00:06:44,230 --> 00:06:45,960
"و تو بیدار شدی,"
78
00:06:46,330 --> 00:06:47,360
"دندون هاتو بشور,"
79
00:06:47,890 --> 00:06:50,330
"موهاتو شونه کن و لباس و کلاهتو بپوش."
80
00:06:51,430 --> 00:06:53,260
"کتابتو باز کن و ورود یه مرد..."
81
00:06:53,830 --> 00:06:55,830
"عاقل و دانا."
82
00:06:55,830 --> 00:06:57,630
"مثل کنفسیوس رو تجسم کن"
83
00:06:58,260 --> 00:07:01,790
"و یان هویی و زنگ زی ، به ایشون پیوستند."
84
00:07:03,790 --> 00:07:05,190
معنی اینا چیه؟?
85
00:07:05,630 --> 00:07:07,980
یه دانش پژوه باید نحوه درست نشتن
و قرار گیری بدنش رو بلد باشه
86
00:07:07,980 --> 00:07:11,160
و از ذهنش به اندازه روشنایی خورشید استفاده کنه
87
00:07:11,160 --> 00:07:13,360
اون باید جدی ، ساکت و مرتب بشینه
88
00:07:13,690 --> 00:07:17,390
بـله، بهتره این حکمت رو در
89
00:07:17,830 --> 00:07:21,930
قلب خودش نگه داره ، و نتایجش رو
در رفتارش نشون بده
90
00:07:22,330 --> 00:07:24,260
حتما همین طوره
91
00:07:27,960 --> 00:07:30,990
دیدن ولیعهد که این طوری روی درسش
تمرکز کرده
92
00:07:31,560 --> 00:07:33,260
مایه دلگرمی منه
93
00:07:53,560 --> 00:07:55,090
خـــدای من
94
00:08:03,990 --> 00:08:06,930
منظور کتاب از اون قسمت ..
95
00:08:06,930 --> 00:08:09,390
-درباره پوشش مناسب?
-پوشش مناسب"?"
96
00:08:11,830 --> 00:08:12,830
"یعنی چی.."
97
00:08:14,130 --> 00:08:18,360
منو با همچین سوالات ساده ای مسخره نکن
98
00:08:23,360 --> 00:08:24,360
چرا؟!
99
00:08:31,960 --> 00:08:33,860
اینجا حتی گفته 3 بار خندیدن
100
00:08:33,860 --> 00:08:35,060
(سه بار بخند)
101
00:08:35,430 --> 00:08:38,630
چطوری میتونن این کارو کنن?
مضحکه!
102
00:08:43,060 --> 00:08:44,160
بدش من
103
00:08:45,300 --> 00:08:46,560
چشم ، سرورم
104
00:09:16,560 --> 00:09:21,440
سرورم
ما سزاوار بخشش شما نیستیم
105
00:09:21,440 --> 00:09:24,260
ما رو نبخشید
106
00:09:25,800 --> 00:09:27,890
اون... اون بازنده
107
00:09:39,890 --> 00:09:42,660
(کیم هیون ، وزیر و پدر ملکه)
108
00:09:48,330 --> 00:09:49,990
من از چیزی که گفتی اطاعت کردم
109
00:09:49,990 --> 00:09:51,660
چون یه دانش اموز باید از چیزی که معلمش
میگه اطاعت کنه
110
00:09:53,030 --> 00:09:55,090
حس میکنم بیشتر از اینا مقصری
111
00:09:55,760 --> 00:09:57,060
سرورم .. من ..
112
00:09:57,060 --> 00:09:58,330
منظور من اینه که ...
113
00:09:58,690 --> 00:10:02,430
تو باید به شاگردت درس بدی
114
00:10:03,090 --> 00:10:06,090
نه اینکه وانمود به درس دادن بکنی
115
00:10:06,090 --> 00:10:07,190
نبـــــاید فقط ادعا میکردی
116
00:10:09,190 --> 00:10:11,560
سرورم
لطفا منو ببخشید
117
00:10:11,560 --> 00:10:12,660
خدای من
118
00:10:15,890 --> 00:10:16,890
این یه شوخی بود
119
00:10:17,830 --> 00:10:19,330
تو هیچ اشتباهی نکردی
120
00:10:20,230 --> 00:10:23,530
تقصیر باد بود که بدون خبر شروع به وزش کرد
121
00:10:26,460 --> 00:10:29,360
سرورم ، این چیه؟
122
00:10:30,460 --> 00:10:31,890
یه کاغذ که وسط اسمون پرواز میکنه
123
00:10:32,560 --> 00:10:33,560
این یه کاغذ پرندس
124
00:10:50,560 --> 00:10:52,430
- دروود!
- علیک درود!
125
00:10:53,230 --> 00:10:54,230
روز خوش!
126
00:10:57,260 --> 00:10:59,730
اون مرد جوون کیه که همه میشناسنش؟
127
00:10:59,730 --> 00:11:02,360
چی؟تو نمیدونی اون کیه؟
128
00:11:02,860 --> 00:11:05,960
اون متولد شده تا به موفقیت برسه و انسان
بزرگی بشه
129
00:11:05,960 --> 00:11:08,360
اون همه کاری واسه پول میکنه
130
00:11:08,360 --> 00:11:10,760
اسم اون سام نومه
131
00:11:37,430 --> 00:11:40,790
(استخدام خواجه ، به شما 10 یانگ حقوق داده میشه.)
132
00:11:40,790 --> 00:11:44,290
اوه
این حتی بیشتر از مبلغ لازم برای بدهیامه
133
00:11:46,460 --> 00:11:48,090
خواجه..
134
00:12:02,190 --> 00:12:04,710
تو باید اگه بوی دارو حس کردی زود پاشی
135
00:12:04,710 --> 00:12:06,230
واس چی داری بر میگردی؟
136
00:12:06,230 --> 00:12:07,560
اینو نمینوشم
137
00:12:08,230 --> 00:12:09,890
من حتی سزاوار خوردن اینا نیستم
138
00:12:10,260 --> 00:12:13,230
من نمیتونم این دارو های نیرو بخش رو بخورم
139
00:12:13,960 --> 00:12:16,760
پدر، این طوری نباش
140
00:12:16,760 --> 00:12:19,190
-پاشو
- گفتم تمومش کن
141
00:12:20,190 --> 00:12:21,660
چرا دست از سر کچل من ور نمیداری ؟
142
00:12:22,530 --> 00:12:24,160
تو هیچ ربطی به من نداری ..
143
00:12:24,160 --> 00:12:25,890
و حتی فامیلیت مثل نام خانوادگی ما نیست
144
00:12:26,560 --> 00:12:29,330
چرا از ما نمیکشی بیرون؟
145
00:12:29,330 --> 00:12:30,490
بیاااااا
146
00:12:30,960 --> 00:12:33,320
دیگه صحبت راجب رفتنمو تموم کن
من جای دیگه ای واس رفتن ندارم
147
00:12:33,320 --> 00:12:36,050
تو منو پیدا و مطرح کردی ! پس مسئولیت کارتو بپذیر
148
00:12:36,050 --> 00:12:38,430
این فقط برای اینه که
من فقط برای یه بار اضافیم
149
00:12:40,660 --> 00:12:43,360
گفتی پول جور میکنی و مامانتو پیدا میکنی
150
00:12:43,830 --> 00:12:47,030
تا کی میخوای خودتو جای پسر جا بزنی؟
151
00:12:48,560 --> 00:12:50,160
- بازم اون
- خونه ای?
152
00:12:50,930 --> 00:12:51,930
بعله
153
00:12:53,260 --> 00:12:56,430
مزخرفاتت رو تموم کن و داروتو بخور
که خوب شی
154
00:12:59,260 --> 00:13:00,260
رااون
155
00:13:06,560 --> 00:13:07,790
گفتم منو این طوری صدا نزن
156
00:13:08,630 --> 00:13:10,960
من سام نام ام ، هونگ سام نام
157
00:13:11,460 --> 00:13:14,190
اگه یه روز دیگه بر نگردی اینجا
158
00:13:14,860 --> 00:13:15,860
من خیلی خوشحال میشم
159
00:13:17,060 --> 00:13:18,460
منظورمو که میدونی
160
00:13:20,930 --> 00:13:22,130
من خیلی ناراحت میشم
161
00:13:23,490 --> 00:13:24,490
الان بر میگردم
162
00:13:32,030 --> 00:13:34,290
سام نام رو اوردم
163
00:13:41,760 --> 00:13:42,980
تو اینجایی
164
00:13:42,980 --> 00:13:44,160
جدی؟؟!
165
00:13:48,060 --> 00:13:49,190
این لباسه چیه؟
166
00:13:51,060 --> 00:13:53,130
خودم درستش کردم
چطوره؟
167
00:13:53,130 --> 00:13:55,560
این یه لباس جنگی برای استتاره
168
00:13:56,290 --> 00:13:57,290
نمیتونی بگی که ..
169
00:13:57,760 --> 00:13:59,660
من یه درختم یا درخت منه !
170
00:14:00,560 --> 00:14:01,710
همینطوره؟
171
00:14:01,710 --> 00:14:04,660
خب ، حالا هرچی
172
00:14:04,660 --> 00:14:05,930
واکنششون چی بود؟
173
00:14:08,230 --> 00:14:09,230
بیا ببینیم
174
00:14:11,890 --> 00:14:14,960
اون نگرانه اینکه که گرده ها باعث عطسم بشن
175
00:14:15,460 --> 00:14:18,060
اون بخاطر من خیلی نگرانه
176
00:14:20,060 --> 00:14:22,640
خب میخوای بهش چه جوابی بدی؟
177
00:14:22,640 --> 00:14:24,040
چی باید بگم؟
178
00:14:24,040 --> 00:14:26,430
اول بهم بگید چه احساسی دارید؟
179
00:14:26,960 --> 00:14:29,180
من فقط به نمایندگی از شما مینویسم
180
00:14:29,180 --> 00:14:31,260
اما من از خودم داستان نمیسازم ، درسته ؟
181
00:14:31,260 --> 00:14:32,890
بله ، درسته
182
00:14:34,330 --> 00:14:37,140
من به زودی با یه گروه نمایش
از اینجا میرم
183
00:14:37,140 --> 00:14:39,490
تا چه مدت شما میخوای نامه رد و بدل کنی؟
184
00:14:40,130 --> 00:14:41,860
خب میخوای دیگه چیکار کنم؟
185
00:14:44,060 --> 00:14:45,730
شما نمیخوای باهاش دیداری داشته باشی؟
186
00:14:49,390 --> 00:14:51,740
پس ، واقعا نمیخواین ببینینش؟
187
00:14:51,740 --> 00:14:54,030
من واقعا میخوام ببینمش
188
00:14:57,460 --> 00:15:00,330
چشمات مثل مروارید های سیاه و سفید درخشانن
189
00:15:00,790 --> 00:15:03,330
بینیت مثل نوک هلال ماه تیزه
190
00:15:04,060 --> 00:15:06,260
"لبهایت مثل دانه های انار قرمز"?
191
00:15:12,360 --> 00:15:13,460
اون کیه؟
192
00:15:15,560 --> 00:15:18,860
کی داره خواهرمو با این دروغا اغوا میکنه؟
193
00:15:19,630 --> 00:15:21,250
سرورم
من بی خبرم
194
00:15:21,250 --> 00:15:23,190
من فقط نامه رو ورداشتم
195
00:15:23,190 --> 00:15:26,090
بخاطر اینکه قول داده بودم در اون زمان اونجا باشم
196
00:15:26,760 --> 00:15:28,490
سرورم ، من بهتون حقیقت رو میگم
197
00:15:33,130 --> 00:15:36,090
"من میخوام تا قبل از اتمام بهار تو را ببینم."
198
00:15:36,630 --> 00:15:41,460
"ایا میتونم زیر درخت کوه مونمیونگ منتظرت بشم ?"
199
00:15:44,790 --> 00:15:46,600
میتونه منتظرم بشه یا نه؟
200
00:15:46,600 --> 00:15:47,990
نمیتونه
201
00:15:49,730 --> 00:15:53,420
پس به شاهزاده میونگ یون چی میگی؟
202
00:15:53,420 --> 00:15:54,430
جانم؟!
203
00:15:56,930 --> 00:15:59,330
بهشون میگم اجازه ندارن برن بیرون
204
00:15:59,330 --> 00:16:00,630
اون مطمئنا میخواد بره بیرون
205
00:16:00,960 --> 00:16:02,930
بهشون میگم ولیعهد خیلی نگرانشونه
206
00:16:02,930 --> 00:16:04,490
اون فقط منو سرزنش میکنه
207
00:16:05,390 --> 00:16:08,560
چطوره بهشون بگم هیچ پاسخی دریافت نکردم؟
208
00:16:08,560 --> 00:16:11,330
فکر خوبیه . مرخصی
209
00:16:11,330 --> 00:16:12,490
چشم ، سرورم
210
00:16:23,860 --> 00:16:28,730
من میدونم که چرا مردم دونگیونگجون رو با پشکل مقایسه میکنن
211
00:16:29,460 --> 00:16:32,660
اونا چطور میتونن 3 روز به ما پولی ندن؟
212
00:16:32,660 --> 00:16:35,360
اونا باید ، جوونه لوبیای توی فضولات فقیرا رو بخورن
213
00:16:36,990 --> 00:16:38,730
اینقدر گوه گوه نکنا :|
214
00:16:39,190 --> 00:16:41,190
مثلا دارم غذا میخورم
215
00:16:41,630 --> 00:16:43,890
الانم دارم جوونه لوبیا میخورم
216
00:16:49,960 --> 00:16:51,360
کاری که اونا میکنن خیلی ترسناکه
217
00:16:53,360 --> 00:16:55,490
اگه مافوقا از این بو ادویه چندششون میشه
218
00:16:55,490 --> 00:16:58,130
ما باید همه غداهامونو بدون ادویه بخوریم
219
00:16:58,130 --> 00:17:00,490
همچنین مجبوریم میخک های تلخو بجوییم
220
00:17:01,130 --> 00:17:02,430
من خیلی نا امید شدم
221
00:17:03,160 --> 00:17:06,460
اگه یه خواجه تازه کار و مصمم وجود داشت
222
00:17:06,460 --> 00:17:08,230
برای بار دوم میپرسم
223
00:17:08,230 --> 00:17:12,480
تعداد کمی از ما الان از قصر مواظبت میکنن
224
00:17:12,480 --> 00:17:14,870
- خواجه جانگ
- بله؟
225
00:17:14,870 --> 00:17:16,830
به مشکل برخوردیم . ولیعهد ...
226
00:17:16,830 --> 00:17:17,990
براشون چه اتفاقی افتاده؟
227
00:17:17,990 --> 00:17:21,360
ردای سلطنتیشونو در اورده و باز فرار کردن
228
00:17:21,360 --> 00:17:24,130
اوه خدای من
229
00:17:44,290 --> 00:17:46,290
سرورم
230
00:17:46,290 --> 00:17:48,290
از پدر ملکه بپرس
231
00:17:49,930 --> 00:17:51,760
سرورم
232
00:17:51,760 --> 00:17:53,560
گفتم از پدر ملکه بپرس
233
00:17:59,060 --> 00:18:03,030
من اومدم اینجا تا چیزی به شیرینی عسل بخورم
234
00:18:03,030 --> 00:18:06,140
اما فقط این شقایش دریای لغزنده رو پیدا کردم
235
00:18:06,140 --> 00:18:08,260
حال به هم زنه
236
00:18:08,690 --> 00:18:11,360
فک کردی کی هستی؟
237
00:18:12,430 --> 00:18:14,280
کی هستی و اهل کجایی؟
238
00:18:14,280 --> 00:18:17,280
فکر کردی کی هستی؟
239
00:18:17,280 --> 00:18:18,630
کی هستی؟!
240
00:18:19,360 --> 00:18:21,430
من شاهم و ..
241
00:18:23,290 --> 00:18:25,030
اول جواب منو بده ..
242
00:18:26,190 --> 00:18:30,860
من توی قصری که اونجاس زندگی میکنم
243
00:18:31,190 --> 00:18:35,180
من از این راه ، به راست پیچیدم و دوباره همین راهو رفتم
244
00:18:35,180 --> 00:18:38,160
- توی اون دونگونجیون..
- صبر کن
245
00:18:39,660 --> 00:18:43,090
حالا که دربارش فکر میکنم
246
00:18:43,790 --> 00:18:45,690
منم اونجا زندگی میکنم
247
00:18:50,430 --> 00:18:52,760
پدر؟
248
00:18:54,560 --> 00:18:55,860
ولیعهد
249
00:18:56,960 --> 00:18:58,530
چرا تو ...
250
00:18:59,230 --> 00:19:02,160
بجای درس خوندنی که بهت گفتم
251
00:19:02,160 --> 00:19:05,190
همش بیرون از قصری و مبتذل رفتاری میکنی؟
252
00:19:09,190 --> 00:19:10,460
بزار منم بازی کنم
253
00:19:13,830 --> 00:19:15,130
تو!
254
00:19:17,090 --> 00:19:20,060
چطور جرئت میکنی شاه و ..
255
00:19:24,160 --> 00:19:25,290
ولیعهد رو مسخره کنی؟
256
00:19:27,090 --> 00:19:30,360
شما فکر میکنی بازیگر جانگو هستی؟
257
00:19:30,730 --> 00:19:32,960
ولی فقط حرف میزنین
258
00:19:34,060 --> 00:19:36,030
تو بهتره ساز خرابتو کوک کنی !
259
00:19:41,760 --> 00:19:44,730
من امروز صبح تنظیمش کردم ، اون چی میگه؟
260
00:19:50,060 --> 00:19:51,390
اوه خدای من
261
00:19:53,960 --> 00:19:56,430
صبر کن ، داری چیکار میکنی ؟
262
00:19:58,160 --> 00:20:00,530
- داری چیکار میکنی؟
- لباساتو در بیار
263
00:20:00,860 --> 00:20:02,930
اینو بپوش
264
00:20:03,260 --> 00:20:06,560
ایشون داره بهت میگه لباستو در بیار و لباس اونو بپوش
265
00:20:06,560 --> 00:20:08,460
هر وقت عصبی یا متعجب میشن
266
00:20:08,460 --> 00:20:11,160
لکنت زبون میگیرن
267
00:20:11,160 --> 00:20:13,870
-درسته
- همین طوره
268
00:20:13,870 --> 00:20:15,760
چرا باید لباسامو در بیارم؟
269
00:20:17,060 --> 00:20:20,730
برو به کوه مونگمیوک
270
00:20:20,730 --> 00:20:24,290
تو باید امروز به نمایندگی از ایشون
به کوه میونگموک بری
271
00:20:24,290 --> 00:20:25,290
درسته!
272
00:20:26,660 --> 00:20:29,000
در جواب بهتون گفته میخواد باهاتون دیداری داشته باشه؟
273
00:20:30,330 --> 00:20:34,530
سطح اون ...
274
00:20:34,530 --> 00:20:37,190
بخاطر سطح بالای اون ، این غیر ممکنه !
275
00:20:37,190 --> 00:20:40,260
- باید مسئولیت پذیر باشی
- همین طوره
276
00:20:41,960 --> 00:20:44,730
منظورت از مسئولیت پذیری چیه ؟
277
00:20:44,730 --> 00:20:47,130
من به عنوان نماینده شما نامه نوشتم
278
00:20:47,130 --> 00:20:51,030
اما فکر میکردم احساساتتون
راجب اون خانم کاملا صادقانس
279
00:20:51,030 --> 00:20:52,500
درسته؟
280
00:20:52,500 --> 00:20:55,390
بیا بگیم من به نمایندگی شما میرم دیدنش
281
00:20:55,390 --> 00:20:57,620
این به معنیه اینکه که باید مثل
اشراف زاده ها رفتار کنم
282
00:20:57,620 --> 00:21:00,040
اگه لو برم چی؟
283
00:21:00,040 --> 00:21:02,530
منو میکشن
284
00:21:02,530 --> 00:21:05,460
بیا
285
00:21:06,060 --> 00:21:08,740
- این پولو بگیر
- اون بهت به اندازه کافی پول داد
286
00:21:08,740 --> 00:21:09,760
درسته
287
00:21:14,330 --> 00:21:16,030
فکر کردی من کیم؟
288
00:21:16,460 --> 00:21:17,860
این همش نیست
289
00:21:23,230 --> 00:21:26,290
تو نمیتونی مردم رو با پول کنترل کنی
290
00:21:26,290 --> 00:21:27,790
- همین طوره
- باید این لباسا رو بپوشم؟
291
00:21:27,790 --> 00:21:30,000
- اره
- زود باش
292
00:21:51,490 --> 00:21:55,230
حالا که من بعد از دوری بهت نزدیک شدم
293
00:21:56,560 --> 00:21:59,560
نمیتونم عصبانیتمو پنهان کنم
294
00:22:09,990 --> 00:22:12,660
گفتن احساساتم به شما فقط با کلمات ..
295
00:22:13,290 --> 00:22:17,210
برای دوست داشتنت راضی کننده نیست
296
00:22:17,210 --> 00:22:20,630
فقط تو رو با چشمام میبینم
297
00:22:22,390 --> 00:22:23,860
صداشو دوس دارم
298
00:22:38,560 --> 00:22:41,920
اون خانم که مثل یه گل زیباس ، کوش؟
299
00:22:41,920 --> 00:22:43,930
چرا به جاش یه مرد اومده؟
300
00:22:45,460 --> 00:22:48,970
به هر حال ما اصلا نمیتونیم با هم باشیم
301
00:22:48,970 --> 00:22:51,230
من خواهش میکنم ببخشنم برای..
302
00:22:52,090 --> 00:22:53,430
احساسی که هیچ وقت نباید داشته باشمش
303
00:22:59,630 --> 00:23:02,730
فکر میکردم چقدر سطح بالاست ..
304
00:23:03,430 --> 00:23:04,730
اما اون یه مرد بود
305
00:23:05,560 --> 00:23:07,190
خدای من
306
00:23:08,230 --> 00:23:09,560
این همش نیست
307
00:23:28,230 --> 00:23:30,360
کلماتت خیلی تکون دهنده بود
308
00:23:33,990 --> 00:23:36,960
من نمیتونستم کمک کنم ولی پر از اشک شدم
309
00:23:41,690 --> 00:23:42,730
وقتی که این قسمتو خوندم
310
00:23:50,360 --> 00:23:54,030
وقتی پز اش اشکی
فقط باید گریه کنی
311
00:23:55,630 --> 00:23:56,630
چی؟
312
00:23:56,630 --> 00:24:01,160
تو بخاطر عاشق بودنی که مجاز نیست رنج میکشی
313
00:24:02,790 --> 00:24:05,660
اینا درسته
من همش رو متوجه میشم
314
00:24:08,760 --> 00:24:11,030
هدف اصلیت از این دیدار چی بوده؟
315
00:24:11,030 --> 00:24:13,030
میدونستی فایده ای نداره
316
00:24:15,990 --> 00:24:17,560
چطوری میتونی احساساتت رو سرکوب کنی...
317
00:24:18,190 --> 00:24:19,760
فقط بخاطر اینکه مجاز نیست
318
00:24:21,060 --> 00:24:22,930
عاشق هم باشیم؟
319
00:24:25,630 --> 00:24:27,130
من فقط یه هدف دارم
320
00:24:28,960 --> 00:24:30,690
همه چیزی که میخواستم ..
321
00:24:31,660 --> 00:24:32,660
رسوندن...
322
00:24:34,090 --> 00:24:35,130
یه عشق خالصانه بهت بود
323
00:24:38,190 --> 00:24:41,490
مطمئنم تو ام ارزوشو داشتی
324
00:24:42,790 --> 00:24:44,690
بجای اینکه اینجا بمونی
325
00:24:45,390 --> 00:24:47,660
بیا امروز تمام تعصبات این دنیا رو فراموش کنیم
326
00:24:48,290 --> 00:24:49,960
و یه خاطره بسازیم ...
327
00:24:50,560 --> 00:24:52,090
که همیشه یادمون بمونه
328
00:24:54,290 --> 00:24:55,430
بهم اعتماد کن
329
00:24:56,260 --> 00:24:57,260
بیا بریم
330
00:25:03,090 --> 00:25:04,090
خوش اومدی
331
00:25:04,730 --> 00:25:06,460
-سرورم
- خدای مــن
332
00:25:07,130 --> 00:25:10,490
سرورم ، این نادونو ببینید
333
00:25:10,490 --> 00:25:11,630
سریعا تمیزش کن
334
00:25:13,890 --> 00:25:16,490
گوک پاپ اینجا بی نظیره
335
00:25:17,730 --> 00:25:19,790
صاحب این مکان...
336
00:25:20,130 --> 00:25:22,390
قبلا توی اشپزخانه دربار بانوی دربار بوده
337
00:25:25,230 --> 00:25:26,930
اون افراد نیرنگباز
338
00:25:26,930 --> 00:25:29,860
اونا چقدر کیمچی میخورن؟
339
00:25:32,560 --> 00:25:34,430
شما احمقا، دارید میخندید؟
340
00:25:35,730 --> 00:25:38,130
خانم ؟ شما با مشتری هاتون
خیلی بی ادبانه رفتار نمیکنید؟
341
00:25:38,130 --> 00:25:40,080
تو کسی هستی که بی ادبی میکنی
342
00:25:40,080 --> 00:25:42,890
من به سود نیاز دارم
343
00:25:43,490 --> 00:25:45,060
اینو بجای گوک باپ بخور
344
00:25:50,830 --> 00:25:53,390
چرا فکر میکنی نفرین خنده داره؟
345
00:25:54,660 --> 00:25:56,130
- شوخی میکنی؟?
- فقط سوال کردم.
346
00:25:56,890 --> 00:25:59,060
خدای من
تو خیلی حوصله سر بری
347
00:25:59,530 --> 00:26:01,460
اون نفرین چیه؟
348
00:26:01,460 --> 00:26:03,280
اون عشقیه که به ما
مادربزرگامونو یاد اوری میکنه
349
00:26:03,280 --> 00:26:05,190
این چیزیه که زندگی راجب اونه
350
00:26:05,690 --> 00:26:07,730
مادربزرگم هیچ وقت این طوری نفرینم نکرده
351
00:26:08,830 --> 00:26:09,920
ایا اینه؟
352
00:26:09,920 --> 00:26:11,200
بله
353
00:26:11,200 --> 00:26:13,190
تا حالا شده توسط پدربزرگت سرزنش بشی؟
اونم بخاطر...
354
00:26:13,190 --> 00:26:15,930
بخاطر انتخاب افراد نا مناسب؟
- نه
355
00:26:15,930 --> 00:26:18,190
برا چی وقتی اینقدر آسونن باید اشتباه حفظشون کنم
چرا من با اینکه اینقدر سادست اشتباه میکنم؟؟؟؟
356
00:26:20,530 --> 00:26:23,430
تا حالا شده وقتی شب جاتو خیس میکنی
کتک بخوری؟
357
00:26:23,430 --> 00:26:24,890
من تا حالا کتک نخوردم
358
00:26:25,460 --> 00:26:26,490
حتی اگه جامو خیس کنم
359
00:26:26,890 --> 00:26:29,830
بازم کسی جرات نداره بهم دست بزنه
360
00:26:38,430 --> 00:26:41,090
میبینم که در ناز و نعمت بزرگ شدی
361
00:26:42,290 --> 00:26:43,410
نازو نعمت؟
362
00:26:43,410 --> 00:26:44,430
آره
363
00:26:44,860 --> 00:26:47,430
...معنیش اینه که توی یه خونواده ثروتمند به دنیا اومدی
364
00:26:47,430 --> 00:26:51,090
و خیلی راحت و دل به نشاط بزرگ شدی
365
00:26:51,830 --> 00:26:54,760
ناز و نعمت؟ نه همچینام نیست
366
00:26:55,160 --> 00:26:56,930
مگه چه اشکالی داره؟
367
00:26:56,930 --> 00:27:00,230
همه پسرا باید قوی و محکم بزرگ بشن
368
00:27:00,630 --> 00:27:03,720
ولی بعضی هام مثل برگ گل میمونن
369
00:27:03,720 --> 00:27:04,830
گفتم بهت من اونطری نیستم
370
00:27:05,190 --> 00:27:07,860
باشه بابا بیخیال
371
00:27:09,660 --> 00:27:10,660
...لعنتی
372
00:27:11,560 --> 00:27:12,840
هی اراذل
373
00:27:12,840 --> 00:27:16,530
اگه غذاتونو خوردین زودباشین
دمتونو بذارین رو کولتون برین
374
00:27:17,530 --> 00:27:21,090
هی چش سفید فکر کردی کی
هستی اینطوری بهم نگاه میکنی؟
375
00:27:21,560 --> 00:27:23,360
به نظر شناس میای
376
00:27:27,460 --> 00:27:30,060
...شمایی
377
00:27:31,530 --> 00:27:32,530
خدای من
378
00:27:33,090 --> 00:27:36,060
خاک بر سرم
379
00:27:39,260 --> 00:27:40,890
بیا ...اینم بخور
380
00:27:41,660 --> 00:27:42,660
چیکار میکنی؟
381
00:27:43,490 --> 00:27:44,990
با این کیمچی خوب میشه
382
00:27:49,330 --> 00:27:50,330
امتحانش کن
383
00:27:53,390 --> 00:27:54,390
دنبالم بیا
384
00:27:56,890 --> 00:27:58,860
وایسا ...کجامیری؟
385
00:27:59,730 --> 00:28:00,730
غذامون چی؟
386
00:28:02,030 --> 00:28:03,160
هی وایسا
387
00:28:07,030 --> 00:28:10,400
آخه چرا نگفتی گشنه نیستی؟
388
00:28:10,400 --> 00:28:13,660
ببین چطوری غذای نازنین حیف و میل شد
389
00:28:13,660 --> 00:28:14,690
ایوای
390
00:28:15,460 --> 00:28:16,640
خدا جون
391
00:28:16,640 --> 00:28:20,530
ایجا نباید همچین کاری کنی
392
00:28:21,630 --> 00:28:23,530
...به این دلیل به جای یکی دیگه که دستگیرت کنه
393
00:28:23,530 --> 00:28:25,360
خودم شخصا اومدم اینجا
394
00:28:26,630 --> 00:28:28,090
چون امیدوار بودم
395
00:28:28,460 --> 00:28:31,230
آدم درست و مهربونی باشی
396
00:28:32,090 --> 00:28:33,300
اما
397
00:28:33,300 --> 00:28:36,060
حتی نمیدونی به کی نامه نوشتی
398
00:28:36,530 --> 00:28:38,790
تظاهر کردی یه نجیب زاده ای بدون اینکه بدونی
نجیب زاده رو چطوری مینویسن
399
00:28:41,160 --> 00:28:42,460
چطوری باید خلاصت کنم؟
400
00:28:44,390 --> 00:28:45,390
ببخشید؟
401
00:28:46,460 --> 00:28:48,030
من وانمود نکردم
402
00:28:49,560 --> 00:28:51,930
من واقعا یه نجیب زاده ام
403
00:28:52,890 --> 00:28:55,390
همه چی توی نامه ام حقیقت بود
404
00:28:56,530 --> 00:28:57,560
عجبا
405
00:28:59,560 --> 00:29:00,560
واقعا؟
406
00:29:05,560 --> 00:29:06,560
بیفت جلو
407
00:29:07,160 --> 00:29:09,690
میخوام ببینم از کدوم خانواده ای
408
00:29:13,460 --> 00:29:14,460
برو
409
00:29:15,930 --> 00:29:17,260
کجا برم؟
410
00:29:18,690 --> 00:29:19,690
برو
411
00:29:30,930 --> 00:29:32,830
به زودی بخاطر نگه داشتن عفت
حقشو میذارم کف دستش
412
00:29:33,530 --> 00:29:37,230
چطوری تونست با عروس من فرار کنه؟
413
00:29:38,890 --> 00:29:39,930
چیکار میکنی؟
414
00:29:40,560 --> 00:29:41,660
همین الان بیارش
415
00:29:42,260 --> 00:29:44,160
بیارش پیش من
416
00:29:46,430 --> 00:29:47,460
از این طرف
417
00:29:57,660 --> 00:29:59,380
خدای من مواظب باش
418
00:29:59,380 --> 00:30:00,390
مواظب باش
419
00:30:04,730 --> 00:30:06,890
خیلی مسخره است
420
00:30:28,490 --> 00:30:31,530
چیکار میکنی؟ بی ادبی
421
00:30:33,090 --> 00:30:34,860
بی ادب خورشیده
422
00:30:35,660 --> 00:30:37,060
...که با تابشش
423
00:30:38,430 --> 00:30:41,730
ممکنه صورت زیبا رو خراب کنه
424
00:30:54,790 --> 00:30:58,560
تو کی هستی که نگرامنی؟
425
00:31:01,530 --> 00:31:02,530
شما؟
426
00:31:06,160 --> 00:31:07,260
منظورتون در مورد صورت قشنگ بود؟
427
00:31:09,860 --> 00:31:10,890
من در مورد خودم حرف میزدم
428
00:31:20,990 --> 00:31:22,560
چرا بهم اعتماد نداری؟
429
00:31:22,560 --> 00:31:23,560
بیفت جلو -
چرا هول میدی -
430
00:31:30,760 --> 00:31:33,330
کودارو بریزین
431
00:31:36,030 --> 00:31:37,260
وای بو گند میده
432
00:31:37,260 --> 00:31:38,760
یه ذره بهش آسون بگیر
433
00:31:38,760 --> 00:31:41,360
اگه سه روزه بدهیتو ندی
434
00:31:41,960 --> 00:31:44,560
اصلا دیگه روت گوه نمیریزم
435
00:31:46,930 --> 00:31:49,390
به جاش زنده زنده میسوزونمت
436
00:31:49,890 --> 00:31:50,890
فهمیدی؟
437
00:31:55,130 --> 00:31:56,130
هی
438
00:31:56,790 --> 00:31:58,560
میخوام اینجا جیش کنم
439
00:32:04,560 --> 00:32:06,530
میخوای وایسی تماشا کنی؟
440
00:32:07,890 --> 00:32:09,130
خودتم یه جیشی بکن
441
00:32:35,130 --> 00:32:39,960
(عشق زیر نور ماه)
442
00:32:46,990 --> 00:32:48,160
آی کمرم
443
00:32:52,690 --> 00:32:53,690
چیکار میکنی؟
444
00:32:54,760 --> 00:32:56,940
زخمی شدی؟
445
00:32:56,940 --> 00:32:58,460
برا چی هلم دادی؟
446
00:32:58,930 --> 00:33:00,960
...برا اینکه
447
00:33:02,390 --> 00:33:03,600
اونجا یه مار ـه
448
00:33:03,600 --> 00:33:05,730
...میخوای بکشمت
449
00:33:07,030 --> 00:33:08,030
مار
450
00:33:27,460 --> 00:33:28,460
بشین و زانو بزن
451
00:33:29,290 --> 00:33:30,290
چی؟
452
00:33:30,290 --> 00:33:32,390
بعد که رفتم بالا تورم میکشم بالا
453
00:33:32,730 --> 00:33:36,560
...اول تو منو بفرست بالا بعد خودم -
گفتم خم شو -
454
00:33:36,930 --> 00:33:38,330
اول من میرم -
خم شو -
455
00:33:51,060 --> 00:33:52,950
اصلا بیا دوتایی همینجا بمونیم
456
00:33:52,950 --> 00:33:54,790
بالاخره یکی از اینجا رد میشه
457
00:33:55,190 --> 00:33:56,190
یکی میاد
458
00:33:57,460 --> 00:33:58,830
خدای من
459
00:34:00,090 --> 00:34:01,490
زود باش دولا شو
460
00:34:01,930 --> 00:34:03,090
گفتم دولا شو
461
00:34:08,690 --> 00:34:11,190
بهت گفتم که صبر کنی
462
00:34:33,990 --> 00:34:35,900
همینطوری وایسا من کمکت میکنم بری بالا
463
00:34:44,360 --> 00:34:46,790
دستت میرسه ؟ -
بله ؟ -
464
00:34:51,760 --> 00:34:52,960
نه نمیرسه
465
00:34:55,990 --> 00:34:57,130
حالا چی؟
466
00:34:58,930 --> 00:35:00,790
یه کم بیشتر
467
00:35:01,860 --> 00:35:06,000
...وقتی رسیدیم اون بالا خدمتت میرسم
468
00:35:06,000 --> 00:35:07,790
بذار از اینجا بریم بیرون
469
00:35:08,230 --> 00:35:10,900
چی؟ چی داشتی میگفتی؟
470
00:35:11,560 --> 00:35:14,760
هیچی ...تونستی برسی؟
471
00:35:16,960 --> 00:35:19,460
نتونستم ، یه کم بالا تر
472
00:35:20,990 --> 00:35:22,180
بالاتر
473
00:35:22,180 --> 00:35:24,970
دستتو بیشتر درازکن
474
00:35:24,970 --> 00:35:27,660
تو باید یه کم بیشتر منو بلند کنی
475
00:35:31,330 --> 00:35:32,400
حالا چی؟
476
00:35:35,630 --> 00:35:38,560
دارم میرسم...رسیدم
477
00:35:47,690 --> 00:35:48,860
ببین
478
00:35:56,860 --> 00:35:59,400
برو یه شاخه پیدا کن بیار
479
00:36:03,760 --> 00:36:05,260
به چی داری فکر میکنی؟
480
00:36:06,260 --> 00:36:09,690
خیلی سریع یکی رو برای نجاتت میفرستم
481
00:36:10,290 --> 00:36:12,720
واقعا معذرت میخوام -
نمیتونی این کارو بکنی -
482
00:36:12,720 --> 00:36:15,430
یه ساعته برات کمک میفرستم
483
00:36:16,030 --> 00:36:17,360
...بهت قول میدم
484
00:36:20,790 --> 00:36:22,560
بدون یک کلمه میذارم که بری
485
00:36:23,660 --> 00:36:24,760
حالا کمکم کن
486
00:36:25,230 --> 00:36:27,420
شنیدم اون موقعی چی گفتی
487
00:36:27,420 --> 00:36:29,460
گفتی میخوای پدرمو در بیاری
488
00:36:29,460 --> 00:36:32,790
داشتم شوخی میکردم باهات
489
00:36:33,290 --> 00:36:36,530
چطور جرات میکنی این کارو باهام بکنی؟
490
00:36:37,330 --> 00:36:39,430
فکر میکنی میتونی از پس عواقبش بر بیای؟
491
00:36:39,430 --> 00:36:43,290
بله اگه یه بار دیگه همو دیدیم
هر کاری دلت خواست بکن
492
00:36:43,290 --> 00:36:46,240
اگه خواستی سگت بشم ...سگت میشم
493
00:36:46,240 --> 00:36:49,060
من واقا متاسفم
494
00:36:49,060 --> 00:36:51,720
متاسفم -
وایسا -
495
00:36:51,720 --> 00:36:54,160
تو نمیتونی اینطوری منو ول کنی بری
496
00:36:54,160 --> 00:36:55,860
هی تو نمیتونی
497
00:36:57,030 --> 00:36:58,990
هی -
خیلی باهات بهم خوش گذشت -
498
00:36:58,990 --> 00:37:01,030
!برگرد اینجا -
بیا دیگه هیچ وقت همدیگرو نبینیم -
499
00:37:01,990 --> 00:37:03,860
!چطور جرات میکنی
500
00:37:03,860 --> 00:37:06,760
!عوضی بی پدر و مادر
501
00:37:06,760 --> 00:37:09,060
!برگرد اینجا
502
00:37:11,260 --> 00:37:12,460
آیگو
503
00:37:31,560 --> 00:37:34,290
این آدمها مگه چیکار کردن؟
504
00:37:35,460 --> 00:37:39,330
اون یارو با عروس اربابش فرار کرده
505
00:37:39,330 --> 00:37:40,360
چی؟
506
00:37:41,060 --> 00:37:42,930
این دختر اربابش نبوده؟
507
00:37:44,060 --> 00:37:45,460
عروسش بوده؟
508
00:38:10,860 --> 00:38:13,660
...این یکی چرا
509
00:38:15,030 --> 00:38:16,030
تحت تعقیبه؟
510
00:38:16,960 --> 00:38:21,940
خدمتکارش بهش پول داده
خانم از راه به در کرده
511
00:38:21,940 --> 00:38:23,400
ای بابا
512
00:38:24,090 --> 00:38:28,060
...خانمه رو فریب نداده
513
00:38:28,060 --> 00:38:31,660
فقط میخواسته احساس واقعیشو بهش برسونه
514
00:38:34,430 --> 00:38:35,530
ببخشید
515
00:38:36,930 --> 00:38:38,900
میخوای چیکار کنی؟
516
00:38:43,030 --> 00:38:46,460
فکر کنم این دوتا با هم یه جای دور فرار کردن
517
00:38:47,430 --> 00:38:48,760
....ولی اگه این یکی گیر بیفته
518
00:38:50,660 --> 00:38:52,160
چه بلایی سرش میاد؟
519
00:38:52,160 --> 00:38:54,230
...وقتی گیرش اربابم بیفته
520
00:38:54,230 --> 00:38:55,900
قبل از اینکه بره زندان می کشش
521
00:38:57,460 --> 00:39:00,550
من نمیدونم دقیقا چه اتفاقی افتاده
522
00:39:00,550 --> 00:39:04,170
...اما من شنیده بودم که اون بانو
523
00:39:04,170 --> 00:39:07,420
خیلی توی خانواده باهاش بدرفتاری میشده
524
00:39:07,420 --> 00:39:10,030
وقتی اون بانو در رنج و ناراحتی بود
525
00:39:10,030 --> 00:39:13,290
این مردتنها کسی بود که بهش آرامش میداد
526
00:39:15,560 --> 00:39:17,550
این چیزی بود که من شنیده بودم
527
00:39:17,550 --> 00:39:20,560
از کجا اینهمه چیز در موردشون میدونی؟
528
00:39:29,060 --> 00:39:32,330
صبر کن بذار صورتتو ببینم
529
00:39:33,290 --> 00:39:35,770
برای چی میخواد صورت منو ببینه
530
00:39:35,770 --> 00:39:38,160
هی بذار ببینمت
531
00:39:53,090 --> 00:39:54,360
چیکار میکی؟ نمیای بریم؟
532
00:39:58,330 --> 00:40:03,060
چرا اینقدر کثیف شدی
مثل بچه ها گل بازی کردی؟
533
00:40:11,690 --> 00:40:15,730
رهبران شورشی اعدام شدند
534
00:40:16,230 --> 00:40:19,230
...ولی تجمع تجار بازاری
535
00:40:19,230 --> 00:40:22,290
یه مشکل جدی به حساب میاد
536
00:40:22,690 --> 00:40:27,560
برای همین من پیشنهاد اعدام
کیک جه سوک
537
00:40:28,230 --> 00:40:30,560
صاحب مسافرخونه و ها یون سوی تاجر رو میدم
538
00:40:31,490 --> 00:40:33,360
کاری که گفتی رو بکن
539
00:40:34,930 --> 00:40:36,460
بله اعلیحضرت
540
00:40:41,060 --> 00:40:42,560
وایسا
541
00:40:43,730 --> 00:40:45,630
مگه قبلا اعدام نشدن؟
542
00:40:46,560 --> 00:40:48,190
من چیزی نشنیدم
543
00:40:48,660 --> 00:40:51,230
من دستورشو داده بودم
544
00:40:52,790 --> 00:40:56,900
مطمئن بودم شمام همین تصمیم میگیرین
545
00:40:58,690 --> 00:41:01,860
...ما باید یه راه حل اساسی پیدا کنیم
546
00:41:02,430 --> 00:41:06,730
که دیگه کسی برنج دزدی نکنه
547
00:41:07,330 --> 00:41:09,230
...واقعا باور داری
548
00:41:09,990 --> 00:41:12,860
من قبول میکنم مردم رو بکشیم؟
549
00:41:15,660 --> 00:41:18,230
شما بیش از حد دل رحمی
550
00:41:19,930 --> 00:41:23,240
اگه به شورشیان یه دونه برنج ببخشیم
551
00:41:23,240 --> 00:41:25,990
بعدش اونها صدبرابر و هزار برابرشو درخواست میکنن
552
00:41:25,990 --> 00:41:29,160
آخرشم برنج هارو اهتکار میکنن
553
00:41:29,160 --> 00:41:31,260
بعدشم به کاخ حمله ور میشن
554
00:41:31,900 --> 00:41:35,690
...درست مثل ده سال پیش
555
00:41:36,690 --> 00:41:38,560
یه قاتل به اتاق شما حمله میکنه
556
00:41:55,190 --> 00:41:59,060
شما هنوزم شبها مشکل بی خوابی دارید
557
00:42:01,030 --> 00:42:04,530
لطفا به وفاداری من شک نکنید سرورم
558
00:42:06,030 --> 00:42:08,430
لطفا این مواردُ به من بسپارید
559
00:42:08,760 --> 00:42:12,090
و روی سلامت خودتون تمرکز کنید
560
00:42:15,330 --> 00:42:17,790
سوال دیگری هم هست اعلیحضرت؟
561
00:42:18,860 --> 00:42:20,190
نه نیست
562
00:42:34,400 --> 00:42:38,490
فکرکردی تغییر قیافه بهت کمک میکنه؟
563
00:42:41,290 --> 00:42:42,990
منظورت این خال بود؟
564
00:42:49,400 --> 00:42:53,730
حالا که فهمیدی نمیخوام بهت دروغ بگم
565
00:42:54,400 --> 00:42:56,960
ممنون که بهم کمک کردی
566
00:42:57,330 --> 00:43:00,430
فکر کردم سزاوار مردن نیستی
567
00:43:01,560 --> 00:43:02,630
به هر حال
568
00:43:04,430 --> 00:43:06,490
ایندفعه رو قسر در رفتی
569
00:43:06,990 --> 00:43:09,990
اما از اونجایی که خیلی ها میشناسنت
فرار کردن برات آسون نیست
570
00:43:13,990 --> 00:43:15,560
بیشتر مواظب میشم
571
00:43:26,730 --> 00:43:27,930
...یادم رفت اینو بگم
572
00:43:33,060 --> 00:43:37,560
میخواستم بگم اون دوتا خیلی با هم خوشحال بودن
573
00:43:39,090 --> 00:43:40,290
چقدر تیزه
574
00:43:42,330 --> 00:43:43,560
خدای من
575
00:43:44,290 --> 00:43:46,260
ولم نمیکنید
576
00:43:48,530 --> 00:43:50,160
چقدر قویه
577
00:43:53,790 --> 00:43:57,230
بالاخره همه بدهیشو داد
578
00:43:58,960 --> 00:44:01,430
میخوای با این چیکار کنی؟
579
00:44:02,330 --> 00:44:06,420
خوب گوش کن...درسته من تو رو فروختم
580
00:44:06,420 --> 00:44:07,880
اما یادت نره
581
00:44:07,880 --> 00:44:09,810
...بهت اطمینان میدم
582
00:44:09,810 --> 00:44:13,310
این راه خیلی بهتر از قبلی ها بود
583
00:44:13,310 --> 00:44:14,750
متوجه میشی؟
584
00:44:14,750 --> 00:44:16,310
واقعا که
585
00:44:16,310 --> 00:44:18,460
منو به کجا فروختی؟
586
00:44:20,090 --> 00:44:21,090
(مرکز آموزش خواجه ها)
587
00:44:21,090 --> 00:44:22,090
بیا اینجا
588
00:44:22,460 --> 00:44:24,760
ولم کن ...گفتم ولم کن
589
00:44:29,090 --> 00:44:30,760
لطفا درو باز کن
590
00:44:54,560 --> 00:44:55,560
...ببخشید
591
00:44:56,130 --> 00:45:00,090
اینجا...کجاست؟
592
00:45:00,090 --> 00:45:01,090
اینجا دفتر مدیر خواجه هاست
593
00:45:03,060 --> 00:45:04,490
گفتید کجا؟
594
00:45:04,490 --> 00:45:07,030
اینجا جائیه که ما پسرارو اخته میکنیم
595
00:45:09,560 --> 00:45:11,490
چیکار میکنید؟
596
00:45:12,160 --> 00:45:13,160
اخته
597
00:45:14,390 --> 00:45:15,390
چی؟
598
00:45:16,830 --> 00:45:17,830
خواجه
599
00:45:26,290 --> 00:45:27,410
نه نمی شه
600
00:45:27,410 --> 00:45:29,160
من نمی تونم خواجه بشم
601
00:45:30,890 --> 00:45:32,730
لطفا درو باز کنید
602
00:45:33,090 --> 00:45:35,830
التماست میکنم لطفا درو باز کنید
603
00:45:36,290 --> 00:45:37,290
من آم گونگم
604
00:45:38,230 --> 00:45:39,930
جانم؟ آم گونگ؟
605
00:45:40,630 --> 00:45:41,630
اوه بله
606
00:45:42,660 --> 00:45:43,840
استاد آم گونگ
607
00:45:43,840 --> 00:45:45,090
نه باید بهش بگم آقا؟
608
00:45:46,260 --> 00:45:47,330
سرورم
609
00:45:47,930 --> 00:45:51,630
لطفا این کارو با من نکنید
610
00:45:56,360 --> 00:45:57,430
!برو گمشو
611
00:45:57,790 --> 00:45:58,830
!گفتم گمشو
612
00:46:03,130 --> 00:46:05,130
من که نگفتم الان باهات کاری میکنم
613
00:46:14,490 --> 00:46:16,690
بیخودی خودتو خسته نکن بچه
614
00:46:17,330 --> 00:46:20,730
تا سه روز قبل از عمل هیچی نباید بخوری
615
00:46:21,930 --> 00:46:22,960
خوشگلم که هستی
616
00:46:27,960 --> 00:46:31,760
غذا میخوام چیکار
617
00:46:32,930 --> 00:46:34,560
...من که
618
00:46:35,130 --> 00:46:37,190
چیزی ندارم
619
00:46:38,660 --> 00:46:40,330
گفتی چیزی نداری
620
00:46:41,330 --> 00:46:42,330
چی؟
621
00:46:45,690 --> 00:46:48,490
بازم هیچ نامه ای نیست؟
622
00:46:50,560 --> 00:46:51,560
نه سرورم
623
00:46:52,530 --> 00:46:55,130
هیچی زیر کاشی نبود
624
00:46:57,930 --> 00:46:59,960
این دفعه چرا اینقدر طولانی شد
625
00:47:00,560 --> 00:47:02,660
چرا هنوز جواب نداده؟
626
00:47:06,630 --> 00:47:07,630
سرورم
627
00:47:08,330 --> 00:47:10,660
چطوری میتونه اینقدر بی عاطفه باشه
628
00:47:11,760 --> 00:47:12,860
باورم نمیشه
629
00:47:16,130 --> 00:47:20,390
گریه نکن ...هیچ راهی نداره
630
00:47:21,030 --> 00:47:23,230
من دیگه ثبت نامت کردم
631
00:47:23,230 --> 00:47:24,790
....خودتم میخوای به عنوان خواجه زندگی کنی
632
00:47:24,790 --> 00:47:26,960
یه جای اینکه همیجا بمیری ...پس تمومش کن
633
00:47:29,160 --> 00:47:30,160
بازم
634
00:47:31,330 --> 00:47:33,560
فکر کنم من خیلی خوش شانسم
635
00:47:34,930 --> 00:47:35,930
برا چی؟
636
00:47:38,460 --> 00:47:39,460
...شنیدم
637
00:47:40,130 --> 00:47:44,230
توی این کشور شما بهترینی
638
00:47:45,330 --> 00:47:46,330
من؟
639
00:47:49,360 --> 00:47:50,760
من خیلی با استعدادم
640
00:47:52,460 --> 00:47:53,460
صبر کن
641
00:47:54,690 --> 00:47:59,330
بقیه از هر ده نفر فقط سه یا چهار تار
زنده از زیر دستشون بیرون میان
642
00:47:59,330 --> 00:48:01,060
ولی من از بقیه بهترم
643
00:48:01,060 --> 00:48:02,130
نصفشون زنده میمونن
644
00:48:02,130 --> 00:48:04,760
من از ده نفر 5 تا زنده میارم بیرون
645
00:48:07,430 --> 00:48:09,430
فوق العاده است
646
00:48:11,860 --> 00:48:12,860
تازه این همه اش نیست
647
00:48:14,030 --> 00:48:15,960
...ده سال پیش -
بله -
648
00:48:16,730 --> 00:48:17,730
...من
649
00:48:18,290 --> 00:48:19,630
این یه رازه
650
00:48:24,730 --> 00:48:26,850
وقتی مست بودم یه عمل کردم
651
00:48:26,850 --> 00:48:29,260
خیلی دقیق بریدم
652
00:48:29,930 --> 00:48:30,990
دقیق بریدی
653
00:48:33,630 --> 00:48:35,460
راست میگی؟
654
00:48:35,460 --> 00:48:38,930
چطوری میتونی وقتی مستی ببری؟
655
00:48:40,830 --> 00:48:43,160
دستم خودش بلده چیکار کنه
656
00:48:43,890 --> 00:48:44,990
دستت وارده
657
00:48:47,490 --> 00:48:48,690
اما
658
00:48:49,290 --> 00:48:52,930
همه میگن روزای اوج شون کارشون حرف نداشته
659
00:48:52,930 --> 00:48:54,560
چی گفتی؟
660
00:48:55,660 --> 00:48:57,430
همینطوره
661
00:48:57,430 --> 00:49:00,960
وقتی آدمها پیر میشن شروع میکنن به اشتباه کردن
662
00:49:00,960 --> 00:49:03,790
چطور جرات میکنی در مورد استاد اعظم
اینطوری حرف بزنی؟
663
00:49:06,290 --> 00:49:09,240
تو یه مرد واقعی هستی
664
00:49:09,240 --> 00:49:11,730
البته که مردم... پس زنم
665
00:49:12,260 --> 00:49:13,360
ببینم میتونی مثل مرد یه استکان دیگه بخوری
666
00:49:13,360 --> 00:49:15,860
یکی دیگه هم بریز ...از پسش بر میام
667
00:49:22,660 --> 00:49:24,890
حالا که با نوشیدنیم حال کردم
668
00:49:26,990 --> 00:49:28,190
شروع میکنم
669
00:49:31,390 --> 00:49:32,390
...راستش
670
00:49:57,490 --> 00:49:59,060
من دیگه باید مشروب خوردن کنار بذارم
671
00:49:59,060 --> 00:50:01,930
دوباره وقتی مست بودم چاقو دست گرفتم
672
00:50:01,930 --> 00:50:04,890
ایوای ایوای سام نام
673
00:50:13,290 --> 00:50:14,290
زنده است
674
00:50:14,830 --> 00:50:15,830
زنده است
675
00:50:18,130 --> 00:50:19,130
اومدین
676
00:50:30,890 --> 00:50:31,890
...چی شد
677
00:50:35,030 --> 00:50:38,860
یادت میاد دیشب چی شد؟
678
00:50:40,290 --> 00:50:41,830
دیشب خیلی به خودتون اعتماد داشتین
679
00:50:43,290 --> 00:50:46,860
نکنه یادتون نیست چی شد؟
680
00:50:46,860 --> 00:50:50,270
چرا چرا همه چی رو یادم میاد
681
00:50:50,270 --> 00:50:52,930
کاری رو که کردم یادم میاد
682
00:50:53,890 --> 00:50:54,890
ایوای
683
00:50:55,690 --> 00:50:57,060
حالت خوبه الان؟
684
00:50:58,990 --> 00:50:59,990
همونطوری که گفتین
685
00:51:00,930 --> 00:51:02,830
کارتون عالی بود
686
00:51:03,230 --> 00:51:05,330
درسته درسته درسته
687
00:51:08,560 --> 00:51:10,630
میخوام بخوابم قربان
688
00:51:10,630 --> 00:51:14,260
البته ...حسابی بخواب
استراحت کن
689
00:51:15,430 --> 00:51:16,530
استراحت کن
690
00:51:18,460 --> 00:51:19,660
خوب استراحت کن
691
00:51:51,630 --> 00:51:52,630
آقا
692
00:51:53,660 --> 00:51:56,130
سام نوم نمیاد بیخودی منتظر نمونین
693
00:51:57,030 --> 00:51:58,330
بیاید دیگه بریم
694
00:51:58,330 --> 00:52:01,460
باشه بریم ...کی گفته من منتظر اونم
695
00:52:03,330 --> 00:52:04,330
بریم
696
00:52:55,560 --> 00:52:56,560
را اون
697
00:53:00,430 --> 00:53:01,430
همین حالا لباساتو در بیار
698
00:53:01,830 --> 00:53:03,830
نمیخوام ، فقط بذار امروز اینهارو بپوشم
699
00:53:04,430 --> 00:53:06,990
نه ...فقط بذار تا غروب تنم باشه
700
00:53:07,630 --> 00:53:09,630
خواهش میکنم مامان
701
00:53:14,260 --> 00:53:15,260
تو دختر نیستی
702
00:53:16,430 --> 00:53:17,430
تو یه پسری
703
00:53:18,260 --> 00:53:19,360
نمیفهمی چی میگم؟
704
00:53:20,030 --> 00:53:21,190
...میخوای دوباره بگم ؟ نه
705
00:53:22,560 --> 00:53:23,560
میخوای دوباره بزنم تو صورتت
706
00:53:27,390 --> 00:53:28,390
زود باش درشون بیار
707
00:53:52,930 --> 00:53:53,930
را اون
708
00:53:54,560 --> 00:53:57,460
اگه یه روزی برنگردی
709
00:53:58,060 --> 00:53:59,090
خوشحال میشم
710
00:54:00,360 --> 00:54:01,730
میدونی که منظورم چیه
711
00:54:06,860 --> 00:54:08,190
حتما فکر کرده فرار کردم
712
00:54:08,960 --> 00:54:10,560
حتما خیلی خوشحال شده
713
00:54:12,860 --> 00:54:14,290
الان باید با دمش گردو بشکنه
714
00:54:33,360 --> 00:54:34,460
گفتم نمیخوام
715
00:54:34,790 --> 00:54:36,260
ای بابا
716
00:54:36,830 --> 00:54:39,660
من از نگرانی داشتم براتون میمردم
717
00:54:40,530 --> 00:54:42,230
میخوام انتقام بگیرم
718
00:54:43,330 --> 00:54:46,290
میخوام بگیرم و ریز ریزش کنم
719
00:54:49,560 --> 00:54:53,060
اگه یه وقت مریضی بدی گرفته باشه چی
720
00:54:53,790 --> 00:54:54,890
سرورم
721
00:54:58,090 --> 00:55:01,660
چی باعث شده بیای اینجا برادر عزیزم؟
722
00:55:02,790 --> 00:55:04,060
چطور؟ نمی تونم بیام؟
723
00:55:05,090 --> 00:55:08,190
به خودت یه نگاه بنداز
افتضاح شدی
724
00:55:16,430 --> 00:55:17,760
این چیه؟
725
00:55:19,130 --> 00:55:21,330
اگه اینو بخوری بهت میگم
726
00:55:27,790 --> 00:55:30,080
...یه لیست
727
00:55:30,080 --> 00:55:32,690
از پسرای مجرد واجد شرایط دارم
728
00:55:33,390 --> 00:55:35,930
برای چی میخوای بدی به من؟
729
00:55:38,660 --> 00:55:40,290
میتونی از هر کدوم خوشت اومد انتخابش کنی
730
00:55:40,690 --> 00:55:43,690
هر طور شده برات میارمش
731
00:55:44,490 --> 00:55:45,560
چی؟
732
00:55:45,560 --> 00:55:48,560
این دنیا پر از مرده
733
00:55:53,160 --> 00:55:55,190
اونوقت به اون عوضی میگی مرد؟
734
00:55:56,860 --> 00:55:58,490
!در حال وارد شدن به قصر
735
00:56:54,090 --> 00:56:56,430
باید آماده بشی
736
00:56:56,430 --> 00:56:59,060
صبح یه آزمایش ساده میکنن
737
00:56:59,060 --> 00:57:00,760
بعدش شکنجه شروع میشه
738
00:57:01,430 --> 00:57:03,060
چه نوع آزمایشی؟
739
00:57:03,060 --> 00:57:04,990
منظورت چیه ؟ خب معلومه معاینه
740
00:57:04,990 --> 00:57:07,260
معمولا چک میکنن ببینن درست بریده شده یا نه
741
00:57:07,260 --> 00:57:09,460
نگران نباش تو که از مهارت من خبر داری
742
00:57:52,530 --> 00:57:53,530
تو کی هستی؟
743
00:58:24,230 --> 00:58:25,560
ناز پرورده؟
744
00:58:26,690 --> 00:58:28,060
جونگ دو ریونگ؟
745
00:58:31,260 --> 00:58:33,360
فکر کردی میتونی از پس عواقبش بر بیای؟
746
00:58:33,360 --> 00:58:37,260
بله اگه یه بار دیگه همو دیدیم هر کاری
که بگین براتون میکنم
747
00:58:37,260 --> 00:58:40,060
اگه خواستی سگت بشم ...سگت میشم
748
00:58:52,230 --> 00:58:53,290
مشتاق دیدار
749
00:58:54,990 --> 00:58:56,060
توله سگ
750
00:58:57,121 --> 00:59:07,121
.:.:ترجمه و زیرنویس : tanrid:.:.
.:.:KOreanDream:.:.
.:.:KOrean-Dream.ir:.:.
61439