Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,201 --> 00:00:01,978
(Amy):
Previously on Heartland.
2
00:00:02,402 --> 00:00:03,501
Oh, my.
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,005
What happened? Did you not do
a safety check on the trailer?
4
00:00:07,073 --> 00:00:08,773
Give me the horse, you idiot.
5
00:00:08,875 --> 00:00:12,510
Those kids arrived here
at exactly the same time
6
00:00:12,612 --> 00:00:14,545
the break-ins began.
Coincidence?
7
00:00:14,647 --> 00:00:15,846
I think not.
8
00:00:15,948 --> 00:00:18,649
I might have to take some
time off... for paternity leave.
9
00:00:18,751 --> 00:00:20,384
Rick, it's amazing!
10
00:00:20,486 --> 00:00:22,152
I know that you and Ihave a little bit
11
00:00:22,254 --> 00:00:25,222
of history between us, but none of
the trainers can handle Moondance.
12
00:00:25,324 --> 00:00:27,357
I need your help.
Can you please take us on?
13
00:00:27,460 --> 00:00:29,493
Yeah. Let's get him
out of the trailer.
14
00:00:29,595 --> 00:00:30,595
Thank you.
15
00:00:32,565 --> 00:00:34,632
(??)
16
00:00:42,374 --> 00:00:45,242
Let's go, Moondance.
Come on, boy, come on.
17
00:00:45,344 --> 00:00:47,678
Come on, Moondance,
let's go, baby.
18
00:00:50,483 --> 00:00:52,416
Moondance used to be a dream
in the jumping ring,
19
00:00:52,518 --> 00:00:53,850
and now, he doesn't even
want to try.
20
00:00:53,952 --> 00:00:55,351
Well, he could be injured.
21
00:00:55,454 --> 00:00:57,987
Sometimes, if a horse is
hurting, they'll refuse to jump.
22
00:00:58,089 --> 00:01:00,557
No, I had the vet check him out
as soon as the accident happened.
23
00:01:00,659 --> 00:01:02,859
There's nothing wrong
with him physically, I mean.
24
00:01:04,362 --> 00:01:05,562
I do have a theory, though.
25
00:01:05,664 --> 00:01:06,996
Okay? Let's hear it.
26
00:01:07,098 --> 00:01:09,165
Moondance has always had
a big personality,
27
00:01:09,267 --> 00:01:12,001
he's been kind of challenging,
but I know how to deal with him,
28
00:01:12,103 --> 00:01:13,583
I don't know about
the trainer at Westfield.
29
00:01:13,638 --> 00:01:15,638
He seems to not like him
and I feel like he might be
30
00:01:15,740 --> 00:01:17,284
using cruel techniques on him.
(horse groaning)
31
00:01:17,308 --> 00:01:18,741
What kind of cruel techniques?
32
00:01:18,844 --> 00:01:20,443
It's not like I've ever
seen him do it,
33
00:01:20,545 --> 00:01:22,445
- I would fire him immediately.
- Hmm.
34
00:01:22,547 --> 00:01:24,180
Well, that's a pretty
big accusation.
35
00:01:24,282 --> 00:01:27,684
I know. Like I said,
just a theory.
36
00:01:27,786 --> 00:01:31,253
But maybe you can use your Scooby-Doo
thing to get to the bottom of it?
37
00:01:33,091 --> 00:01:34,724
That is what
I'm paying you for, right?
38
00:01:34,826 --> 00:01:36,493
- (clears throat)
- Yeah.
39
00:01:36,595 --> 00:01:39,060
So, your mom kicked you
out of the house?
40
00:01:39,162 --> 00:01:41,663
Ha! Yeah, she said I was
spending too much time
41
00:01:41,765 --> 00:01:43,866
in my room, or on my phone.
42
00:01:43,968 --> 00:01:46,067
It was either this or spend
the day at her office.
43
00:01:46,169 --> 00:01:48,169
Well, pretty easy choice,
I'd say.
44
00:01:48,271 --> 00:01:49,538
Yeah, no contest.
45
00:01:51,074 --> 00:01:53,408
Well, I'm glad you came out here
to help me check on the calves.
46
00:01:53,511 --> 00:01:55,210
They're pretty cute.
47
00:01:55,312 --> 00:01:58,514
Yeah, they're a lot like you
kids too, they grow up fast.
48
00:01:58,616 --> 00:01:59,715
(chuckling)
49
00:01:59,817 --> 00:02:00,817
(horse snorting)
50
00:02:04,555 --> 00:02:05,555
Hey.
51
00:02:08,492 --> 00:02:09,658
Good boy.
52
00:02:11,261 --> 00:02:13,261
What's Peyton Westfield
doing here?
53
00:02:13,363 --> 00:02:14,997
I'm working with Moondance.
54
00:02:15,866 --> 00:02:16,932
Why?
55
00:02:17,034 --> 00:02:18,700
Because he's refusing to jump.
56
00:02:18,802 --> 00:02:20,868
No, I mean why are you
working for the Westfields?
57
00:02:20,970 --> 00:02:23,004
Her mom tried to shut down
the centre, remember?
58
00:02:23,106 --> 00:02:24,783
- She called us criminals!
- Okay, but this isn't about
59
00:02:24,807 --> 00:02:27,742
the Westfields, alright?
This is about Moondance.
60
00:02:28,912 --> 00:02:29,912
Right.
61
00:02:31,148 --> 00:02:32,847
Hey, if you don't want
to work with her horse,
62
00:02:32,949 --> 00:02:34,627
that's fine, I've got plenty
of other client horses
63
00:02:34,651 --> 00:02:37,118
- you can help with.
- (sighs)
64
00:02:37,220 --> 00:02:38,319
No thanks.
65
00:02:39,956 --> 00:02:40,956
Logan...
66
00:02:44,227 --> 00:02:45,726
(mooing)
67
00:02:53,503 --> 00:02:55,203
Why is that calf all alone?
68
00:02:56,839 --> 00:02:58,339
What happened to his mom?
69
00:02:58,442 --> 00:03:01,943
Oh, once in a while,
a cow will reject her calf.
70
00:03:03,913 --> 00:03:05,913
Especially if it's
her first one.
71
00:03:07,450 --> 00:03:08,883
(mooing)
72
00:03:13,957 --> 00:03:15,556
Is he gonna be okay?
73
00:03:17,760 --> 00:03:19,359
We'll take him home.
74
00:03:22,031 --> 00:03:23,497
(mooing)
75
00:03:31,407 --> 00:03:33,340
(theme music)
76
00:03:46,554 --> 00:03:49,388
? And at the break of day ?
77
00:03:49,491 --> 00:03:53,392
? You sank into a dream ?
78
00:03:53,495 --> 00:03:54,861
? You dreamer ?
79
00:03:54,963 --> 00:03:58,064
? Oh oh oh oh ?
80
00:03:58,166 --> 00:03:59,599
? You dreamer ?
81
00:04:02,104 --> 00:04:05,672
? You dreamer ??
82
00:04:07,196 --> 00:04:10,696
� Subtitle formatting by Alice �
� www.addic7ed.com �
83
00:04:13,381 --> 00:04:14,513
Sign right here.
84
00:04:19,788 --> 00:04:20,854
Sign right here.
85
00:04:20,956 --> 00:04:23,056
Can I help you
with something, Rick?
86
00:04:23,158 --> 00:04:25,725
In fact, there is something
that you can help me with,
87
00:04:25,827 --> 00:04:28,160
or rather, something...
something I wanted to ask you.
88
00:04:28,262 --> 00:04:30,963
- Okay?
- Would you be interested
89
00:04:31,065 --> 00:04:34,699
in having coffee with me?
My treat, of course.
90
00:04:34,802 --> 00:04:37,035
- Sure, okay.
- Excellent.
91
00:04:37,138 --> 00:04:39,171
That is really excellent.
92
00:04:39,273 --> 00:04:40,572
Stupendous!
93
00:04:42,042 --> 00:04:44,509
Stupendous, that's a...
that's a really strange word,
94
00:04:44,611 --> 00:04:45,778
I don't know why
I said that.
95
00:04:46,814 --> 00:04:49,481
Oof, is it hot in here?
(chuckling)
96
00:04:49,583 --> 00:04:51,583
No. No, not really.
97
00:04:51,685 --> 00:04:53,418
No? No.
No, of course, it isn't.
98
00:04:53,520 --> 00:04:55,654
Anyway, you just finish up
what you're doing there,
99
00:04:55,756 --> 00:04:56,967
and then, we'll...
(tongue clicking)
100
00:04:56,991 --> 00:04:59,724
- We'll go for coffee, okay?
- Stupendous.
101
00:05:08,402 --> 00:05:11,403
Well, he's got an appetite,
that's for sure.
102
00:05:11,505 --> 00:05:13,171
That's a good sign, right?
103
00:05:13,273 --> 00:05:15,507
He's gonna be just fine.
104
00:05:16,710 --> 00:05:18,710
I can take over for you
if you're getting tired.
105
00:05:18,812 --> 00:05:20,679
No, I've got this.
106
00:05:22,616 --> 00:05:25,917
Well, it's sure nice to have
you back at the ranch.
107
00:05:26,019 --> 00:05:29,487
This last trip to Vancouver,
it seemed like a long one.
108
00:05:29,589 --> 00:05:30,922
Way too long.
109
00:05:31,625 --> 00:05:33,358
Happy to be back?
110
00:05:33,460 --> 00:05:36,361
Yeah, for the most part,
111
00:05:36,463 --> 00:05:40,432
except things have been...
sort of weird.
112
00:05:40,534 --> 00:05:41,633
Oh?
113
00:05:41,735 --> 00:05:43,100
How so?
114
00:05:43,203 --> 00:05:45,069
It's hard to explain.
115
00:05:45,171 --> 00:05:47,639
Well, try me.
116
00:05:50,109 --> 00:05:53,678
Well, I'm glad that
my parents are back together,
117
00:05:53,780 --> 00:05:56,580
but when we're in Vancouver,
it just...
118
00:05:56,682 --> 00:05:58,182
doesn't feel like my home.
119
00:05:58,885 --> 00:05:59,984
I feel out of place.
120
00:06:00,086 --> 00:06:02,753
Yeah, a country mouse
in the city.
121
00:06:02,856 --> 00:06:04,621
No, not like that.
122
00:06:06,092 --> 00:06:08,926
If I'm honest, I don't really
feel like I belong here either.
123
00:06:09,695 --> 00:06:11,495
Why would you say that?
124
00:06:11,597 --> 00:06:12,930
I don't know.
125
00:06:13,032 --> 00:06:14,798
Like I said,
it's hard to explain.
126
00:06:16,469 --> 00:06:18,602
Well, maybe you
just need a hobby.
127
00:06:18,704 --> 00:06:22,273
You ever thought about
team-roping or some other event?
128
00:06:23,176 --> 00:06:25,343
Rodeo is not really my thing.
129
00:06:25,444 --> 00:06:27,845
Well, Amy could
introduce you to jumping,
130
00:06:27,947 --> 00:06:29,580
she's a real good coach.
131
00:06:30,416 --> 00:06:31,482
Why?
132
00:06:32,418 --> 00:06:33,985
So I can be more like Georgie?
133
00:06:37,690 --> 00:06:39,189
You know what,
I should go study.
134
00:06:39,291 --> 00:06:40,323
Can you take over?
135
00:06:42,060 --> 00:06:43,060
Yeah.
136
00:06:54,806 --> 00:06:57,340
Peyton thinks
your techniques might be
137
00:06:57,442 --> 00:06:59,675
too forceful for Moondance.
138
00:06:59,778 --> 00:07:01,177
Oh, is that so?
139
00:07:01,280 --> 00:07:03,313
You don't seem
surprised by that.
140
00:07:04,716 --> 00:07:06,682
I've been training horses
here for a long time,
141
00:07:06,785 --> 00:07:08,118
I've pretty much heard it all.
142
00:07:09,288 --> 00:07:11,854
Okay, so any idea
why the horse won't jump?
143
00:07:11,957 --> 00:07:13,924
Well, it's not because of
my techniques, that's for sure.
144
00:07:14,026 --> 00:07:16,626
Okay, but you still haven't
answered my question.
145
00:07:16,728 --> 00:07:18,661
(chuckling)
And I'm not going to.
146
00:07:20,197 --> 00:07:22,357
Look, you know what they say about
biting the hand that feeds you.
147
00:07:23,234 --> 00:07:25,367
Well, I'm not...
gonna tell Peyton.
148
00:07:25,470 --> 00:07:27,603
I promise, I'm not here
to get anyone in trouble,
149
00:07:27,705 --> 00:07:29,338
I just want to help the horse.
150
00:07:35,112 --> 00:07:38,414
The reason Moondance isn't jumping
is simple, he doesn't want to.
151
00:07:39,684 --> 00:07:42,151
That horse is a spoiled brat,
just like his owner.
152
00:07:43,254 --> 00:07:45,220
(sighing)
I know,
153
00:07:45,323 --> 00:07:48,624
it sounds like sour grapes,
but give it some time,
154
00:07:48,726 --> 00:07:49,926
you'll see what
I'm talking about.
155
00:07:50,027 --> 00:07:51,861
So, why haven't you just
told this to Peyton?
156
00:07:51,963 --> 00:07:53,896
Because the truth gets you
fired around here,
157
00:07:53,998 --> 00:07:55,731
and when you get fired
from Westfield stables,
158
00:07:55,834 --> 00:07:57,344
they make sure that none
of their rich friends
159
00:07:57,368 --> 00:07:59,401
will hire you either,
so I keep my mouth shut.
160
00:08:00,772 --> 00:08:02,572
And if you know what's good
for you, you'll do the same.
161
00:08:11,282 --> 00:08:12,848
There you are.
162
00:08:17,488 --> 00:08:18,653
(sighing)
163
00:08:20,191 --> 00:08:24,326
You don't have to be interested
in rodeo or jumping,
164
00:08:24,428 --> 00:08:26,795
forget what I said,
it's not important.
165
00:08:26,897 --> 00:08:28,330
If I was more like Georgie,
166
00:08:28,432 --> 00:08:30,199
I'd fit in a lot better
around here.
167
00:08:30,301 --> 00:08:32,368
That is not true.
168
00:08:32,470 --> 00:08:33,768
Yes, it is.
169
00:08:41,845 --> 00:08:43,244
(laughing)
170
00:08:43,346 --> 00:08:45,780
You know who you remind me of?
171
00:08:46,550 --> 00:08:48,082
Your great-grandma Lyndy.
172
00:08:48,184 --> 00:08:50,318
She always felt like
a bit of an outsider.
173
00:08:51,655 --> 00:08:54,055
She used to write about it
in the lyrics of her songs.
174
00:08:55,125 --> 00:08:56,657
Wait, I thought
she wrote love songs?
175
00:08:56,759 --> 00:08:58,726
Most of the ones
she recorded, yeah.
176
00:08:58,828 --> 00:09:01,162
That's what all
the record label folks
177
00:09:01,264 --> 00:09:02,997
think everyone wants to hear.
178
00:09:04,234 --> 00:09:06,800
But she would spend hours
writing in her notebooks,
179
00:09:06,903 --> 00:09:09,570
trying to put words
to the way she was feeling.
180
00:09:10,806 --> 00:09:14,775
She was always lost in thought,
sort of like you.
181
00:09:19,549 --> 00:09:21,849
So, I'm just gonna
cut to the chase.
182
00:09:21,951 --> 00:09:23,584
Oh, thank goodness,
I thought we were going
183
00:09:23,686 --> 00:09:25,986
to have to sit here and talk about
the weather another ten minutes.
184
00:09:26,089 --> 00:09:27,955
Sorry, I'm just...
a bit nervous.
185
00:09:28,058 --> 00:09:29,357
Really?
I couldn't tell.
186
00:09:29,459 --> 00:09:31,792
You seem... stupendous.
187
00:09:33,563 --> 00:09:35,529
Will you be my reference?
188
00:09:36,532 --> 00:09:37,765
You reference?
189
00:09:38,534 --> 00:09:39,534
For what?
190
00:09:40,770 --> 00:09:42,870
You are applying for other jobs,
I knew it, I knew it.
191
00:09:42,972 --> 00:09:45,940
- I told Amy...
- No, for the adoption.
192
00:09:46,042 --> 00:09:47,541
I need a personal reference
193
00:09:47,643 --> 00:09:51,311
and I realized that all my friends
are actually Carl's friends.
194
00:09:51,413 --> 00:09:53,513
When I think of the person
that I'm closest to,
195
00:09:53,616 --> 00:09:57,484
for better or worse... it's you.
196
00:10:00,590 --> 00:10:02,823
Please, say something.
197
00:10:02,925 --> 00:10:06,293
My gosh, Rick, of course
I will be your reference.
198
00:10:06,395 --> 00:10:09,463
Are you kidding me?
I'm... I'm just so honoured
199
00:10:09,565 --> 00:10:11,799
and touched that
you would ask me.
200
00:10:11,901 --> 00:10:14,734
Well, it looks really good
that you're the mayor.
201
00:10:14,836 --> 00:10:16,669
Plus, I know that you and Peter
202
00:10:16,771 --> 00:10:18,705
went through this process
with Georgie.
203
00:10:18,807 --> 00:10:21,274
The social worker is gonna
meet you at the office tomorrow.
204
00:10:21,376 --> 00:10:22,709
Hope that's okay?
205
00:10:23,745 --> 00:10:25,845
This is a big moment
for us, Rick.
206
00:10:25,947 --> 00:10:27,180
I mean, I...
207
00:10:28,283 --> 00:10:30,049
- I think I'm going to cry.
- No, no, no, no,
208
00:10:30,152 --> 00:10:32,385
you need to hold it together
and save those tears
209
00:10:32,488 --> 00:10:34,387
for when I'm actually approved.
210
00:10:35,557 --> 00:10:38,258
My happy tears are
officially on stand-by.
211
00:10:40,895 --> 00:10:41,961
(laughing)
212
00:11:10,892 --> 00:11:13,259
- Katie?
- Yes, Lyndy?
213
00:11:13,361 --> 00:11:16,428
He said you'll show me how
to bottle-feed the calf.
214
00:11:16,531 --> 00:11:18,564
Yeah, of course,
215
00:11:18,667 --> 00:11:20,431
but I have some homework
to do first,
216
00:11:20,534 --> 00:11:23,635
- so maybe after dinner.
- Hey, that's my name.
217
00:11:23,737 --> 00:11:26,705
L, Y, N, D, Y!
218
00:11:26,807 --> 00:11:28,073
Yeah, that's right.
219
00:11:28,175 --> 00:11:29,775
This stuff belonged to
our great-grandmother,
220
00:11:29,877 --> 00:11:31,543
that's who you're named after.
221
00:11:31,645 --> 00:11:33,712
She's in heaven
with Daddy, right?
222
00:11:34,381 --> 00:11:35,381
Yeah.
223
00:11:36,383 --> 00:11:37,649
That's right.
224
00:11:38,485 --> 00:11:39,918
Let's see what we got here.
225
00:11:42,723 --> 00:11:45,290
Ooh, it looks very nice,
226
00:11:45,392 --> 00:11:48,226
although we might need to cut up
some eye holes so you can see.
227
00:11:48,328 --> 00:11:50,095
(laughing)
228
00:11:51,131 --> 00:11:53,098
You know what?
My homework can wait.
229
00:11:53,200 --> 00:11:54,598
Let's go feed the calf.
230
00:12:05,477 --> 00:12:08,579
(indistinct chatter)
231
00:12:12,752 --> 00:12:14,618
I thought you didn't
work here anymore.
232
00:12:14,721 --> 00:12:16,420
I wanted to talk to you.
233
00:12:17,690 --> 00:12:19,523
You know, well...
I was just about to head out.
234
00:12:19,625 --> 00:12:21,358
Yeah, I can see that.
235
00:12:21,460 --> 00:12:24,095
I thought you had
a final to study for.
236
00:12:24,197 --> 00:12:27,297
Yeah, I just...
only have one left.
237
00:12:27,399 --> 00:12:29,866
It's chemistry, but...
238
00:12:29,968 --> 00:12:31,400
I'm barely passing the class,
239
00:12:31,502 --> 00:12:33,703
so I probably won't write it,
what's the point?
240
00:12:33,805 --> 00:12:36,372
Isn't your job here
conditional on you graduating?
241
00:12:37,843 --> 00:12:40,576
- Yeah, I guess.
- So, what...
242
00:12:40,678 --> 00:12:41,978
You're just gonna
throw it all away?
243
00:12:42,080 --> 00:12:43,080
I mean, we made a deal.
244
00:12:43,115 --> 00:12:44,614
Is that what you
came here for?
245
00:12:44,716 --> 00:12:46,783
To nag me about school?
246
00:12:46,885 --> 00:12:49,552
No, I came here because I didn't
like how we left things off.
247
00:12:49,654 --> 00:12:51,221
I'm over it. I get it,
248
00:12:51,322 --> 00:12:53,289
you need to cash in
on your miracle girl fame.
249
00:12:53,391 --> 00:12:54,724
Strike while the iron's hot
250
00:12:54,826 --> 00:12:57,493
and there's no family with deeper
pockets than the Westfields.
251
00:12:57,595 --> 00:12:59,763
No, you got it all wrong.
252
00:12:59,865 --> 00:13:02,898
So, you didn't leave the centre
to be a famous horse whisperer?
253
00:13:04,301 --> 00:13:06,368
No, I left because I wanted
to focus on what I do best.
254
00:13:06,470 --> 00:13:09,204
Right, helping rich girls
with their horses.
255
00:13:09,306 --> 00:13:10,806
- Logan, no.
- Don't let me stop you.
256
00:13:10,908 --> 00:13:12,841
- I got to go.
- Hey!
257
00:13:12,943 --> 00:13:15,343
You don't really work
here anymore, Amy!
258
00:13:16,313 --> 00:13:17,946
You can stop pretending
you care.
259
00:13:29,126 --> 00:13:31,260
( ?? )
260
00:13:31,812 --> 00:13:34,111
See if he wants
to take some of that.
261
00:13:36,783 --> 00:13:39,149
(laughing)
262
00:13:40,186 --> 00:13:42,853
- Look, Mama.
- Great job, sweetheart.
263
00:13:42,955 --> 00:13:45,122
I see someone's made
a new friend.
264
00:13:45,225 --> 00:13:48,792
Don't worry, I told her
not to give him a name,
265
00:13:48,894 --> 00:13:51,829
she knows he's here
just for a little while.
266
00:13:51,931 --> 00:13:53,997
So, what is your plan?
267
00:13:54,100 --> 00:13:57,668
I'm not sure yet, I'll probably
try to graft him onto another cow,
268
00:13:57,770 --> 00:14:00,471
but until then,
we'll be spending
269
00:14:00,573 --> 00:14:02,640
a lot of time in here
doing this.
270
00:14:02,742 --> 00:14:04,242
- (chuckling)
- Well, at least
271
00:14:04,344 --> 00:14:05,676
you have no shortage
of volunteers.
272
00:14:05,778 --> 00:14:07,778
Yeah.
(laughing)
273
00:14:12,151 --> 00:14:14,017
Hey, so, what happened
to Logan tonight?
274
00:14:14,120 --> 00:14:15,453
I thought he was
joining us for dinner.
275
00:14:15,555 --> 00:14:18,355
Yeah, we had a bit
of a disagreement.
276
00:14:18,457 --> 00:14:19,857
About what?
277
00:14:19,959 --> 00:14:21,992
I'm working with
Peyton Westfield's horse,
278
00:14:22,094 --> 00:14:23,827
- he wasn't exactly on board.
- Yeah.
279
00:14:23,929 --> 00:14:25,695
Well, can you blame him?
I mean, the way her mother
280
00:14:25,798 --> 00:14:27,530
treated Logan and those kids
at the fundraiser
281
00:14:27,633 --> 00:14:29,366
last year was pretty awful.
(sighing)
282
00:14:29,468 --> 00:14:30,968
And do you remember
when Peyton posted
283
00:14:31,070 --> 00:14:32,870
all those horrible things
online about Georgie?
284
00:14:32,972 --> 00:14:34,772
- Yeah.
- The apple doesn't fall
285
00:14:34,874 --> 00:14:36,573
far from the tree.
286
00:14:36,675 --> 00:14:38,976
Look, I understand
why Logan would be upset
287
00:14:39,078 --> 00:14:41,544
about the Westfields,
but it's not just that.
288
00:14:42,681 --> 00:14:44,581
He said he wasn't writing
one of his finals.
289
00:14:44,683 --> 00:14:46,583
What? I thought he was
planning on going on to college?
290
00:14:46,685 --> 00:14:48,485
So did I!
(sighing)
291
00:14:48,587 --> 00:14:51,255
Logan would have such a bright
future working with horses,
292
00:14:51,356 --> 00:14:52,756
but not if he throws it
all away.
293
00:14:52,858 --> 00:14:56,025
He seems like a smart kid, I'm
sure he'll figure things out.
294
00:14:56,127 --> 00:14:58,161
Yeah, I hope so.
295
00:14:59,898 --> 00:15:02,766
Peyton can be such a bully, and maybe
I should have just turned her down,
296
00:15:02,867 --> 00:15:05,702
but Moondance is innocent in this
and I just want to help the horse.
297
00:15:05,804 --> 00:15:07,970
Amy, you're just
doing your job.
298
00:15:08,072 --> 00:15:11,407
You made a commitment, and now,
you're gonna see it through.
299
00:15:12,610 --> 00:15:15,077
As for Peyton Westfield,
300
00:15:15,180 --> 00:15:17,046
yes, she may be a bully,
301
00:15:17,148 --> 00:15:19,248
but all I see is
a scared little girl.
302
00:15:19,350 --> 00:15:22,718
As far as I'm concerned, she
needs more help than the horse.
303
00:15:24,889 --> 00:15:25,955
Yeah.
304
00:15:32,763 --> 00:15:34,096
Have fun at school today.
305
00:15:34,199 --> 00:15:35,932
Bye, GG.
306
00:15:36,034 --> 00:15:38,667
Mister Bartlett,
I'm so glad I caught you.
307
00:15:38,769 --> 00:15:41,437
I just wanted to say, you were
right about that video of Lyndy.
308
00:15:41,539 --> 00:15:43,139
I made way too big
a deal of it.
309
00:15:43,241 --> 00:15:44,873
I'm sorry if she
felt singled out.
310
00:15:44,975 --> 00:15:47,976
Morning, Miss Clarissa,
and no need to be sorry.
311
00:15:48,078 --> 00:15:51,346
I'm sure the whole world
has moved on from that video
312
00:15:51,448 --> 00:15:52,914
by now and we should too.
313
00:15:53,683 --> 00:15:55,550
Agreed.
(chuckling)
314
00:15:56,720 --> 00:16:00,188
You know, I used to go
to school right here,
315
00:16:00,290 --> 00:16:02,157
a long, long time back.
316
00:16:02,259 --> 00:16:04,237
And now, you're here dropping
off your great-granddaughter.
317
00:16:04,261 --> 00:16:05,927
- Yeah.
- I can't get over
318
00:16:06,029 --> 00:16:08,063
how remarkable that is,
like, such longevity.
319
00:16:08,165 --> 00:16:09,264
What is your secret?
320
00:16:11,134 --> 00:16:14,402
No secret, I just
keep on not dying.
321
00:16:14,504 --> 00:16:15,803
(laughing)
322
00:16:15,906 --> 00:16:17,805
Mister Bartlett,
you're too much.
323
00:16:17,907 --> 00:16:19,673
Oh! I almost forgot.
324
00:16:21,344 --> 00:16:23,155
The kids were supposed to take on
their little grad outfits yesterday,
325
00:16:23,179 --> 00:16:24,912
and somehow, Lyndy's ended up
in the garbage,
326
00:16:25,014 --> 00:16:26,780
I'm sure it was just
an accident, but...
327
00:16:26,883 --> 00:16:29,083
you might want to give it
a wash before the big day.
328
00:16:29,952 --> 00:16:31,818
Okay, bye now.
(chuckling)
329
00:16:33,756 --> 00:16:34,922
Bye.
330
00:16:41,597 --> 00:16:43,697
Let's go.
Hey, come on.
331
00:16:43,799 --> 00:16:45,266
Let's go!
332
00:16:45,368 --> 00:16:47,167
It's not time to be lazy.
333
00:16:48,337 --> 00:16:51,204
You need to work, let's go.
Come on, come on.
334
00:16:51,306 --> 00:16:52,505
Seriously?
335
00:16:52,607 --> 00:16:54,707
Here we go, there's something.
336
00:16:56,677 --> 00:16:58,111
(neighing)
Come on, Moondance.
337
00:17:00,181 --> 00:17:02,348
Come on, you got to work a bit
for this.
338
00:17:02,450 --> 00:17:03,783
(groaning)
339
00:17:09,024 --> 00:17:10,056
(neighing)
340
00:17:10,158 --> 00:17:11,557
Moondance! Come on.
341
00:17:15,997 --> 00:17:18,197
Well, that horse
has a bad attitude.
342
00:17:18,300 --> 00:17:19,465
Oh.
343
00:17:20,535 --> 00:17:22,901
His trainer thinks
he's a spoiled brat.
344
00:17:23,003 --> 00:17:24,636
What do you think?
345
00:17:24,738 --> 00:17:26,371
I think he's probably right.
346
00:17:26,473 --> 00:17:28,140
All the trainers at Westfield
347
00:17:28,242 --> 00:17:30,042
are terrified of Peyton
and her mom.
348
00:17:30,144 --> 00:17:31,944
They know something's wrong
with Moondance,
349
00:17:32,046 --> 00:17:33,812
- but they won't speak up.
- Ah yes,
350
00:17:33,914 --> 00:17:35,314
so I guess
that's up to you, now.
351
00:17:35,416 --> 00:17:37,082
Yeah, but how do you tell
352
00:17:37,184 --> 00:17:38,750
someone that they're
coddling their horse?
353
00:17:38,852 --> 00:17:42,354
Well, very delicately if
their name is Peyton Westfield.
354
00:17:42,456 --> 00:17:44,323
Yeah. Uh, excuse me?
355
00:17:44,425 --> 00:17:46,891
Now, you want a treat?
Yeah, I don't think so.
356
00:17:46,994 --> 00:17:49,995
That doesn't work with me.
You need to learn some respect.
357
00:17:50,097 --> 00:17:52,331
Well, I'll leave you be.
358
00:17:52,433 --> 00:17:54,199
Oh, by the way,
359
00:17:54,301 --> 00:17:56,501
Lyndy's graduation outfit
360
00:17:56,603 --> 00:17:59,536
ended up in the garbage
at school,
361
00:17:59,638 --> 00:18:03,341
it's covered with some...
something real sticky,
362
00:18:03,443 --> 00:18:07,445
I'm thinking maybe melted Popsicle.
At least, that's what I hope it is.
363
00:18:07,546 --> 00:18:09,213
How did it end up
in the garbage?
364
00:18:09,315 --> 00:18:12,116
Well, Miss Clarissa thinks
it was just an accident,
365
00:18:12,218 --> 00:18:13,884
I'm sure there's
nothing to worry about.
366
00:18:14,954 --> 00:18:15,954
Okay.
367
00:18:17,290 --> 00:18:18,522
- Thanks.
- Yeah.
368
00:18:20,326 --> 00:18:22,259
(indistinct chatter)
369
00:18:28,701 --> 00:18:31,835
What was the Treaty
of Paris also known as?
370
00:18:31,937 --> 00:18:33,471
The Royal Proclamation.
371
00:18:35,508 --> 00:18:36,508
That's right.
372
00:18:37,442 --> 00:18:39,776
So, this is how you study
for your finals?
373
00:18:39,879 --> 00:18:42,245
Yeah, I'm a huge nerd.
374
00:18:42,347 --> 00:18:43,847
Yeah, but in a good way.
375
00:18:44,650 --> 00:18:45,650
Thanks.
376
00:18:46,886 --> 00:18:49,119
So, I haven't seen you around
the ranch much lately.
377
00:18:49,221 --> 00:18:50,487
Yeah.
378
00:18:51,590 --> 00:18:54,391
I... I've been avoiding
Peyton Westfield.
379
00:18:55,828 --> 00:18:58,261
Never actually thought Amy would
work with that family, but...
380
00:18:59,331 --> 00:19:00,898
I guess everyone's
got a price, right?
381
00:19:02,034 --> 00:19:04,001
Amy doesn't care about money.
382
00:19:04,102 --> 00:19:06,336
- (chuckling)
- Yeah. Yeah, right.
383
00:19:06,438 --> 00:19:08,704
I'm serious, this isn't
just a job for her.
384
00:19:08,806 --> 00:19:10,673
I used to think that too.
385
00:19:11,543 --> 00:19:14,176
I basically wanted to be Amy.
386
00:19:15,780 --> 00:19:19,248
But not if it means working
with people like Peyton.
387
00:19:24,188 --> 00:19:26,055
Anyways, I... should get going.
388
00:19:27,091 --> 00:19:28,190
I'll see you later.
389
00:19:30,595 --> 00:19:32,127
You're wrong about Amy.
390
00:19:32,897 --> 00:19:34,630
Okay? She has a gift.
391
00:19:34,732 --> 00:19:37,499
She's known her whole life that
she's meant to work with horses.
392
00:19:37,602 --> 00:19:39,835
I can only dream of having
a gift like that.
393
00:19:40,905 --> 00:19:42,336
But I'm just ordinary.
394
00:19:42,439 --> 00:19:44,138
Although, from what I've heard,
395
00:19:44,240 --> 00:19:45,874
it sounds like she thinks
you have a gift too
396
00:19:45,976 --> 00:19:48,176
and I know it's none
of my business, but...
397
00:19:48,278 --> 00:19:50,311
it really sucks
that you're wasting it.
398
00:19:51,648 --> 00:19:52,681
No, you're right.
399
00:19:53,817 --> 00:19:55,316
It is none of your business.
400
00:20:01,191 --> 00:20:03,458
All right, let's... let's eat.
401
00:20:03,560 --> 00:20:05,126
(indistinct chatter)
402
00:20:25,881 --> 00:20:27,681
- Lyndy.
- I'm gonna go feed the calf.
403
00:20:27,783 --> 00:20:29,984
Hold on. Come here.
404
00:20:34,857 --> 00:20:36,290
GG says that Miss Clarissa
405
00:20:36,392 --> 00:20:38,859
found your graduation outfit
in the garbage.
406
00:20:38,961 --> 00:20:40,561
You don't know how it
got there, do you?
407
00:20:42,898 --> 00:20:45,333
This doesn't have anything to do
with the other kids, does it?
408
00:20:45,435 --> 00:20:47,701
I know that they were acting
kind of jealous
409
00:20:47,803 --> 00:20:49,103
when they saw you in that video.
410
00:20:52,642 --> 00:20:53,642
Okay.
411
00:20:54,476 --> 00:20:56,476
Maybe it was just
an accident, then.
412
00:20:56,578 --> 00:20:59,279
I'll put it in the wash and
it will be as good as new, okay?
413
00:20:59,381 --> 00:21:01,749
Can I go feed the calf now?
414
00:21:01,851 --> 00:21:03,150
Yeah, come on.
415
00:21:13,295 --> 00:21:15,829
You know, lots of people
are good at starting a project,
416
00:21:15,931 --> 00:21:19,833
but they don't follow through.
Not Rick, he is a finisher.
417
00:21:19,935 --> 00:21:22,036
He's 100 percent committed
418
00:21:22,138 --> 00:21:24,570
and if he says he's gonna do
something, he does it.
419
00:21:24,673 --> 00:21:27,173
Sounds like he's very
dedicated to his work here.
420
00:21:27,275 --> 00:21:28,941
I don't know what
I would do without him.
421
00:21:30,178 --> 00:21:31,822
That kind of dedication
requires a certain amount
422
00:21:31,846 --> 00:21:33,212
of sacrifice, doesn't it?
423
00:21:34,382 --> 00:21:36,182
- Sacrifice?
- Working evening and weekends,
424
00:21:36,284 --> 00:21:37,516
- for example.
- Oh, that's just
425
00:21:37,618 --> 00:21:38,785
the nature of the job.
426
00:21:40,188 --> 00:21:43,089
But... but, I have kids myself,
427
00:21:43,191 --> 00:21:46,225
so I like to make sure that
we keep the workload manageable
428
00:21:46,327 --> 00:21:48,460
so that we can spend time
with our families.
429
00:21:49,330 --> 00:21:50,462
It's so important, isn't it?
430
00:21:50,565 --> 00:21:52,431
- Time with family?
- Absolutely.
431
00:21:53,802 --> 00:21:55,245
So, you'd say Rick has struck
a good work-life balance?
432
00:21:55,269 --> 00:21:57,403
No one is more balanced than
Rick, you can write that down.
433
00:21:57,505 --> 00:21:58,937
Right, but you said earlier
434
00:21:59,039 --> 00:22:00,505
that he works evenings
and weekends?
435
00:22:01,541 --> 00:22:04,242
I just meant
that he is... dedicated.
436
00:22:04,344 --> 00:22:05,443
To his work?
437
00:22:07,214 --> 00:22:10,048
You know, I have no doubt
that Rick is gonna be just
438
00:22:10,150 --> 00:22:11,416
as dedicated
to being a parent,
439
00:22:11,518 --> 00:22:13,251
and he's gonna do whatever
it takes to be there
440
00:22:13,353 --> 00:22:15,286
for his family, no matter what.
441
00:22:26,333 --> 00:22:28,533
Very nice. Just relax.
442
00:22:28,635 --> 00:22:29,635
Yeah.
443
00:22:29,703 --> 00:22:30,703
Oh!
444
00:22:30,738 --> 00:22:32,837
(neighing)
Moondance!
445
00:22:32,939 --> 00:22:34,905
Hey, that's not nice.
446
00:22:35,942 --> 00:22:37,542
(sighing)
I know what you want.
447
00:22:38,645 --> 00:22:39,810
Here, baby.
448
00:22:41,080 --> 00:22:42,179
That's a good boy.
449
00:22:45,352 --> 00:22:48,185
Do you always give him treats
when he pushes you like that?
450
00:22:48,288 --> 00:22:49,754
Oh, he didn't mean it.
451
00:22:49,856 --> 00:22:51,300
He's just a little skittish
from the accident,
452
00:22:51,324 --> 00:22:52,624
the treats help him feel better.
453
00:22:52,726 --> 00:22:54,825
Have you been giving him
a lot of extra attention
454
00:22:54,927 --> 00:22:57,428
- since the accident?
- Yeah, of course.
455
00:22:57,530 --> 00:22:58,996
I mean, he was traumatized
456
00:22:59,098 --> 00:23:00,831
and who knows what the trainer
is doing to him.
457
00:23:02,068 --> 00:23:03,968
I think it's best
that you lay off the treats
458
00:23:04,070 --> 00:23:05,870
until he's actually earned it.
459
00:23:07,273 --> 00:23:09,907
I just don't really understand
what the big deal is.
460
00:23:10,009 --> 00:23:12,243
I've been working
with Moondance all afternoon,
461
00:23:12,344 --> 00:23:14,678
he's completely
disrespectful, Peyton.
462
00:23:14,781 --> 00:23:17,648
He just has a big personality,
I told you that.
463
00:23:17,750 --> 00:23:19,216
Peyton, it's more than that.
464
00:23:19,919 --> 00:23:20,919
What do you mean?
465
00:23:22,121 --> 00:23:23,220
Let me show you.
466
00:23:23,322 --> 00:23:24,322
(knocking on door)
467
00:23:24,423 --> 00:23:28,125
I'm heading into town,
you... you need anything?
468
00:23:28,227 --> 00:23:29,693
- I'm good, thanks.
- (chuckling)
469
00:23:29,796 --> 00:23:31,028
What's all this?
470
00:23:32,398 --> 00:23:34,899
Oh, well, you mentioned
GG Lyndy the other day and I...
471
00:23:35,001 --> 00:23:37,067
I saw those boxes
in my closet,
472
00:23:37,170 --> 00:23:39,270
I guess I just got curious.
473
00:23:39,371 --> 00:23:40,870
I hope that's okay?
474
00:23:40,972 --> 00:23:42,238
Of course.
475
00:23:44,976 --> 00:23:46,910
What is it that
you're looking for?
476
00:23:47,012 --> 00:23:48,178
I'm not sure.
477
00:23:48,280 --> 00:23:49,512
I've heard her songs,
478
00:23:49,614 --> 00:23:52,248
but I still don't really know
what she was like.
479
00:23:52,350 --> 00:23:55,618
Oh, she was beautiful,
of course.
480
00:23:56,421 --> 00:23:57,854
Sensitive.
481
00:23:59,191 --> 00:24:01,724
But she could also be fierce,
482
00:24:01,827 --> 00:24:05,628
especially if somebody
wronged the people she loved.
483
00:24:07,165 --> 00:24:10,499
And she'd never make a bet
that she couldn't win.
484
00:24:10,601 --> 00:24:14,303
I learned that the hard
way more than once.
485
00:24:14,404 --> 00:24:15,838
(chuckling)
486
00:24:19,409 --> 00:24:22,444
You said she sometimes felt
like she didn't belong?
487
00:24:23,280 --> 00:24:24,313
Yeah.
488
00:24:26,483 --> 00:24:27,615
You see...
489
00:24:31,021 --> 00:24:35,057
Lyndy always had these
big dreams,
490
00:24:35,159 --> 00:24:37,459
and because of that,
she often wondered
491
00:24:37,561 --> 00:24:39,761
if this was where
she was meant to be.
492
00:24:39,864 --> 00:24:44,967
But dreams change and she found
her happiness,
493
00:24:45,069 --> 00:24:46,401
right here.
494
00:24:49,373 --> 00:24:50,872
I wish I could have met her.
495
00:24:50,974 --> 00:24:52,340
I do too.
496
00:24:52,442 --> 00:24:54,642
She was a remarkable woman.
497
00:24:56,580 --> 00:24:59,146
And she would've been so proud
498
00:24:59,249 --> 00:25:01,883
of the young woman
you are becoming.
499
00:25:06,456 --> 00:25:09,123
All right, we're gonna start
with something easy.
500
00:25:09,225 --> 00:25:11,525
I want you to take his lead
and just walk him around.
501
00:25:11,627 --> 00:25:12,726
Ugh.
502
00:25:15,364 --> 00:25:16,963
(snorting)
503
00:25:18,934 --> 00:25:20,467
(snorting)
Come on.
504
00:25:21,404 --> 00:25:22,302
That's okay.
505
00:25:22,405 --> 00:25:24,237
Just remember, he should be
your shadow,
506
00:25:24,339 --> 00:25:26,540
he should walk behind you,
not in front of you.
507
00:25:26,642 --> 00:25:28,008
Come on, Moondance.
508
00:25:29,912 --> 00:25:31,645
Don't let him be in control.
509
00:25:31,747 --> 00:25:33,079
Let's go, boy, follow me.
510
00:25:34,683 --> 00:25:36,884
Moondance, this way, come on.
511
00:25:37,720 --> 00:25:39,887
(snorting)
Stop, Moondance!
512
00:25:41,356 --> 00:25:42,356
Ugh.
513
00:25:44,192 --> 00:25:45,325
Are you okay?
514
00:25:45,427 --> 00:25:46,592
Yeah, I'm fine.
515
00:25:47,429 --> 00:25:48,494
This doesn't prove anything.
516
00:25:48,596 --> 00:25:49,774
He's always been
a little difficult,
517
00:25:49,798 --> 00:25:51,364
but that doesn't mean
he's a bad horse.
518
00:25:51,466 --> 00:25:53,733
I don't believe there
are bad horses.
519
00:25:53,835 --> 00:25:55,335
Just bad owners, right?
520
00:25:55,437 --> 00:25:57,503
I didn't say that, Peyton.
521
00:25:57,605 --> 00:25:59,672
I can tell you care
about Moondance,
522
00:25:59,774 --> 00:26:01,341
but you're coddling him,
523
00:26:01,443 --> 00:26:04,144
and ever since his accident,
you've been doing it more.
524
00:26:04,246 --> 00:26:06,712
If he doesn't get what he wants,
he becomes aggressive.
525
00:26:06,815 --> 00:26:09,082
Okay, but it was
just a little push.
526
00:26:09,184 --> 00:26:10,683
He's a thousand pounds,
Peyton.
527
00:26:10,785 --> 00:26:12,718
Next time, it could be a lot
worse than a little push.
528
00:26:14,323 --> 00:26:15,323
You know what?
529
00:26:16,091 --> 00:26:17,557
I don't think this is working.
530
00:26:17,659 --> 00:26:19,559
I'm gonna get a stable hand
to come and pick up Moondance.
531
00:26:19,661 --> 00:26:20,993
Okay, wait, look,
I can give you
532
00:26:21,095 --> 00:26:23,095
some groundwork exercises
that might help.
533
00:26:23,197 --> 00:26:24,764
(scoffing)
No.
534
00:26:24,866 --> 00:26:25,898
I think we're done here.
535
00:26:26,968 --> 00:26:28,211
And by the time I'm finished
telling everybody
536
00:26:28,235 --> 00:26:29,469
what a phony you are,
537
00:26:29,571 --> 00:26:31,904
you're gonna need a real
miracle to get a client.
538
00:26:45,070 --> 00:26:46,070
Hey, Amy.
539
00:26:47,205 --> 00:26:48,905
Hey. I was just dropping
some stuff off for Clint.
540
00:26:49,975 --> 00:26:52,541
I just wanted to say
that I'm sorry...
541
00:26:52,644 --> 00:26:54,543
for saying that
you were cashing in
542
00:26:54,646 --> 00:26:56,312
on your miracle girl fame.
543
00:26:57,082 --> 00:26:58,248
That wasn't cool.
544
00:26:59,184 --> 00:27:01,017
I just... I still
don't understand
545
00:27:01,119 --> 00:27:02,852
why you're working
for the Westfields.
546
00:27:02,954 --> 00:27:06,454
I mean... And don't say it's
just about the horse, it's not.
547
00:27:07,624 --> 00:27:08,991
They have been shadowing you
long enough
548
00:27:09,093 --> 00:27:11,126
to know the owner's
a big part of the equation.
549
00:27:11,228 --> 00:27:12,228
No, you're right.
550
00:27:13,530 --> 00:27:16,965
And for some reason, the more
damaged the owner is,
551
00:27:17,067 --> 00:27:18,867
the more I want to work
with their horse,
552
00:27:18,969 --> 00:27:20,669
but I should have
considered your feelings
553
00:27:20,771 --> 00:27:22,271
before I took on Peyton
as a client,
554
00:27:22,372 --> 00:27:24,539
and for that, I'm sorry.
555
00:27:26,977 --> 00:27:27,977
It's okay.
556
00:27:29,280 --> 00:27:30,512
You know, to be honest...
557
00:27:32,316 --> 00:27:33,949
I don't even think that's
the real reason
558
00:27:34,051 --> 00:27:35,650
I've been giving you
such a hard time.
559
00:27:37,354 --> 00:27:38,486
I think I'm just freaked out.
560
00:27:39,823 --> 00:27:41,189
High school is ending,
561
00:27:41,291 --> 00:27:43,524
you're not working here
as much, it's...
562
00:27:44,794 --> 00:27:46,327
It's a lot of change
all at once.
563
00:27:46,429 --> 00:27:49,030
But Logan, just because
I'm not here all the time
564
00:27:49,132 --> 00:27:51,632
doesn't mean that
I'm turning my back on you.
565
00:27:51,734 --> 00:27:53,968
I just want to take
some more time to do what I love
566
00:27:54,070 --> 00:27:56,304
and that is work
with client horses.
567
00:27:56,405 --> 00:27:59,740
And I still want you to help
with that, that hasn't changed.
568
00:28:01,610 --> 00:28:02,610
Thanks.
569
00:28:04,814 --> 00:28:08,382
Well, I... got some
free time right now,
570
00:28:08,484 --> 00:28:11,118
we could head back to the ranch
together if you want.
571
00:28:11,221 --> 00:28:12,386
Okay.
572
00:28:12,488 --> 00:28:14,448
And you won't even have to
worry about running into Peyton.
573
00:28:14,523 --> 00:28:16,156
Oh yeah, why is that?
574
00:28:16,992 --> 00:28:19,460
Well, um... she fired me.
575
00:28:20,730 --> 00:28:22,162
Yeah.
576
00:28:22,264 --> 00:28:23,831
Come on, I'll explain
on the way.
577
00:28:23,932 --> 00:28:25,198
Okay.
578
00:28:25,300 --> 00:28:27,568
Hey, listen,
do you still have that
579
00:28:27,670 --> 00:28:29,903
Jersey cow in your back pen?
580
00:28:30,005 --> 00:28:33,206
Because I've got an orphan calf
here that needs a mom.
581
00:28:34,109 --> 00:28:35,642
Oh, that's real good of you,
582
00:28:35,745 --> 00:28:37,711
Stumpy, I'll bring him by
tomorrow.
583
00:28:37,813 --> 00:28:39,513
Yeah, okay.
584
00:28:39,615 --> 00:28:40,981
You bet.
585
00:28:41,083 --> 00:28:42,383
Yeah, see you.
586
00:28:53,027 --> 00:28:54,560
So, the interview went well?
587
00:28:54,662 --> 00:28:55,862
You... you gave me
a glowing review?
588
00:28:55,897 --> 00:28:57,830
Of course, I sang
your praises.
589
00:28:57,932 --> 00:29:00,867
And the social worker, she...
she seemed impressed?
590
00:29:02,771 --> 00:29:03,803
Mm-hmm.
591
00:29:03,905 --> 00:29:06,873
Oh my God,
something went wrong?
592
00:29:06,974 --> 00:29:08,908
No, Rick, it's fine.
593
00:29:09,010 --> 00:29:11,544
Fine is not
a reassuring word, Lou.
594
00:29:12,647 --> 00:29:13,967
You have nothing
to worry about, okay?
595
00:29:14,048 --> 00:29:15,715
She asked a lot of questions
596
00:29:15,817 --> 00:29:17,884
about your commitment
to your job
597
00:29:17,985 --> 00:29:19,419
and it's possible
I may have talked myself
598
00:29:19,521 --> 00:29:22,454
into a bit of a corner,
but I'm sure it's fine.
599
00:29:22,556 --> 00:29:24,689
There is that word again!
600
00:29:24,792 --> 00:29:27,726
Listen to me, I'm confident
that in the end,
601
00:29:27,828 --> 00:29:29,861
I was able to get
the interview back on track.
602
00:29:29,963 --> 00:29:32,664
You know, we ended
on a very positive note.
603
00:29:34,000 --> 00:29:36,267
(sighing)
Okay. Well, that's a relief.
604
00:29:36,369 --> 00:29:38,570
For a second there, I thought
you accidentally painted me
605
00:29:38,672 --> 00:29:41,272
as some kind of workaholic
with no time for a family.
606
00:29:41,374 --> 00:29:42,808
No!
(laughing)
607
00:29:42,910 --> 00:29:45,811
No, that is definitely
not what happened.
608
00:29:45,913 --> 00:29:48,212
Okay, well, if you need me,
I'm gonna be in my office
609
00:29:48,315 --> 00:29:49,881
trying to not hyperventilate.
610
00:29:55,021 --> 00:29:56,754
(horse groaning)
Easy, boy.
611
00:29:57,590 --> 00:29:59,490
Easy. Come on.
612
00:29:59,592 --> 00:30:00,658
(groaning)
613
00:30:00,760 --> 00:30:02,660
Okay, hang on.
I got him.
614
00:30:02,762 --> 00:30:04,394
There we go. Come on!
615
00:30:05,598 --> 00:30:07,431
It takes three people
to pick up one horse?
616
00:30:09,134 --> 00:30:10,935
We've been having so many
problems with Moondance,
617
00:30:11,036 --> 00:30:12,169
I didn't want
to take any chances.
618
00:30:12,271 --> 00:30:14,204
It's only gonna get worse
if Peyton doesn't take
619
00:30:14,306 --> 00:30:16,006
responsibility
for what's going on.
620
00:30:16,108 --> 00:30:17,875
You're right.
Pretty much all the staff
621
00:30:17,977 --> 00:30:19,477
have been bitten
or stepped on by him.
622
00:30:19,579 --> 00:30:20,945
Last week, he charged at me,
623
00:30:21,046 --> 00:30:22,446
I barely got
out of the way in time.
624
00:30:22,548 --> 00:30:24,214
Why don't you say something?
625
00:30:24,316 --> 00:30:25,683
You mean like you did?
626
00:30:25,785 --> 00:30:27,083
Look how that turned out.
627
00:30:28,186 --> 00:30:29,486
(sighing)
628
00:30:29,588 --> 00:30:32,922
Are there any security
cameras in the barn?
629
00:30:34,593 --> 00:30:37,560
Yeah. Paula installed some
after the robberies last year.
630
00:30:37,662 --> 00:30:39,629
Okay, great,
can I see that footage?
631
00:30:39,731 --> 00:30:41,798
I don't even know
if they work.
632
00:30:41,900 --> 00:30:44,100
And even if they do,
what difference would it make?
633
00:30:44,202 --> 00:30:47,069
Peyton can't argue with proof
that her horse is dangerous.
634
00:30:47,171 --> 00:30:49,639
We'll force her to face
what's really going on.
635
00:30:49,741 --> 00:30:51,541
I could lose my job
if Paula finds out
636
00:30:51,643 --> 00:30:53,242
I gave you access
to that footage.
637
00:30:53,344 --> 00:30:55,845
But how much longer can this go on
before someone really gets hurt?
638
00:30:57,415 --> 00:30:58,415
(sighing)
639
00:30:59,450 --> 00:31:01,183
I'll see what I can do,
but no promises.
640
00:31:37,987 --> 00:31:40,221
Shh! Don't tell GG.
641
00:31:52,978 --> 00:31:54,845
I know it's sad
he has to leave,
642
00:31:54,947 --> 00:31:57,314
but he's gonna be a lot happier
where he's going.
643
00:31:57,416 --> 00:31:59,382
He's happy here.
644
00:32:00,686 --> 00:32:02,986
At his new home, though,
he's gonna have a mama cow
645
00:32:03,088 --> 00:32:06,256
that'll provide all the milk
he needs to be big and strong.
646
00:32:06,358 --> 00:32:08,658
- I'll miss him.
- Yeah.
647
00:32:08,760 --> 00:32:10,860
Well, it's hard saying goodbye.
648
00:32:10,962 --> 00:32:14,664
Just like it's hard saying
goodbye to kindergarten.
649
00:32:14,766 --> 00:32:16,633
I don't want to graduate,
650
00:32:16,735 --> 00:32:19,235
I want to stay with my
friends and Miss Clarissa.
651
00:32:19,338 --> 00:32:21,103
Well, yeah...
652
00:32:21,206 --> 00:32:24,207
Is that why you threw your
grad outfit in the garbage?
653
00:32:24,309 --> 00:32:27,276
- I'm really sorry.
- Yeah, I know.
654
00:32:27,379 --> 00:32:28,645
It's okay.
655
00:32:29,781 --> 00:32:31,914
Change is scary, you know?
656
00:32:32,016 --> 00:32:35,218
And it's a big change,
graduating,
657
00:32:35,320 --> 00:32:38,855
but I bet you'll love
grade one just as much
658
00:32:38,957 --> 00:32:41,358
as you love kindergarten,
maybe even more.
659
00:32:41,960 --> 00:32:43,460
I'm scared.
660
00:32:44,195 --> 00:32:45,328
Yeah.
661
00:32:46,465 --> 00:32:49,298
- You want to know a secret?
- Yeah.
662
00:32:49,401 --> 00:32:51,233
I get scared too, sometimes.
663
00:32:51,335 --> 00:32:53,335
- You do?
- Yeah.
664
00:32:53,437 --> 00:32:56,672
Change is scary,
even for grownups.
665
00:32:56,774 --> 00:33:00,976
But you want to know what else?
It's also very exciting.
666
00:33:01,078 --> 00:33:04,079
So many amazing things
are going to happen next year
667
00:33:04,181 --> 00:33:05,647
and you're gonna miss out
on all of them
668
00:33:05,750 --> 00:33:07,082
if you don't graduate.
669
00:33:08,486 --> 00:33:10,819
So, I need you to be just a
little bit brave for me, okay?
670
00:33:10,921 --> 00:33:13,422
I don't feel very brave.
671
00:33:13,524 --> 00:33:16,692
Yeah, well, how about
we be brave together?
672
00:33:16,794 --> 00:33:19,094
It's a lot easier than
being brave alone.
673
00:33:19,196 --> 00:33:20,396
Okay.
674
00:33:23,166 --> 00:33:24,332
There you go.
675
00:33:35,512 --> 00:33:38,279
Any chance I can borrow
some of those index cards?
676
00:33:40,650 --> 00:33:43,584
I... I got a chemistry final
tomorrow, I thought,
677
00:33:43,686 --> 00:33:45,920
you know, maybe I'd give
your study method a shot.
678
00:33:52,161 --> 00:33:54,061
Listen, about what I said
at the diner...
679
00:33:55,632 --> 00:33:56,930
You know, you were right,
680
00:33:57,032 --> 00:33:58,865
I shouldn't have been
so hard on Amy.
681
00:34:00,536 --> 00:34:03,202
Yeah, well, I probably
shouldn't have given you
682
00:34:03,305 --> 00:34:05,038
a whole speech about
wasting your talents.
683
00:34:05,140 --> 00:34:06,440
I'm glad you did.
684
00:34:07,443 --> 00:34:09,309
It was something I
needed to hear.
685
00:34:12,180 --> 00:34:13,680
You were wrong about
one thing, though.
686
00:34:15,116 --> 00:34:17,751
You're not ordinary,
you're anything but.
687
00:34:20,656 --> 00:34:23,222
Anyways, thanks for the cards.
688
00:34:23,325 --> 00:34:25,959
- Good luck on your final.
- Yeah.
689
00:34:26,061 --> 00:34:27,694
Thanks, I'm gonna need it.
690
00:34:27,796 --> 00:34:28,796
(chuckling)
691
00:34:29,397 --> 00:34:30,530
Hey, Logan!
692
00:34:31,767 --> 00:34:33,866
Gerald just sent the footage
over from Westfield.
693
00:34:33,969 --> 00:34:35,901
- Seriously?
- Yeah,
694
00:34:36,004 --> 00:34:37,837
you're not gonna
believe what's on it.
695
00:34:42,310 --> 00:34:44,110
(thunder rumbling)
696
00:34:50,318 --> 00:34:52,218
Uh... excuse me? Hi.
697
00:34:53,388 --> 00:34:55,188
Sorry to chase you down
like this, I just...
698
00:34:55,290 --> 00:34:57,357
I needed to follow up
with you about Rick.
699
00:34:57,459 --> 00:34:59,993
It's really not necessary, I
got everything I needed, thanks.
700
00:35:00,095 --> 00:35:01,961
No, no, I don't think you did.
701
00:35:02,063 --> 00:35:04,430
Um... look...
702
00:35:04,532 --> 00:35:06,465
Rick works a lot, okay?
703
00:35:06,566 --> 00:35:08,633
I mean, that's just a fact,
but so do I.
704
00:35:08,735 --> 00:35:10,768
I mean, I am the mayor
and that's more
705
00:35:10,871 --> 00:35:13,205
than a full-time job,
not to mention
706
00:35:13,307 --> 00:35:15,240
the two businesses
I run on the side,
707
00:35:15,342 --> 00:35:17,575
so I happen to know first-hand
that the idea
708
00:35:17,677 --> 00:35:20,645
of a work-life balance,
it's... it's a myth.
709
00:35:20,747 --> 00:35:23,281
You know, there are never
enough hours in the day,
710
00:35:23,384 --> 00:35:26,951
but a good parent just makes
the most of the hand
711
00:35:27,054 --> 00:35:28,664
they've been dealt
and that's what I've been doing
712
00:35:28,688 --> 00:35:30,955
ever since my daughters
came into my life and...
713
00:35:31,058 --> 00:35:35,093
and that's exactly what Rick and Carl
will do once they become parents.
714
00:35:35,195 --> 00:35:36,728
- Mayor Fleming.
- Please!
715
00:35:36,830 --> 00:35:39,931
- I agree with you completely.
- You... you do?
716
00:35:40,033 --> 00:35:41,477
I've already approved
their application.
717
00:35:41,501 --> 00:35:42,766
You have?
718
00:35:43,536 --> 00:35:44,701
Great speech, though.
719
00:35:46,439 --> 00:35:47,505
Thank you!
720
00:36:00,553 --> 00:36:01,852
How are you today, Moondance?
721
00:36:01,954 --> 00:36:03,554
- Are you feeling better, boy?
- Hey.
722
00:36:04,190 --> 00:36:05,822
Hey. Amy, um...
723
00:36:05,925 --> 00:36:08,125
I thought I made it pretty
clear that we were finished.
724
00:36:08,227 --> 00:36:11,228
I needed you to see this, it's footage
from your surveillance cameras.
725
00:36:12,397 --> 00:36:14,565
It's not all of it,
but it's the most recent.
726
00:36:14,667 --> 00:36:19,570
And what it doesn't show is any of your
staff mistreating Moondance in any way.
727
00:36:19,672 --> 00:36:21,237
In fact, it's the opposite,
728
00:36:21,339 --> 00:36:22,940
your horse
is mistreating the staff
729
00:36:23,042 --> 00:36:24,307
because he has no respect.
730
00:36:26,712 --> 00:36:28,045
(neighing)
731
00:36:28,146 --> 00:36:29,813
Oh, boy, whoa!
732
00:36:32,017 --> 00:36:33,717
Why didn't you say anything?
733
00:36:33,819 --> 00:36:35,185
I didn't think
you'd believe me.
734
00:36:35,287 --> 00:36:36,553
Everyone who works here
735
00:36:36,655 --> 00:36:38,855
is afraid to speak up
and I don't blame them.
736
00:36:40,459 --> 00:36:41,858
What is going on here?
737
00:36:45,263 --> 00:36:47,663
- (neighing)
- Careful!
738
00:36:48,532 --> 00:36:50,165
Where did you get this?
739
00:36:50,267 --> 00:36:52,267
It was me, I gave it to them.
740
00:36:53,771 --> 00:36:56,038
This is a major
breach of trust.
741
00:36:56,140 --> 00:36:59,008
It's not his fault,
I asked for the footage.
742
00:36:59,110 --> 00:37:00,542
I needed to show Peyton
that her horse
743
00:37:00,645 --> 00:37:01,978
was becoming dangerous.
744
00:37:03,147 --> 00:37:04,880
Well, if Moondance
is dangerous,
745
00:37:04,983 --> 00:37:06,682
I would question
the skill of his trainer.
746
00:37:06,784 --> 00:37:08,584
Last I checked,
that was you, Gerald.
747
00:37:08,686 --> 00:37:10,586
- No, Mom, don't.
- Let me handle this.
748
00:37:11,855 --> 00:37:14,055
I think it's time you and I
had a chat in my office.
749
00:37:14,157 --> 00:37:16,491
You throw a lot of blame
around, don't you?
750
00:37:17,260 --> 00:37:18,426
Excuse me, who are you?
751
00:37:18,528 --> 00:37:20,629
I'm Logan, you accused me
752
00:37:20,731 --> 00:37:23,431
and my friends of robbing
your place, last year.
753
00:37:23,533 --> 00:37:24,711
- (sighing)
- Yeah, we're still waiting
754
00:37:24,735 --> 00:37:26,134
for an apology, by the way.
755
00:37:26,236 --> 00:37:27,236
(chuckling)
756
00:37:28,639 --> 00:37:30,805
I don't appreciate
being bombarded like this
757
00:37:30,907 --> 00:37:32,707
in my own stable.
758
00:37:36,579 --> 00:37:37,579
You should go.
759
00:37:38,682 --> 00:37:39,993
And if you don't want
to hear from my lawyers,
760
00:37:40,017 --> 00:37:42,450
I suggest you erase
that surveillance footage.
761
00:37:46,256 --> 00:37:47,522
My office, now.
762
00:37:47,624 --> 00:37:49,157
Peyton, let's go, sweetie.
763
00:37:56,332 --> 00:37:57,765
(dramatic music)
764
00:38:08,820 --> 00:38:10,753
Hope I'm not interrupting.
765
00:38:10,856 --> 00:38:12,055
Not at all.
766
00:38:12,157 --> 00:38:15,524
I found something I thought
you might find interesting.
767
00:38:15,626 --> 00:38:16,626
What's this?
768
00:38:17,996 --> 00:38:20,930
These belong to
your GG Lyndy, you know?
769
00:38:21,032 --> 00:38:23,199
The notebook she was
always writing in.
770
00:38:23,301 --> 00:38:25,869
She must have filled a hundred
of them just like these ones.
771
00:38:27,873 --> 00:38:29,038
Thank you.
772
00:38:29,140 --> 00:38:30,206
(chuckling)
773
00:38:30,308 --> 00:38:32,175
I have a feeling that
you'll find them
774
00:38:32,277 --> 00:38:35,578
a little more inspiring
than an old box of hats.
775
00:38:52,129 --> 00:38:54,029
Do you think Geraldis gonna get fired?
776
00:38:54,131 --> 00:38:55,297
Probably.
777
00:38:55,399 --> 00:38:56,865
I feel terrible.
778
00:38:56,967 --> 00:38:58,466
It's not your fault.
779
00:38:59,603 --> 00:39:01,836
You know, besides,
it's better he gets fired
780
00:39:01,939 --> 00:39:03,705
than trampled to death
by Moondance.
781
00:39:03,807 --> 00:39:06,541
Yeah, I guess that's
one way of looking at it.
782
00:39:06,643 --> 00:39:07,643
Thanks.
783
00:39:07,711 --> 00:39:09,711
You know, at least he tried
to do something.
784
00:39:09,813 --> 00:39:13,481
He didn't just stand by and let
the Westfields walk all over him.
785
00:39:13,583 --> 00:39:15,650
Yeah, you're right.
786
00:39:15,752 --> 00:39:19,621
And I wanted to say, I was really
proud of you for standing up to Paula.
787
00:39:20,690 --> 00:39:22,891
Yeah. It didn't do
much good, did it.
788
00:39:34,370 --> 00:39:36,805
So, um...
789
00:39:38,308 --> 00:39:40,508
I've been watching the surveillance
footage over and over again.
790
00:39:41,344 --> 00:39:42,610
I didn't realize how bad it got.
791
00:39:42,712 --> 00:39:44,813
I guess the question is what
are you gonna do about it?
792
00:39:46,149 --> 00:39:47,248
Well, um...
793
00:39:48,652 --> 00:39:50,585
I was hoping that maybe you
would take on Moondance again.
794
00:39:54,057 --> 00:39:57,091
I might, but there
are conditions.
795
00:39:57,193 --> 00:39:58,826
Okay, yeah.
796
00:39:58,928 --> 00:40:02,496
First, you have to make sure
that Gerald doesn't get fired.
797
00:40:02,598 --> 00:40:04,498
His job is safe,
I'll make sure of it.
798
00:40:04,600 --> 00:40:07,368
Okay. And secondly,
you need to ask your mom
799
00:40:07,470 --> 00:40:10,338
to apologize to the kids
at the centre publicly.
800
00:40:10,440 --> 00:40:12,806
Um... okay.
801
00:40:12,908 --> 00:40:14,575
That might be a little tough.
802
00:40:14,677 --> 00:40:16,277
You know what would be
better than an apology?
803
00:40:16,379 --> 00:40:18,179
A generous donation
to the centre.
804
00:40:19,215 --> 00:40:20,614
I'm sure that could
be arranged.
805
00:40:20,716 --> 00:40:22,516
And for the record,
806
00:40:22,618 --> 00:40:25,353
I'm really embarrassed by the way
my mom treated you and your friends.
807
00:40:25,455 --> 00:40:27,221
She says she's a pillar
of the community,
808
00:40:27,323 --> 00:40:29,323
but she doesn't always
act like one.
809
00:40:31,660 --> 00:40:35,061
So, what do I got to do to get
Moondance back on track?
810
00:40:36,064 --> 00:40:37,663
Bring him
to the ranch tomorrow,
811
00:40:37,765 --> 00:40:39,565
and in the meantime, no treats.
812
00:40:40,302 --> 00:40:42,402
No treats, I got it.
813
00:40:42,504 --> 00:40:43,504
Thank you.
814
00:40:56,551 --> 00:40:58,351
"Sometimes, I look outthe window
815
00:40:58,453 --> 00:41:01,854
and I see a place wherethe blue sky goes on forever.
816
00:41:03,625 --> 00:41:07,626
Sometimes, I look outthe window and I see you and me
817
00:41:07,728 --> 00:41:10,129
running throughthe golden fields together."
818
00:41:11,365 --> 00:41:12,365
Whoa.
819
00:41:13,567 --> 00:41:16,235
- (chuckling)
- No, stop that.
820
00:41:16,337 --> 00:41:18,437
No treats, not until we're done.
821
00:41:18,539 --> 00:41:19,905
That's great, Peyton.
822
00:41:20,007 --> 00:41:21,740
He's starting to act
like your partner, now.
823
00:41:21,842 --> 00:41:23,675
- Okay, now, keep going.
- Come on.
824
00:41:23,777 --> 00:41:25,677
Come on, Moondance.
825
00:41:25,779 --> 00:41:27,379
- Yeah.
- I'll be right back, okay?
826
00:41:27,481 --> 00:41:28,647
Good boy.
827
00:41:28,749 --> 00:41:32,418
"Sometimes, I look out acrossthe pond and I wonder,
828
00:41:32,520 --> 00:41:34,719
will it ever feelthe same again?"
829
00:41:37,024 --> 00:41:39,191
Well, have they
posted it, yet?
830
00:41:39,293 --> 00:41:40,759
No. No, I...
831
00:41:40,861 --> 00:41:42,493
I don't know
what's taking so long.
832
00:41:42,596 --> 00:41:44,462
Hold on, they just
updated the page.
833
00:41:45,098 --> 00:41:46,364
I passed.
834
00:41:46,466 --> 00:41:49,067
- I'm gonna graduate!
- Congratulations.
835
00:41:50,637 --> 00:41:53,004
- I have to go call my dad.
- Yeah.
836
00:41:54,340 --> 00:41:57,208
"We were so young,not a care in the world.
837
00:41:57,310 --> 00:41:59,277
We weren't afraidof anything, back then."
838
00:41:59,379 --> 00:42:01,345
Rick? What...
what are you doing?
839
00:42:01,448 --> 00:42:03,548
What's... what's wrong?
840
00:42:05,586 --> 00:42:07,052
I got a phone call
this morning.
841
00:42:08,822 --> 00:42:10,221
Carl and I were approved.
842
00:42:11,658 --> 00:42:12,958
That's great news!
I mean...
843
00:42:13,060 --> 00:42:14,959
What do I know about
being a parent?
844
00:42:16,128 --> 00:42:19,262
I'm a workaholic, I...
I basically live here.
845
00:42:19,364 --> 00:42:21,865
I shouldn't have a kid,
I'm not qualified.
846
00:42:23,135 --> 00:42:26,369
No one is qualified
to be a parent, you just...
847
00:42:26,472 --> 00:42:27,871
you just do your best.
848
00:42:29,942 --> 00:42:30,975
(sighing)
849
00:42:31,877 --> 00:42:33,711
I'm... I'm terrified.
850
00:42:36,582 --> 00:42:38,148
You should be, okay?
851
00:42:38,250 --> 00:42:41,518
Being a parent is the hardest
thing I've ever done.
852
00:42:42,922 --> 00:42:44,722
But it's also
the most rewarding.
853
00:42:46,492 --> 00:42:47,492
Hey...
854
00:42:48,460 --> 00:42:49,993
You're gonna be a dad!
855
00:42:50,095 --> 00:42:52,394
"The seasons changedand the year went by
856
00:42:52,497 --> 00:42:55,064
and everything startedto look different than before."
857
00:42:55,834 --> 00:42:57,233
I'm gonna be a dad.
858
00:43:00,739 --> 00:43:02,905
Andy Bonamassa.
(applause)
859
00:43:03,008 --> 00:43:04,440
"But the sky was still blue
860
00:43:04,542 --> 00:43:06,342
and the fields werestill golden.
861
00:43:06,444 --> 00:43:08,711
I'm the one who's notthe same anymore."
862
00:43:09,981 --> 00:43:11,480
Lyndy Borden.
863
00:43:11,582 --> 00:43:14,450
"Sometimes, I ask the windto take me back,
864
00:43:14,552 --> 00:43:18,053
to a time when I was youngand never felt alone.
865
00:43:22,026 --> 00:43:25,361
But then, I look outthe window and I see you,
866
00:43:25,463 --> 00:43:29,998
and I realize no matter how muchthings change, I'm home."
867
00:43:31,969 --> 00:43:33,969
(??)
868
00:43:40,410 --> 00:43:43,510
� Subtitle formatting by Alice �
� www.addic7ed.com �
869
00:43:43,560 --> 00:43:48,110
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.