Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,695 --> 00:00:31,614
[ Wind whipping ]
4
00:00:31,614 --> 00:00:33,241
[ Buffalo rumbles ]
5
00:00:48,339 --> 00:00:51,593
[ Jazz plays ]
6
00:00:51,593 --> 00:00:54,804
[ Scat singing ]
7
00:00:58,183 --> 00:00:59,350
[ Laughs ]
8
00:01:02,812 --> 00:01:03,646
Mmm mmm!
9
00:01:03,646 --> 00:01:05,315
And we'll just let that breathe
10
00:01:05,315 --> 00:01:06,649
a little bit, honey.
11
00:01:06,649 --> 00:01:07,567
You know, that's the last
12
00:01:07,567 --> 00:01:08,985
good bottle from the cellar.
13
00:01:09,486 --> 00:01:11,780
I figure, what better
time than now, huh?
14
00:01:11,780 --> 00:01:13,073
Why wait?
I've been wanting
15
00:01:13,073 --> 00:01:15,075
to drink that bottle
for some time now.
16
00:01:15,075 --> 00:01:16,701
Then great.
We're on the same page.
17
00:01:16,701 --> 00:01:17,827
[ Laughs ]
18
00:01:21,998 --> 00:01:23,124
Ooh.
19
00:01:25,335 --> 00:01:26,669
Huh?
20
00:01:26,669 --> 00:01:27,754
Mmm.
21
00:01:29,005 --> 00:01:30,340
Mmm.
22
00:01:30,882 --> 00:01:33,051
[ Laughs ]
23
00:01:33,051 --> 00:01:33,968
Mmm.
24
00:01:33,968 --> 00:01:35,970
I think that's
breathed long enough.
25
00:01:35,970 --> 00:01:36,638
[ Laughter ]
26
00:01:36,638 --> 00:01:37,889
You know what?
27
00:01:37,889 --> 00:01:39,057
I think you're right.
28
00:01:43,436 --> 00:01:44,521
[ Mumbles ]
29
00:01:45,188 --> 00:01:46,396
And one for me.
30
00:01:50,151 --> 00:01:51,110
[Both]
Cheers!
31
00:01:51,110 --> 00:01:52,195
[ Laughter ]
32
00:01:55,865 --> 00:01:56,533
Mmm.
33
00:02:01,412 --> 00:02:04,624
[ Suspenseful music plays ]
[ Doorbell rings ]
34
00:02:04,624 --> 00:02:05,291
I'll get it.
35
00:02:05,291 --> 00:02:06,376
No, let me.
36
00:02:08,252 --> 00:02:09,628
It's fine.
37
00:02:09,628 --> 00:02:10,380
I've got it.
38
00:02:13,842 --> 00:02:14,759
[Husband]
Mmm.
39
00:02:24,853 --> 00:02:25,562
Hey.
40
00:02:28,648 --> 00:02:29,732
I love you.
41
00:02:31,818 --> 00:02:32,442
I know.
42
00:02:48,293 --> 00:02:49,668
[ Groans ]
43
00:02:49,668 --> 00:02:51,129
[ Door opens ]
44
00:02:51,129 --> 00:02:52,088
[ Gunshot ]
45
00:02:52,088 --> 00:02:53,006
[ Thud ]
46
00:03:08,396 --> 00:03:11,274
The winter sun has
come to our doorstep.
47
00:03:13,234 --> 00:03:14,360
Are you ready?
48
00:03:16,112 --> 00:03:18,281
Can anyone ever
really be ready?
49
00:03:20,158 --> 00:03:21,367
Quickly now.
50
00:03:24,204 --> 00:03:25,747
[ Gunshot ]
51
00:03:58,321 --> 00:04:00,531
[ Engine roaring ]
52
00:04:31,271 --> 00:04:32,355
[ Gunshot ]
53
00:04:32,355 --> 00:04:33,022
[ Thud ]
54
00:05:00,133 --> 00:05:03,636
[ Motor starts ]
55
00:05:27,577 --> 00:05:29,162
[Phog]
So what was this
other dimension
56
00:05:29,162 --> 00:05:30,872
-you was talking about?
-[Kora] It's just called
57
00:05:30,872 --> 00:05:32,623
-the other dimension.
-[Dolores] And what happens
58
00:05:32,623 --> 00:05:34,167
in this other dimension?
59
00:05:34,167 --> 00:05:35,251
[Kora]
It's very quiet.
60
00:05:35,251 --> 00:05:37,503
[Dolores]
Yes. That sounds lovely.
61
00:05:37,503 --> 00:05:39,422
-Hi!
-[Kora] [ Laughs ]
62
00:05:39,422 --> 00:05:40,757
[Dolores]
Where's your daddy?
63
00:05:40,757 --> 00:05:42,175
There he is.
64
00:05:42,175 --> 00:05:43,259
-Aye!
-Aye!
65
00:05:43,259 --> 00:05:44,719
[ Laughter ]
66
00:05:44,719 --> 00:05:46,721
[Dolores]
She thought it was
going to be scary,
67
00:05:46,721 --> 00:05:48,097
but look at her.
68
00:05:48,097 --> 00:05:50,141
-She's so brave.
-[Kora] [ Laughs ]
69
00:05:50,141 --> 00:05:51,933
-[Phog] Who's that little girl?
-[Dolores] I don't know,
70
00:05:51,933 --> 00:05:53,436
-but she's adorbs.
-[Phog] Who is that?
71
00:05:53,436 --> 00:05:55,229
[ Laughter ]
72
00:05:55,229 --> 00:05:56,564
[Phog]
[Indistinct]
73
00:05:56,564 --> 00:05:58,649
[Dolores]
Going to see her friends.
74
00:06:07,658 --> 00:06:08,993
No homework today?
75
00:06:08,993 --> 00:06:10,078
Lucky.
76
00:06:10,078 --> 00:06:12,580
-[Phog] Lucky.
-[Dolores] Lucky, lucky.
77
00:06:13,373 --> 00:06:15,416
[Dolores]
[ Laughs ] Go for it.
78
00:06:15,416 --> 00:06:17,460
[Phog]
[Indistinct]
Tell me the truth.
79
00:06:17,460 --> 00:06:19,587
[Dolores]
[ Laughs ]
80
00:06:22,465 --> 00:06:23,758
[ Banging on door ]
81
00:06:26,386 --> 00:06:28,262
[ Banging ]
82
00:07:26,654 --> 00:07:28,823
[ Motor fades ]
83
00:07:33,244 --> 00:07:36,664
[ Gasping ]
84
00:07:38,124 --> 00:07:41,002
[ Rummaging ]
85
00:07:42,837 --> 00:07:43,463
No!
86
00:07:43,463 --> 00:07:44,797
No! Please!
87
00:07:44,797 --> 00:07:45,506
I'm not ready!
88
00:07:45,506 --> 00:07:48,092
I-I-I'm not ready!
89
00:07:48,092 --> 00:07:49,051
[ Grunts ]
90
00:07:49,051 --> 00:07:50,678
[ Clatter ]
No!
91
00:07:50,678 --> 00:07:52,638
[ Muffled ] No, no!
I don't want to die!
92
00:07:52,638 --> 00:07:53,556
I made a mistake!
93
00:07:53,556 --> 00:07:54,932
I don't want to die!
94
00:07:54,974 --> 00:07:56,558
I don't want to die!
95
00:07:56,558 --> 00:07:58,561
-No, no, please, no.
-Relax.
96
00:07:58,561 --> 00:07:59,353
No!
97
00:07:59,353 --> 00:08:00,813
Please, I need more time!
98
00:08:00,813 --> 00:08:02,064
I need more time.
99
00:08:02,064 --> 00:08:04,233
I-I have a grandson.
100
00:08:04,233 --> 00:08:05,276
He's sick.
101
00:08:05,276 --> 00:08:07,904
[ Sobbing ] He needs me.
He needs me.
102
00:08:07,904 --> 00:08:09,655
Please, I need more time.
103
00:08:09,655 --> 00:08:10,823
I need more time.
104
00:08:10,823 --> 00:08:12,366
Please.
105
00:08:12,366 --> 00:08:14,327
He needs me.
He needs me.
106
00:08:16,370 --> 00:08:17,330
He needs me.
107
00:08:17,330 --> 00:08:19,499
Please, God, no.
108
00:08:19,540 --> 00:08:20,875
Please, God, no.
109
00:08:20,875 --> 00:08:22,210
He needs me.
110
00:08:25,129 --> 00:08:28,299
[ Panting ]
111
00:08:32,345 --> 00:08:33,513
[ Cries out ]
112
00:08:34,639 --> 00:08:37,475
Oh, thank you, God.
113
00:08:37,475 --> 00:08:38,643
Thank you!
114
00:08:38,683 --> 00:08:39,684
Thank you!
115
00:08:39,684 --> 00:08:40,977
[ Sobbing ]
116
00:08:55,243 --> 00:08:57,745
[ House music pulsing ]
117
00:08:57,745 --> 00:08:59,705
Good. Show him
your hands.
118
00:09:00,998 --> 00:09:02,208
Yo. What's up, cuz?
119
00:09:02,208 --> 00:09:04,210
-How you doing, man?
-Good. Let's get you inside.
120
00:09:04,210 --> 00:09:06,128
He's with me.
Take care of the door.
121
00:09:21,102 --> 00:09:23,145
You know the drill.
122
00:09:23,145 --> 00:09:24,689
Piece.
123
00:09:24,689 --> 00:09:25,773
Blade.
124
00:09:27,400 --> 00:09:28,484
Lock them up.
125
00:09:28,484 --> 00:09:29,777
Why do you tell me
that every time,
126
00:09:29,777 --> 00:09:30,570
like I don't know?
127
00:09:30,570 --> 00:09:31,696
Hey, just do it.
128
00:09:39,829 --> 00:09:41,247
How you doing, Sid?
129
00:09:42,540 --> 00:09:44,750
Living the dream.
130
00:09:44,750 --> 00:09:46,961
Same dream?
131
00:09:46,961 --> 00:09:47,503
Yep.
132
00:09:52,258 --> 00:09:53,217
Where's the guy?
133
00:10:21,120 --> 00:10:23,247
[ Knock at door ]
134
00:10:23,247 --> 00:10:26,208
Right there. Hurry up,
hurry up, hurry up, hurry up.
135
00:10:26,208 --> 00:10:27,043
Ooh.
136
00:10:27,043 --> 00:10:28,961
[ Banging on door ]
137
00:10:28,961 --> 00:10:30,504
Come on, come on, come on.
138
00:10:30,504 --> 00:10:31,922
Yo!
Come in!
139
00:10:36,469 --> 00:10:38,179
I'll see you tomorrow, honey.
140
00:10:39,430 --> 00:10:40,640
My guy!
141
00:10:42,183 --> 00:10:44,393
Hey, you know those
strays are dangerous.
142
00:10:44,393 --> 00:10:46,604
Oh, man, let me find
my pleasures where I can
143
00:10:46,604 --> 00:10:49,523
in this fucked-up
world, please, man.
144
00:10:49,523 --> 00:10:51,192
Shit. You oughta
try one, you know.
145
00:10:51,192 --> 00:10:53,110
They'll fuckin' brighten
your day up a little bit.
146
00:10:53,110 --> 00:10:55,488
-Yeah.
-It's good to see you, man.
147
00:10:55,488 --> 00:10:57,198
Always good, bro.
148
00:10:57,198 --> 00:10:59,367
You know, every day you go
out there could be your last.
149
00:10:59,367 --> 00:11:02,453
You don't think I think
about that each and every time?
150
00:11:02,453 --> 00:11:03,788
Mm-hmm.
151
00:11:03,788 --> 00:11:05,039
How'd the job go?
152
00:11:05,039 --> 00:11:06,999
Called in a cleaner
for the couple.
153
00:11:06,999 --> 00:11:08,918
Beautiful.
154
00:11:08,918 --> 00:11:11,045
What about the broad?
155
00:11:11,045 --> 00:11:13,506
I'mma need some more
time with that one.
156
00:11:16,217 --> 00:11:17,510
You got to make it happen, man.
157
00:11:17,510 --> 00:11:18,844
You know these people
are paying us
158
00:11:18,844 --> 00:11:21,389
big fucking money to do
the job, alright?
159
00:11:21,389 --> 00:11:22,431
We gotta deliver.
160
00:11:22,431 --> 00:11:24,517
Yeah, I know, I know.
161
00:11:24,517 --> 00:11:26,143
We always deliver.
162
00:11:26,143 --> 00:11:28,270
I need your help with
a couple more things, Phog,
163
00:11:28,270 --> 00:11:30,898
stuff I can only trust you
with, you understand?
164
00:11:30,898 --> 00:11:33,109
We got a couple loose
ends to tie up, man.
165
00:11:33,109 --> 00:11:35,152
We got a couple scores
to settle.
166
00:11:35,152 --> 00:11:36,946
Couple people that
still need peace.
167
00:11:36,946 --> 00:11:39,865
[ Scoff ]
Peace.
168
00:11:39,865 --> 00:11:43,452
Whatever the fuck
you want to call it.
169
00:11:43,452 --> 00:11:45,162
You know what, man?
170
00:11:45,162 --> 00:11:46,247
We're all going to die.
171
00:11:46,247 --> 00:11:47,248
The clock's ticking.
172
00:11:47,248 --> 00:11:49,375
Yeah, tick-tock, tick-tock.
173
00:11:51,377 --> 00:11:53,337
How many times you try
to give me money?
174
00:11:53,337 --> 00:11:54,630
Man, that's what the job pays.
175
00:11:54,630 --> 00:11:56,090
Everything has a price.
176
00:11:56,090 --> 00:11:58,134
That's exactly why
I won't take it.
177
00:11:59,719 --> 00:12:00,845
Suit yourself.
178
00:12:06,267 --> 00:12:11,147
You know, look at the club.
179
00:12:11,147 --> 00:12:13,899
Every time I come here, I know
somebody's going to get mauled.
180
00:12:13,899 --> 00:12:15,443
That's why I spend
all my time down here.
181
00:12:15,443 --> 00:12:18,279
I can't even go upstairs
with the people anymore.
182
00:12:19,989 --> 00:12:24,618
When this is all over, you know,
maybe we should take a vacation.
183
00:12:24,618 --> 00:12:25,786
Yeah?
184
00:12:25,786 --> 00:12:27,037
Where we going, man?
185
00:12:27,037 --> 00:12:28,122
I don't know.
186
00:12:28,122 --> 00:12:29,165
Remember when we were kids,
187
00:12:29,165 --> 00:12:30,791
we used to go to Florida?
188
00:12:32,460 --> 00:12:33,878
Yeah, I do.
189
00:12:33,878 --> 00:12:35,337
I mean, that's all
I got now, man,
190
00:12:35,337 --> 00:12:38,299
memories to get me through
this fucking crazy world.
191
00:12:40,259 --> 00:12:43,137
It's like what's the
fuckin' purpose?
192
00:12:44,930 --> 00:12:47,016
You know what?
193
00:12:47,016 --> 00:12:48,851
I don't think
there is a purpose.
194
00:12:54,106 --> 00:12:55,941
[DJ]
Let it go! Be free!
195
00:12:55,941 --> 00:12:59,361
We ain't fightin'
or shootin' tonight!
196
00:12:59,361 --> 00:13:00,946
We celebratin'!
197
00:13:00,946 --> 00:13:03,282
We still alive in this hellhole!
198
00:13:22,802 --> 00:13:26,138
[ Suspenseful music plays ]
199
00:13:36,232 --> 00:13:36,982
Dolores.
200
00:13:51,121 --> 00:13:52,832
Get the fuck off of me!
201
00:13:52,832 --> 00:13:55,584
Whoa, whoa! Hey, man, what
the fuck is your problem?!
202
00:13:55,584 --> 00:13:56,335
Oh!
203
00:13:56,335 --> 00:13:58,754
[ Grunting ]
204
00:14:03,717 --> 00:14:04,844
Fuck!
205
00:14:04,844 --> 00:14:06,887
-Come on.
-This is my wife.
206
00:14:06,887 --> 00:14:08,639
What are you doing?
207
00:14:08,639 --> 00:14:09,557
Fucking freak.
208
00:14:09,557 --> 00:14:12,560
[ House music pulsing ]
209
00:14:12,560 --> 00:14:15,020
Come on. Come on, let's
get you out of here.
210
00:14:15,020 --> 00:14:16,146
We're going to the basement.
211
00:14:22,403 --> 00:14:23,571
Fuck.
212
00:14:23,571 --> 00:14:25,447
What the fuck was up with him?
213
00:14:25,447 --> 00:14:27,575
Man, he was way off tonight.
214
00:14:27,575 --> 00:14:30,202
You see the look in his eyes?
215
00:14:30,202 --> 00:14:31,412
His eyes?
216
00:14:31,412 --> 00:14:32,538
Look at mine.
217
00:14:32,538 --> 00:14:34,623
I haven't slept in days --
two or three,
218
00:14:34,623 --> 00:14:36,333
maybe fucking four by now.
219
00:14:36,333 --> 00:14:38,711
Can't even keep track
anymore, Skip.
220
00:14:38,711 --> 00:14:40,087
Look at me.
Can you tell?
221
00:14:40,087 --> 00:14:41,964
[Frank]
Yeah, absolutely, I can,
222
00:14:41,964 --> 00:14:43,424
you fucking animal.
223
00:14:49,138 --> 00:14:52,474
[ Melancholy tune plays ]
224
00:15:44,318 --> 00:15:45,110
Hey, pal.
225
00:15:49,865 --> 00:15:51,450
I'm --
226
00:15:51,450 --> 00:15:54,036
I'm sorry I haven't
been here sooner.
227
00:15:56,246 --> 00:15:59,333
But something in me
is pulling me
228
00:15:59,333 --> 00:16:01,210
towards this thing I have to do.
229
00:16:05,673 --> 00:16:10,094
I'm going to make them pay
for what they did to this city.
230
00:16:13,055 --> 00:16:15,307
For what they did to you.
231
00:16:15,307 --> 00:16:18,519
-[ Static crackles ]
-Schmidt, I've got
a double homicide for you.
232
00:16:18,519 --> 00:16:19,812
Body's en route to the morgue.
233
00:16:19,812 --> 00:16:20,729
[ Static crackles ]
234
00:16:24,400 --> 00:16:25,401
I miss ya.
235
00:16:31,115 --> 00:16:31,991
Rest well.
236
00:16:50,050 --> 00:16:51,385
I knew this woman.
237
00:16:58,642 --> 00:17:00,936
Damn.
[ Scoff ]
238
00:17:05,232 --> 00:17:07,901
What do you want me to do now?
239
00:17:10,029 --> 00:17:11,946
Burn the bodies.
240
00:17:11,946 --> 00:17:15,200
We can't have them staying here
without anyone to claim them.
241
00:17:19,663 --> 00:17:21,373
Another fuckin' morning.
242
00:17:21,373 --> 00:17:24,251
Oh, I got to get some sleep.
243
00:17:25,127 --> 00:17:26,920
Ah, jeez.
244
00:17:26,920 --> 00:17:29,339
Let's go!
245
00:17:29,339 --> 00:17:31,633
Bar's closed!
246
00:17:31,633 --> 00:17:34,511
It's time to get on outta here.
247
00:17:34,511 --> 00:17:36,055
Thank you.
248
00:17:36,096 --> 00:17:37,598
Thank you.
249
00:17:38,682 --> 00:17:42,478
Take a shower before
you come back.
250
00:17:42,478 --> 00:17:44,396
Fuckin' degenerates.
251
00:17:52,696 --> 00:17:54,698
Come on, Phog.
252
00:17:54,698 --> 00:17:56,909
Phog, wake up, man.
253
00:17:56,909 --> 00:17:59,203
Phog.
You alright?
254
00:17:59,203 --> 00:18:00,788
You got a little fucked
up tonight, man.
255
00:18:00,788 --> 00:18:02,456
Come on.
256
00:18:02,498 --> 00:18:04,083
Come on.
257
00:18:04,083 --> 00:18:05,167
Yeah, man.
258
00:18:05,167 --> 00:18:06,251
Here.
259
00:18:06,835 --> 00:18:07,795
Here.
260
00:18:12,091 --> 00:18:13,467
Frank wants me
to get you home safe.
261
00:18:13,467 --> 00:18:15,135
I'm going to give
you a ride now.
262
00:18:15,594 --> 00:18:17,179
It's been a long night.
263
00:18:19,139 --> 00:18:20,933
Come on. Get your
shit. Come on.
264
00:18:22,976 --> 00:18:24,144
You alright?
265
00:18:26,814 --> 00:18:28,357
It's okay, man.
Come on.
266
00:18:29,942 --> 00:18:31,151
Let me walk.
267
00:18:44,748 --> 00:18:48,085
[ Suspenseful music plays ]
268
00:19:23,871 --> 00:19:25,789
Hey, can I have
one of those?
269
00:19:31,336 --> 00:19:32,546
Do I know you?
270
00:19:34,631 --> 00:19:36,383
I don't think so, my man.
271
00:19:38,468 --> 00:19:41,555
Ah, my old lady made me quit.
272
00:19:41,555 --> 00:19:43,765
I told myself, after she
died, that I'd, uh,
273
00:19:43,765 --> 00:19:46,268
start smoking again.
274
00:19:46,268 --> 00:19:48,520
I figure, what I
got to live for?
275
00:19:48,520 --> 00:19:50,272
I don't have my best friend.
276
00:19:51,982 --> 00:19:56,195
I, uh, reckon I just
never got around to it.
277
00:19:59,656 --> 00:20:00,866
Go ahead.
278
00:20:00,866 --> 00:20:02,159
Kill yourself.
279
00:20:02,159 --> 00:20:03,243
Thank you.
280
00:20:13,462 --> 00:20:17,216
You know, I don't keep
track of time no more.
281
00:20:18,091 --> 00:20:19,426
It don't matter.
282
00:20:20,260 --> 00:20:22,262
At least, not in this climate.
283
00:20:27,893 --> 00:20:30,270
My wife was one of the
first ones to go.
284
00:20:33,982 --> 00:20:35,651
I can see you're
dealing with it.
285
00:20:38,153 --> 00:20:38,987
How long?
286
00:20:41,073 --> 00:20:43,533
A blind man can tell
you're hurting.
287
00:20:47,621 --> 00:20:49,081
Everybody's lost
somebody, man.
288
00:20:49,081 --> 00:20:51,458
That's just the way it works.
289
00:20:51,458 --> 00:20:52,542
Yeah.
290
00:20:52,542 --> 00:20:54,711
But I see you got
a special kind of hurt...
291
00:20:55,754 --> 00:20:57,339
...the kind that can't be cured.
292
00:21:02,719 --> 00:21:04,888
I used to try and hide
behind my smile.
293
00:21:06,265 --> 00:21:08,934
That faded fast.
294
00:21:08,934 --> 00:21:10,602
Tears of a clown.
295
00:21:15,190 --> 00:21:16,942
Maybe you can talk
to them again.
296
00:21:18,777 --> 00:21:21,863
I'm thinking, it could help
you, the way it helped me.
297
00:21:25,909 --> 00:21:29,579
Look, I don't believe
in none of that.
298
00:21:31,373 --> 00:21:33,583
Look, man, look, it's
not that far from here.
299
00:21:33,583 --> 00:21:35,544
It's right over yonder.
300
00:21:35,544 --> 00:21:37,254
Now, I can take you there.
301
00:21:39,965 --> 00:21:42,426
I'm telling you,
it's a way for you,
302
00:21:42,426 --> 00:21:46,471
and whoever else you're
missing on the other side,
303
00:21:46,471 --> 00:21:48,432
to find peace.
304
00:21:49,057 --> 00:21:50,267
It got me some.
305
00:22:18,295 --> 00:22:20,047
Yeah...
306
00:22:20,422 --> 00:22:22,382
That's it over there.
307
00:22:23,133 --> 00:22:24,468
I went there to talk to my wife,
308
00:22:24,468 --> 00:22:25,844
tell her I was going
to be alright.
309
00:22:25,844 --> 00:22:28,221
I didn't want her
worrying about me.
310
00:22:28,972 --> 00:22:31,141
So, I guess you could say
311
00:22:31,141 --> 00:22:33,602
we both got what
we needed that day.
312
00:22:56,291 --> 00:22:57,250
Come on.
313
00:22:57,876 --> 00:22:58,794
We're here.
314
00:23:18,897 --> 00:23:20,107
There it is.
315
00:23:36,248 --> 00:23:37,249
This is it?
316
00:23:38,500 --> 00:23:40,043
Go pick up the phone.
317
00:23:41,545 --> 00:23:43,547
It'll get you what
you've been looking for.
318
00:24:16,538 --> 00:24:17,205
Huh!
319
00:24:17,205 --> 00:24:18,373
[ Dial tone ]
320
00:24:18,373 --> 00:24:20,584
[Young Phog]
When you pass at the waters,
321
00:24:20,584 --> 00:24:22,711
I will be with you;
322
00:24:22,711 --> 00:24:24,796
and when you go
through the rivers,
323
00:24:24,796 --> 00:24:26,131
it will not overflow you.
324
00:24:26,131 --> 00:24:27,174
[ Dial tone continues ]
325
00:24:27,174 --> 00:24:29,259
When you walk through the fire,
326
00:24:29,259 --> 00:24:30,427
you will not be burned.
327
00:24:30,427 --> 00:24:32,888
[ Flames crackling ]
328
00:24:37,058 --> 00:24:39,144
[Dog]
[ Whimpering ]
329
00:24:44,357 --> 00:24:47,444
I'm going to find whoever
did this to you
330
00:24:47,444 --> 00:24:49,404
and I'm going to take
something from them.
331
00:24:49,404 --> 00:24:50,947
[ Whimpering ]
332
00:24:53,325 --> 00:24:54,242
Okay, boy?
333
00:24:56,328 --> 00:24:57,287
I promise.
334
00:25:13,261 --> 00:25:14,262
[ Whimpering ]
335
00:25:14,262 --> 00:25:16,181
[ Gunshot echoes ]
336
00:25:16,181 --> 00:25:19,351
[ Clock ticking ]
337
00:25:58,348 --> 00:26:01,685
[ Clock continues ticking ]
338
00:26:54,112 --> 00:26:57,449
[ Clock continues ticking ]
339
00:27:52,837 --> 00:27:55,423
[ Clock continues ticking ]
340
00:27:55,423 --> 00:27:57,967
[ Dial tone ]
341
00:27:57,967 --> 00:28:01,388
[ Shuddering ]
342
00:28:02,806 --> 00:28:04,099
[Dolores]
Hello?
343
00:28:05,475 --> 00:28:06,351
Hello.
344
00:28:07,477 --> 00:28:08,770
Is someone there?
345
00:28:10,647 --> 00:28:11,690
Hello?
346
00:28:13,441 --> 00:28:14,484
Hello.
347
00:28:14,484 --> 00:28:15,443
Baby?
348
00:28:16,444 --> 00:28:18,029
Dolores?
349
00:28:18,029 --> 00:28:19,155
Is that you?
350
00:28:19,155 --> 00:28:21,449
Mm-hmm.
351
00:28:21,449 --> 00:28:22,826
Oh.
352
00:28:22,826 --> 00:28:23,702
Where are you?
353
00:28:25,662 --> 00:28:26,871
Is Kora with you?
354
00:28:26,871 --> 00:28:28,957
[ Laughs ]
At the cabin.
355
00:28:28,957 --> 00:28:31,459
The one we used to go
to with Frankie.
356
00:28:31,876 --> 00:28:33,044
The cabin?
357
00:28:33,044 --> 00:28:35,964
[ Click, dial tone ]
358
00:28:35,964 --> 00:28:37,799
Hello?
359
00:28:37,841 --> 00:28:38,508
Hello!
360
00:28:42,262 --> 00:28:43,346
Baby.
361
00:28:43,346 --> 00:28:44,222
No.
362
00:28:44,222 --> 00:28:46,182
-[ Click, beep ]
-Please, no.
363
00:28:46,182 --> 00:28:47,100
Don't go.
364
00:28:47,100 --> 00:28:49,310
Baby.
365
00:28:49,310 --> 00:28:50,687
Kora.
366
00:28:50,729 --> 00:28:51,354
Kora.
367
00:28:57,986 --> 00:28:58,820
Hey!
368
00:29:05,577 --> 00:29:06,536
Bring them back!
369
00:29:17,172 --> 00:29:18,923
Is that why you
brought me here?!
370
00:29:36,816 --> 00:29:37,817
Baby?
371
00:29:39,819 --> 00:29:41,446
If you can hear me...
372
00:29:42,322 --> 00:29:43,490
...say something.
373
00:29:45,658 --> 00:29:46,785
Anything.
374
00:29:49,037 --> 00:29:49,871
Kora?
375
00:29:55,293 --> 00:29:56,252
I miss you.
376
00:30:00,381 --> 00:30:01,883
[ Replaces receiver ]
377
00:30:18,942 --> 00:30:20,401
Lennox.
378
00:30:20,401 --> 00:30:21,236
Schmidt.
379
00:30:22,111 --> 00:30:23,780
What do you want?
380
00:30:23,780 --> 00:30:25,365
-What do I want?
-Yeah.
381
00:30:25,365 --> 00:30:26,616
I want to do the right thing.
382
00:30:26,616 --> 00:30:29,577
-Well, who's stopping you?
-[ Scoff ]
383
00:30:29,577 --> 00:30:30,537
You.
384
00:30:32,497 --> 00:30:34,082
This place.
385
00:30:34,082 --> 00:30:35,458
Look around, Chief.
386
00:30:35,458 --> 00:30:38,628
We got criminals out here
profiting off of others' misery.
387
00:30:38,628 --> 00:30:40,964
News flash -- the whole
fuckin' world's miserable,
388
00:30:40,964 --> 00:30:42,090
not just this city.
389
00:30:42,090 --> 00:30:43,550
Things are going to turn around
390
00:30:43,550 --> 00:30:46,135
and, when they do,
what are we going to do
391
00:30:46,135 --> 00:30:47,720
with the mess
that's left behind?
392
00:30:47,720 --> 00:30:50,306
You have a magic ball?
'Cause I'd like to know
393
00:30:50,306 --> 00:30:51,724
when that's happening, Smitty.
394
00:30:51,724 --> 00:30:54,602
Look, I'm not going to stop
you from wasting your time.
395
00:30:54,602 --> 00:30:55,687
You want to be a hero?
396
00:30:55,687 --> 00:30:57,564
That's fine by me.
Go right ahead.
397
00:30:57,564 --> 00:30:59,524
And what the fuck are you doing?
398
00:31:00,066 --> 00:31:01,442
Yeah, you.
Can I help you?
399
00:31:01,442 --> 00:31:02,277
Sorry, Captain.
400
00:31:02,277 --> 00:31:04,404
It's Chief, princess.
401
00:31:04,404 --> 00:31:06,072
[Schmidt]
[ Sigh ]
402
00:31:08,199 --> 00:31:09,325
People are dying and you just
403
00:31:09,325 --> 00:31:11,703
don't want to do
anything about it.
404
00:31:11,703 --> 00:31:13,830
What the fuck world
are you living in?
405
00:31:13,830 --> 00:31:15,790
You see what's
happening out here?
406
00:31:15,790 --> 00:31:17,709
Nobody gives a shit.
407
00:31:17,709 --> 00:31:18,668
Well, I do.
408
00:31:18,668 --> 00:31:20,086
Well, then, go do
something about it,
409
00:31:20,086 --> 00:31:21,546
because I know my tired old ass
410
00:31:21,546 --> 00:31:22,964
isn't going to be running
around with you
411
00:31:22,964 --> 00:31:24,048
with my dick in the dirt.
412
00:31:24,048 --> 00:31:26,217
I like my dick
and I want to keep it.
413
00:31:26,217 --> 00:31:27,635
You're lucky you made it
outta here alive
414
00:31:27,635 --> 00:31:30,263
when those looters came
and ransacked the place.
415
00:31:33,850 --> 00:31:34,767
[ Scoff ]
416
00:31:36,269 --> 00:31:37,562
Bobby Wine.
417
00:31:38,646 --> 00:31:40,148
That name ring any bells?
418
00:31:40,732 --> 00:31:43,401
Well, he used to be
my informant.
419
00:31:43,401 --> 00:31:45,486
Now, I'll tell you
where to find him.
420
00:31:46,487 --> 00:31:48,364
But you go see him,
421
00:31:48,364 --> 00:31:50,408
that's at your own peril.
422
00:31:50,867 --> 00:31:51,951
You got that?
423
00:31:52,327 --> 00:31:54,454
You might be doing me a favor.
424
00:32:25,985 --> 00:32:27,779
[ Beep, chime ]
425
00:32:29,113 --> 00:32:30,949
[ Beeping ]
426
00:32:32,867 --> 00:32:33,910
[ Banging on door ]
427
00:32:36,496 --> 00:32:37,121
[ Beep ]
428
00:32:40,708 --> 00:32:42,377
[ Banging on door ]
429
00:32:47,840 --> 00:32:50,259
[Frank] Hey! [ Banging on door ]
Open up the door [indistinct]
430
00:32:50,259 --> 00:32:52,887
You put that gun down before
you shoot me, alright?
431
00:33:02,563 --> 00:33:04,273
It's dark in here, pal.
432
00:33:04,273 --> 00:33:05,441
Yeah, no shit.
433
00:33:09,070 --> 00:33:10,446
I brought you something.
434
00:33:10,446 --> 00:33:12,699
So you're East Side
slumming tonight.
435
00:33:12,699 --> 00:33:14,826
Man, I came to see about you.
436
00:33:14,826 --> 00:33:17,620
The other night was
fuckin' crazy, man.
437
00:33:17,620 --> 00:33:18,997
Yeah, I'll find my way.
438
00:33:18,997 --> 00:33:20,248
I always do.
439
00:33:21,874 --> 00:33:24,168
You sound like my pops, man.
440
00:33:24,168 --> 00:33:25,378
You know what else
he was right about?
441
00:33:25,378 --> 00:33:26,629
He talked about mountains, man.
442
00:33:26,629 --> 00:33:28,297
Each person has to
find a mountain,
443
00:33:28,297 --> 00:33:30,383
a mountaintop to go to,
where they can be alone
444
00:33:30,383 --> 00:33:31,718
and they can be safe.
445
00:33:31,718 --> 00:33:34,595
The more you dig and the
more truths you find,
446
00:33:34,595 --> 00:33:37,807
the closer to the
mountaintop you are.
447
00:33:37,807 --> 00:33:38,975
Yeah.
448
00:33:38,975 --> 00:33:41,060
Yeah, I got to find
that mountain,
449
00:33:41,060 --> 00:33:42,937
'cause something in
me is changing, man.
450
00:33:42,937 --> 00:33:44,397
Shit, man, you know,
451
00:33:44,397 --> 00:33:47,275
every day, something's
changing in me, too.
452
00:33:47,275 --> 00:33:49,152
We can't stop doing what we do.
453
00:33:50,695 --> 00:33:53,114
You know, when we started,
454
00:33:53,114 --> 00:33:55,074
I thought it was like
a way for me to like
455
00:33:55,074 --> 00:33:57,827
ease my pain, just keep living.
456
00:33:57,827 --> 00:33:59,495
But, more and more,
I just find myself
457
00:33:59,495 --> 00:34:01,456
wanting to be with
Dolores and Kora.
458
00:34:16,219 --> 00:34:19,181
You ever wonder why
you didn't get it?
459
00:34:19,181 --> 00:34:22,560
Your wife got it
and your kid got it...
460
00:34:23,978 --> 00:34:25,521
...and you're still
sitting there.
461
00:34:28,149 --> 00:34:30,150
What are you saying?
462
00:34:30,150 --> 00:34:31,402
Why do you have to suffer?
463
00:34:31,402 --> 00:34:33,862
I mean, we're just giving people
what they want, right?
464
00:34:33,862 --> 00:34:36,532
I mean, we're giving them
some semblance of dignity,
465
00:34:36,532 --> 00:34:37,784
some semblance of control
466
00:34:37,784 --> 00:34:40,161
in this chaotic world
that we're living in.
467
00:34:40,161 --> 00:34:42,288
You know, the thing they're
looking for out there,
468
00:34:42,288 --> 00:34:45,083
that cure, I mean, do you know
what I think sometimes?
469
00:34:45,083 --> 00:34:47,418
I think maybe that's
inside of you.
470
00:34:49,795 --> 00:34:51,130
What about you?
471
00:34:51,755 --> 00:34:53,632
All those strays.
472
00:34:53,632 --> 00:34:54,717
You're not sick.
473
00:34:54,717 --> 00:34:56,928
Maybe you got the cure
running through you.
474
00:35:00,014 --> 00:35:01,724
Man,
475
00:35:01,724 --> 00:35:04,811
I know you want
to be done, alright?
476
00:35:09,565 --> 00:35:12,693
You gave me some rules
when I started.
477
00:35:12,693 --> 00:35:16,072
You said, "The receiver
will never know
478
00:35:16,072 --> 00:35:18,407
the time and the hour
of their demise.
479
00:35:18,407 --> 00:35:20,451
And the giver will never know
480
00:35:20,451 --> 00:35:21,994
when they get that
knock on the door,
481
00:35:21,994 --> 00:35:23,454
signifying the next job."
482
00:35:23,996 --> 00:35:26,833
I mean, did you know I was
going to come here today?
483
00:35:29,127 --> 00:35:30,336
Okay, then.
484
00:35:30,878 --> 00:35:31,838
Plus, I'm the boss, man.
485
00:35:31,838 --> 00:35:34,048
I can do whatever I want to do.
486
00:35:34,048 --> 00:35:36,968
I kind of like
the personal touch.
487
00:35:36,968 --> 00:35:38,010
This next job,
488
00:35:38,010 --> 00:35:40,263
it's going to need
that personal touch, man.
489
00:35:40,263 --> 00:35:43,057
It's going to need a little
bit of sensitivity.
490
00:35:43,057 --> 00:35:45,101
It's going to need
a little bit of grace.
491
00:35:48,396 --> 00:35:49,856
To graceful killers.
492
00:35:49,856 --> 00:35:53,067
To the past and whatever
the future is, man.
493
00:35:53,067 --> 00:35:56,779
You know, even
after we're gone,
494
00:35:56,779 --> 00:36:00,366
the voices, the souls
that we clipped,
495
00:36:00,366 --> 00:36:02,285
they're still going
to ring in our ears.
496
00:36:04,412 --> 00:36:06,080
I'm tired.
497
00:36:06,080 --> 00:36:07,331
I know you are, man.
498
00:36:07,331 --> 00:36:10,084
I want you to know I got you.
499
00:36:33,232 --> 00:36:35,902
[Reporter]
Today marks another
failed vaccine.
500
00:36:35,902 --> 00:36:37,361
This is the first
time in history
501
00:36:37,361 --> 00:36:38,863
that all nations
are working together
502
00:36:38,863 --> 00:36:42,116
towards a common goal,
but still, no results.
503
00:36:42,116 --> 00:36:43,618
The United Nations
Medical Board
504
00:36:43,618 --> 00:36:45,703
released the
following statement.
505
00:36:45,703 --> 00:36:47,788
"We have been working
around the clock.
506
00:36:47,788 --> 00:36:49,790
More tests are being conducted.
507
00:36:49,790 --> 00:36:51,918
Please continue to have hope."
508
00:37:32,333 --> 00:37:33,834
The fuck you doing here?
509
00:37:37,129 --> 00:37:39,215
I coulda shot you
in the face.
510
00:37:41,592 --> 00:37:43,052
The murders.
511
00:37:44,804 --> 00:37:46,430
The signs on the door.
512
00:37:47,890 --> 00:37:49,850
What do you know about it?
513
00:37:49,850 --> 00:37:51,602
I don't know too many
people in the city
514
00:37:51,602 --> 00:37:54,230
with their finger on the
pulse of the underworld.
515
00:37:54,230 --> 00:37:55,690
What are you saying?
516
00:37:56,607 --> 00:37:58,067
I'm saying it ain't me.
517
00:37:58,609 --> 00:38:02,280
So the only other
person it could be
518
00:38:02,280 --> 00:38:03,239
is Franklin.
519
00:38:04,949 --> 00:38:06,033
Franklin who?
520
00:38:06,033 --> 00:38:08,160
Franklin Bacco.
521
00:38:08,160 --> 00:38:10,288
I hate that fat fuck!
522
00:38:11,247 --> 00:38:12,081
We were friends.
523
00:38:12,081 --> 00:38:14,500
We came up together.
524
00:38:14,500 --> 00:38:15,543
Then,
525
00:38:15,543 --> 00:38:18,421
he started fucking me
out of my own businesses.
526
00:38:19,046 --> 00:38:21,924
Yeah, I made him pay
over the years.
527
00:38:21,924 --> 00:38:25,428
You don't fuck me
and get away with it.
528
00:38:26,846 --> 00:38:28,306
He's still got it coming.
529
00:38:30,516 --> 00:38:31,267
Boom!
530
00:38:32,518 --> 00:38:34,937
Go ahead, shoot me.
531
00:38:39,400 --> 00:38:40,443
Go ahead.
532
00:38:40,443 --> 00:38:41,736
Fuckin' punk.
533
00:38:42,903 --> 00:38:44,864
Go ahead.
534
00:38:44,864 --> 00:38:45,990
Fuck you.
535
00:38:46,574 --> 00:38:48,576
Go ahead.
536
00:38:48,617 --> 00:38:49,618
Go ahead!
537
00:38:53,748 --> 00:38:55,541
Get the fuck outta here.
538
00:39:19,482 --> 00:39:20,441
[ Knock at door ]
539
00:39:20,441 --> 00:39:23,694
[ Tender tune plays ]
540
00:40:15,413 --> 00:40:18,124
That's the day I was
promoted to anchor.
541
00:40:20,126 --> 00:40:22,086
Good day.
542
00:40:22,086 --> 00:40:24,422
A dream come true.
543
00:40:24,422 --> 00:40:25,798
I'm sure it was.
544
00:40:29,552 --> 00:40:31,303
Please, sit down.
545
00:40:32,847 --> 00:40:34,306
Would you like some tea?
546
00:40:37,518 --> 00:40:38,477
Why not?
547
00:41:00,916 --> 00:41:04,128
You're not at all
what I was expecting.
548
00:41:04,128 --> 00:41:05,629
And what were you expecting?
549
00:41:08,299 --> 00:41:09,592
I don't know.
550
00:41:11,051 --> 00:41:12,928
Something...different.
551
00:41:15,306 --> 00:41:17,057
I guess something more sinister.
552
00:41:19,101 --> 00:41:19,977
But, um...
553
00:41:21,020 --> 00:41:23,272
...there's something
soft in your eyes.
554
00:41:27,902 --> 00:41:29,570
You know, I'll be
honest with you.
555
00:41:32,114 --> 00:41:34,116
You're not what I
was expecting, either.
556
00:41:36,619 --> 00:41:38,120
You don't look sick to me.
557
00:41:40,956 --> 00:41:41,999
I'm tired.
558
00:41:43,000 --> 00:41:44,502
Well, that makes two of us.
559
00:41:47,129 --> 00:41:50,341
Tired of waiting
for what's to come.
560
00:41:50,341 --> 00:41:51,550
And what's that?
561
00:41:54,220 --> 00:41:56,263
I've seen what it
does to people.
562
00:41:58,933 --> 00:42:01,143
It's not a pretty sight.
563
00:42:01,143 --> 00:42:02,478
I've seen it firsthand.
564
00:42:07,608 --> 00:42:10,194
I don't want to spend my
last days looking like that.
565
00:42:17,910 --> 00:42:19,078
What -- [ Clears throat ]
566
00:42:19,078 --> 00:42:21,247
What is this?
Is this tea?
567
00:42:21,247 --> 00:42:22,248
This is poison.
568
00:42:22,289 --> 00:42:23,749
This is poison.
569
00:42:23,749 --> 00:42:25,876
It's over 600 years old.
570
00:42:25,876 --> 00:42:29,964
I bought a box of it
about seven years ago.
571
00:42:29,964 --> 00:42:31,840
Cost me a few thousand dollars.
572
00:42:35,469 --> 00:42:37,638
I only use it on
special occasions.
573
00:42:39,848 --> 00:42:42,893
So, expensive shit is
supposed to taste bad, then?
574
00:42:45,229 --> 00:42:47,398
The more bitter,
the better for the body.
575
00:42:49,441 --> 00:42:51,902
You can keep the poison.
576
00:42:51,902 --> 00:42:53,320
No, thanks.
577
00:42:53,320 --> 00:42:53,988
[ Scoff ]
578
00:43:29,064 --> 00:43:30,691
I want to show you something.
579
00:43:35,487 --> 00:43:38,866
[ Suspenseful music plays ]
580
00:43:43,746 --> 00:43:44,580
It's okay.
581
00:43:46,582 --> 00:43:48,667
This is why you're here.
582
00:43:48,667 --> 00:43:49,418
[ Sniffle ]
583
00:43:58,719 --> 00:44:00,429
You have to.
584
00:44:50,396 --> 00:44:52,773
[Dolores]
[ Sobbing ]
585
00:44:57,111 --> 00:44:58,529
[ Sobbing ]
586
00:45:09,748 --> 00:45:13,001
[ Whispering ]
587
00:46:06,513 --> 00:46:07,473
What's up, big guy?
588
00:46:07,473 --> 00:46:10,476
[ House music pulsing ]
589
00:46:10,476 --> 00:46:11,435
[ Scoff ]
590
00:46:11,435 --> 00:46:13,604
Not too friendly today.
591
00:46:13,604 --> 00:46:15,647
Doesn't pay to be friendly.
592
00:46:17,733 --> 00:46:19,276
I imagine not,
593
00:46:19,276 --> 00:46:20,944
especially since
you've got drugs
594
00:46:20,944 --> 00:46:24,323
and God knows what else
roaming through this place.
595
00:46:24,323 --> 00:46:27,242
You realize shit's
still illegal, right?
596
00:46:27,242 --> 00:46:30,078
What the fuck do you want?
597
00:46:30,078 --> 00:46:31,580
Where's Franklin?
598
00:46:31,580 --> 00:46:32,956
He ain't here.
599
00:46:34,166 --> 00:46:37,169
See, I find that incredibly
hard to believe.
600
00:46:37,169 --> 00:46:39,671
He keeps weird hours.
601
00:46:39,671 --> 00:46:43,383
Do you really want to play
games with me right now?
602
00:46:43,383 --> 00:46:46,345
Look, the only
thing I can do --
603
00:46:46,345 --> 00:46:49,014
bring you inside,
get you a drink,
604
00:46:49,014 --> 00:46:52,142
and let you see for
yourself he ain't here.
605
00:47:03,821 --> 00:47:06,990
[Man]
So, for now, the plan
is to keep waiting.
606
00:47:06,990 --> 00:47:08,951
That's right -- just wait.
607
00:47:10,744 --> 00:47:13,247
I'm going to need you
to turn in that gun.
608
00:47:13,247 --> 00:47:16,625
That's the way we do
things around here.
609
00:47:16,625 --> 00:47:17,543
I'm the law.
610
00:47:17,543 --> 00:47:19,628
[ Scoff ]
And I'm the bartender.
611
00:47:19,628 --> 00:47:21,463
Rules are rules, and you're
going to follow them,
612
00:47:21,463 --> 00:47:23,465
just like everybody else.
613
00:47:29,388 --> 00:47:31,849
It'll be here waiting for
you when you're ready.
614
00:47:40,566 --> 00:47:41,692
Now, what can I get you?
615
00:47:45,863 --> 00:47:47,030
Get me a beer.
616
00:47:49,032 --> 00:47:50,784
Top it off with a shot of vodka.
617
00:48:06,758 --> 00:48:07,801
There you go.
618
00:48:15,434 --> 00:48:17,603
Time waits for no man.
619
00:48:17,603 --> 00:48:18,937
Get me another one.
620
00:48:21,231 --> 00:48:22,691
[ Door closes ]
621
00:48:22,691 --> 00:48:24,234
Let me ask you something.
622
00:48:25,736 --> 00:48:26,862
Where's your boss?
623
00:48:30,490 --> 00:48:32,159
He keeps weird hours.
624
00:48:33,744 --> 00:48:35,162
[ Scoffing ]
625
00:48:39,374 --> 00:48:40,584
Weird hours.
626
00:48:41,543 --> 00:48:42,377
[Woman]
[ Chuckle ]
627
00:48:55,015 --> 00:48:56,183
Let me get my stuff.
628
00:49:01,980 --> 00:49:04,024
Well, that was fast.
629
00:49:04,024 --> 00:49:05,275
Time's a crazy thing.
630
00:49:09,863 --> 00:49:10,656
Mmm!
631
00:49:12,991 --> 00:49:13,825
Hey.
632
00:49:16,244 --> 00:49:17,704
Hey, I want to talk to you.
633
00:49:21,208 --> 00:49:22,626
So, you're the law?
634
00:49:23,752 --> 00:49:24,920
Yeah.
635
00:49:24,920 --> 00:49:28,090
I thought all the lawmen
were dead.
636
00:49:28,090 --> 00:49:29,341
Not all of us.
637
00:49:31,969 --> 00:49:33,804
Look, you seemed like
you had something
638
00:49:33,804 --> 00:49:35,138
that you wanted to tell me.
639
00:49:37,808 --> 00:49:40,060
There's a woman
who cheated death.
640
00:49:42,270 --> 00:49:43,271
What do you mean?
641
00:49:45,273 --> 00:49:47,943
I mean, the Angel
of Death let her go.
642
00:49:50,654 --> 00:49:52,406
My father wasn't that lucky.
643
00:49:54,950 --> 00:49:57,452
I think these are the guys
you should be looking for.
644
00:50:03,542 --> 00:50:04,835
Whose address is thi--
645
00:50:17,305 --> 00:50:20,851
[ Generator motor rattling ]
646
00:50:40,620 --> 00:50:42,289
Whoa.
647
00:50:42,289 --> 00:50:44,291
We don't have nothing.
648
00:50:44,291 --> 00:50:47,252
We're just trying to
make it an extra day.
649
00:50:47,252 --> 00:50:48,253
Is everything okay?
650
00:50:48,253 --> 00:50:49,254
Everything's fine.
651
00:50:49,254 --> 00:50:50,505
Go back inside.
652
00:51:08,774 --> 00:51:10,525
[Kelly]
It's really unfortunate, Kurt.
653
00:51:10,525 --> 00:51:13,653
Break-ins and robberies
have been on the rise.
654
00:51:13,653 --> 00:51:16,573
This disease isn't the
only thing taking lives.
655
00:51:16,573 --> 00:51:20,327
Murder and suicide rates
are at an all-time high.
656
00:51:20,327 --> 00:51:22,829
Sadly, with no
vaccine in sight,
657
00:51:22,829 --> 00:51:24,581
we don't expect these
numbers to go down
658
00:51:24,581 --> 00:51:25,999
-[ Banging on door ]
-anytime soon.
659
00:51:25,999 --> 00:51:27,209
[Kurt]
That's right, Kelly.
660
00:51:27,209 --> 00:51:28,627
And, if you or a loved one
661
00:51:28,627 --> 00:51:30,712
is diagnosed with this disease,
662
00:51:30,712 --> 00:51:32,464
please call this number --
663
00:51:32,464 --> 00:51:36,009
716-347-3272.
664
00:51:36,009 --> 00:51:37,302
[ Banging on door ]
665
00:51:37,302 --> 00:51:39,888
And we here at
Channel 2 continue
666
00:51:39,888 --> 00:51:41,098
to encourage everyone
667
00:51:41,098 --> 00:51:42,849
to travel in groups
when possible
668
00:51:42,849 --> 00:51:45,852
and to avoid going
outside at night alone.
669
00:51:47,646 --> 00:51:48,605
Who's there?!
670
00:51:48,605 --> 00:51:50,107
The police.
671
00:51:50,107 --> 00:51:51,650
Police?
672
00:51:51,650 --> 00:51:52,859
What do you want?
673
00:51:52,859 --> 00:51:53,902
I was given this address
674
00:51:53,902 --> 00:51:55,779
to speak to a woman here.
675
00:51:55,779 --> 00:51:57,906
What do you want to
talk to her about?
676
00:51:57,906 --> 00:52:00,659
I was told she cheated death.
677
00:52:04,246 --> 00:52:07,624
I thought you law guys
didn't give a shit anymore.
678
00:52:10,877 --> 00:52:12,170
Can I get you a beer?
679
00:52:12,170 --> 00:52:14,631
I could get you some faucet
water, but I don't trust it.
680
00:52:14,631 --> 00:52:16,842
-I drink beer.
-I don't want anything.
681
00:52:18,260 --> 00:52:20,137
Suit yourself.
682
00:52:20,137 --> 00:52:22,180
I want to get right to it.
683
00:52:22,180 --> 00:52:24,141
Go ahead.
684
00:52:24,141 --> 00:52:25,600
This symbol --
685
00:52:25,600 --> 00:52:26,935
what do you know about it?
686
00:52:31,022 --> 00:52:33,692
I don't think I feel
right talking about that.
687
00:52:33,692 --> 00:52:35,068
You don't have a choice.
688
00:52:42,909 --> 00:52:44,035
Fuck!
689
00:52:46,454 --> 00:52:47,873
Alright.
690
00:52:47,873 --> 00:52:49,666
I thought I had the disease.
691
00:52:49,666 --> 00:52:51,042
My anxiety kicked in and --
692
00:52:51,042 --> 00:52:53,753
and I thought for sure
I was going to die.
693
00:52:53,753 --> 00:52:56,131
We've all seen what
that disease does
694
00:52:56,131 --> 00:52:59,134
and I wasn't going
out like that.
695
00:52:59,134 --> 00:53:02,012
But I couldn't kill myself,
696
00:53:02,012 --> 00:53:04,556
so I hired someone to do it.
697
00:53:04,556 --> 00:53:06,057
Givers are what they're called.
698
00:53:06,057 --> 00:53:08,685
And how do I find these givers?
699
00:53:08,685 --> 00:53:10,687
A friend of mine heard
about the service
700
00:53:10,687 --> 00:53:12,939
and we made a pact
to do it together.
701
00:53:12,939 --> 00:53:15,442
Your friend's dead, yeah?
702
00:53:15,442 --> 00:53:17,652
Yeah.
He's gone.
703
00:53:17,652 --> 00:53:19,404
And why are you still here?
704
00:53:21,364 --> 00:53:22,657
I lied.
705
00:53:22,657 --> 00:53:25,452
I told him I had a sick grandson
and he broke the rules.
706
00:53:25,452 --> 00:53:28,455
Rules?
What are the rules?
707
00:53:29,664 --> 00:53:32,709
When you request
a giver, it's final!
708
00:53:32,709 --> 00:53:34,461
You can't change your mind.
709
00:53:37,047 --> 00:53:39,090
Do you remember
what he looks like?
710
00:53:39,090 --> 00:53:40,383
Yes.
711
00:53:40,383 --> 00:53:42,010
Absolutely.
712
00:53:42,010 --> 00:53:45,138
You never forget
the face of death.
713
00:53:45,138 --> 00:53:47,307
[ Thud ]
714
00:53:47,307 --> 00:53:49,309
I didn't know you
were an artist.
715
00:53:49,309 --> 00:53:50,644
What'd this poor fuck do?
716
00:53:50,644 --> 00:53:51,978
This is the guy
717
00:53:51,978 --> 00:53:53,521
I've been looking for.
718
00:53:53,521 --> 00:53:54,606
I got a witness.
719
00:53:54,606 --> 00:53:55,899
A witness to what?
720
00:53:55,899 --> 00:53:57,275
He let her live.
721
00:53:58,902 --> 00:54:00,237
He's a giver.
722
00:54:00,237 --> 00:54:02,280
That's what they call them.
723
00:54:02,280 --> 00:54:03,323
They're murderers.
724
00:54:03,323 --> 00:54:04,407
Well, you're talking
about the people
725
00:54:04,407 --> 00:54:07,327
that requested to die, right?
726
00:54:07,327 --> 00:54:09,162
What?
[ Laughs ]
727
00:54:09,162 --> 00:54:11,456
You think you're the only
one who knows things?
728
00:54:12,624 --> 00:54:13,959
Now that you got
this information,
729
00:54:13,959 --> 00:54:20,799
what do you plan on
doing with it, Smitty?
730
00:54:20,799 --> 00:54:24,219
[ House music pulsing ]
731
00:54:31,142 --> 00:54:32,852
Fuckin' cops, man.
732
00:54:38,692 --> 00:54:41,987
Fuckin' end of the world, these
fuckin' cops keep coming for me.
733
00:54:41,987 --> 00:54:43,613
What the fuck?
734
00:54:43,613 --> 00:54:46,283
I'm going to escape
these motherfuckers.
735
00:54:51,162 --> 00:54:54,541
[ Suspenseful music plays ]
736
00:56:08,490 --> 00:56:11,409
[ Ring ]
737
00:56:14,496 --> 00:56:17,248
[ Ring ]
738
00:56:19,167 --> 00:56:21,086
[Chief]
Smitty.
739
00:56:21,086 --> 00:56:23,254
What are you still
doing on the clock?
740
00:56:24,089 --> 00:56:26,091
Where else am I
going to go, kid?
741
00:56:28,635 --> 00:56:29,969
You know something?
742
00:56:29,969 --> 00:56:32,097
I got to keep my
feet elevated now.
743
00:56:32,097 --> 00:56:34,933
In this weather, my feet,
they swell. It's like
744
00:56:34,933 --> 00:56:36,768
old age creeps right up on ya.
745
00:56:37,394 --> 00:56:38,436
What do you want?
746
00:56:38,895 --> 00:56:40,647
I got a call from
the National Guard.
747
00:56:40,647 --> 00:56:43,066
A few days, they're going to
hold a closed-door session,
748
00:56:43,066 --> 00:56:45,693
some law enforcement, a few
of the political types.
749
00:56:45,693 --> 00:56:48,696
They have some information
they want to share with us.
750
00:56:48,696 --> 00:56:50,865
They want us all to be
on the same page.
751
00:56:50,865 --> 00:56:52,826
What does that have
to do with me?
752
00:56:52,826 --> 00:56:54,160
Well, you're the only hopeful
753
00:56:54,160 --> 00:56:55,787
son of a bitch I know,
so you should
754
00:56:55,787 --> 00:56:57,247
probably be there.
755
00:56:57,247 --> 00:56:58,289
They may have some information
756
00:56:58,289 --> 00:56:59,999
to help you with your crusade.
757
00:57:28,903 --> 00:57:31,197
[ EDM plays ]
758
00:57:31,197 --> 00:57:31,906
Cheers.
759
00:57:40,290 --> 00:57:41,958
What brings you to the joint?
760
00:57:41,958 --> 00:57:43,084
I'm not welcome?
761
00:57:43,084 --> 00:57:44,419
Of course you're
always welcome, man.
762
00:57:44,419 --> 00:57:45,753
Me and the guys
are just sitting here
763
00:57:45,753 --> 00:57:46,754
thinking about where the hell
764
00:57:46,754 --> 00:57:47,672
all the time went, man.
765
00:57:47,672 --> 00:57:50,425
Yeah.
It went too fast.
766
00:57:50,425 --> 00:57:51,718
Way too fast.
767
00:57:51,718 --> 00:57:52,802
Hey, guys, do me a solid.
768
00:57:52,802 --> 00:57:55,180
Give us a couple minutes
alone, will ya?
769
00:57:55,180 --> 00:57:56,097
-Thanks.
-Yeah.
770
00:58:05,732 --> 00:58:08,109
Some of us lost a little.
771
00:58:08,109 --> 00:58:09,986
Some of us lost a lot.
772
00:58:11,738 --> 00:58:12,822
Yeah.
773
00:58:19,996 --> 00:58:21,247
You know, I got
something that's been
774
00:58:21,247 --> 00:58:22,999
weighing on me
a few days now.
775
00:58:26,461 --> 00:58:29,672
Man, go easy. I don't know
how much worse I can take.
776
00:58:34,052 --> 00:58:35,512
I let somebody go.
777
00:58:36,471 --> 00:58:38,389
No, you fuckin' didn't.
778
00:58:38,389 --> 00:58:39,390
I did.
779
00:58:41,184 --> 00:58:41,809
Really?
780
00:58:41,809 --> 00:58:43,436
Yeah, man.
781
00:58:43,436 --> 00:58:45,063
Come on.
782
00:58:45,063 --> 00:58:47,941
Remember that woman I told you
I needed some more time with?
783
00:58:47,941 --> 00:58:49,692
Yeah.
784
00:58:49,692 --> 00:58:50,902
Yeah, I lied.
785
00:58:52,570 --> 00:58:53,780
I got to her house
786
00:58:53,780 --> 00:58:56,074
and she was kicking
and screaming,
787
00:58:56,074 --> 00:58:58,785
talking about,
"I got a sick grandson.
788
00:58:58,785 --> 00:59:00,245
I want more time."
789
00:59:01,412 --> 00:59:03,373
I couldn't bring
myself to do it.
790
00:59:04,165 --> 00:59:05,416
So, I let her go.
791
00:59:06,668 --> 00:59:10,088
You know our whole fuckin'
crew is fucked now, right?
792
00:59:10,088 --> 00:59:11,297
That fuckin' Detective Schmidt,
793
00:59:11,297 --> 00:59:12,465
the guy that's been
snooping around,
794
00:59:12,465 --> 00:59:15,301
I mean, you see
this fucking guy?
795
00:59:16,177 --> 00:59:18,012
Now this makes perfect sense.
796
00:59:21,933 --> 00:59:23,142
Anybody talk?
797
00:59:23,142 --> 00:59:25,895
I don't think so, but,
798
00:59:25,895 --> 00:59:28,731
you know our
crew. I mean,
799
00:59:28,731 --> 00:59:29,941
who knows?
800
00:59:35,405 --> 00:59:36,447
You know what?
801
00:59:37,365 --> 00:59:40,410
I guess it's the way it's
supposed to play out, man.
802
00:59:42,870 --> 00:59:45,832
It was something while it
lasted, though, wasn't it?
803
00:59:53,464 --> 00:59:55,049
You alright?
804
00:59:55,049 --> 00:59:56,801
Yeah.
805
00:59:56,801 --> 00:59:58,845
Tomorrow's the big one, man.
806
00:59:58,845 --> 01:00:00,263
Alright?
You know that.
807
01:00:01,639 --> 01:00:03,224
After it's over, man,
808
01:00:03,224 --> 01:00:04,726
there's just one last thing
809
01:00:04,726 --> 01:00:05,893
and you could be done
810
01:00:05,893 --> 01:00:08,187
and I got a nice
severance package for you.
811
01:00:08,187 --> 01:00:09,314
I got you.
812
01:00:11,608 --> 01:00:12,567
See you tomorrow.
813
01:00:20,825 --> 01:00:24,203
[ Suspenseful music plays ]
814
01:00:36,215 --> 01:00:38,259
Hey!
815
01:00:38,259 --> 01:00:41,179
[ Tires screeching ]
816
01:00:44,182 --> 01:00:44,849
Stop!
817
01:00:44,849 --> 01:00:46,851
[ Three gunshots ]
818
01:00:46,851 --> 01:00:47,602
Oh, fuck!
819
01:01:30,895 --> 01:01:33,523
[ Gunfire ]
820
01:01:34,357 --> 01:01:37,360
[ Gunfire ]
821
01:01:52,291 --> 01:01:53,251
Fuck.
822
01:02:02,885 --> 01:02:08,391
[ Radio plays jazz ]
823
01:02:08,391 --> 01:02:09,684
You late, man.
824
01:02:09,684 --> 01:02:11,978
Maybe I oughta pick
you up next time.
825
01:02:11,978 --> 01:02:13,312
There ain't gonna
be no next time.
826
01:02:13,312 --> 01:02:15,773
Fuck, right.
What am I thinking?
827
01:02:18,151 --> 01:02:19,986
You know, that cop came
after me last night.
828
01:02:19,986 --> 01:02:21,612
I know. I told
you that already.
829
01:02:21,612 --> 01:02:23,156
Mnh-mnh.
830
01:02:23,156 --> 01:02:24,741
Motherfucker tried to shoot me.
831
01:02:24,741 --> 01:02:26,784
What?! He tried to
shoot you last night?
832
01:02:26,784 --> 01:02:29,036
Well, thank God
you're fucking okay.
833
01:02:29,036 --> 01:02:30,204
The files.
834
01:02:30,204 --> 01:02:32,039
You got to burn the files.
835
01:02:32,039 --> 01:02:33,750
I don't know why you
kept that shit, anyway.
836
01:02:33,750 --> 01:02:35,418
Fuck! I don't know
why I fucking kept
837
01:02:35,418 --> 01:02:36,961
the files, either, man.
Maybe it was like
838
01:02:36,961 --> 01:02:39,297
I was trying to remember
the people or like
839
01:02:39,297 --> 01:02:40,798
memorialize them
or something, man.
840
01:02:40,798 --> 01:02:42,341
I didn't know these
fucking cops would be
841
01:02:42,341 --> 01:02:44,510
chasing us in the
fucking apocalypse.
842
01:02:44,510 --> 01:02:46,095
Fuck me.
843
01:02:49,223 --> 01:02:51,267
Let's fuckin' do it.
844
01:02:51,267 --> 01:02:54,562
[ Suspenseful music plays ]
845
01:03:01,319 --> 01:03:03,070
We're here, Bobby!
846
01:03:04,322 --> 01:03:05,865
[ Singsong ]
Where you at?!
847
01:03:06,908 --> 01:03:07,742
[ Clacking ]
848
01:03:07,742 --> 01:03:09,076
[ Gunshot, ricochet pings ]
849
01:03:09,076 --> 01:03:10,995
[ Two gunshots ]
850
01:03:10,995 --> 01:03:11,913
[ Gunshot ]
851
01:03:16,375 --> 01:03:17,251
I knew you'd come,
852
01:03:17,251 --> 01:03:18,294
fat man!
[ Gunshot ]
853
01:03:20,588 --> 01:03:21,881
[ Gunshot ]
854
01:03:23,132 --> 01:03:24,759
Let's settle this!
855
01:03:25,968 --> 01:03:26,928
Let's settle it.
856
01:03:40,358 --> 01:03:41,651
[ Two gunshots ]
857
01:03:44,821 --> 01:03:46,405
You're afraid!
858
01:03:46,405 --> 01:03:47,949
You fuckin' pussy!
859
01:03:52,787 --> 01:03:54,997
You killed two of my guys!
860
01:03:55,498 --> 01:03:56,582
[ Clacking ]
861
01:03:59,460 --> 01:04:00,962
None of it matters now.
862
01:04:03,506 --> 01:04:05,132
It's coming for all of us.
863
01:04:09,470 --> 01:04:12,223
You think I was going to let
you live longer than me?!
864
01:04:12,223 --> 01:04:15,560
That was never going
to fuckin' happen!
865
01:04:19,272 --> 01:04:20,982
Here I am, fat man!
866
01:04:20,982 --> 01:04:22,775
You wanted me, fat man?!
867
01:04:22,775 --> 01:04:23,985
Huh?!
868
01:04:23,985 --> 01:04:24,819
Fuckin'...
869
01:04:24,819 --> 01:04:26,487
Oh!
870
01:04:26,487 --> 01:04:27,154
Fuck!
871
01:04:27,154 --> 01:04:27,822
Ah!
872
01:04:34,954 --> 01:04:36,330
You're the plague.
873
01:04:42,169 --> 01:04:43,087
[ Gunshot ]
874
01:04:43,087 --> 01:04:44,922
[ Thudding ]
875
01:04:59,645 --> 01:05:02,607
Fuck this fucking guy.
876
01:05:13,492 --> 01:05:16,579
[Kora]
[ Echoing ] Daddy.
877
01:05:16,579 --> 01:05:19,790
[Dolores] [ Echoing ]
Daddy loves you, baby.
878
01:05:20,791 --> 01:05:23,252
[Kora] [ Echoing ]
I love you, Daddy.
879
01:05:26,130 --> 01:05:27,548
[Indistinct]
880
01:05:35,640 --> 01:05:39,310
[ Air raid siren blaring ]
881
01:05:39,310 --> 01:05:40,478
Where am I?
882
01:05:40,478 --> 01:05:41,854
In the war.
883
01:05:44,190 --> 01:05:45,775
The war?
884
01:05:45,775 --> 01:05:46,984
Within.
885
01:05:48,903 --> 01:05:49,946
Here.
886
01:05:51,739 --> 01:05:53,157
You might need this.
887
01:05:53,574 --> 01:05:55,326
What am I doing here?
888
01:05:57,578 --> 01:05:59,580
Maybe you should tell me.
889
01:06:03,584 --> 01:06:05,002
Am I dead?
890
01:06:06,379 --> 01:06:08,214
You die a little every day.
891
01:06:08,214 --> 01:06:11,217
Sometimes, you have to die
a little more to stay alive.
892
01:06:16,013 --> 01:06:18,599
Take me to them.
893
01:06:18,599 --> 01:06:19,684
To who?
894
01:06:21,310 --> 01:06:22,728
My family.
895
01:06:22,728 --> 01:06:25,064
Wouldn't that be nice?
896
01:06:25,064 --> 01:06:27,024
If it were that easy.
897
01:06:27,817 --> 01:06:31,362
Some of us can't dodge
the draft, friend.
898
01:06:31,904 --> 01:06:34,156
You see the war outside.
899
01:06:35,282 --> 01:06:36,492
It rages.
900
01:06:42,164 --> 01:06:44,417
Maybe there's a way.
901
01:06:46,085 --> 01:06:46,919
Tell me.
902
01:06:50,840 --> 01:06:52,383
Accept it.
903
01:06:52,383 --> 01:06:53,634
Accept what?
904
01:06:53,634 --> 01:06:55,886
Your life.
905
01:06:55,886 --> 01:06:58,639
The fleeting moment that it is.
906
01:06:58,639 --> 01:06:59,432
I have.
907
01:06:59,432 --> 01:07:01,767
You lie to yourself.
908
01:07:01,767 --> 01:07:03,310
More and more lies.
909
01:07:03,310 --> 01:07:06,605
You can fool yourself,
but I see you.
910
01:07:06,605 --> 01:07:08,983
You want peace...
911
01:07:08,983 --> 01:07:10,401
[ Explosion ]
912
01:07:10,401 --> 01:07:12,028
...but you won't go get it.
913
01:07:19,577 --> 01:07:21,412
What do you want me to do?
914
01:07:23,205 --> 01:07:24,248
Drink it.
915
01:07:24,248 --> 01:07:25,666
[ Explosion ]
916
01:07:25,666 --> 01:07:27,626
All of it.
917
01:07:30,504 --> 01:07:34,550
It's your way out of here
and maybe you can get to them.
918
01:07:34,550 --> 01:07:38,512
Or, you can stay here with me
919
01:07:38,512 --> 01:07:40,139
and fight the war.
920
01:07:40,139 --> 01:07:41,515
[ Explosion ]
921
01:07:52,568 --> 01:07:53,527
It's up to you.
922
01:08:50,334 --> 01:08:52,044
[Chief]
What the fuck are
you doing in here?
923
01:08:52,044 --> 01:08:55,171
Look, I am trying to bend
the wheel in our favor,
924
01:08:55,171 --> 01:08:57,466
but I cannot do it alone.
925
01:08:57,466 --> 01:08:59,385
I want you to give me a crew.
926
01:08:59,885 --> 01:09:02,138
[Chief]
Alright. Alright.
927
01:09:02,138 --> 01:09:04,223
Your passion is persuasive.
928
01:09:05,265 --> 01:09:06,559
Round them up.
929
01:09:06,559 --> 01:09:08,352
Go take care of it.
930
01:09:10,062 --> 01:09:13,774
Hey, you ready to join
an old-fashioned posse?
931
01:09:13,774 --> 01:09:14,942
Who are we hanging?
932
01:09:14,942 --> 01:09:17,069
Do you know Franklin Bacco?
933
01:09:19,697 --> 01:09:20,573
Let's go.
934
01:09:29,790 --> 01:09:33,127
[ Sultry jazz plays ]
935
01:09:56,317 --> 01:09:58,694
Oh, what the fuck?!
936
01:09:58,694 --> 01:09:59,987
What's going on?
937
01:09:59,987 --> 01:10:00,863
Grab Louie.
938
01:10:00,863 --> 01:10:02,740
Meet me in the office, now.
939
01:10:02,740 --> 01:10:06,160
[ Suspenseful music plays ]
940
01:10:16,378 --> 01:10:17,671
The fuck are you just
standing there for?!
941
01:10:17,671 --> 01:10:18,839
Get in here!
Give me a hand!
942
01:10:30,184 --> 01:10:31,227
Move in.
943
01:10:32,353 --> 01:10:33,687
[ Tires screech ]
944
01:10:54,291 --> 01:10:55,918
Fuck!
945
01:10:55,918 --> 01:10:56,752
[ Two gunshots ]
946
01:11:03,884 --> 01:11:04,969
Fuck!
947
01:11:04,969 --> 01:11:06,387
Oh, fuck!
948
01:11:06,387 --> 01:11:09,265
[ Grunting ]
949
01:11:09,265 --> 01:11:10,849
Don't shoot.
950
01:11:10,849 --> 01:11:11,892
Don't shoot me.
951
01:11:19,566 --> 01:11:20,609
Arrest me.
952
01:11:21,360 --> 01:11:22,278
Book me.
953
01:11:23,404 --> 01:11:25,489
Do what you gotta do.
954
01:11:25,489 --> 01:11:27,408
Maybe I can get some sleep now.
955
01:11:36,709 --> 01:11:37,543
I'm done.
956
01:11:42,756 --> 01:11:43,590
[ Gunshot ]
957
01:12:20,878 --> 01:12:22,713
What are you lookin'
at, there, Smitty?
958
01:12:22,713 --> 01:12:24,506
This is all that's
left of the people
959
01:12:24,506 --> 01:12:26,925
that those rat bastards killed.
960
01:12:26,925 --> 01:12:28,927
How many people
we talking here?
961
01:12:29,678 --> 01:12:30,888
We don't know how many.
962
01:12:30,888 --> 01:12:33,432
They burned a lot of the
files before we got here.
963
01:12:35,225 --> 01:12:38,145
There's a whole network
of people, givers,
964
01:12:38,145 --> 01:12:41,106
up and down New York state.
965
01:12:41,106 --> 01:12:42,024
That fuck, Franklin,
966
01:12:42,024 --> 01:12:44,026
was running the whole operation.
967
01:12:48,697 --> 01:12:51,784
I'm not stopping until I get
every last one of them.
968
01:13:05,130 --> 01:13:06,423
[ Banging on door ]
969
01:13:55,431 --> 01:13:56,432
[Walsh]
Thank you, Mayor.
970
01:13:56,432 --> 01:13:57,975
Good to have your support.
971
01:13:57,975 --> 01:13:59,810
You're welcome.
972
01:13:59,810 --> 01:14:00,936
My name is Captain Walsh.
973
01:14:00,936 --> 01:14:02,938
I'm with the National Guard.
974
01:14:02,938 --> 01:14:04,022
You're probably all wondering
975
01:14:04,022 --> 01:14:06,066
why we brought you
down here today.
976
01:14:06,066 --> 01:14:07,985
Well, we've made
some advancements.
977
01:14:07,985 --> 01:14:09,903
We've been in touch
with community leaders
978
01:14:09,903 --> 01:14:11,530
all across the country
979
01:14:11,530 --> 01:14:13,240
and now, I'm going
to let the professional
980
01:14:13,240 --> 01:14:14,199
tell you more about it.
981
01:14:14,199 --> 01:14:16,452
Dr. Dean, if you would, please.
982
01:14:16,452 --> 01:14:18,579
Thank you.
983
01:14:18,579 --> 01:14:19,746
Hello, everybody.
984
01:14:19,746 --> 01:14:21,874
I'm going to make this
short and sweet.
985
01:14:21,874 --> 01:14:24,251
We found the vaccine
for the pathogen.
986
01:14:24,251 --> 01:14:25,544
The news will be released
987
01:14:25,544 --> 01:14:28,755
to the general public
at large in the coming days.
988
01:14:28,755 --> 01:14:29,965
Thank you, Dr. Dean.
989
01:14:29,965 --> 01:14:32,217
We're currently mobilizing
all the people in power
990
01:14:32,217 --> 01:14:35,179
in all the major cities
across the country.
991
01:14:35,179 --> 01:14:38,056
Every other nation
is doing the same.
992
01:14:38,056 --> 01:14:39,725
Hope has been lost,
993
01:14:39,725 --> 01:14:41,518
but we will bring it back.
994
01:14:42,019 --> 01:14:46,231
Once this goes public,
the tides will have changed.
995
01:14:46,231 --> 01:14:48,066
We have to band together,
996
01:14:48,066 --> 01:14:52,237
until more information can be
distributed to the public.
997
01:14:52,237 --> 01:14:53,155
Thank you.
998
01:15:38,534 --> 01:15:40,244
[ Door opens ]
999
01:15:40,244 --> 01:15:43,455
Frank.
[ Door closes ]
1000
01:15:43,455 --> 01:15:45,582
Causalities of war, man.
1001
01:15:46,375 --> 01:15:49,920
You know, sometimes it's not
the body they take first.
1002
01:15:51,171 --> 01:15:52,881
It's the mind.
1003
01:15:54,299 --> 01:15:55,551
The mind.
1004
01:15:58,095 --> 01:15:59,680
My dad lost the war.
1005
01:16:00,222 --> 01:16:03,058
He lost the war of the
body and the mind.
1006
01:16:04,434 --> 01:16:06,186
What are you talking about?
1007
01:16:06,186 --> 01:16:09,690
I'm talking about
a dream, man.
1008
01:16:09,690 --> 01:16:11,733
I had a dream.
1009
01:16:11,733 --> 01:16:14,820
It was the summertime
and I was in this field.
1010
01:16:14,820 --> 01:16:17,239
This big, long table in a field
1011
01:16:17,239 --> 01:16:20,117
and I was like 13 again
and I was skinny
1012
01:16:20,117 --> 01:16:23,620
and on the table was
a bowl of my mom's gravy.
1013
01:16:23,620 --> 01:16:26,665
It was this big, circular dish.
1014
01:16:26,665 --> 01:16:27,583
I can't even explain it.
1015
01:16:27,583 --> 01:16:28,750
I mean, it was the summer wind
1016
01:16:28,750 --> 01:16:30,544
and the sweet smell
of the sauce
1017
01:16:30,544 --> 01:16:32,254
mixed together
1018
01:16:32,254 --> 01:16:34,965
and I felt my mom's
hand on my shoulder.
1019
01:16:34,965 --> 01:16:38,844
I looked in her face, man,
and she had love in her eyes.
1020
01:16:38,844 --> 01:16:41,179
And I had love in my eyes, too.
1021
01:16:43,599 --> 01:16:46,685
But after a few seconds, man,
1022
01:16:46,685 --> 01:16:48,979
her hand on my shoulder,
1023
01:16:48,979 --> 01:16:51,064
it turned into a flame
1024
01:16:51,064 --> 01:16:52,941
and I ignited it
into an inferno, man,
1025
01:16:52,941 --> 01:16:56,278
and I was on fire
and I was blazing hot
1026
01:16:56,278 --> 01:16:57,821
and I was screaming
and I woke up
1027
01:16:57,821 --> 01:17:00,157
and I could still
hear my screams.
1028
01:17:00,157 --> 01:17:03,035
And that's when I knew there
was something wrong with me.
1029
01:17:04,620 --> 01:17:05,912
It's all over me.
1030
01:17:17,924 --> 01:17:19,426
I can't do it.
1031
01:17:19,426 --> 01:17:21,011
Come on, man.
You got to do it.
1032
01:17:21,011 --> 01:17:24,097
You have to do it. Who
else is going to do it?
1033
01:17:24,097 --> 01:17:25,974
If it was you,
1034
01:17:25,974 --> 01:17:27,976
I'd do it for you, man.
1035
01:17:29,144 --> 01:17:30,646
I mean, what do you expect?
1036
01:17:30,646 --> 01:17:32,105
I'm going to spend
my last minute
1037
01:17:32,105 --> 01:17:33,273
with some guy that never knew me
1038
01:17:33,273 --> 01:17:35,150
and doesn't care about me?
1039
01:17:36,026 --> 01:17:37,694
It's got to be you, Phog.
1040
01:17:37,694 --> 01:17:39,613
But then I got
to live with it.
1041
01:17:39,613 --> 01:17:42,282
You know I'm tired.
1042
01:17:42,282 --> 01:17:45,327
You know, man, the last job
I was telling you about?
1043
01:17:45,327 --> 01:17:46,662
This is it.
1044
01:17:46,662 --> 01:17:48,497
We were running, chasing
Bobby Wine, man,
1045
01:17:48,497 --> 01:17:49,956
and the bullets were flying
1046
01:17:49,956 --> 01:17:53,126
and I thought that was going
to be my time then.
1047
01:17:53,126 --> 01:17:55,087
But it wasn't, man.
1048
01:17:55,087 --> 01:17:56,922
That brings us here, Phog.
1049
01:17:56,922 --> 01:17:59,883
I thought I could do it
myself, but I can't.
1050
01:17:59,883 --> 01:18:01,343
I'm afraid.
1051
01:18:01,343 --> 01:18:02,719
I'm afraid, man.
1052
01:18:02,719 --> 01:18:04,137
I'm afraid to do it.
1053
01:18:04,137 --> 01:18:07,599
I'm afraid to do it.
I'm afraid.
1054
01:18:07,599 --> 01:18:09,559
How the fuck did
I miss it, man?
1055
01:18:11,436 --> 01:18:14,106
I mean, there are some things,
man, there are some things,
1056
01:18:14,106 --> 01:18:16,817
if somebody doesn't show
you, you just can't see.
1057
01:18:23,865 --> 01:18:26,910
The grand magician, man,
he's a motherfucker, ain't he?
1058
01:18:26,910 --> 01:18:30,831
Yeah. He or they,
whoever the fuck it is,
1059
01:18:30,831 --> 01:18:33,083
they don't give
a rat's ass about us.
1060
01:18:33,583 --> 01:18:36,753
For all we know, this could
be the goddamn "Sims."
1061
01:18:48,390 --> 01:18:50,809
I want you to use
the blade on me, man.
1062
01:18:52,686 --> 01:18:54,354
I want to bleed out.
1063
01:18:54,354 --> 01:18:55,731
I want to see the visions,
1064
01:18:55,731 --> 01:18:59,192
my last minute, my last breath,
before my eyes close.
1065
01:19:05,907 --> 01:19:07,617
Do it, man.
1066
01:19:07,617 --> 01:19:08,744
Do it now.
I'm ready.
1067
01:19:08,744 --> 01:19:10,620
I don't need no more time.
1068
01:19:13,957 --> 01:19:15,083
Love you, Phog.
1069
01:19:31,391 --> 01:19:32,893
[ Grunting ]
1070
01:19:32,893 --> 01:19:35,687
[ Groaning ]
1071
01:19:37,355 --> 01:19:39,065
Take -- Take it out.
1072
01:19:39,065 --> 01:19:39,733
Take it out.
1073
01:19:39,733 --> 01:19:42,360
[ Wheezing ]
1074
01:19:44,070 --> 01:19:45,113
[ Groan ]
1075
01:19:49,117 --> 01:19:51,036
[ Thudding ]
1076
01:20:12,974 --> 01:20:13,809
Let go.
1077
01:23:08,775 --> 01:23:09,859
Hello.
1078
01:23:12,696 --> 01:23:14,030
Can you hear me?
1079
01:23:18,326 --> 01:23:19,828
I want to talk to you both.
1080
01:23:25,208 --> 01:23:28,086
Since you left me,
1081
01:23:28,086 --> 01:23:29,879
it hasn't been easy.
1082
01:23:33,008 --> 01:23:35,176
But that's it.
1083
01:23:35,176 --> 01:23:37,721
I guess life is just
supposed to be that way.
1084
01:23:40,932 --> 01:23:43,018
I've done some horrible things.
1085
01:23:47,188 --> 01:23:48,273
And I'm sorry.
1086
01:23:55,071 --> 01:23:56,448
Do you see me?
1087
01:23:58,742 --> 01:23:59,951
Maybe you can.
1088
01:24:05,081 --> 01:24:07,292
That's probably why
I was brought here.
1089
01:24:11,212 --> 01:24:12,297
Kora...
1090
01:24:14,924 --> 01:24:16,342
...I have something for you.
1091
01:24:20,764 --> 01:24:22,182
I never took it off.
1092
01:24:44,746 --> 01:24:46,790
I'm sorry I couldn't
protect you.
1093
01:24:48,124 --> 01:24:49,501
I just want to be with you now.
1094
01:24:49,501 --> 01:24:51,544
[ Train whistle blowing ]
1095
01:25:34,129 --> 01:25:35,672
[Schmidt]
Don't move.
1096
01:25:47,892 --> 01:25:50,353
You find what you
were looking for?
1097
01:25:50,353 --> 01:25:52,856
Better question --
1098
01:25:52,856 --> 01:25:54,399
did I find who?
1099
01:25:56,192 --> 01:25:57,986
Why don't you just shoot me?
1100
01:25:58,444 --> 01:26:00,947
There's something I
need to know first,
1101
01:26:00,947 --> 01:26:02,740
some questions
1102
01:26:02,740 --> 01:26:04,367
that need to be answered.
1103
01:26:12,417 --> 01:26:14,377
Do you remember that face?
1104
01:26:15,712 --> 01:26:18,339
I guess you did.
1105
01:26:18,339 --> 01:26:21,926
You murdered the only person
I ever truly loved.
1106
01:26:25,471 --> 01:26:26,556
Sometimes you got to let go
1107
01:26:26,556 --> 01:26:28,683
of the things you love the most.
1108
01:26:28,683 --> 01:26:29,851
It's just the way it works.
1109
01:26:29,851 --> 01:26:31,728
And why do you get to decide
1110
01:26:31,728 --> 01:26:34,397
when it was my time
to let go, huh?
1111
01:26:39,068 --> 01:26:40,445
How did you do it?
1112
01:26:43,281 --> 01:26:44,574
Tell me!
1113
01:26:49,120 --> 01:26:50,872
He found his peace.
1114
01:26:52,540 --> 01:26:55,418
Maybe it's time you find
some for yourself.
1115
01:26:56,794 --> 01:26:59,088
[ Laughs ]
1116
01:27:07,931 --> 01:27:09,933
You know what he asked me to do?
1117
01:27:13,645 --> 01:27:18,566
[Performer]
Now is the time
1118
01:27:18,566 --> 01:27:21,569
To give it everything
1119
01:27:21,569 --> 01:27:23,988
Find the strength
1120
01:27:23,988 --> 01:27:25,949
In your arms
1121
01:27:25,949 --> 01:27:27,325
To keep pushing
1122
01:27:27,325 --> 01:27:30,745
-Can I get you a drink?
- Through love
1123
01:27:30,745 --> 01:27:31,663
Whiskey.
1124
01:27:31,663 --> 01:27:34,582
Just follow your heart
1125
01:27:37,210 --> 01:27:39,420
-[ Sniff ]
- 'Cause I know
1126
01:27:39,420 --> 01:27:42,674
- That the fear
-Do you dance?
1127
01:27:42,674 --> 01:27:44,425
I don't.
1128
01:27:50,682 --> 01:27:52,475
Can you, uh,
1129
01:27:52,475 --> 01:27:55,853
give a dying man one last wish?
1130
01:27:57,355 --> 01:27:59,649
It's just one little dance.
1131
01:27:59,649 --> 01:28:01,234
[ Snapping fingers ]
1132
01:28:01,234 --> 01:28:02,402
Please?
1133
01:28:02,402 --> 01:28:04,779
I'm not going to dance.
1134
01:28:04,779 --> 01:28:06,197
But I won't stop you.
1135
01:28:08,074 --> 01:28:09,534
God.
1136
01:28:09,534 --> 01:28:10,910
Oh!
1137
01:28:10,910 --> 01:28:14,414
I used to love to get
high as a kite
1138
01:28:14,414 --> 01:28:17,500
and just go to all
the summer festivals.
1139
01:28:17,500 --> 01:28:19,085
I mean, my partner used
to get so pissed
1140
01:28:19,085 --> 01:28:21,671
when I would get hopped up,
but [ Laughs ]
1141
01:28:21,671 --> 01:28:23,047
I didn't care.
1142
01:28:23,047 --> 01:28:26,301
I was just enjoying myself.
1143
01:28:26,301 --> 01:28:27,760
Actually,
1144
01:28:27,760 --> 01:28:31,723
I've got two pills left,
if, uh, you want to --
1145
01:28:31,723 --> 01:28:32,765
Uh.
[ Thudding ]
1146
01:28:32,765 --> 01:28:36,352
[ Coughing ]
1147
01:28:40,523 --> 01:28:43,026
A little pain never
stopped me before.
1148
01:28:43,026 --> 01:28:44,527
[ Grunting ]
1149
01:28:44,527 --> 01:28:47,989
[ Panting ]
1150
01:28:51,868 --> 01:28:53,161
[ Grunts ]
1151
01:29:02,670 --> 01:29:04,088
Not this.
1152
01:29:13,639 --> 01:29:14,891
This.
1153
01:29:22,023 --> 01:29:23,941
Make me feel it.
1154
01:29:23,941 --> 01:29:25,735
Make me feel the pain.
1155
01:29:30,782 --> 01:29:31,741
Come on.
1156
01:29:37,163 --> 01:29:38,956
I want to feel something.
1157
01:29:55,890 --> 01:29:57,558
-Aah!
-Aah! [ Gasp ]
1158
01:29:57,558 --> 01:29:58,643
[ Grunts ]
1159
01:30:01,104 --> 01:30:06,275
-[ Punching ]
-[ Grunting ]
1160
01:30:12,407 --> 01:30:16,369
Seems to me that he was
missing something in his life.
1161
01:30:16,369 --> 01:30:17,912
I guess you couldn't see it.
1162
01:30:23,251 --> 01:30:25,336
Do you know they found a cure?
1163
01:30:28,172 --> 01:30:29,132
Yeah.
1164
01:30:30,508 --> 01:30:32,468
It's all going to be over soon.
1165
01:30:34,929 --> 01:30:37,849
You think what you were doing
is the right thing...
1166
01:30:40,309 --> 01:30:41,978
...but those people...
1167
01:30:44,772 --> 01:30:46,607
...they could've been saved.
1168
01:30:48,943 --> 01:30:51,904
I only did what
they asked for,
1169
01:30:51,904 --> 01:30:53,322
what they wanted.
1170
01:30:54,365 --> 01:30:55,950
You don't get to decide.
1171
01:30:58,286 --> 01:30:59,537
Not anymore.
1172
01:31:01,372 --> 01:31:02,957
Go ahead.
1173
01:31:02,957 --> 01:31:04,792
Do what you came here to do.
1174
01:31:07,378 --> 01:31:09,714
Still won't bring
him back, though.
1175
01:31:13,217 --> 01:31:14,218
No.
1176
01:31:15,386 --> 01:31:17,555
I'm not letting you
off that easy.
1177
01:31:19,515 --> 01:31:21,476
[ Gunshot ]
1178
01:31:48,753 --> 01:31:50,671
Franklin wanted me
to tell you
1179
01:31:50,671 --> 01:31:51,923
he's got you.
1180
01:32:00,389 --> 01:32:02,391
[ Gunshot ]
90004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.