All language subtitles for Ghost.Town.2008.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,892 --> 00:01:01,687 Hello? Is anybody there? 2 00:01:03,438 --> 00:01:05,732 Hey, honey, what's up? 3 00:01:05,816 --> 00:01:08,944 Slow down. Who are you talking about? 4 00:01:09,027 --> 00:01:12,447 No, I don't know! Sweetheart, I don't have a clue what you're... 5 00:01:12,739 --> 00:01:14,241 An apartment? 6 00:01:16,827 --> 00:01:19,121 No, no! Of course I'm not looking at an apartment! 7 00:01:19,204 --> 00:01:21,832 Why would I be looking at an apartment? 8 00:01:23,458 --> 00:01:25,210 Wait a sec, wait. I know what this is. 9 00:01:25,294 --> 00:01:30,048 Oldest trick in the book. Yeah. Did a realtor call you? Yeah. 10 00:01:30,090 --> 00:01:33,552 Yeah, realtor calls the wife, says, "Oh, yeah, I spoke to the husband. 11 00:01:33,594 --> 00:01:35,721 "I'm looking at a... " 12 00:01:35,804 --> 00:01:38,932 My card? My business card? I don't know. 13 00:01:41,351 --> 00:01:43,645 That I don't know. I don't know why he has my business card. 14 00:01:43,729 --> 00:01:45,063 Maybe he... 15 00:01:46,398 --> 00:01:48,442 Maybe he or she, then. 16 00:01:50,611 --> 00:01:51,904 Yeah. 17 00:01:51,945 --> 00:01:54,239 Okay, surprise ruined. 18 00:01:54,323 --> 00:01:55,741 No, no, it's all right. 19 00:01:55,782 --> 00:01:57,784 It was gonna be for our anniversary, but I... 20 00:01:57,868 --> 00:01:59,953 Yeah, it's just a little one-bedroom in the West Village, 21 00:02:00,037 --> 00:02:01,288 but you're gonna love it. 22 00:02:01,371 --> 00:02:03,874 Yeah. Yeah, I know. 23 00:02:03,957 --> 00:02:06,293 Hey, listen, the car never picked me up for this thing at the Waldorf. 24 00:02:06,376 --> 00:02:09,505 I got to go. I'll see you at home tonight, okay, honey? 25 00:02:09,588 --> 00:02:12,049 I love you, too. 26 00:02:12,132 --> 00:02:14,510 It's okay. Big kiss. 27 00:02:14,593 --> 00:02:16,595 All right, then. Bye-bye. 28 00:02:24,978 --> 00:02:26,563 Hey, let me ask you a question. 29 00:02:26,647 --> 00:02:28,774 You a real estate broker or a professional fucking idiot? 30 00:02:31,485 --> 00:02:33,946 Babe, I really think we ought to let the super do that. 31 00:02:33,987 --> 00:02:35,781 No, I got it, I got it. Just move that stuff. 32 00:02:35,822 --> 00:02:38,283 No, I did not say my wife needs to see the apartment. 33 00:02:38,367 --> 00:02:41,828 I said Amber needs to see the apartment. Amber. 34 00:02:41,870 --> 00:02:44,957 Amber sound like the wife of a man my age to you? 35 00:02:45,749 --> 00:02:47,584 - Careful with my table! - Yeah, picked it up right now. 36 00:02:47,668 --> 00:02:48,710 Okay, just get the cord for me, will you? 37 00:02:48,794 --> 00:02:50,963 Okay, all right. I got it, baby. What do you want me to do with it? 38 00:02:51,004 --> 00:02:53,048 Just keep it out of my way. 39 00:02:53,674 --> 00:02:55,384 Well, it's not exactly a love nest 40 00:02:55,467 --> 00:02:58,011 if my wife's there picking out the goddamned curtains, is it? 41 00:02:58,095 --> 00:03:00,055 Careful, just get the window, get the window. 42 00:03:00,138 --> 00:03:01,515 - Okay? - Ready? 43 00:03:01,598 --> 00:03:03,100 Yeah, just pull it down, and inside. 44 00:03:03,183 --> 00:03:06,311 No, I'm telling you right now, stop talking. 45 00:03:06,353 --> 00:03:07,896 Because I'm thinking. 46 00:03:07,980 --> 00:03:11,984 No, I'm thinking! I don't... You know what? Just kill it. 47 00:03:12,067 --> 00:03:14,319 No, kill it. Kill the whole thing. 48 00:03:14,403 --> 00:03:17,698 - There, good. - See? DIY. "Do It Yourself. " 49 00:03:17,781 --> 00:03:18,991 Oh, no! 50 00:03:22,995 --> 00:03:24,913 Call me over the weekend. Leave a message on the home machine 51 00:03:24,997 --> 00:03:26,748 saying the seller's had a change of heart, 52 00:03:26,832 --> 00:03:29,209 and that the whole thing's... 53 00:03:29,293 --> 00:03:31,336 - Oh, my God! ... dead. 54 00:03:37,259 --> 00:03:39,136 You are not gonna believe what almost just happened! 55 00:03:42,723 --> 00:03:45,184 - Did you see that? - Someone call 911! 56 00:03:46,059 --> 00:03:48,854 - Oh, my God, is he dead? - He ain't happy. 57 00:04:02,117 --> 00:04:03,493 What? 58 00:04:08,290 --> 00:04:10,626 You cannot be serious! 59 00:04:14,963 --> 00:04:16,381 Not now. 60 00:05:32,666 --> 00:05:34,626 Okay, go ahead and spit. 61 00:05:37,880 --> 00:05:41,300 So, anyway, the very first scene just takes your breath away. 62 00:05:41,341 --> 00:05:43,969 You have to remind yourself that you're in the theater watching a play. 63 00:05:44,011 --> 00:05:47,347 My five-year-old, Alex, just adored it. 64 00:05:47,431 --> 00:05:50,142 He wanted his father to see it with us. 65 00:05:52,394 --> 00:05:54,021 That's better. 66 00:05:54,104 --> 00:05:57,691 Anyway, I think he really, really enjoyed the costumes... 67 00:05:59,318 --> 00:06:01,570 Dr. Pincus? Hi. 68 00:06:01,653 --> 00:06:03,947 I'm gonna need the panoramic X-ray machine 69 00:06:04,031 --> 00:06:05,199 for most of the morning tomorrow, 70 00:06:05,282 --> 00:06:07,659 so if that fits in with your appointments... 71 00:06:07,701 --> 00:06:09,661 Fine. I've cleared my schedule for tomorrow. 72 00:06:09,745 --> 00:06:10,954 Really? 73 00:06:13,624 --> 00:06:16,627 I hear it's supposed to be a lovely day. 74 00:06:19,505 --> 00:06:20,547 And? 75 00:06:21,465 --> 00:06:25,844 No, I just thought that maybe you were taking the day off to go and... 76 00:06:29,056 --> 00:06:31,808 Right. Sorry to bother you. 77 00:06:34,061 --> 00:06:36,980 You know, we brought some cake. 78 00:06:37,397 --> 00:06:40,776 Mrs. Prashar and I just had our baby, so... 79 00:06:43,737 --> 00:06:45,364 Yeah, it's a girl, 80 00:06:45,447 --> 00:06:52,162 and we're having a little cake and I brought some pictures, so, if you... 81 00:06:52,246 --> 00:06:54,039 That'd be delightful. 82 00:06:56,083 --> 00:06:57,751 Start without me. 83 00:06:59,670 --> 00:07:02,881 Great, great. Okay, so... 84 00:07:08,595 --> 00:07:10,806 What a cute baby. She is so cute. 85 00:07:10,889 --> 00:07:13,058 - Yeah, she really is. - How long was the labor? 86 00:07:13,100 --> 00:07:14,893 - Ten hours. - Ten hours? 87 00:07:14,935 --> 00:07:16,186 - Yeah. - Oh, my God. 88 00:07:16,270 --> 00:07:20,023 - That seems like a really long time. - No, not really. 89 00:07:20,107 --> 00:07:21,817 - It's not? - Not really. 90 00:07:21,900 --> 00:07:23,944 - See, that's, like, too long. - It's so worth it. 91 00:07:24,027 --> 00:07:26,530 I'll just get a cat, you know? 92 00:07:26,613 --> 00:07:30,701 Like, 10 hours is a long time to get something, you know? 93 00:07:30,784 --> 00:07:32,160 - Look at that. - So cute. 94 00:07:42,546 --> 00:07:44,298 Stop global warming? 95 00:07:54,600 --> 00:07:57,561 Yeah, just a tiny... It might take a little jiggle. 96 00:07:57,644 --> 00:07:59,438 Good evening, Doctor. 97 00:08:00,189 --> 00:08:02,733 You know what? Let me just open it. 98 00:08:04,610 --> 00:08:08,155 Hey! Can you hold the elevator? Please? 99 00:08:08,238 --> 00:08:11,033 - Yeah. Holding. - Thank you. 100 00:08:13,744 --> 00:08:17,414 - Sorry! - Wait, hold. Hey! Hey! 101 00:09:29,486 --> 00:09:31,363 Good. Still some more. 102 00:09:44,626 --> 00:09:46,211 Come on, come on, come on, 103 00:09:46,295 --> 00:09:48,380 make it, make it, make it, make it, make it, make it. 104 00:09:48,463 --> 00:09:51,842 Paging Dr. Michael, Dr. Michael to Pediatrics, please. 105 00:09:51,925 --> 00:09:53,594 - Charts come back up, yet? - They're there. 106 00:09:53,677 --> 00:09:54,720 I appreciate it. 107 00:09:54,803 --> 00:09:57,848 - Spell it. - P-I-N-C-U-S. 108 00:09:57,931 --> 00:10:00,517 - Date of birth? - Why? 109 00:10:00,601 --> 00:10:02,019 What day were you born? 110 00:10:02,102 --> 00:10:04,897 No, I understood the question. Why do you need to know that? 111 00:10:04,938 --> 00:10:07,482 Let's leave it blank. Weight? 112 00:10:07,566 --> 00:10:09,443 - Last night or this morning? - You pick. 113 00:10:09,526 --> 00:10:11,195 Hundred and eighty-two pounds. 114 00:10:11,236 --> 00:10:13,614 Number of alcoholic beverages consumed per week? 115 00:10:13,697 --> 00:10:16,074 - Why do you need to know that? - Well, they want to know. 116 00:10:16,116 --> 00:10:17,576 Well, I'm sure "they" want to know a lot of things, 117 00:10:17,659 --> 00:10:19,369 but I don't want my intimate details 118 00:10:19,453 --> 00:10:21,622 auctioned off to the highest bidder, willy-nilly. 119 00:10:21,705 --> 00:10:22,915 I'll put zero. 120 00:10:22,956 --> 00:10:24,958 - Marital status? - Pass. 121 00:10:25,042 --> 00:10:26,960 - Profession? - Irrelevant. 122 00:10:27,044 --> 00:10:30,297 - Food allergies? - I'm not gonna be eating here. 123 00:10:30,380 --> 00:10:33,342 - Are you allergic to sticking plaster? - What a ludicrous question. 124 00:10:33,425 --> 00:10:34,718 I'm not answering any more of these, really. 125 00:10:34,801 --> 00:10:36,428 - Do you smoke? - Stop it. 126 00:10:36,470 --> 00:10:38,514 - Do you wear dentures? - Madame, listen. 127 00:10:38,597 --> 00:10:43,352 - When was the last time you ate? - A pertinent question at last. 128 00:10:43,435 --> 00:10:45,312 Yesterday, lunchtime. Thanks for asking. 129 00:10:45,395 --> 00:10:47,523 I had a tuna sandwich. Toast was soggy, but... 130 00:10:47,606 --> 00:10:50,692 - Did you drink the laxative solution? - Yes. 131 00:10:50,776 --> 00:10:52,152 Did it work? 132 00:10:53,111 --> 00:10:56,240 It was as advertised. 133 00:10:56,281 --> 00:10:58,450 Did you evacuate your bowels? 134 00:10:58,534 --> 00:11:01,578 I drank copious amounts of drain-cleaning fluid. 135 00:11:01,662 --> 00:11:03,497 What followed was fait accompli. 136 00:11:03,580 --> 00:11:05,082 Sir, what I'm asking is if you were... 137 00:11:05,165 --> 00:11:10,337 I shat. Okay? Good. Again and again. 138 00:11:10,420 --> 00:11:13,924 It was like a terrorist attack down there in the darkness and the chaos, 139 00:11:14,007 --> 00:11:15,843 the running and the screaming, okay? 140 00:11:15,926 --> 00:11:18,428 - Fine with me. - Good. 141 00:11:18,512 --> 00:11:20,597 Gross invasion of my privacy, this. 142 00:11:20,681 --> 00:11:23,141 Wait till they get you in the back. 143 00:11:24,768 --> 00:11:26,854 - Good morning, Dr. Pincus. - Hi. 144 00:11:26,937 --> 00:11:28,272 Don't anticipate any difficulties today. 145 00:11:28,313 --> 00:11:30,148 We'll have you up and on your feet in no time. 146 00:11:30,232 --> 00:11:31,275 - Okay. - Quick question. 147 00:11:31,316 --> 00:11:33,443 I notice you requested a general anesthetic. 148 00:11:33,485 --> 00:11:35,988 It's not really typical for this type of procedure. 149 00:11:36,071 --> 00:11:37,614 - It's not necessary and we normally... - Sorry. 150 00:11:37,698 --> 00:11:40,492 I have no intention of being around when they go where they're going. 151 00:11:40,576 --> 00:11:42,786 When does the surgeon arrive? 152 00:11:42,870 --> 00:11:44,079 I'm the surgeon. 153 00:11:44,163 --> 00:11:45,956 - Really? - Yeah. 154 00:11:46,039 --> 00:11:47,583 - Why do you look that tan? - Thanks for noticing. 155 00:11:47,666 --> 00:11:50,127 I got a spray tan on my way to work today. 156 00:11:50,210 --> 00:11:53,005 - Looks natural. - Yes. It's better for you. 157 00:11:53,088 --> 00:11:55,174 It's moisturizing and it doesn't cause UV damage, so... 158 00:11:55,257 --> 00:11:56,341 Yeah. 159 00:11:56,466 --> 00:11:58,635 It has an odd smell. I can't quite place it. 160 00:11:58,719 --> 00:12:01,513 - I don't know if... - No, I don't want to smell your fake tan! 161 00:12:01,597 --> 00:12:03,265 - What are you... - It's like dirt. 162 00:12:03,348 --> 00:12:06,685 But like a garden dirt, like a good dirt. Not like a garbage dirt. 163 00:12:06,727 --> 00:12:09,521 - You gonna go darker? - I think I am. I think I'd like to go darker. 164 00:12:09,563 --> 00:12:11,190 It's really gonna make my eyes pop. 165 00:12:11,273 --> 00:12:13,775 You could get your teeth whitened like I did. 166 00:12:13,859 --> 00:12:14,985 - Yeah, that makes a difference. - Very nice. 167 00:12:15,068 --> 00:12:18,197 Yeah, I don't like having trays in my mouth and my teeth are small. 168 00:12:18,238 --> 00:12:19,573 Sorry, you babbling idiots. 169 00:12:19,656 --> 00:12:22,951 Can we talk about my bowels? Wouldn't that be a good idea? 170 00:12:23,035 --> 00:12:25,245 Looks like the sodium thiopental's really kicking in, huh? 171 00:12:25,329 --> 00:12:28,290 - Makes people say crazy things. - I haven't given it to him yet. 172 00:12:28,373 --> 00:12:30,459 - Going in now. - How old are you? 173 00:12:30,542 --> 00:12:33,253 So are you here on a school field trip? 174 00:12:33,921 --> 00:12:35,964 Not a real people person are you, Dr. Pincus? 175 00:12:36,048 --> 00:12:39,718 Not really. Given a choice between a few people and loads of people, 176 00:12:39,760 --> 00:12:42,054 I choose my cat. She hunts dwarves. 177 00:12:42,137 --> 00:12:44,056 She takes them up the tree. They're still alive. 178 00:12:44,097 --> 00:12:45,557 You can see their little legs going. 179 00:12:45,641 --> 00:12:48,435 Sounds like Norah Jones when she plays the piano. 180 00:12:56,151 --> 00:12:59,029 Wow, you must be excited to get home and see your cat. 181 00:12:59,112 --> 00:13:00,155 What cat? 182 00:13:00,239 --> 00:13:02,074 I thought yesterday you said you had a cat. 183 00:13:02,157 --> 00:13:06,745 I despise cats. What sort of men waste their affection on a cat? Pathetic. 184 00:13:06,829 --> 00:13:09,248 I had a cat once, when I was a little girl. 185 00:13:09,373 --> 00:13:12,084 My father, right before he died, he took me to the shelter and he said, 186 00:13:12,167 --> 00:13:13,460 "Debra, take a look at all these lonely cats... " 187 00:13:13,544 --> 00:13:15,420 What a wonderful man he must have been. 188 00:13:15,462 --> 00:13:16,547 Now, listen. 189 00:13:16,630 --> 00:13:18,131 All those people in my room last night, 190 00:13:18,215 --> 00:13:19,925 I thought I was dreaming at first, but I wasn't. 191 00:13:19,967 --> 00:13:21,468 Who were they? 192 00:13:22,177 --> 00:13:24,429 - I don't know anything about that. - Right. 193 00:13:24,513 --> 00:13:28,183 - Here you go. Clean bill of health. - All right, thank you. 194 00:13:29,351 --> 00:13:31,395 Come back soon! 195 00:13:31,436 --> 00:13:34,356 What a terrible thing to say in a hospital. 196 00:13:47,911 --> 00:13:49,079 Nice. 197 00:13:49,788 --> 00:13:52,749 Fine example for healthcare workers. 198 00:13:52,833 --> 00:13:56,003 Still, I suppose smoking serves a purpose. 199 00:13:56,086 --> 00:13:59,590 - Thins the herd. Weeds out the stupid. - Are you speaking to me? 200 00:13:59,631 --> 00:14:01,550 Yeah, but I was having a go at them, not you. 201 00:14:01,633 --> 00:14:02,885 Oh, good. 202 00:14:02,968 --> 00:14:06,680 I picked one that should be in a straightjacket. My mistake. 203 00:14:13,437 --> 00:14:17,065 Show it some attention, it follows you home. Unbelievable. 204 00:14:19,193 --> 00:14:20,402 Sorry! 205 00:14:24,364 --> 00:14:26,116 Did he see you, too? 206 00:14:31,079 --> 00:14:32,414 - He can see us! - Who? 207 00:14:32,498 --> 00:14:33,790 That guy? 208 00:14:40,047 --> 00:14:42,508 Hey, why don't you open your eyes? 209 00:14:50,974 --> 00:14:52,184 Hey! 210 00:14:53,227 --> 00:14:54,686 Hey, mister! 211 00:14:55,521 --> 00:14:57,356 Please, just hold up! 212 00:14:58,065 --> 00:15:00,067 - Idiot. Get out of the road. - Wait! Hey! 213 00:15:00,150 --> 00:15:03,153 - Listen, I just need two minutes... - Look out! 214 00:15:07,407 --> 00:15:09,034 ...of your time! 215 00:15:10,077 --> 00:15:11,870 You can see me, huh? 216 00:15:13,831 --> 00:15:15,624 And you're not like us. 217 00:15:15,707 --> 00:15:18,794 I know you're not, because back there, that cab almost hit you! 218 00:15:18,877 --> 00:15:21,713 And he honked at you, and he yelled at you! 219 00:15:22,256 --> 00:15:24,925 I don't feel well. Why on earth... 220 00:15:26,260 --> 00:15:27,344 Hey! 221 00:15:35,894 --> 00:15:37,688 Officer, there's loony weirdoes. 222 00:15:37,729 --> 00:15:39,565 I don't know why they're here. I'm a dentist. 223 00:15:39,606 --> 00:15:41,859 - Hey, man, you can see me. - Oh, good. 224 00:15:41,900 --> 00:15:44,152 Hey, come back here! I wanna talk to you! 225 00:15:44,236 --> 00:15:45,696 Hey, don't be scared! I'm a cop! 226 00:15:45,779 --> 00:15:47,948 - He can see us? - Who? That guy? 227 00:16:19,688 --> 00:16:21,315 ...from the moment I left the hospital. 228 00:16:21,398 --> 00:16:24,151 - What kind of side effects? - Hallucinations. 229 00:16:24,234 --> 00:16:25,944 - Okay, visual or aural? - Both. 230 00:16:26,028 --> 00:16:31,450 And really vivid, really realistic, weird. I mean, that's not normal. 231 00:16:31,491 --> 00:16:35,287 Well, you know. What's normal, you know? Really. 232 00:16:37,164 --> 00:16:39,041 Not having hallucinations, I'd have thought. 233 00:16:39,124 --> 00:16:42,419 Did anything unusual happen during my procedure? 234 00:16:42,503 --> 00:16:44,129 - Did any... - Did any what... 235 00:16:44,171 --> 00:16:46,840 - Sorry, but did anything... - Where? 236 00:16:46,924 --> 00:16:49,301 - Why do you just keep talking while... - I didn't hear what... 237 00:16:49,384 --> 00:16:52,513 - Why do you keep interrupting me? - No, well... 238 00:16:52,596 --> 00:16:55,766 - Did anything unusual happen... - You kind of interrupted me a little bit. 239 00:16:55,807 --> 00:16:57,434 - Just answer the... - Just. 240 00:16:57,518 --> 00:16:59,269 - Did anything unusual happen? - Where? 241 00:16:59,353 --> 00:17:02,898 What do you mean, where? That's not a proper... Yes or no? 242 00:17:02,981 --> 00:17:04,858 Did anything unusual happen during my procedure? 243 00:17:04,942 --> 00:17:05,943 - Yeah. - What? 244 00:17:06,026 --> 00:17:08,070 - No. - You said "yes" first. 245 00:17:08,153 --> 00:17:13,492 "No" is what I ended with. "Yes, no" means no. 246 00:17:15,869 --> 00:17:18,288 Did anything unusual happen during my procedure? 247 00:17:18,372 --> 00:17:21,208 - And if so... - Can you hold on one... 248 00:17:21,291 --> 00:17:23,293 Can you hold on a second? 249 00:17:25,671 --> 00:17:27,130 Yeah, it's me. 250 00:17:27,798 --> 00:17:31,593 Can you stop what you're doing and come down here right away? 251 00:17:33,387 --> 00:17:36,014 It's that thing that we talked about. 252 00:17:37,057 --> 00:17:40,561 Yeah, well, you told me to call you if it came back, and it came back, so... 253 00:17:40,644 --> 00:17:42,020 Okay. 254 00:17:42,062 --> 00:17:44,690 What was that? What's the thing? You told someone the thing came back. 255 00:17:44,773 --> 00:17:48,902 I have a rash on my back. It came back, so I had to call my doctor. 256 00:17:50,445 --> 00:17:51,780 You... Miss! 257 00:17:51,864 --> 00:17:52,865 - Yes? - Me! 258 00:17:52,948 --> 00:17:55,576 - What the... What? - Can you... 259 00:17:55,701 --> 00:17:57,286 - Can I... Yes. - Follow you? 260 00:17:57,369 --> 00:17:59,121 - To the... - To my office. 261 00:17:59,204 --> 00:18:01,540 - And then you'll tell me. - Yeah. 262 00:18:04,751 --> 00:18:05,878 What? 263 00:18:09,464 --> 00:18:11,717 Did anything unusual... What? 264 00:18:13,051 --> 00:18:16,013 Jesus Christ! Sorry, I wasn't... 265 00:18:16,221 --> 00:18:20,392 We have a meeting in a couple minutes, so we just have to be quick. 266 00:18:22,603 --> 00:18:26,982 Did anything unusual happen during my procedure? What's he... 267 00:18:27,065 --> 00:18:29,401 Can you please define "unusual"? 268 00:18:31,236 --> 00:18:34,114 Out of the ordinary, bizarre, unanticipated. 269 00:18:38,076 --> 00:18:39,536 No, this went well. 270 00:18:39,620 --> 00:18:42,331 - It was good. Okay, normal. - Right. 271 00:18:42,414 --> 00:18:44,583 Yes, good. Well, the cessation maybe, 272 00:18:44,666 --> 00:18:47,503 - but after that, you responded... - The cessation of what? 273 00:18:47,586 --> 00:18:50,047 Dr. Pincus, I really... I don't need to tell you that 274 00:18:50,130 --> 00:18:52,883 every medical procedure doesn't follow the same path. 275 00:18:52,925 --> 00:18:53,967 - Everyone's different. - Yeah. 276 00:18:54,051 --> 00:18:56,386 There are subtle variations in even the simplest surgical... 277 00:18:56,470 --> 00:18:59,223 What would a subtle variation be in my case, for example? 278 00:18:59,264 --> 00:19:02,267 - Well, one doesn't wish to use jargon. - No. 279 00:19:02,351 --> 00:19:05,521 - But, you know, technically... - Yep. 280 00:19:05,604 --> 00:19:07,898 ...medically, it's beginning... 281 00:19:11,401 --> 00:19:13,153 Okay. Yeah. 282 00:19:13,237 --> 00:19:15,239 - You died. - I died? 283 00:19:15,280 --> 00:19:17,449 - Little bit. - For how long? 284 00:19:17,533 --> 00:19:19,451 - Seven minutes. - A bit less. 285 00:19:19,493 --> 00:19:20,786 I died for seven minutes. 286 00:19:20,828 --> 00:19:21,870 - A bit less. - Approximately seven... 287 00:19:21,954 --> 00:19:24,039 That's really the only thing that I can think of... 288 00:19:24,122 --> 00:19:26,333 How did I die? 289 00:19:26,416 --> 00:19:30,087 For the record, we did not recommend that you use the general anesthesia. 290 00:19:30,128 --> 00:19:33,966 When you use anesthesia, there is a chance, although it is small, 291 00:19:34,049 --> 00:19:37,010 of a biochemical anomaly. 292 00:19:37,094 --> 00:19:39,888 Where's the anesthesiologist? I want to see him now. 293 00:19:39,972 --> 00:19:41,390 He does not work here anymore. 294 00:19:41,473 --> 00:19:43,433 You'll be happy to know that at Saint Victor's, 295 00:19:43,517 --> 00:19:46,395 we have a very strict three-strikes policy. 296 00:19:48,021 --> 00:19:50,399 My anesthesiologist had two strikes? 297 00:19:50,482 --> 00:19:53,318 Okay, let's all calm down. 298 00:19:53,402 --> 00:19:57,030 Let's just not overdramatize the situation. 299 00:19:57,114 --> 00:19:58,991 Why is he calming down? 300 00:20:00,993 --> 00:20:02,578 Everybody dies. 301 00:20:05,622 --> 00:20:09,126 Yeah, but usually at the end of their life, and just the once and forever. 302 00:20:09,168 --> 00:20:10,836 Everybody's different. 303 00:20:10,919 --> 00:20:12,671 And you weren't even gonna tell me. 304 00:20:12,754 --> 00:20:14,673 - No, we did tell you. We told you... - No, you didn't. 305 00:20:14,715 --> 00:20:16,633 We told you that night. We gave you the full report. 306 00:20:16,717 --> 00:20:20,012 - No, I don't remember that. - Yes. Yeah, we... 307 00:20:20,053 --> 00:20:24,391 It says here that you gurgled to me 308 00:20:24,474 --> 00:20:28,353 before you rolled your eyes back in your head, a little bit. 309 00:20:32,357 --> 00:20:36,528 Have you any idea how much I'm gonna sue you for? 310 00:20:36,612 --> 00:20:38,947 - Nothing, I'm afraid. - He's perked up. Go on. 311 00:20:39,031 --> 00:20:41,158 You signed a general release and a quitclaim form, 312 00:20:41,200 --> 00:20:43,327 relieving your surgeon, your anesthesiologist, 313 00:20:43,410 --> 00:20:46,121 Saint Victor's Hospital and Cooperative Institutional Health Partners 314 00:20:46,205 --> 00:20:47,498 from any liability related 315 00:20:47,539 --> 00:20:49,583 to your anesthetic-induced cessation of heart function. 316 00:20:49,708 --> 00:20:51,293 I definitely did not. 317 00:20:51,376 --> 00:20:54,421 - Is this your signature at the bottom? - When did I sign that? 318 00:20:54,505 --> 00:20:56,924 Right after you passed the post-operative responsiveness test, 319 00:20:57,007 --> 00:20:58,884 legally mandated by the state of New York. 320 00:20:58,967 --> 00:21:01,136 Obviously I didn't know what I was doing! 321 00:21:01,220 --> 00:21:02,846 You knew enough to sign your name. 322 00:21:02,888 --> 00:21:05,807 I dotted the "i" with a little love heart! 323 00:21:05,891 --> 00:21:08,310 You were happy to be alive, right? 324 00:21:09,353 --> 00:21:12,940 Now, about these hallucinations. What are you seeing? 325 00:21:13,023 --> 00:21:14,233 People. 326 00:21:31,917 --> 00:21:33,460 Hey, got a sec? 327 00:21:37,172 --> 00:21:40,092 Never get used to that. You're the guy, huh? 328 00:21:40,175 --> 00:21:43,303 No. I'm not the guy. It's another guy. Go away. 329 00:21:43,387 --> 00:21:45,389 Real quick, got to hit you up for a favor. 330 00:21:45,430 --> 00:21:48,225 No, no, no, no. No, he's still there. Unbelievable. 331 00:21:48,267 --> 00:21:51,186 - Thank you! - Good, excellent. Thank you! 332 00:21:51,270 --> 00:21:52,855 Hey. Wait a minute. Wait, what? 333 00:21:52,938 --> 00:21:55,274 - Drive! - No, no, no. 334 00:21:55,315 --> 00:21:57,150 - Where to, buddy? - Don't do that! 335 00:21:57,234 --> 00:21:59,528 You're a busy little guy. Let me get right to the point. 336 00:21:59,611 --> 00:22:01,488 That woman whose cab you just snaked, that's my wife. 337 00:22:01,572 --> 00:22:03,365 - That's perfect. - My widow. 338 00:22:03,448 --> 00:22:07,286 She's got a very serious problem. I need your help to fix it. 339 00:22:07,327 --> 00:22:09,788 - Where do you want to go, pal? - Tell him 54th and Madison. 340 00:22:09,830 --> 00:22:11,707 I don't want to go to 54th and Madison! 341 00:22:11,790 --> 00:22:13,167 Okay, that narrows it down. 342 00:22:13,333 --> 00:22:15,169 I don't want a Sapphire martini up with olives. 343 00:22:15,252 --> 00:22:17,462 Okay, that narrows it down. 344 00:22:17,504 --> 00:22:19,131 Yeah, you're making kind of a fool out of yourself. 345 00:22:19,214 --> 00:22:21,258 You can't talk to me when somebody's standing there. 346 00:22:21,300 --> 00:22:23,969 - Campari and soda. - Campari soda. 347 00:22:24,970 --> 00:22:26,054 No. 348 00:22:27,556 --> 00:22:30,475 - Pimm's Cup. - Pimm's Cup. 349 00:22:30,517 --> 00:22:33,228 Pimm's Cup? Pimm's? 350 00:22:33,312 --> 00:22:34,813 - Just get a real drink. - Shut the fuck up! 351 00:22:34,897 --> 00:22:36,565 Okay! Sorry. 352 00:22:36,648 --> 00:22:40,569 Can I have the first thing I said? 353 00:22:40,652 --> 00:22:42,988 Sapphire martini up with olives. 354 00:22:46,992 --> 00:22:49,620 - Shut up. - Wow. You need to adjust, right? 355 00:22:49,661 --> 00:22:51,121 No, it's okay, it's okay. 356 00:22:51,163 --> 00:22:53,665 It's okay. You need a little time to adjust. I get it. 357 00:22:53,707 --> 00:22:55,167 I haven't done jack in 14 months. 358 00:22:55,209 --> 00:22:58,795 - I've been here, believe me, I can wait... - I died today! 359 00:23:01,298 --> 00:23:02,966 What do you mean? 360 00:23:03,634 --> 00:23:06,261 - I was dead. For seven minutes. - Yeah? 361 00:23:07,095 --> 00:23:09,014 And then when they brought me back, I can... 362 00:23:09,056 --> 00:23:11,934 Yeah, well, look, that's the thing. New York is lousy with ghosts. 363 00:23:12,017 --> 00:23:13,769 I mean, they're everywhere, 364 00:23:13,852 --> 00:23:16,480 and they're a noisy, pushy, demanding bunch, 365 00:23:16,522 --> 00:23:19,191 same as when they were alive, and frustrated, too. 366 00:23:19,274 --> 00:23:20,692 The dead have a lot of unfinished business, 367 00:23:20,734 --> 00:23:22,611 which is why we're still here. 368 00:23:22,694 --> 00:23:24,863 And normally, we can't talk to the living 369 00:23:24,947 --> 00:23:27,324 and, suddenly, you come along, and you can imagine. 370 00:23:27,366 --> 00:23:29,284 A lot of excitement. 371 00:23:29,368 --> 00:23:31,537 Why are you dressed like that? Were you a maПпtre d'? 372 00:23:31,620 --> 00:23:33,372 - I'm gonna ignore that, okay? - You shouldn't. 373 00:23:33,455 --> 00:23:35,791 You wear what you died in. At least I look nice. 374 00:23:35,874 --> 00:23:38,210 - Sapphire martini up with olives. - Thank you. 375 00:23:38,252 --> 00:23:39,586 - Drink your drink. - I'm gonna drink my drink. 376 00:23:39,670 --> 00:23:41,672 - All right. - Just shut up. 377 00:23:42,381 --> 00:23:44,341 Aesthetically pleasing. 378 00:23:45,050 --> 00:23:47,135 Am I still dead? I'm still dead, aren't I? 379 00:23:47,219 --> 00:23:49,304 This is heaven. Can't be heaven, you wouldn't be here. 380 00:23:49,388 --> 00:23:52,349 I'm lying on the operating table, they're gonna bring me around, and... 381 00:23:52,391 --> 00:23:54,268 It's all gonna be a dream. 382 00:23:54,351 --> 00:23:58,230 Yeah. Don't overthink it. You were gone, now you're back. 383 00:23:58,313 --> 00:24:01,400 Have a drink. Have another one. God knows I would if I could. 384 00:24:01,483 --> 00:24:04,695 - You can take your BlackBerry with you? - I guess. 385 00:24:04,736 --> 00:24:05,988 What, have you got a signal? 386 00:24:06,071 --> 00:24:08,073 - Not yet, but I keep trying. - Not yet. 387 00:24:08,156 --> 00:24:11,201 Thank goodness I downloaded Tetris before I went. 388 00:24:11,243 --> 00:24:13,328 Damn it! How'd you die? 389 00:24:14,329 --> 00:24:15,581 Something went wrong with the anesthetic. 390 00:24:15,622 --> 00:24:17,708 I went in for a colonoscopy and it went all... 391 00:24:17,791 --> 00:24:18,834 Yeah, I never got one of those. 392 00:24:18,917 --> 00:24:19,918 I don't think you have to worry about it now. 393 00:24:20,002 --> 00:24:22,296 - What kind of anesthetic did they use? - They didn't want to use any. 394 00:24:22,379 --> 00:24:23,380 - What? - Yeah. 395 00:24:23,422 --> 00:24:24,798 - Yeah? - Yeah. 396 00:24:24,882 --> 00:24:27,718 - Expected me... - What about your ass feelings? 397 00:24:27,759 --> 00:24:31,763 Don't actually say "ass feelings. " I knew what you meant with that. 398 00:24:31,847 --> 00:24:34,683 - Lf we're gonna be hanging out, I just... - We're not gonna be hanging out! 399 00:24:34,766 --> 00:24:36,560 May I ask you a question, young man? 400 00:24:36,602 --> 00:24:39,730 It's about my daughter. She lives in Far Rockaway. 401 00:24:39,813 --> 00:24:42,733 - She won't speak to her sister... - Back off, Marjorie! 402 00:24:42,774 --> 00:24:45,027 All right? I'm talking to him. Whatever you do, don't talk to them. 403 00:24:45,110 --> 00:24:47,821 I certainly see no harm in making a request of the young man. 404 00:24:47,905 --> 00:24:49,615 How about the fact that I found him first? 405 00:24:49,698 --> 00:24:53,744 Look what you did. You upset him. No, no, you, you, you, you, you. 406 00:25:06,757 --> 00:25:09,384 Yeah, very good. I know you're there. 407 00:25:09,468 --> 00:25:12,137 Let's start over, huh? Come on. 408 00:25:12,221 --> 00:25:14,056 You had a rough day. You're tense, you're keyed up. 409 00:25:14,139 --> 00:25:16,600 You do yoga? You do yoga? 410 00:25:16,683 --> 00:25:18,602 My girlfriend's got a studio. I'll show you where it is. 411 00:25:18,644 --> 00:25:20,854 Girlfriend? I thought you said you were married. 412 00:25:20,938 --> 00:25:22,356 Did I say I was a perfect person? 413 00:25:22,439 --> 00:25:25,025 - Come on, let's hail a cab. She's hot. - You don't exist, okay? 414 00:25:25,108 --> 00:25:27,945 You're the bizarre aftereffects of some poorly-administered anesthetic. 415 00:25:27,986 --> 00:25:30,322 I'm gonna go home to bed, and when I wake up in the morning, 416 00:25:30,364 --> 00:25:32,282 with any luck, you'll be gone. 417 00:25:32,324 --> 00:25:33,992 That would be truly rotten luck for my wife 418 00:25:34,076 --> 00:25:36,245 who just needs a little bit of your help. 419 00:25:36,328 --> 00:25:39,164 - Lf you would come through for me... - I'm not listening anymore. 420 00:25:39,206 --> 00:25:41,875 Hey, I don't want to play hardball with you, but I will if I have to. 421 00:25:41,959 --> 00:25:43,460 - It's Pink-Ass, right? - Pincus. 422 00:25:43,502 --> 00:25:46,129 Pincus? Pincus? This is a matter of life or death. 423 00:25:46,213 --> 00:25:47,714 - It's my wife, okay? She lives right... - Widow. 424 00:25:47,798 --> 00:25:49,675 She lives right here in this building, all right? 425 00:25:49,758 --> 00:25:51,009 She's getting married in a couple of months 426 00:25:51,051 --> 00:25:53,345 to a real scumbag lawyer, a bad, bad guy. 427 00:25:53,387 --> 00:25:54,429 Somebody's got to stop this. 428 00:25:54,513 --> 00:25:56,849 What do you care? You were having an affair. 429 00:25:56,890 --> 00:25:59,977 Never been married, right? Okay. You need time. 430 00:26:00,060 --> 00:26:02,521 - It's all right, I can take a hint. - It's not a hint. 431 00:26:02,604 --> 00:26:05,524 - Good evening, Dr. Pincus. - Just go to hell. 432 00:26:53,238 --> 00:26:55,032 - What? - Is this a bad time? 433 00:26:55,073 --> 00:26:56,867 My letter went under the carpet. 434 00:26:56,909 --> 00:26:59,411 He lost something important, and I know where it is. 435 00:26:59,453 --> 00:27:02,039 She won't wear a helmet because of me, but that's nuts! 436 00:27:06,335 --> 00:27:07,377 Gee, I'm sorry, Doctor, 437 00:27:07,419 --> 00:27:10,756 did I accidentally give everybody your home address? 438 00:27:16,762 --> 00:27:19,306 If you don't help her, she won't... 439 00:27:20,098 --> 00:27:23,769 I got to tell you, nobody was more excited than Naked Guy. He's... 440 00:27:32,569 --> 00:27:34,112 Leave me alone. 441 00:27:35,113 --> 00:27:37,449 - Dr. Pincus? - Back off! 442 00:27:37,491 --> 00:27:40,244 - Sorry? - Oh, sorry. Never mind. 443 00:27:42,871 --> 00:27:45,290 - Bless you. - Oh, God. Thank you. 444 00:27:47,459 --> 00:27:51,839 - Bless you. - Thank you. 445 00:27:52,589 --> 00:27:53,799 - Bless you. - Stop it. 446 00:27:53,841 --> 00:27:56,844 If I sneeze again, I'll assume... Thank you. Just... 447 00:27:56,927 --> 00:28:00,305 I'm not very well. It's not you. It's a bit you. 448 00:28:01,306 --> 00:28:05,018 Mainly... You can't... But you're adding. 449 00:28:08,897 --> 00:28:11,316 Don't you see, Pincus, there's a reason I'm here and this is it. 450 00:28:11,400 --> 00:28:15,696 I mean, this slimeball, he's using Gwen, trying to get his hands on her money. 451 00:28:15,779 --> 00:28:17,281 I left her a good chunk of change, you know. 452 00:28:17,364 --> 00:28:20,075 - My head. It's throbbing. - I'm like her guardian angel. 453 00:28:20,159 --> 00:28:21,618 You can be the guardian angel's assistant. 454 00:28:21,702 --> 00:28:22,703 - Pass. - What? 455 00:28:22,786 --> 00:28:23,912 You don't want to help me earn my wings? 456 00:28:23,996 --> 00:28:25,205 I don't care. 457 00:28:25,289 --> 00:28:28,584 - You don't want to at least help Gwen? - She's beyond help, okay? 458 00:28:28,667 --> 00:28:30,002 She chose you, didn't she? 459 00:28:30,085 --> 00:28:32,629 And now she's got a new slimeball, and if that doesn't work out, 460 00:28:32,713 --> 00:28:34,631 I'm sure another Mr. Wrong will come along, 461 00:28:34,673 --> 00:28:35,924 'cause that seems to be her thing. 462 00:28:36,008 --> 00:28:38,302 Now, leave me alone. 463 00:28:38,343 --> 00:28:40,512 I've got a crown at 8:00 a. m. 464 00:28:41,972 --> 00:28:45,684 I see! I understand, I get it. 465 00:28:45,726 --> 00:28:49,021 - What? What do you get? - You. Just this whole self-loathing thing. 466 00:28:49,104 --> 00:28:51,064 - No, it's you I loathe. - Oh, please. 467 00:28:51,148 --> 00:28:52,816 Frankie spent some time on the couch. 468 00:28:52,858 --> 00:28:54,484 You know, dentists have one of the highest suicide rates 469 00:28:54,526 --> 00:28:55,611 of any other profession. 470 00:28:55,694 --> 00:28:57,070 But this might really give you a chance 471 00:28:57,154 --> 00:28:59,156 - to connect with another human being... - Shut up. Shut up! 472 00:28:59,239 --> 00:29:02,326 Okay? Don't you understand? I don't give a shit! I like what I do. 473 00:29:02,367 --> 00:29:04,077 Do you know why? It suits me. 474 00:29:04,161 --> 00:29:06,205 Because 90%% % of the people I come into contact with 475 00:29:06,288 --> 00:29:08,207 have cotton wool shoved in their mouths. 476 00:29:08,290 --> 00:29:10,334 I'm not interested in their political opinions. 477 00:29:10,375 --> 00:29:12,252 I don't care what they thought of Spamalot. 478 00:29:12,336 --> 00:29:16,048 I don't care about their lives. I just like the quiet! 479 00:29:17,049 --> 00:29:18,842 You are a sad little man. 480 00:29:18,884 --> 00:29:21,303 - And you're a lying, bigamist corpse. - No, no, I'm not a bigamist. 481 00:29:21,386 --> 00:29:22,721 I'm an adulterer. It's a whole different thing. 482 00:29:22,804 --> 00:29:26,099 Sorry, my mistake. You were a real catch. 483 00:29:26,183 --> 00:29:29,645 Come on. You don't think I'm gonna find you in a hotel? 484 00:29:33,357 --> 00:29:34,942 This is crazy, all right? 485 00:29:35,025 --> 00:29:38,028 You want your quiet life back? I'll make you a deal. Okay? 486 00:29:38,070 --> 00:29:40,823 I'll talk to them for you, get them to leave you alone. 487 00:29:40,906 --> 00:29:43,492 I'm good at talking people into things. It's what I do. 488 00:29:43,575 --> 00:29:44,618 Did. 489 00:29:46,453 --> 00:29:47,746 Look, you do this one thing for me, 490 00:29:47,788 --> 00:29:50,707 you'll never see any of us ever again, okay? 491 00:29:52,918 --> 00:29:54,419 Problem solved. 492 00:29:56,588 --> 00:29:58,298 Yeah, okay. 493 00:30:01,593 --> 00:30:04,721 The mummy's been examined by virologists, 494 00:30:04,763 --> 00:30:07,057 oncologists, forensic pathologists, 495 00:30:07,099 --> 00:30:09,393 searching for signs of foul play, 496 00:30:09,434 --> 00:30:14,064 but Pepi the Third's cause of death at the relatively young age of 23 497 00:30:14,106 --> 00:30:15,732 still remains a mystery. 498 00:30:15,816 --> 00:30:17,609 It can't be that hard to break up a relationship. 499 00:30:17,651 --> 00:30:19,444 I used to screw these things up all the time. 500 00:30:19,486 --> 00:30:22,573 Maybe we ought to just hire a broad to seduce him and videotape it, you know? 501 00:30:22,656 --> 00:30:23,824 That woman lives in my building? 502 00:30:23,907 --> 00:30:26,869 Or we send her an anonymous letter from his other family. 503 00:30:26,952 --> 00:30:28,620 - I've never seen her before. - One of those things? 504 00:30:28,662 --> 00:30:31,290 - You stole her cab, remember? - I've never noticed her, then. 505 00:30:31,373 --> 00:30:33,792 Never noticed her? Open your eyes, man. 506 00:30:33,834 --> 00:30:35,878 What are you, a brain in a jar? 507 00:30:35,961 --> 00:30:37,921 Okay. I want to hear what she's got to say. 508 00:30:37,963 --> 00:30:39,131 - Really? - Yes. 509 00:30:39,214 --> 00:30:44,011 And the grand manner in which Mummy 1999.1.4 was preserved 510 00:30:44,094 --> 00:30:48,307 also suggests that he was embalmed by royal mummifiers, 511 00:30:48,390 --> 00:30:51,810 as opposed to curbside-marketplace perverts... 512 00:30:51,894 --> 00:30:53,312 Preservists. 513 00:30:54,146 --> 00:30:55,314 That's awkward. 514 00:30:55,397 --> 00:30:58,901 I suppose the simplest way to break it up 515 00:30:58,984 --> 00:31:01,820 would be to plant a seed of doubt in her mind. 516 00:31:01,904 --> 00:31:04,948 - Give her another option. - I don't get it. 517 00:31:05,032 --> 00:31:07,701 - Present her with an alternative. - Yeah, yeah, I thought of that. 518 00:31:07,784 --> 00:31:09,495 You mean hire a good-looking male model... 519 00:31:09,578 --> 00:31:12,247 Don't hire anyone. Don't... No, don't need... 520 00:31:12,331 --> 00:31:14,666 - Don't need a male model or a fireman. - Somebody handsome, right? 521 00:31:14,750 --> 00:31:17,544 Not too handsome. Not chiseled, just approachable. Sort of... 522 00:31:17,628 --> 00:31:19,963 'Cause I was thinking, like, rugged and somebody tough. 523 00:31:20,005 --> 00:31:23,091 ...round-faced, if anything and sensitive. 524 00:31:23,175 --> 00:31:24,801 Well, he's gonna have to have a lot of cash, though. 525 00:31:24,885 --> 00:31:26,386 If he's sensible with his money, 526 00:31:26,470 --> 00:31:28,305 he's probably invested well, and that would be attractive. 527 00:31:28,347 --> 00:31:30,015 - Really? - Yeah. 528 00:31:30,098 --> 00:31:31,725 - She might like that. - Yeah. 529 00:31:31,808 --> 00:31:33,560 But he's gonna have to be tall. Tall is important. 530 00:31:33,644 --> 00:31:35,729 No, no, no, no, no, he's not. No, no. Average. 531 00:31:35,812 --> 00:31:38,524 - Really? - Yeah. Bordering on the short. 532 00:31:39,358 --> 00:31:41,360 Oh, my word, you mean you. 533 00:31:46,657 --> 00:31:47,991 - I'm... Hey! Hey! Hey! - Forget it. 534 00:31:48,033 --> 00:31:52,246 Don't walk away mad! Come here! Pink-Ass! 535 00:31:52,371 --> 00:31:59,294 I would like to elaborate further on Mummy 1999.1.4's burial site. Here... 536 00:31:59,545 --> 00:32:01,088 - I'm sorry. - Forget it. 537 00:32:01,171 --> 00:32:05,050 That's okay. I mean, a lot of great ideas sound completely ridiculous at first. 538 00:32:05,133 --> 00:32:06,343 Sorry I even brought it up. 539 00:32:06,385 --> 00:32:09,555 I'm still thinking about it. You know, it might work. 540 00:32:09,638 --> 00:32:11,431 I mean, all you're gonna have to do is be charming enough 541 00:32:11,515 --> 00:32:15,060 to give her a few second thoughts, you know? 542 00:32:15,185 --> 00:32:16,728 Be a challenge. 543 00:32:18,355 --> 00:32:20,566 Almost impossible. 544 00:32:20,649 --> 00:32:23,110 But I'd be there, you know? Pulling the strings. 545 00:32:23,193 --> 00:32:27,781 Guy in the bushes calling the plays. You know, I think I can do it. 546 00:32:28,949 --> 00:32:34,079 - Really. I can do this. I can do it. - Forget it. 547 00:32:34,163 --> 00:32:35,956 No, no, no, you're not... You're not married, are you? 548 00:32:36,039 --> 00:32:38,959 - Good God, no. - No? You got a girlfriend? 549 00:32:39,042 --> 00:32:43,589 No, just between us, currently. 550 00:32:44,673 --> 00:32:49,595 - So you use hookers. - No, I don't use hookers. 551 00:32:49,636 --> 00:32:52,598 We've also conducted extensive CT scans 552 00:32:52,639 --> 00:32:55,976 to search for orthopedic trauma, which may have led to infection, 553 00:32:56,059 --> 00:32:59,188 as you may remember was the case with Tutankhamen 554 00:32:59,271 --> 00:33:02,107 as shown here on slide 43. 555 00:33:02,149 --> 00:33:03,400 Nope, nope, you know what? 556 00:33:03,442 --> 00:33:05,027 It's possible that she could actually go for you. 557 00:33:05,110 --> 00:33:09,573 I mean, she likes athletic guys. I mean, you work out or... 558 00:33:09,656 --> 00:33:10,949 - Yeah? - Yeah. 559 00:33:11,033 --> 00:33:14,161 - Twice a week. Free weights. - Okay. All right. 560 00:33:14,286 --> 00:33:16,872 - You got a nice, thick head of hair. - Protein shampoo. 561 00:33:16,955 --> 00:33:18,248 - She's gonna like that. - Yeah. 562 00:33:18,290 --> 00:33:20,042 - Look after your scalp. - Right. 563 00:33:20,125 --> 00:33:22,252 All we got to do is find a way to get you two together, you know? 564 00:33:22,294 --> 00:33:27,257 At her apartment, you show up as the cable guy or innocent pizza boy or... 565 00:33:27,299 --> 00:33:29,927 - You watch a lot of porn, don't you? - No. 566 00:33:29,968 --> 00:33:34,389 I was inclined to regard this injury as the result of attempts by plunderers 567 00:33:34,473 --> 00:33:37,142 to hastily remove the wrappings from the mummy. 568 00:33:37,226 --> 00:33:38,268 I tell you what I'm gonna do. 569 00:33:38,310 --> 00:33:39,811 I'm gonna go over there when she's finished, 570 00:33:39,853 --> 00:33:42,523 and strike up a conversation with her. 571 00:33:43,690 --> 00:33:45,442 - Yeah. - I know. 572 00:33:47,069 --> 00:33:49,488 - What? - I don't know. 573 00:33:49,571 --> 00:33:52,199 I'm just thinking, in the smock, better not. 574 00:33:52,282 --> 00:33:53,617 - Yes. I came straight from work. - Okay. 575 00:33:53,659 --> 00:33:56,662 - I'm a dentist. This is what we wear. - Yeah. Yeah. 576 00:33:56,745 --> 00:34:00,249 - This is how we do it, baby. - Okay. 577 00:34:01,250 --> 00:34:05,003 And remember that the show officially opens on Friday, the 12th. 578 00:34:05,087 --> 00:34:07,881 Thank you, thank you very much for coming. 579 00:34:14,513 --> 00:34:17,683 You know, it's an interesting story. My daughter went to Egypt. 580 00:34:17,766 --> 00:34:20,060 - Oh, really? Did she? - Oh, yeah. 581 00:34:22,354 --> 00:34:23,981 Good, all right. 582 00:34:27,359 --> 00:34:29,361 I owe you an apology. 583 00:34:31,697 --> 00:34:35,659 Do you mean for stealing my cab or for not holding the elevator? 584 00:34:36,368 --> 00:34:37,911 - Don't remember the second one. - Oh, no, no. I know. 585 00:34:37,995 --> 00:34:39,580 Maybe it was for that time that 586 00:34:39,663 --> 00:34:42,666 you told the super that somebody down on nine was cooking 587 00:34:42,708 --> 00:34:46,044 stenchy ethnic food that stings the eyes? 588 00:34:46,128 --> 00:34:48,422 - Was that you? - It was tacos. 589 00:34:48,505 --> 00:34:52,426 They told me that any complaints would be kept anonymous. 590 00:34:52,551 --> 00:34:56,513 Or, you know, maybe it was for the eight or ten times that I said, 591 00:34:56,597 --> 00:35:00,309 "Hello," or "Good morning" or whatever, and you never even looked at me. 592 00:35:00,726 --> 00:35:02,686 I'm a very private person. 593 00:35:02,728 --> 00:35:05,731 What you are is a little bit of a jerk. 594 00:35:07,065 --> 00:35:09,693 - Bertram Pincus, D.D.S. - So I've read. 595 00:35:12,905 --> 00:35:16,950 - I enjoyed your lecture very much. - Thank you. 596 00:35:17,951 --> 00:35:22,414 - Don't take the walk-outs personally. - I hadn't noticed. 597 00:35:22,456 --> 00:35:26,043 But, you know, thank you for that encouragement. 598 00:35:26,126 --> 00:35:29,087 Quite a few, quite a few. What do they know? 599 00:35:32,424 --> 00:35:34,551 - Atrocious dental hygiene. - I'm sorry? 600 00:35:34,635 --> 00:35:37,596 Your mummy. 1999.1.4. 601 00:35:37,679 --> 00:35:39,389 He was no flosser. 602 00:35:41,600 --> 00:35:43,101 Dental humor. 603 00:35:45,229 --> 00:35:47,231 Is there something else? 604 00:35:50,859 --> 00:35:56,240 Shoes. Your shoes are comfortable. 605 00:35:57,282 --> 00:35:58,408 Bye. 606 00:36:02,454 --> 00:36:04,373 I knew you were gonna come off scary. 607 00:36:04,456 --> 00:36:06,583 I wasn't scary. I caught her at a bad time. 608 00:36:06,667 --> 00:36:09,253 - Right, and it scared her. - I'm not scary! 609 00:36:09,336 --> 00:36:10,921 Don't make eye contact. 610 00:36:11,004 --> 00:36:13,298 Let me... No, no, no. Let me preface this. 611 00:36:13,340 --> 00:36:15,217 - What the hell is your problem? - I don't have a problem. 612 00:36:15,300 --> 00:36:16,844 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. Yeah. - No, no. 613 00:36:16,927 --> 00:36:19,054 You got a big problem. Big problem with women. 614 00:36:19,137 --> 00:36:20,848 No, I take it back. You got a problem with people. 615 00:36:20,931 --> 00:36:24,142 - Yeah, they suck. - Would you quit banging that drum? 616 00:36:24,226 --> 00:36:27,312 What's the drama? Some big, bad lady went and broke your heart? 617 00:36:27,437 --> 00:36:28,605 Well, get over it. It's in the past. 618 00:36:28,689 --> 00:36:29,982 You know nothing about my past, do you? 619 00:36:30,065 --> 00:36:32,442 I know you got to forget about this and let it go. 620 00:36:32,484 --> 00:36:33,861 It's not helping you out there. 621 00:36:33,944 --> 00:36:35,404 Listen, the thing with women is that they... 622 00:36:35,487 --> 00:36:38,115 I do fine with women. Thanks very much. 623 00:36:39,158 --> 00:36:41,618 You know, for the sake of time, I'm gonna agree with that insane point, 624 00:36:41,660 --> 00:36:43,912 and say, "Yeah, you do great with women. You do great. " 625 00:36:43,996 --> 00:36:47,166 But you stink with this one. So we got work to do. 626 00:36:49,418 --> 00:36:51,170 And she likes a man who's a man. 627 00:36:51,211 --> 00:36:54,423 She likes you to order for her in a restaurant. And don't get bossy! 628 00:36:54,506 --> 00:36:55,966 Don't ever tell her to take it easy, Pincus. 629 00:36:56,049 --> 00:36:58,760 - This will make her absolutely nuts. - Yeah. 630 00:36:58,844 --> 00:37:01,180 I do know how to talk to people. 631 00:37:02,014 --> 00:37:05,434 Oh, yeah. Yeah, you got a gift, don't you? Yeah. 632 00:37:05,767 --> 00:37:07,269 Once you're with her, you got to show her you care. 633 00:37:07,352 --> 00:37:09,688 You got to be jealous, got to be suspicious. 634 00:37:09,771 --> 00:37:11,815 Why on earth would I do that? 635 00:37:11,857 --> 00:37:13,317 'Cause it shows you're interested. 636 00:37:13,358 --> 00:37:17,112 This is the worst advice I've ever had in my life. 637 00:37:17,196 --> 00:37:19,823 But she's jealous, too, and she's no dummy. 638 00:37:19,865 --> 00:37:24,119 She thinks you're lying, she'll raise one eyebrow and cock her head. 639 00:37:24,203 --> 00:37:27,664 I call it her pirate look. Rattles the hell out of you. 640 00:37:30,626 --> 00:37:32,878 - Hi. - I'm gonna get the next one. 641 00:37:32,920 --> 00:37:35,214 Don't be silly. Get in here. 642 00:37:35,255 --> 00:37:37,049 I don't want to... Okay. 643 00:37:38,217 --> 00:37:39,384 Pincus. 644 00:37:41,053 --> 00:37:45,057 Okay, just don't say anything. No, no, no, no, no, you're not ready. 645 00:37:45,140 --> 00:37:48,143 You're not ready. Just ride in silence, okay? 646 00:37:48,227 --> 00:37:52,564 Don't do this. And get that face off. You're not... Don't do it! 647 00:37:53,524 --> 00:37:57,194 I've been thinking about your decaying jawbone. 648 00:37:57,236 --> 00:37:58,445 Pitting is what I'm talking. 649 00:37:58,529 --> 00:37:59,863 Saw it on the slideshow, 650 00:37:59,905 --> 00:38:04,243 which would indicate to me, a trained dentist, some bone loss, 651 00:38:04,284 --> 00:38:07,663 and on the upper left mandibular gum line. 652 00:38:07,746 --> 00:38:08,914 The mummy. 653 00:38:08,997 --> 00:38:12,125 Open invitation to a little vitis called "Gingi. " 654 00:38:12,209 --> 00:38:13,585 Gingivitis? 655 00:38:14,461 --> 00:38:18,090 More dental humor. This time bone-based, but essentially... 656 00:38:19,216 --> 00:38:22,928 Check out the mandibular bone loss, if I... 657 00:38:23,011 --> 00:38:26,181 But wouldn't that just be ordinary wear and tear? 658 00:38:27,724 --> 00:38:30,727 Not if it's only on one side, you idiot. 659 00:38:30,769 --> 00:38:32,396 I don't think so. 660 00:38:32,437 --> 00:38:35,107 How do the ladies resist that rap of yours? 661 00:38:41,905 --> 00:38:45,576 All right, all right. Not a total disaster. 662 00:38:45,617 --> 00:38:47,911 Next time, you just got to listen to what it is that I'm saying. 663 00:38:47,953 --> 00:38:49,788 Excuse me? 664 00:38:49,830 --> 00:38:54,418 Do you think maybe you could come by someday and maybe examine him? 665 00:38:54,501 --> 00:38:56,670 Let's have a look, shall we? 666 00:39:01,967 --> 00:39:03,468 - Okay. - Okay. 667 00:39:03,552 --> 00:39:06,555 No, today's out, tomorrow is out. That. 668 00:39:06,638 --> 00:39:10,767 Cannot move that. Cannot move that. That is set in stone. 669 00:39:10,851 --> 00:39:14,062 And that little puppy is hunkered in good. 670 00:39:14,146 --> 00:39:16,106 Hunkerty, dunkerty, dock. 671 00:39:16,982 --> 00:39:22,946 I don't want to move that, but I can't do that, either. 672 00:39:22,988 --> 00:39:24,448 Busy bee. 673 00:39:24,490 --> 00:39:27,117 - It's okay. - It seems to me, I think, commitments 674 00:39:27,201 --> 00:39:28,869 abound. 675 00:39:29,661 --> 00:39:35,584 Pack 'em in, move 'em out, Rawhide. No way is that gonna... 676 00:39:37,836 --> 00:39:41,715 - For the love of God! - 4:00 Thursday seems totally free, so... 677 00:39:42,508 --> 00:39:46,553 - Great. Okay. - Good. See you then. 678 00:40:01,360 --> 00:40:04,530 Way to go, Frank. Oh, God. 679 00:40:08,826 --> 00:40:09,827 Oh, thank God you're back. 680 00:40:09,910 --> 00:40:12,162 You left the newspaper on a cell phone ad, you sadist! 681 00:40:12,204 --> 00:40:14,206 - I'm sorry. - No, forget it. 682 00:40:14,248 --> 00:40:16,375 I'm not in the mood anymore. 683 00:40:17,960 --> 00:40:20,254 Where have you been? 684 00:40:20,337 --> 00:40:23,841 I sit around here all day long, and you're out God knows where. 685 00:40:23,924 --> 00:40:26,051 You meet interesting people. You have a career. 686 00:40:26,134 --> 00:40:28,053 Hey, is that a new shirt? 687 00:40:28,095 --> 00:40:30,764 Hey, it is a new shirt, and it's got sleeves. 688 00:40:30,848 --> 00:40:34,935 Well, well, well. Pinky's got himself a brand new shirt for the big... 689 00:41:03,255 --> 00:41:05,382 Hi. Hi. 690 00:41:07,342 --> 00:41:08,760 Yeah, it's my yacht, yeah. 691 00:41:16,518 --> 00:41:18,645 Quite the little heartbreaker, huh? 692 00:41:18,729 --> 00:41:22,107 You should have seen the state he was in when we found him. 693 00:41:22,191 --> 00:41:25,986 Blackened skin, multiple fractures from extensive marauding, 694 00:41:26,069 --> 00:41:27,446 fully retreated lips. 695 00:41:27,529 --> 00:41:30,908 Five thousand years of acid reflux will do that to you. 696 00:41:32,951 --> 00:41:37,372 Deep down, you know, the preservation was exquisite New Kingdom work, 697 00:41:37,456 --> 00:41:40,125 and it's what's underneath that counts. 698 00:41:40,959 --> 00:41:44,254 First, they suctioned his brain out through his nose. 699 00:41:44,296 --> 00:41:46,757 And then they make a slit in the side of the abdomen, 700 00:41:46,798 --> 00:41:50,511 so that they can remove the stomach, liver, intestines... 701 00:41:50,594 --> 00:41:51,678 Beautiful. 702 00:41:51,762 --> 00:41:54,181 ...so that they could be separately preserved in Canopic jars. 703 00:41:54,264 --> 00:41:58,268 But what's really exciting about Pepi is how they handled his organ. 704 00:41:58,393 --> 00:42:00,479 - His organ? - Yeah, his dick. 705 00:42:01,146 --> 00:42:03,774 I got it right here. You wanna see it? 706 00:42:05,484 --> 00:42:06,693 Please. 707 00:42:07,694 --> 00:42:11,532 There's nothing unusual about the phallus itself. 708 00:42:11,615 --> 00:42:13,283 - Sure. - It's the way it was stored. 709 00:42:13,325 --> 00:42:15,911 You know, normally, the penis and the heart are kept together 710 00:42:15,994 --> 00:42:17,955 and mummified along with the body, 711 00:42:18,038 --> 00:42:19,164 but in Pepi's case, 712 00:42:19,248 --> 00:42:24,545 they removed it and preserved it in this separate gold-encrusted jar. 713 00:42:25,963 --> 00:42:29,216 God. I can see why he was king. 714 00:42:29,299 --> 00:42:30,384 - You okay? - Yeah. 715 00:42:30,467 --> 00:42:33,053 I've got to get used to looking down at a shriveled, old penis, eventually. 716 00:42:33,136 --> 00:42:36,390 Oh, geez. I see he died happy. 717 00:42:38,016 --> 00:42:39,977 That's it. That's enough. 718 00:42:40,018 --> 00:42:41,311 He must have had huge hands. 719 00:42:41,353 --> 00:42:43,355 - No, no. - Yeah. 720 00:42:43,397 --> 00:42:45,691 Is this here the pitting that you were referring to? 721 00:42:45,732 --> 00:42:50,028 Yeah. Here, here, and look, really bad there. 722 00:42:50,112 --> 00:42:52,656 We just assumed that was post-mortal decay. 723 00:42:52,739 --> 00:42:54,783 Don't be naive. 724 00:42:54,867 --> 00:42:57,286 That is the work of an untreated abscess. 725 00:42:57,369 --> 00:43:00,747 That was a absolute magic carpet of bacterial infection. 726 00:43:00,831 --> 00:43:01,999 And that could have killed him? 727 00:43:02,040 --> 00:43:04,710 Yeah, if it was severe, that would have led to something more systemic, 728 00:43:04,793 --> 00:43:07,087 and as soon as the infection hit the spinal column, 729 00:43:07,171 --> 00:43:10,257 he'd have pennies on his eyes in no time at all. 730 00:43:10,340 --> 00:43:12,843 Well, the mouth. A coin in the mouth. 731 00:43:12,926 --> 00:43:14,970 It was a Greek tradition, you know, 732 00:43:15,053 --> 00:43:18,182 to pay the boatman to ferry you across the River Styx, but... 733 00:43:18,265 --> 00:43:20,225 I mean, this is an amazing breakthrough, 734 00:43:20,309 --> 00:43:22,519 and just in time for our opening next Thursday. 735 00:43:22,561 --> 00:43:24,730 - Hey, will you come? - What? 736 00:43:24,813 --> 00:43:26,857 - Big opening with loads of people... - Yeah. 737 00:43:26,940 --> 00:43:28,525 - No. That's... - You don't like crowds? 738 00:43:28,609 --> 00:43:33,030 It's not so much the crowd as the individuals in the crowd I don't like. 739 00:43:33,572 --> 00:43:36,325 Well, if you change your mind, you let me know. 740 00:43:37,493 --> 00:43:41,413 Just seems so obvious now. Why didn't I call a dentist sooner? 741 00:43:41,455 --> 00:43:44,625 Everybody waits until it's too late. 742 00:43:44,708 --> 00:43:46,710 So you're a funny dentist. 743 00:43:48,712 --> 00:43:50,255 You wanna touch him? 744 00:43:50,339 --> 00:43:52,633 - This is my lucky day. - Yeah. 745 00:43:52,716 --> 00:43:56,136 - No, no. Really, really touch him. Yeah. - More, yeah. 746 00:43:56,261 --> 00:43:58,222 - No, like... - Down there. 747 00:43:58,305 --> 00:44:01,558 - Isn't that amazing? - Wow. Brilliant. 748 00:44:04,436 --> 00:44:06,897 Don't you just love that smell? 749 00:44:07,648 --> 00:44:10,526 It's not decay. It's the resin. It's pine. 750 00:44:10,609 --> 00:44:13,529 - They imported it from North Africa. - Oh, good. 751 00:44:14,780 --> 00:44:18,367 After a couple of hours, the smell that was initially so sweet, 752 00:44:18,450 --> 00:44:20,869 it triggers your vomit impulse. 753 00:44:20,953 --> 00:44:22,996 Like visiting your grandmother. 754 00:44:29,294 --> 00:44:30,921 Sugar-free treat? 755 00:44:32,297 --> 00:44:34,424 Sure. Okay. 756 00:44:36,510 --> 00:44:38,637 It's sweetened with Splenda. 757 00:44:44,059 --> 00:44:46,019 Surprisingly delightful. 758 00:44:47,187 --> 00:44:50,858 - Have you lived in the building long? - Four years and one month. 759 00:44:50,941 --> 00:44:53,944 Originally born and raised in England, obviously, and then... 760 00:44:53,986 --> 00:44:58,532 - Why'd you move? - London. Just too much. 761 00:44:58,615 --> 00:45:03,120 Overcrowded, just no privacy. Just too many people. 762 00:45:03,203 --> 00:45:05,622 So you picked Manhattan? 763 00:45:05,664 --> 00:45:09,835 The reasoning is a little bit convoluted. It's difficult to explain. 764 00:45:10,836 --> 00:45:12,921 - What's her name? - Sarah. 765 00:45:13,005 --> 00:45:14,006 - Wife? - No. 766 00:45:14,047 --> 00:45:15,507 - Girlfriend? - Yeah. 767 00:45:15,591 --> 00:45:17,134 Still together? 768 00:45:17,885 --> 00:45:20,804 Possibly. I haven't spoken to her for years. 769 00:45:21,638 --> 00:45:24,141 No, she died, actually. Quite sad. 770 00:45:24,183 --> 00:45:28,020 She had a rare condition. Have you heard of auto-cannibalism? 771 00:45:28,061 --> 00:45:30,063 She actually ate herself. 772 00:45:32,024 --> 00:45:34,193 I made that up. I was joking. 773 00:45:35,027 --> 00:45:37,946 - But that's not funny. - Funnier than the truth. 774 00:45:38,030 --> 00:45:42,075 - Okay, and the truth about Sarah is... - Very boring and ordinary. 775 00:45:43,952 --> 00:45:45,954 How long you been here? 776 00:45:47,372 --> 00:45:48,707 Can you just hold on one second? 777 00:45:48,790 --> 00:45:51,877 This is so stupid, but my keychain broke, 778 00:45:51,960 --> 00:45:54,463 and I can never find my keys. 779 00:45:54,546 --> 00:45:59,468 I moved back to the city about a year ago, just after my husband died. 780 00:46:00,302 --> 00:46:03,055 You lost your husband? I'm sorry to hear that. 781 00:46:03,096 --> 00:46:04,348 Thanks. 782 00:46:06,725 --> 00:46:10,854 I want to ask you something, and you tell me if it's inappropriate. 783 00:46:11,522 --> 00:46:12,648 Okay. 784 00:46:14,066 --> 00:46:15,192 Okay. 785 00:46:17,110 --> 00:46:18,654 This tooth. 786 00:46:18,737 --> 00:46:22,574 It kills whenever I drink anything cold. I mean, it's just... 787 00:46:22,616 --> 00:46:26,745 - Should I make an appointment? - No, just warm the drinks up. 788 00:46:26,829 --> 00:46:30,165 Let's have a look. Head back. Open wide. 789 00:46:30,249 --> 00:46:32,209 You want me to say, "Ah"? 790 00:46:35,295 --> 00:46:36,588 Hey, Dentist! 791 00:46:36,630 --> 00:46:37,923 I need you to clip a guy for me. 792 00:46:38,006 --> 00:46:40,133 - Can you tell what it is? - It's bad molar contact. 793 00:46:40,217 --> 00:46:41,218 You see, Dentist, in life, 794 00:46:41,301 --> 00:46:43,595 I accepted payment for a job which I wasn't able to complete. 795 00:46:43,679 --> 00:46:46,932 Bad molar contact? I mean, is it really very serious? 796 00:46:46,974 --> 00:46:48,559 - You should come and see me. - Should I? 797 00:46:48,600 --> 00:46:49,643 - You have to finish it for me. - Yeah. 798 00:46:49,726 --> 00:46:52,604 There's a. 38 snub-nose taped under the seat of my mother's Cadillac. 799 00:46:52,646 --> 00:46:55,607 You just give him two in the head. Leave the gun on the floor. 800 00:46:55,649 --> 00:46:57,442 - Maybe I will. - Okay. 801 00:46:58,861 --> 00:47:02,114 - What the... - Is now a good time? 802 00:47:02,906 --> 00:47:04,283 Is everything okay? 803 00:47:04,366 --> 00:47:06,618 - Yeah, it's just the... - 'Cause you look a little... Oh, geez. 804 00:47:06,702 --> 00:47:08,954 Oh, no, don't... Careful. 805 00:47:08,996 --> 00:47:10,455 Look, right in the ear nearly. 806 00:47:10,497 --> 00:47:13,125 It's just... I saw you talking to Irish Eddie and I figured, you know... 807 00:47:13,208 --> 00:47:16,128 Hi, there. Hey! 808 00:47:16,170 --> 00:47:18,672 Good. Another one. 809 00:47:18,755 --> 00:47:22,217 - Hey, honey. - Oh, hey! I didn't see you. 810 00:47:22,301 --> 00:47:23,927 - Hi. - Oh, alive. 811 00:47:24,469 --> 00:47:27,639 Why did this fellow have his hands in your mouth? 812 00:47:29,141 --> 00:47:31,810 Sorry, Dr. Pincus, this is Richard, my fiancй. 813 00:47:32,644 --> 00:47:33,896 Richard, this is Dr. Pincus, 814 00:47:33,979 --> 00:47:35,772 that dentist that I told you about in the building. 815 00:47:35,814 --> 00:47:39,151 I think he's got a really terrific idea about what might have killed Pepi. 816 00:47:39,234 --> 00:47:40,777 Really? That's fantastic. 817 00:47:40,861 --> 00:47:43,280 You know, I've been needing to find a dentist, myself. 818 00:47:43,322 --> 00:47:46,950 Why don't you join us for dinner tomorrow night, Doctor? At Gwen's. 819 00:47:47,034 --> 00:47:48,702 I'm making curry. 820 00:47:49,119 --> 00:47:51,497 - She's really cute. - Don't... 821 00:47:52,206 --> 00:47:54,166 - Doctor? - Yes, love to. 822 00:47:54,958 --> 00:47:57,836 - Great. - I'm in 9F, right below you. 823 00:47:58,795 --> 00:48:00,172 Thank you. 824 00:48:02,674 --> 00:48:05,761 - I hope it was edible. - Best curry I've ever tasted. 825 00:48:05,844 --> 00:48:08,639 - Stop complimenting him! - You're too kind. 826 00:48:10,349 --> 00:48:14,311 - Where did you learn to cook? - Idiot Boy, you're making him look good. 827 00:48:14,394 --> 00:48:18,357 I had a friend who was generous with her time. 828 00:48:18,398 --> 00:48:20,192 Richard's being modest. 829 00:48:20,234 --> 00:48:23,737 He worked for three years with homeless prostitutes in Bengal. 830 00:48:23,862 --> 00:48:26,448 You still in the sex trade or... 831 00:48:28,200 --> 00:48:30,327 That's inappropriate. 832 00:48:34,206 --> 00:48:35,499 You know, Doctor, 833 00:48:35,541 --> 00:48:39,294 I confess an ulterior motive in asking you here tonight. 834 00:48:40,379 --> 00:48:41,505 As a dentist, 835 00:48:41,547 --> 00:48:44,049 you could do an awful lot of good in the developing world. 836 00:48:44,132 --> 00:48:46,093 They're in desperate need of modern dental care. 837 00:48:46,176 --> 00:48:48,053 "Modern dental care. " You believe this guy? 838 00:48:48,095 --> 00:48:51,390 Now, the political will is there, the money's there. 839 00:48:51,431 --> 00:48:53,433 What an act. So pompous! 840 00:48:54,184 --> 00:48:56,895 - Sorry. What is that? - My new puppy. 841 00:48:56,979 --> 00:48:59,022 NGOs are being supported. Record levels. 842 00:48:59,064 --> 00:49:01,400 - I need you to punch him. - But what we really need... 843 00:49:01,441 --> 00:49:03,068 - Come on! ... are boots on the ground. 844 00:49:03,152 --> 00:49:04,820 Kick his self-righteous teeth in! 845 00:49:04,903 --> 00:49:07,239 How can teeth be self-righteous? 846 00:49:10,659 --> 00:49:16,331 Is a strange thing for a dentist to burst out with over curry, 847 00:49:16,415 --> 00:49:20,210 but, you know, it needs to be... I mean, I know the answer. 848 00:49:20,252 --> 00:49:22,171 Well, I'll tell you, they can't. 849 00:49:22,254 --> 00:49:25,674 What is essentially dentin and enamel 850 00:49:25,757 --> 00:49:29,970 outcrops from various mandibles are inanimate, 851 00:49:30,053 --> 00:49:31,597 and therefore, have no moral code. 852 00:49:31,680 --> 00:49:35,934 All they can do is chew and grind, and that's passive. 853 00:49:35,976 --> 00:49:39,646 It's mainly the cheek muscles do that, from... 854 00:49:40,522 --> 00:49:42,149 What were you saying? 855 00:49:42,232 --> 00:49:46,737 I was... I was... I was saying, we need... 856 00:49:46,820 --> 00:49:50,991 We need people like you who can bring their expertise to bear 857 00:49:51,074 --> 00:49:54,745 in places like Peru, Cambodia, sub-Saharan Africa. 858 00:49:54,786 --> 00:50:00,584 Mainly those sort of really hot, sticky places. 859 00:50:00,626 --> 00:50:03,879 I mean, I'm just not a humidy person. 860 00:50:03,962 --> 00:50:08,884 I mean, what is the dental care like in, say, I don't know, Palm Springs? 861 00:50:08,967 --> 00:50:10,219 There's breezes. 862 00:50:10,302 --> 00:50:13,222 You know, what are the teeth like in Saint-Tropez? 863 00:50:13,305 --> 00:50:16,225 I mean, I could do veneers. Oh, they love to smile, the French. 864 00:50:16,308 --> 00:50:18,185 Shrugging and smiling. 865 00:50:22,064 --> 00:50:23,982 He's kidding, sweetie. 866 00:50:35,327 --> 00:50:37,663 I'm sorry, I have to take this. 867 00:50:38,747 --> 00:50:41,124 Boy, he'd be handy on a camping trip, huh? 868 00:50:41,166 --> 00:50:42,668 Do you want some more wine? 869 00:50:42,709 --> 00:50:45,295 - That tent pole stuck up his ass. - Please. 870 00:50:45,420 --> 00:50:46,505 Okay. 871 00:50:50,551 --> 00:50:53,136 Well, that is perfectly unacceptable. 872 00:50:53,679 --> 00:50:55,472 - Shut... - What? 873 00:50:55,514 --> 00:50:57,182 What? Am I throwing you off your game? 874 00:50:57,266 --> 00:51:00,644 If I am, just give me a fake cough and I'll... 875 00:51:02,271 --> 00:51:04,189 Okay, was that... 876 00:51:04,231 --> 00:51:07,317 Was that a coincidence? Okay, okay! I'm gone. 877 00:51:11,780 --> 00:51:16,660 Richard's a human rights lawyer, so, well, he takes his job very seriously. 878 00:51:16,702 --> 00:51:18,453 Oh, well, so you should with human rights. 879 00:51:18,537 --> 00:51:20,330 I take human rights seriously. 880 00:51:20,372 --> 00:51:25,169 You know, everybody's equal, color, creed or circumstance. 881 00:51:26,253 --> 00:51:28,881 We're all the same on this planet. 882 00:51:31,049 --> 00:51:33,510 - Except the Chinese. - What? 883 00:51:33,552 --> 00:51:36,346 No, they are. They're the odd ones out if you had to pick one. 884 00:51:36,388 --> 00:51:37,973 No, I'm not having a go. 885 00:51:38,056 --> 00:51:40,184 I'm just saying, you know, not their faces. 886 00:51:40,267 --> 00:51:42,186 I mean... No, no. But they call each other 887 00:51:42,227 --> 00:51:43,395 - things like Kwok... - Stop it. You're gonna... 888 00:51:43,479 --> 00:51:46,023 ...and that's their choice, and they don't have to call a kid Kwok. 889 00:51:46,106 --> 00:51:48,692 And they... No. Some people are called Pong... 890 00:51:48,775 --> 00:51:51,236 - Stop, please, stop. ... and there's about a million Wangs. 891 00:51:51,278 --> 00:51:52,696 You can have... You have one kid, 892 00:51:52,738 --> 00:51:54,865 you can use all those names on one little... 893 00:51:54,948 --> 00:51:58,160 You could call a kid Kwok Pong Wang. 894 00:51:58,243 --> 00:52:01,705 Ming Wa Men and Ho Lee Park have been arrested in Shaolin. 895 00:52:01,747 --> 00:52:04,166 I have to get down to the office. 896 00:52:05,542 --> 00:52:07,377 Well, they're being arraigned in 30 minutes 897 00:52:07,419 --> 00:52:08,754 - and the government will only allow... - Not again. 898 00:52:08,795 --> 00:52:11,048 ...their attorneys to appear by closed-circuit. 899 00:52:11,089 --> 00:52:12,216 - I'm sorry. - I'm afraid I have to go. 900 00:52:12,299 --> 00:52:13,884 Doctor, it's been a... 901 00:52:13,926 --> 00:52:19,056 Yeah, so you guys stay and have fun and finish up. 902 00:52:24,186 --> 00:52:26,605 Oh, gosh, poor Leonard. Do you mind if I let him out? 903 00:52:26,688 --> 00:52:29,399 - No, not at all. - Okay, be right back. 904 00:52:35,656 --> 00:52:37,449 When did you get your horse? 905 00:52:37,533 --> 00:52:38,951 A couple of months ago. 906 00:52:39,034 --> 00:52:40,994 I found him at this shelter in Long Island. 907 00:52:41,078 --> 00:52:43,372 They were gonna put him down. 908 00:52:43,455 --> 00:52:45,916 Then they lost their nerve, did they? 909 00:52:48,627 --> 00:52:51,129 The smell? Yeah, I know. 910 00:52:51,213 --> 00:52:55,259 His mood levelers give him this ulcerating skin rash. 911 00:53:04,977 --> 00:53:06,436 Are you okay? 912 00:53:07,980 --> 00:53:10,607 Got a very sensitive gag reflex. 913 00:53:10,691 --> 00:53:13,652 Oh, dear. And the mixture of that and that. 914 00:53:16,572 --> 00:53:19,783 - Are you all right? Do you want to... - Sorry. 915 00:53:20,951 --> 00:53:22,661 You know what? I think he needs to go out. 916 00:53:22,744 --> 00:53:26,039 Do you want to maybe walk him now or we could finish up and... 917 00:53:26,123 --> 00:53:30,794 Now is good, yeah. Get some air with some oxygen in it. 918 00:53:49,605 --> 00:53:52,858 Leonard, you good boy! 919 00:53:52,900 --> 00:53:54,985 That is so healthy! 920 00:53:55,027 --> 00:53:58,906 Good, good boy! That's a good boy! 921 00:53:58,989 --> 00:54:00,991 That's a good boy! 922 00:54:02,284 --> 00:54:04,536 You wanna finish dinner? 923 00:54:04,578 --> 00:54:07,164 I don't think I'm quite ready for solid foods just yet. 924 00:54:07,247 --> 00:54:09,750 - I'll have a drink, though. - Sure. 925 00:54:11,376 --> 00:54:13,712 There's... Bemelmans is just around the corner. 926 00:54:13,754 --> 00:54:16,590 Or, no, have you ever been to that new... 927 00:54:23,722 --> 00:54:25,641 I know, yeah. No, I like Sting 928 00:54:25,724 --> 00:54:27,643 because you can hear he's educated in his lyrics. 929 00:54:27,726 --> 00:54:30,562 - Pimm's Cup for the lady. - Thank you. 930 00:54:30,604 --> 00:54:33,690 And a Sapphire martini up with olives. 931 00:54:33,732 --> 00:54:35,359 Thank you. 932 00:54:35,400 --> 00:54:37,236 You know, that was Frank's favorite drink. 933 00:54:37,277 --> 00:54:39,196 Oh, yeah, I forgot. Sorry. 934 00:54:39,238 --> 00:54:40,572 You forgot? 935 00:54:41,406 --> 00:54:42,991 You forgot what? 936 00:54:44,201 --> 00:54:46,578 Forgot? Yeah. 937 00:54:47,621 --> 00:54:48,789 You recently lost your husband, 938 00:54:48,872 --> 00:54:50,624 and the polite thing to do in this situation 939 00:54:50,707 --> 00:54:53,168 would have been to check what the deceased's drink was 940 00:54:53,252 --> 00:54:57,714 as not to evoke any horrible memories. 941 00:54:57,756 --> 00:55:00,592 Why would you assume that they were horrible? 942 00:55:00,676 --> 00:55:03,387 Painful. Not necessarily horrible. 943 00:55:03,428 --> 00:55:08,058 Just all the memories, nonetheless, of drink-related death memory. 944 00:55:10,978 --> 00:55:12,312 I like a Pimm's Cup. 945 00:55:12,396 --> 00:55:15,941 This is exactly the kind of girly drink that Frank would have teased me about. 946 00:55:16,024 --> 00:55:20,529 Once when we were in Anguilla, I ordered a Screaming Orgasm. 947 00:55:20,612 --> 00:55:23,448 And then... So Frank goes up to the waiter, 948 00:55:23,532 --> 00:55:25,284 and he grabs him by the lapels and he goes, 949 00:55:25,325 --> 00:55:27,119 "Hey, I'm the only one giving... " 950 00:55:27,161 --> 00:55:28,620 Oh, for God's sake! 951 00:55:28,662 --> 00:55:30,789 Sorry. Just running on about my dead husband. 952 00:55:30,873 --> 00:55:34,126 No, no, no, it wasn't you. No, no. I've just seen someone I hate. It's... 953 00:55:34,168 --> 00:55:36,378 Oh, that's sweet. They never get over Frankie. 954 00:55:36,461 --> 00:55:39,131 - Someone I really hate. - Well, do you wanna leave? 955 00:55:39,214 --> 00:55:41,341 No, no, no. He should leave. 956 00:55:42,593 --> 00:55:46,263 Let's do some... You were saying that Frank had his flaws. 957 00:55:46,305 --> 00:55:48,265 - I was? - Yeah, and that's really healthy 958 00:55:48,307 --> 00:55:50,434 because you should not romanticize the dead. 959 00:55:50,517 --> 00:55:52,686 You should remember their faults. 960 00:55:52,769 --> 00:55:55,772 Oh, well, I remember them. 961 00:55:55,856 --> 00:55:58,442 Oh, good. Well, let's make a list. 962 00:55:59,568 --> 00:56:00,944 What the hell do you think you're doing? 963 00:56:00,986 --> 00:56:04,573 This is therapeutic, actually. You can trust me. I'm a dentist. 964 00:56:04,656 --> 00:56:06,492 - Come on, then. - Okay. 965 00:56:07,159 --> 00:56:09,286 His faults. Number one. 966 00:56:09,328 --> 00:56:12,164 Well, Frank could be a little controlling. 967 00:56:12,664 --> 00:56:13,665 Well, that's what made me successful. 968 00:56:13,749 --> 00:56:15,542 But that's probably why he was so good at his job, so... 969 00:56:15,626 --> 00:56:18,504 No, no, don't apologize for him. If he was obnoxious, say so. 970 00:56:18,587 --> 00:56:21,298 Okay, he was occasionally obnoxious. 971 00:56:21,340 --> 00:56:22,508 Regularly, I imagine. 972 00:56:22,591 --> 00:56:23,926 - No, no, no, you walked her into that. - "Obnoxious. " 973 00:56:24,009 --> 00:56:25,761 That didn't count, Pincus. 974 00:56:25,844 --> 00:56:28,514 Hey, what are you doing, Marjorie? You rubbernecking? 975 00:56:28,597 --> 00:56:32,476 Oh, be quiet! Let them talk. You could learn something. 976 00:56:33,268 --> 00:56:35,479 He had a shoe fetish. 977 00:56:35,521 --> 00:56:38,607 That is so embarrassing, because it starts on shoes, 978 00:56:38,690 --> 00:56:42,778 and go to gloves and hats and socks, up the... 979 00:56:42,861 --> 00:56:44,613 Right. "Pervert. " 980 00:56:44,696 --> 00:56:48,659 And he was rude to waiters. And I hate that. 981 00:56:48,700 --> 00:56:51,453 - So do I. - You mind? 982 00:56:51,537 --> 00:56:53,080 Because they're just doing a job, aren't they? 983 00:56:53,163 --> 00:56:54,456 What a nasty piece of work. 984 00:56:54,540 --> 00:56:56,375 So what about his physical characteristics? 985 00:56:56,458 --> 00:56:58,418 I'll bet he was really into fitness, 986 00:56:58,502 --> 00:57:00,879 because he was a scrawny little runt, was he? 987 00:57:00,921 --> 00:57:02,923 No, but, you know, he was actually starting 988 00:57:03,006 --> 00:57:05,217 to get into yoga at the end there. 989 00:57:05,300 --> 00:57:08,929 - I'll bet he was. - But he spent a lot of time at the gym. 990 00:57:09,012 --> 00:57:11,056 Yeah. Okay, this is shaping up nicely. 991 00:57:11,139 --> 00:57:15,269 So now we've got a narcissistic, obnoxious pervert 992 00:57:15,352 --> 00:57:16,812 who's rude to waiters. 993 00:57:16,895 --> 00:57:18,230 It's a good list. 994 00:57:18,313 --> 00:57:20,858 I don't have to listen to this shit. 995 00:57:21,567 --> 00:57:22,901 Disloyal. 996 00:57:34,997 --> 00:57:37,374 Yeah, I think that's enough. 997 00:57:43,922 --> 00:57:45,841 I didn't know you knew. 998 00:57:47,634 --> 00:57:52,097 I didn't find out until the day he died. Can you imagine? 999 00:57:53,932 --> 00:57:56,059 I didn't get the chance to say, "Hey, go to hell," 1000 00:57:56,143 --> 00:57:59,438 you know, "I want a divorce," like a normal person. 1001 00:58:06,653 --> 00:58:08,697 Well, I'm sorry. I... 1002 00:58:08,780 --> 00:58:11,116 - That must feel... - Unfinished. 1003 00:58:26,298 --> 00:58:30,010 She used to travel a lot for her work, Sarah. 1004 00:58:31,303 --> 00:58:35,265 And the trips got longer and longer. 1005 00:58:35,307 --> 00:58:38,852 And then one trip, she didn't come back at all. 1006 00:58:40,604 --> 00:58:42,606 Married a man in Portland. 1007 00:58:45,275 --> 00:58:46,610 Sorry. 1008 00:58:51,865 --> 00:58:54,660 Travel will do that to a relationship. 1009 00:58:56,537 --> 00:58:57,913 Yep. 1010 00:58:57,996 --> 00:59:01,375 I just got this amazing offer to go map tombs 1011 00:59:01,458 --> 00:59:04,628 in the Valley of the Kings for six months. 1012 00:59:04,670 --> 00:59:07,381 But I think I'm gonna say no this time. 1013 00:59:09,508 --> 00:59:11,260 Because of Richard. 1014 00:59:12,427 --> 00:59:13,637 Yeah. 1015 00:59:15,514 --> 00:59:17,516 - Good night. - Good night. 1016 00:59:22,020 --> 00:59:25,816 Your story, it's not boring and ordinary, by the way. 1017 00:59:26,608 --> 00:59:29,319 I mean, we just get the one life, you know? 1018 00:59:29,361 --> 00:59:33,824 Just one. You can't live someone else's or think it's more important, 1019 00:59:33,866 --> 00:59:35,909 just because it's more dramatic. 1020 00:59:35,993 --> 00:59:37,828 What happens matters. 1021 00:59:38,704 --> 00:59:42,040 Maybe only to us, but it matters. 1022 00:59:43,584 --> 00:59:45,085 Good night. 1023 00:59:46,170 --> 00:59:47,546 Good night. 1024 00:59:58,891 --> 01:00:00,058 What? 1025 01:00:00,893 --> 01:00:02,728 What's with the doom and gloom? It's going good. 1026 01:00:02,811 --> 01:00:04,021 You're weaseling your way right in there. 1027 01:00:04,104 --> 01:00:05,522 This is gonna work. 1028 01:00:05,564 --> 01:00:09,359 This Richard fellow, I just... I think Gwen really loves him. 1029 01:00:10,569 --> 01:00:12,154 You know he's a human rights lawyer. 1030 01:00:12,237 --> 01:00:13,572 Hey, when the devil shows up, 1031 01:00:13,655 --> 01:00:16,366 you think he's gonna have little red horns and carry a pitchfork? 1032 01:00:16,450 --> 01:00:18,410 No, he's gonna work for Amnesty International, 1033 01:00:18,452 --> 01:00:20,412 and he's gonna give all of his money to the homeless. 1034 01:00:20,496 --> 01:00:24,166 Well, if he did all that, wouldn't he lose the title "the devil"? 1035 01:00:24,249 --> 01:00:25,334 You know what I mean. 1036 01:00:25,417 --> 01:00:26,877 Pincus, I got better things to do with my time. 1037 01:00:26,960 --> 01:00:28,545 I wouldn't just be hanging out here. 1038 01:00:28,629 --> 01:00:30,881 What, exactly, is your problem with Richard? 1039 01:00:30,923 --> 01:00:32,257 I told you! 1040 01:00:32,341 --> 01:00:34,384 The guy is setting her up to rob her blind. 1041 01:00:34,468 --> 01:00:36,094 And what proof have you got? I don't... 1042 01:00:36,178 --> 01:00:37,596 What are you basing this on? 1043 01:00:37,679 --> 01:00:41,225 I saw things with my own two eyes. 1044 01:00:41,308 --> 01:00:43,811 - Saw what? - Just enough to know. 1045 01:00:43,936 --> 01:00:45,896 Come on. What did he do? 1046 01:00:46,563 --> 01:00:49,650 Well, that's... He's... 1047 01:00:49,733 --> 01:00:52,110 Okay, all right, fine. They're out at a restaurant, okay? 1048 01:00:52,194 --> 01:00:53,529 - Yeah. - And they're eating. 1049 01:00:53,612 --> 01:00:54,905 - Yeah. - And the check came, 1050 01:00:54,947 --> 01:00:58,826 and this clown says that his wallet is in his coat. 1051 01:00:58,909 --> 01:01:00,869 It's over at the coat check. 1052 01:01:00,953 --> 01:01:02,329 - How convenient, right? - Right. 1053 01:01:02,412 --> 01:01:03,914 So he goes over to go get it, 1054 01:01:03,997 --> 01:01:06,416 makes a big show about the whole thing, too, 1055 01:01:06,458 --> 01:01:10,337 and she says, "No, no, let me get this. " 1056 01:01:13,841 --> 01:01:15,759 - Yeah? - And he accepted. 1057 01:01:17,970 --> 01:01:20,138 There's nothing wrong with him, is there? 1058 01:01:20,222 --> 01:01:22,724 No, no, don't you see? He showed his true colors. 1059 01:01:22,808 --> 01:01:23,976 Yeah, yeah, yeah. 1060 01:01:24,059 --> 01:01:25,978 Listen, he's a perfectly lovely human being. 1061 01:01:26,061 --> 01:01:27,896 Pincus, there are other things! 1062 01:01:27,980 --> 01:01:30,315 - He took five grand from her. - He what? 1063 01:01:30,399 --> 01:01:32,442 Yeah. $5,000. 1064 01:01:32,484 --> 01:01:34,319 I saw her write the check with my own two eyes, 1065 01:01:34,361 --> 01:01:37,573 put it right in his sweaty little fist. It was... 1066 01:01:38,407 --> 01:01:40,325 For charity. He was fundraising, wasn't he? 1067 01:01:40,409 --> 01:01:42,077 Or shaking the money tree, see what drops. 1068 01:01:42,161 --> 01:01:43,245 - I don't know. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1069 01:01:43,328 --> 01:01:44,621 - What was it, AIDS? - No. 1070 01:01:44,663 --> 01:01:46,123 Refugees? 1071 01:01:46,165 --> 01:01:49,001 Orphans? Orphans. Good. 1072 01:01:49,042 --> 01:01:50,377 - You're missing the point. - Yeah. 1073 01:01:50,460 --> 01:01:53,714 - You really are. This guy, he's a lawyer. - Yeah. 1074 01:01:53,797 --> 01:01:57,593 A lawyer who fights to protect the rights of the underprivileged. Come on! 1075 01:01:57,676 --> 01:01:59,595 There must be something wrong with him. 1076 01:01:59,678 --> 01:02:02,181 There must be some reason why all this is happening. 1077 01:02:02,264 --> 01:02:05,476 Otherwise, what am I doing here? 1078 01:02:07,352 --> 01:02:08,854 I'm out. 1079 01:02:08,937 --> 01:02:11,815 What? No, no. What do you mean? 1080 01:02:12,983 --> 01:02:15,611 I mean, I'm not gonna interfere with Gwen's life anymore. 1081 01:02:15,694 --> 01:02:17,154 And I can't lie to her. 1082 01:02:17,237 --> 01:02:18,989 You were right about the pirate look. She threw that at me, 1083 01:02:19,031 --> 01:02:20,532 and I nearly confessed to everything there and then. 1084 01:02:20,616 --> 01:02:22,659 You can't abandon her to this creep. 1085 01:02:22,701 --> 01:02:24,578 - She loves him. - She doesn't love him! 1086 01:02:24,661 --> 01:02:26,830 I haven't seen her laugh once with this guy! 1087 01:02:26,914 --> 01:02:28,665 He's a good man. 1088 01:02:28,707 --> 01:02:32,169 You actually like him, with his whole Mother Teresa schtick? 1089 01:02:32,211 --> 01:02:33,712 I hate him. Okay? 1090 01:02:33,754 --> 01:02:37,966 I want to run him over with his own little stupid, electric car. 1091 01:02:38,050 --> 01:02:39,092 But he's what Gwen wants. 1092 01:02:39,176 --> 01:02:41,720 And after what she's been through with you, 1093 01:02:41,803 --> 01:02:44,431 she deserves a bit of happiness. 1094 01:02:44,515 --> 01:02:46,475 You're in love with her. 1095 01:02:49,311 --> 01:02:51,939 You are. I knew it. 1096 01:02:55,901 --> 01:02:58,111 That little Grinch heart of yours actually started beating, 1097 01:02:58,195 --> 01:03:01,114 and now you want to take it back to your cave and crush it with a rock. 1098 01:03:01,198 --> 01:03:03,200 That's what you wanna do. 1099 01:03:03,992 --> 01:03:06,286 - I quit. - You can't quit. 1100 01:03:06,370 --> 01:03:08,789 I'll make your life a living hell. 1101 01:03:10,999 --> 01:03:12,501 It already is. 1102 01:03:37,276 --> 01:03:41,238 There you go. That's such a good boy. Such a good boy. 1103 01:03:41,321 --> 01:03:44,658 Leonard, Leonard, open, open. 1104 01:03:44,741 --> 01:03:47,619 Come on. Come on, sweetie. Come on. 1105 01:03:47,661 --> 01:03:51,081 Leonard, Leonard, Leonard. Don't be a jerk. Come on. 1106 01:03:51,123 --> 01:03:55,377 God damn it. Come on. Come on. 1107 01:03:55,460 --> 01:03:59,173 You don't wanna wait until it's too late, do you, sweetie? 1108 01:04:02,009 --> 01:04:03,135 Wait. 1109 01:04:04,678 --> 01:04:08,265 Leonard! It is too late. 1110 01:04:14,438 --> 01:04:15,856 Too late. 1111 01:04:21,195 --> 01:04:22,821 And so Alex says to me, 1112 01:04:22,905 --> 01:04:26,325 "Mommy, I know that babies come from inside a lady's tummy, 1113 01:04:26,366 --> 01:04:30,078 "but what I really want to know is, how do they get there?" 1114 01:04:30,829 --> 01:04:32,539 Can you believe? And, of course, 1115 01:04:32,623 --> 01:04:33,874 - I have no clue what to say... - Head back. 1116 01:04:33,957 --> 01:04:35,792 ...but I have to come up with something, because his father... 1117 01:04:35,834 --> 01:04:39,796 Oh, no talking, not when we're popping this in. 1118 01:04:39,880 --> 01:04:41,215 - Okay. - Bite down there. 1119 01:04:41,298 --> 01:04:43,759 There you go. Good. 1120 01:04:43,842 --> 01:04:45,719 Just leave that there. 1121 01:04:46,512 --> 01:04:49,640 Isn't that good? So much better. 1122 01:04:49,723 --> 01:04:55,479 You're resting your jaw, and I'm resting my ears and we're all winners. 1123 01:04:58,023 --> 01:04:59,817 Can you get these over to the lab? A little rush job. 1124 01:04:59,858 --> 01:05:01,819 Mr. Harriman's bridge is on the verge of... 1125 01:05:01,860 --> 01:05:04,488 I thought I was through for the day after this. 1126 01:05:04,530 --> 01:05:07,282 - You are through. - What about the... 1127 01:05:10,494 --> 01:05:12,120 What about what? 1128 01:05:12,663 --> 01:05:14,331 - Frank. - Who? 1129 01:05:15,249 --> 01:05:17,000 I don't know who you mean. 1130 01:05:17,042 --> 01:05:18,877 What are you... Who? I've never... 1131 01:05:18,919 --> 01:05:22,172 Okay, my opinion is that you didn't make sense just now. 1132 01:05:22,214 --> 01:05:23,757 Well, I don't know who you're talking about. 1133 01:05:23,841 --> 01:05:27,010 Can I have the bathroom key, please? I'm having a bit of a... 1134 01:05:27,094 --> 01:05:28,720 - No, no, he'll run. - That's him! 1135 01:05:28,804 --> 01:05:31,515 - Dentist, don't piss me off! - Thank you. 1136 01:05:43,819 --> 01:05:45,362 He's not in the office! 1137 01:05:50,784 --> 01:05:53,078 Well, then he must be upstairs. 1138 01:05:58,458 --> 01:06:00,544 Good afternoon, Doctor. 1139 01:06:00,627 --> 01:06:02,963 Good to see you. You look smart. 1140 01:06:10,179 --> 01:06:12,181 Just been to the toilet. 1141 01:06:13,932 --> 01:06:16,018 Different route back, around the... 1142 01:06:16,101 --> 01:06:19,313 I mean, I finished earlier than I thought, so I just took my time. 1143 01:06:19,396 --> 01:06:22,065 I mean, you can take a long time next time if you... 1144 01:06:25,068 --> 01:06:26,445 Good. Okay. 1145 01:06:27,946 --> 01:06:29,281 That's set. 1146 01:06:30,574 --> 01:06:32,409 Okay, it has to be... 1147 01:06:33,827 --> 01:06:35,120 Good. 1148 01:06:35,204 --> 01:06:37,915 Can you take a new walk-in before you leave, Dr. Pincus? 1149 01:06:37,956 --> 01:06:40,417 He seems to be in a lot of pain. 1150 01:06:40,459 --> 01:06:42,336 Life is pain. 1151 01:06:44,129 --> 01:06:46,131 Does that mean yes? 1152 01:06:47,716 --> 01:06:50,928 So we have an emergency on our hands. I'm Dr. Pincus. 1153 01:06:50,969 --> 01:06:53,430 - Yes, we've met. - Oh, hi. 1154 01:06:54,264 --> 01:06:56,433 - Thanks for seeing me. - Yep. 1155 01:06:56,475 --> 01:06:57,935 What seems to be the problem? 1156 01:06:57,976 --> 01:07:01,104 I don't know. I think I must have cracked a filling. 1157 01:07:01,188 --> 01:07:02,731 That was silly. 1158 01:07:03,899 --> 01:07:05,609 Head back. 1159 01:07:05,692 --> 01:07:08,487 Let's have a look, shall we? Open up. 1160 01:07:10,072 --> 01:07:11,698 Oh, yeah, there it is. 1161 01:07:11,782 --> 01:07:13,784 Well, you've got the bite of an Inuit. 1162 01:07:13,826 --> 01:07:14,993 Have you been chewing seal hide? 1163 01:07:15,077 --> 01:07:16,954 Yeah, well, I tend to grind my teeth pretty hard 1164 01:07:16,995 --> 01:07:19,414 when I'm stressed and I'm... 1165 01:07:19,498 --> 01:07:21,583 I don't know. Last night was a tough one. 1166 01:07:21,667 --> 01:07:24,086 - I came home and Gwen was... - What? 1167 01:07:25,254 --> 01:07:27,297 - Gwen was... - Oh, no, never mind. 1168 01:07:27,381 --> 01:07:29,383 No, you were gonna say something about... 1169 01:07:29,466 --> 01:07:31,426 Well, she was just... 1170 01:07:33,345 --> 01:07:35,681 - No, forget about it. - No, I can't forget about it. 1171 01:07:35,764 --> 01:07:37,015 - Just... - Well, it's nothing. 1172 01:07:37,099 --> 01:07:38,183 - Can we just get this... - Well, it is something 1173 01:07:38,267 --> 01:07:40,310 or you wouldn't have brought it up. And, you know... 1174 01:07:40,352 --> 01:07:41,812 - It's personal. - I know that, 1175 01:07:41,854 --> 01:07:43,480 but, I mean just to... 1176 01:07:43,522 --> 01:07:44,648 I'd rather not talk about it. 1177 01:07:44,731 --> 01:07:47,234 - Why don't we just... - "Finish what you started" is my motto. 1178 01:07:47,317 --> 01:07:50,487 - I'm a good listener. Please. - I'd rather not talk about it. 1179 01:07:50,529 --> 01:07:52,030 - Can we just... - Well, can you wait a minute then? 1180 01:07:52,072 --> 01:07:53,907 - I'm in pain. - Please. 1181 01:07:58,287 --> 01:07:59,872 Dr. Prashar? 1182 01:08:04,710 --> 01:08:07,671 Jahangir? That's his first name. 1183 01:08:10,757 --> 01:08:13,552 You're from a scary country, aren't you? 1184 01:08:14,720 --> 01:08:16,138 Excuse me. 1185 01:08:16,763 --> 01:08:18,640 - I'm from India. - Yeah. 1186 01:08:18,724 --> 01:08:21,185 So you're not a Christian, like us. 1187 01:08:22,936 --> 01:08:24,646 No, I'm a Hindu. 1188 01:08:27,983 --> 01:08:31,153 How would you extract information from a hostile? 1189 01:08:34,615 --> 01:08:37,826 Well, as a Hindu person, 1190 01:08:37,910 --> 01:08:41,705 I would ask them politely. 1191 01:08:43,999 --> 01:08:47,753 Yeah, I just need a technique. 1192 01:08:47,836 --> 01:08:51,340 - Doctor, I'm with a patient. - Yeah. Okay. 1193 01:08:56,011 --> 01:08:57,179 So where were we? 1194 01:08:57,262 --> 01:08:58,931 You were telling me about Gwen. Something... 1195 01:08:59,014 --> 01:09:02,100 - No, I wasn't. I meant my tooth, yeah. - Tooth. 1196 01:09:02,226 --> 01:09:05,479 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Let's do this professionally. 1197 01:09:05,562 --> 01:09:11,235 All work and no play makes Jack a valuable member of society. 1198 01:09:12,486 --> 01:09:13,862 Open up. 1199 01:09:16,156 --> 01:09:19,618 - That hurts. - Did it? Well, take your word for that. 1200 01:09:19,660 --> 01:09:22,746 But it almost certainly would in this situation. 1201 01:09:23,789 --> 01:09:27,501 Do you know the worst thing in the world for teeth? 1202 01:09:28,210 --> 01:09:29,962 - Sugar? - Secrets. 1203 01:09:31,046 --> 01:09:32,881 If you tell me what's on your mind, you will feel better. 1204 01:09:32,965 --> 01:09:35,843 As I said before, Doctor, it's private. 1205 01:09:35,926 --> 01:09:38,846 I really would like to keep this on a professional footing. 1206 01:09:38,929 --> 01:09:40,347 Yes, please. 1207 01:09:41,765 --> 01:09:44,768 We can play it any way you want to. 1208 01:09:48,564 --> 01:09:50,190 Actually. 1209 01:09:57,698 --> 01:09:59,658 That's not Novocain. 1210 01:09:59,741 --> 01:10:03,662 No, it is a little dab of nitrous oxide. 1211 01:10:03,745 --> 01:10:07,332 Nitrous? I didn't know you guys still used nitrous. 1212 01:10:07,416 --> 01:10:09,543 - Are there any side effects? - A few. 1213 01:10:09,626 --> 01:10:12,462 Some people laugh. Some people get sleepy. 1214 01:10:13,338 --> 01:10:14,965 But they all talk. 1215 01:10:22,181 --> 01:10:25,517 Hey, Frankie! Fancy seeing you here. 1216 01:10:25,601 --> 01:10:29,313 You back on the job yet or you need me to send more? 1217 01:10:29,354 --> 01:10:31,982 I got a couple Civil War re-enactors that'll talk your ear off. 1218 01:10:32,024 --> 01:10:34,193 - They used live ammo. - Didn't get the news. 1219 01:10:34,276 --> 01:10:36,528 Job's done. Richard's history. 1220 01:10:36,612 --> 01:10:39,239 - What? - She dumped him last night. 1221 01:10:39,323 --> 01:10:42,367 - How do you know? - He told me. The marriage is off. 1222 01:10:42,451 --> 01:10:43,994 So he's out completely? 1223 01:10:44,036 --> 01:10:46,663 Well, he wants to stay friends, but she's done with him. 1224 01:10:46,705 --> 01:10:48,248 She said she was confused about her feelings 1225 01:10:48,332 --> 01:10:51,210 and it wasn't right to string him along, so... 1226 01:10:52,044 --> 01:10:53,545 Why would Richard tell you all this? 1227 01:10:53,587 --> 01:10:56,507 Because I gave him 700 milliliters of nitrous oxide. 1228 01:10:56,548 --> 01:10:59,843 - Is that a lot? - No. It's not fatal till 750. 1229 01:10:59,885 --> 01:11:02,387 You know, I think this sounds a lot like a premarital spat. 1230 01:11:02,471 --> 01:11:04,473 - I mean, young couples at this stage... - No. Definitely not. 1231 01:11:04,556 --> 01:11:05,766 - Very normal for them to start... - No, no, no. 1232 01:11:05,849 --> 01:11:08,519 ...to get into this... - She's taken the job in Egypt. 1233 01:11:08,602 --> 01:11:10,437 She's going there for six months. 1234 01:11:10,521 --> 01:11:15,067 It's the real thing. She leaves Thursday, right after the exhibition opens. 1235 01:11:16,568 --> 01:11:18,862 - Well, this is great news. - Yeah. 1236 01:11:18,904 --> 01:11:22,616 Yeah, we should maybe go celebrate, I guess. 1237 01:11:22,699 --> 01:11:25,202 - I can't. - Me, neither. 1238 01:11:25,285 --> 01:11:27,412 - Well, wait! What's in the bag? - Nothing. 1239 01:11:27,496 --> 01:11:28,705 Is that from a jewelry store? 1240 01:11:28,747 --> 01:11:31,333 - Oh, my gosh. Is that for Gwen? - It doesn't matter. 1241 01:11:31,416 --> 01:11:33,961 Well, whatever happened to the "I will not interfere" thing? 1242 01:11:34,044 --> 01:11:35,921 There's nothing to interfere with now, is there? 1243 01:11:36,004 --> 01:11:38,549 The relationship's over! She doesn't love him. 1244 01:11:38,590 --> 01:11:39,800 And you think she's gonna love you? 1245 01:11:39,883 --> 01:11:42,594 A smock-wearing tooth jockey? I mean, I'm sorry. 1246 01:11:42,678 --> 01:11:45,347 You said that if I broke up the marriage, you'd leave me alone! 1247 01:11:45,430 --> 01:11:46,807 I broke up the marriage! Leave me alone! 1248 01:11:46,890 --> 01:11:48,767 Well, you should at least let me help you pick out something! 1249 01:11:48,851 --> 01:11:51,186 Do you have any idea how much "Please forgive me" jewelry 1250 01:11:51,270 --> 01:11:52,729 - I bought her over the years? - I can take it from here! 1251 01:11:52,771 --> 01:11:54,106 She loves Peruvian gold, but, Pincus, 1252 01:11:54,189 --> 01:11:56,275 - you're rushing things, I'm telling you! - Frank! Listen! 1253 01:11:56,358 --> 01:11:59,319 Our time together, as we both know, has been rather unpleasant. 1254 01:11:59,403 --> 01:12:02,072 But I will say this. Even though you're a vulgar man, 1255 01:12:02,114 --> 01:12:06,493 boorish, distasteful, uncouth, uneducated, stupid, at least... 1256 01:12:10,914 --> 01:12:13,125 - You gonna finish? - Done. 1257 01:12:14,459 --> 01:12:17,045 - Okay. - The point is this, 1258 01:12:17,129 --> 01:12:19,840 we finished what you had to finish. And who knows? 1259 01:12:19,923 --> 01:12:22,634 One day, not too soon I hope, we meet up again. 1260 01:12:22,718 --> 01:12:26,221 - Until then, this is our fond farewell. - Yeah, but... 1261 01:12:29,516 --> 01:12:31,477 But why am I still here? 1262 01:12:36,815 --> 01:12:39,151 Construction crane dropped two tons of steel on us. 1263 01:12:39,193 --> 01:12:40,319 That must have hurt. 1264 01:12:40,402 --> 01:12:42,738 It was a hydraulic leak. An act of God! 1265 01:12:42,821 --> 01:12:44,573 Why does he do those things? 1266 01:12:44,656 --> 01:12:46,825 But the crane operator, he thinks it's all his fault. 1267 01:12:46,909 --> 01:12:48,535 Oh, therapy time! 1268 01:12:58,170 --> 01:13:00,172 Don't panic. It's nothing. 1269 01:13:04,843 --> 01:13:06,261 A key chain. 1270 01:13:07,137 --> 01:13:08,972 I needed a key chain! 1271 01:13:09,556 --> 01:13:11,600 - I love it! - Oh, good. 1272 01:13:12,851 --> 01:13:16,355 I can't believe you remembered. That is just... 1273 01:13:16,438 --> 01:13:19,441 What a strange and practical man you are. 1274 01:13:19,525 --> 01:13:22,694 It was down to that or a set of socket wrenches. 1275 01:13:23,529 --> 01:13:25,155 Well, I hope you didn't spend too much. 1276 01:13:25,197 --> 01:13:27,324 $140. The receipt's in the box. 1277 01:13:27,366 --> 01:13:30,369 No, well, you don't actually have to tell people in that situation. 1278 01:13:30,410 --> 01:13:32,913 No, no, no. I'm just saying it was no big deal. 1279 01:13:32,996 --> 01:13:35,207 It's not like it's Peruvian gold or anything. 1280 01:13:35,290 --> 01:13:38,836 And the reason I say that is because there was a set of earrings 1281 01:13:38,919 --> 01:13:41,004 made from Peruvian gold in the shop, 1282 01:13:41,046 --> 01:13:42,548 and I thought, "Gwen would like those, 1283 01:13:42,589 --> 01:13:44,424 "but sorry, a little bit out of my price range. " 1284 01:13:44,508 --> 01:13:45,634 So... 1285 01:13:46,718 --> 01:13:49,221 What? Stop giving me the pirate look. 1286 01:13:49,263 --> 01:13:54,601 I just got you a gift and, you know, nothing ostentatious or pushy. 1287 01:13:54,685 --> 01:13:57,062 Just a little gesture to let you know I've been thinking about you, 1288 01:13:57,146 --> 01:13:58,939 and I think you should accept it 1289 01:13:59,022 --> 01:14:02,985 in the spirit of friendship with which it was given. 1290 01:14:03,068 --> 01:14:06,405 "Pirate look"? How could you possibly know about that? 1291 01:14:06,446 --> 01:14:08,282 - I don't. - You do. 1292 01:14:09,032 --> 01:14:11,410 - Common expression? - No. 1293 01:14:11,451 --> 01:14:13,203 How do you know about any of this stuff? 1294 01:14:13,287 --> 01:14:16,290 - Pirate look? Peruvian gold? - Everyone knows about Peruvian gold. 1295 01:14:16,373 --> 01:14:18,625 And then the other night, Frank's favorite drink? 1296 01:14:19,168 --> 01:14:21,211 Come on, take it easy. 1297 01:14:21,587 --> 01:14:23,797 - Don't tell me to take it easy. - You hate that. 1298 01:14:23,881 --> 01:14:25,632 How do you know what I hate? 1299 01:14:25,716 --> 01:14:27,718 Lucky guess. Can we start again? 1300 01:14:27,801 --> 01:14:30,888 Why don't you just tell her? Come on, spill it. 1301 01:14:31,346 --> 01:14:33,056 She's leaving anyway in a few days. 1302 01:14:33,140 --> 01:14:35,267 Gonna have to go with the truth, Dentist, no choice. 1303 01:14:35,350 --> 01:14:37,686 You've got about 10 seconds to start talking, buddy, 1304 01:14:37,769 --> 01:14:39,104 and then I'm out of here. 1305 01:14:39,188 --> 01:14:41,940 How do you know this stuff from my life with Frank? 1306 01:14:42,024 --> 01:14:43,567 - It'll sound crazy. - Try her. 1307 01:14:43,650 --> 01:14:44,860 Try me. 1308 01:14:46,320 --> 01:14:49,031 A couple of weeks ago, I went into hospital for a routine operation, 1309 01:14:49,114 --> 01:14:53,577 but there was complications. And I died. Just for a few minutes... 1310 01:14:56,246 --> 01:14:58,790 It's true! I can prove it! He's here, right now, with us. 1311 01:14:58,874 --> 01:15:01,835 You know what? Just stop. What you're doing, it's cruel. 1312 01:15:01,919 --> 01:15:03,253 How else would I know all the things I know? 1313 01:15:03,295 --> 01:15:05,464 Well, you must have known Frank. 1314 01:15:05,547 --> 01:15:07,466 I don't know, maybe you were his dentist. 1315 01:15:07,508 --> 01:15:10,219 Ask me something else, then. Something that I couldn't possibly know. 1316 01:15:10,302 --> 01:15:12,554 - How do you get like you? - Please. 1317 01:15:12,638 --> 01:15:16,517 One question, and if I get it wrong, you'll never see me again. 1318 01:15:18,602 --> 01:15:22,105 Frank used to have this nightmare over and over. 1319 01:15:22,147 --> 01:15:25,609 He'd wake up in tears and he never told anybody else about it, but me. 1320 01:15:25,692 --> 01:15:27,110 What was it? 1321 01:15:27,903 --> 01:15:29,196 Drowning. 1322 01:15:30,072 --> 01:15:33,450 I'd dream that I dove into the water, and I went down deep, 1323 01:15:33,492 --> 01:15:36,119 but when I turned around to make it back to the top, 1324 01:15:36,161 --> 01:15:37,746 I couldn't, no matter how hard I swam. 1325 01:15:37,830 --> 01:15:39,414 Drowning. He dived into the water, 1326 01:15:39,498 --> 01:15:44,211 and it didn't matter how hard he tried to get back to the surface, he couldn't. 1327 01:15:45,462 --> 01:15:47,339 That's right, isn't it? 1328 01:15:47,840 --> 01:15:49,466 Not even close. 1329 01:15:52,136 --> 01:15:53,137 No! 1330 01:15:54,179 --> 01:15:56,557 You know the first time I met you? 1331 01:15:56,640 --> 01:16:01,979 And then the next 10 or 12 times after that, I thought, "What a jerk. " 1332 01:16:02,521 --> 01:16:04,731 But then I got to know you a little bit, right? 1333 01:16:04,815 --> 01:16:07,693 And I convinced myself that I saw something human in you. 1334 01:16:07,776 --> 01:16:09,736 You know, "Maybe he's just a little eccentric, 1335 01:16:09,820 --> 01:16:12,072 "needs a little work. " 1336 01:16:12,156 --> 01:16:15,492 But to use intimate details about my dead husband 1337 01:16:15,534 --> 01:16:19,163 in order to get close to me, or for God knows what other reason, 1338 01:16:19,246 --> 01:16:21,206 that's unforgivable. 1339 01:16:22,207 --> 01:16:23,625 You're sick. 1340 01:16:26,378 --> 01:16:28,881 - I love you. - Don't call me! 1341 01:16:35,387 --> 01:16:37,723 You lied. Why would you do that? 1342 01:16:42,186 --> 01:16:44,563 Because you're a heartless son of a bitch 1343 01:16:44,646 --> 01:16:48,066 who doesn't give a rat's ass about anyone but himself. 1344 01:16:51,445 --> 01:16:53,739 She's already had one of those. 1345 01:16:55,324 --> 01:16:57,284 See you around, Dentist. 1346 01:17:38,951 --> 01:17:40,911 - What? - It's my daughter. 1347 01:17:40,953 --> 01:17:42,538 Yeah, you mentioned something about that. 1348 01:17:42,621 --> 01:17:45,165 She won't speak to her sister, her only sister. 1349 01:17:45,249 --> 01:17:47,960 She's so angry about the necklace I left, 1350 01:17:48,043 --> 01:17:51,255 but I slipped a letter under her door the day before I died. 1351 01:17:51,296 --> 01:17:53,590 It explained everything. 1352 01:17:53,632 --> 01:17:56,426 But there was carpeting in the entryway. 1353 01:17:56,468 --> 01:17:59,972 I didn't know the letter went under the carpet. 1354 01:18:00,055 --> 01:18:01,265 She never got it. 1355 01:18:01,348 --> 01:18:03,809 My God, you're boring, aren't you? 1356 01:18:06,478 --> 01:18:09,439 My little boy has a stuffed animal, a squirrel. 1357 01:18:09,481 --> 01:18:11,275 It was his favorite. He took it everywhere. 1358 01:18:11,316 --> 01:18:15,237 Couldn't get to sleep without it. But he lost it on the day I died. 1359 01:18:15,320 --> 01:18:17,072 They don't know it's just under the front seat of the car. 1360 01:18:17,156 --> 01:18:18,991 It's right there, they just can't see it. 1361 01:18:19,074 --> 01:18:21,952 So now, he cries himself to sleep without it every night, 1362 01:18:21,994 --> 01:18:24,496 because to him that toy is me. 1363 01:18:25,164 --> 01:18:26,832 I can't help you. 1364 01:18:27,749 --> 01:18:30,085 You mean you won't help us. 1365 01:18:30,169 --> 01:18:31,962 Isn't that the truth? 1366 01:18:32,004 --> 01:18:35,132 Yeah, I'll tell you what else is true, shall I? 1367 01:18:36,383 --> 01:18:39,303 We live alone and then we die alone. 1368 01:18:39,845 --> 01:18:42,806 And, apparently, we stay alone. 1369 01:18:44,183 --> 01:18:46,643 That's the truth, too, isn't it? 1370 01:19:48,580 --> 01:19:50,749 - You idiot! - I'm sorry! 1371 01:20:02,344 --> 01:20:04,388 Unbelievable! Come on. 1372 01:21:04,698 --> 01:21:06,700 - Hello. - What a day. 1373 01:21:07,826 --> 01:21:11,163 Yeah, well, it appears that winter is upon us. 1374 01:21:11,246 --> 01:21:13,081 - Hail. - What? 1375 01:21:13,165 --> 01:21:15,959 It doesn't even have the decency to snow. 1376 01:21:17,002 --> 01:21:20,589 Is there any more stupid form of precipitation than hail? 1377 01:21:22,257 --> 01:21:26,595 - No, I suppose that is the stupidest. - Jahangir? 1378 01:21:26,678 --> 01:21:28,555 - Yeah. - We're friends. 1379 01:21:28,639 --> 01:21:29,723 - Well... - Associates. 1380 01:21:29,807 --> 01:21:32,226 - Yeah. - We have things in common. 1381 01:21:32,309 --> 01:21:34,394 - Yeah. - We share stuff and... 1382 01:21:34,478 --> 01:21:36,688 Panoramic X-ray machine, for example. 1383 01:21:36,772 --> 01:21:37,815 - Yeah. - We're close. 1384 01:21:37,856 --> 01:21:40,692 - No, I wouldn't say that. - Not close, but... What the... 1385 01:21:40,776 --> 01:21:43,320 Well, that's not the point, is it? 1386 01:21:44,571 --> 01:21:45,906 Listen. 1387 01:21:46,990 --> 01:21:48,534 I met a woman. 1388 01:21:50,035 --> 01:21:52,037 The kind of a woman that 1389 01:21:52,120 --> 01:21:55,207 makes you want to go back in time to before you met her. 1390 01:21:55,290 --> 01:22:00,128 Whatever the hell life was like then, it's not as bad as the hell now. 1391 01:22:01,922 --> 01:22:05,008 Knowing she's out there and you can't have her. 1392 01:22:06,218 --> 01:22:08,679 What I'm trying to say is 1393 01:22:10,055 --> 01:22:13,100 could you write me a prescription for Percocet? 1394 01:22:14,309 --> 01:22:15,811 What? 1395 01:22:15,894 --> 01:22:17,354 Well, I can't prescribe myself, can I? 1396 01:22:17,437 --> 01:22:21,900 Legally. It's for my sleep and to pretend she never happened. 1397 01:22:22,693 --> 01:22:24,153 Or Darvon. 1398 01:22:24,236 --> 01:22:25,654 Or Vicodin. 1399 01:22:25,737 --> 01:22:28,866 Just like a 30 count, or 60, if you don't want 1400 01:22:29,908 --> 01:22:33,036 me to keep bothering you. And I'll be out of your hair. 1401 01:22:33,078 --> 01:22:35,831 I'm not even gonna ask for morphine. 1402 01:22:39,626 --> 01:22:41,086 Come with me. 1403 01:22:46,091 --> 01:22:47,217 - What are we doing? - Just sit down. 1404 01:22:47,259 --> 01:22:48,510 - No. - Sit down. 1405 01:22:48,594 --> 01:22:50,387 - Why? - Just sit down. 1406 01:22:57,102 --> 01:23:00,439 - Oh, look, never mind. - This is important. Look. 1407 01:23:05,444 --> 01:23:07,571 - Brilliant. - The other one. 1408 01:23:11,200 --> 01:23:15,120 Yep. As mass-produced poster slogans go, that's good. 1409 01:23:15,162 --> 01:23:18,332 Dr. Pincus, at some point in your life, you're gonna have to stop, 1410 01:23:18,415 --> 01:23:21,084 and ask yourself the ultimate question. 1411 01:23:22,211 --> 01:23:23,795 "This business of 1412 01:23:24,963 --> 01:23:28,175 "being such a fucking prick, 1413 01:23:29,593 --> 01:23:31,762 "what is it really getting me?" 1414 01:24:05,546 --> 01:24:08,006 You said something about a letter. 1415 01:25:21,663 --> 01:25:23,457 You should try it on. 1416 01:25:40,766 --> 01:25:43,310 Mom! Look what I found! 1417 01:25:43,393 --> 01:25:46,605 What? Where'd you find this? Where did it come from? 1418 01:25:46,688 --> 01:25:48,816 It fell out of his backpack. 1419 01:25:49,650 --> 01:25:51,068 Thank you. 1420 01:25:53,821 --> 01:25:55,197 Dr. Pincus? 1421 01:26:00,118 --> 01:26:02,412 Hi. Sorry, I didn't... 1422 01:26:06,250 --> 01:26:08,418 Thank you. Thank you so much! 1423 01:26:09,127 --> 01:26:10,796 I never realized. 1424 01:27:38,050 --> 01:27:39,259 Thanks. 1425 01:27:42,137 --> 01:27:45,098 ...many insights into the life and death of King Pepi. 1426 01:27:45,182 --> 01:27:47,434 Thank you. Thank you very much. 1427 01:27:52,022 --> 01:27:54,566 Thank you very much. Thank you. 1428 01:27:54,650 --> 01:27:55,734 Gwen! 1429 01:27:58,570 --> 01:28:00,197 What are you doing here? 1430 01:28:00,239 --> 01:28:02,199 I've got to talk to you. I've figured it out. 1431 01:28:02,241 --> 01:28:03,826 Please leave me alone. 1432 01:28:03,909 --> 01:28:05,786 It's all rubbish. What they tell us in ghost stories, 1433 01:28:05,869 --> 01:28:07,496 I think they've got it completely wrong. 1434 01:28:07,579 --> 01:28:11,333 Ghost stories. Could you not do this here tonight? 1435 01:28:11,416 --> 01:28:15,254 Look at Pepi. Okay, they buried him with everything a dead guy doesn't need. 1436 01:28:15,295 --> 01:28:17,589 Household pets, money. 1437 01:28:17,673 --> 01:28:21,301 They even put his penis in a big jar. Why would they do that? 1438 01:28:21,385 --> 01:28:25,180 But you saw that penis. It wouldn't have fit in a little jar. 1439 01:28:26,098 --> 01:28:28,684 No, not why did they put it in a big... 1440 01:28:28,767 --> 01:28:31,061 Why'd they put it in a jar at all? Why? 1441 01:28:31,103 --> 01:28:32,187 What? 1442 01:28:32,271 --> 01:28:36,692 Why would they go to all that trouble for someone they'll never see again? 1443 01:28:36,775 --> 01:28:38,152 Because they love him 1444 01:28:38,235 --> 01:28:40,612 and they want to make sure he'll be okay. 1445 01:28:40,654 --> 01:28:42,197 Because if they know he's okay... 1446 01:28:42,281 --> 01:28:43,657 - Yes, they can let him go. - You were fabulous. 1447 01:28:43,740 --> 01:28:46,451 Thank you. That's very sweet of you. Appreciate it. 1448 01:28:46,535 --> 01:28:48,954 Exactly. They can let him go. 1449 01:28:49,830 --> 01:28:52,374 Frank's haunting you, Gwen. Let him go. 1450 01:28:52,457 --> 01:28:54,835 If he's haunting me, then shouldn't he let me go? 1451 01:28:54,918 --> 01:28:57,337 No. He can't. It's not him. It's you. 1452 01:28:57,421 --> 01:29:01,467 All this stuff about ghosts having unfinished business, 1453 01:29:01,550 --> 01:29:04,136 it's us that are unfinished. 1454 01:29:04,219 --> 01:29:05,679 Let Frank go. 1455 01:29:06,346 --> 01:29:08,932 Let the pervert decay in peace. 1456 01:29:10,476 --> 01:29:12,728 Please, stop following me. 1457 01:29:17,691 --> 01:29:20,736 - It was wonderful! Thank you so much. - Yes, it's nice to see you both. 1458 01:29:20,819 --> 01:29:21,904 That came out all wrong. 1459 01:29:21,987 --> 01:29:24,323 I don't care how you knew all that stuff about Frank, okay? 1460 01:29:24,406 --> 01:29:25,616 - I don't care. - I told you, I'm trying to... 1461 01:29:25,657 --> 01:29:26,950 Maybe you guys were a couple of buddies. 1462 01:29:26,992 --> 01:29:28,118 - How about that? - No, no, no, no, no... 1463 01:29:28,160 --> 01:29:29,411 Two regular guys while he was alive, 1464 01:29:29,495 --> 01:29:32,164 and you went out drinking and went to strip clubs 1465 01:29:32,247 --> 01:29:33,540 - and talked about your girlfriends... - Oh, my God. 1466 01:29:33,624 --> 01:29:34,708 ...and laughed at your wives... 1467 01:29:34,791 --> 01:29:37,878 - I swear. - What was the matter with me? 1468 01:29:37,961 --> 01:29:39,630 Why didn't he love me? 1469 01:29:39,671 --> 01:29:41,673 I did love you. I still do. 1470 01:29:41,715 --> 01:29:43,300 He did love you. 1471 01:29:45,511 --> 01:29:47,554 Then why wasn't I enough? 1472 01:29:53,852 --> 01:29:55,354 You've got nothing to say to that, have you? 1473 01:29:55,437 --> 01:29:56,980 - What? - Useless. 1474 01:29:57,064 --> 01:29:59,233 Please. What do you think I'm gonna do, change? 1475 01:29:59,316 --> 01:30:00,484 - Well... - In all your life, 1476 01:30:00,526 --> 01:30:03,153 have you ever actually known anybody who's changed at all, ever? 1477 01:30:03,195 --> 01:30:05,322 Why can't you make an effort, just for a few seconds? 1478 01:30:05,364 --> 01:30:06,406 I am who I am. 1479 01:30:06,490 --> 01:30:07,825 I suppose you're talking to him right now? 1480 01:30:07,866 --> 01:30:10,035 - Is that what you want me to believe? - What do you want to tell him? 1481 01:30:10,118 --> 01:30:13,038 - What do you want to say? - I want an answer! 1482 01:30:13,705 --> 01:30:15,415 I want to know why I wasn't enough for him. 1483 01:30:15,499 --> 01:30:20,170 It wasn't you that wasn't enough. 1484 01:30:20,212 --> 01:30:22,631 I don't know why I did the shit that I did. 1485 01:30:22,714 --> 01:30:25,217 And he doesn't know why he did the things he did. 1486 01:30:25,300 --> 01:30:27,719 And you don't get any smarter just because you're dead. 1487 01:30:27,803 --> 01:30:30,347 You don't get smarter after you die. 1488 01:30:30,389 --> 01:30:33,934 But I did see one thing, how much I hurt you. 1489 01:30:34,017 --> 01:30:37,563 But he's seen how much he hurt you. And... 1490 01:30:42,651 --> 01:30:44,403 I'm so sorry, honey. 1491 01:30:46,905 --> 01:30:49,908 - What? What'd he say? - He said he's sorry. 1492 01:30:52,077 --> 01:30:53,412 That's it? 1493 01:30:54,496 --> 01:30:55,873 He's sorry? 1494 01:30:55,914 --> 01:30:58,208 Well, it was the way he said it, it was... 1495 01:30:58,292 --> 01:31:00,586 He's sorry. He's sorry. 1496 01:31:01,378 --> 01:31:04,756 - Heartfelt. - Yeah, yeah, yeah, yeah. Heartfelt. 1497 01:31:04,840 --> 01:31:07,634 Good guess. I got to go pack. 1498 01:31:07,718 --> 01:31:10,220 No, you should have heard it! I'm really not doing it justice! 1499 01:31:11,263 --> 01:31:12,764 Gwen! Wait! 1500 01:31:13,474 --> 01:31:14,766 Why should I talk to you? 1501 01:31:14,850 --> 01:31:17,060 You couldn't even get his dream right! 1502 01:31:17,144 --> 01:31:19,229 No, because he told me the wrong dream to try to make me look bad. 1503 01:31:19,313 --> 01:31:20,731 He stitched me up. 1504 01:31:20,772 --> 01:31:22,900 Then what's the right one? 1505 01:31:22,941 --> 01:31:23,942 Well, he's not here right now, is he? 1506 01:31:24,026 --> 01:31:25,444 - I can't check with him. - Oh, that's convenient. 1507 01:31:25,486 --> 01:31:27,321 No, it's not convenient. It's really inconvenient. 1508 01:31:27,404 --> 01:31:29,406 Listen, I'm not a liar, okay? 1509 01:31:29,448 --> 01:31:32,826 I've been a lot of things. I've been cold, selfish, self-centered. 1510 01:31:32,910 --> 01:31:34,286 I'm not a liar and I'm not lying now. 1511 01:31:34,328 --> 01:31:36,788 Gwen, I've lived more in the last few days 1512 01:31:36,830 --> 01:31:42,169 that I've spent with you, since I died, than I ever lived before I died, 1513 01:31:42,252 --> 01:31:46,006 back when I was living, the first time. Right? Do you know what I mean? 1514 01:31:46,089 --> 01:31:47,174 Nope. 1515 01:31:47,257 --> 01:31:49,551 Right. I'm born and then... 1516 01:31:57,643 --> 01:31:59,686 Someone call an ambulance! 1517 01:32:00,646 --> 01:32:02,356 Try to get help! 1518 01:32:04,399 --> 01:32:06,401 Somebody do something! 1519 01:32:06,485 --> 01:32:07,903 Oh, my God. 1520 01:32:08,570 --> 01:32:11,490 Now that is a real shame. 1521 01:32:11,573 --> 01:32:13,450 You were really getting somewhere with her, too. 1522 01:32:13,492 --> 01:32:15,786 - What's happening? - You ate it, pal. 1523 01:32:15,828 --> 01:32:17,371 Goddamned MTA strikes again. 1524 01:32:17,454 --> 01:32:19,456 These drivers, I mean, it's a menace, right? 1525 01:32:19,540 --> 01:32:21,250 No! No, I'm not dead! 1526 01:32:21,333 --> 01:32:23,126 Yeah, I'm afraid so. 1527 01:32:25,838 --> 01:32:27,631 I'm sorry, kiddo. 1528 01:32:29,341 --> 01:32:31,468 Come here, you. Kind of nice. 1529 01:32:31,510 --> 01:32:33,679 - Feels good. - I was just getting started! 1530 01:32:33,762 --> 01:32:36,765 Everything else, every minute up till now has just been a waste of time! 1531 01:32:36,849 --> 01:32:38,142 Just a warm-up! 1532 01:32:38,225 --> 01:32:39,434 Yeah. 1533 01:32:41,353 --> 01:32:44,189 - This is the worst part. - Somebody do... 1534 01:32:44,273 --> 01:32:46,233 - Watching her cry. - Do something! 1535 01:32:46,316 --> 01:32:50,863 Knowing she needs somebody to comfort her and knowing it can't be you. 1536 01:32:50,946 --> 01:32:52,865 Has anyone called 911? 1537 01:32:52,906 --> 01:32:55,325 - Wait a minute. - You got to be kidding me. 1538 01:32:55,367 --> 01:32:56,493 Well, call them! 1539 01:32:56,535 --> 01:32:59,997 - Wait a minute. - Space! Give me space! 1540 01:33:02,374 --> 01:33:05,377 He's doing CPR. He knows CPR. Of course! He knows CPR. 1541 01:33:05,460 --> 01:33:07,880 Give him space, he needs space. 1542 01:33:07,963 --> 01:33:09,298 He's probably gonna cut open your chest 1543 01:33:09,381 --> 01:33:11,049 and massage your heart back to life with his bare hands. 1544 01:33:11,133 --> 01:33:14,261 Oh, Lord! Spare this man! 1545 01:33:14,344 --> 01:33:15,721 Okay, I really can't take this guy anymore. 1546 01:33:15,804 --> 01:33:18,432 Honestly, really, I can't. 1547 01:33:18,515 --> 01:33:19,725 Come on! 1548 01:33:39,411 --> 01:33:42,623 Hey, Pincus, there's something I should tell you. 1549 01:33:42,706 --> 01:33:45,209 It might come in handy if you make it back. 1550 01:33:45,292 --> 01:33:48,045 You're gonna help me? Why? 1551 01:33:48,837 --> 01:33:50,839 Those tears she's crying, 1552 01:33:54,551 --> 01:33:56,428 those are for you, now. 1553 01:34:01,683 --> 01:34:03,060 Listen up. 1554 01:34:06,396 --> 01:34:08,273 I think my ride's here. 1555 01:34:33,590 --> 01:34:36,093 Dr. Pincus, always good to see you. 1556 01:34:36,718 --> 01:34:38,428 What happened? 1557 01:34:38,512 --> 01:34:40,556 You crossed the street when it said, "Don't walk. " 1558 01:34:40,639 --> 01:34:43,058 Not much of a lawsuit, I'm afraid. 1559 01:34:44,309 --> 01:34:45,394 Gwen. 1560 01:34:46,228 --> 01:34:47,521 Was there a woman here? 1561 01:34:47,604 --> 01:34:50,607 It's possible, but if she was unable to provide proof of kinship, 1562 01:34:50,649 --> 01:34:53,944 security would have escorted her off the premises. 1563 01:34:53,986 --> 01:34:55,612 Nice work, guys. 1564 01:35:00,159 --> 01:35:02,870 - You went darker. - I went darker, yes. 1565 01:35:04,329 --> 01:35:06,832 Looks good. Makes your eyes pop. 1566 01:35:14,423 --> 01:35:15,966 Okay, Mr. Goldman, six months. 1567 01:35:16,049 --> 01:35:19,011 Remember, only floss the ones you wanna keep. 1568 01:35:20,637 --> 01:35:21,889 Hi. 1569 01:35:32,900 --> 01:35:35,152 I didn't know you were back. 1570 01:35:35,235 --> 01:35:37,279 - Hi. - Hi. 1571 01:35:37,362 --> 01:35:39,490 I thought you were in Egypt. 1572 01:35:39,907 --> 01:35:43,160 I felt like sticking around. You're okay? 1573 01:35:43,785 --> 01:35:46,079 Yeah. Under the circumstances. 1574 01:35:46,997 --> 01:35:49,791 You know, I tried visiting you at the hospital, but they wouldn't... 1575 01:35:49,875 --> 01:35:51,752 Yeah, they run a tight ship over there 1576 01:35:51,835 --> 01:35:54,755 at Cooperative Institutional Health Bastards. 1577 01:35:56,256 --> 01:35:57,841 You okay? 1578 01:35:57,925 --> 01:35:59,968 I have bad molar contact. 1579 01:36:01,303 --> 01:36:03,514 Sit down. I was wondering if you had that seen to. 1580 01:36:03,555 --> 01:36:06,141 I'm not. I actually made the appointment with Dr. Prashar. 1581 01:36:06,225 --> 01:36:09,353 - Oh, no, of course. No... He's... - Well, I didn't know... 1582 01:36:11,063 --> 01:36:12,815 He's a lovely man. 1583 01:36:12,898 --> 01:36:16,860 And he's a better dentist than me, but don't tell him I said so. 1584 01:36:18,987 --> 01:36:22,241 Anyway, I'm glad to see you're looking well. 1585 01:36:23,742 --> 01:36:25,160 And you. 1586 01:36:28,163 --> 01:36:30,541 He's eight years old. 1587 01:36:30,582 --> 01:36:32,960 - Sorry? What? - Frank. 1588 01:36:33,043 --> 01:36:35,254 In his dream. The real one. 1589 01:36:35,337 --> 01:36:38,006 And he's walking in the woods with his dad. 1590 01:36:38,090 --> 01:36:40,759 He's holding hands, but then suddenly, his dad's not there. 1591 01:36:40,843 --> 01:36:44,429 He tries to find his way back the way he came, 1592 01:36:44,513 --> 01:36:47,724 but he keeps ending up back where he started, 1593 01:36:47,808 --> 01:36:49,726 and that's his nightmare. 1594 01:36:50,102 --> 01:36:53,480 That he's lost and he can't find his way home. 1595 01:36:53,564 --> 01:36:54,982 That's it. 1596 01:36:56,483 --> 01:36:58,277 Do you still see him? 1597 01:36:59,153 --> 01:37:01,029 He found his way home. 1598 01:37:01,905 --> 01:37:03,282 That's good. 1599 01:37:36,231 --> 01:37:38,108 It hurts when I smile. 1600 01:37:41,945 --> 01:37:43,322 I can fix that for you. 121570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.