Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,892 --> 00:01:01,687
Hello? Is anybody there?
2
00:01:03,438 --> 00:01:05,732
Hey, honey, what's up?
3
00:01:05,816 --> 00:01:08,944
Slow down. Who are you talking about?
4
00:01:09,027 --> 00:01:12,447
No, I don't know! Sweetheart,
I don't have a clue what you're...
5
00:01:12,739 --> 00:01:14,241
An apartment?
6
00:01:16,827 --> 00:01:19,121
No, no! Of course I'm not
looking at an apartment!
7
00:01:19,204 --> 00:01:21,832
Why would I be
looking at an apartment?
8
00:01:23,458 --> 00:01:25,210
Wait a sec, wait. I know what this is.
9
00:01:25,294 --> 00:01:30,048
Oldest trick in the book. Yeah.
Did a realtor call you? Yeah.
10
00:01:30,090 --> 00:01:33,552
Yeah, realtor calls the wife, says,
"Oh, yeah, I spoke to the husband.
11
00:01:33,594 --> 00:01:35,721
"I'm looking at a... "
12
00:01:35,804 --> 00:01:38,932
My card? My business card?
I don't know.
13
00:01:41,351 --> 00:01:43,645
That I don't know. I don't know
why he has my business card.
14
00:01:43,729 --> 00:01:45,063
Maybe he...
15
00:01:46,398 --> 00:01:48,442
Maybe he or she, then.
16
00:01:50,611 --> 00:01:51,904
Yeah.
17
00:01:51,945 --> 00:01:54,239
Okay, surprise ruined.
18
00:01:54,323 --> 00:01:55,741
No, no, it's all right.
19
00:01:55,782 --> 00:01:57,784
It was gonna be for our anniversary,
but I...
20
00:01:57,868 --> 00:01:59,953
Yeah, it's just a little one-bedroom
in the West Village,
21
00:02:00,037 --> 00:02:01,288
but you're gonna love it.
22
00:02:01,371 --> 00:02:03,874
Yeah. Yeah, I know.
23
00:02:03,957 --> 00:02:06,293
Hey, listen, the car never picked me up
for this thing at the Waldorf.
24
00:02:06,376 --> 00:02:09,505
I got to go. I'll see you at home tonight,
okay, honey?
25
00:02:09,588 --> 00:02:12,049
I love you, too.
26
00:02:12,132 --> 00:02:14,510
It's okay. Big kiss.
27
00:02:14,593 --> 00:02:16,595
All right, then. Bye-bye.
28
00:02:24,978 --> 00:02:26,563
Hey, let me ask you a question.
29
00:02:26,647 --> 00:02:28,774
You a real estate broker
or a professional fucking idiot?
30
00:02:31,485 --> 00:02:33,946
Babe, I really think
we ought to let the super do that.
31
00:02:33,987 --> 00:02:35,781
No, I got it, I got it.
Just move that stuff.
32
00:02:35,822 --> 00:02:38,283
No, I did not say
my wife needs to see the apartment.
33
00:02:38,367 --> 00:02:41,828
I said Amber needs
to see the apartment. Amber.
34
00:02:41,870 --> 00:02:44,957
Amber sound like the wife
of a man my age to you?
35
00:02:45,749 --> 00:02:47,584
- Careful with my table!
- Yeah, picked it up right now.
36
00:02:47,668 --> 00:02:48,710
Okay, just get the cord for me, will you?
37
00:02:48,794 --> 00:02:50,963
Okay, all right. I got it, baby.
What do you want me to do with it?
38
00:02:51,004 --> 00:02:53,048
Just keep it out of my way.
39
00:02:53,674 --> 00:02:55,384
Well, it's not exactly a love nest
40
00:02:55,467 --> 00:02:58,011
if my wife's there picking out
the goddamned curtains, is it?
41
00:02:58,095 --> 00:03:00,055
Careful, just get the window,
get the window.
42
00:03:00,138 --> 00:03:01,515
- Okay?
- Ready?
43
00:03:01,598 --> 00:03:03,100
Yeah, just pull it down, and inside.
44
00:03:03,183 --> 00:03:06,311
No, I'm telling you right now,
stop talking.
45
00:03:06,353 --> 00:03:07,896
Because I'm thinking.
46
00:03:07,980 --> 00:03:11,984
No, I'm thinking! I don't...
You know what? Just kill it.
47
00:03:12,067 --> 00:03:14,319
No, kill it. Kill the whole thing.
48
00:03:14,403 --> 00:03:17,698
- There, good.
- See? DIY. "Do It Yourself. "
49
00:03:17,781 --> 00:03:18,991
Oh, no!
50
00:03:22,995 --> 00:03:24,913
Call me over the weekend.
Leave a message on the home machine
51
00:03:24,997 --> 00:03:26,748
saying the seller's
had a change of heart,
52
00:03:26,832 --> 00:03:29,209
and that the whole thing's...
53
00:03:29,293 --> 00:03:31,336
- Oh, my God!
... dead.
54
00:03:37,259 --> 00:03:39,136
You are not gonna believe
what almost just happened!
55
00:03:42,723 --> 00:03:45,184
- Did you see that?
- Someone call 911!
56
00:03:46,059 --> 00:03:48,854
- Oh, my God, is he dead?
- He ain't happy.
57
00:04:02,117 --> 00:04:03,493
What?
58
00:04:08,290 --> 00:04:10,626
You cannot be serious!
59
00:04:14,963 --> 00:04:16,381
Not now.
60
00:05:32,666 --> 00:05:34,626
Okay, go ahead and spit.
61
00:05:37,880 --> 00:05:41,300
So, anyway, the very first scene
just takes your breath away.
62
00:05:41,341 --> 00:05:43,969
You have to remind yourself that
you're in the theater watching a play.
63
00:05:44,011 --> 00:05:47,347
My five-year-old, Alex, just adored it.
64
00:05:47,431 --> 00:05:50,142
He wanted his father to see it with us.
65
00:05:52,394 --> 00:05:54,021
That's better.
66
00:05:54,104 --> 00:05:57,691
Anyway, I think he really,
really enjoyed the costumes...
67
00:05:59,318 --> 00:06:01,570
Dr. Pincus? Hi.
68
00:06:01,653 --> 00:06:03,947
I'm gonna need
the panoramic X-ray machine
69
00:06:04,031 --> 00:06:05,199
for most of the morning tomorrow,
70
00:06:05,282 --> 00:06:07,659
so if that fits in
with your appointments...
71
00:06:07,701 --> 00:06:09,661
Fine.
I've cleared my schedule for tomorrow.
72
00:06:09,745 --> 00:06:10,954
Really?
73
00:06:13,624 --> 00:06:16,627
I hear it's supposed to be a lovely day.
74
00:06:19,505 --> 00:06:20,547
And?
75
00:06:21,465 --> 00:06:25,844
No, I just thought that maybe
you were taking the day off to go and...
76
00:06:29,056 --> 00:06:31,808
Right. Sorry to bother you.
77
00:06:34,061 --> 00:06:36,980
You know, we brought some cake.
78
00:06:37,397 --> 00:06:40,776
Mrs. Prashar and I
just had our baby, so...
79
00:06:43,737 --> 00:06:45,364
Yeah, it's a girl,
80
00:06:45,447 --> 00:06:52,162
and we're having a little cake
and I brought some pictures, so, if you...
81
00:06:52,246 --> 00:06:54,039
That'd be delightful.
82
00:06:56,083 --> 00:06:57,751
Start without me.
83
00:06:59,670 --> 00:07:02,881
Great, great. Okay, so...
84
00:07:08,595 --> 00:07:10,806
What a cute baby. She is so cute.
85
00:07:10,889 --> 00:07:13,058
- Yeah, she really is.
- How long was the labor?
86
00:07:13,100 --> 00:07:14,893
- Ten hours.
- Ten hours?
87
00:07:14,935 --> 00:07:16,186
- Yeah.
- Oh, my God.
88
00:07:16,270 --> 00:07:20,023
- That seems like a really long time.
- No, not really.
89
00:07:20,107 --> 00:07:21,817
- It's not?
- Not really.
90
00:07:21,900 --> 00:07:23,944
- See, that's, like, too long.
- It's so worth it.
91
00:07:24,027 --> 00:07:26,530
I'll just get a cat, you know?
92
00:07:26,613 --> 00:07:30,701
Like, 10 hours is a long time
to get something, you know?
93
00:07:30,784 --> 00:07:32,160
- Look at that.
- So cute.
94
00:07:42,546 --> 00:07:44,298
Stop global warming?
95
00:07:54,600 --> 00:07:57,561
Yeah, just a tiny...
It might take a little jiggle.
96
00:07:57,644 --> 00:07:59,438
Good evening, Doctor.
97
00:08:00,189 --> 00:08:02,733
You know what? Let me just open it.
98
00:08:04,610 --> 00:08:08,155
Hey! Can you hold the elevator?
Please?
99
00:08:08,238 --> 00:08:11,033
- Yeah. Holding.
- Thank you.
100
00:08:13,744 --> 00:08:17,414
- Sorry!
- Wait, hold. Hey! Hey!
101
00:09:29,486 --> 00:09:31,363
Good. Still some more.
102
00:09:44,626 --> 00:09:46,211
Come on, come on, come on,
103
00:09:46,295 --> 00:09:48,380
make it, make it, make it,
make it, make it, make it.
104
00:09:48,463 --> 00:09:51,842
Paging Dr. Michael,
Dr. Michael to Pediatrics, please.
105
00:09:51,925 --> 00:09:53,594
- Charts come back up, yet?
- They're there.
106
00:09:53,677 --> 00:09:54,720
I appreciate it.
107
00:09:54,803 --> 00:09:57,848
- Spell it.
- P-I-N-C-U-S.
108
00:09:57,931 --> 00:10:00,517
- Date of birth?
- Why?
109
00:10:00,601 --> 00:10:02,019
What day were you born?
110
00:10:02,102 --> 00:10:04,897
No, I understood the question.
Why do you need to know that?
111
00:10:04,938 --> 00:10:07,482
Let's leave it blank. Weight?
112
00:10:07,566 --> 00:10:09,443
- Last night or this morning?
- You pick.
113
00:10:09,526 --> 00:10:11,195
Hundred and eighty-two pounds.
114
00:10:11,236 --> 00:10:13,614
Number of alcoholic beverages
consumed per week?
115
00:10:13,697 --> 00:10:16,074
- Why do you need to know that?
- Well, they want to know.
116
00:10:16,116 --> 00:10:17,576
Well, I'm sure
"they" want to know a lot of things,
117
00:10:17,659 --> 00:10:19,369
but I don't want my intimate details
118
00:10:19,453 --> 00:10:21,622
auctioned off to the highest bidder,
willy-nilly.
119
00:10:21,705 --> 00:10:22,915
I'll put zero.
120
00:10:22,956 --> 00:10:24,958
- Marital status?
- Pass.
121
00:10:25,042 --> 00:10:26,960
- Profession?
- Irrelevant.
122
00:10:27,044 --> 00:10:30,297
- Food allergies?
- I'm not gonna be eating here.
123
00:10:30,380 --> 00:10:33,342
- Are you allergic to sticking plaster?
- What a ludicrous question.
124
00:10:33,425 --> 00:10:34,718
I'm not answering
any more of these, really.
125
00:10:34,801 --> 00:10:36,428
- Do you smoke?
- Stop it.
126
00:10:36,470 --> 00:10:38,514
- Do you wear dentures?
- Madame, listen.
127
00:10:38,597 --> 00:10:43,352
- When was the last time you ate?
- A pertinent question at last.
128
00:10:43,435 --> 00:10:45,312
Yesterday, lunchtime.
Thanks for asking.
129
00:10:45,395 --> 00:10:47,523
I had a tuna sandwich.
Toast was soggy, but...
130
00:10:47,606 --> 00:10:50,692
- Did you drink the laxative solution?
- Yes.
131
00:10:50,776 --> 00:10:52,152
Did it work?
132
00:10:53,111 --> 00:10:56,240
It was as advertised.
133
00:10:56,281 --> 00:10:58,450
Did you evacuate your bowels?
134
00:10:58,534 --> 00:11:01,578
I drank copious amounts
of drain-cleaning fluid.
135
00:11:01,662 --> 00:11:03,497
What followed was fait accompli.
136
00:11:03,580 --> 00:11:05,082
Sir, what I'm asking is if you were...
137
00:11:05,165 --> 00:11:10,337
I shat. Okay? Good. Again and again.
138
00:11:10,420 --> 00:11:13,924
It was like a terrorist attack down there
in the darkness and the chaos,
139
00:11:14,007 --> 00:11:15,843
the running and the screaming, okay?
140
00:11:15,926 --> 00:11:18,428
- Fine with me.
- Good.
141
00:11:18,512 --> 00:11:20,597
Gross invasion of my privacy, this.
142
00:11:20,681 --> 00:11:23,141
Wait till they get you in the back.
143
00:11:24,768 --> 00:11:26,854
- Good morning, Dr. Pincus.
- Hi.
144
00:11:26,937 --> 00:11:28,272
Don't anticipate any difficulties today.
145
00:11:28,313 --> 00:11:30,148
We'll have you up
and on your feet in no time.
146
00:11:30,232 --> 00:11:31,275
- Okay.
- Quick question.
147
00:11:31,316 --> 00:11:33,443
I notice you requested
a general anesthetic.
148
00:11:33,485 --> 00:11:35,988
It's not really typical
for this type of procedure.
149
00:11:36,071 --> 00:11:37,614
- It's not necessary and we normally...
- Sorry.
150
00:11:37,698 --> 00:11:40,492
I have no intention of being around
when they go where they're going.
151
00:11:40,576 --> 00:11:42,786
When does the surgeon arrive?
152
00:11:42,870 --> 00:11:44,079
I'm the surgeon.
153
00:11:44,163 --> 00:11:45,956
- Really?
- Yeah.
154
00:11:46,039 --> 00:11:47,583
- Why do you look that tan?
- Thanks for noticing.
155
00:11:47,666 --> 00:11:50,127
I got a spray tan
on my way to work today.
156
00:11:50,210 --> 00:11:53,005
- Looks natural.
- Yes. It's better for you.
157
00:11:53,088 --> 00:11:55,174
It's moisturizing
and it doesn't cause UV damage, so...
158
00:11:55,257 --> 00:11:56,341
Yeah.
159
00:11:56,466 --> 00:11:58,635
It has an odd smell.
I can't quite place it.
160
00:11:58,719 --> 00:12:01,513
- I don't know if...
- No, I don't want to smell your fake tan!
161
00:12:01,597 --> 00:12:03,265
- What are you...
- It's like dirt.
162
00:12:03,348 --> 00:12:06,685
But like a garden dirt, like a good dirt.
Not like a garbage dirt.
163
00:12:06,727 --> 00:12:09,521
- You gonna go darker?
- I think I am. I think I'd like to go darker.
164
00:12:09,563 --> 00:12:11,190
It's really gonna make my eyes pop.
165
00:12:11,273 --> 00:12:13,775
You could get your teeth whitened
like I did.
166
00:12:13,859 --> 00:12:14,985
- Yeah, that makes a difference.
- Very nice.
167
00:12:15,068 --> 00:12:18,197
Yeah, I don't like having trays
in my mouth and my teeth are small.
168
00:12:18,238 --> 00:12:19,573
Sorry, you babbling idiots.
169
00:12:19,656 --> 00:12:22,951
Can we talk about my bowels?
Wouldn't that be a good idea?
170
00:12:23,035 --> 00:12:25,245
Looks like the sodium thiopental's
really kicking in, huh?
171
00:12:25,329 --> 00:12:28,290
- Makes people say crazy things.
- I haven't given it to him yet.
172
00:12:28,373 --> 00:12:30,459
- Going in now.
- How old are you?
173
00:12:30,542 --> 00:12:33,253
So are you here on a school field trip?
174
00:12:33,921 --> 00:12:35,964
Not a real people person are you,
Dr. Pincus?
175
00:12:36,048 --> 00:12:39,718
Not really. Given a choice between
a few people and loads of people,
176
00:12:39,760 --> 00:12:42,054
I choose my cat. She hunts dwarves.
177
00:12:42,137 --> 00:12:44,056
She takes them up the tree.
They're still alive.
178
00:12:44,097 --> 00:12:45,557
You can see their little legs going.
179
00:12:45,641 --> 00:12:48,435
Sounds like Norah Jones
when she plays the piano.
180
00:12:56,151 --> 00:12:59,029
Wow, you must be excited
to get home and see your cat.
181
00:12:59,112 --> 00:13:00,155
What cat?
182
00:13:00,239 --> 00:13:02,074
I thought yesterday
you said you had a cat.
183
00:13:02,157 --> 00:13:06,745
I despise cats. What sort of men
waste their affection on a cat? Pathetic.
184
00:13:06,829 --> 00:13:09,248
I had a cat once, when I was a little girl.
185
00:13:09,373 --> 00:13:12,084
My father, right before he died,
he took me to the shelter and he said,
186
00:13:12,167 --> 00:13:13,460
"Debra, take a look
at all these lonely cats... "
187
00:13:13,544 --> 00:13:15,420
What a wonderful man
he must have been.
188
00:13:15,462 --> 00:13:16,547
Now, listen.
189
00:13:16,630 --> 00:13:18,131
All those people in my room last night,
190
00:13:18,215 --> 00:13:19,925
I thought I was dreaming at first,
but I wasn't.
191
00:13:19,967 --> 00:13:21,468
Who were they?
192
00:13:22,177 --> 00:13:24,429
- I don't know anything about that.
- Right.
193
00:13:24,513 --> 00:13:28,183
- Here you go. Clean bill of health.
- All right, thank you.
194
00:13:29,351 --> 00:13:31,395
Come back soon!
195
00:13:31,436 --> 00:13:34,356
What a terrible thing to say
in a hospital.
196
00:13:47,911 --> 00:13:49,079
Nice.
197
00:13:49,788 --> 00:13:52,749
Fine example for healthcare workers.
198
00:13:52,833 --> 00:13:56,003
Still, I suppose
smoking serves a purpose.
199
00:13:56,086 --> 00:13:59,590
- Thins the herd. Weeds out the stupid.
- Are you speaking to me?
200
00:13:59,631 --> 00:14:01,550
Yeah, but I was having a go at them,
not you.
201
00:14:01,633 --> 00:14:02,885
Oh, good.
202
00:14:02,968 --> 00:14:06,680
I picked one that should be
in a straightjacket. My mistake.
203
00:14:13,437 --> 00:14:17,065
Show it some attention,
it follows you home. Unbelievable.
204
00:14:19,193 --> 00:14:20,402
Sorry!
205
00:14:24,364 --> 00:14:26,116
Did he see you, too?
206
00:14:31,079 --> 00:14:32,414
- He can see us!
- Who?
207
00:14:32,498 --> 00:14:33,790
That guy?
208
00:14:40,047 --> 00:14:42,508
Hey, why don't you open your eyes?
209
00:14:50,974 --> 00:14:52,184
Hey!
210
00:14:53,227 --> 00:14:54,686
Hey, mister!
211
00:14:55,521 --> 00:14:57,356
Please, just hold up!
212
00:14:58,065 --> 00:15:00,067
- Idiot. Get out of the road.
- Wait! Hey!
213
00:15:00,150 --> 00:15:03,153
- Listen, I just need two minutes...
- Look out!
214
00:15:07,407 --> 00:15:09,034
...of your time!
215
00:15:10,077 --> 00:15:11,870
You can see me, huh?
216
00:15:13,831 --> 00:15:15,624
And you're not like us.
217
00:15:15,707 --> 00:15:18,794
I know you're not, because back there,
that cab almost hit you!
218
00:15:18,877 --> 00:15:21,713
And he honked at you,
and he yelled at you!
219
00:15:22,256 --> 00:15:24,925
I don't feel well. Why on earth...
220
00:15:26,260 --> 00:15:27,344
Hey!
221
00:15:35,894 --> 00:15:37,688
Officer, there's loony weirdoes.
222
00:15:37,729 --> 00:15:39,565
I don't know why they're here.
I'm a dentist.
223
00:15:39,606 --> 00:15:41,859
- Hey, man, you can see me.
- Oh, good.
224
00:15:41,900 --> 00:15:44,152
Hey, come back here!
I wanna talk to you!
225
00:15:44,236 --> 00:15:45,696
Hey, don't be scared! I'm a cop!
226
00:15:45,779 --> 00:15:47,948
- He can see us?
- Who? That guy?
227
00:16:19,688 --> 00:16:21,315
...from the moment I left the hospital.
228
00:16:21,398 --> 00:16:24,151
- What kind of side effects?
- Hallucinations.
229
00:16:24,234 --> 00:16:25,944
- Okay, visual or aural?
- Both.
230
00:16:26,028 --> 00:16:31,450
And really vivid, really realistic, weird.
I mean, that's not normal.
231
00:16:31,491 --> 00:16:35,287
Well, you know.
What's normal, you know? Really.
232
00:16:37,164 --> 00:16:39,041
Not having hallucinations,
I'd have thought.
233
00:16:39,124 --> 00:16:42,419
Did anything unusual happen
during my procedure?
234
00:16:42,503 --> 00:16:44,129
- Did any...
- Did any what...
235
00:16:44,171 --> 00:16:46,840
- Sorry, but did anything...
- Where?
236
00:16:46,924 --> 00:16:49,301
- Why do you just keep talking while...
- I didn't hear what...
237
00:16:49,384 --> 00:16:52,513
- Why do you keep interrupting me?
- No, well...
238
00:16:52,596 --> 00:16:55,766
- Did anything unusual happen...
- You kind of interrupted me a little bit.
239
00:16:55,807 --> 00:16:57,434
- Just answer the...
- Just.
240
00:16:57,518 --> 00:16:59,269
- Did anything unusual happen?
- Where?
241
00:16:59,353 --> 00:17:02,898
What do you mean, where?
That's not a proper... Yes or no?
242
00:17:02,981 --> 00:17:04,858
Did anything unusual happen
during my procedure?
243
00:17:04,942 --> 00:17:05,943
- Yeah.
- What?
244
00:17:06,026 --> 00:17:08,070
- No.
- You said "yes" first.
245
00:17:08,153 --> 00:17:13,492
"No" is what I ended with.
"Yes, no" means no.
246
00:17:15,869 --> 00:17:18,288
Did anything unusual happen
during my procedure?
247
00:17:18,372 --> 00:17:21,208
- And if so...
- Can you hold on one...
248
00:17:21,291 --> 00:17:23,293
Can you hold on a second?
249
00:17:25,671 --> 00:17:27,130
Yeah, it's me.
250
00:17:27,798 --> 00:17:31,593
Can you stop what you're doing
and come down here right away?
251
00:17:33,387 --> 00:17:36,014
It's that thing that we talked about.
252
00:17:37,057 --> 00:17:40,561
Yeah, well, you told me to call you
if it came back, and it came back, so...
253
00:17:40,644 --> 00:17:42,020
Okay.
254
00:17:42,062 --> 00:17:44,690
What was that? What's the thing?
You told someone the thing came back.
255
00:17:44,773 --> 00:17:48,902
I have a rash on my back.
It came back, so I had to call my doctor.
256
00:17:50,445 --> 00:17:51,780
You... Miss!
257
00:17:51,864 --> 00:17:52,865
- Yes?
- Me!
258
00:17:52,948 --> 00:17:55,576
- What the... What?
- Can you...
259
00:17:55,701 --> 00:17:57,286
- Can I... Yes.
- Follow you?
260
00:17:57,369 --> 00:17:59,121
- To the...
- To my office.
261
00:17:59,204 --> 00:18:01,540
- And then you'll tell me.
- Yeah.
262
00:18:04,751 --> 00:18:05,878
What?
263
00:18:09,464 --> 00:18:11,717
Did anything unusual... What?
264
00:18:13,051 --> 00:18:16,013
Jesus Christ! Sorry, I wasn't...
265
00:18:16,221 --> 00:18:20,392
We have a meeting in a couple minutes,
so we just have to be quick.
266
00:18:22,603 --> 00:18:26,982
Did anything unusual happen
during my procedure? What's he...
267
00:18:27,065 --> 00:18:29,401
Can you please define "unusual"?
268
00:18:31,236 --> 00:18:34,114
Out of the ordinary,
bizarre, unanticipated.
269
00:18:38,076 --> 00:18:39,536
No, this went well.
270
00:18:39,620 --> 00:18:42,331
- It was good. Okay, normal.
- Right.
271
00:18:42,414 --> 00:18:44,583
Yes, good. Well, the cessation maybe,
272
00:18:44,666 --> 00:18:47,503
- but after that, you responded...
- The cessation of what?
273
00:18:47,586 --> 00:18:50,047
Dr. Pincus, I really...
I don't need to tell you that
274
00:18:50,130 --> 00:18:52,883
every medical procedure
doesn't follow the same path.
275
00:18:52,925 --> 00:18:53,967
- Everyone's different.
- Yeah.
276
00:18:54,051 --> 00:18:56,386
There are subtle variations
in even the simplest surgical...
277
00:18:56,470 --> 00:18:59,223
What would a subtle variation be
in my case, for example?
278
00:18:59,264 --> 00:19:02,267
- Well, one doesn't wish to use jargon.
- No.
279
00:19:02,351 --> 00:19:05,521
- But, you know, technically...
- Yep.
280
00:19:05,604 --> 00:19:07,898
...medically, it's beginning...
281
00:19:11,401 --> 00:19:13,153
Okay. Yeah.
282
00:19:13,237 --> 00:19:15,239
- You died.
- I died?
283
00:19:15,280 --> 00:19:17,449
- Little bit.
- For how long?
284
00:19:17,533 --> 00:19:19,451
- Seven minutes.
- A bit less.
285
00:19:19,493 --> 00:19:20,786
I died for seven minutes.
286
00:19:20,828 --> 00:19:21,870
- A bit less.
- Approximately seven...
287
00:19:21,954 --> 00:19:24,039
That's really the only thing
that I can think of...
288
00:19:24,122 --> 00:19:26,333
How did I die?
289
00:19:26,416 --> 00:19:30,087
For the record, we did not recommend
that you use the general anesthesia.
290
00:19:30,128 --> 00:19:33,966
When you use anesthesia,
there is a chance, although it is small,
291
00:19:34,049 --> 00:19:37,010
of a biochemical anomaly.
292
00:19:37,094 --> 00:19:39,888
Where's the anesthesiologist?
I want to see him now.
293
00:19:39,972 --> 00:19:41,390
He does not work here anymore.
294
00:19:41,473 --> 00:19:43,433
You'll be happy to know
that at Saint Victor's,
295
00:19:43,517 --> 00:19:46,395
we have a very strict
three-strikes policy.
296
00:19:48,021 --> 00:19:50,399
My anesthesiologist had two strikes?
297
00:19:50,482 --> 00:19:53,318
Okay, let's all calm down.
298
00:19:53,402 --> 00:19:57,030
Let's just not overdramatize
the situation.
299
00:19:57,114 --> 00:19:58,991
Why is he calming down?
300
00:20:00,993 --> 00:20:02,578
Everybody dies.
301
00:20:05,622 --> 00:20:09,126
Yeah, but usually at the end of their life,
and just the once and forever.
302
00:20:09,168 --> 00:20:10,836
Everybody's different.
303
00:20:10,919 --> 00:20:12,671
And you weren't even gonna tell me.
304
00:20:12,754 --> 00:20:14,673
- No, we did tell you. We told you...
- No, you didn't.
305
00:20:14,715 --> 00:20:16,633
We told you that night.
We gave you the full report.
306
00:20:16,717 --> 00:20:20,012
- No, I don't remember that.
- Yes. Yeah, we...
307
00:20:20,053 --> 00:20:24,391
It says here that you gurgled to me
308
00:20:24,474 --> 00:20:28,353
before you rolled your eyes back
in your head, a little bit.
309
00:20:32,357 --> 00:20:36,528
Have you any idea
how much I'm gonna sue you for?
310
00:20:36,612 --> 00:20:38,947
- Nothing, I'm afraid.
- He's perked up. Go on.
311
00:20:39,031 --> 00:20:41,158
You signed a general release
and a quitclaim form,
312
00:20:41,200 --> 00:20:43,327
relieving your surgeon,
your anesthesiologist,
313
00:20:43,410 --> 00:20:46,121
Saint Victor's Hospital and Cooperative
Institutional Health Partners
314
00:20:46,205 --> 00:20:47,498
from any liability related
315
00:20:47,539 --> 00:20:49,583
to your anesthetic-induced cessation
of heart function.
316
00:20:49,708 --> 00:20:51,293
I definitely did not.
317
00:20:51,376 --> 00:20:54,421
- Is this your signature at the bottom?
- When did I sign that?
318
00:20:54,505 --> 00:20:56,924
Right after you passed
the post-operative responsiveness test,
319
00:20:57,007 --> 00:20:58,884
legally mandated
by the state of New York.
320
00:20:58,967 --> 00:21:01,136
Obviously I didn't know
what I was doing!
321
00:21:01,220 --> 00:21:02,846
You knew enough to sign your name.
322
00:21:02,888 --> 00:21:05,807
I dotted the "i" with a little love heart!
323
00:21:05,891 --> 00:21:08,310
You were happy to be alive, right?
324
00:21:09,353 --> 00:21:12,940
Now, about these hallucinations.
What are you seeing?
325
00:21:13,023 --> 00:21:14,233
People.
326
00:21:31,917 --> 00:21:33,460
Hey, got a sec?
327
00:21:37,172 --> 00:21:40,092
Never get used to that.
You're the guy, huh?
328
00:21:40,175 --> 00:21:43,303
No. I'm not the guy.
It's another guy. Go away.
329
00:21:43,387 --> 00:21:45,389
Real quick, got to hit you up for a favor.
330
00:21:45,430 --> 00:21:48,225
No, no, no, no.
No, he's still there. Unbelievable.
331
00:21:48,267 --> 00:21:51,186
- Thank you!
- Good, excellent. Thank you!
332
00:21:51,270 --> 00:21:52,855
Hey. Wait a minute. Wait, what?
333
00:21:52,938 --> 00:21:55,274
- Drive!
- No, no, no.
334
00:21:55,315 --> 00:21:57,150
- Where to, buddy?
- Don't do that!
335
00:21:57,234 --> 00:21:59,528
You're a busy little guy.
Let me get right to the point.
336
00:21:59,611 --> 00:22:01,488
That woman whose cab
you just snaked, that's my wife.
337
00:22:01,572 --> 00:22:03,365
- That's perfect.
- My widow.
338
00:22:03,448 --> 00:22:07,286
She's got a very serious problem.
I need your help to fix it.
339
00:22:07,327 --> 00:22:09,788
- Where do you want to go, pal?
- Tell him 54th and Madison.
340
00:22:09,830 --> 00:22:11,707
I don't want to go to 54th and Madison!
341
00:22:11,790 --> 00:22:13,167
Okay, that narrows it down.
342
00:22:13,333 --> 00:22:15,169
I don't want a Sapphire martini
up with olives.
343
00:22:15,252 --> 00:22:17,462
Okay, that narrows it down.
344
00:22:17,504 --> 00:22:19,131
Yeah, you're making kind of a fool
out of yourself.
345
00:22:19,214 --> 00:22:21,258
You can't talk to me
when somebody's standing there.
346
00:22:21,300 --> 00:22:23,969
- Campari and soda.
- Campari soda.
347
00:22:24,970 --> 00:22:26,054
No.
348
00:22:27,556 --> 00:22:30,475
- Pimm's Cup.
- Pimm's Cup.
349
00:22:30,517 --> 00:22:33,228
Pimm's Cup? Pimm's?
350
00:22:33,312 --> 00:22:34,813
- Just get a real drink.
- Shut the fuck up!
351
00:22:34,897 --> 00:22:36,565
Okay! Sorry.
352
00:22:36,648 --> 00:22:40,569
Can I have the first thing I said?
353
00:22:40,652 --> 00:22:42,988
Sapphire martini up with olives.
354
00:22:46,992 --> 00:22:49,620
- Shut up.
- Wow. You need to adjust, right?
355
00:22:49,661 --> 00:22:51,121
No, it's okay, it's okay.
356
00:22:51,163 --> 00:22:53,665
It's okay.
You need a little time to adjust. I get it.
357
00:22:53,707 --> 00:22:55,167
I haven't done jack in 14 months.
358
00:22:55,209 --> 00:22:58,795
- I've been here, believe me, I can wait...
- I died today!
359
00:23:01,298 --> 00:23:02,966
What do you mean?
360
00:23:03,634 --> 00:23:06,261
- I was dead. For seven minutes.
- Yeah?
361
00:23:07,095 --> 00:23:09,014
And then when they brought me back,
I can...
362
00:23:09,056 --> 00:23:11,934
Yeah, well, look, that's the thing.
New York is lousy with ghosts.
363
00:23:12,017 --> 00:23:13,769
I mean, they're everywhere,
364
00:23:13,852 --> 00:23:16,480
and they're a noisy,
pushy, demanding bunch,
365
00:23:16,522 --> 00:23:19,191
same as when they were alive,
and frustrated, too.
366
00:23:19,274 --> 00:23:20,692
The dead have
a lot of unfinished business,
367
00:23:20,734 --> 00:23:22,611
which is why we're still here.
368
00:23:22,694 --> 00:23:24,863
And normally, we can't talk to the living
369
00:23:24,947 --> 00:23:27,324
and, suddenly, you come along,
and you can imagine.
370
00:23:27,366 --> 00:23:29,284
A lot of excitement.
371
00:23:29,368 --> 00:23:31,537
Why are you dressed like that?
Were you a maПпtre d'?
372
00:23:31,620 --> 00:23:33,372
- I'm gonna ignore that, okay?
- You shouldn't.
373
00:23:33,455 --> 00:23:35,791
You wear what you died in.
At least I look nice.
374
00:23:35,874 --> 00:23:38,210
- Sapphire martini up with olives.
- Thank you.
375
00:23:38,252 --> 00:23:39,586
- Drink your drink.
- I'm gonna drink my drink.
376
00:23:39,670 --> 00:23:41,672
- All right.
- Just shut up.
377
00:23:42,381 --> 00:23:44,341
Aesthetically pleasing.
378
00:23:45,050 --> 00:23:47,135
Am I still dead? I'm still dead, aren't I?
379
00:23:47,219 --> 00:23:49,304
This is heaven.
Can't be heaven, you wouldn't be here.
380
00:23:49,388 --> 00:23:52,349
I'm lying on the operating table,
they're gonna bring me around, and...
381
00:23:52,391 --> 00:23:54,268
It's all gonna be a dream.
382
00:23:54,351 --> 00:23:58,230
Yeah. Don't overthink it.
You were gone, now you're back.
383
00:23:58,313 --> 00:24:01,400
Have a drink. Have another one.
God knows I would if I could.
384
00:24:01,483 --> 00:24:04,695
- You can take your BlackBerry with you?
- I guess.
385
00:24:04,736 --> 00:24:05,988
What, have you got a signal?
386
00:24:06,071 --> 00:24:08,073
- Not yet, but I keep trying.
- Not yet.
387
00:24:08,156 --> 00:24:11,201
Thank goodness
I downloaded Tetris before I went.
388
00:24:11,243 --> 00:24:13,328
Damn it! How'd you die?
389
00:24:14,329 --> 00:24:15,581
Something went wrong
with the anesthetic.
390
00:24:15,622 --> 00:24:17,708
I went in for a colonoscopy
and it went all...
391
00:24:17,791 --> 00:24:18,834
Yeah, I never got one of those.
392
00:24:18,917 --> 00:24:19,918
I don't think
you have to worry about it now.
393
00:24:20,002 --> 00:24:22,296
- What kind of anesthetic did they use?
- They didn't want to use any.
394
00:24:22,379 --> 00:24:23,380
- What?
- Yeah.
395
00:24:23,422 --> 00:24:24,798
- Yeah?
- Yeah.
396
00:24:24,882 --> 00:24:27,718
- Expected me...
- What about your ass feelings?
397
00:24:27,759 --> 00:24:31,763
Don't actually say "ass feelings. "
I knew what you meant with that.
398
00:24:31,847 --> 00:24:34,683
- Lf we're gonna be hanging out, I just...
- We're not gonna be hanging out!
399
00:24:34,766 --> 00:24:36,560
May I ask you a question, young man?
400
00:24:36,602 --> 00:24:39,730
It's about my daughter.
She lives in Far Rockaway.
401
00:24:39,813 --> 00:24:42,733
- She won't speak to her sister...
- Back off, Marjorie!
402
00:24:42,774 --> 00:24:45,027
All right? I'm talking to him.
Whatever you do, don't talk to them.
403
00:24:45,110 --> 00:24:47,821
I certainly see no harm
in making a request of the young man.
404
00:24:47,905 --> 00:24:49,615
How about the fact
that I found him first?
405
00:24:49,698 --> 00:24:53,744
Look what you did. You upset him.
No, no, you, you, you, you, you.
406
00:25:06,757 --> 00:25:09,384
Yeah, very good. I know you're there.
407
00:25:09,468 --> 00:25:12,137
Let's start over, huh? Come on.
408
00:25:12,221 --> 00:25:14,056
You had a rough day.
You're tense, you're keyed up.
409
00:25:14,139 --> 00:25:16,600
You do yoga? You do yoga?
410
00:25:16,683 --> 00:25:18,602
My girlfriend's got a studio.
I'll show you where it is.
411
00:25:18,644 --> 00:25:20,854
Girlfriend?
I thought you said you were married.
412
00:25:20,938 --> 00:25:22,356
Did I say I was a perfect person?
413
00:25:22,439 --> 00:25:25,025
- Come on, let's hail a cab. She's hot.
- You don't exist, okay?
414
00:25:25,108 --> 00:25:27,945
You're the bizarre aftereffects
of some poorly-administered anesthetic.
415
00:25:27,986 --> 00:25:30,322
I'm gonna go home to bed,
and when I wake up in the morning,
416
00:25:30,364 --> 00:25:32,282
with any luck, you'll be gone.
417
00:25:32,324 --> 00:25:33,992
That would be truly rotten luck
for my wife
418
00:25:34,076 --> 00:25:36,245
who just needs a little bit of your help.
419
00:25:36,328 --> 00:25:39,164
- Lf you would come through for me...
- I'm not listening anymore.
420
00:25:39,206 --> 00:25:41,875
Hey, I don't want to play hardball
with you, but I will if I have to.
421
00:25:41,959 --> 00:25:43,460
- It's Pink-Ass, right?
- Pincus.
422
00:25:43,502 --> 00:25:46,129
Pincus? Pincus?
This is a matter of life or death.
423
00:25:46,213 --> 00:25:47,714
- It's my wife, okay? She lives right...
- Widow.
424
00:25:47,798 --> 00:25:49,675
She lives right here in this building,
all right?
425
00:25:49,758 --> 00:25:51,009
She's getting married
in a couple of months
426
00:25:51,051 --> 00:25:53,345
to a real scumbag lawyer,
a bad, bad guy.
427
00:25:53,387 --> 00:25:54,429
Somebody's got to stop this.
428
00:25:54,513 --> 00:25:56,849
What do you care?
You were having an affair.
429
00:25:56,890 --> 00:25:59,977
Never been married, right? Okay.
You need time.
430
00:26:00,060 --> 00:26:02,521
- It's all right, I can take a hint.
- It's not a hint.
431
00:26:02,604 --> 00:26:05,524
- Good evening, Dr. Pincus.
- Just go to hell.
432
00:26:53,238 --> 00:26:55,032
- What?
- Is this a bad time?
433
00:26:55,073 --> 00:26:56,867
My letter went under the carpet.
434
00:26:56,909 --> 00:26:59,411
He lost something important,
and I know where it is.
435
00:26:59,453 --> 00:27:02,039
She won't wear a helmet
because of me, but that's nuts!
436
00:27:06,335 --> 00:27:07,377
Gee, I'm sorry, Doctor,
437
00:27:07,419 --> 00:27:10,756
did I accidentally give everybody
your home address?
438
00:27:16,762 --> 00:27:19,306
If you don't help her, she won't...
439
00:27:20,098 --> 00:27:23,769
I got to tell you, nobody was
more excited than Naked Guy. He's...
440
00:27:32,569 --> 00:27:34,112
Leave me alone.
441
00:27:35,113 --> 00:27:37,449
- Dr. Pincus?
- Back off!
442
00:27:37,491 --> 00:27:40,244
- Sorry?
- Oh, sorry. Never mind.
443
00:27:42,871 --> 00:27:45,290
- Bless you.
- Oh, God. Thank you.
444
00:27:47,459 --> 00:27:51,839
- Bless you.
- Thank you.
445
00:27:52,589 --> 00:27:53,799
- Bless you.
- Stop it.
446
00:27:53,841 --> 00:27:56,844
If I sneeze again, I'll assume...
Thank you. Just...
447
00:27:56,927 --> 00:28:00,305
I'm not very well. It's not you.
It's a bit you.
448
00:28:01,306 --> 00:28:05,018
Mainly... You can't... But you're adding.
449
00:28:08,897 --> 00:28:11,316
Don't you see, Pincus,
there's a reason I'm here and this is it.
450
00:28:11,400 --> 00:28:15,696
I mean, this slimeball, he's using Gwen,
trying to get his hands on her money.
451
00:28:15,779 --> 00:28:17,281
I left her a good chunk of change,
you know.
452
00:28:17,364 --> 00:28:20,075
- My head. It's throbbing.
- I'm like her guardian angel.
453
00:28:20,159 --> 00:28:21,618
You can be
the guardian angel's assistant.
454
00:28:21,702 --> 00:28:22,703
- Pass.
- What?
455
00:28:22,786 --> 00:28:23,912
You don't want to help me
earn my wings?
456
00:28:23,996 --> 00:28:25,205
I don't care.
457
00:28:25,289 --> 00:28:28,584
- You don't want to at least help Gwen?
- She's beyond help, okay?
458
00:28:28,667 --> 00:28:30,002
She chose you, didn't she?
459
00:28:30,085 --> 00:28:32,629
And now she's got a new slimeball,
and if that doesn't work out,
460
00:28:32,713 --> 00:28:34,631
I'm sure another Mr. Wrong
will come along,
461
00:28:34,673 --> 00:28:35,924
'cause that seems to be her thing.
462
00:28:36,008 --> 00:28:38,302
Now, leave me alone.
463
00:28:38,343 --> 00:28:40,512
I've got a crown at 8:00 a. m.
464
00:28:41,972 --> 00:28:45,684
I see! I understand, I get it.
465
00:28:45,726 --> 00:28:49,021
- What? What do you get?
- You. Just this whole self-loathing thing.
466
00:28:49,104 --> 00:28:51,064
- No, it's you I loathe.
- Oh, please.
467
00:28:51,148 --> 00:28:52,816
Frankie spent some time on the couch.
468
00:28:52,858 --> 00:28:54,484
You know, dentists have
one of the highest suicide rates
469
00:28:54,526 --> 00:28:55,611
of any other profession.
470
00:28:55,694 --> 00:28:57,070
But this might really give you a chance
471
00:28:57,154 --> 00:28:59,156
- to connect with another human being...
- Shut up. Shut up!
472
00:28:59,239 --> 00:29:02,326
Okay? Don't you understand?
I don't give a shit! I like what I do.
473
00:29:02,367 --> 00:29:04,077
Do you know why? It suits me.
474
00:29:04,161 --> 00:29:06,205
Because 90%% % of the people
I come into contact with
475
00:29:06,288 --> 00:29:08,207
have cotton wool
shoved in their mouths.
476
00:29:08,290 --> 00:29:10,334
I'm not interested
in their political opinions.
477
00:29:10,375 --> 00:29:12,252
I don't care
what they thought of Spamalot.
478
00:29:12,336 --> 00:29:16,048
I don't care about their lives.
I just like the quiet!
479
00:29:17,049 --> 00:29:18,842
You are a sad little man.
480
00:29:18,884 --> 00:29:21,303
- And you're a lying, bigamist corpse.
- No, no, I'm not a bigamist.
481
00:29:21,386 --> 00:29:22,721
I'm an adulterer.
It's a whole different thing.
482
00:29:22,804 --> 00:29:26,099
Sorry, my mistake.
You were a real catch.
483
00:29:26,183 --> 00:29:29,645
Come on. You don't think
I'm gonna find you in a hotel?
484
00:29:33,357 --> 00:29:34,942
This is crazy, all right?
485
00:29:35,025 --> 00:29:38,028
You want your quiet life back?
I'll make you a deal. Okay?
486
00:29:38,070 --> 00:29:40,823
I'll talk to them for you,
get them to leave you alone.
487
00:29:40,906 --> 00:29:43,492
I'm good at talking people into things.
It's what I do.
488
00:29:43,575 --> 00:29:44,618
Did.
489
00:29:46,453 --> 00:29:47,746
Look, you do this one thing for me,
490
00:29:47,788 --> 00:29:50,707
you'll never see any of us
ever again, okay?
491
00:29:52,918 --> 00:29:54,419
Problem solved.
492
00:29:56,588 --> 00:29:58,298
Yeah, okay.
493
00:30:01,593 --> 00:30:04,721
The mummy's been examined
by virologists,
494
00:30:04,763 --> 00:30:07,057
oncologists, forensic pathologists,
495
00:30:07,099 --> 00:30:09,393
searching for signs of foul play,
496
00:30:09,434 --> 00:30:14,064
but Pepi the Third's cause of death
at the relatively young age of 23
497
00:30:14,106 --> 00:30:15,732
still remains a mystery.
498
00:30:15,816 --> 00:30:17,609
It can't be that hard
to break up a relationship.
499
00:30:17,651 --> 00:30:19,444
I used to screw
these things up all the time.
500
00:30:19,486 --> 00:30:22,573
Maybe we ought to just hire a broad to
seduce him and videotape it, you know?
501
00:30:22,656 --> 00:30:23,824
That woman lives in my building?
502
00:30:23,907 --> 00:30:26,869
Or we send her an anonymous letter
from his other family.
503
00:30:26,952 --> 00:30:28,620
- I've never seen her before.
- One of those things?
504
00:30:28,662 --> 00:30:31,290
- You stole her cab, remember?
- I've never noticed her, then.
505
00:30:31,373 --> 00:30:33,792
Never noticed her?
Open your eyes, man.
506
00:30:33,834 --> 00:30:35,878
What are you, a brain in a jar?
507
00:30:35,961 --> 00:30:37,921
Okay.
I want to hear what she's got to say.
508
00:30:37,963 --> 00:30:39,131
- Really?
- Yes.
509
00:30:39,214 --> 00:30:44,011
And the grand manner in which
Mummy 1999.1.4 was preserved
510
00:30:44,094 --> 00:30:48,307
also suggests that he was embalmed
by royal mummifiers,
511
00:30:48,390 --> 00:30:51,810
as opposed to
curbside-marketplace perverts...
512
00:30:51,894 --> 00:30:53,312
Preservists.
513
00:30:54,146 --> 00:30:55,314
That's awkward.
514
00:30:55,397 --> 00:30:58,901
I suppose
the simplest way to break it up
515
00:30:58,984 --> 00:31:01,820
would be to plant a seed of doubt
in her mind.
516
00:31:01,904 --> 00:31:04,948
- Give her another option.
- I don't get it.
517
00:31:05,032 --> 00:31:07,701
- Present her with an alternative.
- Yeah, yeah, I thought of that.
518
00:31:07,784 --> 00:31:09,495
You mean hire
a good-looking male model...
519
00:31:09,578 --> 00:31:12,247
Don't hire anyone. Don't...
No, don't need...
520
00:31:12,331 --> 00:31:14,666
- Don't need a male model or a fireman.
- Somebody handsome, right?
521
00:31:14,750 --> 00:31:17,544
Not too handsome. Not chiseled,
just approachable. Sort of...
522
00:31:17,628 --> 00:31:19,963
'Cause I was thinking, like,
rugged and somebody tough.
523
00:31:20,005 --> 00:31:23,091
...round-faced, if anything and sensitive.
524
00:31:23,175 --> 00:31:24,801
Well, he's gonna have to have
a lot of cash, though.
525
00:31:24,885 --> 00:31:26,386
If he's sensible with his money,
526
00:31:26,470 --> 00:31:28,305
he's probably invested well,
and that would be attractive.
527
00:31:28,347 --> 00:31:30,015
- Really?
- Yeah.
528
00:31:30,098 --> 00:31:31,725
- She might like that.
- Yeah.
529
00:31:31,808 --> 00:31:33,560
But he's gonna have to be tall.
Tall is important.
530
00:31:33,644 --> 00:31:35,729
No, no, no, no, no, he's not.
No, no. Average.
531
00:31:35,812 --> 00:31:38,524
- Really?
- Yeah. Bordering on the short.
532
00:31:39,358 --> 00:31:41,360
Oh, my word, you mean you.
533
00:31:46,657 --> 00:31:47,991
- I'm... Hey! Hey! Hey!
- Forget it.
534
00:31:48,033 --> 00:31:52,246
Don't walk away mad!
Come here! Pink-Ass!
535
00:31:52,371 --> 00:31:59,294
I would like to elaborate further on
Mummy 1999.1.4's burial site. Here...
536
00:31:59,545 --> 00:32:01,088
- I'm sorry.
- Forget it.
537
00:32:01,171 --> 00:32:05,050
That's okay. I mean, a lot of great ideas
sound completely ridiculous at first.
538
00:32:05,133 --> 00:32:06,343
Sorry I even brought it up.
539
00:32:06,385 --> 00:32:09,555
I'm still thinking about it.
You know, it might work.
540
00:32:09,638 --> 00:32:11,431
I mean, all you're gonna have to do
is be charming enough
541
00:32:11,515 --> 00:32:15,060
to give her a few second thoughts,
you know?
542
00:32:15,185 --> 00:32:16,728
Be a challenge.
543
00:32:18,355 --> 00:32:20,566
Almost impossible.
544
00:32:20,649 --> 00:32:23,110
But I'd be there, you know?
Pulling the strings.
545
00:32:23,193 --> 00:32:27,781
Guy in the bushes calling the plays.
You know, I think I can do it.
546
00:32:28,949 --> 00:32:34,079
- Really. I can do this. I can do it.
- Forget it.
547
00:32:34,163 --> 00:32:35,956
No, no, no, you're not...
You're not married, are you?
548
00:32:36,039 --> 00:32:38,959
- Good God, no.
- No? You got a girlfriend?
549
00:32:39,042 --> 00:32:43,589
No, just between us, currently.
550
00:32:44,673 --> 00:32:49,595
- So you use hookers.
- No, I don't use hookers.
551
00:32:49,636 --> 00:32:52,598
We've also conducted
extensive CT scans
552
00:32:52,639 --> 00:32:55,976
to search for orthopedic trauma,
which may have led to infection,
553
00:32:56,059 --> 00:32:59,188
as you may remember was the case
with Tutankhamen
554
00:32:59,271 --> 00:33:02,107
as shown here on slide 43.
555
00:33:02,149 --> 00:33:03,400
Nope, nope, you know what?
556
00:33:03,442 --> 00:33:05,027
It's possible
that she could actually go for you.
557
00:33:05,110 --> 00:33:09,573
I mean, she likes athletic guys.
I mean, you work out or...
558
00:33:09,656 --> 00:33:10,949
- Yeah?
- Yeah.
559
00:33:11,033 --> 00:33:14,161
- Twice a week. Free weights.
- Okay. All right.
560
00:33:14,286 --> 00:33:16,872
- You got a nice, thick head of hair.
- Protein shampoo.
561
00:33:16,955 --> 00:33:18,248
- She's gonna like that.
- Yeah.
562
00:33:18,290 --> 00:33:20,042
- Look after your scalp.
- Right.
563
00:33:20,125 --> 00:33:22,252
All we got to do is find a way
to get you two together, you know?
564
00:33:22,294 --> 00:33:27,257
At her apartment, you show up as
the cable guy or innocent pizza boy or...
565
00:33:27,299 --> 00:33:29,927
- You watch a lot of porn, don't you?
- No.
566
00:33:29,968 --> 00:33:34,389
I was inclined to regard this injury
as the result of attempts by plunderers
567
00:33:34,473 --> 00:33:37,142
to hastily remove
the wrappings from the mummy.
568
00:33:37,226 --> 00:33:38,268
I tell you what I'm gonna do.
569
00:33:38,310 --> 00:33:39,811
I'm gonna go over there
when she's finished,
570
00:33:39,853 --> 00:33:42,523
and strike up a conversation with her.
571
00:33:43,690 --> 00:33:45,442
- Yeah.
- I know.
572
00:33:47,069 --> 00:33:49,488
- What?
- I don't know.
573
00:33:49,571 --> 00:33:52,199
I'm just thinking,
in the smock, better not.
574
00:33:52,282 --> 00:33:53,617
- Yes. I came straight from work.
- Okay.
575
00:33:53,659 --> 00:33:56,662
- I'm a dentist. This is what we wear.
- Yeah. Yeah.
576
00:33:56,745 --> 00:34:00,249
- This is how we do it, baby.
- Okay.
577
00:34:01,250 --> 00:34:05,003
And remember that the show officially
opens on Friday, the 12th.
578
00:34:05,087 --> 00:34:07,881
Thank you,
thank you very much for coming.
579
00:34:14,513 --> 00:34:17,683
You know, it's an interesting story.
My daughter went to Egypt.
580
00:34:17,766 --> 00:34:20,060
- Oh, really? Did she?
- Oh, yeah.
581
00:34:22,354 --> 00:34:23,981
Good, all right.
582
00:34:27,359 --> 00:34:29,361
I owe you an apology.
583
00:34:31,697 --> 00:34:35,659
Do you mean for stealing my cab
or for not holding the elevator?
584
00:34:36,368 --> 00:34:37,911
- Don't remember the second one.
- Oh, no, no. I know.
585
00:34:37,995 --> 00:34:39,580
Maybe it was for that time that
586
00:34:39,663 --> 00:34:42,666
you told the super that
somebody down on nine was cooking
587
00:34:42,708 --> 00:34:46,044
stenchy ethnic food
that stings the eyes?
588
00:34:46,128 --> 00:34:48,422
- Was that you?
- It was tacos.
589
00:34:48,505 --> 00:34:52,426
They told me that any complaints
would be kept anonymous.
590
00:34:52,551 --> 00:34:56,513
Or, you know, maybe it was for
the eight or ten times that I said,
591
00:34:56,597 --> 00:35:00,309
"Hello," or "Good morning" or whatever,
and you never even looked at me.
592
00:35:00,726 --> 00:35:02,686
I'm a very private person.
593
00:35:02,728 --> 00:35:05,731
What you are is a little bit of a jerk.
594
00:35:07,065 --> 00:35:09,693
- Bertram Pincus, D.D.S.
- So I've read.
595
00:35:12,905 --> 00:35:16,950
- I enjoyed your lecture very much.
- Thank you.
596
00:35:17,951 --> 00:35:22,414
- Don't take the walk-outs personally.
- I hadn't noticed.
597
00:35:22,456 --> 00:35:26,043
But, you know,
thank you for that encouragement.
598
00:35:26,126 --> 00:35:29,087
Quite a few, quite a few.
What do they know?
599
00:35:32,424 --> 00:35:34,551
- Atrocious dental hygiene.
- I'm sorry?
600
00:35:34,635 --> 00:35:37,596
Your mummy. 1999.1.4.
601
00:35:37,679 --> 00:35:39,389
He was no flosser.
602
00:35:41,600 --> 00:35:43,101
Dental humor.
603
00:35:45,229 --> 00:35:47,231
Is there something else?
604
00:35:50,859 --> 00:35:56,240
Shoes. Your shoes are comfortable.
605
00:35:57,282 --> 00:35:58,408
Bye.
606
00:36:02,454 --> 00:36:04,373
I knew you were gonna come off scary.
607
00:36:04,456 --> 00:36:06,583
I wasn't scary.
I caught her at a bad time.
608
00:36:06,667 --> 00:36:09,253
- Right, and it scared her.
- I'm not scary!
609
00:36:09,336 --> 00:36:10,921
Don't make eye contact.
610
00:36:11,004 --> 00:36:13,298
Let me... No, no, no.
Let me preface this.
611
00:36:13,340 --> 00:36:15,217
- What the hell is your problem?
- I don't have a problem.
612
00:36:15,300 --> 00:36:16,844
- Yeah. Yeah, yeah, yeah. Yeah.
- No, no.
613
00:36:16,927 --> 00:36:19,054
You got a big problem.
Big problem with women.
614
00:36:19,137 --> 00:36:20,848
No, I take it back.
You got a problem with people.
615
00:36:20,931 --> 00:36:24,142
- Yeah, they suck.
- Would you quit banging that drum?
616
00:36:24,226 --> 00:36:27,312
What's the drama? Some big, bad lady
went and broke your heart?
617
00:36:27,437 --> 00:36:28,605
Well, get over it. It's in the past.
618
00:36:28,689 --> 00:36:29,982
You know nothing about my past,
do you?
619
00:36:30,065 --> 00:36:32,442
I know you got to forget about this
and let it go.
620
00:36:32,484 --> 00:36:33,861
It's not helping you out there.
621
00:36:33,944 --> 00:36:35,404
Listen, the thing with women
is that they...
622
00:36:35,487 --> 00:36:38,115
I do fine with women.
Thanks very much.
623
00:36:39,158 --> 00:36:41,618
You know, for the sake of time,
I'm gonna agree with that insane point,
624
00:36:41,660 --> 00:36:43,912
and say, "Yeah, you do great
with women. You do great. "
625
00:36:43,996 --> 00:36:47,166
But you stink with this one.
So we got work to do.
626
00:36:49,418 --> 00:36:51,170
And she likes a man who's a man.
627
00:36:51,211 --> 00:36:54,423
She likes you to order for her
in a restaurant. And don't get bossy!
628
00:36:54,506 --> 00:36:55,966
Don't ever tell her
to take it easy, Pincus.
629
00:36:56,049 --> 00:36:58,760
- This will make her absolutely nuts.
- Yeah.
630
00:36:58,844 --> 00:37:01,180
I do know how to talk to people.
631
00:37:02,014 --> 00:37:05,434
Oh, yeah.
Yeah, you got a gift, don't you? Yeah.
632
00:37:05,767 --> 00:37:07,269
Once you're with her,
you got to show her you care.
633
00:37:07,352 --> 00:37:09,688
You got to be jealous,
got to be suspicious.
634
00:37:09,771 --> 00:37:11,815
Why on earth would I do that?
635
00:37:11,857 --> 00:37:13,317
'Cause it shows you're interested.
636
00:37:13,358 --> 00:37:17,112
This is the worst advice
I've ever had in my life.
637
00:37:17,196 --> 00:37:19,823
But she's jealous, too,
and she's no dummy.
638
00:37:19,865 --> 00:37:24,119
She thinks you're lying, she'll raise
one eyebrow and cock her head.
639
00:37:24,203 --> 00:37:27,664
I call it her pirate look.
Rattles the hell out of you.
640
00:37:30,626 --> 00:37:32,878
- Hi.
- I'm gonna get the next one.
641
00:37:32,920 --> 00:37:35,214
Don't be silly. Get in here.
642
00:37:35,255 --> 00:37:37,049
I don't want to... Okay.
643
00:37:38,217 --> 00:37:39,384
Pincus.
644
00:37:41,053 --> 00:37:45,057
Okay, just don't say anything.
No, no, no, no, no, you're not ready.
645
00:37:45,140 --> 00:37:48,143
You're not ready.
Just ride in silence, okay?
646
00:37:48,227 --> 00:37:52,564
Don't do this. And get that face off.
You're not... Don't do it!
647
00:37:53,524 --> 00:37:57,194
I've been thinking
about your decaying jawbone.
648
00:37:57,236 --> 00:37:58,445
Pitting is what I'm talking.
649
00:37:58,529 --> 00:37:59,863
Saw it on the slideshow,
650
00:37:59,905 --> 00:38:04,243
which would indicate to me,
a trained dentist, some bone loss,
651
00:38:04,284 --> 00:38:07,663
and on the upper left
mandibular gum line.
652
00:38:07,746 --> 00:38:08,914
The mummy.
653
00:38:08,997 --> 00:38:12,125
Open invitation to a little vitis
called "Gingi. "
654
00:38:12,209 --> 00:38:13,585
Gingivitis?
655
00:38:14,461 --> 00:38:18,090
More dental humor.
This time bone-based, but essentially...
656
00:38:19,216 --> 00:38:22,928
Check out the mandibular bone loss,
if I...
657
00:38:23,011 --> 00:38:26,181
But wouldn't that just be
ordinary wear and tear?
658
00:38:27,724 --> 00:38:30,727
Not if it's only on one side, you idiot.
659
00:38:30,769 --> 00:38:32,396
I don't think so.
660
00:38:32,437 --> 00:38:35,107
How do the ladies resist
that rap of yours?
661
00:38:41,905 --> 00:38:45,576
All right, all right. Not a total disaster.
662
00:38:45,617 --> 00:38:47,911
Next time, you just got to listen
to what it is that I'm saying.
663
00:38:47,953 --> 00:38:49,788
Excuse me?
664
00:38:49,830 --> 00:38:54,418
Do you think maybe you could come by
someday and maybe examine him?
665
00:38:54,501 --> 00:38:56,670
Let's have a look, shall we?
666
00:39:01,967 --> 00:39:03,468
- Okay.
- Okay.
667
00:39:03,552 --> 00:39:06,555
No, today's out, tomorrow is out. That.
668
00:39:06,638 --> 00:39:10,767
Cannot move that. Cannot move that.
That is set in stone.
669
00:39:10,851 --> 00:39:14,062
And that little puppy
is hunkered in good.
670
00:39:14,146 --> 00:39:16,106
Hunkerty, dunkerty, dock.
671
00:39:16,982 --> 00:39:22,946
I don't want to move that,
but I can't do that, either.
672
00:39:22,988 --> 00:39:24,448
Busy bee.
673
00:39:24,490 --> 00:39:27,117
- It's okay.
- It seems to me, I think, commitments
674
00:39:27,201 --> 00:39:28,869
abound.
675
00:39:29,661 --> 00:39:35,584
Pack 'em in, move 'em out, Rawhide.
No way is that gonna...
676
00:39:37,836 --> 00:39:41,715
- For the love of God!
- 4:00 Thursday seems totally free, so...
677
00:39:42,508 --> 00:39:46,553
- Great. Okay.
- Good. See you then.
678
00:40:01,360 --> 00:40:04,530
Way to go, Frank. Oh, God.
679
00:40:08,826 --> 00:40:09,827
Oh, thank God you're back.
680
00:40:09,910 --> 00:40:12,162
You left the newspaper
on a cell phone ad, you sadist!
681
00:40:12,204 --> 00:40:14,206
- I'm sorry.
- No, forget it.
682
00:40:14,248 --> 00:40:16,375
I'm not in the mood anymore.
683
00:40:17,960 --> 00:40:20,254
Where have you been?
684
00:40:20,337 --> 00:40:23,841
I sit around here all day long,
and you're out God knows where.
685
00:40:23,924 --> 00:40:26,051
You meet interesting people.
You have a career.
686
00:40:26,134 --> 00:40:28,053
Hey, is that a new shirt?
687
00:40:28,095 --> 00:40:30,764
Hey, it is a new shirt,
and it's got sleeves.
688
00:40:30,848 --> 00:40:34,935
Well, well, well. Pinky's got himself
a brand new shirt for the big...
689
00:41:03,255 --> 00:41:05,382
Hi. Hi.
690
00:41:07,342 --> 00:41:08,760
Yeah, it's my yacht, yeah.
691
00:41:16,518 --> 00:41:18,645
Quite the little heartbreaker, huh?
692
00:41:18,729 --> 00:41:22,107
You should have seen the state
he was in when we found him.
693
00:41:22,191 --> 00:41:25,986
Blackened skin, multiple fractures
from extensive marauding,
694
00:41:26,069 --> 00:41:27,446
fully retreated lips.
695
00:41:27,529 --> 00:41:30,908
Five thousand years of acid reflux
will do that to you.
696
00:41:32,951 --> 00:41:37,372
Deep down, you know, the preservation
was exquisite New Kingdom work,
697
00:41:37,456 --> 00:41:40,125
and it's what's underneath that counts.
698
00:41:40,959 --> 00:41:44,254
First, they suctioned his brain out
through his nose.
699
00:41:44,296 --> 00:41:46,757
And then they make a slit
in the side of the abdomen,
700
00:41:46,798 --> 00:41:50,511
so that they can remove
the stomach, liver, intestines...
701
00:41:50,594 --> 00:41:51,678
Beautiful.
702
00:41:51,762 --> 00:41:54,181
...so that they could be separately
preserved in Canopic jars.
703
00:41:54,264 --> 00:41:58,268
But what's really exciting about Pepi is
how they handled his organ.
704
00:41:58,393 --> 00:42:00,479
- His organ?
- Yeah, his dick.
705
00:42:01,146 --> 00:42:03,774
I got it right here. You wanna see it?
706
00:42:05,484 --> 00:42:06,693
Please.
707
00:42:07,694 --> 00:42:11,532
There's nothing unusual
about the phallus itself.
708
00:42:11,615 --> 00:42:13,283
- Sure.
- It's the way it was stored.
709
00:42:13,325 --> 00:42:15,911
You know, normally, the penis
and the heart are kept together
710
00:42:15,994 --> 00:42:17,955
and mummified along with the body,
711
00:42:18,038 --> 00:42:19,164
but in Pepi's case,
712
00:42:19,248 --> 00:42:24,545
they removed it and preserved it
in this separate gold-encrusted jar.
713
00:42:25,963 --> 00:42:29,216
God. I can see why he was king.
714
00:42:29,299 --> 00:42:30,384
- You okay?
- Yeah.
715
00:42:30,467 --> 00:42:33,053
I've got to get used to looking down
at a shriveled, old penis, eventually.
716
00:42:33,136 --> 00:42:36,390
Oh, geez. I see he died happy.
717
00:42:38,016 --> 00:42:39,977
That's it. That's enough.
718
00:42:40,018 --> 00:42:41,311
He must have had huge hands.
719
00:42:41,353 --> 00:42:43,355
- No, no.
- Yeah.
720
00:42:43,397 --> 00:42:45,691
Is this here the pitting
that you were referring to?
721
00:42:45,732 --> 00:42:50,028
Yeah.
Here, here, and look, really bad there.
722
00:42:50,112 --> 00:42:52,656
We just assumed
that was post-mortal decay.
723
00:42:52,739 --> 00:42:54,783
Don't be naive.
724
00:42:54,867 --> 00:42:57,286
That is the work
of an untreated abscess.
725
00:42:57,369 --> 00:43:00,747
That was a absolute magic carpet
of bacterial infection.
726
00:43:00,831 --> 00:43:01,999
And that could have killed him?
727
00:43:02,040 --> 00:43:04,710
Yeah, if it was severe, that would
have led to something more systemic,
728
00:43:04,793 --> 00:43:07,087
and as soon as the infection
hit the spinal column,
729
00:43:07,171 --> 00:43:10,257
he'd have pennies on his eyes
in no time at all.
730
00:43:10,340 --> 00:43:12,843
Well, the mouth. A coin in the mouth.
731
00:43:12,926 --> 00:43:14,970
It was a Greek tradition, you know,
732
00:43:15,053 --> 00:43:18,182
to pay the boatman to ferry you across
the River Styx, but...
733
00:43:18,265 --> 00:43:20,225
I mean,
this is an amazing breakthrough,
734
00:43:20,309 --> 00:43:22,519
and just in time
for our opening next Thursday.
735
00:43:22,561 --> 00:43:24,730
- Hey, will you come?
- What?
736
00:43:24,813 --> 00:43:26,857
- Big opening with loads of people...
- Yeah.
737
00:43:26,940 --> 00:43:28,525
- No. That's...
- You don't like crowds?
738
00:43:28,609 --> 00:43:33,030
It's not so much the crowd as
the individuals in the crowd I don't like.
739
00:43:33,572 --> 00:43:36,325
Well, if you change your mind,
you let me know.
740
00:43:37,493 --> 00:43:41,413
Just seems so obvious now.
Why didn't I call a dentist sooner?
741
00:43:41,455 --> 00:43:44,625
Everybody waits until it's too late.
742
00:43:44,708 --> 00:43:46,710
So you're a funny dentist.
743
00:43:48,712 --> 00:43:50,255
You wanna touch him?
744
00:43:50,339 --> 00:43:52,633
- This is my lucky day.
- Yeah.
745
00:43:52,716 --> 00:43:56,136
- No, no. Really, really touch him. Yeah.
- More, yeah.
746
00:43:56,261 --> 00:43:58,222
- No, like...
- Down there.
747
00:43:58,305 --> 00:44:01,558
- Isn't that amazing?
- Wow. Brilliant.
748
00:44:04,436 --> 00:44:06,897
Don't you just love that smell?
749
00:44:07,648 --> 00:44:10,526
It's not decay. It's the resin. It's pine.
750
00:44:10,609 --> 00:44:13,529
- They imported it from North Africa.
- Oh, good.
751
00:44:14,780 --> 00:44:18,367
After a couple of hours,
the smell that was initially so sweet,
752
00:44:18,450 --> 00:44:20,869
it triggers your vomit impulse.
753
00:44:20,953 --> 00:44:22,996
Like visiting your grandmother.
754
00:44:29,294 --> 00:44:30,921
Sugar-free treat?
755
00:44:32,297 --> 00:44:34,424
Sure. Okay.
756
00:44:36,510 --> 00:44:38,637
It's sweetened with Splenda.
757
00:44:44,059 --> 00:44:46,019
Surprisingly delightful.
758
00:44:47,187 --> 00:44:50,858
- Have you lived in the building long?
- Four years and one month.
759
00:44:50,941 --> 00:44:53,944
Originally born and raised in England,
obviously, and then...
760
00:44:53,986 --> 00:44:58,532
- Why'd you move?
- London. Just too much.
761
00:44:58,615 --> 00:45:03,120
Overcrowded, just no privacy.
Just too many people.
762
00:45:03,203 --> 00:45:05,622
So you picked Manhattan?
763
00:45:05,664 --> 00:45:09,835
The reasoning is a little bit convoluted.
It's difficult to explain.
764
00:45:10,836 --> 00:45:12,921
- What's her name?
- Sarah.
765
00:45:13,005 --> 00:45:14,006
- Wife?
- No.
766
00:45:14,047 --> 00:45:15,507
- Girlfriend?
- Yeah.
767
00:45:15,591 --> 00:45:17,134
Still together?
768
00:45:17,885 --> 00:45:20,804
Possibly.
I haven't spoken to her for years.
769
00:45:21,638 --> 00:45:24,141
No, she died, actually. Quite sad.
770
00:45:24,183 --> 00:45:28,020
She had a rare condition.
Have you heard of auto-cannibalism?
771
00:45:28,061 --> 00:45:30,063
She actually ate herself.
772
00:45:32,024 --> 00:45:34,193
I made that up. I was joking.
773
00:45:35,027 --> 00:45:37,946
- But that's not funny.
- Funnier than the truth.
774
00:45:38,030 --> 00:45:42,075
- Okay, and the truth about Sarah is...
- Very boring and ordinary.
775
00:45:43,952 --> 00:45:45,954
How long you been here?
776
00:45:47,372 --> 00:45:48,707
Can you just hold on one second?
777
00:45:48,790 --> 00:45:51,877
This is so stupid,
but my keychain broke,
778
00:45:51,960 --> 00:45:54,463
and I can never find my keys.
779
00:45:54,546 --> 00:45:59,468
I moved back to the city about
a year ago, just after my husband died.
780
00:46:00,302 --> 00:46:03,055
You lost your husband?
I'm sorry to hear that.
781
00:46:03,096 --> 00:46:04,348
Thanks.
782
00:46:06,725 --> 00:46:10,854
I want to ask you something,
and you tell me if it's inappropriate.
783
00:46:11,522 --> 00:46:12,648
Okay.
784
00:46:14,066 --> 00:46:15,192
Okay.
785
00:46:17,110 --> 00:46:18,654
This tooth.
786
00:46:18,737 --> 00:46:22,574
It kills whenever I drink anything cold.
I mean, it's just...
787
00:46:22,616 --> 00:46:26,745
- Should I make an appointment?
- No, just warm the drinks up.
788
00:46:26,829 --> 00:46:30,165
Let's have a look.
Head back. Open wide.
789
00:46:30,249 --> 00:46:32,209
You want me to say, "Ah"?
790
00:46:35,295 --> 00:46:36,588
Hey, Dentist!
791
00:46:36,630 --> 00:46:37,923
I need you to clip a guy for me.
792
00:46:38,006 --> 00:46:40,133
- Can you tell what it is?
- It's bad molar contact.
793
00:46:40,217 --> 00:46:41,218
You see, Dentist, in life,
794
00:46:41,301 --> 00:46:43,595
I accepted payment for a job
which I wasn't able to complete.
795
00:46:43,679 --> 00:46:46,932
Bad molar contact?
I mean, is it really very serious?
796
00:46:46,974 --> 00:46:48,559
- You should come and see me.
- Should I?
797
00:46:48,600 --> 00:46:49,643
- You have to finish it for me.
- Yeah.
798
00:46:49,726 --> 00:46:52,604
There's a. 38 snub-nose taped
under the seat of my mother's Cadillac.
799
00:46:52,646 --> 00:46:55,607
You just give him two in the head.
Leave the gun on the floor.
800
00:46:55,649 --> 00:46:57,442
- Maybe I will.
- Okay.
801
00:46:58,861 --> 00:47:02,114
- What the...
- Is now a good time?
802
00:47:02,906 --> 00:47:04,283
Is everything okay?
803
00:47:04,366 --> 00:47:06,618
- Yeah, it's just the...
- 'Cause you look a little... Oh, geez.
804
00:47:06,702 --> 00:47:08,954
Oh, no, don't... Careful.
805
00:47:08,996 --> 00:47:10,455
Look, right in the ear nearly.
806
00:47:10,497 --> 00:47:13,125
It's just... I saw you talking to
Irish Eddie and I figured, you know...
807
00:47:13,208 --> 00:47:16,128
Hi, there. Hey!
808
00:47:16,170 --> 00:47:18,672
Good. Another one.
809
00:47:18,755 --> 00:47:22,217
- Hey, honey.
- Oh, hey! I didn't see you.
810
00:47:22,301 --> 00:47:23,927
- Hi.
- Oh, alive.
811
00:47:24,469 --> 00:47:27,639
Why did this fellow have his hands
in your mouth?
812
00:47:29,141 --> 00:47:31,810
Sorry, Dr. Pincus, this is Richard,
my fiancй.
813
00:47:32,644 --> 00:47:33,896
Richard, this is Dr. Pincus,
814
00:47:33,979 --> 00:47:35,772
that dentist that I told you about
in the building.
815
00:47:35,814 --> 00:47:39,151
I think he's got a really terrific idea
about what might have killed Pepi.
816
00:47:39,234 --> 00:47:40,777
Really? That's fantastic.
817
00:47:40,861 --> 00:47:43,280
You know, I've been needing
to find a dentist, myself.
818
00:47:43,322 --> 00:47:46,950
Why don't you join us for dinner
tomorrow night, Doctor? At Gwen's.
819
00:47:47,034 --> 00:47:48,702
I'm making curry.
820
00:47:49,119 --> 00:47:51,497
- She's really cute.
- Don't...
821
00:47:52,206 --> 00:47:54,166
- Doctor?
- Yes, love to.
822
00:47:54,958 --> 00:47:57,836
- Great.
- I'm in 9F, right below you.
823
00:47:58,795 --> 00:48:00,172
Thank you.
824
00:48:02,674 --> 00:48:05,761
- I hope it was edible.
- Best curry I've ever tasted.
825
00:48:05,844 --> 00:48:08,639
- Stop complimenting him!
- You're too kind.
826
00:48:10,349 --> 00:48:14,311
- Where did you learn to cook?
- Idiot Boy, you're making him look good.
827
00:48:14,394 --> 00:48:18,357
I had a friend
who was generous with her time.
828
00:48:18,398 --> 00:48:20,192
Richard's being modest.
829
00:48:20,234 --> 00:48:23,737
He worked for three years
with homeless prostitutes in Bengal.
830
00:48:23,862 --> 00:48:26,448
You still in the sex trade or...
831
00:48:28,200 --> 00:48:30,327
That's inappropriate.
832
00:48:34,206 --> 00:48:35,499
You know, Doctor,
833
00:48:35,541 --> 00:48:39,294
I confess an ulterior motive
in asking you here tonight.
834
00:48:40,379 --> 00:48:41,505
As a dentist,
835
00:48:41,547 --> 00:48:44,049
you could do an awful lot of good
in the developing world.
836
00:48:44,132 --> 00:48:46,093
They're in desperate need
of modern dental care.
837
00:48:46,176 --> 00:48:48,053
"Modern dental care. "
You believe this guy?
838
00:48:48,095 --> 00:48:51,390
Now, the political will is there,
the money's there.
839
00:48:51,431 --> 00:48:53,433
What an act. So pompous!
840
00:48:54,184 --> 00:48:56,895
- Sorry. What is that?
- My new puppy.
841
00:48:56,979 --> 00:48:59,022
NGOs are being supported.
Record levels.
842
00:48:59,064 --> 00:49:01,400
- I need you to punch him.
- But what we really need...
843
00:49:01,441 --> 00:49:03,068
- Come on!
... are boots on the ground.
844
00:49:03,152 --> 00:49:04,820
Kick his self-righteous teeth in!
845
00:49:04,903 --> 00:49:07,239
How can teeth be self-righteous?
846
00:49:10,659 --> 00:49:16,331
Is a strange thing for a dentist
to burst out with over curry,
847
00:49:16,415 --> 00:49:20,210
but, you know, it needs to be...
I mean, I know the answer.
848
00:49:20,252 --> 00:49:22,171
Well, I'll tell you, they can't.
849
00:49:22,254 --> 00:49:25,674
What is essentially dentin and enamel
850
00:49:25,757 --> 00:49:29,970
outcrops from various mandibles
are inanimate,
851
00:49:30,053 --> 00:49:31,597
and therefore, have no moral code.
852
00:49:31,680 --> 00:49:35,934
All they can do is chew and grind,
and that's passive.
853
00:49:35,976 --> 00:49:39,646
It's mainly
the cheek muscles do that, from...
854
00:49:40,522 --> 00:49:42,149
What were you saying?
855
00:49:42,232 --> 00:49:46,737
I was... I was... I was saying, we need...
856
00:49:46,820 --> 00:49:50,991
We need people like you
who can bring their expertise to bear
857
00:49:51,074 --> 00:49:54,745
in places like Peru,
Cambodia, sub-Saharan Africa.
858
00:49:54,786 --> 00:50:00,584
Mainly those sort of really hot,
sticky places.
859
00:50:00,626 --> 00:50:03,879
I mean, I'm just not a humidy person.
860
00:50:03,962 --> 00:50:08,884
I mean, what is the dental care like in,
say, I don't know, Palm Springs?
861
00:50:08,967 --> 00:50:10,219
There's breezes.
862
00:50:10,302 --> 00:50:13,222
You know,
what are the teeth like in Saint-Tropez?
863
00:50:13,305 --> 00:50:16,225
I mean, I could do veneers.
Oh, they love to smile, the French.
864
00:50:16,308 --> 00:50:18,185
Shrugging and smiling.
865
00:50:22,064 --> 00:50:23,982
He's kidding, sweetie.
866
00:50:35,327 --> 00:50:37,663
I'm sorry, I have to take this.
867
00:50:38,747 --> 00:50:41,124
Boy, he'd be handy
on a camping trip, huh?
868
00:50:41,166 --> 00:50:42,668
Do you want some more wine?
869
00:50:42,709 --> 00:50:45,295
- That tent pole stuck up his ass.
- Please.
870
00:50:45,420 --> 00:50:46,505
Okay.
871
00:50:50,551 --> 00:50:53,136
Well, that is perfectly unacceptable.
872
00:50:53,679 --> 00:50:55,472
- Shut...
- What?
873
00:50:55,514 --> 00:50:57,182
What?
Am I throwing you off your game?
874
00:50:57,266 --> 00:51:00,644
If I am, just give me a fake cough
and I'll...
875
00:51:02,271 --> 00:51:04,189
Okay, was that...
876
00:51:04,231 --> 00:51:07,317
Was that a coincidence?
Okay, okay! I'm gone.
877
00:51:11,780 --> 00:51:16,660
Richard's a human rights lawyer,
so, well, he takes his job very seriously.
878
00:51:16,702 --> 00:51:18,453
Oh, well, so you should
with human rights.
879
00:51:18,537 --> 00:51:20,330
I take human rights seriously.
880
00:51:20,372 --> 00:51:25,169
You know, everybody's equal,
color, creed or circumstance.
881
00:51:26,253 --> 00:51:28,881
We're all the same on this planet.
882
00:51:31,049 --> 00:51:33,510
- Except the Chinese.
- What?
883
00:51:33,552 --> 00:51:36,346
No, they are. They're the odd ones out
if you had to pick one.
884
00:51:36,388 --> 00:51:37,973
No, I'm not having a go.
885
00:51:38,056 --> 00:51:40,184
I'm just saying, you know,
not their faces.
886
00:51:40,267 --> 00:51:42,186
I mean... No, no.
But they call each other
887
00:51:42,227 --> 00:51:43,395
- things like Kwok...
- Stop it. You're gonna...
888
00:51:43,479 --> 00:51:46,023
...and that's their choice,
and they don't have to call a kid Kwok.
889
00:51:46,106 --> 00:51:48,692
And they... No.
Some people are called Pong...
890
00:51:48,775 --> 00:51:51,236
- Stop, please, stop.
... and there's about a million Wangs.
891
00:51:51,278 --> 00:51:52,696
You can have... You have one kid,
892
00:51:52,738 --> 00:51:54,865
you can use all those names
on one little...
893
00:51:54,948 --> 00:51:58,160
You could call a kid Kwok Pong Wang.
894
00:51:58,243 --> 00:52:01,705
Ming Wa Men and Ho Lee Park
have been arrested in Shaolin.
895
00:52:01,747 --> 00:52:04,166
I have to get down to the office.
896
00:52:05,542 --> 00:52:07,377
Well, they're being arraigned
in 30 minutes
897
00:52:07,419 --> 00:52:08,754
- and the government will only allow...
- Not again.
898
00:52:08,795 --> 00:52:11,048
...their attorneys to appear
by closed-circuit.
899
00:52:11,089 --> 00:52:12,216
- I'm sorry.
- I'm afraid I have to go.
900
00:52:12,299 --> 00:52:13,884
Doctor, it's been a...
901
00:52:13,926 --> 00:52:19,056
Yeah, so you guys stay
and have fun and finish up.
902
00:52:24,186 --> 00:52:26,605
Oh, gosh, poor Leonard.
Do you mind if I let him out?
903
00:52:26,688 --> 00:52:29,399
- No, not at all.
- Okay, be right back.
904
00:52:35,656 --> 00:52:37,449
When did you get your horse?
905
00:52:37,533 --> 00:52:38,951
A couple of months ago.
906
00:52:39,034 --> 00:52:40,994
I found him at this shelter
in Long Island.
907
00:52:41,078 --> 00:52:43,372
They were gonna put him down.
908
00:52:43,455 --> 00:52:45,916
Then they lost their nerve, did they?
909
00:52:48,627 --> 00:52:51,129
The smell? Yeah, I know.
910
00:52:51,213 --> 00:52:55,259
His mood levelers give him
this ulcerating skin rash.
911
00:53:04,977 --> 00:53:06,436
Are you okay?
912
00:53:07,980 --> 00:53:10,607
Got a very sensitive gag reflex.
913
00:53:10,691 --> 00:53:13,652
Oh, dear.
And the mixture of that and that.
914
00:53:16,572 --> 00:53:19,783
- Are you all right? Do you want to...
- Sorry.
915
00:53:20,951 --> 00:53:22,661
You know what?
I think he needs to go out.
916
00:53:22,744 --> 00:53:26,039
Do you want to maybe walk him now
or we could finish up and...
917
00:53:26,123 --> 00:53:30,794
Now is good, yeah.
Get some air with some oxygen in it.
918
00:53:49,605 --> 00:53:52,858
Leonard, you good boy!
919
00:53:52,900 --> 00:53:54,985
That is so healthy!
920
00:53:55,027 --> 00:53:58,906
Good, good boy! That's a good boy!
921
00:53:58,989 --> 00:54:00,991
That's a good boy!
922
00:54:02,284 --> 00:54:04,536
You wanna finish dinner?
923
00:54:04,578 --> 00:54:07,164
I don't think I'm quite ready for
solid foods just yet.
924
00:54:07,247 --> 00:54:09,750
- I'll have a drink, though.
- Sure.
925
00:54:11,376 --> 00:54:13,712
There's...
Bemelmans is just around the corner.
926
00:54:13,754 --> 00:54:16,590
Or, no, have you ever been
to that new...
927
00:54:23,722 --> 00:54:25,641
I know, yeah. No, I like Sting
928
00:54:25,724 --> 00:54:27,643
because you can hear
he's educated in his lyrics.
929
00:54:27,726 --> 00:54:30,562
- Pimm's Cup for the lady.
- Thank you.
930
00:54:30,604 --> 00:54:33,690
And a Sapphire martini up with olives.
931
00:54:33,732 --> 00:54:35,359
Thank you.
932
00:54:35,400 --> 00:54:37,236
You know,
that was Frank's favorite drink.
933
00:54:37,277 --> 00:54:39,196
Oh, yeah, I forgot. Sorry.
934
00:54:39,238 --> 00:54:40,572
You forgot?
935
00:54:41,406 --> 00:54:42,991
You forgot what?
936
00:54:44,201 --> 00:54:46,578
Forgot? Yeah.
937
00:54:47,621 --> 00:54:48,789
You recently lost your husband,
938
00:54:48,872 --> 00:54:50,624
and the polite thing to do
in this situation
939
00:54:50,707 --> 00:54:53,168
would have been to check
what the deceased's drink was
940
00:54:53,252 --> 00:54:57,714
as not to evoke any horrible memories.
941
00:54:57,756 --> 00:55:00,592
Why would you assume
that they were horrible?
942
00:55:00,676 --> 00:55:03,387
Painful. Not necessarily horrible.
943
00:55:03,428 --> 00:55:08,058
Just all the memories, nonetheless,
of drink-related death memory.
944
00:55:10,978 --> 00:55:12,312
I like a Pimm's Cup.
945
00:55:12,396 --> 00:55:15,941
This is exactly the kind of girly drink
that Frank would have teased me about.
946
00:55:16,024 --> 00:55:20,529
Once when we were in Anguilla,
I ordered a Screaming Orgasm.
947
00:55:20,612 --> 00:55:23,448
And then...
So Frank goes up to the waiter,
948
00:55:23,532 --> 00:55:25,284
and he grabs him
by the lapels and he goes,
949
00:55:25,325 --> 00:55:27,119
"Hey, I'm the only one giving... "
950
00:55:27,161 --> 00:55:28,620
Oh, for God's sake!
951
00:55:28,662 --> 00:55:30,789
Sorry. Just running
on about my dead husband.
952
00:55:30,873 --> 00:55:34,126
No, no, no, it wasn't you. No, no.
I've just seen someone I hate. It's...
953
00:55:34,168 --> 00:55:36,378
Oh, that's sweet.
They never get over Frankie.
954
00:55:36,461 --> 00:55:39,131
- Someone I really hate.
- Well, do you wanna leave?
955
00:55:39,214 --> 00:55:41,341
No, no, no. He should leave.
956
00:55:42,593 --> 00:55:46,263
Let's do some... You were saying that
Frank had his flaws.
957
00:55:46,305 --> 00:55:48,265
- I was?
- Yeah, and that's really healthy
958
00:55:48,307 --> 00:55:50,434
because you should not
romanticize the dead.
959
00:55:50,517 --> 00:55:52,686
You should remember their faults.
960
00:55:52,769 --> 00:55:55,772
Oh, well, I remember them.
961
00:55:55,856 --> 00:55:58,442
Oh, good. Well, let's make a list.
962
00:55:59,568 --> 00:56:00,944
What the hell do you think you're doing?
963
00:56:00,986 --> 00:56:04,573
This is therapeutic, actually.
You can trust me. I'm a dentist.
964
00:56:04,656 --> 00:56:06,492
- Come on, then.
- Okay.
965
00:56:07,159 --> 00:56:09,286
His faults. Number one.
966
00:56:09,328 --> 00:56:12,164
Well, Frank could be a little controlling.
967
00:56:12,664 --> 00:56:13,665
Well, that's what made me successful.
968
00:56:13,749 --> 00:56:15,542
But that's probably why
he was so good at his job, so...
969
00:56:15,626 --> 00:56:18,504
No, no, don't apologize for him.
If he was obnoxious, say so.
970
00:56:18,587 --> 00:56:21,298
Okay, he was occasionally obnoxious.
971
00:56:21,340 --> 00:56:22,508
Regularly, I imagine.
972
00:56:22,591 --> 00:56:23,926
- No, no, no, you walked her into that.
- "Obnoxious. "
973
00:56:24,009 --> 00:56:25,761
That didn't count, Pincus.
974
00:56:25,844 --> 00:56:28,514
Hey, what are you doing, Marjorie?
You rubbernecking?
975
00:56:28,597 --> 00:56:32,476
Oh, be quiet! Let them talk.
You could learn something.
976
00:56:33,268 --> 00:56:35,479
He had a shoe fetish.
977
00:56:35,521 --> 00:56:38,607
That is so embarrassing,
because it starts on shoes,
978
00:56:38,690 --> 00:56:42,778
and go to gloves
and hats and socks, up the...
979
00:56:42,861 --> 00:56:44,613
Right. "Pervert. "
980
00:56:44,696 --> 00:56:48,659
And he was rude to waiters.
And I hate that.
981
00:56:48,700 --> 00:56:51,453
- So do I.
- You mind?
982
00:56:51,537 --> 00:56:53,080
Because they're just doing a job,
aren't they?
983
00:56:53,163 --> 00:56:54,456
What a nasty piece of work.
984
00:56:54,540 --> 00:56:56,375
So what about
his physical characteristics?
985
00:56:56,458 --> 00:56:58,418
I'll bet he was really into fitness,
986
00:56:58,502 --> 00:57:00,879
because he was
a scrawny little runt, was he?
987
00:57:00,921 --> 00:57:02,923
No, but, you know,
he was actually starting
988
00:57:03,006 --> 00:57:05,217
to get into yoga at the end there.
989
00:57:05,300 --> 00:57:08,929
- I'll bet he was.
- But he spent a lot of time at the gym.
990
00:57:09,012 --> 00:57:11,056
Yeah. Okay, this is shaping up nicely.
991
00:57:11,139 --> 00:57:15,269
So now we've got
a narcissistic, obnoxious pervert
992
00:57:15,352 --> 00:57:16,812
who's rude to waiters.
993
00:57:16,895 --> 00:57:18,230
It's a good list.
994
00:57:18,313 --> 00:57:20,858
I don't have to listen to this shit.
995
00:57:21,567 --> 00:57:22,901
Disloyal.
996
00:57:34,997 --> 00:57:37,374
Yeah, I think that's enough.
997
00:57:43,922 --> 00:57:45,841
I didn't know you knew.
998
00:57:47,634 --> 00:57:52,097
I didn't find out until the day he died.
Can you imagine?
999
00:57:53,932 --> 00:57:56,059
I didn't get the chance to say,
"Hey, go to hell,"
1000
00:57:56,143 --> 00:57:59,438
you know, "I want a divorce,"
like a normal person.
1001
00:58:06,653 --> 00:58:08,697
Well, I'm sorry. I...
1002
00:58:08,780 --> 00:58:11,116
- That must feel...
- Unfinished.
1003
00:58:26,298 --> 00:58:30,010
She used to travel
a lot for her work, Sarah.
1004
00:58:31,303 --> 00:58:35,265
And the trips got longer and longer.
1005
00:58:35,307 --> 00:58:38,852
And then one trip,
she didn't come back at all.
1006
00:58:40,604 --> 00:58:42,606
Married a man in Portland.
1007
00:58:45,275 --> 00:58:46,610
Sorry.
1008
00:58:51,865 --> 00:58:54,660
Travel will do that to a relationship.
1009
00:58:56,537 --> 00:58:57,913
Yep.
1010
00:58:57,996 --> 00:59:01,375
I just got this amazing offer
to go map tombs
1011
00:59:01,458 --> 00:59:04,628
in the Valley of the Kings for six months.
1012
00:59:04,670 --> 00:59:07,381
But I think I'm gonna say no this time.
1013
00:59:09,508 --> 00:59:11,260
Because of Richard.
1014
00:59:12,427 --> 00:59:13,637
Yeah.
1015
00:59:15,514 --> 00:59:17,516
- Good night.
- Good night.
1016
00:59:22,020 --> 00:59:25,816
Your story, it's not boring
and ordinary, by the way.
1017
00:59:26,608 --> 00:59:29,319
I mean, we just get the one life,
you know?
1018
00:59:29,361 --> 00:59:33,824
Just one. You can't live someone else's
or think it's more important,
1019
00:59:33,866 --> 00:59:35,909
just because it's more dramatic.
1020
00:59:35,993 --> 00:59:37,828
What happens matters.
1021
00:59:38,704 --> 00:59:42,040
Maybe only to us, but it matters.
1022
00:59:43,584 --> 00:59:45,085
Good night.
1023
00:59:46,170 --> 00:59:47,546
Good night.
1024
00:59:58,891 --> 01:00:00,058
What?
1025
01:00:00,893 --> 01:00:02,728
What's with the doom and gloom?
It's going good.
1026
01:00:02,811 --> 01:00:04,021
You're weaseling your way
right in there.
1027
01:00:04,104 --> 01:00:05,522
This is gonna work.
1028
01:00:05,564 --> 01:00:09,359
This Richard fellow, I just...
I think Gwen really loves him.
1029
01:00:10,569 --> 01:00:12,154
You know he's a human rights lawyer.
1030
01:00:12,237 --> 01:00:13,572
Hey, when the devil shows up,
1031
01:00:13,655 --> 01:00:16,366
you think he's gonna have
little red horns and carry a pitchfork?
1032
01:00:16,450 --> 01:00:18,410
No, he's gonna work for
Amnesty International,
1033
01:00:18,452 --> 01:00:20,412
and he's gonna give
all of his money to the homeless.
1034
01:00:20,496 --> 01:00:24,166
Well, if he did all that,
wouldn't he lose the title "the devil"?
1035
01:00:24,249 --> 01:00:25,334
You know what I mean.
1036
01:00:25,417 --> 01:00:26,877
Pincus, I got better things
to do with my time.
1037
01:00:26,960 --> 01:00:28,545
I wouldn't just be hanging out here.
1038
01:00:28,629 --> 01:00:30,881
What, exactly,
is your problem with Richard?
1039
01:00:30,923 --> 01:00:32,257
I told you!
1040
01:00:32,341 --> 01:00:34,384
The guy is setting her up
to rob her blind.
1041
01:00:34,468 --> 01:00:36,094
And what proof have you got? I don't...
1042
01:00:36,178 --> 01:00:37,596
What are you basing this on?
1043
01:00:37,679 --> 01:00:41,225
I saw things with my own two eyes.
1044
01:00:41,308 --> 01:00:43,811
- Saw what?
- Just enough to know.
1045
01:00:43,936 --> 01:00:45,896
Come on. What did he do?
1046
01:00:46,563 --> 01:00:49,650
Well, that's... He's...
1047
01:00:49,733 --> 01:00:52,110
Okay, all right, fine.
They're out at a restaurant, okay?
1048
01:00:52,194 --> 01:00:53,529
- Yeah.
- And they're eating.
1049
01:00:53,612 --> 01:00:54,905
- Yeah.
- And the check came,
1050
01:00:54,947 --> 01:00:58,826
and this clown says
that his wallet is in his coat.
1051
01:00:58,909 --> 01:01:00,869
It's over at the coat check.
1052
01:01:00,953 --> 01:01:02,329
- How convenient, right?
- Right.
1053
01:01:02,412 --> 01:01:03,914
So he goes over to go get it,
1054
01:01:03,997 --> 01:01:06,416
makes a big show
about the whole thing, too,
1055
01:01:06,458 --> 01:01:10,337
and she says, "No, no, let me get this. "
1056
01:01:13,841 --> 01:01:15,759
- Yeah?
- And he accepted.
1057
01:01:17,970 --> 01:01:20,138
There's nothing
wrong with him, is there?
1058
01:01:20,222 --> 01:01:22,724
No, no, don't you see?
He showed his true colors.
1059
01:01:22,808 --> 01:01:23,976
Yeah, yeah, yeah.
1060
01:01:24,059 --> 01:01:25,978
Listen, he's a perfectly
lovely human being.
1061
01:01:26,061 --> 01:01:27,896
Pincus, there are other things!
1062
01:01:27,980 --> 01:01:30,315
- He took five grand from her.
- He what?
1063
01:01:30,399 --> 01:01:32,442
Yeah. $5,000.
1064
01:01:32,484 --> 01:01:34,319
I saw her write the check
with my own two eyes,
1065
01:01:34,361 --> 01:01:37,573
put it right in his sweaty little fist.
It was...
1066
01:01:38,407 --> 01:01:40,325
For charity.
He was fundraising, wasn't he?
1067
01:01:40,409 --> 01:01:42,077
Or shaking the money tree,
see what drops.
1068
01:01:42,161 --> 01:01:43,245
- I don't know.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
1069
01:01:43,328 --> 01:01:44,621
- What was it, AIDS?
- No.
1070
01:01:44,663 --> 01:01:46,123
Refugees?
1071
01:01:46,165 --> 01:01:49,001
Orphans? Orphans. Good.
1072
01:01:49,042 --> 01:01:50,377
- You're missing the point.
- Yeah.
1073
01:01:50,460 --> 01:01:53,714
- You really are. This guy, he's a lawyer.
- Yeah.
1074
01:01:53,797 --> 01:01:57,593
A lawyer who fights to protect the rights
of the underprivileged. Come on!
1075
01:01:57,676 --> 01:01:59,595
There must be
something wrong with him.
1076
01:01:59,678 --> 01:02:02,181
There must be some reason
why all this is happening.
1077
01:02:02,264 --> 01:02:05,476
Otherwise, what am I doing here?
1078
01:02:07,352 --> 01:02:08,854
I'm out.
1079
01:02:08,937 --> 01:02:11,815
What? No, no. What do you mean?
1080
01:02:12,983 --> 01:02:15,611
I mean, I'm not gonna interfere
with Gwen's life anymore.
1081
01:02:15,694 --> 01:02:17,154
And I can't lie to her.
1082
01:02:17,237 --> 01:02:18,989
You were right about the pirate look.
She threw that at me,
1083
01:02:19,031 --> 01:02:20,532
and I nearly confessed
to everything there and then.
1084
01:02:20,616 --> 01:02:22,659
You can't abandon her to this creep.
1085
01:02:22,701 --> 01:02:24,578
- She loves him.
- She doesn't love him!
1086
01:02:24,661 --> 01:02:26,830
I haven't seen her laugh
once with this guy!
1087
01:02:26,914 --> 01:02:28,665
He's a good man.
1088
01:02:28,707 --> 01:02:32,169
You actually like him,
with his whole Mother Teresa schtick?
1089
01:02:32,211 --> 01:02:33,712
I hate him. Okay?
1090
01:02:33,754 --> 01:02:37,966
I want to run him over
with his own little stupid, electric car.
1091
01:02:38,050 --> 01:02:39,092
But he's what Gwen wants.
1092
01:02:39,176 --> 01:02:41,720
And after what
she's been through with you,
1093
01:02:41,803 --> 01:02:44,431
she deserves a bit of happiness.
1094
01:02:44,515 --> 01:02:46,475
You're in love with her.
1095
01:02:49,311 --> 01:02:51,939
You are. I knew it.
1096
01:02:55,901 --> 01:02:58,111
That little Grinch heart of yours
actually started beating,
1097
01:02:58,195 --> 01:03:01,114
and now you want to take it back
to your cave and crush it with a rock.
1098
01:03:01,198 --> 01:03:03,200
That's what you wanna do.
1099
01:03:03,992 --> 01:03:06,286
- I quit.
- You can't quit.
1100
01:03:06,370 --> 01:03:08,789
I'll make your life a living hell.
1101
01:03:10,999 --> 01:03:12,501
It already is.
1102
01:03:37,276 --> 01:03:41,238
There you go. That's such a good boy.
Such a good boy.
1103
01:03:41,321 --> 01:03:44,658
Leonard, Leonard, open, open.
1104
01:03:44,741 --> 01:03:47,619
Come on. Come on, sweetie. Come on.
1105
01:03:47,661 --> 01:03:51,081
Leonard, Leonard, Leonard.
Don't be a jerk. Come on.
1106
01:03:51,123 --> 01:03:55,377
God damn it. Come on. Come on.
1107
01:03:55,460 --> 01:03:59,173
You don't wanna wait until
it's too late, do you, sweetie?
1108
01:04:02,009 --> 01:04:03,135
Wait.
1109
01:04:04,678 --> 01:04:08,265
Leonard! It is too late.
1110
01:04:14,438 --> 01:04:15,856
Too late.
1111
01:04:21,195 --> 01:04:22,821
And so Alex says to me,
1112
01:04:22,905 --> 01:04:26,325
"Mommy, I know that babies come
from inside a lady's tummy,
1113
01:04:26,366 --> 01:04:30,078
"but what I really want to know is,
how do they get there?"
1114
01:04:30,829 --> 01:04:32,539
Can you believe? And, of course,
1115
01:04:32,623 --> 01:04:33,874
- I have no clue what to say...
- Head back.
1116
01:04:33,957 --> 01:04:35,792
...but I have to come up with something,
because his father...
1117
01:04:35,834 --> 01:04:39,796
Oh, no talking,
not when we're popping this in.
1118
01:04:39,880 --> 01:04:41,215
- Okay.
- Bite down there.
1119
01:04:41,298 --> 01:04:43,759
There you go. Good.
1120
01:04:43,842 --> 01:04:45,719
Just leave that there.
1121
01:04:46,512 --> 01:04:49,640
Isn't that good? So much better.
1122
01:04:49,723 --> 01:04:55,479
You're resting your jaw, and I'm resting
my ears and we're all winners.
1123
01:04:58,023 --> 01:04:59,817
Can you get these over to the lab?
A little rush job.
1124
01:04:59,858 --> 01:05:01,819
Mr. Harriman's bridge
is on the verge of...
1125
01:05:01,860 --> 01:05:04,488
I thought I was through
for the day after this.
1126
01:05:04,530 --> 01:05:07,282
- You are through.
- What about the...
1127
01:05:10,494 --> 01:05:12,120
What about what?
1128
01:05:12,663 --> 01:05:14,331
- Frank.
- Who?
1129
01:05:15,249 --> 01:05:17,000
I don't know who you mean.
1130
01:05:17,042 --> 01:05:18,877
What are you... Who? I've never...
1131
01:05:18,919 --> 01:05:22,172
Okay, my opinion is that
you didn't make sense just now.
1132
01:05:22,214 --> 01:05:23,757
Well, I don't know
who you're talking about.
1133
01:05:23,841 --> 01:05:27,010
Can I have the bathroom key, please?
I'm having a bit of a...
1134
01:05:27,094 --> 01:05:28,720
- No, no, he'll run.
- That's him!
1135
01:05:28,804 --> 01:05:31,515
- Dentist, don't piss me off!
- Thank you.
1136
01:05:43,819 --> 01:05:45,362
He's not in the office!
1137
01:05:50,784 --> 01:05:53,078
Well, then he must be upstairs.
1138
01:05:58,458 --> 01:06:00,544
Good afternoon, Doctor.
1139
01:06:00,627 --> 01:06:02,963
Good to see you. You look smart.
1140
01:06:10,179 --> 01:06:12,181
Just been to the toilet.
1141
01:06:13,932 --> 01:06:16,018
Different route back, around the...
1142
01:06:16,101 --> 01:06:19,313
I mean, I finished earlier than I thought,
so I just took my time.
1143
01:06:19,396 --> 01:06:22,065
I mean, you can take a long time
next time if you...
1144
01:06:25,068 --> 01:06:26,445
Good. Okay.
1145
01:06:27,946 --> 01:06:29,281
That's set.
1146
01:06:30,574 --> 01:06:32,409
Okay, it has to be...
1147
01:06:33,827 --> 01:06:35,120
Good.
1148
01:06:35,204 --> 01:06:37,915
Can you take a new walk-in
before you leave, Dr. Pincus?
1149
01:06:37,956 --> 01:06:40,417
He seems to be in a lot of pain.
1150
01:06:40,459 --> 01:06:42,336
Life is pain.
1151
01:06:44,129 --> 01:06:46,131
Does that mean yes?
1152
01:06:47,716 --> 01:06:50,928
So we have an emergency
on our hands. I'm Dr. Pincus.
1153
01:06:50,969 --> 01:06:53,430
- Yes, we've met.
- Oh, hi.
1154
01:06:54,264 --> 01:06:56,433
- Thanks for seeing me.
- Yep.
1155
01:06:56,475 --> 01:06:57,935
What seems to be the problem?
1156
01:06:57,976 --> 01:07:01,104
I don't know.
I think I must have cracked a filling.
1157
01:07:01,188 --> 01:07:02,731
That was silly.
1158
01:07:03,899 --> 01:07:05,609
Head back.
1159
01:07:05,692 --> 01:07:08,487
Let's have a look, shall we? Open up.
1160
01:07:10,072 --> 01:07:11,698
Oh, yeah, there it is.
1161
01:07:11,782 --> 01:07:13,784
Well, you've got the bite of an Inuit.
1162
01:07:13,826 --> 01:07:14,993
Have you been chewing seal hide?
1163
01:07:15,077 --> 01:07:16,954
Yeah, well,
I tend to grind my teeth pretty hard
1164
01:07:16,995 --> 01:07:19,414
when I'm stressed and I'm...
1165
01:07:19,498 --> 01:07:21,583
I don't know.
Last night was a tough one.
1166
01:07:21,667 --> 01:07:24,086
- I came home and Gwen was...
- What?
1167
01:07:25,254 --> 01:07:27,297
- Gwen was...
- Oh, no, never mind.
1168
01:07:27,381 --> 01:07:29,383
No, you were gonna
say something about...
1169
01:07:29,466 --> 01:07:31,426
Well, she was just...
1170
01:07:33,345 --> 01:07:35,681
- No, forget about it.
- No, I can't forget about it.
1171
01:07:35,764 --> 01:07:37,015
- Just...
- Well, it's nothing.
1172
01:07:37,099 --> 01:07:38,183
- Can we just get this...
- Well, it is something
1173
01:07:38,267 --> 01:07:40,310
or you wouldn't have brought it up.
And, you know...
1174
01:07:40,352 --> 01:07:41,812
- It's personal.
- I know that,
1175
01:07:41,854 --> 01:07:43,480
but, I mean just to...
1176
01:07:43,522 --> 01:07:44,648
I'd rather not talk about it.
1177
01:07:44,731 --> 01:07:47,234
- Why don't we just...
- "Finish what you started" is my motto.
1178
01:07:47,317 --> 01:07:50,487
- I'm a good listener. Please.
- I'd rather not talk about it.
1179
01:07:50,529 --> 01:07:52,030
- Can we just...
- Well, can you wait a minute then?
1180
01:07:52,072 --> 01:07:53,907
- I'm in pain.
- Please.
1181
01:07:58,287 --> 01:07:59,872
Dr. Prashar?
1182
01:08:04,710 --> 01:08:07,671
Jahangir? That's his first name.
1183
01:08:10,757 --> 01:08:13,552
You're from a scary country, aren't you?
1184
01:08:14,720 --> 01:08:16,138
Excuse me.
1185
01:08:16,763 --> 01:08:18,640
- I'm from India.
- Yeah.
1186
01:08:18,724 --> 01:08:21,185
So you're not a Christian, like us.
1187
01:08:22,936 --> 01:08:24,646
No, I'm a Hindu.
1188
01:08:27,983 --> 01:08:31,153
How would you extract information
from a hostile?
1189
01:08:34,615 --> 01:08:37,826
Well, as a Hindu person,
1190
01:08:37,910 --> 01:08:41,705
I would ask them politely.
1191
01:08:43,999 --> 01:08:47,753
Yeah, I just need a technique.
1192
01:08:47,836 --> 01:08:51,340
- Doctor, I'm with a patient.
- Yeah. Okay.
1193
01:08:56,011 --> 01:08:57,179
So where were we?
1194
01:08:57,262 --> 01:08:58,931
You were telling me about Gwen.
Something...
1195
01:08:59,014 --> 01:09:02,100
- No, I wasn't. I meant my tooth, yeah.
- Tooth.
1196
01:09:02,226 --> 01:09:05,479
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Let's do this professionally.
1197
01:09:05,562 --> 01:09:11,235
All work and no play makes Jack
a valuable member of society.
1198
01:09:12,486 --> 01:09:13,862
Open up.
1199
01:09:16,156 --> 01:09:19,618
- That hurts.
- Did it? Well, take your word for that.
1200
01:09:19,660 --> 01:09:22,746
But it almost certainly would
in this situation.
1201
01:09:23,789 --> 01:09:27,501
Do you know the worst thing
in the world for teeth?
1202
01:09:28,210 --> 01:09:29,962
- Sugar?
- Secrets.
1203
01:09:31,046 --> 01:09:32,881
If you tell me what's on your mind,
you will feel better.
1204
01:09:32,965 --> 01:09:35,843
As I said before, Doctor, it's private.
1205
01:09:35,926 --> 01:09:38,846
I really would like to keep this
on a professional footing.
1206
01:09:38,929 --> 01:09:40,347
Yes, please.
1207
01:09:41,765 --> 01:09:44,768
We can play it any way you want to.
1208
01:09:48,564 --> 01:09:50,190
Actually.
1209
01:09:57,698 --> 01:09:59,658
That's not Novocain.
1210
01:09:59,741 --> 01:10:03,662
No, it is a little dab of nitrous oxide.
1211
01:10:03,745 --> 01:10:07,332
Nitrous? I didn't know you guys
still used nitrous.
1212
01:10:07,416 --> 01:10:09,543
- Are there any side effects?
- A few.
1213
01:10:09,626 --> 01:10:12,462
Some people laugh.
Some people get sleepy.
1214
01:10:13,338 --> 01:10:14,965
But they all talk.
1215
01:10:22,181 --> 01:10:25,517
Hey, Frankie! Fancy seeing you here.
1216
01:10:25,601 --> 01:10:29,313
You back on the job yet
or you need me to send more?
1217
01:10:29,354 --> 01:10:31,982
I got a couple Civil War
re-enactors that'll talk your ear off.
1218
01:10:32,024 --> 01:10:34,193
- They used live ammo.
- Didn't get the news.
1219
01:10:34,276 --> 01:10:36,528
Job's done. Richard's history.
1220
01:10:36,612 --> 01:10:39,239
- What?
- She dumped him last night.
1221
01:10:39,323 --> 01:10:42,367
- How do you know?
- He told me. The marriage is off.
1222
01:10:42,451 --> 01:10:43,994
So he's out completely?
1223
01:10:44,036 --> 01:10:46,663
Well, he wants to stay friends,
but she's done with him.
1224
01:10:46,705 --> 01:10:48,248
She said she was confused
about her feelings
1225
01:10:48,332 --> 01:10:51,210
and it wasn't right
to string him along, so...
1226
01:10:52,044 --> 01:10:53,545
Why would Richard tell you all this?
1227
01:10:53,587 --> 01:10:56,507
Because I gave him
700 milliliters of nitrous oxide.
1228
01:10:56,548 --> 01:10:59,843
- Is that a lot?
- No. It's not fatal till 750.
1229
01:10:59,885 --> 01:11:02,387
You know, I think this sounds
a lot like a premarital spat.
1230
01:11:02,471 --> 01:11:04,473
- I mean, young couples at this stage...
- No. Definitely not.
1231
01:11:04,556 --> 01:11:05,766
- Very normal for them to start...
- No, no, no.
1232
01:11:05,849 --> 01:11:08,519
...to get into this...
- She's taken the job in Egypt.
1233
01:11:08,602 --> 01:11:10,437
She's going there for six months.
1234
01:11:10,521 --> 01:11:15,067
It's the real thing. She leaves Thursday,
right after the exhibition opens.
1235
01:11:16,568 --> 01:11:18,862
- Well, this is great news.
- Yeah.
1236
01:11:18,904 --> 01:11:22,616
Yeah, we should maybe go celebrate,
I guess.
1237
01:11:22,699 --> 01:11:25,202
- I can't.
- Me, neither.
1238
01:11:25,285 --> 01:11:27,412
- Well, wait! What's in the bag?
- Nothing.
1239
01:11:27,496 --> 01:11:28,705
Is that from a jewelry store?
1240
01:11:28,747 --> 01:11:31,333
- Oh, my gosh. Is that for Gwen?
- It doesn't matter.
1241
01:11:31,416 --> 01:11:33,961
Well, whatever happened
to the "I will not interfere" thing?
1242
01:11:34,044 --> 01:11:35,921
There's nothing to interfere with now,
is there?
1243
01:11:36,004 --> 01:11:38,549
The relationship's over!
She doesn't love him.
1244
01:11:38,590 --> 01:11:39,800
And you think she's gonna love you?
1245
01:11:39,883 --> 01:11:42,594
A smock-wearing tooth jockey?
I mean, I'm sorry.
1246
01:11:42,678 --> 01:11:45,347
You said that if I broke up the marriage,
you'd leave me alone!
1247
01:11:45,430 --> 01:11:46,807
I broke up the marriage!
Leave me alone!
1248
01:11:46,890 --> 01:11:48,767
Well, you should at least let me
help you pick out something!
1249
01:11:48,851 --> 01:11:51,186
Do you have any idea how much
"Please forgive me" jewelry
1250
01:11:51,270 --> 01:11:52,729
- I bought her over the years?
- I can take it from here!
1251
01:11:52,771 --> 01:11:54,106
She loves Peruvian gold, but, Pincus,
1252
01:11:54,189 --> 01:11:56,275
- you're rushing things, I'm telling you!
- Frank! Listen!
1253
01:11:56,358 --> 01:11:59,319
Our time together, as we both know,
has been rather unpleasant.
1254
01:11:59,403 --> 01:12:02,072
But I will say this.
Even though you're a vulgar man,
1255
01:12:02,114 --> 01:12:06,493
boorish, distasteful, uncouth,
uneducated, stupid, at least...
1256
01:12:10,914 --> 01:12:13,125
- You gonna finish?
- Done.
1257
01:12:14,459 --> 01:12:17,045
- Okay.
- The point is this,
1258
01:12:17,129 --> 01:12:19,840
we finished what you had to finish.
And who knows?
1259
01:12:19,923 --> 01:12:22,634
One day, not too soon I hope,
we meet up again.
1260
01:12:22,718 --> 01:12:26,221
- Until then, this is our fond farewell.
- Yeah, but...
1261
01:12:29,516 --> 01:12:31,477
But why am I still here?
1262
01:12:36,815 --> 01:12:39,151
Construction crane dropped
two tons of steel on us.
1263
01:12:39,193 --> 01:12:40,319
That must have hurt.
1264
01:12:40,402 --> 01:12:42,738
It was a hydraulic leak. An act of God!
1265
01:12:42,821 --> 01:12:44,573
Why does he do those things?
1266
01:12:44,656 --> 01:12:46,825
But the crane operator,
he thinks it's all his fault.
1267
01:12:46,909 --> 01:12:48,535
Oh, therapy time!
1268
01:12:58,170 --> 01:13:00,172
Don't panic. It's nothing.
1269
01:13:04,843 --> 01:13:06,261
A key chain.
1270
01:13:07,137 --> 01:13:08,972
I needed a key chain!
1271
01:13:09,556 --> 01:13:11,600
- I love it!
- Oh, good.
1272
01:13:12,851 --> 01:13:16,355
I can't believe you remembered.
That is just...
1273
01:13:16,438 --> 01:13:19,441
What a strange
and practical man you are.
1274
01:13:19,525 --> 01:13:22,694
It was down to that
or a set of socket wrenches.
1275
01:13:23,529 --> 01:13:25,155
Well, I hope you didn't spend too much.
1276
01:13:25,197 --> 01:13:27,324
$140. The receipt's in the box.
1277
01:13:27,366 --> 01:13:30,369
No, well, you don't actually
have to tell people in that situation.
1278
01:13:30,410 --> 01:13:32,913
No, no, no.
I'm just saying it was no big deal.
1279
01:13:32,996 --> 01:13:35,207
It's not like
it's Peruvian gold or anything.
1280
01:13:35,290 --> 01:13:38,836
And the reason I say that
is because there was a set of earrings
1281
01:13:38,919 --> 01:13:41,004
made from Peruvian gold in the shop,
1282
01:13:41,046 --> 01:13:42,548
and I thought, "Gwen would like those,
1283
01:13:42,589 --> 01:13:44,424
"but sorry,
a little bit out of my price range. "
1284
01:13:44,508 --> 01:13:45,634
So...
1285
01:13:46,718 --> 01:13:49,221
What? Stop giving me the pirate look.
1286
01:13:49,263 --> 01:13:54,601
I just got you a gift and, you know,
nothing ostentatious or pushy.
1287
01:13:54,685 --> 01:13:57,062
Just a little gesture to let you know
I've been thinking about you,
1288
01:13:57,146 --> 01:13:58,939
and I think you should accept it
1289
01:13:59,022 --> 01:14:02,985
in the spirit of friendship
with which it was given.
1290
01:14:03,068 --> 01:14:06,405
"Pirate look"? How could you
possibly know about that?
1291
01:14:06,446 --> 01:14:08,282
- I don't.
- You do.
1292
01:14:09,032 --> 01:14:11,410
- Common expression?
- No.
1293
01:14:11,451 --> 01:14:13,203
How do you know
about any of this stuff?
1294
01:14:13,287 --> 01:14:16,290
- Pirate look? Peruvian gold?
- Everyone knows about Peruvian gold.
1295
01:14:16,373 --> 01:14:18,625
And then the other night,
Frank's favorite drink?
1296
01:14:19,168 --> 01:14:21,211
Come on, take it easy.
1297
01:14:21,587 --> 01:14:23,797
- Don't tell me to take it easy.
- You hate that.
1298
01:14:23,881 --> 01:14:25,632
How do you know what I hate?
1299
01:14:25,716 --> 01:14:27,718
Lucky guess. Can we start again?
1300
01:14:27,801 --> 01:14:30,888
Why don't you just tell her?
Come on, spill it.
1301
01:14:31,346 --> 01:14:33,056
She's leaving anyway in a few days.
1302
01:14:33,140 --> 01:14:35,267
Gonna have to go with the truth,
Dentist, no choice.
1303
01:14:35,350 --> 01:14:37,686
You've got about 10 seconds
to start talking, buddy,
1304
01:14:37,769 --> 01:14:39,104
and then I'm out of here.
1305
01:14:39,188 --> 01:14:41,940
How do you know
this stuff from my life with Frank?
1306
01:14:42,024 --> 01:14:43,567
- It'll sound crazy.
- Try her.
1307
01:14:43,650 --> 01:14:44,860
Try me.
1308
01:14:46,320 --> 01:14:49,031
A couple of weeks ago, I went into
hospital for a routine operation,
1309
01:14:49,114 --> 01:14:53,577
but there was complications.
And I died. Just for a few minutes...
1310
01:14:56,246 --> 01:14:58,790
It's true! I can prove it!
He's here, right now, with us.
1311
01:14:58,874 --> 01:15:01,835
You know what? Just stop.
What you're doing, it's cruel.
1312
01:15:01,919 --> 01:15:03,253
How else would I know
all the things I know?
1313
01:15:03,295 --> 01:15:05,464
Well, you must have known Frank.
1314
01:15:05,547 --> 01:15:07,466
I don't know,
maybe you were his dentist.
1315
01:15:07,508 --> 01:15:10,219
Ask me something else, then.
Something that I couldn't possibly know.
1316
01:15:10,302 --> 01:15:12,554
- How do you get like you?
- Please.
1317
01:15:12,638 --> 01:15:16,517
One question, and if I get it wrong,
you'll never see me again.
1318
01:15:18,602 --> 01:15:22,105
Frank used to have this nightmare
over and over.
1319
01:15:22,147 --> 01:15:25,609
He'd wake up in tears and he never told
anybody else about it, but me.
1320
01:15:25,692 --> 01:15:27,110
What was it?
1321
01:15:27,903 --> 01:15:29,196
Drowning.
1322
01:15:30,072 --> 01:15:33,450
I'd dream that I dove into the water,
and I went down deep,
1323
01:15:33,492 --> 01:15:36,119
but when I turned around
to make it back to the top,
1324
01:15:36,161 --> 01:15:37,746
I couldn't, no matter how hard I swam.
1325
01:15:37,830 --> 01:15:39,414
Drowning. He dived into the water,
1326
01:15:39,498 --> 01:15:44,211
and it didn't matter how hard he tried
to get back to the surface, he couldn't.
1327
01:15:45,462 --> 01:15:47,339
That's right, isn't it?
1328
01:15:47,840 --> 01:15:49,466
Not even close.
1329
01:15:52,136 --> 01:15:53,137
No!
1330
01:15:54,179 --> 01:15:56,557
You know the first time I met you?
1331
01:15:56,640 --> 01:16:01,979
And then the next 10 or 12 times
after that, I thought, "What a jerk. "
1332
01:16:02,521 --> 01:16:04,731
But then I got to know you
a little bit, right?
1333
01:16:04,815 --> 01:16:07,693
And I convinced myself
that I saw something human in you.
1334
01:16:07,776 --> 01:16:09,736
You know,
"Maybe he's just a little eccentric,
1335
01:16:09,820 --> 01:16:12,072
"needs a little work. "
1336
01:16:12,156 --> 01:16:15,492
But to use intimate details
about my dead husband
1337
01:16:15,534 --> 01:16:19,163
in order to get close to me,
or for God knows what other reason,
1338
01:16:19,246 --> 01:16:21,206
that's unforgivable.
1339
01:16:22,207 --> 01:16:23,625
You're sick.
1340
01:16:26,378 --> 01:16:28,881
- I love you.
- Don't call me!
1341
01:16:35,387 --> 01:16:37,723
You lied. Why would you do that?
1342
01:16:42,186 --> 01:16:44,563
Because you're
a heartless son of a bitch
1343
01:16:44,646 --> 01:16:48,066
who doesn't give a rat's ass
about anyone but himself.
1344
01:16:51,445 --> 01:16:53,739
She's already had one of those.
1345
01:16:55,324 --> 01:16:57,284
See you around, Dentist.
1346
01:17:38,951 --> 01:17:40,911
- What?
- It's my daughter.
1347
01:17:40,953 --> 01:17:42,538
Yeah, you mentioned
something about that.
1348
01:17:42,621 --> 01:17:45,165
She won't speak to her sister,
her only sister.
1349
01:17:45,249 --> 01:17:47,960
She's so angry about the necklace I left,
1350
01:17:48,043 --> 01:17:51,255
but I slipped a letter under her door
the day before I died.
1351
01:17:51,296 --> 01:17:53,590
It explained everything.
1352
01:17:53,632 --> 01:17:56,426
But there was carpeting in the entryway.
1353
01:17:56,468 --> 01:17:59,972
I didn't know
the letter went under the carpet.
1354
01:18:00,055 --> 01:18:01,265
She never got it.
1355
01:18:01,348 --> 01:18:03,809
My God, you're boring, aren't you?
1356
01:18:06,478 --> 01:18:09,439
My little boy has a stuffed animal,
a squirrel.
1357
01:18:09,481 --> 01:18:11,275
It was his favorite.
He took it everywhere.
1358
01:18:11,316 --> 01:18:15,237
Couldn't get to sleep without it.
But he lost it on the day I died.
1359
01:18:15,320 --> 01:18:17,072
They don't know it's just
under the front seat of the car.
1360
01:18:17,156 --> 01:18:18,991
It's right there, they just can't see it.
1361
01:18:19,074 --> 01:18:21,952
So now, he cries himself to sleep
without it every night,
1362
01:18:21,994 --> 01:18:24,496
because to him that toy is me.
1363
01:18:25,164 --> 01:18:26,832
I can't help you.
1364
01:18:27,749 --> 01:18:30,085
You mean you won't help us.
1365
01:18:30,169 --> 01:18:31,962
Isn't that the truth?
1366
01:18:32,004 --> 01:18:35,132
Yeah, I'll tell you
what else is true, shall I?
1367
01:18:36,383 --> 01:18:39,303
We live alone and then we die alone.
1368
01:18:39,845 --> 01:18:42,806
And, apparently, we stay alone.
1369
01:18:44,183 --> 01:18:46,643
That's the truth, too, isn't it?
1370
01:19:48,580 --> 01:19:50,749
- You idiot!
- I'm sorry!
1371
01:20:02,344 --> 01:20:04,388
Unbelievable! Come on.
1372
01:21:04,698 --> 01:21:06,700
- Hello.
- What a day.
1373
01:21:07,826 --> 01:21:11,163
Yeah, well, it appears that
winter is upon us.
1374
01:21:11,246 --> 01:21:13,081
- Hail.
- What?
1375
01:21:13,165 --> 01:21:15,959
It doesn't even have
the decency to snow.
1376
01:21:17,002 --> 01:21:20,589
Is there any more stupid form
of precipitation than hail?
1377
01:21:22,257 --> 01:21:26,595
- No, I suppose that is the stupidest.
- Jahangir?
1378
01:21:26,678 --> 01:21:28,555
- Yeah.
- We're friends.
1379
01:21:28,639 --> 01:21:29,723
- Well...
- Associates.
1380
01:21:29,807 --> 01:21:32,226
- Yeah.
- We have things in common.
1381
01:21:32,309 --> 01:21:34,394
- Yeah.
- We share stuff and...
1382
01:21:34,478 --> 01:21:36,688
Panoramic X-ray machine, for example.
1383
01:21:36,772 --> 01:21:37,815
- Yeah.
- We're close.
1384
01:21:37,856 --> 01:21:40,692
- No, I wouldn't say that.
- Not close, but... What the...
1385
01:21:40,776 --> 01:21:43,320
Well, that's not the point, is it?
1386
01:21:44,571 --> 01:21:45,906
Listen.
1387
01:21:46,990 --> 01:21:48,534
I met a woman.
1388
01:21:50,035 --> 01:21:52,037
The kind of a woman that
1389
01:21:52,120 --> 01:21:55,207
makes you want to go back in time
to before you met her.
1390
01:21:55,290 --> 01:22:00,128
Whatever the hell life was like then,
it's not as bad as the hell now.
1391
01:22:01,922 --> 01:22:05,008
Knowing she's out there
and you can't have her.
1392
01:22:06,218 --> 01:22:08,679
What I'm trying to say is
1393
01:22:10,055 --> 01:22:13,100
could you write me
a prescription for Percocet?
1394
01:22:14,309 --> 01:22:15,811
What?
1395
01:22:15,894 --> 01:22:17,354
Well, I can't prescribe myself, can I?
1396
01:22:17,437 --> 01:22:21,900
Legally. It's for my sleep
and to pretend she never happened.
1397
01:22:22,693 --> 01:22:24,153
Or Darvon.
1398
01:22:24,236 --> 01:22:25,654
Or Vicodin.
1399
01:22:25,737 --> 01:22:28,866
Just like a 30 count, or 60,
if you don't want
1400
01:22:29,908 --> 01:22:33,036
me to keep bothering you.
And I'll be out of your hair.
1401
01:22:33,078 --> 01:22:35,831
I'm not even gonna ask for morphine.
1402
01:22:39,626 --> 01:22:41,086
Come with me.
1403
01:22:46,091 --> 01:22:47,217
- What are we doing?
- Just sit down.
1404
01:22:47,259 --> 01:22:48,510
- No.
- Sit down.
1405
01:22:48,594 --> 01:22:50,387
- Why?
- Just sit down.
1406
01:22:57,102 --> 01:23:00,439
- Oh, look, never mind.
- This is important. Look.
1407
01:23:05,444 --> 01:23:07,571
- Brilliant.
- The other one.
1408
01:23:11,200 --> 01:23:15,120
Yep. As mass-produced poster
slogans go, that's good.
1409
01:23:15,162 --> 01:23:18,332
Dr. Pincus, at some point in your life,
you're gonna have to stop,
1410
01:23:18,415 --> 01:23:21,084
and ask yourself the ultimate question.
1411
01:23:22,211 --> 01:23:23,795
"This business of
1412
01:23:24,963 --> 01:23:28,175
"being such a fucking prick,
1413
01:23:29,593 --> 01:23:31,762
"what is it really getting me?"
1414
01:24:05,546 --> 01:24:08,006
You said something about a letter.
1415
01:25:21,663 --> 01:25:23,457
You should try it on.
1416
01:25:40,766 --> 01:25:43,310
Mom! Look what I found!
1417
01:25:43,393 --> 01:25:46,605
What? Where'd you find this?
Where did it come from?
1418
01:25:46,688 --> 01:25:48,816
It fell out of his backpack.
1419
01:25:49,650 --> 01:25:51,068
Thank you.
1420
01:25:53,821 --> 01:25:55,197
Dr. Pincus?
1421
01:26:00,118 --> 01:26:02,412
Hi. Sorry, I didn't...
1422
01:26:06,250 --> 01:26:08,418
Thank you. Thank you so much!
1423
01:26:09,127 --> 01:26:10,796
I never realized.
1424
01:27:38,050 --> 01:27:39,259
Thanks.
1425
01:27:42,137 --> 01:27:45,098
...many insights into the life
and death of King Pepi.
1426
01:27:45,182 --> 01:27:47,434
Thank you. Thank you very much.
1427
01:27:52,022 --> 01:27:54,566
Thank you very much. Thank you.
1428
01:27:54,650 --> 01:27:55,734
Gwen!
1429
01:27:58,570 --> 01:28:00,197
What are you doing here?
1430
01:28:00,239 --> 01:28:02,199
I've got to talk to
you. I've figured it out.
1431
01:28:02,241 --> 01:28:03,826
Please leave me alone.
1432
01:28:03,909 --> 01:28:05,786
It's all rubbish.
What they tell us in ghost stories,
1433
01:28:05,869 --> 01:28:07,496
I think they've got it completely wrong.
1434
01:28:07,579 --> 01:28:11,333
Ghost stories.
Could you not do this here tonight?
1435
01:28:11,416 --> 01:28:15,254
Look at Pepi. Okay, they buried him with
everything a dead guy doesn't need.
1436
01:28:15,295 --> 01:28:17,589
Household pets, money.
1437
01:28:17,673 --> 01:28:21,301
They even put his penis in a big jar.
Why would they do that?
1438
01:28:21,385 --> 01:28:25,180
But you saw that penis.
It wouldn't have fit in a little jar.
1439
01:28:26,098 --> 01:28:28,684
No, not why did they put it in a big...
1440
01:28:28,767 --> 01:28:31,061
Why'd they put it in a jar at all? Why?
1441
01:28:31,103 --> 01:28:32,187
What?
1442
01:28:32,271 --> 01:28:36,692
Why would they go to all that trouble for
someone they'll never see again?
1443
01:28:36,775 --> 01:28:38,152
Because they love him
1444
01:28:38,235 --> 01:28:40,612
and they want to make sure
he'll be okay.
1445
01:28:40,654 --> 01:28:42,197
Because if they know he's okay...
1446
01:28:42,281 --> 01:28:43,657
- Yes, they can let him go.
- You were fabulous.
1447
01:28:43,740 --> 01:28:46,451
Thank you. That's very sweet of you.
Appreciate it.
1448
01:28:46,535 --> 01:28:48,954
Exactly. They can let him go.
1449
01:28:49,830 --> 01:28:52,374
Frank's haunting you, Gwen. Let him go.
1450
01:28:52,457 --> 01:28:54,835
If he's haunting me,
then shouldn't he let me go?
1451
01:28:54,918 --> 01:28:57,337
No. He can't. It's not him. It's you.
1452
01:28:57,421 --> 01:29:01,467
All this stuff about ghosts
having unfinished business,
1453
01:29:01,550 --> 01:29:04,136
it's us that are unfinished.
1454
01:29:04,219 --> 01:29:05,679
Let Frank go.
1455
01:29:06,346 --> 01:29:08,932
Let the pervert decay in peace.
1456
01:29:10,476 --> 01:29:12,728
Please, stop following me.
1457
01:29:17,691 --> 01:29:20,736
- It was wonderful! Thank you so much.
- Yes, it's nice to see you both.
1458
01:29:20,819 --> 01:29:21,904
That came out all wrong.
1459
01:29:21,987 --> 01:29:24,323
I don't care how you knew
all that stuff about Frank, okay?
1460
01:29:24,406 --> 01:29:25,616
- I don't care.
- I told you, I'm trying to...
1461
01:29:25,657 --> 01:29:26,950
Maybe you guys were
a couple of buddies.
1462
01:29:26,992 --> 01:29:28,118
- How about that?
- No, no, no, no, no...
1463
01:29:28,160 --> 01:29:29,411
Two regular guys while he was alive,
1464
01:29:29,495 --> 01:29:32,164
and you went out drinking
and went to strip clubs
1465
01:29:32,247 --> 01:29:33,540
- and talked about your girlfriends...
- Oh, my God.
1466
01:29:33,624 --> 01:29:34,708
...and laughed at your wives...
1467
01:29:34,791 --> 01:29:37,878
- I swear.
- What was the matter with me?
1468
01:29:37,961 --> 01:29:39,630
Why didn't he love me?
1469
01:29:39,671 --> 01:29:41,673
I did love you. I still do.
1470
01:29:41,715 --> 01:29:43,300
He did love you.
1471
01:29:45,511 --> 01:29:47,554
Then why wasn't I enough?
1472
01:29:53,852 --> 01:29:55,354
You've got nothing to say to that,
have you?
1473
01:29:55,437 --> 01:29:56,980
- What?
- Useless.
1474
01:29:57,064 --> 01:29:59,233
Please. What do you think
I'm gonna do, change?
1475
01:29:59,316 --> 01:30:00,484
- Well...
- In all your life,
1476
01:30:00,526 --> 01:30:03,153
have you ever actually known anybody
who's changed at all, ever?
1477
01:30:03,195 --> 01:30:05,322
Why can't you make an effort,
just for a few seconds?
1478
01:30:05,364 --> 01:30:06,406
I am who I am.
1479
01:30:06,490 --> 01:30:07,825
I suppose you're talking
to him right now?
1480
01:30:07,866 --> 01:30:10,035
- Is that what you want me to believe?
- What do you want to tell him?
1481
01:30:10,118 --> 01:30:13,038
- What do you want to say?
- I want an answer!
1482
01:30:13,705 --> 01:30:15,415
I want to know
why I wasn't enough for him.
1483
01:30:15,499 --> 01:30:20,170
It wasn't you that wasn't enough.
1484
01:30:20,212 --> 01:30:22,631
I don't know why I did the shit that I did.
1485
01:30:22,714 --> 01:30:25,217
And he doesn't know
why he did the things he did.
1486
01:30:25,300 --> 01:30:27,719
And you don't get any smarter
just because you're dead.
1487
01:30:27,803 --> 01:30:30,347
You don't get smarter after you die.
1488
01:30:30,389 --> 01:30:33,934
But I did see one thing,
how much I hurt you.
1489
01:30:34,017 --> 01:30:37,563
But he's seen
how much he hurt you. And...
1490
01:30:42,651 --> 01:30:44,403
I'm so sorry, honey.
1491
01:30:46,905 --> 01:30:49,908
- What? What'd he say?
- He said he's sorry.
1492
01:30:52,077 --> 01:30:53,412
That's it?
1493
01:30:54,496 --> 01:30:55,873
He's sorry?
1494
01:30:55,914 --> 01:30:58,208
Well, it was the way he said it, it was...
1495
01:30:58,292 --> 01:31:00,586
He's sorry. He's sorry.
1496
01:31:01,378 --> 01:31:04,756
- Heartfelt.
- Yeah, yeah, yeah, yeah. Heartfelt.
1497
01:31:04,840 --> 01:31:07,634
Good guess. I got to go pack.
1498
01:31:07,718 --> 01:31:10,220
No, you should have heard it!
I'm really not doing it justice!
1499
01:31:11,263 --> 01:31:12,764
Gwen! Wait!
1500
01:31:13,474 --> 01:31:14,766
Why should I talk to you?
1501
01:31:14,850 --> 01:31:17,060
You couldn't even get his dream right!
1502
01:31:17,144 --> 01:31:19,229
No, because he told me the wrong
dream to try to make me look bad.
1503
01:31:19,313 --> 01:31:20,731
He stitched me up.
1504
01:31:20,772 --> 01:31:22,900
Then what's the right one?
1505
01:31:22,941 --> 01:31:23,942
Well, he's not here right now, is he?
1506
01:31:24,026 --> 01:31:25,444
- I can't check with him.
- Oh, that's convenient.
1507
01:31:25,486 --> 01:31:27,321
No, it's not convenient.
It's really inconvenient.
1508
01:31:27,404 --> 01:31:29,406
Listen, I'm not a liar, okay?
1509
01:31:29,448 --> 01:31:32,826
I've been a lot of things.
I've been cold, selfish, self-centered.
1510
01:31:32,910 --> 01:31:34,286
I'm not a liar and I'm not lying now.
1511
01:31:34,328 --> 01:31:36,788
Gwen, I've lived more
in the last few days
1512
01:31:36,830 --> 01:31:42,169
that I've spent with you, since I died,
than I ever lived before I died,
1513
01:31:42,252 --> 01:31:46,006
back when I was living, the first time.
Right? Do you know what I mean?
1514
01:31:46,089 --> 01:31:47,174
Nope.
1515
01:31:47,257 --> 01:31:49,551
Right. I'm born and then...
1516
01:31:57,643 --> 01:31:59,686
Someone call an ambulance!
1517
01:32:00,646 --> 01:32:02,356
Try to get help!
1518
01:32:04,399 --> 01:32:06,401
Somebody do something!
1519
01:32:06,485 --> 01:32:07,903
Oh, my God.
1520
01:32:08,570 --> 01:32:11,490
Now that is a real shame.
1521
01:32:11,573 --> 01:32:13,450
You were really getting
somewhere with her, too.
1522
01:32:13,492 --> 01:32:15,786
- What's happening?
- You ate it, pal.
1523
01:32:15,828 --> 01:32:17,371
Goddamned MTA strikes again.
1524
01:32:17,454 --> 01:32:19,456
These drivers, I mean,
it's a menace, right?
1525
01:32:19,540 --> 01:32:21,250
No! No, I'm not dead!
1526
01:32:21,333 --> 01:32:23,126
Yeah, I'm afraid so.
1527
01:32:25,838 --> 01:32:27,631
I'm sorry, kiddo.
1528
01:32:29,341 --> 01:32:31,468
Come here, you. Kind of nice.
1529
01:32:31,510 --> 01:32:33,679
- Feels good.
- I was just getting started!
1530
01:32:33,762 --> 01:32:36,765
Everything else, every minute up till now
has just been a waste of time!
1531
01:32:36,849 --> 01:32:38,142
Just a warm-up!
1532
01:32:38,225 --> 01:32:39,434
Yeah.
1533
01:32:41,353 --> 01:32:44,189
- This is the worst part.
- Somebody do...
1534
01:32:44,273 --> 01:32:46,233
- Watching her cry.
- Do something!
1535
01:32:46,316 --> 01:32:50,863
Knowing she needs somebody to
comfort her and knowing it can't be you.
1536
01:32:50,946 --> 01:32:52,865
Has anyone called 911?
1537
01:32:52,906 --> 01:32:55,325
- Wait a minute.
- You got to be kidding me.
1538
01:32:55,367 --> 01:32:56,493
Well, call them!
1539
01:32:56,535 --> 01:32:59,997
- Wait a minute.
- Space! Give me space!
1540
01:33:02,374 --> 01:33:05,377
He's doing CPR. He knows CPR.
Of course! He knows CPR.
1541
01:33:05,460 --> 01:33:07,880
Give him space, he needs space.
1542
01:33:07,963 --> 01:33:09,298
He's probably gonna
cut open your chest
1543
01:33:09,381 --> 01:33:11,049
and massage your heart back
to life with his bare hands.
1544
01:33:11,133 --> 01:33:14,261
Oh, Lord! Spare this man!
1545
01:33:14,344 --> 01:33:15,721
Okay, I really can't take
this guy anymore.
1546
01:33:15,804 --> 01:33:18,432
Honestly, really, I can't.
1547
01:33:18,515 --> 01:33:19,725
Come on!
1548
01:33:39,411 --> 01:33:42,623
Hey, Pincus, there's something
I should tell you.
1549
01:33:42,706 --> 01:33:45,209
It might come in handy
if you make it back.
1550
01:33:45,292 --> 01:33:48,045
You're gonna help me? Why?
1551
01:33:48,837 --> 01:33:50,839
Those tears she's crying,
1552
01:33:54,551 --> 01:33:56,428
those are for you, now.
1553
01:34:01,683 --> 01:34:03,060
Listen up.
1554
01:34:06,396 --> 01:34:08,273
I think my ride's here.
1555
01:34:33,590 --> 01:34:36,093
Dr. Pincus, always good to see you.
1556
01:34:36,718 --> 01:34:38,428
What happened?
1557
01:34:38,512 --> 01:34:40,556
You crossed the street when it said,
"Don't walk. "
1558
01:34:40,639 --> 01:34:43,058
Not much of a lawsuit, I'm afraid.
1559
01:34:44,309 --> 01:34:45,394
Gwen.
1560
01:34:46,228 --> 01:34:47,521
Was there a woman here?
1561
01:34:47,604 --> 01:34:50,607
It's possible, but if she was unable
to provide proof of kinship,
1562
01:34:50,649 --> 01:34:53,944
security would have escorted her
off the premises.
1563
01:34:53,986 --> 01:34:55,612
Nice work, guys.
1564
01:35:00,159 --> 01:35:02,870
- You went darker.
- I went darker, yes.
1565
01:35:04,329 --> 01:35:06,832
Looks good. Makes your eyes pop.
1566
01:35:14,423 --> 01:35:15,966
Okay, Mr. Goldman, six months.
1567
01:35:16,049 --> 01:35:19,011
Remember, only floss
the ones you wanna keep.
1568
01:35:20,637 --> 01:35:21,889
Hi.
1569
01:35:32,900 --> 01:35:35,152
I didn't know you were back.
1570
01:35:35,235 --> 01:35:37,279
- Hi.
- Hi.
1571
01:35:37,362 --> 01:35:39,490
I thought you were in Egypt.
1572
01:35:39,907 --> 01:35:43,160
I felt like sticking around. You're okay?
1573
01:35:43,785 --> 01:35:46,079
Yeah. Under the circumstances.
1574
01:35:46,997 --> 01:35:49,791
You know, I tried visiting you
at the hospital, but they wouldn't...
1575
01:35:49,875 --> 01:35:51,752
Yeah, they run a tight ship over there
1576
01:35:51,835 --> 01:35:54,755
at Cooperative Institutional
Health Bastards.
1577
01:35:56,256 --> 01:35:57,841
You okay?
1578
01:35:57,925 --> 01:35:59,968
I have bad molar contact.
1579
01:36:01,303 --> 01:36:03,514
Sit down.
I was wondering if you had that seen to.
1580
01:36:03,555 --> 01:36:06,141
I'm not. I actually made
the appointment with Dr. Prashar.
1581
01:36:06,225 --> 01:36:09,353
- Oh, no, of course. No... He's...
- Well, I didn't know...
1582
01:36:11,063 --> 01:36:12,815
He's a lovely man.
1583
01:36:12,898 --> 01:36:16,860
And he's a better dentist than me,
but don't tell him I said so.
1584
01:36:18,987 --> 01:36:22,241
Anyway, I'm glad to see
you're looking well.
1585
01:36:23,742 --> 01:36:25,160
And you.
1586
01:36:28,163 --> 01:36:30,541
He's eight years old.
1587
01:36:30,582 --> 01:36:32,960
- Sorry? What?
- Frank.
1588
01:36:33,043 --> 01:36:35,254
In his dream. The real one.
1589
01:36:35,337 --> 01:36:38,006
And he's walking in the woods
with his dad.
1590
01:36:38,090 --> 01:36:40,759
He's holding hands,
but then suddenly, his dad's not there.
1591
01:36:40,843 --> 01:36:44,429
He tries to find his way back
the way he came,
1592
01:36:44,513 --> 01:36:47,724
but he keeps ending up
back where he started,
1593
01:36:47,808 --> 01:36:49,726
and that's his nightmare.
1594
01:36:50,102 --> 01:36:53,480
That he's lost
and he can't find his way home.
1595
01:36:53,564 --> 01:36:54,982
That's it.
1596
01:36:56,483 --> 01:36:58,277
Do you still see him?
1597
01:36:59,153 --> 01:37:01,029
He found his way home.
1598
01:37:01,905 --> 01:37:03,282
That's good.
1599
01:37:36,231 --> 01:37:38,108
It hurts when I smile.
1600
01:37:41,945 --> 01:37:43,322
I can fix that for you.
121570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.