Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,280 --> 00:00:40,759
come soon
2
00:00:42,600 --> 00:00:44,119
Comrade Fang Comrade Fang
3
00:00:45,640 --> 00:00:47,639
The one we can find in our village
4
00:00:47,640 --> 00:00:48,559
found them all
5
00:00:48,800 --> 00:00:50,759
you show you the arrangement
6
00:00:51,320 --> 00:00:52,039
do not worry
7
00:00:56,960 --> 00:00:58,719
Did you say hello to our production team?
8
00:00:59,360 --> 00:01:00,599
Don't worry, I've already said hello
9
00:01:00,600 --> 00:01:01,519
It is important to save the ancient tomb
10
00:01:02,560 --> 00:01:03,279
The tomb is below
11
00:01:08,480 --> 00:01:10,279
Is it safe down here?
12
00:01:10,280 --> 00:01:11,279
rest assured
13
00:02:58,220 --> 00:03:00,059
This probably is
14
00:03:00,060 --> 00:03:01,499
Tombs of the Warring States Period
15
00:03:14,780 --> 00:03:15,939
Chu Yue, don't move
16
00:03:23,140 --> 00:03:24,139
where's the kid
17
00:03:24,660 --> 00:03:27,139
This kid is very clever, I think
18
00:03:27,500 --> 00:03:29,379
He might be able to help us
19
00:03:31,020 --> 00:03:31,899
Everyone listen to me
20
00:03:32,420 --> 00:03:33,899
There are several tombs
21
00:03:33,900 --> 00:03:35,419
Where's the big guy? go and have a look
22
00:03:36,020 --> 00:03:37,899
We'll be gathering here in a while.
23
00:03:38,180 --> 00:03:38,619
it is good
24
00:03:38,620 --> 00:03:39,299
let's go
25
00:03:40,860 --> 00:03:42,339
Chu Yue, we'll be back later
26
00:03:42,460 --> 00:03:43,739
you don't run around
27
00:03:43,740 --> 00:03:44,539
good
28
00:03:44,540 --> 00:03:45,499
Wait a moment
29
00:08:21,340 --> 00:08:23,379
I said you guys are this
30
00:08:23,900 --> 00:08:25,859
Our boss sees your door
31
00:08:27,100 --> 00:08:28,219
break the door
32
00:08:28,220 --> 00:08:28,859
right
33
00:08:29,260 --> 00:08:31,019
It's been here for several years
34
00:08:31,020 --> 00:08:32,939
I'm worried about not being able to sell it
35
00:08:33,220 --> 00:08:33,979
make a price
36
00:08:39,260 --> 00:08:40,339
Just give three hundred
37
00:08:44,820 --> 00:08:45,619
it's a thousand
38
00:08:46,220 --> 00:08:46,899
one thousand
39
00:08:47,420 --> 00:08:49,779
Remember not to tell anyone we've been here
40
00:08:56,740 --> 00:08:57,139
Boss is so cool
41
00:08:57,140 --> 00:08:57,899
Boss is so cool
42
00:09:02,180 --> 00:09:03,019
Where's the key
43
00:09:03,300 --> 00:09:05,299
i don't have a key
44
00:09:05,300 --> 00:09:05,859
real
45
00:09:06,460 --> 00:09:08,099
It's been here for so long since I opened the door
46
00:09:08,100 --> 00:09:09,499
I never saw the key
47
00:09:10,180 --> 00:09:11,259
you want to open it
48
00:09:12,140 --> 00:09:13,739
Then I'll find someone to pry it open for you
49
00:09:19,140 --> 00:09:20,699
Take the door back, I'll take the boss back
50
00:09:40,700 --> 00:09:41,659
bend
51
00:09:42,860 --> 00:09:45,259
You say we can't even afford to stay in the hotel
52
00:09:45,260 --> 00:09:47,299
Can we go shopping less in the future?
53
00:09:48,060 --> 00:09:49,019
earning power
54
00:09:49,860 --> 00:09:50,819
Spend money on skills
55
00:09:53,420 --> 00:09:54,379
Liu Xin
56
00:09:55,060 --> 00:09:57,179
The last time I saw one in a magazine
57
00:09:57,300 --> 00:09:58,619
Card issuance by Agnes b
58
00:09:59,140 --> 00:10:00,179
I'll buy it back for you
59
00:10:00,460 --> 00:10:01,019
I think it's very suitable for you
60
00:10:01,020 --> 00:10:01,859
Yeah
61
00:10:03,060 --> 00:10:04,459
Change that thing, okay?
62
00:10:05,940 --> 00:10:07,259
What is that thing called?
63
00:10:07,260 --> 00:10:08,819
My card is fine, okay?
64
00:10:10,420 --> 00:10:12,179
Really heartbroken for your aesthetic
65
00:10:12,700 --> 00:10:14,299
Yours is a product of the last century, right?
66
00:10:14,460 --> 00:10:15,899
It can be put into the museum collection.
67
00:10:16,860 --> 00:10:18,739
I tell you my card
68
00:10:19,300 --> 00:10:20,939
It has a legendary story
69
00:10:22,740 --> 00:10:25,139
Remember it was ten years ago
70
00:10:25,980 --> 00:10:28,499
a sunny afternoon
71
00:10:29,740 --> 00:10:31,259
It was my eighth birthday that year
72
00:10:31,460 --> 00:10:32,619
My parents stayed with me
73
00:10:34,140 --> 00:10:36,539
I suddenly felt craving for a Coke that day.
74
00:10:37,300 --> 00:10:38,419
Then tell my mom
75
00:10:39,060 --> 00:10:40,939
Mom let me drink Coke
76
00:10:41,300 --> 00:10:43,139
My mom told you to stop drinking
77
00:10:43,140 --> 00:10:44,859
You're almost a fat girl
78
00:10:44,860 --> 00:10:46,219
Then my dad told my mom
79
00:10:46,780 --> 00:10:48,259
You just let the girl say the point
80
00:10:49,420 --> 00:10:50,699
The point is that there is a strange aunt later
81
00:10:50,700 --> 00:10:52,939
Gave me this card for my birthday
82
00:10:54,660 --> 00:10:55,579
strange aunt
83
00:10:57,100 --> 00:10:59,339
Is it your birthday today, little sister?
84
00:10:59,340 --> 00:11:00,219
yes
85
00:11:03,940 --> 00:11:06,179
do you think this looks good
86
00:11:07,060 --> 00:11:07,859
So lovely
87
00:11:08,380 --> 00:11:10,019
Happy birthday to you
88
00:11:10,180 --> 00:11:11,179
thank you auntie
89
00:11:12,300 --> 00:11:13,659
you will become a
90
00:11:13,660 --> 00:11:15,099
extraordinary person
91
00:11:18,700 --> 00:11:19,819
Your parents never taught you
92
00:11:19,820 --> 00:11:20,699
don't accept
93
00:11:20,700 --> 00:11:21,779
a gift from a stranger?
94
00:11:22,500 --> 00:11:23,859
But that weird aunt is special
95
00:11:23,860 --> 00:11:25,379
Unique and mysterious
96
00:11:26,460 --> 00:11:28,539
And she told me that after I
97
00:11:28,540 --> 00:11:31,499
will be an amazing person
98
00:11:32,420 --> 00:11:33,299
you are now a
99
00:11:33,300 --> 00:11:34,459
amazing person
100
00:11:35,460 --> 00:11:36,139
congratulations
101
00:11:36,500 --> 00:11:39,459
Become an alien who can read minds
102
00:11:40,700 --> 00:11:42,059
You think I want to be an alien
103
00:11:43,220 --> 00:11:45,659
I had a serious illness when I was seventeen
104
00:11:46,180 --> 00:11:47,099
After getting better
105
00:11:47,340 --> 00:11:49,419
I heard all the people in the hospital getting drips
106
00:11:49,420 --> 00:11:51,339
what the patient is thinking
107
00:11:51,980 --> 00:11:53,539
I was shocked
108
00:11:54,460 --> 00:11:55,419
what are you surprised
109
00:11:55,980 --> 00:11:57,339
If I had your mind-reading skills
110
00:11:57,780 --> 00:12:00,419
I negotiate to win
111
00:12:00,540 --> 00:12:01,179
how nice
112
00:12:01,460 --> 00:12:02,299
not good at all
113
00:12:03,180 --> 00:12:04,299
I tell you
114
00:12:04,860 --> 00:12:05,899
There was a school grass chasing me
115
00:12:06,820 --> 00:12:07,739
He looks handsome
116
00:12:08,020 --> 00:12:08,939
I like him too
117
00:12:09,820 --> 00:12:10,939
I almost promised him
118
00:12:12,060 --> 00:12:12,859
But later
119
00:12:14,140 --> 00:12:15,379
Then we went out to play
120
00:12:16,140 --> 00:12:17,499
He says he likes me
121
00:12:18,060 --> 00:12:19,699
But in fact, all I was thinking
122
00:12:20,740 --> 00:12:21,979
how to take me out
123
00:12:24,420 --> 00:12:25,539
you should be lucky
124
00:12:26,100 --> 00:12:27,179
good thing he's close to you
125
00:12:27,340 --> 00:12:28,379
not for you
126
00:12:28,380 --> 00:12:29,979
I want your roommate's phone number
127
00:12:32,780 --> 00:12:33,659
and then
128
00:12:33,660 --> 00:12:34,779
Then no then
129
00:12:35,340 --> 00:12:37,019
All the men I've met over the years
130
00:12:37,020 --> 00:12:38,779
It's all about the mouth and the heart
131
00:12:39,420 --> 00:12:40,819
So I've never been in love at all
132
00:12:41,780 --> 00:12:42,619
and my what
133
00:12:43,220 --> 00:12:45,099
Male colleagues, male bosses
134
00:12:45,260 --> 00:12:47,099
They're full of dirty words
135
00:12:48,260 --> 00:12:49,619
So I work for a while
136
00:12:50,340 --> 00:12:51,379
almost two months
137
00:12:52,060 --> 00:12:53,059
Then I saved enough travel money
138
00:12:53,260 --> 00:12:54,179
I'm going to travel
139
00:12:54,460 --> 00:12:55,539
Then I work again
140
00:12:56,180 --> 00:12:56,859
Save enough money for travel
141
00:12:57,100 --> 00:12:57,699
I will travel again
142
00:12:58,380 --> 00:12:59,979
That's called a wandering
143
00:12:59,980 --> 00:13:02,539
That's called an indulgent love of freedom.
144
00:13:03,820 --> 00:13:05,899
By the way, my first time working
145
00:13:06,300 --> 00:13:07,899
in a cafe
146
00:13:11,740 --> 00:13:12,899
open your mouth
147
00:13:13,980 --> 00:13:14,539
Qinger
148
00:13:14,620 --> 00:13:16,339
It's not like you don't know how I feel about you
149
00:13:16,980 --> 00:13:18,939
I've always wanted to marry you, you know
150
00:13:24,820 --> 00:13:26,179
This girl is good
151
00:13:26,780 --> 00:13:27,899
little loli
152
00:13:34,740 --> 00:13:35,619
Come
153
00:13:43,060 --> 00:13:43,619
give it to me
154
00:13:44,260 --> 00:13:45,979
This is the two guests over there
155
00:13:46,340 --> 00:13:47,219
OK
156
00:13:54,580 --> 00:13:56,779
I haven't seen this sister before.
157
00:13:58,380 --> 00:13:59,499
should be new
158
00:14:00,740 --> 00:14:01,859
nice face
159
00:14:10,300 --> 00:14:12,339
Looks less than twenty years old
160
00:14:13,420 --> 00:14:14,539
little meat
161
00:14:17,260 --> 00:14:18,019
we'll pick up the baby soon
162
00:14:18,020 --> 00:14:18,779
just go to your parents
163
00:14:19,020 --> 00:14:19,779
meal for two
164
00:14:21,140 --> 00:14:22,019
your coffee mr
165
00:14:22,020 --> 00:14:23,059
Thank you so much
166
00:14:24,660 --> 00:14:26,459
Working at such a young age
167
00:14:27,260 --> 00:14:28,499
Not easy
168
00:14:28,980 --> 00:14:31,499
I don't think I can make any money a month.
169
00:14:31,500 --> 00:14:32,299
Two slow use
170
00:14:34,740 --> 00:14:35,859
Keep this kind of stuff
171
00:14:35,940 --> 00:14:37,699
How can I get 8,000?
172
00:14:39,020 --> 00:14:40,939
If only my daughter-in-law wasn't there
173
00:14:45,700 --> 00:14:46,539
You are only eight thousand
174
00:14:47,780 --> 00:14:48,459
asshole
175
00:14:52,860 --> 00:14:54,619
I'm so heartbroken about what happened to you
176
00:14:56,020 --> 00:14:56,979
after you
177
00:14:57,660 --> 00:14:58,739
Haven't been there again
178
00:14:59,060 --> 00:15:00,539
Work in this place
179
00:15:02,060 --> 00:15:04,499
not quite the opposite
180
00:15:05,820 --> 00:15:06,899
beer girl
181
00:15:06,900 --> 00:15:07,579
what are you doing
182
00:15:07,580 --> 00:15:08,259
play with my brother
183
00:15:08,260 --> 00:15:08,859
you let me go
184
00:15:08,860 --> 00:15:09,299
Come
185
00:15:09,300 --> 00:15:10,819
I called the police, I called the police
186
00:15:11,260 --> 00:15:12,019
don't
187
00:15:12,540 --> 00:15:13,659
I hate how many times I told you
188
00:15:13,780 --> 00:15:14,419
Don't play cards here
189
00:15:14,420 --> 00:15:15,539
girl girl
190
00:15:15,540 --> 00:15:16,219
so
191
00:15:16,620 --> 00:15:18,699
Just sit down and play a game with us
192
00:15:19,420 --> 00:15:20,819
Just play guessing
193
00:15:21,260 --> 00:15:22,419
if you guess wrong
194
00:15:22,900 --> 00:15:24,299
Then you gotta let us play here
195
00:15:25,260 --> 00:15:27,339
Then if you guessed right
196
00:15:28,060 --> 00:15:30,259
Then our brothers will undress
197
00:15:30,260 --> 00:15:30,939
what do you think
198
00:15:30,940 --> 00:15:31,619
Can
199
00:15:32,060 --> 00:15:34,339
I guessed right you guys undress
200
00:15:34,580 --> 00:15:35,219
right
201
00:15:35,420 --> 00:15:35,859
you said
202
00:15:35,980 --> 00:15:36,539
said to me
203
00:15:37,100 --> 00:15:38,339
You guessed it right, we'll take one off
204
00:15:38,420 --> 00:15:39,539
How can you see
205
00:15:39,540 --> 00:15:40,259
How about it
206
00:15:41,420 --> 00:15:42,699
Okay, let's play
207
00:15:42,780 --> 00:15:44,299
come on
208
00:15:44,580 --> 00:15:45,379
come come come
209
00:15:46,060 --> 00:15:46,819
hurry hurry
210
00:15:52,620 --> 00:15:53,379
Two of Spades
211
00:15:55,820 --> 00:15:57,099
Is it is it
212
00:16:10,340 --> 00:16:11,259
sister
213
00:16:19,820 --> 00:16:21,859
play this with my mother
214
00:16:22,660 --> 00:16:24,379
I married you when I was blind
215
00:16:25,180 --> 00:16:27,059
Be quiet so your son won't hear you
216
00:16:27,980 --> 00:16:28,899
hear what's wrong
217
00:16:28,900 --> 00:16:30,299
You think of the child at this time
218
00:16:30,740 --> 00:16:32,099
where were you when you paid tuition
219
00:16:32,820 --> 00:16:34,339
If you don't have the patience, don't get married
220
00:16:34,460 --> 00:16:35,339
don't have children
221
00:16:35,980 --> 00:16:38,339
My life is ruined by you
222
00:16:41,620 --> 00:16:42,739
Dad, why don't you eat?
223
00:16:44,020 --> 00:16:45,819
Eat slowly, son
224
00:16:46,500 --> 00:16:47,699
Haven't you always wanted to come to this hotel?
225
00:16:48,100 --> 00:16:49,339
two more dishes for you
226
00:16:49,340 --> 00:16:50,459
real
227
00:16:51,060 --> 00:16:52,379
Dad got a bonus today
228
00:16:52,740 --> 00:16:54,019
we have money today
229
00:16:54,420 --> 00:16:55,419
Then let's order some prawns
230
00:16:56,140 --> 00:16:58,179
Okay, let's order some braised prawns
231
00:16:59,780 --> 00:17:00,459
ask me for money
232
00:17:01,260 --> 00:17:03,379
The boss didn't give me any money, what can I give you
233
00:17:04,180 --> 00:17:05,499
My son starts school soon
234
00:17:05,500 --> 00:17:07,579
Tuition has not yet come together
235
00:17:08,100 --> 00:17:10,259
I have also worked at our construction site for more than two years.
236
00:17:10,500 --> 00:17:11,419
see if you can
237
00:17:11,580 --> 00:17:13,339
You take me talking like a fart, don't you?
238
00:17:14,020 --> 00:17:15,939
no money hear
239
00:17:16,580 --> 00:17:17,859
if you keep pestering me
240
00:17:18,220 --> 00:17:19,499
Be careful, I'll find someone to ruin you
241
00:17:27,780 --> 00:17:28,859
baby
242
00:17:29,140 --> 00:17:31,019
You have to study hard
243
00:17:31,580 --> 00:17:33,459
your dad bought you stationery
244
00:17:33,820 --> 00:17:34,859
pay tuition
245
00:17:35,420 --> 00:17:37,939
He secretly sold blood several times
246
00:17:39,100 --> 00:17:41,379
Your dad never let me tell you
247
00:17:42,980 --> 00:17:44,739
Every time he comes back from the construction site
248
00:17:45,060 --> 00:17:46,619
all with wounds
249
00:17:47,980 --> 00:17:51,099
Grandma has a headache
250
00:17:51,700 --> 00:17:53,819
Dad, I suddenly don't want to eat prawns
251
00:17:54,100 --> 00:17:56,499
I want to eat scrambled eggs and order two plates
252
00:17:56,940 --> 00:17:59,739
Can you eat two plates?
253
00:17:59,900 --> 00:18:01,739
Didn't my mother come back today from a business trip?
254
00:18:01,980 --> 00:18:04,499
Bring her a plate, don't you say you have money?
255
00:18:06,900 --> 00:18:08,939
your mom she's coming back next month
256
00:18:09,220 --> 00:18:11,539
why next month is next month
257
00:18:11,660 --> 00:18:13,219
You say next month every time
258
00:18:14,060 --> 00:18:15,459
isn't your mother busy lately
259
00:18:15,900 --> 00:18:16,659
she is too tired
260
00:18:17,340 --> 00:18:18,179
aren't you hungry
261
00:18:18,180 --> 00:18:19,139
Hurry, eat, hurry, eat
262
00:18:19,420 --> 00:18:20,379
your mother is back
263
00:18:20,380 --> 00:18:22,059
Our family is happy
264
00:18:28,940 --> 00:18:30,699
Divorce did you hear
265
00:18:30,860 --> 00:18:31,579
this broken place
266
00:18:31,660 --> 00:18:33,179
I can't last a minute
267
00:18:33,860 --> 00:18:35,059
look at your bear
268
00:18:35,620 --> 00:18:36,819
Whoever married you is unlucky
269
00:18:37,180 --> 00:18:38,179
must leave you
270
00:18:41,780 --> 00:18:43,259
Dad, why don't you eat?
271
00:18:45,060 --> 00:18:46,299
eat, eat, eat first
272
00:18:46,300 --> 00:18:47,059
eat now
273
00:18:51,100 --> 00:18:51,779
kid
274
00:18:51,780 --> 00:18:53,419
Haven't you always been craving prawns?
275
00:18:53,700 --> 00:18:54,459
eat it
276
00:18:54,620 --> 00:18:55,459
how do you know
277
00:18:56,260 --> 00:18:58,179
Miss, we haven't ordered this dish yet
278
00:18:58,620 --> 00:19:00,179
This is our tasting menu
279
00:19:00,180 --> 00:19:01,539
Free tasting today
280
00:19:01,700 --> 00:19:02,459
free
281
00:19:02,700 --> 00:19:03,619
Really
282
00:19:03,620 --> 00:19:04,459
Of course
283
00:19:05,660 --> 00:19:07,779
As long as you finish eating, kid
284
00:19:07,900 --> 00:19:09,179
Just write us an opinion
285
00:19:09,540 --> 00:19:10,139
How about it
286
00:19:10,140 --> 00:19:11,099
Great
287
00:19:11,980 --> 00:19:13,179
Thank you very much
288
00:19:13,820 --> 00:19:14,259
eat it
289
00:19:14,740 --> 00:19:16,179
Come to my son to eat shrimp
290
00:19:16,180 --> 00:19:17,819
Look how good this shrimp is
291
00:19:18,380 --> 00:19:19,739
Come and eat two
292
00:19:24,540 --> 00:19:25,259
Xiaoyu
293
00:19:26,140 --> 00:19:28,339
The meal money for the father and son over there will be charged to my account
294
00:19:29,620 --> 00:19:30,419
Are you sure
295
00:19:36,940 --> 00:19:38,099
An Liang
296
00:19:38,780 --> 00:19:39,779
ok you
297
00:19:39,780 --> 00:19:40,699
don't don't don't
298
00:19:40,700 --> 00:19:42,379
Don't worship me I'm not an idol
299
00:19:46,060 --> 00:19:46,819
let me see
300
00:19:49,700 --> 00:19:50,779
this is far from me
301
00:19:50,780 --> 00:19:52,379
Elementary school should be close
302
00:19:53,420 --> 00:19:55,059
I remember there was a noodle shop nearby
303
00:19:55,340 --> 00:19:57,819
I used to go there for my birthday when I was a kid
304
00:19:58,020 --> 00:20:00,299
The noodles are cheap and the bowls are huge and delicious.
305
00:20:00,820 --> 00:20:02,219
how to get up
306
00:20:04,780 --> 00:20:05,459
Ding Bureau
307
00:20:06,220 --> 00:20:06,979
are you holding it?
308
00:20:07,620 --> 00:20:08,379
caught
309
00:20:09,060 --> 00:20:10,419
They are the whole scam
310
00:20:10,420 --> 00:20:11,179
confess
311
00:20:14,340 --> 00:20:17,099
Who are the two people I've been chasing in the past two days?
312
00:20:17,620 --> 00:20:18,819
should be an ordinary passenger
313
00:20:20,180 --> 00:20:22,579
You have a warm blood
314
00:20:22,660 --> 00:20:24,179
It's normal to catch a few wrong people
315
00:20:24,380 --> 00:20:25,539
Not once or twice
316
00:20:27,700 --> 00:20:28,619
I say tomorrow
317
00:20:28,900 --> 00:20:31,259
Can you learn from your brother
318
00:20:32,180 --> 00:20:32,939
my brother
319
00:20:33,540 --> 00:20:35,019
your brother Yin Jian
320
00:20:36,620 --> 00:20:37,859
Your home is really
321
00:20:38,180 --> 00:20:39,539
Even if the parents divorce
322
00:20:40,700 --> 00:20:41,579
Don't let your brothers
323
00:20:41,580 --> 00:20:43,339
A father's last name A mother's last name
324
00:20:46,780 --> 00:20:47,579
Ding Bureau
325
00:20:48,260 --> 00:20:51,179
My brother, did something happen to him?
326
00:20:53,140 --> 00:20:54,059
What's wrong with your brother?
327
00:20:54,860 --> 00:20:56,139
Your brother is always dizzy, right?
328
00:20:56,140 --> 00:20:57,859
A person who can't kick a fart with three legs
329
00:20:58,180 --> 00:20:59,019
What the hell could he do?
330
00:20:59,940 --> 00:21:01,659
He did a great job this time
331
00:21:03,140 --> 00:21:04,179
stop joking
332
00:21:04,380 --> 00:21:06,339
With my brother's character, he can still make merit.
333
00:21:06,460 --> 00:21:07,219
of course
334
00:21:09,860 --> 00:21:11,819
Since Yin Jian arrived at the task force
335
00:21:12,540 --> 00:21:13,899
that really counts
336
00:21:13,900 --> 00:21:16,099
Completely got rid of the title of police shame
337
00:21:16,660 --> 00:21:18,819
In the process of catching criminals
338
00:21:18,820 --> 00:21:20,779
He really sweated profusely.
339
00:21:21,260 --> 00:21:22,099
good boy
340
00:21:23,580 --> 00:21:24,539
i really like him
341
00:21:26,060 --> 00:21:27,779
can you be like him
342
00:21:28,420 --> 00:21:29,819
How many times
343
00:21:30,940 --> 00:21:33,299
There will be one in the future
344
00:21:33,740 --> 00:21:34,859
so big so big
345
00:21:35,340 --> 00:21:36,659
Such a big office
346
00:21:44,220 --> 00:21:45,019
right here
347
00:21:45,300 --> 00:21:47,299
This is where my dad brought me before
348
00:21:47,460 --> 00:21:48,499
here
349
00:21:50,420 --> 00:21:51,819
when was the last time you came
350
00:21:53,700 --> 00:21:55,379
It's like in 2002
351
00:21:56,900 --> 00:21:57,979
2002
352
00:22:00,220 --> 00:22:02,339
That noodle shop must have been demolished long ago.
353
00:22:03,060 --> 00:22:03,619
I
354
00:22:04,420 --> 00:22:06,019
I moved when I was in middle school
355
00:22:06,020 --> 00:22:08,059
so far from here
356
00:22:13,860 --> 00:22:15,379
Why don't you give your dad a call
357
00:22:15,700 --> 00:22:17,779
Ask and see where you've moved to
358
00:22:18,220 --> 00:22:20,299
By the way I never heard of you
359
00:22:20,300 --> 00:22:21,379
mention your family
360
00:22:24,700 --> 00:22:25,499
Liu Xin
361
00:22:26,940 --> 00:22:27,979
Stop calling my dad
362
00:22:28,540 --> 00:22:29,459
or let's go
363
00:22:29,460 --> 00:22:31,219
Is the food you said good?
364
00:22:31,860 --> 00:22:32,699
you see
365
00:22:33,260 --> 00:22:34,459
Don't you just listen to me already?
366
00:22:37,820 --> 00:22:39,659
I see us now this place is far from us
367
00:22:39,660 --> 00:22:41,499
It's a bit far from the restaurant
368
00:22:41,780 --> 00:22:42,619
take a taxi
369
00:22:42,620 --> 00:22:43,579
take a taxi
370
00:22:44,020 --> 00:22:44,459
no money
371
00:22:44,980 --> 00:22:46,179
good good good
372
00:22:46,660 --> 00:22:48,339
Don't take a taxi
373
00:22:48,500 --> 00:22:50,259
walk through mountains and rivers
374
00:22:50,340 --> 00:22:51,099
it is good
375
00:22:52,100 --> 00:22:52,979
let's go
376
00:22:59,300 --> 00:23:00,539
what do your parents do
377
00:23:01,620 --> 00:23:02,979
They are ordinary office workers.
378
00:23:04,340 --> 00:23:05,379
I have pictures
379
00:23:05,940 --> 00:23:06,819
let me show you
380
00:23:10,100 --> 00:23:11,019
my dad is handsome
381
00:23:14,860 --> 00:23:15,779
your dad is handsome
382
00:23:16,620 --> 00:23:17,859
When I was in elementary school
383
00:23:18,060 --> 00:23:18,819
Our classmates
384
00:23:18,820 --> 00:23:20,019
I thought my dad was a star
385
00:23:21,740 --> 00:23:22,499
really unscientific
386
00:23:23,340 --> 00:23:24,979
It's a pity you don't look like a star at all
387
00:23:25,820 --> 00:23:26,939
This photo is too old
388
00:23:27,620 --> 00:23:28,579
Can I change a recent photo?
389
00:23:46,660 --> 00:23:48,139
Photos after 2002
390
00:23:49,900 --> 00:23:51,419
It's just me and my mom
391
00:23:54,020 --> 00:23:55,019
I remember it was
392
00:23:55,260 --> 00:23:56,259
an autumn
393
00:23:57,540 --> 00:23:58,379
once
394
00:23:59,620 --> 00:24:00,939
my dad comes home from get off work
395
00:24:01,900 --> 00:24:03,219
passing by a river
396
00:24:04,700 --> 00:24:06,379
He saw a little boy who fell into the water
397
00:24:08,060 --> 00:24:10,059
He wanted to save the little boy
398
00:24:12,100 --> 00:24:13,339
little boy is out
399
00:24:15,460 --> 00:24:16,939
But my dad never came out
400
00:24:23,580 --> 00:24:24,419
sorry
401
00:24:24,660 --> 00:24:25,499
It's ok
402
00:24:26,980 --> 00:24:27,939
Although there are no pictures
403
00:24:28,860 --> 00:24:30,019
But my dad was always handsome
404
00:24:31,260 --> 00:24:32,059
in my heart
405
00:24:32,780 --> 00:24:33,939
my dad is a hero
406
00:24:40,540 --> 00:24:42,179
what's the matter
407
00:24:42,660 --> 00:24:43,939
i'm fine
408
00:25:11,540 --> 00:25:12,099
Hello
409
00:25:13,580 --> 00:25:14,579
please order
410
00:25:22,540 --> 00:25:23,019
bend
411
00:25:23,900 --> 00:25:24,899
It's so beautiful here
412
00:25:25,260 --> 00:25:26,379
The style is quite high
413
00:25:27,340 --> 00:25:28,299
Will it be expensive?
414
00:25:32,420 --> 00:25:35,179
It's 80 or 90 yuan for any noodles.
415
00:25:36,380 --> 00:25:37,419
More than five hundred steaks
416
00:25:39,100 --> 00:25:40,619
Let's stop eating and move to another place
417
00:25:40,740 --> 00:25:41,699
ok ok
418
00:25:42,460 --> 00:25:43,899
take it easy
419
00:25:44,460 --> 00:25:45,339
I'll pay
420
00:25:46,220 --> 00:25:46,899
real
421
00:25:48,420 --> 00:25:49,379
What's the point of that?
422
00:25:52,020 --> 00:25:52,699
that
423
00:25:53,220 --> 00:25:54,179
Liu Xin
424
00:25:54,860 --> 00:25:58,379
I didn't care about your father before.
425
00:26:00,140 --> 00:26:00,979
do not talk
426
00:26:01,500 --> 00:26:02,179
i'm fine
427
00:26:02,380 --> 00:26:03,179
don't worry
428
00:26:05,060 --> 00:26:05,779
it's fine
429
00:26:06,700 --> 00:26:07,379
just click
430
00:26:10,060 --> 00:26:11,179
can i eat one first
431
00:26:11,420 --> 00:26:13,299
this strawberry ice cream
432
00:26:13,860 --> 00:26:16,179
Then I have another tuna salad
433
00:26:16,700 --> 00:26:17,499
What do you want to eat
434
00:26:17,580 --> 00:26:18,779
Would you like some steak?
435
00:26:20,020 --> 00:26:20,939
what are you looking at
436
00:26:25,140 --> 00:26:27,139
Isn't that your best friend Xu Wen?
437
00:26:28,020 --> 00:26:29,019
the one next to
438
00:26:32,980 --> 00:26:34,579
It's not your ex-boyfriend Zifeng, right?
439
00:26:36,060 --> 00:26:36,979
They are together
440
00:26:45,020 --> 00:26:46,659
Would you like to come over and say hello?
441
00:26:47,100 --> 00:26:48,059
what are they talking about
442
00:26:49,100 --> 00:26:49,939
I do not know
443
00:26:50,540 --> 00:26:51,499
you're not while others are eating
444
00:26:51,780 --> 00:26:52,499
Can you read minds?
445
00:26:54,060 --> 00:26:56,379
Speaking and reading minds are two different things.
446
00:27:02,580 --> 00:27:05,099
Don't be angry, I'll help you listen
447
00:27:11,260 --> 00:27:12,379
I can only
448
00:27:12,740 --> 00:27:15,299
read the images in her mind
449
00:27:19,380 --> 00:27:20,139
Sunlight
450
00:27:21,580 --> 00:27:22,419
beach
451
00:27:23,420 --> 00:27:24,779
marry zifeng
452
00:27:26,260 --> 00:27:27,139
give birth
453
00:27:28,620 --> 00:27:30,099
I also read
454
00:27:31,820 --> 00:27:35,899
After she misses you, she goes to Zifeng to try to reunite
455
00:27:38,100 --> 00:27:41,059
As a result, Zifeng slapped you in the mouth
456
00:27:41,700 --> 00:27:43,459
you're crying
457
00:27:44,860 --> 00:27:46,699
Do you know what Zifeng is thinking now?
458
00:27:47,260 --> 00:27:49,939
He thinks that the world of Xiaowan will evaporate.
459
00:27:50,260 --> 00:27:53,419
He just happens to be with Xu Wen
460
00:27:54,140 --> 00:27:55,459
Who are you talking about?
461
00:27:55,900 --> 00:27:56,939
Is this Xu Wen your best friend?
462
00:27:56,940 --> 00:27:59,099
And stealing your boyfriend, what kind of soulmate is this?
463
00:28:00,260 --> 00:28:01,699
I thought she was a bosom friend
464
00:28:03,820 --> 00:28:05,899
I didn't expect her to be a story
465
00:28:13,660 --> 00:28:14,459
wait a minute
466
00:28:14,820 --> 00:28:15,779
big news
467
00:28:17,340 --> 00:28:19,019
do you know your ex boyfriend
468
00:28:19,260 --> 00:28:20,459
He also had an affair with his female boss
469
00:28:21,780 --> 00:28:22,539
you don't know
470
00:28:23,420 --> 00:28:24,699
They are texting
471
00:28:27,820 --> 00:28:29,539
the other side said
472
00:28:29,820 --> 00:28:31,659
what are you doing darling
473
00:28:32,460 --> 00:28:33,579
Then he replied
474
00:28:35,060 --> 00:28:37,139
I'm having dinner with a client
475
00:28:39,700 --> 00:28:42,459
baby who is this
476
00:28:42,460 --> 00:28:43,899
Just the ultimate scumbag
477
00:28:44,140 --> 00:28:45,179
This this
478
00:28:45,180 --> 00:28:46,179
take a look
479
00:28:46,460 --> 00:28:47,379
just lied
480
00:28:47,900 --> 00:28:49,259
Now flirting with Xu Wen again
481
00:28:49,460 --> 00:28:50,979
I should really give him a golden man
482
00:28:50,980 --> 00:28:51,339
I should really give him a golden man30223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.