All language subtitles for Domestic.Disturbance.2001.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,752 --> 00:02:09,379 Yeah! All right! Let her go! 2 00:02:23,477 --> 00:02:25,604 It floats. 3 00:02:26,730 --> 00:02:29,483 - Not bad, huh? - It's fantastic! 4 00:02:31,485 --> 00:02:33,694 - Can I get on? - You paid for it. 5 00:02:33,695 --> 00:02:37,407 I'm the one who has to ask permission to board. Go ahead. Here you go. 6 00:02:37,908 --> 00:02:40,242 - Here you go, frank. - No, no, no, no. I'll take one of these. 7 00:02:40,243 --> 00:02:41,578 All right. 8 00:02:43,705 --> 00:02:47,833 To frank Morrison, for building us the most beautiful boat in the water. 9 00:02:47,834 --> 00:02:49,127 Thank you. Thank you. 10 00:02:54,174 --> 00:02:56,842 Well, that boat was the bargain of the century. 11 00:02:56,843 --> 00:02:59,220 Well, I made a price, kept the price. 12 00:02:59,221 --> 00:03:01,861 And if you build any more at that price, you'll go out of business. 13 00:03:02,015 --> 00:03:05,393 You know, Theresa, I should explain to you my theory of noble failure, 14 00:03:05,394 --> 00:03:07,688 but Danny's got a game. See you. 15 00:03:35,966 --> 00:03:37,426 - Hey. - Hey, frank. 16 00:03:38,635 --> 00:03:41,388 So how come your boyfriend's not coming with you? 17 00:03:41,847 --> 00:03:44,724 Danny said that he wouldn't play if he saw Rick in the stands. 18 00:03:44,725 --> 00:03:46,559 He's really got it in for the guy, doesn't he? 19 00:03:46,560 --> 00:03:48,979 Coach. Coach! 20 00:03:50,021 --> 00:03:52,022 - How are you? - Hey, frank. How's it going? 21 00:03:52,023 --> 00:03:53,899 - Where's Dan? - He isn't here. 22 00:03:53,900 --> 00:03:55,317 - Why not? - What do you mean, he isn't here? 23 00:03:55,318 --> 00:03:58,047 I asked him to stay, but he chose to leave. I don't know where he went. 24 00:03:58,071 --> 00:04:01,658 - Coach, let's go! - Yeah, this is frank Morrison. 25 00:04:02,659 --> 00:04:05,120 - Oh, really? - What? Is that Danny? What? 26 00:04:05,454 --> 00:04:08,582 Okay. Okay, we'll be there. He's at the police station. 27 00:04:13,170 --> 00:04:14,253 - Excuse me. - Excuse us. 28 00:04:14,254 --> 00:04:16,465 - Danny. - Mom, dad. 29 00:04:16,715 --> 00:04:19,467 I can't believe you would stow away in some complete stranger's car. 30 00:04:19,468 --> 00:04:21,177 Where exactly did you think you were going? 31 00:04:21,178 --> 00:04:23,179 Nowhere. Anywhere. I mean, what difference does it make? 32 00:04:23,180 --> 00:04:24,680 Jesus Christ, Danny. Come on. What are you thinking? 33 00:04:24,681 --> 00:04:26,224 - Look, what's the big deal? - Dan! 34 00:04:26,558 --> 00:04:28,435 All right, I'm sorry. Okay? 35 00:04:28,810 --> 00:04:31,353 I just didn't feel like playing today, so I booked. 36 00:04:31,354 --> 00:04:34,191 Mr. and Mrs. Morrison, please come in. 37 00:04:34,816 --> 00:04:35,901 Wait here. 38 00:04:38,779 --> 00:04:41,113 The first time we picked him up, it was for breaking windows. 39 00:04:41,114 --> 00:04:43,365 Danny insisted that we had the wrong kid. 40 00:04:43,366 --> 00:04:45,326 Yes, and he wanted to hire a lawyer. We remember. 41 00:04:45,327 --> 00:04:47,407 It was two years ago, right after you guys separated. 42 00:04:48,121 --> 00:04:50,706 Six months later, we got him in here for truancy. That was right after... 43 00:04:50,707 --> 00:04:52,147 Right after we got our divorce, yes. 44 00:04:53,960 --> 00:04:55,795 All this acting out is just Danny's way of... 45 00:04:55,796 --> 00:04:57,963 Of trying to get us back together. Look, you know, 46 00:04:57,964 --> 00:05:00,842 we've logged a lot of hours, a lot of counselors. 47 00:05:01,635 --> 00:05:03,075 Clearly, it hasn't done us any good. 48 00:05:03,637 --> 00:05:05,077 Any idea what set him off this time? 49 00:05:05,639 --> 00:05:08,182 Yes, I'm sure that it's because I'm getting remarried. 50 00:05:08,183 --> 00:05:12,102 - Oh, boy. Who's the lucky guy? - Rick Barnes. 51 00:05:12,103 --> 00:05:15,982 - I know Rick. - Of course you do. Everybody does. 52 00:05:16,650 --> 00:05:19,736 - Congratulations, then. - Well, they do, honey. 53 00:05:23,532 --> 00:05:27,535 Your mom's getting married, I know you don't like it. I get it. 54 00:05:27,536 --> 00:05:30,830 But you're not gonna use it as an excuse to get wild. You're not gonna do it. 55 00:05:30,831 --> 00:05:32,833 - Okay, dad. - No, I'm not kidding, Danny. 56 00:05:34,209 --> 00:05:36,209 Your mother's got a right to move on with her life. 57 00:05:36,795 --> 00:05:38,839 I think you ought to give this guy a break. 58 00:05:40,215 --> 00:05:42,050 What do you think? 59 00:05:42,384 --> 00:05:47,721 Dad, do you ever wish that things could be, you know, like they were? 60 00:05:47,722 --> 00:05:50,558 Well, Danny, maybe you don't remember, 61 00:05:50,559 --> 00:05:52,936 but things weren't all that great. 62 00:05:53,520 --> 00:05:55,938 I remember you were home every day. 63 00:05:55,939 --> 00:05:58,148 Yeah, I know, 64 00:05:58,149 --> 00:06:01,777 but the truth is, your mother and I tried hard to make it work out, 65 00:06:01,778 --> 00:06:03,279 but we were arguing all the time, 66 00:06:03,280 --> 00:06:07,325 and, frankly, I didn't think I was doing you any favors by sticking around. 67 00:06:10,328 --> 00:06:12,038 Hey, guess what. 68 00:06:12,873 --> 00:06:14,790 The mast is up on the big boat. 69 00:06:14,791 --> 00:06:16,877 - So we're still going sailing Saturday? - Yeah. 70 00:06:17,335 --> 00:06:20,005 - You bet. - Great. Great. 71 00:06:27,971 --> 00:06:30,181 - All right, see you Saturday. - Yeah, Saturday. 72 00:06:34,144 --> 00:06:36,313 Hey, frank, will you hold on for a second? 73 00:06:37,188 --> 00:06:41,026 - I'm sorry, mom. Okay? - It's okay, sweetheart. 74 00:06:43,445 --> 00:06:46,072 - I love you. - I love you too. Bye, dad. 75 00:06:50,410 --> 00:06:54,831 All right, so he said that he'd give Rick a break. 76 00:06:56,249 --> 00:06:58,334 - At least it's something. - Yeah, cool. Thank you. 77 00:06:58,335 --> 00:06:59,627 You're welcome. 78 00:06:59,628 --> 00:07:01,462 You're still taking him sailing on Saturday, right? 79 00:07:01,463 --> 00:07:04,341 Yeah, yeah. Why? 80 00:07:04,758 --> 00:07:07,176 Well, just, you know, Danny takes his cues from you, 81 00:07:07,177 --> 00:07:10,179 and I thought that maybe if you asked Rick to go sailing with you guys, it might... 82 00:07:10,180 --> 00:07:11,722 Jesus, Susan. I mean, come on. 83 00:07:11,723 --> 00:07:15,225 Giving him a pep talk is one thing, but taking your fiancé sailing with us? 84 00:07:15,226 --> 00:07:19,147 - Come on. Jeez! - I'm sorry. I shouldn't have asked. 85 00:07:40,126 --> 00:07:41,920 Damn it! 86 00:07:46,299 --> 00:07:49,302 - You okay? - Yeah, I'm okay. 87 00:07:50,470 --> 00:07:53,472 Susan asked me to take Rick sailing with us this weekend 88 00:07:53,473 --> 00:07:55,892 so Danny and he can bond. 89 00:07:57,143 --> 00:07:59,729 - Maybe it's a good idea. - What? 90 00:08:00,689 --> 00:08:03,900 Well, Danny needs to accept the fact that his mom's getting remarried. 91 00:08:04,067 --> 00:08:06,193 And you're gonna have to accept it too, frank. 92 00:08:06,194 --> 00:08:08,696 I can accept it. I have no problem accepting it. 93 00:08:08,697 --> 00:08:12,116 I just don't wanna hang out with the guy. That's all. 94 00:08:12,117 --> 00:08:14,618 So what really bothers you about sailing with Rick? 95 00:08:14,619 --> 00:08:16,203 Are you afraid that Danny might get to like him? 96 00:08:16,204 --> 00:08:17,955 Maybe I don't want him bonding with him. 97 00:08:17,956 --> 00:08:21,000 Maybe I don't want him to have a new dad. Remember my friend? 98 00:08:21,001 --> 00:08:24,253 His ex-wife ran away with Keith barrel, the football player. 99 00:08:24,254 --> 00:08:28,215 Well, his kid admired the guy so much that he took his name, 100 00:08:28,216 --> 00:08:30,509 and then eventually stopped seeing his real dad altogether. 101 00:08:30,510 --> 00:08:32,886 Come on, frank. Danny loves you. You're his dad. 102 00:08:32,887 --> 00:08:35,389 These things happen. 103 00:08:35,390 --> 00:08:37,558 And Rick Barnes... Jesus, ever since he got in town, 104 00:08:37,559 --> 00:08:40,227 everyone's just falling all over him just 'cause he's loaded. 105 00:08:40,228 --> 00:08:42,438 - He's got more than just money, frank. - Yeah? What? 106 00:08:42,439 --> 00:08:44,314 According to everyone, he's a very nice guy. 107 00:08:44,315 --> 00:08:47,234 All right, well, I'm a nice guy too, supposedly, 108 00:08:47,235 --> 00:08:49,653 - but no one's falling all over me. - Yes, you are. 109 00:08:49,654 --> 00:08:52,866 I'm just a boat builder. A poor boat builder at that. 110 00:08:56,828 --> 00:08:59,830 All right, it's just like a car, okay? You turn left to go left 111 00:08:59,831 --> 00:09:02,291 - and right to go... - Port. 112 00:09:02,292 --> 00:09:03,709 No, that's left. 113 00:09:03,710 --> 00:09:05,794 - Right, right, right. - And that's starboard. 114 00:09:05,795 --> 00:09:09,298 I know what you mean. I'm saying, maybe we should stick to lefts and rights. 115 00:09:09,299 --> 00:09:11,176 - That way. - That I understand. 116 00:09:12,135 --> 00:09:14,636 I'm impressed, Danny. You know a lot about boats, man. 117 00:09:14,637 --> 00:09:17,431 Well, you know, my dad and I, we spend a lot of time out here. 118 00:09:17,432 --> 00:09:20,309 I can see why. It's beautiful. Thanks for including me today. 119 00:09:20,310 --> 00:09:22,645 - I'm having fun. - Yeah, no problem. 120 00:09:27,358 --> 00:09:30,694 There's so many beautiful places in the world. How'd you end up here? 121 00:09:30,695 --> 00:09:33,405 I invested in this pharmaceutical company, 122 00:09:33,406 --> 00:09:35,606 and they came out with this new blood pressure medicine. 123 00:09:36,284 --> 00:09:39,370 The stock just went through the roof. It was like winning the lottery, but... 124 00:09:40,705 --> 00:09:43,791 You know, it gave me a chance to do something different with my life. 125 00:09:43,792 --> 00:09:46,168 - Yeah. - You know, frank, 126 00:09:46,169 --> 00:09:48,296 I'd never try to take your place with him. 127 00:09:49,089 --> 00:09:51,215 I just want a shot at being his friend. 128 00:09:51,216 --> 00:09:54,718 Well, I'll tell you what. There's two things you gotta remember with a kid. 129 00:09:54,719 --> 00:09:57,888 Number one, you gotta show him that you love him. 130 00:09:57,889 --> 00:09:59,933 Number two, give him stuff. 131 00:10:00,934 --> 00:10:02,267 You mean bribe him, right? 132 00:10:02,268 --> 00:10:04,895 Well, you know, if you bought him a new baseball glove, 133 00:10:04,896 --> 00:10:06,939 - you'd be right in with him. - Yeah. 134 00:10:06,940 --> 00:10:08,941 Sounds like a plan. 135 00:10:08,942 --> 00:10:10,902 Danny! Ready about! 136 00:10:11,069 --> 00:10:14,114 - Pull it in. - There you go. There you go. 137 00:10:24,374 --> 00:10:27,293 - See you, Rick. - Yeah, I'll see you later, Dan. 138 00:10:28,002 --> 00:10:30,879 Frank, do you know the sea cliff resort at buzzards bay? 139 00:10:30,880 --> 00:10:33,258 Yeah. The dump? Sure. What about it? 140 00:10:33,675 --> 00:10:35,926 Actually, I just bought it. 141 00:10:35,927 --> 00:10:37,636 - It's beautiful. - Yeah. 142 00:10:37,637 --> 00:10:40,037 Well, the idea is to try to turn it into something beautiful. 143 00:10:40,098 --> 00:10:42,851 How would you feel about building me some boats? 144 00:10:44,102 --> 00:10:45,854 We're so busy lately, I... 145 00:10:46,020 --> 00:10:49,690 Come on, frank. You'd really be doing me a favor with it. 146 00:10:49,691 --> 00:10:51,109 Well, I'll think about it. 147 00:10:55,864 --> 00:10:59,908 So are you maybe feeling a little bit better 148 00:10:59,909 --> 00:11:02,036 about your mom marrying Rick, or what? 149 00:11:02,954 --> 00:11:05,289 - I guess, yeah. - Good. 150 00:11:05,290 --> 00:11:08,585 - But I'm still not going to the wedding. - Why is that? 151 00:11:09,294 --> 00:11:11,504 It'd just be too weird watching mom get married. 152 00:11:12,172 --> 00:11:16,216 Well, you gotta go because you're gonna break your mother's heart if you don't. 153 00:11:16,217 --> 00:11:18,385 - You going? - No. 154 00:11:18,386 --> 00:11:20,554 But that's different. I... You know, just... 155 00:11:20,555 --> 00:11:22,765 We were married, and it's just... It's different. 156 00:11:23,308 --> 00:11:26,644 - See? It's too weird for you too. - You're right. You're right. 157 00:11:29,397 --> 00:11:31,940 Okay, I'll tell you what. I'll go if you go. 158 00:11:31,941 --> 00:11:34,818 -Deaw -deal 159 00:11:34,819 --> 00:11:38,198 - good. We'll make fun of them together. - Yeah. 160 00:11:48,499 --> 00:11:51,627 Susan sure did hit the jackpot. 161 00:11:51,628 --> 00:11:53,629 - I'm kidding, frank. - Hey, dad. 162 00:11:53,630 --> 00:11:55,797 - Hey. How you doing? - Hey, you. You are just so handsome. 163 00:11:55,798 --> 00:11:58,217 - Thank you. I'm doing great, I guess. - Yeah? 164 00:11:58,218 --> 00:12:01,378 Wait. I gotta show you what Rick got me. I'll be right back. I'll be right back. 165 00:12:05,808 --> 00:12:07,852 Dad! It's a Cal ripken. 166 00:12:08,895 --> 00:12:09,896 A Cal. That's great. 167 00:12:10,063 --> 00:12:12,899 Everyone take their seat. The ceremony's about to begin. 168 00:12:13,358 --> 00:12:14,651 Danny, time to get ready. 169 00:12:16,861 --> 00:12:18,196 Hey, folks, look over here. 170 00:12:39,384 --> 00:12:42,386 Rick has already proven himself to be a generous friend 171 00:12:42,387 --> 00:12:45,473 to the church and to our entire community. 172 00:12:46,057 --> 00:12:48,601 So, Susan, 173 00:12:48,893 --> 00:12:51,603 do you take Rick to be your lawfully wedded husband, 174 00:12:51,604 --> 00:12:54,398 for richer, for poorer, 175 00:12:54,399 --> 00:12:57,401 in sickness and in health, till death do you part? 176 00:12:57,402 --> 00:12:59,319 I do. 177 00:12:59,320 --> 00:13:01,113 Rick, do you take Susan 178 00:13:01,114 --> 00:13:05,200 to be your lawfully wedded wife, for richer, for poorer, 179 00:13:05,201 --> 00:13:08,288 in sickness and in health, till death do you part? 180 00:13:10,081 --> 00:13:11,916 Rick? 181 00:13:13,293 --> 00:13:14,335 I do. 182 00:13:14,794 --> 00:13:17,796 I now pronounce you husband and wife. 183 00:13:17,797 --> 00:13:19,799 You may kiss the bride. 184 00:13:27,974 --> 00:13:31,269 Hey, trooper. I'm proud of you. 185 00:13:33,688 --> 00:13:35,564 - Hi. I'm a friend of Rick's. - Appreciate you coming. 186 00:13:35,565 --> 00:13:38,692 - Ray. Congratulations. - Thank you. 187 00:13:38,693 --> 00:13:40,736 - Hi. - Long time no see. 188 00:13:40,737 --> 00:13:42,738 Yeah, ray, we've got a lot of catching up to do. 189 00:13:42,739 --> 00:13:45,616 - I can't wait. - Thanks for dressing up. 190 00:13:46,826 --> 00:13:49,161 - You look beautiful. - Thank you. 191 00:13:49,162 --> 00:13:50,662 - Thanks for coming, frank. It means a lot. - Congratulations. 192 00:13:50,663 --> 00:13:52,664 It means the world to both of us, frank. I'm glad you came. 193 00:13:52,665 --> 00:13:54,792 - Thanks. - Who's your buddy? 194 00:13:55,710 --> 00:13:58,063 He's an old business acquaintance. I'm surprised he even showed up. 195 00:13:58,087 --> 00:14:00,757 - I know. You look surprised. - What do you mean? 196 00:14:00,923 --> 00:14:01,966 You just look surprised. 197 00:14:06,804 --> 00:14:09,766 Hi. Diet coke and a champagne to go. 198 00:14:09,974 --> 00:14:11,559 How are you? 199 00:14:12,602 --> 00:14:15,897 - You're a friend of Rick's, right? - That's right. 200 00:14:16,064 --> 00:14:18,441 Yeah. Frank Morrison. 201 00:14:19,108 --> 00:14:21,235 Ray Coleman. 202 00:14:21,652 --> 00:14:23,321 Nice wedding, huh? 203 00:14:23,696 --> 00:14:26,239 Yeah. I'll tell you one thing. 204 00:14:26,240 --> 00:14:29,577 She must know some pretty good tricks to make old Rick finally settle down. 205 00:14:30,370 --> 00:14:33,330 - That's my ex-wife, Susan. - Your ex? 206 00:14:33,331 --> 00:14:34,498 - Yeah. - You're kidding me. 207 00:14:34,499 --> 00:14:37,585 No. So where are you from? 208 00:14:38,252 --> 00:14:40,128 Bay area, California. 209 00:14:40,129 --> 00:14:42,924 Came all the way out here for the wedding, huh? 210 00:14:43,257 --> 00:14:45,343 Well, I had some business in DC. 211 00:14:47,970 --> 00:14:50,681 So how long you have known Rick? 212 00:14:51,057 --> 00:14:56,020 - We go way back. Went to school together. - Really? 213 00:14:56,187 --> 00:14:58,480 - What about it? - Nothing. 214 00:14:58,481 --> 00:15:02,025 He just... he told me that you were in business together or something. 215 00:15:02,026 --> 00:15:04,487 Excuse me, frank. Catch you later. 216 00:15:10,952 --> 00:15:12,953 You know, it really is too bad. 217 00:15:12,954 --> 00:15:15,956 - What's that, ray? - You're registered. 218 00:15:15,957 --> 00:15:17,708 I saw the gift table. 219 00:15:18,543 --> 00:15:20,962 Registered at crate and barrel. 220 00:15:22,338 --> 00:15:26,426 Dishes, tablecloths, soup tureens. 221 00:15:26,801 --> 00:15:29,053 Did you register for a soup tureen? 222 00:15:30,304 --> 00:15:33,349 That's what I would have got you, if I'd been invited earlier. 223 00:15:34,100 --> 00:15:35,768 In fact, I could've been your best man. 224 00:15:36,519 --> 00:15:39,604 I appreciate we got some things to discuss here, ray, 225 00:15:39,605 --> 00:15:42,274 but now's not a good time. 226 00:15:42,275 --> 00:15:43,692 You're busy? 227 00:15:43,693 --> 00:15:47,447 I'm gonna put you up in a motel for a while, outside of town, 228 00:15:48,322 --> 00:15:50,574 and I'll get in touch with you in a couple days. 229 00:15:50,575 --> 00:15:53,326 Why can't I stay here? You've got plenty of room. 230 00:15:53,327 --> 00:15:54,620 That's not a good idea, ray. 231 00:16:06,507 --> 00:16:08,550 You know, I'm very lucky, Danny. 232 00:16:08,551 --> 00:16:11,011 I've been fortunate to have three great men in my life. 233 00:16:11,012 --> 00:16:13,930 - Who's number one? - You are, sweetheart. 234 00:16:13,931 --> 00:16:15,433 You'll always be number one. 235 00:16:23,024 --> 00:16:24,984 I'll see you guys later. 236 00:16:25,234 --> 00:16:27,861 - Where are you going? - I've got some shopping to do. 237 00:16:27,862 --> 00:16:30,363 - All right, well, have fun. - Bye! 238 00:16:30,364 --> 00:16:33,117 - Come on, Rick. Throw the ball. - See you later, sweetheart. 239 00:16:34,118 --> 00:16:35,912 Good catch. 240 00:16:38,080 --> 00:16:40,291 Come on. You could've had that. 241 00:16:40,917 --> 00:16:43,127 - I should've had that? - Yeah. 242 00:16:45,546 --> 00:16:47,672 You should've had that. 243 00:16:47,673 --> 00:16:49,716 My glove, it's not broken in all the way. 244 00:16:49,717 --> 00:16:52,011 Glove's not broken in yet. All right. 245 00:16:55,806 --> 00:16:59,226 - Is your arm not broken in yet? - That was practically right to you, Rick. 246 00:16:59,227 --> 00:17:01,061 That was practically right to me? 247 00:17:01,062 --> 00:17:04,189 - You know, my dad would've had that. - Who's your dad, Shaquille O'Neal? 248 00:17:04,190 --> 00:17:07,108 He used to be captain of his baseball team. 249 00:17:07,109 --> 00:17:08,109 He's great at all sports. 250 00:17:08,277 --> 00:17:11,238 You know, your dad's gonna be working for me now. 251 00:17:11,239 --> 00:17:13,698 I hired him to build me some boats. Did he tell you that? 252 00:17:13,699 --> 00:17:15,701 No, he didn't. 253 00:17:20,915 --> 00:17:22,874 If your dad's such a great baseball player, Danny, 254 00:17:22,875 --> 00:17:24,793 how come he never taught you how to throw a baseball? 255 00:17:24,794 --> 00:17:25,877 I can throw the ball. 256 00:17:25,878 --> 00:17:27,837 Then why are you standing with your feet like this 257 00:17:27,838 --> 00:17:29,631 and putting the ball everywhere where I'm not? 258 00:17:29,632 --> 00:17:31,716 When you throw a baseball, you point your foot to somebody 259 00:17:31,717 --> 00:17:33,134 so the ball goes to him. 260 00:17:33,135 --> 00:17:35,303 - Just throw the ball, all right, Rick? - I'm gonna throw the ball, 261 00:17:35,304 --> 00:17:37,305 but I don't wanna run for the ball. I don't wanna jump for the ball. 262 00:17:37,306 --> 00:17:39,808 I want the ball to come to me. Aim and concentrate. 263 00:17:39,809 --> 00:17:41,810 - Come on. Turn it. Turn it! - Take it easy! 264 00:17:41,811 --> 00:17:43,353 I am taking it easy, Danny. 265 00:17:43,354 --> 00:17:45,332 How the hell are you supposed to learn anything out here? 266 00:17:45,356 --> 00:17:48,233 Now, come on. Turn the ball loose. You throw like shit. Let's go. 267 00:17:48,234 --> 00:17:50,069 You know, Rick, I don't wanna play anymore. 268 00:17:50,945 --> 00:17:52,445 Suit yourself. 269 00:17:52,446 --> 00:17:53,926 Bring the gloves in when you're done. 270 00:17:58,244 --> 00:18:00,913 Don't ask me to play again if you're gonna be a brat. 271 00:18:12,675 --> 00:18:14,718 See, you want about a half inch up. 272 00:18:14,719 --> 00:18:19,764 Just trim it off like that. All your strokes are even and forward, like so. 273 00:18:19,765 --> 00:18:20,808 All right? 274 00:18:21,642 --> 00:18:24,103 You can use the other side of the brush as well. 275 00:18:24,437 --> 00:18:25,895 This is the important part. 276 00:18:25,896 --> 00:18:28,399 Make sure that the edges don't dry 277 00:18:29,066 --> 00:18:30,568 because then you'll get distortion. 278 00:18:32,612 --> 00:18:34,446 No open spots. Ready to try it? 279 00:18:34,447 --> 00:18:35,780 What if I mess up? 280 00:18:35,781 --> 00:18:37,365 Well, you know, that's a very interesting question 281 00:18:37,366 --> 00:18:40,869 'cause that's what I asked my dad, and that's what he asked his father. 282 00:18:40,870 --> 00:18:42,954 So do you know what your great-grandfather told your grandfather, 283 00:18:42,955 --> 00:18:44,539 who told your father, who's telling you now? 284 00:18:44,540 --> 00:18:45,749 What? 285 00:18:45,750 --> 00:18:47,209 That's why god invented sandpaper. 286 00:18:51,464 --> 00:18:52,798 So this is okay? 287 00:18:53,341 --> 00:18:55,551 Yeah, that's very good. 288 00:18:57,553 --> 00:19:00,431 So what happened with that whole window thing? 289 00:19:01,557 --> 00:19:03,808 I told mom it was an accident. 290 00:19:03,809 --> 00:19:05,811 Yeah, well, tell me it was an accident. 291 00:19:06,771 --> 00:19:09,190 I just got mad, okay? 292 00:19:09,690 --> 00:19:12,317 Why? Because he had a problem with the way you threw a ball? 293 00:19:12,318 --> 00:19:14,819 No, he threw it hard, and he tried to hurt me. 294 00:19:14,820 --> 00:19:18,281 Come on, Danny. Was it any harder than a line drive coming at you? 295 00:19:18,282 --> 00:19:19,700 No. 296 00:19:20,117 --> 00:19:23,037 Then maybe he was just trying to prepare you for a real game or something. 297 00:19:24,747 --> 00:19:26,915 Why do you have to work for him anyway? 298 00:19:26,916 --> 00:19:29,668 Tell him you don't want his money. Tell him you don't need anything from him. 299 00:19:29,669 --> 00:19:31,962 - I can't do that. - Why not? 300 00:19:32,755 --> 00:19:35,925 Because the truth is, Dan, 301 00:19:36,384 --> 00:19:39,219 that I love making these wooden boats, but people don't want them anymore. 302 00:19:39,220 --> 00:19:42,222 When your grandpa made them, they'd line up from here to Maine 303 00:19:42,223 --> 00:19:44,015 just to have one. 304 00:19:44,016 --> 00:19:46,936 But they only want plastic now. It's cheaper. They can afford it. 305 00:19:48,729 --> 00:19:50,981 - You understand? Yeah. - Yeah. 306 00:19:54,276 --> 00:19:56,403 You know, I was in the doughnut shop this morning. 307 00:19:56,404 --> 00:19:57,654 - You know who I saw? - Who? 308 00:19:57,655 --> 00:20:00,050 You know that girl Katie that you like, what's her last name? 309 00:20:00,074 --> 00:20:01,324 - Lewis? - Yeah. 310 00:20:01,325 --> 00:20:02,951 She was there with her girlfriend, and she said... 311 00:20:02,952 --> 00:20:06,496 She was talking about you. She said, "he's nice" or "cute" or something like that. 312 00:20:06,497 --> 00:20:09,290 Well, since she got her braces off, she's a total babe. 313 00:20:09,291 --> 00:20:13,212 I know. And then she said that she thought that your dad was a fox. 314 00:20:17,883 --> 00:20:19,426 - Here you go, frank. - Thank you. 315 00:20:19,427 --> 00:20:21,554 - Have a nice day. - You too. 316 00:20:34,400 --> 00:20:36,693 How's it going? 317 00:20:36,694 --> 00:20:38,737 Frank Morrison. 318 00:20:38,738 --> 00:20:40,740 I met you at Rick's wedding. 319 00:20:41,198 --> 00:20:42,908 - Jesus. Of course. Yeah. - Yeah. 320 00:20:43,075 --> 00:20:44,785 - Ray, right? - Yeah. 321 00:20:45,077 --> 00:20:47,413 - Do you wanna sit down? - Sure. 322 00:20:48,080 --> 00:20:52,500 Sorry, frank. I'm getting really bad with faces. 323 00:20:52,501 --> 00:20:54,836 It must be early Alzheimer's or something. 324 00:20:54,837 --> 00:20:58,132 It's been a while since the wedding, so I wouldn't worry about it. 325 00:20:58,799 --> 00:21:00,842 I was surprised you're still here. 326 00:21:00,843 --> 00:21:04,054 You said something about just being in for the day, so... 327 00:21:04,597 --> 00:21:07,266 Yeah, I decided to stick around, grab myself a little r&r. 328 00:21:09,560 --> 00:21:11,936 Tell you what, frank. Now that I've been here for a while, 329 00:21:11,937 --> 00:21:13,813 I can see why Rick really fell in love with the place. 330 00:21:13,814 --> 00:21:15,648 Yeah, right. 331 00:21:15,649 --> 00:21:18,318 I'm actually thinking about looking at some real estate myself. 332 00:21:18,319 --> 00:21:20,696 - No kidding? - I kid you not. 333 00:21:22,114 --> 00:21:25,158 Well, if you're serious about it, I know a realtor. 334 00:21:25,159 --> 00:21:26,911 Sam Jones. He'll hook you up. 335 00:21:27,077 --> 00:21:28,161 - Yeah? - Yeah. 336 00:21:28,162 --> 00:21:31,749 Do you know what I'm noticing? I haven't seen any adult book stores in this town. 337 00:21:32,666 --> 00:21:34,000 No kidding? 338 00:21:34,001 --> 00:21:35,336 I kid you not. 339 00:21:37,838 --> 00:21:39,506 - Just the man I wanted to see. - There he is. 340 00:21:39,507 --> 00:21:42,050 - I owe you a call. Good to see you. - Well, you're a busy man. 341 00:21:42,051 --> 00:21:44,677 If you weren't so busy, you wouldn't be getting southport's man of the year award. 342 00:21:44,678 --> 00:21:48,014 Yeah, well, it's a slow year. We all know that, right? 343 00:21:48,015 --> 00:21:50,183 How's the backhand coming? 344 00:21:50,184 --> 00:21:51,726 Coming along. Wanna play tomorrow? 345 00:21:51,727 --> 00:21:52,894 Let me give you a call, all right? 346 00:21:52,895 --> 00:21:54,437 - You take care. All righty. - Okay. 347 00:21:54,438 --> 00:21:56,065 - Give my best to everybody. - I will. 348 00:22:04,782 --> 00:22:06,116 Open up, ray. 349 00:22:08,285 --> 00:22:10,245 What the hell were you doing in town this morning? 350 00:22:10,496 --> 00:22:11,955 How'd you know I was in town? 351 00:22:11,956 --> 00:22:13,957 What are you doing with my wife's ex, ray? 352 00:22:13,958 --> 00:22:16,417 Having eggs. 353 00:22:16,418 --> 00:22:19,087 Why'd she leave him? He's great. 354 00:22:19,088 --> 00:22:21,756 I told him I was thinking about buying some property here, 355 00:22:21,757 --> 00:22:24,759 and he offered to find me a realtor. 356 00:22:24,760 --> 00:22:26,594 Maybe you and me could be neighbors. 357 00:22:26,595 --> 00:22:29,764 I had a good reason for wanting you to stay out of town, ray. 358 00:22:29,765 --> 00:22:32,267 You talk too much. You always have. 359 00:22:32,268 --> 00:22:36,021 Yeah, well, maybe I'm not the only one. How do you think I found you? 360 00:22:36,605 --> 00:22:39,191 You know, when we were on the inside doing our little stretch, 361 00:22:39,650 --> 00:22:42,485 we'd all take our best shots at imagining where you'd run off to 362 00:22:42,486 --> 00:22:45,154 to spend our money. 363 00:22:45,155 --> 00:22:47,323 You're lucky it was only me who figured it out, 364 00:22:47,324 --> 00:22:50,119 or you would've had all three of us for wedding guests. 365 00:22:50,953 --> 00:22:52,538 What about Tommy and John? 366 00:22:53,247 --> 00:22:56,500 What about them? What, are you gonna send them their share? 367 00:23:02,172 --> 00:23:05,009 So don't you wanna know how I found you? 368 00:23:07,553 --> 00:23:10,931 Yeah. Of course I do, ray. 369 00:23:12,182 --> 00:23:14,017 I remember this one time you were drunk 370 00:23:14,018 --> 00:23:16,728 and telling me how crappy your childhood was, 371 00:23:16,729 --> 00:23:19,606 except for this one summer you spent on the Maryland coast, 372 00:23:19,607 --> 00:23:22,902 where there was clean air and friendly people, blah, blah, blah. 373 00:23:23,068 --> 00:23:25,111 I ain't saying you were easy to find. 374 00:23:25,112 --> 00:23:28,364 I mean, I only had a general idea where to look. 375 00:23:28,365 --> 00:23:31,827 And I gotta tell you, a lot of times, I came this close to just giving it up. 376 00:23:32,703 --> 00:23:33,913 But then... 377 00:23:41,670 --> 00:23:43,255 Then you made the papers. 378 00:23:50,095 --> 00:23:51,655 You know, I'll tell you something, ray. 379 00:23:52,264 --> 00:23:55,934 You know what I came to hate most about working outside the law? 380 00:23:55,935 --> 00:23:58,312 Having to associate with scumbags. 381 00:23:59,229 --> 00:24:01,982 You found yourself a lawyer to get yourself off. 382 00:24:02,942 --> 00:24:06,028 Maybe that makes you smarter than me. Doesn't make you better. 383 00:24:06,779 --> 00:24:08,947 I'll call you, ray. 384 00:24:08,948 --> 00:24:10,573 I'm sick of you stalling me, Jack! 385 00:24:10,574 --> 00:24:14,912 I told you, ray, it takes time to put this kind of money together. 386 00:24:16,455 --> 00:24:18,247 Name's Rick. 387 00:24:18,248 --> 00:24:21,001 It's funny how quick you can forget a name, Rick. 388 00:24:23,170 --> 00:24:25,129 Stay out of town, ray. 389 00:24:25,130 --> 00:24:26,715 You don't belong there. 390 00:24:43,649 --> 00:24:45,441 Well? 391 00:24:45,442 --> 00:24:47,819 Well, I was right. Doctor said I'm pregnant. 392 00:24:47,820 --> 00:24:50,698 Baby, I'm so happy. That's so great. 393 00:24:51,281 --> 00:24:54,701 Oh, Susan. I bet you it's gonna be a boy too. 394 00:24:54,702 --> 00:24:57,246 Wanna bet me on that? 395 00:24:57,663 --> 00:24:59,831 - What's wrong, honey? - Nothing. Nothing. 396 00:24:59,832 --> 00:25:02,501 I just didn't expect it to happen so soon. That's all. 397 00:25:03,043 --> 00:25:05,753 Honey, you know how much I wanted to have a baby. I'm happy. 398 00:25:05,754 --> 00:25:08,173 I know you do. I do too. I promise. 399 00:25:08,507 --> 00:25:10,217 You're just worried about Danny, huh? 400 00:25:10,634 --> 00:25:12,468 Yeah, just first, the marriage, and then the baby. 401 00:25:12,469 --> 00:25:14,149 It's a lot to handle, you know, for a kid. 402 00:25:15,639 --> 00:25:16,640 Danny... 403 00:25:17,182 --> 00:25:19,600 Danny, don't. Sweetie, I'm sorry. I'm sorry. 404 00:25:19,601 --> 00:25:21,144 I did not mean for you to find out this way. 405 00:25:21,145 --> 00:25:22,345 - Leave me alone, mom. - Danny. 406 00:25:23,272 --> 00:25:24,939 Danny, can't you at least try being happy 407 00:25:24,940 --> 00:25:26,107 - for everybody? - No! 408 00:25:26,108 --> 00:25:29,486 - Danny, please don't... - Susan, please don't let him ruin this. 409 00:25:29,778 --> 00:25:33,156 - This is the happiest day of my life. - I'm sorry. 410 00:25:33,157 --> 00:25:35,199 I'm sorry. Just give me two minutes. 411 00:25:35,200 --> 00:25:37,201 Just two minutes, okay? I'll be right down. 412 00:25:37,202 --> 00:25:39,954 Diane, it's me. Is my dad there? I have to talk to him. 413 00:25:39,955 --> 00:25:41,248 No, honey, he's not home yet. 414 00:25:42,249 --> 00:25:44,129 - Danny, can I come in? - When's he coming home? 415 00:25:44,418 --> 00:25:46,711 Soon, I guess. Danny, are you okay? 416 00:25:46,712 --> 00:25:49,473 Tell him he's gotta come and get me, all right? I have to talk to him. 417 00:25:49,882 --> 00:25:52,341 Who are you talking to? 418 00:25:52,342 --> 00:25:54,510 Take me to my dad's house. I wanna go now. 419 00:25:54,511 --> 00:25:56,721 No. You know what? This is between us. 420 00:25:56,722 --> 00:25:59,724 You and I are gonna sit down here, and we're gonna talk this through. 421 00:25:59,725 --> 00:26:02,060 Okay? I know that you're upset, sweetheart, 422 00:26:02,061 --> 00:26:03,853 but you have to believe me when I tell you 423 00:26:03,854 --> 00:26:07,231 that a baby is not gonna change the way I feel about you. 424 00:26:07,232 --> 00:26:09,985 I know, mom. I'm number one, remember? 425 00:26:10,944 --> 00:26:13,154 Check out of your room. Meet me out front at 7:00. 426 00:26:13,155 --> 00:26:16,658 - Did you get it all? - Yeah, ray, I've got it all. 427 00:26:17,576 --> 00:26:19,787 All right, I'll be waiting. 428 00:26:20,162 --> 00:26:22,663 About time. 429 00:26:22,664 --> 00:26:24,957 Twenty-five-footer by adler, no good! 430 00:26:24,958 --> 00:26:26,710 And it's out of bounds. 431 00:26:28,587 --> 00:26:29,587 What did I miss? 432 00:26:30,881 --> 00:26:32,298 Excuse me, guys. 433 00:26:32,299 --> 00:26:35,093 I gotta go into town for a little while, but it shouldn't take long. 434 00:26:35,094 --> 00:26:37,346 Okay, just... 435 00:26:39,139 --> 00:26:41,849 I'll walk you to your car, okay? 436 00:26:41,850 --> 00:26:44,895 - All right. - We are not through. 437 00:26:45,562 --> 00:26:47,314 I'll be right back. 438 00:27:37,281 --> 00:27:41,410 - How do you feel the conversation's going? - I don't understand. 439 00:27:42,661 --> 00:27:45,663 I feel like I've betrayed him or something. 440 00:27:45,664 --> 00:27:47,623 Stop it, will you? You haven't betrayed anybody. 441 00:27:47,624 --> 00:27:49,042 He's just upset. He'll get over it. 442 00:27:51,670 --> 00:27:53,754 Listen, I'll wrap this thing up as soon as I can. Then I'll be home. I love you. 443 00:27:53,755 --> 00:27:56,924 - I love you. - Please drive carefully. 444 00:27:56,925 --> 00:27:58,594 It looks like there's a storm coming in. 445 00:28:29,041 --> 00:28:32,335 It's been a pleasure having you, Mr. Coleman. You come back any time. 446 00:28:32,336 --> 00:28:35,923 - All right. See you around. - Take care. 447 00:28:38,926 --> 00:28:40,510 Come on. 448 00:29:39,319 --> 00:29:41,029 Put it in the back. 449 00:30:09,391 --> 00:30:11,934 Goodbye and good riddance. 450 00:30:11,935 --> 00:30:15,438 - So where are you off to? - Miami beach. 451 00:30:15,439 --> 00:30:16,856 - Yeah? - Starting tomorrow, 452 00:30:16,857 --> 00:30:19,109 I'm gonna be working on my tan and a case of cuervo. 453 00:30:20,277 --> 00:30:23,279 If you ever get fed up here in frontierland, come on down. 454 00:30:23,280 --> 00:30:25,448 Well, Miami's got no appeal for me. 455 00:30:25,449 --> 00:30:28,701 - No? - Yeah, none whatsoever. 456 00:30:28,702 --> 00:30:31,203 - I'm gonna have a kid. - Get the hell out of here. 457 00:30:31,204 --> 00:30:32,884 Yeah, Susan just told me. Isn't that great? 458 00:30:33,248 --> 00:30:36,292 Man, you're really going all the way with this leave it to beaver thing. 459 00:30:36,293 --> 00:30:38,754 - Two kids? - Danny's not mine. 460 00:30:40,297 --> 00:30:43,132 That's gotta be tough, putting up with some other guy's brat. 461 00:30:43,133 --> 00:30:44,216 I couldn't do it. 462 00:30:44,217 --> 00:30:47,429 I mean, I put up with his damn kid because I got no choice, you know? 463 00:30:48,263 --> 00:30:52,058 Let's see. All right. I gotta make a stop here. 464 00:30:52,059 --> 00:30:53,142 Why? 465 00:30:53,143 --> 00:30:55,687 Well, you don't think I had that kind of cash on me, did you? 466 00:30:56,229 --> 00:30:58,565 I got it stashed up here at a brickworks I own. 467 00:30:59,024 --> 00:31:01,525 Comes in handy for stuff. Jesus! 468 00:31:01,526 --> 00:31:04,195 - What? - No, no, it's... 469 00:31:04,196 --> 00:31:06,406 I've just never been out here before at night, 470 00:31:07,199 --> 00:31:10,451 and I can't see a goddamn thing 'cause it's pouring down. 471 00:31:10,452 --> 00:31:12,912 - Jeez. Are you kidding me? - No, I'm not kidding you. 472 00:31:12,913 --> 00:31:14,273 Can you see anything in this shit? 473 00:31:27,386 --> 00:31:29,261 - Jesus! What, are you lost? - Relax. 474 00:31:29,262 --> 00:31:32,139 It's around here somewhere. Let me just look at the map, all right? 475 00:31:32,140 --> 00:31:35,143 Jesus. The map's in here. It's gotta be here somewhere. 476 00:31:35,519 --> 00:31:37,186 Come on. I've got a flight to catch. 477 00:31:37,187 --> 00:31:39,898 Will you stop bitching at me? Look in the back for the map. 478 00:31:40,065 --> 00:31:42,275 Jesus Christ. 479 00:31:42,651 --> 00:31:45,320 - I don't see no goddamn map. - Well, it's in here somewhere. 480 00:31:46,446 --> 00:31:47,781 You see it? 481 00:31:48,698 --> 00:31:50,324 This is unbelievable. 482 00:31:50,325 --> 00:31:51,993 Wait till you see what you got back here. 483 00:36:22,764 --> 00:36:24,598 - What's going on? - It's Danny, Rick. 484 00:36:24,599 --> 00:36:25,850 He ran away. 485 00:36:28,228 --> 00:36:29,645 - Are you okay? - I'm fine. 486 00:36:29,646 --> 00:36:32,523 It's okay, Mr. Barnes. Your wife got a call from Mr. Morrison. 487 00:36:32,524 --> 00:36:34,525 Danny showed up over there. 488 00:36:34,526 --> 00:36:37,904 - Thank god. You wanna go get him? - Hold on, Mr. Barnes. There's more. 489 00:36:38,697 --> 00:36:42,742 - What is it? - He told his father he saw you kill a man. 490 00:36:44,619 --> 00:36:46,328 He told his father what? 491 00:36:46,329 --> 00:36:48,622 He claims he was hiding in the back of your suburban. 492 00:36:48,623 --> 00:36:50,291 He says that's where he saw you do it. 493 00:36:51,042 --> 00:36:53,836 Susan, what would make Danny say something like this? 494 00:36:53,837 --> 00:36:57,090 It's obvious, Rick. It's Danny's way of getting back at us for the baby. 495 00:36:57,882 --> 00:37:01,009 Well, we should head on down to the station, 496 00:37:01,010 --> 00:37:03,054 and we'll be needing the keys to your suburban. 497 00:37:16,484 --> 00:37:20,905 Look, I know what I saw, okay? I'm not making this up. He killed a guy. 498 00:37:21,072 --> 00:37:24,241 Danny, are you sure you're not doing this because you're mad at Rick? 499 00:37:24,242 --> 00:37:25,493 Diane, please. 500 00:37:25,952 --> 00:37:28,454 Danny, let's go over this again, all right? 501 00:37:28,455 --> 00:37:30,497 - All right. - Take your time. 502 00:37:30,498 --> 00:37:33,334 Start from the beginning. Don't leave anything out. 503 00:37:34,627 --> 00:37:37,463 - Yeah. - It's okay. 504 00:37:37,464 --> 00:37:39,007 Send them in. 505 00:37:39,716 --> 00:37:41,842 It's your mother and stepfather. They're gonna join us. 506 00:37:41,843 --> 00:37:44,179 No. Dad, please. No, I don't wanna see him, dad. 507 00:37:48,475 --> 00:37:49,934 Danny. 508 00:37:59,861 --> 00:38:02,029 Look, I already told you. He never said his name. 509 00:38:02,030 --> 00:38:05,492 - Dad. - Just answer the question. It's okay. 510 00:38:05,825 --> 00:38:09,953 And you say that you heard your stepfather and this man talking about money. 511 00:38:09,954 --> 00:38:13,290 They were supposed to be going to get some money, only Rick killed him instead. 512 00:38:13,291 --> 00:38:14,917 Danny, stop this, please. 513 00:38:14,918 --> 00:38:18,046 He said that he loved the baby and that he hated me. 514 00:38:20,381 --> 00:38:22,257 Sweetheart, listen, I know that we've hurt you, 515 00:38:22,258 --> 00:38:24,510 but what you're doing isn't fair. It's not right. 516 00:38:24,511 --> 00:38:26,887 - I'm telling the truth. - No, Danny, you're doing what you do 517 00:38:26,888 --> 00:38:28,888 when a situation comes along that you can't handle. 518 00:38:29,516 --> 00:38:32,017 Look, he knows the truth. He knows what he did. 519 00:38:32,018 --> 00:38:33,560 - Danny". - And you're just gonna sit there 520 00:38:33,561 --> 00:38:35,480 - and let him get away with it. - Dad“. 521 00:38:36,731 --> 00:38:37,857 Come in. 522 00:38:39,108 --> 00:38:41,903 Johnson just called in from the brickworks. 523 00:38:42,779 --> 00:38:44,072 Excuse me. 524 00:38:49,661 --> 00:38:52,247 So no charbroiled skeletons? 525 00:38:52,705 --> 00:38:55,624 If a body was incinerated in a kiln like they got over there, 526 00:38:55,625 --> 00:38:57,251 it would take a forensic specialist... 527 00:38:57,252 --> 00:39:01,755 I am not wasting any more time or money on this sick kid's bullshit story. 528 00:39:01,756 --> 00:39:03,966 Stevens, phone call. Line seven. 529 00:39:03,967 --> 00:39:05,468 Hold on. 530 00:39:11,015 --> 00:39:14,143 Stevens. It's the garage. 531 00:39:14,310 --> 00:39:15,311 Yeah, go on. 532 00:39:27,740 --> 00:39:33,745 There was no visible evidence at all at the brickworks 533 00:39:33,746 --> 00:39:36,164 or, for that matter, in your truck. 534 00:39:36,165 --> 00:39:37,708 Keys are at the front desk. 535 00:39:37,709 --> 00:39:39,544 - You all should go home. - It's all right. 536 00:39:43,089 --> 00:39:45,090 We'll all three sit down and have a talk. 537 00:39:45,091 --> 00:39:47,342 Do whatever you wanna do or what you think is right, sweetheart. 538 00:39:47,343 --> 00:39:49,386 - You know that. - Danny, come on. Let's go home. 539 00:39:49,387 --> 00:39:50,888 - I'm not going home with him. - I'll wait outside in the car. 540 00:39:50,889 --> 00:39:52,890 Danny, we are gonna go home and talk about this, okay? 541 00:39:52,891 --> 00:39:54,224 Dad, please don't make me go home. 542 00:39:54,225 --> 00:39:57,269 Susan. Susan, let's... Let him come home with me. 543 00:39:57,270 --> 00:39:59,396 No, frank, every time he has a problem, he comes running to you. 544 00:39:59,397 --> 00:40:01,106 I want him to come home now. 545 00:40:01,107 --> 00:40:04,903 - Dad, don't make me go... - Jesus, Danny. Knock it off. 546 00:40:06,279 --> 00:40:08,865 Dad, you don't believe me either? 547 00:42:10,153 --> 00:42:13,656 You're asleep right now. This is a dream. 548 00:42:14,615 --> 00:42:16,908 You're dreaming that someone's got their hand over your mouth, 549 00:42:16,909 --> 00:42:18,577 and it's hard to breathe. 550 00:42:18,578 --> 00:42:20,580 And you can't wake up, can you? 551 00:42:21,497 --> 00:42:23,124 Can you? 552 00:42:25,960 --> 00:42:28,463 Now, you had a dream about a murder, 553 00:42:30,006 --> 00:42:32,383 and it felt like it was real. 554 00:42:33,426 --> 00:42:34,886 It was only a nightmare. 555 00:42:36,888 --> 00:42:39,264 You don't want every moment of your life to be a big screaming nightmare, 556 00:42:39,265 --> 00:42:41,559 do you, Danny? 557 00:42:43,644 --> 00:42:45,229 You better wake up. 558 00:44:26,330 --> 00:44:28,165 He wants me to pick them up? 559 00:44:28,166 --> 00:44:30,709 - Have the port lights really come in? - I'm expecting them this afternoon. 560 00:44:30,710 --> 00:44:32,110 All right, well, call to make sure. 561 00:44:34,338 --> 00:44:37,215 How you doing? Good morning. 562 00:44:37,216 --> 00:44:38,717 - How are you, frank? - Rick. 563 00:44:38,718 --> 00:44:40,887 Got a hell of a place here. 564 00:44:41,721 --> 00:44:42,804 Frank, I just wanna let you know 565 00:44:42,805 --> 00:44:45,474 I'm not taking what happened last night personally. 566 00:44:45,975 --> 00:44:48,686 I just look forward to getting past it. 567 00:44:49,520 --> 00:44:51,229 But on to something more positive here, 568 00:44:51,230 --> 00:44:55,902 I do have the start-up money for the sea cliff, $50,000. 569 00:44:56,569 --> 00:44:59,530 When do you think you could start building the boats? 570 00:45:00,823 --> 00:45:04,410 You know, when I went home last night, I couldn't even think about sleeping. 571 00:45:04,869 --> 00:45:06,412 But here's what I did think about. 572 00:45:08,080 --> 00:45:10,875 My son is living with you in your house, 573 00:45:11,542 --> 00:45:15,755 and I have absolutely no idea of what kind of man you really are, 574 00:45:16,172 --> 00:45:18,924 and, honestly, that scares the hell out of me. 575 00:45:18,925 --> 00:45:21,135 Well, frank, you're a good dad, you know, 576 00:45:21,719 --> 00:45:27,891 but before you start letting your imagination run away with you here, 577 00:45:27,892 --> 00:45:30,394 I'd ask you to remember something. 578 00:45:31,187 --> 00:45:34,065 It's true that you may not know me so well, 579 00:45:34,941 --> 00:45:36,650 but you do know Danny. 580 00:45:36,651 --> 00:45:38,818 Yeah, and he lies. I know that. 581 00:45:38,819 --> 00:45:43,698 He lies to his mother, his grandmother, teachers, the police. 582 00:45:43,699 --> 00:45:45,743 Well, just about everybody, but... 583 00:45:46,869 --> 00:45:48,787 But what? 584 00:45:48,788 --> 00:45:50,498 He doesn't lie to me. 585 00:45:51,249 --> 00:45:53,793 Hard as I tried, I couldn't think of a single time. 586 00:45:54,961 --> 00:45:56,712 I didn't kill anybody, frank. 587 00:45:57,129 --> 00:46:00,840 - You know, probably not, Rick. - I'm glad to hear you say that. 588 00:46:00,841 --> 00:46:03,260 As long as my son is living with you under your roof, 589 00:46:03,261 --> 00:46:05,596 "probably" isn't good enough. 590 00:46:06,264 --> 00:46:09,474 - Jesus Christ, frank, this... - Who is this guy, ray? 591 00:46:09,475 --> 00:46:10,809 What about him? 592 00:46:10,810 --> 00:46:14,772 He's your school chum? He's your business acquaintance? 593 00:46:16,023 --> 00:46:18,901 The other day I saw him. He was looking for real estate. 594 00:46:19,068 --> 00:46:21,195 - Ray? - Yeah. 595 00:46:22,655 --> 00:46:25,449 So now it's ray I supposedly killed. Is that right? 596 00:46:29,704 --> 00:46:30,912 I tell you, frank, 597 00:46:30,913 --> 00:46:33,957 trying to be a stepfather to a child that hates your guts 598 00:46:33,958 --> 00:46:35,543 isn't exactly a picnic. 599 00:46:36,836 --> 00:46:38,920 I thought you were on my side for this. 600 00:46:38,921 --> 00:46:40,339 I'm on Danny's side. 601 00:46:44,552 --> 00:46:46,886 Well, give my best to Diane then, frank. 602 00:46:46,887 --> 00:46:48,306 Right. 603 00:46:52,685 --> 00:46:54,728 I just think it's a good idea if he stays with me. 604 00:46:54,729 --> 00:46:56,813 I'm not having this conversation with you, frank, okay? 605 00:46:56,814 --> 00:46:58,815 I know Rick threatens you, but this is ridiculous. 606 00:46:58,816 --> 00:47:01,026 - He threatens me, all right. - You're so wrong about him. 607 00:47:01,027 --> 00:47:03,111 You don't even know what he's really about. 608 00:47:03,112 --> 00:47:06,031 You're the one I don't really know anything about anymore, frank. 609 00:47:06,032 --> 00:47:07,866 Jesus! Do you think that I so desperately need a man 610 00:47:07,867 --> 00:47:09,492 that I'm gonna endanger my own child by marrying... 611 00:47:09,493 --> 00:47:11,578 - Danny. - What are you doing here? 612 00:47:11,579 --> 00:47:14,289 - Come on, Danny. Let's go. Frank... - No, no, no. He's coming home with me. 613 00:47:14,290 --> 00:47:16,499 - He's scared of the guy. It's not right. - Okay, I get it. 614 00:47:16,500 --> 00:47:17,667 What do you get? 615 00:47:17,668 --> 00:47:19,461 Jesus, frank. Have I ever stopped you from seeing him? 616 00:47:19,462 --> 00:47:22,589 - This is not about custody. - Danny, please, get in my car. 617 00:47:22,590 --> 00:47:25,717 - You wanna fight me for custody? - I don't wanna fight you for custody. 618 00:47:25,718 --> 00:47:28,303 - Please don't do this here. Danny... - Screw custody. 619 00:47:28,304 --> 00:47:30,680 - Hold on a second, frank. - This is none of your business. 620 00:47:30,681 --> 00:47:32,767 - What if I make it my business? - Don't! 621 00:47:34,643 --> 00:47:36,312 Frank, don't do this! 622 00:47:43,152 --> 00:47:44,362 I'm sorry, Mike. 623 00:47:48,366 --> 00:47:49,699 Dad. 624 00:47:49,700 --> 00:47:52,369 - Dad, that was so cool! - Put your seat belt on. 625 00:47:52,370 --> 00:47:54,245 Honestly, dad, that was awesome. 626 00:47:54,246 --> 00:47:57,832 Knock it off, Danny. You know what I've just done? It's called kidnapping. 627 00:47:57,833 --> 00:48:01,337 - How could it be kidnapping? I'm your kid. - It just is. It doesn't matter. 628 00:48:02,254 --> 00:48:04,548 - So you believe me now? - Yeah. Yeah. 629 00:48:17,937 --> 00:48:20,939 - Dad, what are we gonna do now? - I don't know. 630 00:48:20,940 --> 00:48:23,401 - Dad! Dad, watch out! - Shit. 631 00:48:29,615 --> 00:48:30,698 You know, you never struck me 632 00:48:30,699 --> 00:48:33,827 as the kind of guy who would exploit the emotional problems of his son 633 00:48:33,828 --> 00:48:35,286 to make a play for custody. 634 00:48:35,287 --> 00:48:38,081 Sergeant, I know you've had a history with my son, okay? 635 00:48:38,082 --> 00:48:39,666 I mean, that's why you're having a hard time with this, 636 00:48:39,667 --> 00:48:42,710 but this character ray Coleman, he was at the wedding... 637 00:48:42,711 --> 00:48:46,256 When ray Coleman showed up at the wedding, Rick Barnes wasn't happy to see him. 638 00:48:46,257 --> 00:48:47,340 Yeah, but there's more... 639 00:48:47,341 --> 00:48:49,426 And they had two different stories about how they met. 640 00:48:49,427 --> 00:48:52,470 So what? Maybe ray Coleman is a little confused. 641 00:48:52,471 --> 00:48:55,599 - But he wasn't confused. - Maybe he'd been drinking. Come on now. 642 00:49:00,438 --> 00:49:03,273 You can go now, Mr. Morrison. 643 00:49:03,274 --> 00:49:05,775 Your ex-wife isn't pressing charges. 644 00:49:05,776 --> 00:49:08,945 And for the time being, neither are we. 645 00:49:08,946 --> 00:49:12,240 By the way, I checked with the police in the bay area. 646 00:49:12,241 --> 00:49:14,201 No ray Coleman was reported missing. 647 00:49:15,161 --> 00:49:16,536 That's not good enough. 648 00:49:16,537 --> 00:49:18,831 Goodbye, Mr. Morrison. 649 00:49:25,504 --> 00:49:27,005 Jack“. 650 00:49:27,006 --> 00:49:30,008 Jack, look, it was not my intention to fight for custody, 651 00:49:30,009 --> 00:49:32,051 but now I have no choice, do I? 652 00:49:32,052 --> 00:49:33,845 Right. 653 00:49:33,846 --> 00:49:37,475 Okay. All right. I'll see you there at 10:00. Thanks. 654 00:49:40,227 --> 00:49:42,729 That was berman. He's tough, man. 655 00:49:42,730 --> 00:49:46,232 But he's good. He's the one who handled the whole divorce thing, 656 00:49:46,233 --> 00:49:48,235 so we just have to figure out... 657 00:49:48,652 --> 00:49:50,403 What? 658 00:49:50,404 --> 00:49:52,615 I'm sorry, frank. I just... 659 00:49:53,157 --> 00:49:55,033 I can't believe that you have actually managed 660 00:49:55,034 --> 00:49:56,743 to convince yourself that this man... 661 00:49:56,744 --> 00:49:59,454 - "This man." - This man, who only wanted to help you... 662 00:49:59,455 --> 00:50:01,081 "This man"? 663 00:50:01,707 --> 00:50:04,167 Do you want me to ignore the fact that my son is living with a killer? 664 00:50:04,168 --> 00:50:05,251 - Is that what you want? - Well, you know, 665 00:50:05,252 --> 00:50:08,087 this fantasy of yours, it sure does give you a good excuse, doesn't it? 666 00:50:08,088 --> 00:50:09,881 - For what? - Just forget it. 667 00:50:09,882 --> 00:50:13,761 - No. Excuse for what? - An excuse to hold on to your old life. 668 00:50:15,930 --> 00:50:17,388 I know Danny's your son, 669 00:50:17,389 --> 00:50:20,141 and I would never ask you to choose between us. 670 00:50:20,142 --> 00:50:24,312 But I won't hang around while you take Susan on in some insane custody battle. 671 00:50:24,313 --> 00:50:28,859 Diane, I have never failed Danny ever, 672 00:50:29,568 --> 00:50:32,029 and I can't fail him now, not when it counts. 673 00:50:32,905 --> 00:50:34,155 I'm sorry. 674 00:50:34,156 --> 00:50:36,575 I'm sorry too, frank, 675 00:50:36,951 --> 00:50:38,911 but I can't do this. 676 00:50:43,874 --> 00:50:45,333 Rick, sweetheart, will you please hurry up? 677 00:50:45,334 --> 00:50:47,002 I don't wanna be late for this. 678 00:50:48,003 --> 00:50:49,672 Calm down, will you? 679 00:50:50,089 --> 00:50:53,300 - Moms always win these things, right? - No, it's never a sure thing. 680 00:50:53,717 --> 00:50:54,717 Here, I'll... 681 00:50:56,512 --> 00:50:58,389 You all right? 682 00:50:58,931 --> 00:51:01,850 I still can't believe this is happening. 683 00:51:03,227 --> 00:51:05,604 You know, Susan, 684 00:51:06,689 --> 00:51:08,731 ever since frank hit us with this custody thing, 685 00:51:08,732 --> 00:51:11,109 there's something I'd like to talk to you about. 686 00:51:11,110 --> 00:51:12,735 Yeah, what? 687 00:51:12,736 --> 00:51:15,780 Well, I feel like I've done everything I can 688 00:51:15,781 --> 00:51:17,615 but, you know, stand on my head where Danny's concerned, 689 00:51:17,616 --> 00:51:19,617 and he won't give me a break. 690 00:51:19,618 --> 00:51:21,452 - I know. - There's no way to... 691 00:51:21,453 --> 00:51:23,121 I know, and I'm sorry, sweet pea. 692 00:51:23,122 --> 00:51:24,581 There's nothing for you to be sorry about. 693 00:51:24,582 --> 00:51:27,001 It's been hard on everybody, 694 00:51:27,960 --> 00:51:30,962 but, you know, maybe if Danny went off to live with frank for a little while, 695 00:51:30,963 --> 00:51:33,089 maybe that wouldn't be the worst thing in the world for everybody. 696 00:51:33,090 --> 00:51:34,133 What? 697 00:51:34,883 --> 00:51:37,603 I'm just trying to think about what would be best for everyone, dear. 698 00:51:38,012 --> 00:51:40,096 - Rick... - Susan, 699 00:51:40,097 --> 00:51:42,308 things get really tense when Danny's around, 700 00:51:42,933 --> 00:51:45,476 and the doctor said, if you get stressed out, you could lose the baby. 701 00:51:45,477 --> 00:51:48,647 I don't give a damn what the doctor said. Danny's my son. 702 00:51:49,440 --> 00:51:50,523 - Susan... - It's bad enough 703 00:51:50,524 --> 00:51:51,608 he hardly talks to me anymore. 704 00:51:51,609 --> 00:51:54,736 If he goes to live with frank, I mean, I'd be lucky if I ever see him again. 705 00:51:54,737 --> 00:51:57,447 - Rick, we talked about this. - Okay. I'm sorry. 706 00:51:57,448 --> 00:52:00,700 Danny's not gonna go anywhere. I promise you that, okay? 707 00:52:00,701 --> 00:52:01,785 Okay. 708 00:52:05,414 --> 00:52:07,999 Dan, listen up. 709 00:52:08,000 --> 00:52:12,712 Whatever the judge decides today, I want you to know that your mother loves you. 710 00:52:12,713 --> 00:52:14,714 - Remember that. - All right. 711 00:52:14,715 --> 00:52:17,050 - All right, I'll see you there. - All right. 712 00:52:17,051 --> 00:52:19,261 - Love you. Bye-bye. - Love you too. Bye. 713 00:52:27,227 --> 00:52:28,812 I'm ready to go. 714 00:52:30,564 --> 00:52:32,940 - Mom? - She's bringing the car around, Dan. 715 00:52:32,941 --> 00:52:34,401 She can't hear you. 716 00:52:34,902 --> 00:52:36,152 Look, I'm not afraid of you. 717 00:52:36,153 --> 00:52:38,113 I don't give a damn if you're afraid of me or not. 718 00:52:43,077 --> 00:52:46,287 What I wanna know is, do I need to be afraid of you, Danny? 719 00:52:46,288 --> 00:52:47,706 What do you mean? 720 00:52:50,084 --> 00:52:55,047 Now, this custody hearing thing that you have us all going to today, 721 00:52:56,465 --> 00:52:59,467 if we come home without you, Dan, 722 00:52:59,468 --> 00:53:01,720 that's gonna upset your mom. 723 00:53:02,596 --> 00:53:05,015 And like I said to you, I can't allow that to happen. 724 00:53:06,433 --> 00:53:09,853 Now, I know that you love your dad very much. 725 00:53:10,604 --> 00:53:13,314 How would you feel if something happened to him, huh? 726 00:53:13,315 --> 00:53:16,652 Look, I'll do whatever you want. Just please leave him alone. 727 00:53:17,820 --> 00:53:19,863 I want both parties to know 728 00:53:20,489 --> 00:53:23,700 that a child of Danny's age is old enough to have a voice 729 00:53:23,701 --> 00:53:27,370 in determining which parent he would be better off living with. 730 00:53:27,371 --> 00:53:30,708 Now, that being said, call your witness, Mr. Berman. 731 00:53:31,583 --> 00:53:34,962 Thank you, your honor. We'd like to call Danny Morrison to the stand. 732 00:53:56,859 --> 00:53:59,069 Hello, Danny. 733 00:54:01,196 --> 00:54:03,322 - Danny Morrison? - Yes, sir. 734 00:54:03,323 --> 00:54:04,657 How old are you? 735 00:54:04,658 --> 00:54:06,702 - I'm 12, sir. - Twelve. 736 00:54:07,327 --> 00:54:09,120 So we can't swear you in, 737 00:54:09,121 --> 00:54:12,999 but it is your word of honor when you sit in that witness box. 738 00:54:13,000 --> 00:54:15,251 - Do you understand that? - Yes, sir. 739 00:54:15,252 --> 00:54:18,129 Good. Then let's get to work. 740 00:54:18,130 --> 00:54:20,424 - Counselor. - Thank you, your honor. 741 00:54:23,093 --> 00:54:26,512 Hello, Danny. I'm gonna ask you a few questions. 742 00:54:26,513 --> 00:54:28,097 You all right with that? 743 00:54:28,098 --> 00:54:31,642 All right, let's go back to the evening of October 18th. 744 00:54:31,643 --> 00:54:35,938 That was the night your mother came home from the doctor with some news. 745 00:54:35,939 --> 00:54:38,941 All right, well, just tell us what happened. 746 00:54:38,942 --> 00:54:42,487 I found out that my mom was gonna have a baby. 747 00:54:42,488 --> 00:54:44,782 - Yeah? - How did you handle that? 748 00:54:46,950 --> 00:54:49,202 I guess I kind of freaked. 749 00:54:49,203 --> 00:54:51,329 Go on. 750 00:54:51,330 --> 00:54:53,873 After that, I wanted to go and see my dad. 751 00:54:53,874 --> 00:54:54,957 How come? 752 00:54:54,958 --> 00:54:57,460 'Cause I felt like I needed to talk things over with him. 753 00:54:57,461 --> 00:55:01,214 - You and your dad are pretty close then. - Yes, sir. 754 00:55:01,215 --> 00:55:03,216 All right, Danny, 755 00:55:03,217 --> 00:55:07,221 just take your time and tell us what happened next. 756 00:55:07,971 --> 00:55:12,350 Well, I hid in the back of Rick's truck because he was going into town, 757 00:55:12,351 --> 00:55:15,770 and that's near where my dad lives. 758 00:55:15,771 --> 00:55:17,397 And then I... 759 00:55:21,860 --> 00:55:26,281 And then he stopped at this office building, and ijumped out. 760 00:55:26,907 --> 00:55:28,032 What? 761 00:55:28,033 --> 00:55:31,703 I ran to my dad's house and I made up this story about seeing him kill some guy. 762 00:55:32,329 --> 00:55:34,205 - Danny, what are you doing? - Mr. Morrison. 763 00:55:34,206 --> 00:55:36,916 - Danny, tell him the truth. - Look, this is the truth, dad. 764 00:55:36,917 --> 00:55:39,168 Danny, did he threaten you? Is that what happened? 765 00:55:39,169 --> 00:55:41,879 You keep this up, Mr. Morrison, I will have you removed from this courtroom. 766 00:55:41,880 --> 00:55:43,640 - This is not how... - Frank, we have to sit. 767 00:55:47,886 --> 00:55:49,804 Let me ask you something, Danny. 768 00:55:49,805 --> 00:55:53,391 You wanna give it another try with your mom and Rick, 769 00:55:53,392 --> 00:55:57,437 or do you think you would be better off living with your dad? 770 00:56:01,441 --> 00:56:02,901 Dan... 771 00:56:04,945 --> 00:56:08,282 I'd like to stay with my mom and Rick. 772 00:56:14,663 --> 00:56:15,913 Thank you. 773 00:56:15,914 --> 00:56:17,165 You're welcome. 774 00:56:31,096 --> 00:56:34,098 Look, frank, I know what happened today, but... 775 00:56:34,099 --> 00:56:36,310 Well, I'm glad somebody does. 776 00:56:36,476 --> 00:56:39,145 - Drink? - I'm not gonna drink with you, frank. 777 00:56:39,146 --> 00:56:41,690 - That's too bad. - You ought to go home. 778 00:56:44,276 --> 00:56:46,652 Okay, frank. 779 00:56:46,653 --> 00:56:48,821 - Danny lied. - Yeah. 780 00:56:48,822 --> 00:56:50,282 Again. 781 00:56:51,199 --> 00:56:54,869 But at least he's not living under the same roof with a killer. 782 00:56:54,870 --> 00:56:57,122 I'll drink to that. 783 00:57:00,500 --> 00:57:04,171 No. This is how you lost Danny the first time. 784 00:57:05,547 --> 00:57:07,424 Come on, frank. Let's go home. 785 00:57:08,050 --> 00:57:11,052 That's the best offer I've had in a while. 786 00:57:11,053 --> 00:57:12,846 You get fresh, frank, I'll make it real. 787 00:57:24,399 --> 00:57:26,567 Frank... 788 00:57:26,568 --> 00:57:29,570 - It's my day to see him, Susan. - Yeah, no. I know it is. 789 00:57:29,571 --> 00:57:31,572 - He... - What? 790 00:57:31,573 --> 00:57:35,410 Listen, I tried talking to him, but he just went racing off. 791 00:57:35,953 --> 00:57:39,914 I'm sure he just feels badly about lying to you, so... 792 00:57:39,915 --> 00:57:41,792 I'm sure it'll be okay. 793 00:57:42,668 --> 00:57:44,169 I'm sorry. 794 00:57:45,045 --> 00:57:46,963 I have to go. 795 00:57:46,964 --> 00:57:49,131 But I'll make sure... I promise I'll tell him to call you. 796 00:57:49,132 --> 00:57:52,219 Okay. All right. See you. 797 00:58:08,110 --> 00:58:09,318 - Hi. - Hi. 798 00:58:09,319 --> 00:58:11,697 - Cheeseburger, French fries, please. - Okay. 799 00:58:12,072 --> 00:58:14,615 - Can I get you anything to drink? - Diet coke. 800 00:58:14,616 --> 00:58:16,702 Sounds good. 801 00:58:22,958 --> 00:58:26,043 It took me 15 years to get one of these. How long have you been here? 802 00:58:26,044 --> 00:58:29,672 Been here about two years, but I plan on being here for a long time. 803 00:58:29,673 --> 00:58:32,967 Two years. At the rate you're going, we'll be naming the town after you. 804 00:58:32,968 --> 00:58:34,552 Thanks a lot. 805 00:58:34,553 --> 00:58:36,873 Thank you very much, everybody. I appreciate it. Thank you. 806 00:58:37,889 --> 00:58:39,349 Thank you very much. 807 00:58:44,146 --> 00:58:47,398 I'd just like to say thank you to the men and women of southport 808 00:58:47,399 --> 00:58:49,400 for recognizing me with this honor. 809 00:58:49,401 --> 00:58:51,028 I feel flattered to be included. 810 00:59:17,262 --> 00:59:19,722 - Hey, Dan. - Hey, dad. 811 00:59:19,723 --> 00:59:21,640 You're a hard man to get a hold of lately. 812 00:59:21,641 --> 00:59:22,725 What are you doing here, frank? 813 00:59:22,726 --> 00:59:25,644 - What is this about, frank? - I'm just trying to talk to my son, Rick. 814 00:59:25,645 --> 00:59:29,483 - At 10:00 at night? - It's not your business. 815 00:59:30,317 --> 00:59:34,320 Frank, do you really think 816 00:59:34,321 --> 00:59:37,783 that showing up here drunk in front of your son... 817 00:59:38,366 --> 00:59:41,244 What, is that supposed to make him wanna spend more time around you? 818 00:59:42,245 --> 00:59:43,496 Frank, frank... 819 00:59:43,497 --> 00:59:47,124 - Are you crazy, frank? What are you doing? - Screw you, Patterson. 820 00:59:47,125 --> 00:59:49,335 Just because this asshole's got some money to spread around... 821 00:59:49,336 --> 00:59:52,296 - You don't give a shit who he is. - Look, dad, why don't you just go home. 822 00:59:59,638 --> 01:00:02,432 Just relax, sweetheart. He's fine. He's fine. 823 01:00:04,226 --> 01:00:07,104 Dad, you dropped your wallet. Dad, wait up. 824 01:00:07,687 --> 01:00:10,367 - Sorry, Dan. I shouldn't have come here. - You dropped your wallet. 825 01:00:10,941 --> 01:00:12,108 That's not my wallet, Dan. 826 01:00:12,109 --> 01:00:14,194 Dad, you gotta stop making trouble for him. 827 01:00:16,530 --> 01:00:18,698 So, dad, just, please, just lay off, okay? 828 01:00:34,464 --> 01:00:36,758 How are you? 829 01:00:39,219 --> 01:00:41,220 What do you want? 830 01:00:41,221 --> 01:00:43,139 Nothing much. 831 01:00:43,140 --> 01:00:44,890 Just five bucks. 832 01:00:44,891 --> 01:00:47,434 You wouldn't happen to have five bucks you could lend your old stepdad, 833 01:00:47,435 --> 01:00:48,979 would you, Dan? 834 01:00:50,188 --> 01:00:52,232 - No. - You don't? 835 01:00:53,024 --> 01:00:54,401 Maybe we should check your wallet. 836 01:00:55,694 --> 01:00:57,070 Where's your wallet, Danny? 837 01:00:57,571 --> 01:00:59,196 I don't know. 838 01:00:59,197 --> 01:01:01,574 You don't know? 839 01:01:01,575 --> 01:01:04,494 Don't you think you should probably start looking for it? 840 01:01:04,870 --> 01:01:06,746 I really hope you didn't lose that, Dan. 841 01:01:07,330 --> 01:01:10,167 - Start looking for it. - I didn't tell him anything, Rick. 842 01:01:10,625 --> 01:01:14,588 Maybe you think I've just been fooling around with you. Is that it, Danny? 843 01:01:16,464 --> 01:01:19,175 No. All I did was say I was sorry for not being... 844 01:01:19,176 --> 01:01:21,928 - Bullshit! - I swear to god, that's all I said. 845 01:01:22,512 --> 01:01:24,221 You're a little fucking liar, aren't you, Danny? 846 01:01:24,222 --> 01:01:26,725 I'm telling the truth, Rick. I am. 847 01:01:27,267 --> 01:01:28,435 I hope so. 848 01:02:57,232 --> 01:03:00,192 So does "ray Coleman" sound familiar to you? 849 01:03:00,193 --> 01:03:01,485 - "Ray Coleman"? - Yeah. 850 01:03:01,486 --> 01:03:04,488 - That name doesn't sound familiar. - Well, would you check your registry? 851 01:03:04,489 --> 01:03:06,782 Because my sister's really worried about him. 852 01:03:06,783 --> 01:03:07,783 Sure. 853 01:03:34,853 --> 01:03:40,524 Here we go. Ray Coleman. Checked in on September the 8th 854 01:03:40,525 --> 01:03:42,276 and checked out on... 855 01:03:42,277 --> 01:03:44,904 - Check the 18th. - Yeah. October 18. 856 01:03:45,780 --> 01:03:47,489 How about a telephone number, address? 857 01:03:47,490 --> 01:03:49,283 I could check his bill. 858 01:03:49,284 --> 01:03:51,494 Yeah. Yeah. Okay. 859 01:03:56,166 --> 01:04:00,794 Here we go. C... Coleman. 860 01:04:00,795 --> 01:04:03,839 - Yeah, these are just some local calls. - Yeah? What's this? 861 01:04:03,840 --> 01:04:05,174 Pizza hut. 862 01:04:05,175 --> 01:04:07,051 How about this? He called this a lot. 863 01:04:07,052 --> 01:04:08,928 Yeah. He liked the ladies. 864 01:04:20,148 --> 01:04:22,608 - You Patty? - Who are you? 865 01:04:22,609 --> 01:04:24,568 A friend of Ray's. 866 01:04:24,569 --> 01:04:26,863 - Ray? - Coleman. 867 01:04:28,281 --> 01:04:30,657 That little shit owes me money. 868 01:04:30,658 --> 01:04:34,245 Join the club. Can I talk to you? 869 01:04:35,830 --> 01:04:38,957 I don't know ray that well. We were just killing time. You know how it is. 870 01:04:38,958 --> 01:04:40,584 Yeah. I can't believe this guy. 871 01:04:40,585 --> 01:04:43,587 I mean, he never told you where he's from? 872 01:04:43,588 --> 01:04:45,422 No. 873 01:04:45,423 --> 01:04:47,300 What would you guys talk about? 874 01:04:47,967 --> 01:04:50,178 We didn't do that much talking. 875 01:04:52,680 --> 01:04:54,849 When we weren't doing that, we were watching TV. 876 01:04:55,475 --> 01:04:58,395 I don't know what ray likes better, to screw or watch basketball. 877 01:04:58,937 --> 01:05:00,229 At least he gave me this. 878 01:05:00,230 --> 01:05:02,774 I know that lighter. See? 879 01:05:08,530 --> 01:05:09,697 Oh, yeah. 880 01:05:10,156 --> 01:05:12,491 It was my birthday a couple weeks ago. 881 01:05:12,492 --> 01:05:14,327 Yeah, I like this lighter. 882 01:05:14,869 --> 01:05:16,870 Yeah. It's not even real. 883 01:05:16,871 --> 01:05:20,208 Yeah, but I like the horseshoe thing. 884 01:05:21,209 --> 01:05:23,043 Buy it from you. 885 01:05:23,044 --> 01:05:24,754 How much? 886 01:05:25,046 --> 01:05:28,341 I don't know. It's a pretty nice lighter. 887 01:05:30,718 --> 01:05:32,886 Twenty-five bucks. 888 01:05:32,887 --> 01:05:34,180 Cool. 889 01:05:35,432 --> 01:05:38,309 If you'd just have this dusted for prints, 890 01:05:38,601 --> 01:05:41,603 I'm sure we'll find that this ray Coleman has got a record, and if he does, 891 01:05:41,604 --> 01:05:43,731 then we know that Rick Barnes will have one too. 892 01:06:35,783 --> 01:06:37,994 A lot of people have handled this lighter. 893 01:06:38,536 --> 01:06:42,372 The lab could only manage to lift off one clean set of prints. 894 01:06:42,373 --> 01:06:46,877 It turns out they belong to a convicted felon. Her name is Patty Walsh. 895 01:06:46,878 --> 01:06:50,298 Prostitution, drug use. 896 01:07:00,725 --> 01:07:02,227 Hey, frank. 897 01:07:03,353 --> 01:07:05,104 I'm glad I ran into you. 898 01:07:05,647 --> 01:07:09,900 Listen, about last night, we both got a little bit hot under the collar, 899 01:07:09,901 --> 01:07:11,903 and I feel terrible about it. 900 01:07:12,862 --> 01:07:14,531 Recognize that? 901 01:07:19,285 --> 01:07:22,205 Probably fell out of Ray's pocket when you pulled him from the truck. 902 01:07:23,831 --> 01:07:24,998 What are you doing, frank? 903 01:07:24,999 --> 01:07:29,504 You touch so much as one hair on my son's head, 904 01:07:30,255 --> 01:07:32,965 and I swear, as god is my witness, 905 01:07:32,966 --> 01:07:36,261 that'll be the last thing you ever do in this world. 906 01:07:54,529 --> 01:07:57,329 You're the second guy today who's been in here looking for ray Coleman. 907 01:08:26,936 --> 01:08:29,396 You again? What do you want? 908 01:08:29,397 --> 01:08:31,940 - What basketball team did he root for? - What the hell are you talking about? 909 01:08:31,941 --> 01:08:35,101 You said that he liked to screw and watch basketball. What team did he root for? 910 01:09:24,077 --> 01:09:25,495 Oh, god. 911 01:09:36,005 --> 01:09:38,383 Is detective Stevens there? 912 01:09:39,592 --> 01:09:41,678 No, this is frank Morrison. 913 01:09:42,261 --> 01:09:43,888 Well, when will he be back? 914 01:09:45,932 --> 01:09:47,349 Okay... 915 01:09:47,350 --> 01:09:49,977 All right, do you have an e-mail address there? 916 01:09:50,937 --> 01:09:53,939 Right. Thank you. No, wait. Wait. 917 01:09:53,940 --> 01:09:57,567 Listen, when he gets in, have him check his e-mail, 918 01:09:57,568 --> 01:10:00,528 and tell him to call frank Morrison at the boathouse as soon as he gets it. 919 01:10:00,697 --> 01:10:01,864 Thank you. 920 01:11:21,068 --> 01:11:22,068 Damn it! 921 01:13:10,845 --> 01:13:12,804 As you can see, this venerable building, 922 01:13:12,805 --> 01:13:16,641 a longtime fixture in the southport community, continues to burn. 923 01:13:16,642 --> 01:13:20,186 Firefighters from three area townships have been called in to battle the Blaze... 924 01:13:20,187 --> 01:13:22,439 It just keeps ringing, mom. 925 01:13:22,440 --> 01:13:25,318 It's okay, sweetheart. You know how careful dad is. 926 01:13:25,568 --> 01:13:28,028 I'm sure he's fine. He's fine. 927 01:13:28,029 --> 01:13:30,573 No, mom. Rick said he'd do this. He said he'd hurt dad. 928 01:13:31,032 --> 01:13:33,910 He killed a guy like I said, and he threatened to kill dad too. 929 01:13:34,076 --> 01:13:36,036 - What? - Forget it, mom. 930 01:13:36,037 --> 01:13:37,662 You won't believe me anyway. 931 01:13:37,663 --> 01:13:40,207 Danny, what are you talking about? 932 01:13:47,423 --> 01:13:48,883 Oh, god. 933 01:14:28,589 --> 01:14:31,257 Danny, we're getting out of here. 934 01:14:31,258 --> 01:14:33,885 - Mom? - Now. 935 01:14:33,886 --> 01:14:35,012 Okay. 936 01:14:36,639 --> 01:14:37,848 Okay. 937 01:14:43,688 --> 01:14:45,563 - Hi, sweetheart. - I didn't hear you come in. 938 01:14:45,564 --> 01:14:48,525 I just got back. Danny, you go wait in the car. 939 01:14:48,526 --> 01:14:50,152 - All right. - Where are you going? 940 01:14:50,486 --> 01:14:53,196 There was a fire at frank's. The boathouse burned down. 941 01:14:53,197 --> 01:14:54,739 - What? - It was on the news. 942 01:14:54,740 --> 01:14:57,158 Danny wants to go and make sure that frank is okay. 943 01:14:57,159 --> 01:15:00,161 - You want me to take you? - It's okay. Danny's really upset. 944 01:15:00,162 --> 01:15:02,789 I think that it's best if I take him alone, okay? 945 01:15:02,790 --> 01:15:04,000 Okay. 946 01:15:11,507 --> 01:15:12,717 Stevens. 947 01:15:15,344 --> 01:15:17,721 - What is this? - Frank Morrison sent it over. 948 01:15:17,722 --> 01:15:22,475 Rick Barnes, indicted for extortion, bribery, attempted murder. 949 01:15:22,476 --> 01:15:24,519 His real name is Jack parnell. 950 01:15:24,520 --> 01:15:27,606 You reckon the Chicago chamber of commerce gave him an award too? 951 01:15:46,125 --> 01:15:47,626 Hello. 952 01:15:48,127 --> 01:15:49,253 Hello? 953 01:15:59,472 --> 01:16:01,931 - Heho? - Susan, it's frank. 954 01:16:01,932 --> 01:16:05,143 Now, listen, you and Danny get out of the house now! 955 01:16:05,144 --> 01:16:06,770 I know, frank. I know. 956 01:16:06,771 --> 01:16:08,355 I'm in the car with Danny. We're... 957 01:16:09,440 --> 01:16:10,440 Susan? 958 01:16:18,824 --> 01:16:20,700 I think I'd better drive Danny. 959 01:16:20,701 --> 01:16:23,829 I'm fine, Rick. I'm fine. Get out of the car, Susan. 960 01:16:24,121 --> 01:16:26,289 - Mom? - It's okay. 961 01:16:26,290 --> 01:16:28,208 It's okay. 962 01:16:28,209 --> 01:16:30,877 I just need to hang onto him till I'm some place safe. 963 01:16:30,878 --> 01:16:33,089 Please don't do this. Please. 964 01:16:33,672 --> 01:16:35,215 - Mom, are you all right? - Give me the keys. 965 01:16:35,216 --> 01:16:36,926 Take me instead. Please. 966 01:16:40,012 --> 01:16:43,682 You were the best thing that ever happened to me. 967 01:16:50,439 --> 01:16:53,442 Go, Danny! Run, Danny! Run! 968 01:16:59,740 --> 01:17:03,577 Danny, go lock the doors and windows in the living room. Jesus! Fuck! 969 01:17:23,931 --> 01:17:26,251 - Did you lock everything? - Yeah. Did you call the police? 970 01:17:27,935 --> 01:17:29,061 Run! 971 01:17:30,312 --> 01:17:32,231 Leave him alone! 972 01:18:19,862 --> 01:18:22,614 Mom. Mom, get up. Mom, wake up. 973 01:18:22,615 --> 01:18:25,534 Mom. Mom, please get up. 974 01:19:03,822 --> 01:19:04,823 Get up. 975 01:19:14,458 --> 01:19:15,876 Sit still. 976 01:21:37,267 --> 01:21:38,310 Danny. 977 01:22:05,754 --> 01:22:07,255 - You sure you're gonna be okay? - I'll be fine, mom. 978 01:22:07,256 --> 01:22:08,256 - You sure? - Yeah. 979 01:22:09,133 --> 01:22:10,813 - We'll follow you to the hospital. - Yeah. 980 01:22:11,885 --> 01:22:14,763 - Frank, I'm sorry. - No, it's okay. It's okay. 981 01:22:16,515 --> 01:22:18,851 I'm sorry about the baby. 982 01:22:20,269 --> 01:22:22,271 Mom, I love you. 983 01:22:22,646 --> 01:22:24,440 I love you too, sweetheart. 984 01:22:31,405 --> 01:22:32,990 Mr. Morrison, hold on. 985 01:22:35,826 --> 01:22:39,037 There's really not a whole lot I can say right now except... 986 01:22:40,289 --> 01:22:41,498 Just say it to him. 987 01:22:44,293 --> 01:22:46,003 Danny, I'm sorry. 988 01:22:47,212 --> 01:22:48,338 It's all right. 75777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.