Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,207 --> 00:00:34,583
Hey you mists, thick mists
2
00:00:37,114 --> 00:00:42,659
where are you rushing to so harshly?
3
00:00:43,381 --> 00:00:48,638
Fly back to the south
4
00:00:49,883 --> 00:00:55,862
Bring my love to my darling.
5
00:00:58,983 --> 00:01:07,004
To my darling, to your friend.
6
00:01:29,545 --> 00:01:33,893
A film by Uros Stojanovic
7
00:01:35,957 --> 00:01:38,166
During the World War I, Serbia had lost
two thirds of the male population.
8
00:01:38,167 --> 00:01:42,267
The women stayed,
to start a new life, the best they can.
9
00:01:42,292 --> 00:01:45,779
This is their story.
10
00:01:51,035 --> 00:01:53,340
This is a sea star.
11
00:01:54,096 --> 00:01:58,173
That little creature lives only in seas,
and here in Boginja's pond.
12
00:01:58,185 --> 00:02:02,317
Probably because the sea is salty
and bitter, just like tears.
13
00:02:05,238 --> 00:02:07,174
There is also a graveyard at the pond.
14
00:02:07,375 --> 00:02:10,575
The biggest and the most beautiful
graveyard on the mountain.
15
00:02:13,837 --> 00:02:19,366
This is where Ognjenka and Little Boginja spent
the carefree days of their childhood and youth.
16
00:02:19,496 --> 00:02:25,713
While the dead enjoyed the beautiful
carefree days of their death.
17
00:02:29,887 --> 00:02:31,582
What are you doing?!
18
00:02:32,187 --> 00:02:33,776
Have you gone mad?
19
00:02:35,738 --> 00:02:39,096
How many times must I tell you
this pond is cursed!
20
00:02:40,168 --> 00:02:44,063
You're saying I shouldn't wash myself
because it's cursed? Right!
21
00:02:46,232 --> 00:02:48,505
Little Boginja
doesn't believe in witchcraft,
22
00:02:48,706 --> 00:02:52,606
but no matter if you believe in them;
they believe in you.
23
00:02:53,315 --> 00:02:55,078
Her sister, Ognjenka, knows well...
24
00:02:55,079 --> 00:02:58,579
that it's bad to bathe
in their great-grandmother's tears.
25
00:02:58,882 --> 00:03:02,756
The Great-Grandmother cried out that pond
when her husband didn't come home from the war.
26
00:03:02,857 --> 00:03:06,457
She was crying for eight days
and eight nights.
27
00:03:31,227 --> 00:03:33,486
Then the Great-Grandmother
realised it was enough.
28
00:03:33,487 --> 00:03:38,087
And she swore that from that day
on her heart will be tough like stone.
29
00:03:41,843 --> 00:03:46,483
Since crying was all she knew to do,
she became a wailer.
30
00:03:46,790 --> 00:03:49,622
The best on the mountain.
31
00:03:50,771 --> 00:03:52,628
Wailers are women
who cry at funerals,
32
00:03:52,629 --> 00:03:55,329
and do it much better and more beautiful
than the widows themselves.
33
00:03:55,541 --> 00:03:59,043
And that is a gift which is always well-paid
on this mountain.
34
00:03:59,144 --> 00:04:04,444
And so, from war to war, from generation
to generation, this became a family business.
35
00:04:11,374 --> 00:04:16,629
Here in the village, if a boy as tall as a rifle,
he's ready for the front.
36
00:04:17,451 --> 00:04:22,568
There were more and more wars,
and rifles were becoming shorter and shorter.
37
00:04:31,281 --> 00:04:34,283
Then dark days
came for the wailers, too.
38
00:04:34,718 --> 00:04:39,670
Fewer men; fewer customers. And
without customers tears aren't worth a penny.
39
00:04:40,206 --> 00:04:43,432
In 1918,
the number went down to two.
40
00:04:43,511 --> 00:04:46,969
Only Ozren and Jordan
came back from the war.
41
00:04:48,941 --> 00:04:52,749
But they too quickly joined the majority.
42
00:04:52,989 --> 00:04:55,039
First who died was Ozren.
43
00:04:55,074 --> 00:04:59,201
Some say the drunk fool
crushed himself.
44
00:05:04,289 --> 00:05:08,042
Some say Jordan the caplar killed him,
because of his wife.
45
00:05:11,579 --> 00:05:17,343
Some even say his wife killed him,
because of Jordan the caplar.
46
00:05:24,221 --> 00:05:27,276
Then Jordan realised
what he has got into.
47
00:05:27,418 --> 00:05:32,084
He knew he couldn't defend the
whole village full of women by himself.
48
00:05:32,339 --> 00:05:36,995
That's why he set up a minefield
in the vineyard.
49
00:05:42,765 --> 00:05:45,984
He never marked down
the position of the mines.
50
00:05:45,985 --> 00:05:49,585
He was afraid that such paper could
come into hands of future enemies.
51
00:05:49,620 --> 00:05:55,094
But he never needed it.
He had a photographic memory.
52
00:06:04,075 --> 00:06:08,526
While he was flying through the sky, Jordan
was proud of himself and his mine field.
53
00:06:09,131 --> 00:06:13,667
But he forgot that you can't sell shrapnels
or make brandy out of bullets.
54
00:06:13,719 --> 00:06:18,015
Vineyard, which supported the whole village,
was now left covered in mines.
55
00:06:18,298 --> 00:06:21,111
That's how
Vineyard became Mineyard.
56
00:06:23,632 --> 00:06:26,307
Now, the vineyard had to be picked.
57
00:06:26,308 --> 00:06:30,808
There's no escaping, you pick a straw...
and may god help you.
58
00:06:35,137 --> 00:06:38,477
Sometimes they survive.
59
00:06:39,579 --> 00:06:40,831
Probably.
60
00:06:41,606 --> 00:06:44,321
What are you looking at, I'd rather
be cursed than dirty, like you!
61
00:06:51,549 --> 00:06:53,635
Hi Nada.
- Hi.
62
00:06:54,671 --> 00:06:56,027
Can I order a crying?
63
00:06:56,110 --> 00:06:59,036
And who's the customer?...
I mean the deceased.
64
00:06:59,676 --> 00:07:01,235
I am.
65
00:07:04,139 --> 00:07:08,561
I'm going to the Mineyard. So I thought
I might pay in advance. For God forbid!
66
00:07:08,593 --> 00:07:11,462
Just to tell you there's no
money-back if you survive.
67
00:07:11,596 --> 00:07:13,350
Well, actually, it's not wasted,
68
00:07:13,351 --> 00:07:15,651
I'll write you up,
so you can die whenever you want.
69
00:07:17,150 --> 00:07:18,121
Fair.
70
00:07:18,146 --> 00:07:20,971
You know the prices:
Average crying is 30 dinars.
71
00:07:20,972 --> 00:07:23,872
Hair pulling and face scratching
without blood is 15 dinars more...
72
00:07:23,955 --> 00:07:25,621
Too much!
- Well, if you're gonna...
73
00:07:25,622 --> 00:07:28,822
save on your own death
you can get wailers in Srbozje for 10 dinars.
74
00:07:28,890 --> 00:07:30,542
But they scream like slaughtered pigs.
75
00:07:30,590 --> 00:07:33,719
Ognjenka and I sing like angels.
76
00:07:34,284 --> 00:07:39,791
I'm not giving a penny until you show me
that 'singing like angels'. Then I can die.
77
00:07:39,824 --> 00:07:41,581
Fair.
78
00:07:55,377 --> 00:07:57,866
What's wrong?
- Ognjenka is slacking off.
79
00:07:57,875 --> 00:08:01,573
- Not true... - Come on Nada, she's
screaming like she's being torn alive.
80
00:08:01,780 --> 00:08:04,363
Screaming, screaming... And tears?
81
00:08:04,722 --> 00:08:09,821
But she's looking at me! How can I cry
when she's still alive and looking at me?
82
00:08:10,322 --> 00:08:11,522
Amateur...
83
00:08:11,583 --> 00:08:15,642
Lie down Nada, like you will tomorrow.
Take this and rub your eyes!
84
00:08:15,709 --> 00:08:17,554
And think of something sad
like we practiced.
85
00:08:17,583 --> 00:08:20,781
Let's try again: 3, 4, now!
86
00:08:25,537 --> 00:08:28,286
Sad, sad, sad, think sad,
something sad, sad, sad...
87
00:08:28,487 --> 00:08:31,487
A-ha, there's the thing that
happened to Sanja.
88
00:09:46,022 --> 00:09:48,906
Your n...
Are you crying already, Ognjenka?
89
00:09:51,433 --> 00:09:53,101
Try now.
90
00:10:00,164 --> 00:10:02,502
I just can't.
91
00:10:09,467 --> 00:10:12,080
Listen now, Ognjenka,
to help you...
92
00:10:12,981 --> 00:10:16,855
You're gonna be 22 this autumn,
a real grandma-girl.
93
00:10:17,075 --> 00:10:18,708
Because you were never loved.
94
00:10:20,348 --> 00:10:23,881
And the way things are now,
you probably never will.
95
00:10:24,483 --> 00:10:27,047
In a few years you're completely
gonna wither.
96
00:10:27,048 --> 00:10:30,648
And everyone is gonna greet you with
"Good day grandma Ognjenka!"
97
00:10:31,354 --> 00:10:33,779
But you won't be anyone's grandma.
98
00:10:33,906 --> 00:10:37,156
Because you were never loved. But old.
99
00:10:40,227 --> 00:10:46,543
And you're gonna be 21...
And that's also grandmagirl.
100
00:10:50,536 --> 00:10:51,592
Almost.
101
00:10:51,618 --> 00:10:56,009
That's right. I know that.
That's why I can cry whenever I want.
102
00:10:56,410 --> 00:10:59,610
Let's go: 3, 4, now!
103
00:11:04,701 --> 00:11:09,010
...Your dark, never kissed eyes...
104
00:11:09,929 --> 00:11:11,637
Enough!
105
00:11:13,110 --> 00:11:16,762
It's fine. Just without the 'dark,
never kissed eyes'.
106
00:11:17,351 --> 00:11:18,877
Well, they are pretty dark...
107
00:11:19,006 --> 00:11:20,763
But they were kissed!
108
00:11:22,486 --> 00:11:25,873
I've been kissed... by a man.
109
00:11:28,093 --> 00:11:29,534
Mouth to mouth.
110
00:11:30,138 --> 00:11:31,766
You're lying, Nadica!
111
00:11:31,770 --> 00:11:35,482
Mouth to mouth..?
- Let me show you.
112
00:11:36,965 --> 00:11:40,485
Coward!
- I'm not a coward!
113
00:11:47,785 --> 00:11:49,587
Interesting...
114
00:11:49,862 --> 00:11:52,914
Who taught you that?
- Does it matter? A man is a man.
115
00:11:52,965 --> 00:11:55,757
Don't you tell me 'a man is a man',
who kissed you like that?
116
00:11:56,230 --> 00:12:00,460
With grandpa Bisa.
- Yuck! With grandpa Bisa?!
117
00:12:00,535 --> 00:12:03,044
So what?
Should I die as grandmagirl instead?
118
00:12:03,586 --> 00:12:04,988
Grandpa Bisa...
119
00:12:06,219 --> 00:12:08,808
The last man on the mountain.
120
00:12:09,136 --> 00:12:15,998
Nobody really thought of him as a real man.
Until all the others died.
121
00:12:16,315 --> 00:12:21,671
But still,
any man capable of loving is a man.
122
00:12:23,003 --> 00:12:25,034
Can you do anything with him?
123
00:12:25,035 --> 00:12:29,235
I'm not sure... Just don't expect miracles,
I'm just an ordinary witch.
124
00:12:34,604 --> 00:12:36,072
Grandpa Bisa...
125
00:12:37,231 --> 00:12:41,384
You're the greatest man
who ever lay in bed.
126
00:12:43,114 --> 00:12:49,398
You are the source of life, happiness and youth,
for all us women here in Pokrp!
127
00:12:52,166 --> 00:12:53,805
Infertile sloth!
128
00:12:56,906 --> 00:13:01,271
...One cries from morning till noon...
129
00:13:02,097 --> 00:13:06,796
...The other cries from noon
till evening...
130
00:13:25,985 --> 00:13:28,932
Enough with this funeral shit!
131
00:13:32,541 --> 00:13:36,886
Really, enough about crying.
- There must be one...
132
00:13:37,194 --> 00:13:41,099
I'm paying you to amuse the guests, Ratija,
not to remind them why they are drinking!
133
00:13:41,141 --> 00:13:45,354
I don't give a damn about your guests!
I don't know any other songs anyway.
134
00:13:46,106 --> 00:13:50,995
Enough. - Come on, I know
so many cheerful songs, there's one...
135
00:13:51,316 --> 00:13:56,072
Zagorka, I think it goes like:
"Blossomed flowers... "
136
00:13:56,875 --> 00:14:00,221
"... On my Dika's grave."?
That one's not very cheerful either.
137
00:14:02,580 --> 00:14:08,079
I know the song!
There is one cheerful, how it goes...
138
00:14:08,604 --> 00:14:10,410
Yeah, yeah, there is one...
139
00:14:18,541 --> 00:14:21,679
Ah well, let's go on with the funeral songs.
Just a bit faster.
140
00:14:25,499 --> 00:14:28,044
There, for Nadica's soul...
141
00:14:32,009 --> 00:14:35,150
Give me a drink.
It's my soul after all.
142
00:14:39,571 --> 00:14:43,616
Don't you give me that crap.
You don't die every day.
143
00:14:44,085 --> 00:14:45,816
I want spider brandy.
144
00:14:46,711 --> 00:14:50,205
Spider brandy!
- Spider brandy!
145
00:14:53,532 --> 00:14:55,359
Spider brandy!
146
00:15:08,210 --> 00:15:09,952
Pour the spider brandy! Give it!
147
00:15:12,999 --> 00:15:15,198
Zagorka, please don't.
148
00:15:16,204 --> 00:15:20,493
Come on, Ognjenka, don't say that.
It's for Nada's soul, you have to drink it.
149
00:17:18,986 --> 00:17:21,680
Fuck this shitty life!
150
00:17:22,381 --> 00:17:25,081
When you're a grandmagirl
not even magic can help you!
151
00:17:25,082 --> 00:17:27,082
Even vampires won't dance with me!
152
00:17:48,475 --> 00:17:50,807
This one is mine, bitch!
- Fuck off!
153
00:17:55,506 --> 00:17:58,513
Little Boinja, Ratija,
what are you doing?!
154
00:18:04,311 --> 00:18:06,168
You're fighting over air.
155
00:18:17,070 --> 00:18:18,952
Hello.
156
00:18:39,740 --> 00:18:41,622
Mineyard of Pokrp.
157
00:19:11,928 --> 00:19:14,162
Ognjenka, stop crying!
158
00:19:14,204 --> 00:19:19,256
Ognjenka! I paid enough for your tears!
Save them for the funeral!
159
00:19:19,308 --> 00:19:21,251
These are on the house.
160
00:19:21,722 --> 00:19:24,794
But it's so sad...
- What is sad?
161
00:19:26,164 --> 00:19:30,966
I'm going to hell today! There, it's hot,
and there are plenty of naked men!
162
00:19:31,365 --> 00:19:35,700
I feel like I should cry for you.
Grandmagirls.
163
00:19:47,338 --> 00:19:48,914
Zagorka...
164
00:19:49,388 --> 00:19:51,811
You wouldn't lie
to a dead woman, right?
165
00:19:52,433 --> 00:19:54,147
You know I wouldn't.
166
00:19:54,148 --> 00:19:58,648
I put you under oath to take these two,
Ognjenka and Little Boginja, to grandpa Bisa
167
00:19:58,685 --> 00:20:02,934
...so he can cure them from virginity. I pay.
- I'm not coming near that old goat.
168
00:20:04,108 --> 00:20:09,576
He's not an old goat, dear Ognjenka.
He's the real, old-fashioned man.
169
00:20:09,816 --> 00:20:13,662
That's all you got!
You know that choosers are no fuckers.
170
00:21:22,585 --> 00:21:25,718
How about we just wait
for the naked men in hell?
171
00:21:26,531 --> 00:21:31,112
It's not that easy.
To go to hell you first need to prostitute.
172
00:21:32,522 --> 00:21:38,567
To prostitute?
- It's not 'prostituting'! Bad word!
173
00:21:38,908 --> 00:21:41,733
'Loving' - nice word.
174
00:21:42,138 --> 00:21:46,288
OK, who's first?
- Ognjenka! - Boginja!
175
00:21:46,959 --> 00:21:50,676
Ognjenka is older!
- Let go of me! Let me go!
176
00:21:57,439 --> 00:22:00,761
Good day.
- Take off your clothes.
177
00:22:02,115 --> 00:22:05,259
First you go out!
- What's she said?
178
00:22:06,038 --> 00:22:10,946
She's saying that... We...
We should get out?!
179
00:22:11,047 --> 00:22:13,147
Hah, what were they thinking!
180
00:22:14,469 --> 00:22:19,700
They don't know... They're young.
They were never loved.
181
00:22:21,227 --> 00:22:25,507
Listen sweetheart,
that's not the way things work here.
182
00:22:25,524 --> 00:22:32,019
Someone has to take care of grandpa Bisa.
You see how soft and fragile he is!
183
00:22:32,683 --> 00:22:36,074
We don't want something bad
to happen to him.
184
00:23:09,106 --> 00:23:11,215
Come on women,
for the sake of your soul!
185
00:23:11,216 --> 00:23:16,016
We'll cry on his funeral for half the price!
Face scratching on the house!
186
00:23:16,274 --> 00:23:22,439
Disgusting witches! You'll see what
we do with witches like you here, rot in hell!
187
00:23:22,884 --> 00:23:25,494
Aren't you a witch too
for fuck's sake?!
188
00:23:25,970 --> 00:23:29,728
Yeah, really!
How come we never set you on fire?
189
00:23:29,748 --> 00:23:32,175
But I am OUR witch!
190
00:23:32,443 --> 00:23:34,767
Ognjenka, say something!
191
00:23:35,268 --> 00:23:38,762
Well, what you gonna do,
if we're meant to go to the hell...
192
00:23:39,364 --> 00:23:42,052
Selfish pig! You prostituted,
you are gonna go to hell!
193
00:23:42,053 --> 00:23:44,053
And me?
You don't give a damn about me?
194
00:23:44,109 --> 00:23:46,288
Well, I didn't quite manage
to prostitute...
195
00:23:46,362 --> 00:23:48,086
Murderers!
- That's even worse,
196
00:23:48,087 --> 00:23:50,787
you killed a man
while trying to be a prostitute!
197
00:24:12,249 --> 00:24:13,940
Women, wait!
198
00:24:15,097 --> 00:24:19,327
I can get you a real man! Real!
Much better than grandpa Bisa!
199
00:24:19,901 --> 00:24:21,368
A whole man with teeth!
200
00:24:21,369 --> 00:24:25,169
Where she got a man with teeth!
- I swear by Ognjenka! By my grandma's grave!
201
00:24:25,213 --> 00:24:28,033
I swear by the soul of my grandma
the Great Boginja!
202
00:24:29,451 --> 00:24:34,592
You have 3 days to come back!
If not, you know what awaits you.
203
00:24:38,726 --> 00:24:41,340
She's rising Great Boginja
from the dead! - Shut up!
204
00:24:44,407 --> 00:24:46,424
Of course we are!
205
00:24:53,419 --> 00:24:59,681
...Come to me with the night...
206
00:25:01,088 --> 00:25:06,639
...Come to me quietly like
a gentle breeze...
207
00:25:08,598 --> 00:25:13,667
...Come to me when the sun sets...
208
00:25:13,702 --> 00:25:16,477
If on the third day you don't
come back and bring a man,
209
00:25:16,478 --> 00:25:21,378
the soul of your grandma will rot
forever in a place worse than hell...
210
00:25:21,479 --> 00:25:23,079
here!
211
00:25:23,181 --> 00:25:25,607
In this cursed village of ours!
212
00:25:25,740 --> 00:25:29,440
And there are no naked men here,
only wraiths of dead children,
213
00:25:29,441 --> 00:25:32,441
and their crying
which bites your heart!
214
00:25:39,776 --> 00:25:43,176
Great Boginja will be very angry
when she rises from her grave.
215
00:26:03,391 --> 00:26:08,394
Look, Ognjenka, a man!
- Oh, and he's prettier than Grandpa Bisa!
216
00:26:08,705 --> 00:26:11,822
And he can stand!
- And he can wave an ax this big!
217
00:26:12,982 --> 00:26:15,434
Almost... Nah, he's just fine.
218
00:26:15,735 --> 00:26:17,424
Excuse me!
219
00:26:18,172 --> 00:26:20,886
Mister! You dropped your axe...
220
00:26:21,490 --> 00:26:23,915
Don't worry,
I'll... I'll.. pick it up...
221
00:26:24,966 --> 00:26:27,991
Fuck off!
Who are you to pick up his ax?!
222
00:26:28,483 --> 00:26:31,377
I know them,
they are the bitches from Pokrp!
223
00:26:31,378 --> 00:26:36,078
Infertile cows lost their own man
and they came to steal our last one!
224
00:26:36,268 --> 00:26:39,626
Get out of here!
And drop that hatchet!
225
00:27:08,569 --> 00:27:12,207
Fuck my life, it's a woman!
What is a woman doing in army?!
226
00:27:12,297 --> 00:27:14,007
Woman in army, of course!
227
00:27:14,008 --> 00:27:20,708
We don't want to lose any more men,
they should stay home and make children!
228
00:27:21,301 --> 00:27:23,533
We can fight!
229
00:27:46,550 --> 00:27:50,829
Better than magic! In blink of
an eye a peasant becomes a miss!
230
00:27:50,830 --> 00:27:53,930
A miss becomes a lady!
A lady becomes...
231
00:27:55,298 --> 00:27:57,150
A queen!
232
00:28:09,163 --> 00:28:12,482
These look like real Serbian
mothers and sisters.
233
00:28:13,495 --> 00:28:16,230
They'll surely recognize
a real man in me.
234
00:28:16,626 --> 00:28:18,903
They don't fall for fancy men
like you.
235
00:28:21,116 --> 00:28:22,729
Wanna bet?
236
00:28:49,775 --> 00:28:53,750
Then I saw him.
He said his name is...
237
00:28:53,787 --> 00:28:58,101
Dragoljub Aleksic, but everyone
calls me The Man Of...
238
00:29:03,724 --> 00:29:06,810
The Man of Steel.
239
00:29:07,698 --> 00:29:10,782
Do you wish to fly in the arms
of the Man Of Steel?
240
00:29:10,920 --> 00:29:20,577
A faithful flight, a flight that you will remember,
a beautiful night, or even something more.
241
00:29:20,600 --> 00:29:23,512
And that's for only 11 dinars
per person.
242
00:29:39,164 --> 00:29:42,393
Dear ladies, I am not as near
as strong as the Man of Steel.
243
00:29:42,774 --> 00:29:48,368
I can only offer you a wild
and yet so soft rhytm; Charleston.
244
00:30:30,064 --> 00:30:31,989
Man Of Steel!
245
00:30:33,219 --> 00:30:35,375
I will fly in your arms!
- Careful, miss.
246
00:30:44,053 --> 00:30:45,987
Finally someone who appreciates
the real values.
247
00:30:49,992 --> 00:30:52,133
Relax, you're in safe arms.
248
00:30:55,602 --> 00:30:58,457
Ognjenka!
- What?!
249
00:30:58,801 --> 00:31:01,120
Ognjenka, that's my name!
250
00:31:01,762 --> 00:31:06,427
Ah, yes, nice to meet you!
Um..
251
00:31:07,331 --> 00:31:10,504
Don't be afraid, miss Ognjenka!
252
00:31:11,884 --> 00:31:17,557
It looks like we're a bit, um,
too.. too... high, but...
253
00:31:17,732 --> 00:31:21,742
I'm not afraid,
I know that I am in safe arms!
254
00:31:46,376 --> 00:31:49,732
Take it easy, my ladies!
Just a moment, just a moment!
255
00:32:45,305 --> 00:32:48,102
I'm fine, I'm fine!
256
00:32:48,632 --> 00:32:53,499
Ognjenka, I, I'd like to...
Um, you know as soon as I saw you
257
00:32:53,616 --> 00:32:57,230
I saw that you're a brave young lady and,
and I really need a brave young lady.
258
00:32:57,234 --> 00:33:01,210
So I'd like to ask you
if you'd like to be my assistent?
259
00:33:01,335 --> 00:33:06,665
To travel this country, and to laugh
at the face of danger as we experience it!
260
00:33:06,900 --> 00:33:08,238
If you want.
261
00:33:16,566 --> 00:33:20,896
Only one! Only one
can ba a queen of Charleston!
262
00:33:21,969 --> 00:33:23,537
Is that clear?
263
00:33:25,396 --> 00:33:30,005
The one who catches this little flower
and brings it to me.
264
00:33:30,927 --> 00:33:34,422
Get ready, get ready...
265
00:33:35,203 --> 00:33:36,440
Now!
266
00:34:39,257 --> 00:34:41,383
Dragoljub! Inside!
267
00:34:44,484 --> 00:34:48,299
Oh, now you want to go away!
- I! I won! I won!
268
00:34:55,735 --> 00:34:59,983
Please everyone step back from the car!
You'll get yuorself killed - I won! I won!
269
00:35:00,277 --> 00:35:02,704
Drive, drive, drive!
270
00:35:03,178 --> 00:35:05,904
I won.
271
00:35:08,343 --> 00:35:12,707
I won!
- Dragoljub... Dragoljub...
272
00:35:14,230 --> 00:35:17,267
Can you throw off this goat
from the car?
273
00:35:17,282 --> 00:35:20,260
That's not a goat, it's my sister.
- I won.
274
00:35:20,342 --> 00:35:23,436
Watch your toungue in front of a lady,
you horse!
275
00:35:24,409 --> 00:35:27,655
This is miss Ognjenka.
- Hello.
276
00:35:28,338 --> 00:35:32,007
I am Boginja! Boginja! I won!
277
00:35:32,153 --> 00:35:33,977
She's lying, where is the rose?
278
00:36:21,550 --> 00:36:23,805
Miss Ognjenka,
you will catch a cold!
279
00:36:24,688 --> 00:36:26,730
You should change your clothes.
280
00:36:28,443 --> 00:36:31,466
I have some pants in the back...
- I don't want pants!
281
00:36:31,949 --> 00:36:35,161
I am cold.
She's been sitting on me all the time.
282
00:36:35,344 --> 00:36:38,521
My vital organs and prostate
are gonna get fucked up.
283
00:36:38,814 --> 00:36:44,987
Excuse me, mister Dragoljub, could you
stop for a second? Women stuff, you know.
284
00:36:52,289 --> 00:36:56,356
My gentleman would
last no longer than Bisa with Ognjenka.
285
00:36:59,632 --> 00:37:03,622
I don't give Dragoljub! Especially not
to those tramps! We're going on a tour!
286
00:37:04,172 --> 00:37:05,323
To laugh at death's face!
287
00:37:05,376 --> 00:37:10,000
Will he take you to Belgrade too?
- He will! You know!
288
00:37:10,048 --> 00:37:13,940
Yours doesn't even want to look at you!
- Ognjenka, don't you mess with me!
289
00:37:14,010 --> 00:37:15,890
Bring it on!
290
00:37:16,316 --> 00:37:19,271
Stop smoking already,
you know it bothers me.
291
00:37:59,153 --> 00:38:05,301
Listen, we'll pick up these two sweethearts
and leave the other two in the bushes.
292
00:38:08,516 --> 00:38:12,837
Arsenije Trifunovic, or as they call me
in Paris le Duke d' Charleston.
293
00:38:13,320 --> 00:38:15,386
May I know your name?
294
00:38:40,328 --> 00:38:42,988
My plait...
295
00:39:00,962 --> 00:39:03,029
There you go,
everything's fine now.
296
00:39:06,836 --> 00:39:09,315
Take me to Belgrade!
- What?
297
00:39:09,452 --> 00:39:13,044
If you're really the King of Charleston,
you should sit in your throne.
298
00:39:13,045 --> 00:39:14,445
Take me to Belgrade.
299
00:39:15,149 --> 00:39:17,343
My throne is waiting,
and waiting, but...
300
00:39:17,344 --> 00:39:23,144
You're not for this fuckhole! Neither am I,
I wasn't born smart and beautiful to stay here.
301
00:39:23,193 --> 00:39:25,348
Belgrade can wait,
but I really can't!
302
00:39:25,450 --> 00:39:27,086
Let go of the tit!
303
00:39:27,456 --> 00:39:30,298
We have to talk now.
What are you doing with that peasant?
304
00:39:30,307 --> 00:39:32,734
He is suited for the mud
in the village, not the king!
305
00:39:32,902 --> 00:39:35,936
Let's steal his truck
and go to Belgrade!
306
00:39:36,171 --> 00:39:41,716
You know, I was thinking...
We shouldn't go to Pokrp at all.
307
00:39:41,816 --> 00:39:44,825
Ah, no, that's the least
I can do for you.
308
00:39:45,581 --> 00:39:51,800
Charlston can go to Pokrp!
They need that... festivity.
309
00:39:52,690 --> 00:39:54,235
Cheap fun!
310
00:39:54,238 --> 00:39:58,145
Now, don't talk like that miss Ognjenka,
a village which raised such a...
311
00:39:59,905 --> 00:40:03,586
such a wonderful flower, deserves to see
the heroic show of the Man of Steel.
312
00:40:05,974 --> 00:40:08,741
Drive this machine,
Steel Man, come on!
313
00:40:59,232 --> 00:41:01,662
What have you done,
you unbaptized bastard!
314
00:41:01,893 --> 00:41:04,924
May you never paint eggs
for easter again!
315
00:41:05,730 --> 00:41:07,281
My sympathies, miss.
316
00:41:10,732 --> 00:41:11,426
Get out.
317
00:41:16,382 --> 00:41:17,779
How do you run this thing?
318
00:41:18,668 --> 00:41:21,840
I'm not an expert for automobilism,
but it's simple
319
00:41:22,262 --> 00:41:25,111
It's like, let's say... Making love.
320
00:41:25,495 --> 00:41:27,670
Automobilism.
321
00:41:32,872 --> 00:41:34,329
Thieves!
322
00:41:54,068 --> 00:41:56,499
What is it like in Belgrade?
323
00:41:57,442 --> 00:42:05,177
What do I know... It has that...
That shine, the glam... glamou...
324
00:42:06,082 --> 00:42:08,363
But it can't be nicer than
in your Pokrp!
325
00:42:08,621 --> 00:42:11,894
You know nothing about Pokrp.
- Mm, I do.
326
00:42:14,495 --> 00:42:17,374
I know that there are no pretty girls
like you in Belgrade.
327
00:42:21,747 --> 00:42:24,461
But you know, there's one house...
328
00:42:24,481 --> 00:42:27,001
It's called Palace Albania.
It's not opened yet,
329
00:42:27,302 --> 00:42:30,002
but they are gonna make it big,
the biggest in the world.
330
00:42:30,950 --> 00:42:35,240
They say it's even gonna
reach the clouds.
331
00:42:35,545 --> 00:42:37,808
And what it's gonna be, a shop?
332
00:42:38,390 --> 00:42:39,519
What?
- A shop.
333
00:42:42,355 --> 00:42:44,145
I don't know.
334
00:42:50,852 --> 00:42:55,222
Hey Boginja, how about we slow down a bit?
- No, no!
335
00:43:04,524 --> 00:43:06,781
We dropped a dead man on the road!
336
00:43:06,782 --> 00:43:13,282
So what! It's polite,
they'll find him easier like this!
337
00:43:14,814 --> 00:43:16,960
You know,
there is some logic in that!
338
00:43:30,132 --> 00:43:31,210
You know...
339
00:43:32,015 --> 00:43:35,083
I think the only purpose of that tower
is gonna be so that,
340
00:43:35,084 --> 00:43:38,584
when they finish it, and cut the...
How you call it the...
341
00:43:38,622 --> 00:43:44,386
The red ribbon, and when the whole city
comes to see it, I could just jump of it!
342
00:43:45,077 --> 00:43:47,682
God forbid, why would you do that!
343
00:43:47,758 --> 00:43:52,461
Why not! - It's a shame! A healthy,
strong man like you to smash his head!
344
00:43:52,948 --> 00:43:57,294
Nah, that's nothing. It won't leave
a scratch, I am the Man od Steel.
345
00:45:24,983 --> 00:45:26,630
The sun is about to rise.
346
00:45:26,936 --> 00:45:28,480
Third day.
347
00:45:28,581 --> 00:45:34,131
The wraiths came to get
what they want.
348
00:45:56,698 --> 00:46:00,122
Ognjenka decided firmly that she is gonna
be a modern 20th century girl.
349
00:46:02,758 --> 00:46:05,967
She tried not to believe in wraiths.
350
00:46:06,278 --> 00:46:09,756
She tried to believe that she doesn't hear
the screaming that was calling her.
351
00:46:11,662 --> 00:46:16,287
Dragoljub was hers.
Belgrade was just a car ride away.
352
00:46:23,995 --> 00:46:29,745
She tried to forget her sister, the grandmother's
soul and the curse that followed them.
353
00:46:38,728 --> 00:46:41,811
She couldn't.
354
00:47:36,665 --> 00:47:40,273
Samna?!
- Don't worry Zagorka, it's just a dream.
355
00:47:41,590 --> 00:47:45,811
I dream this every night.
- Me too.
356
00:47:46,798 --> 00:47:51,060
But it looks so real now.
- We learn't to dream better.
357
00:47:51,890 --> 00:47:56,770
Good morning ladies from sunny Pokrp,
the Man of Steel arrived!
358
00:47:57,156 --> 00:48:00,021
I won't believe it until I touch him.
359
00:48:14,115 --> 00:48:17,198
No touching until my granny dies!
360
00:48:17,199 --> 00:48:21,199
Let's make her die already!
So we can continue touching!
361
00:48:43,653 --> 00:48:48,883
Miss, you don't want
to touch my steel muscles?
362
00:48:50,302 --> 00:48:54,388
"Why don't you touch
my steel muscles, miss?"
363
00:48:54,389 --> 00:48:57,189
"No problem, Ognjenka and I laugh
at death's face all the time,
364
00:48:57,190 --> 00:49:00,490
what is one mine field for us... "
365
00:49:01,768 --> 00:49:06,220
Well, Dragoljub Aleksic, maybe I laugh
at death's face,
366
00:49:06,221 --> 00:49:08,721
but now these bitches laugh at me!
367
00:49:11,590 --> 00:49:15,892
Nice man this Dragoljub, strong too...
368
00:49:16,885 --> 00:49:20,222
This fat Ognjenka is gonna ruin him,
she won't leave anything to us!
369
00:49:20,366 --> 00:49:22,888
Why don't they come to touch you now!
370
00:49:23,712 --> 00:49:27,460
Slowly, miss Ognjenka...
- Mumble, mumble!
371
00:49:28,942 --> 00:49:31,462
I see that you and the mute one
found your own language,
372
00:49:31,463 --> 00:49:33,563
now you just need to intertwine them!
373
00:50:49,274 --> 00:50:54,551
Done! Great Boginja's soul will
stay dead forever and ever!
374
00:50:54,776 --> 00:50:56,701
Cheers Ognjenka! I'm in a hurry.
375
00:50:58,906 --> 00:51:00,834
Well done.
376
00:51:01,681 --> 00:51:03,684
I made it this far!
377
00:51:03,780 --> 00:51:08,527
I made my granny die, I made the women happy,
the man is not complaining either...
378
00:51:08,615 --> 00:51:10,629
I sent my sister to Belgrade...
379
00:51:11,839 --> 00:51:14,340
I am one successful
380
00:51:14,379 --> 00:51:16,455
grandmagirl.
381
00:51:18,169 --> 00:51:23,234
I knew you'd save us.
Get out of that pond!
382
00:51:25,897 --> 00:51:29,302
Boginja came for you.
We're gonna get your guy back!
383
00:51:32,259 --> 00:51:36,299
Don't get out of the car!
You hear me?
384
00:51:36,737 --> 00:51:41,093
Pokrp is a fucked up place,
and this is women business. - Yes, yes.
385
00:51:45,438 --> 00:51:47,252
Let's go.
386
00:51:56,861 --> 00:52:00,199
How are we supposed to take him away,
it's just two of us against a herd of crazy women!
387
00:52:00,249 --> 00:52:03,088
Don't worry Ognjenka, the night has just fallen
and we are experienced hunters.
388
00:52:34,692 --> 00:52:37,916
Ognjenka, Little Boginja, you arrived!
389
00:52:38,455 --> 00:52:43,539
Come here so I can kiss you,
you are the two suns of our village!
390
00:52:43,625 --> 00:52:46,522
No thanks, Mrs. Zagorka,
I don't feel like kissing now.
391
00:52:52,659 --> 00:52:57,352
Where have you been so far, Ognjenka?
I've never had this much fun in Belgrade!
392
00:52:58,571 --> 00:53:00,686
Ooh! Sorry!
393
00:53:10,113 --> 00:53:14,352
Wom... Women listen to me!
I love Dragoljub!
394
00:53:14,505 --> 00:53:17,601
And I love him!
- Me too!
395
00:53:17,929 --> 00:53:20,734
That's wonderful honey,
we all love him!
396
00:53:22,904 --> 00:53:24,803
We came to take him to Belgrade.
397
00:53:47,846 --> 00:53:50,390
Ognjenka, I knew that
your village must be nice.
398
00:53:50,576 --> 00:53:53,631
But I haven't expected this paradise!
399
00:53:54,188 --> 00:53:55,518
Dragoljube!
400
00:53:56,433 --> 00:53:58,912
You simply wish to live here.
401
00:53:59,268 --> 00:54:02,789
Listen to me carefully!
We must go away immediately!
402
00:54:03,084 --> 00:54:06,440
These wome are promiscuous, soulless!
403
00:54:06,473 --> 00:54:09,701
They're gonna kidnap you unless
we escape while they are still drunk!
404
00:54:09,975 --> 00:54:12,381
To kidnap me... Hmpfh!
405
00:54:12,911 --> 00:54:14,348
You're beautiful.
406
00:54:16,906 --> 00:54:18,666
Beautiful!
407
00:54:19,148 --> 00:54:23,508
And I'm the Man of Steel
and none can kidnap me.
408
00:54:24,140 --> 00:54:28,073
Especially not these wonderful,
sensitive ladies.
409
00:54:33,358 --> 00:54:36,126
Why the sad face?
410
00:54:37,256 --> 00:54:38,753
It's nothing.
411
00:54:38,849 --> 00:54:41,029
What's the matter.
412
00:54:43,374 --> 00:54:45,644
I love you, Dragoljub.
413
00:55:20,271 --> 00:55:22,732
Kiss me too.
414
00:55:23,035 --> 00:55:25,709
Look at the mute one,
she's not mute at all!
415
00:55:25,989 --> 00:55:28,490
Just a kiss, nothing more.
416
00:55:29,178 --> 00:55:31,749
Sorry, I can kiss only Ognjenka.
417
00:55:31,812 --> 00:55:35,089
Nobody ever kissed me.
418
00:55:35,401 --> 00:55:39,611
Just as we were about to kiss,
on our wedding, they took him away.
419
00:55:41,632 --> 00:55:43,359
Please...
420
00:56:14,920 --> 00:56:18,111
Boginja! Boginja!
421
00:56:21,796 --> 00:56:23,494
Boginja!
422
00:56:26,410 --> 00:56:27,790
And who is this pretty guy?
423
00:56:27,841 --> 00:56:31,300
Nobody! That's nobody, just another
spider brandy illusion!
424
00:56:31,969 --> 00:56:33,856
What is spider brandy?
425
00:56:34,838 --> 00:56:39,687
Welcome, handsome!
Every guest is welcome here!
426
00:56:40,015 --> 00:56:44,081
Dead, alive, illusion,
if it's a man he's welcome!
427
00:56:53,800 --> 00:56:57,513
That's a man!
- Better and better!
428
00:56:59,096 --> 00:57:01,360
You know a man by his gulp.
429
00:57:01,460 --> 00:57:05,350
Pff, a man! Anyone can drink!
430
00:57:29,449 --> 00:57:32,893
Listen Boginja!
- Good evening ma'am, could you...
431
00:57:37,780 --> 00:57:40,878
I need a saxophone! You be the saxophone!
- But I am Ratija.
432
00:57:40,934 --> 00:57:43,735
I am Saxophone!
433
00:57:45,953 --> 00:57:48,689
Now imagine Belgrade
instead of this shithole!
434
00:57:49,401 --> 00:57:52,560
And all this is the stage!
435
00:59:36,667 --> 00:59:40,675
The tango is hell and Arsenije
is the Devl himself.
436
00:59:42,318 --> 00:59:46,943
He's not a fucking king,
he's a piano-tuner!
437
00:59:47,848 --> 00:59:49,344
What is a tuner?
438
00:59:49,434 --> 00:59:51,208
What is a piano?
439
00:59:53,651 --> 00:59:56,143
In Belgrade he is nobody!
440
00:59:57,379 --> 01:00:00,518
And what are you, even in here?
441
01:00:02,194 --> 01:00:05,256
You're just a dick, wherever I appear.
442
01:00:27,933 --> 01:00:34,347
Now, now... It's nice to hear such a modern
conversation between men.
443
01:00:34,403 --> 01:00:40,923
But, in our village, there is only on place
where you can tell who is a real man...
444
01:00:42,424 --> 01:00:43,924
Bed.
445
01:00:45,430 --> 01:00:48,005
Bed! Bed! Bed!
446
01:00:54,102 --> 01:00:56,073
Then bed it will be!
447
01:01:14,069 --> 01:01:16,162
I'll take one bed too.
448
01:01:18,048 --> 01:01:19,354
But a big one.
449
01:01:35,315 --> 01:01:37,917
Don't you cry now, Ognjenka!
450
01:01:38,328 --> 01:01:42,969
If they both died now the bitches would
need to look for wailers in Montenegro!
451
01:01:43,839 --> 01:01:46,515
Ognjenka did hunting,
and they get to fuck!
452
01:01:47,081 --> 01:01:48,591
I won't allow it!
453
01:01:53,775 --> 01:01:55,459
Don't let her go through!
454
01:02:25,636 --> 01:02:26,850
Come on!
455
01:02:27,773 --> 01:02:28,775
What?
456
01:02:32,309 --> 01:02:35,601
What "what"? All.
457
01:02:38,144 --> 01:02:40,895
I don't want to stay a grandmagirl
because of that pig!
458
01:02:48,117 --> 01:02:49,816
Who's first?
459
01:02:52,332 --> 01:02:55,863
You go, Zagorka.
You know all about that.
460
01:02:57,932 --> 01:02:59,190
Men.
461
01:02:59,443 --> 01:03:03,864
Well I knew it... Before the war.
462
01:03:10,347 --> 01:03:12,506
Be there to guard my fear.
463
01:03:14,503 --> 01:03:17,639
It can hurt.
- Don't be afraid, Zaggy.
464
01:03:18,706 --> 01:03:20,634
You know what the old women say:
465
01:03:20,814 --> 01:03:25,273
Who does a lot of pushups...
Has a tiny dick.
466
01:03:31,262 --> 01:03:32,475
Come on!
467
01:03:45,841 --> 01:03:47,200
Go home.
468
01:03:50,627 --> 01:03:55,599
Don't you tell me to go home!
I told you what I want, go on!
469
01:04:00,022 --> 01:04:02,068
Go home.
470
01:05:53,447 --> 01:05:55,000
Your guy...
471
01:05:55,643 --> 01:05:58,125
He is not a pig like mine.
472
01:06:00,194 --> 01:06:02,355
He didn't even touch me.
473
01:06:03,084 --> 01:06:06,400
Ognjenka if you decided to fuck around,
you don't need to tell me about it.
474
01:06:06,525 --> 01:06:09,327
Come on, quickly!
We need to outrace the bastard!
475
01:06:12,781 --> 01:06:15,607
Don't pretend that you are a pig
when you are not.
476
01:06:16,841 --> 01:06:19,071
You are a man for one woman.
477
01:06:19,369 --> 01:06:23,347
So that you can be only hers and
so that she can be only yours.
478
01:06:31,133 --> 01:06:35,227
I know I am not that woman,
but I deserved a kiss.
479
01:06:36,080 --> 01:06:40,214
I can only be your fucked up fairy
godmother, that's my destiny.
480
01:06:41,683 --> 01:06:46,891
Now run! Run!
Ognjenka won't wait much longer!
481
01:06:47,381 --> 01:06:49,374
Hurry up, Ognjenka!
482
01:06:51,048 --> 01:06:52,931
We're going to Belgrade.
483
01:08:02,335 --> 01:08:05,995
Ognjenka stop, stop!
I'm a pig, I know! Stop!
484
01:08:07,444 --> 01:08:08,877
You are!
485
01:08:09,836 --> 01:08:11,379
Stop!
486
01:08:16,543 --> 01:08:20,024
Stop, don't move!
You're in Minograd!
487
01:08:20,838 --> 01:08:24,392
Mine field! Mines!
Move and they will blow you up to the sky.
488
01:08:25,492 --> 01:08:27,370
And what am I supposed to do now?
489
01:08:30,692 --> 01:08:33,258
What do you do
if you step on a mine?
490
01:08:35,535 --> 01:08:37,701
We fly to the sky...
491
01:09:11,034 --> 01:09:12,230
Ognjenka...
492
01:09:12,344 --> 01:09:14,927
Don't you cry!
493
01:09:15,823 --> 01:09:18,090
Go to Belgrade.
494
01:09:18,472 --> 01:09:20,570
I have some stuff to do.
495
01:09:23,431 --> 01:09:26,887
Come on, get in the car.
It's easy to use it.
496
01:09:28,182 --> 01:09:30,400
It's like having love.
497
01:09:31,139 --> 01:09:33,596
But I know nothing about having love.
498
01:09:34,131 --> 01:09:37,009
Then learn it.
499
01:09:50,243 --> 01:09:52,085
What, you scared?
500
01:09:52,790 --> 01:09:54,641
I don't bite.
501
01:10:11,312 --> 01:10:13,507
This is a dance. Ladies choose.
502
01:13:01,405 --> 01:13:04,375
How many times must I tell you
this pond is cursed!
503
01:13:04,743 --> 01:13:08,280
You're saying I shouldn't wash myself
because it's cursed? Right!
504
01:13:09,379 --> 01:13:12,060
I know that there are no pretty
girls like you in Belgrade.
505
01:13:13,271 --> 01:13:16,927
Go to Belgrade.
I have some stuff to do.
506
01:13:41,226 --> 01:13:43,959
Belgrade already entered
the 20th century.
507
01:13:44,519 --> 01:13:49,515
They say that the 20th century brings
no wars, curses or graves.
508
01:13:50,326 --> 01:13:55,988
It is a world of automobilism, phonography
and tall houses that rise high above the clouds.
509
01:13:58,534 --> 01:14:02,547
Ognjenka alrady saw that house,
Palace Albania, in her dream.
510
01:14:03,705 --> 01:14:08,197
She only wants to forget one part
of that dream, Dragoljub Aleksic.
511
01:14:29,642 --> 01:14:32,618
They say you
can forget anything up there.
512
01:14:33,043 --> 01:14:39,586
The wars, the fake wailer crying,
and even the real crying for lost love.
513
01:14:58,636 --> 01:15:02,668
Here, above the clouds,
dancing never stops.
514
01:15:04,484 --> 01:15:06,212
The dance of love.
515
01:15:06,739 --> 01:15:07,958
The dance of oblivion.
516
01:15:08,487 --> 01:15:10,751
The dance of a new age.
517
01:15:14,658 --> 01:15:20,592
Tonight, the orchestra plays
Carleston for Ognjenka.
518
01:15:30,564 --> 01:15:37,943
CARLESTON FOR OGNJENKA
519
01:15:38,943 --> 01:15:48,943
Downloaded From www.AllSubs.org
42682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.