All language subtitles for Bloodlands s02e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,839 This program me contains some violent scenes from the start and contains some strong language. 2 00:00:05,840 --> 00:00:08,004 I know where the gold is. There's nothing you 3 00:00:08,028 --> 00:00:10,439 can do, not if you want your gold back, Goliath. 4 00:00:10,440 --> 00:00:12,080 GUNSHOT 5 00:00:16,840 --> 00:00:19,319 What you found was one of a consignment 6 00:00:19,320 --> 00:00:22,759 of eight 400 ounce gold bars that were stolen in 1998. 7 00:00:22,760 --> 00:00:24,399 Who stole it? 8 00:00:24,400 --> 00:00:28,159 I spoke to our office in Boston and they believe a criminal organisation 9 00:00:28,160 --> 00:00:30,760 called the Savage Family are responsible. 10 00:00:33,760 --> 00:00:36,399 Is it true Robert Dardis killed my husband? 11 00:00:36,400 --> 00:00:39,279 The last couple of times I saw him with Colin 12 00:00:39,280 --> 00:00:41,359 he was in a silver car, a Mercedes. 13 00:00:41,360 --> 00:00:42,999 What's your log in? 14 00:00:43,000 --> 00:00:45,118 Well, it's against the guidelines to share 15 00:00:45,142 --> 00:00:47,520 log in information with another officer, sir. 16 00:00:54,440 --> 00:00:56,360 What's going on? Nothing. 17 00:00:57,640 --> 00:00:59,919 I like spending time with you. I do, too. 18 00:00:59,920 --> 00:01:02,191 The boss is going to kill me. I mean your da. Your 19 00:01:02,215 --> 00:01:04,440 da is going to kill me. Want me to have a word? 20 00:01:08,080 --> 00:01:11,120 Why throw it from all the way over there? You might miss. 21 00:01:12,320 --> 00:01:14,400 Unless you knew where the camera was. 22 00:01:17,920 --> 00:01:20,519 Did you really find the gold? One bar. 23 00:01:20,520 --> 00:01:22,440 We're in this together now. 24 00:01:23,440 --> 00:01:25,360 It was meant for the IRA. 25 00:01:28,520 --> 00:01:31,680 Goliath is dead. What if he's still out there? 26 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 27 00:03:14,640 --> 00:03:17,199 Are you here for business or pleasure? 28 00:03:17,200 --> 00:03:19,760 Oh, man, do I have to choose? 29 00:03:41,560 --> 00:03:43,479 Here's your paperwork. 30 00:03:43,480 --> 00:03:45,200 Sign here. 31 00:03:49,720 --> 00:03:53,000 Thank you. Have a nice day. 32 00:04:21,320 --> 00:04:25,840 How are you going to get the gold out from under your own people's noses? 33 00:04:27,160 --> 00:04:28,879 I need to figure it out. 34 00:04:28,880 --> 00:04:32,239 It won't matter as much if we find more before anyone else does. 35 00:04:32,240 --> 00:04:34,080 When we find more. 36 00:04:35,360 --> 00:04:37,403 I'll, erm... I'll search the house again. 37 00:04:37,427 --> 00:04:39,880 Colin must have left something that could help. 38 00:04:44,520 --> 00:04:45,960 Of course. 39 00:04:47,320 --> 00:04:50,560 Well, thank you, Detective Chief Inspector Brannick... 40 00:04:51,880 --> 00:04:53,520 ...for everything. 41 00:05:12,600 --> 00:05:15,400 I need to get some money out. You go ahead. I'll catch up. 42 00:05:28,920 --> 00:05:30,640 CAR HORN BEEPS 43 00:05:35,440 --> 00:05:36,880 Hi, Birdy. 44 00:05:44,120 --> 00:05:46,279 Not a secret any more, then. 45 00:05:46,280 --> 00:05:50,279 Aye. We should probably tell your dad before he finds out on his own. 46 00:05:50,280 --> 00:05:52,120 You going to do it at work? 47 00:05:53,240 --> 00:05:54,840 You are scared. 48 00:05:56,320 --> 00:05:58,879 Tonight, then. After you've finished. 49 00:05:58,880 --> 00:06:00,959 We'll go see him at home. 50 00:06:00,960 --> 00:06:02,759 That sounds fun. 51 00:06:02,760 --> 00:06:04,640 I better go. 52 00:06:05,640 --> 00:06:07,320 Bye. Bye. 53 00:07:05,280 --> 00:07:10,239 Forensics found gun oil deposits on the gold bar 54 00:07:10,240 --> 00:07:14,759 that are consistent with the oil sample from the M24 rifle. 55 00:07:14,760 --> 00:07:18,759 And there are moulds in the foam material of the rifle cases 56 00:07:18,760 --> 00:07:21,560 that would correspond with the bar size. 57 00:07:23,000 --> 00:07:25,319 So the gold travelled with the rifles. 58 00:07:25,320 --> 00:07:27,719 Four bars and one rifle to each case. 59 00:07:27,720 --> 00:07:31,520 I believe they were deposited with Colin Foyle on this date. 60 00:07:33,000 --> 00:07:36,079 The same date as the first Goliath disappearance. 61 00:07:36,080 --> 00:07:37,520 Aye. 62 00:07:38,480 --> 00:07:41,279 You really think Goliath was a client of Colin Foyle's? 63 00:07:41,280 --> 00:07:43,360 Lauren Fitzpatrick confirmed it. 64 00:07:44,960 --> 00:07:46,799 He's dead, Niamh. 65 00:07:46,800 --> 00:07:49,120 Keenan is, aye. 66 00:07:51,800 --> 00:07:54,320 Well, why don't you bring it up with him? 67 00:07:56,200 --> 00:07:59,960 Tom, you need to have a look at this information request from the FBI. 68 00:08:01,400 --> 00:08:03,000 What's that? 69 00:08:04,920 --> 00:08:06,440 It's, erm... 70 00:08:07,600 --> 00:08:11,360 It's the connections between the Goliath and Foyle cases, sir. 71 00:08:12,600 --> 00:08:14,479 I thought I made myself clear. 72 00:08:14,480 --> 00:08:16,919 The man's dead, Niamh. End of story. 73 00:08:16,920 --> 00:08:19,999 This has connections to the Foyle case, sir, 74 00:08:20,000 --> 00:08:25,199 and by not looking into that we are making a choice that I just don't understand. 75 00:08:25,200 --> 00:08:28,000 Well, then, let's you and me have another talk. 76 00:08:41,920 --> 00:08:43,879 Birdy. How's it going? 77 00:08:43,880 --> 00:08:46,239 Grand. That was the DCI's daughter, wasn't it? 78 00:08:46,240 --> 00:08:47,839 No. Aye, it was. 79 00:08:47,840 --> 00:08:49,799 Please, just don't tell anyone. 80 00:08:49,800 --> 00:08:52,160 I won't. Just between you and the boss. I get it. 81 00:08:53,720 --> 00:08:55,919 Oh, my God. We're going to tell him later. 82 00:08:55,920 --> 00:08:57,760 Oh, he is going to... I know. 83 00:08:59,560 --> 00:09:01,760 Shame. I enjoyed working with you! 84 00:09:03,160 --> 00:09:06,720 I told you what Lauren Fitzpatrick said, sir, and... 85 00:09:08,760 --> 00:09:11,879 ...there's circumstantial evidence to suggest 86 00:09:11,880 --> 00:09:14,359 the possibility of an insider. 87 00:09:14,360 --> 00:09:18,239 What? Knowing the location of the safe house, for one. 88 00:09:18,240 --> 00:09:20,199 Robert Dardis had a phone. 89 00:09:20,200 --> 00:09:23,519 Whoever threw the petrol bomb just happened to avoid our cameras. 90 00:09:23,520 --> 00:09:26,919 Yeah, well, from what I hear there's a bloody great fence in the way. 91 00:09:26,920 --> 00:09:30,440 The search for Dardis is stone-cold, sir. Stop right there. Just stop. 92 00:09:35,760 --> 00:09:37,919 Jackie's favourite subject. 93 00:09:37,920 --> 00:09:40,520 "Let's work as a team and do it my way." 94 00:09:41,960 --> 00:09:43,599 Where were you? 95 00:09:43,600 --> 00:09:46,279 I just went out for a look at the storage facility. 96 00:09:46,280 --> 00:09:48,119 Did you find anything? 97 00:09:48,120 --> 00:09:50,120 Tom! Get in here! 98 00:09:51,720 --> 00:09:53,960 Don't worry, Birdy. I'll be OK. 99 00:09:58,760 --> 00:10:02,719 Now listen to me, the pair of yous. You're as bad as each other. 100 00:10:02,720 --> 00:10:07,559 You keep wanting to go after the paramilitaries and you're on the hunt for the fucking bogeyman. 101 00:10:07,560 --> 00:10:09,759 Those are two different things entirely. 102 00:10:09,760 --> 00:10:13,080 Lauren Fitzpatrick could be lying about the IRA. Well, she's not. 103 00:10:14,120 --> 00:10:18,000 I put feelers out to some contacts that I still have on that side of the fence. 104 00:10:19,400 --> 00:10:21,439 I met with them this morning 105 00:10:21,440 --> 00:10:24,159 and safe to say they're nowhere near this. 106 00:10:24,160 --> 00:10:27,759 Don't you think you should have kept us in the loop about that, sir? 107 00:10:27,760 --> 00:10:30,839 For the love of God, I am not trying to work against you, Niamh. 108 00:10:30,840 --> 00:10:33,039 All I'm trying to do is point out to you 109 00:10:33,040 --> 00:10:36,320 that the solution is jumping up and down in front of your faces. 110 00:10:37,920 --> 00:10:40,208 There are two people presenting themselves as 111 00:10:40,232 --> 00:10:42,519 prime suspects in the murder of Colin Foyle. 112 00:10:42,520 --> 00:10:46,440 Robert Dardis and Olivia Foyle have been filleted, glazed and put on a plate. 113 00:10:47,880 --> 00:10:50,079 You're absolutely right, sir. 114 00:10:50,080 --> 00:10:52,800 We're just lacking that one wee thing, erm... 115 00:10:53,760 --> 00:10:56,119 ...evidence. Don't get sarky with me. 116 00:10:56,120 --> 00:11:00,400 There's not much we can do about Dardis, if we can't find him. 117 00:11:02,080 --> 00:11:04,588 The more Olivia Foyle is out there, the more chance 118 00:11:04,612 --> 00:11:07,120 she'll slip up, if she's guilty. Oh, she's guilty. 119 00:11:08,360 --> 00:11:10,280 Don't you worry about that. 120 00:11:30,520 --> 00:11:31,960 No. 121 00:11:51,240 --> 00:11:53,000 TEXT ALERT 122 00:12:17,040 --> 00:12:18,520 Jesus! 123 00:12:19,680 --> 00:12:22,279 Who the hell, are you? I didn't mean to frighten you. 124 00:12:22,280 --> 00:12:24,120 At least not yet. 125 00:12:27,160 --> 00:12:30,439 Oh, I was feeling the effects of jet lag. 126 00:12:30,440 --> 00:12:33,040 I'm calling the police. I wouldn't do that, Olivia. 127 00:12:34,440 --> 00:12:37,639 They always say it's worse when you travel east, the jet lag. 128 00:12:37,640 --> 00:12:38,920 This... 129 00:12:39,880 --> 00:12:41,639 This is a great mattress. 130 00:12:41,640 --> 00:12:43,399 Just firm enough. 131 00:12:43,400 --> 00:12:46,199 Not the kind that sucks you in, swallows you whole, 132 00:12:46,200 --> 00:12:48,640 like you're being buried in concrete. 133 00:12:56,360 --> 00:12:58,120 Tell me who you are. 134 00:13:00,040 --> 00:13:01,280 Oh. 135 00:13:03,320 --> 00:13:05,000 Ryan Savage. 136 00:13:08,160 --> 00:13:10,240 Go on. Shake my hand. 137 00:13:11,960 --> 00:13:13,919 What are you doing here? 138 00:13:13,920 --> 00:13:15,960 I'm the guy who owns the gold. 139 00:13:19,440 --> 00:13:23,080 Let's go for a drive. My car is at the bottom of the hill. 140 00:13:24,320 --> 00:13:26,440 If you want to stay alive. 141 00:13:33,880 --> 00:13:36,000 What are you taking all that down for? 142 00:13:37,520 --> 00:13:39,719 Cos denial is easier. 143 00:13:39,720 --> 00:13:41,080 What? 144 00:13:42,320 --> 00:13:45,240 Why are we so afraid to talk about Goliath, Birdy? 145 00:13:46,600 --> 00:13:49,160 Is it because we're afraid he'll never go away? 146 00:13:50,160 --> 00:13:51,800 He's dead. 147 00:13:53,720 --> 00:13:55,040 Hmm. 148 00:13:57,600 --> 00:13:59,120 Isn't he? 149 00:14:01,920 --> 00:14:03,680 You seeing Izzy? 150 00:14:08,160 --> 00:14:09,879 Did Judith tell you? 151 00:14:09,880 --> 00:14:13,280 No, I heard it from Constable Scott down in evidence. Constable... 152 00:14:14,880 --> 00:14:16,999 I'm guessing the boss doesn't know. 153 00:14:17,000 --> 00:14:18,239 Uh... 154 00:14:18,240 --> 00:14:20,559 Can I be there when you tell him? No. 155 00:14:20,560 --> 00:14:22,000 No. 156 00:14:23,280 --> 00:14:25,759 A word of advice when it comes to confronting him. 157 00:14:25,760 --> 00:14:27,840 OK, please, just no more jokes. 158 00:14:29,560 --> 00:14:31,280 Be more confident. 159 00:14:32,520 --> 00:14:35,759 He knows you're a highly capable officer. He likes you. 160 00:14:35,760 --> 00:14:37,720 Have faith in yourself. 161 00:14:39,760 --> 00:14:42,320 Thanks. No, I'm kidding. You're fucked! 162 00:14:49,440 --> 00:14:52,959 This one's not been used since the heating on this floor was banjaxed. 163 00:14:52,960 --> 00:14:54,799 It's probably full of crap. 164 00:14:54,800 --> 00:14:56,520 Thanks, Judith. 165 00:14:57,800 --> 00:14:59,919 And keep it to yourself, please. 166 00:14:59,920 --> 00:15:02,119 Sarge. Not like you did with Birdy. 167 00:15:02,120 --> 00:15:03,520 Sarge. 168 00:15:10,240 --> 00:15:11,720 Great. 169 00:15:17,240 --> 00:15:18,920 Titanic Centre. 170 00:15:20,160 --> 00:15:22,839 I'm pleased to be ticking this one off while I'm here. 171 00:15:22,840 --> 00:15:25,680 Hey, you know what they say about the Titanic, don't you? 172 00:15:26,680 --> 00:15:28,520 It was fine when it left. 173 00:15:29,880 --> 00:15:33,879 I was going to say, built by the Irish, sunk by the English, 174 00:15:33,880 --> 00:15:35,880 but I like yours better. 175 00:15:38,640 --> 00:15:41,040 Shall we go in? My shout. 176 00:15:51,240 --> 00:15:53,800 Do you really own all this gold? 177 00:15:54,800 --> 00:15:57,359 Dad does. I'm here to collect. 178 00:15:57,360 --> 00:16:00,159 Well, you don't seem to be in much of a hurry. 179 00:16:00,160 --> 00:16:02,639 Well, because you're going to tell me where it is. 180 00:16:02,640 --> 00:16:04,680 I don't know where it is. 181 00:16:06,480 --> 00:16:08,479 I find that hard to believe. 182 00:16:08,480 --> 00:16:10,440 Honestly, I don't. 183 00:16:17,120 --> 00:16:21,039 I looked at every time Colin Foyle came and went from the storage facility. 184 00:16:21,040 --> 00:16:23,719 This is the first time he moves his belongings there, 185 00:16:23,720 --> 00:16:25,879 around the time they bought the new house. 186 00:16:25,880 --> 00:16:28,400 A box like that could easily hide a rifle case. 187 00:16:29,600 --> 00:16:32,920 Sir, he visits a handful of times, always on his own. 188 00:16:35,320 --> 00:16:37,479 This is the 6th of February. 189 00:16:37,480 --> 00:16:40,039 Yeah, well that briefcase looks heavy. 190 00:16:40,040 --> 00:16:43,000 The gold bar going to Lauren Fitzpatrick? Yeah. 191 00:16:44,200 --> 00:16:46,159 The next time he visits is on the 9th. 192 00:16:46,160 --> 00:16:49,320 This time he arrives with a suitcase that looks easy to handle. 193 00:16:50,600 --> 00:16:53,399 And then he wheels it back out nearly ten minutes later, 194 00:16:53,400 --> 00:16:55,919 only now it looks like it weighs a ton. Oh, my God. 195 00:16:55,920 --> 00:16:58,360 He's never going to get that in the car on his own. 196 00:16:59,840 --> 00:17:02,599 Do we have any footage of the vehicle that he was using? 197 00:17:02,600 --> 00:17:05,439 Not from their cameras, but I requested the footage 198 00:17:05,440 --> 00:17:07,880 for that evening from a neighbouring warehouse. 199 00:17:08,920 --> 00:17:10,559 And I found this. 200 00:17:10,560 --> 00:17:12,840 Colin Foyle and Robert Dardis. 201 00:17:14,880 --> 00:17:16,559 Using a different car. 202 00:17:16,560 --> 00:17:19,119 I checked it. It's from Dardis' employer's fleet. 203 00:17:19,120 --> 00:17:22,560 It's a silver Mercedes. Must have taken it out for the job. 204 00:17:25,400 --> 00:17:27,359 Very good work, Birdy. 205 00:17:27,360 --> 00:17:29,919 Let's explore all surveillance opportunities 206 00:17:29,920 --> 00:17:31,759 from that warehouse outwards. 207 00:17:31,760 --> 00:17:34,679 See if you can pick up the direction the car was heading in. 208 00:17:34,680 --> 00:17:36,200 Sir, of course. 209 00:17:45,080 --> 00:17:48,119 My family sent eight bars of gold to this country. 210 00:17:48,120 --> 00:17:50,879 The gold never reached the people we sent it to 211 00:17:50,880 --> 00:17:53,799 and the man tasked with receiving it disappeared. 212 00:17:53,800 --> 00:17:57,879 We always thought they cut and run, put greed before the armed struggle 213 00:17:57,880 --> 00:18:02,359 and fled to one of them places where the drinks are more expensive than the rent boys. 214 00:18:02,360 --> 00:18:03,679 Huh. 215 00:18:03,680 --> 00:18:06,200 But, two years ago... 216 00:18:07,160 --> 00:18:10,439 ...those two men were found in a hole on an island near here, 217 00:18:10,440 --> 00:18:13,519 and, only recently, we get a call to say that the gold has turned up 218 00:18:13,520 --> 00:18:15,919 in your husband's possession. 219 00:18:15,920 --> 00:18:19,240 Well, you have to believe me. I don't know where it is. 220 00:18:20,840 --> 00:18:22,159 Uh-huh. 221 00:18:22,160 --> 00:18:23,920 But your husband did. 222 00:18:25,440 --> 00:18:28,400 Well, I wasn't privy to my husband's secrets. 223 00:18:29,640 --> 00:18:31,400 Oh, that's funny. 224 00:18:32,520 --> 00:18:34,748 You strike me as the kind of woman that would 225 00:18:34,772 --> 00:18:37,000 know every single thing her husband was up to. 226 00:18:39,360 --> 00:18:42,759 So Dardis and Colin Foyle are in this together. 227 00:18:42,760 --> 00:18:45,360 Goes against what Jackie is thinking about the wife. 228 00:18:46,880 --> 00:18:49,200 Dardis could be working for both of them. 229 00:18:50,160 --> 00:18:52,160 She's no grieving widow. 230 00:18:55,240 --> 00:18:57,080 She's raging. 231 00:18:58,120 --> 00:19:00,399 Because she's been cut out of the gold. 232 00:19:00,400 --> 00:19:02,519 Does give her a motive. 233 00:19:02,520 --> 00:19:05,080 To kill in the name of revenge. 234 00:19:06,200 --> 00:19:09,319 Aye, but she'd argue it gives her deniability 235 00:19:09,320 --> 00:19:11,608 because she couldn't possibly have known what 236 00:19:11,632 --> 00:19:13,920 was going on between Dardis and her husband. 237 00:19:16,440 --> 00:19:18,400 What is she playing at? 238 00:19:34,520 --> 00:19:36,479 Let's go back to the car. 239 00:19:36,480 --> 00:19:37,960 No. 240 00:19:39,920 --> 00:19:41,279 Really? 241 00:19:41,280 --> 00:19:43,800 I'm going to find your gold. How? 242 00:19:46,680 --> 00:19:49,559 I'm already looking and I have help. 243 00:19:49,560 --> 00:19:50,999 Who? 244 00:19:51,000 --> 00:19:52,799 A detective. 245 00:19:52,800 --> 00:19:54,719 You hired a detective? 246 00:19:54,720 --> 00:19:56,639 Well, no, not as such. 247 00:19:56,640 --> 00:19:58,280 I don't follow. 248 00:19:59,520 --> 00:20:01,280 He's in the police. 249 00:20:02,800 --> 00:20:04,879 You're working with a dirty cop? 250 00:20:04,880 --> 00:20:07,719 No, he's investigating my husband's murder. 251 00:20:07,720 --> 00:20:09,159 Uh-huh? 252 00:20:09,160 --> 00:20:11,119 And he found one bar of gold 253 00:20:11,120 --> 00:20:13,959 in a house belonging to a client of Colin's. 254 00:20:13,960 --> 00:20:15,480 The jeweller. 255 00:20:16,760 --> 00:20:18,799 Yeah. Keep going. 256 00:20:18,800 --> 00:20:22,400 Well, the detective, he, erm... 257 00:20:23,720 --> 00:20:28,760 ...he suggested he might like to find more gold, but for himself... 258 00:20:30,560 --> 00:20:33,440 ...and I told him I'd be able to help him do that. 259 00:20:43,520 --> 00:20:46,519 So what's the deal when you find the gold? 260 00:20:46,520 --> 00:20:47,959 Deal? 261 00:20:47,960 --> 00:20:50,080 Yeah. What split did you agree on? 262 00:20:51,600 --> 00:20:53,119 We'll see. 263 00:20:53,120 --> 00:20:54,880 Are you fucking him? 264 00:21:02,480 --> 00:21:06,080 I can give you and your poontangled cop until the end of the week. 265 00:21:09,440 --> 00:21:11,279 Why do you even need it? 266 00:21:11,280 --> 00:21:12,599 Huh? 267 00:21:12,600 --> 00:21:14,680 I mean, if you're from this... 268 00:21:16,240 --> 00:21:18,519 ...big American crime family, 269 00:21:18,520 --> 00:21:21,919 I mean, you've got to be worth God knows how much. 270 00:21:21,920 --> 00:21:24,360 Why do you need these eight bars of gold? 271 00:21:25,480 --> 00:21:28,799 A penny less than a million is no longer a million, Mrs Foyle. 272 00:21:28,800 --> 00:21:31,320 I'm here to look after the pennies. 273 00:21:34,600 --> 00:21:37,999 "Almost all of the passengers who ended up in the ocean 274 00:21:38,000 --> 00:21:41,359 "died of cardiac arrest or other bodily reactions 275 00:21:41,360 --> 00:21:43,240 "to the freezing water... 276 00:21:44,360 --> 00:21:46,600 ..."within 15 to 30 minutes." 277 00:21:49,040 --> 00:21:51,280 Imagine dying like that. 278 00:22:31,280 --> 00:22:34,119 Colin Foyle's former clients, that is to say the clients 279 00:22:34,120 --> 00:22:36,559 he represented from the moment he was qualified 280 00:22:36,560 --> 00:22:39,159 who were no longer with him at the time of his murder, 281 00:22:39,160 --> 00:22:41,119 due to death or severed connections. 282 00:22:41,120 --> 00:22:44,799 The DCS is in there, obviously, and I've separated out those individuals 283 00:22:44,800 --> 00:22:47,159 who may have been of interest to us at any point. 284 00:22:47,160 --> 00:22:49,319 Great. Good work, Birdy. 285 00:22:49,320 --> 00:22:51,039 Sir. 286 00:22:51,040 --> 00:22:54,080 Jesus. There's such a thing as trying too hard. 287 00:23:15,320 --> 00:23:16,920 What? 288 00:23:19,640 --> 00:23:21,040 Boss? 289 00:23:25,120 --> 00:23:27,280 Where is he? He's here. 290 00:23:28,760 --> 00:23:31,959 You led us to believe that the only reason you were shutting down 291 00:23:31,960 --> 00:23:34,199 other lines of inquiry into the Foyle murder 292 00:23:34,200 --> 00:23:36,519 was to keep some kind of political status quo, 293 00:23:36,520 --> 00:23:38,719 while all the while you had your own agenda. 294 00:23:38,720 --> 00:23:40,840 That's not... Explain this! 295 00:23:47,520 --> 00:23:49,160 My office. 296 00:23:50,200 --> 00:23:51,800 Niamh. 297 00:23:59,480 --> 00:24:02,040 What's going on? He'll tell you. 298 00:24:06,280 --> 00:24:10,480 We briefly ran Colin Foyle as an intelligence source. 299 00:24:12,000 --> 00:24:13,719 What? 300 00:24:13,720 --> 00:24:15,639 Foyle was a CHIS. 301 00:24:15,640 --> 00:24:17,840 Why weren't we told? 302 00:24:18,880 --> 00:24:20,719 I was working in Belfast. 303 00:24:20,720 --> 00:24:24,079 We were investigating a fuel smuggler called Hugo McNamara, 304 00:24:24,080 --> 00:24:27,440 who we suspected of moving into human trafficking. 305 00:24:28,720 --> 00:24:30,720 It was around 2008, or thereabouts. 306 00:24:32,480 --> 00:24:36,879 We needed a local corrupt accountant to push on to McNamara 307 00:24:36,880 --> 00:24:39,160 and I put Foyle's name forward. 308 00:24:40,320 --> 00:24:43,879 We came at him hard with his connection to the Irish Savings Bank raids, 309 00:24:43,880 --> 00:24:45,919 and he agreed to work for us, 310 00:24:45,920 --> 00:24:50,039 and the information that he passed to us led to McNamara's arrest. 311 00:24:50,040 --> 00:24:53,360 And you were the arresting officer? That's what it says. 312 00:24:54,520 --> 00:24:57,960 So you didn't sever ties with Colin Foyle in 2006. 313 00:24:59,600 --> 00:25:02,880 As a client and an acquaintance, yes, I did. 314 00:25:03,840 --> 00:25:06,079 But as an investigating officer, no. 315 00:25:06,080 --> 00:25:09,199 I was in touch with him during the McNamara operation. 316 00:25:09,200 --> 00:25:12,839 And you don't think that has implications for what we're doing now, sir? 317 00:25:12,840 --> 00:25:16,719 Well, what's to tell you? That he was a bent accountant? We knew that already. 318 00:25:16,720 --> 00:25:19,399 Then why keep it from us? You protect the source, Tom. 319 00:25:19,400 --> 00:25:21,953 Word gets out that Foyle was an informant, you risk 320 00:25:21,977 --> 00:25:24,479 the lives of his extended family. You know that. 321 00:25:24,480 --> 00:25:27,839 But we are your detectives, sir. 322 00:25:27,840 --> 00:25:29,160 Look... 323 00:25:30,120 --> 00:25:33,599 ...when McNamara was arrested, there was a lot of heat around Foyle 324 00:25:33,600 --> 00:25:35,640 so we eased back on using him. 325 00:25:37,200 --> 00:25:39,199 And as far as I can gather, 326 00:25:39,200 --> 00:25:42,479 contact with him dried up over the next few years. 327 00:25:42,480 --> 00:25:45,560 I can't be specific. I was promoted out. 328 00:25:46,920 --> 00:25:50,199 Well, what about McNamara? What happened to him? 329 00:25:50,200 --> 00:25:53,240 He had a good lawyer. He only did six years. 330 00:25:54,320 --> 00:25:56,560 Kept his hand in several businesses around... 331 00:25:57,520 --> 00:25:59,039 ...Castle well an. 332 00:25:59,040 --> 00:26:01,320 I have no idea where the man is now. 333 00:26:10,520 --> 00:26:12,280 Can you believe that? 334 00:26:13,360 --> 00:26:14,720 I, erm... 335 00:26:15,800 --> 00:26:17,959 I don't know what to think any more. 336 00:26:17,960 --> 00:26:21,160 It's hard to take orders from someone if there's no trust. 337 00:26:25,120 --> 00:26:28,199 The ANPR team found the silver Mercedes on the night of the ninth 338 00:26:28,200 --> 00:26:30,759 on the road to the Royal Down Yacht Club. 339 00:26:30,760 --> 00:26:32,959 Presumably it's Dardis and Foyle. 340 00:26:32,960 --> 00:26:36,239 If the gold can come in by boat, it could go out by boat. 341 00:26:36,240 --> 00:26:38,039 Take Judith up there. 342 00:26:38,040 --> 00:26:39,799 I'll go see Olivia Foyle 343 00:26:39,800 --> 00:26:42,760 and find out if Colin ever spoke to her about McNamara. Sir. 344 00:26:43,920 --> 00:26:45,519 Good work, Birdy. 345 00:26:45,520 --> 00:26:47,520 Sir. Uh-oh. 346 00:26:48,760 --> 00:26:50,359 Everything OK? 347 00:26:50,360 --> 00:26:53,919 Izzy is bringing a friend home for dinner. 348 00:26:53,920 --> 00:26:56,840 Apparently I have to be on my best behaviour. 349 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 They should be so lucky. 350 00:27:06,760 --> 00:27:08,959 Those files you sent over. 351 00:27:08,960 --> 00:27:11,719 Have you heard of the name Hugo McNamara? No. 352 00:27:11,720 --> 00:27:14,479 He was one of Colin's clients about 15 years ago. 353 00:27:14,480 --> 00:27:17,000 He had some businesses around Castle well an. 354 00:27:19,640 --> 00:27:23,320 The first business is down there somewhere. Just can't make it out. 355 00:27:24,600 --> 00:27:26,240 Wait a minute. 356 00:27:27,280 --> 00:27:29,079 It's a disused iron mine. 357 00:27:29,080 --> 00:27:30,559 A mine? 358 00:27:30,560 --> 00:27:32,399 No. Colin was claustrophobic. 359 00:27:32,400 --> 00:27:34,680 There's no way you'd find him down a mine. 360 00:27:36,360 --> 00:27:38,720 Well, we're here now, we may as well have a look. 361 00:27:41,320 --> 00:27:42,920 Are we OK? 362 00:27:44,000 --> 00:27:45,640 Yeah, course. 363 00:27:56,160 --> 00:27:58,999 If there's gold in there... 364 00:27:59,000 --> 00:28:00,680 ...I'll find it. 365 00:28:41,520 --> 00:28:43,560 PADLOCK SMASHES 366 00:28:48,800 --> 00:28:51,160 DOOR CREAKS 367 00:29:25,120 --> 00:29:27,599 PHONE RINGS 368 00:29:27,600 --> 00:29:29,639 Sorry. 369 00:29:29,640 --> 00:29:32,439 I have to take this. It's my son. 370 00:29:32,440 --> 00:29:33,480 Hello? 371 00:29:35,360 --> 00:29:37,919 Hold on, I'm just moving to get reception. 372 00:29:37,920 --> 00:29:39,599 Can you hear me? 373 00:29:39,600 --> 00:29:41,159 Find it yet? 374 00:29:41,160 --> 00:29:42,799 I only saw you this morning. 375 00:29:42,800 --> 00:29:44,199 I like to stay on top of people. 376 00:29:44,200 --> 00:29:46,839 Yeah, well, you told me I had the week. 377 00:29:46,840 --> 00:29:49,359 I did. And you did. But, you know... 378 00:29:49,360 --> 00:29:51,039 My old man gets impatient. 379 00:29:51,040 --> 00:29:52,440 And, honestly, so do I. 380 00:29:54,400 --> 00:29:56,639 I'm close. I'm working on it. 381 00:29:56,640 --> 00:29:58,919 With your partner in crime? Mm-hm. 382 00:29:58,920 --> 00:30:00,559 Uh-huh. 383 00:30:00,560 --> 00:30:02,680 I sure hope it works out, Olivia. 384 00:30:17,680 --> 00:30:19,960 WATER DRIPS 385 00:31:27,680 --> 00:31:29,679 This is your husband's handwriting, yeah? 386 00:31:29,680 --> 00:31:30,920 Yeah. 387 00:31:31,840 --> 00:31:35,719 Good place to keep your illegal paperwork. 388 00:31:35,720 --> 00:31:38,759 He wasn't that claustrophobic after all. 389 00:31:38,760 --> 00:31:42,160 Is the gold here, Tom? 390 00:31:47,120 --> 00:31:49,800 It's just books. It's just books. 391 00:31:53,200 --> 00:31:55,239 Anyone remember Dardis or Foyle? 392 00:31:55,240 --> 00:31:58,279 No-one's been seen who matches their description. No car, either. 393 00:31:58,280 --> 00:32:00,559 What about Olivia Foyle? Did you ask about her? 394 00:32:00,560 --> 00:32:02,879 Not yet, but the club secretary is waiting for us inside. 395 00:32:02,880 --> 00:32:05,799 SEAGULLS CRY 396 00:32:05,800 --> 00:32:07,400 Cheers, Tiny. Sarge. 397 00:32:11,080 --> 00:32:12,760 Give me a hand with this. 398 00:32:42,600 --> 00:32:44,160 Right, sir. 399 00:32:46,680 --> 00:32:48,999 Sir? 400 00:32:49,000 --> 00:32:51,199 Did you find anything out about McNamara? 401 00:32:51,200 --> 00:32:54,199 She's keeping her cards very close to her chest. 402 00:32:54,200 --> 00:32:55,719 Must be losing your touch. Ha. 403 00:32:55,720 --> 00:32:58,239 Or she's lying to you. 404 00:32:58,240 --> 00:33:00,519 She was at the yacht club two days ago. 405 00:33:00,520 --> 00:33:01,959 Did she speak to anyone? 406 00:33:01,960 --> 00:33:03,039 The club secretary. 407 00:33:03,040 --> 00:33:05,079 Said she was looking for a boat for her boyfriend. 408 00:33:05,080 --> 00:33:06,680 He said he couldn't help her. 409 00:33:08,480 --> 00:33:11,159 Her boyfriend? She's talking about Dardis? 410 00:33:11,160 --> 00:33:12,799 My first thought, too. 411 00:33:12,800 --> 00:33:14,199 There was someone with her, 412 00:33:14,200 --> 00:33:17,479 but they managed to stay out of camera view the whole time. 413 00:33:17,480 --> 00:33:19,079 And as for the boats, 414 00:33:19,080 --> 00:33:21,319 most of them are out of the water this time of year, 415 00:33:21,320 --> 00:33:23,639 and of the two that set sail in the last 48 hours, 416 00:33:23,640 --> 00:33:24,719 neither left the Lough. 417 00:33:24,720 --> 00:33:25,919 Romeo. 418 00:33:25,920 --> 00:33:28,799 Stop. Sorry. 419 00:33:28,800 --> 00:33:30,399 The officer on duty at the Dardis house 420 00:33:30,400 --> 00:33:31,799 said her neighbour gave him this. 421 00:33:31,800 --> 00:33:33,959 It's footage from the neighbour's doorbell camera, 422 00:33:33,960 --> 00:33:35,680 the night the petrol bomb was thrown. 423 00:34:41,240 --> 00:34:42,759 ANSWERPHONE: Hello. Hi, I... 424 00:34:42,760 --> 00:34:44,879 ANSWERPHONE: It's Izzy. Leave a wee message. 425 00:34:44,880 --> 00:34:46,200 Um... 426 00:34:47,560 --> 00:34:49,079 I didn't, I didn't, um, 427 00:34:49,080 --> 00:34:51,560 I just didn't want to do this in a message. Um... 428 00:34:53,720 --> 00:34:56,319 Um... We can't... I can't meet your dad tonight. 429 00:34:56,320 --> 00:34:58,559 We... Something's just come up at work 430 00:34:58,560 --> 00:35:00,999 and it's just stressful, you know, 431 00:35:01,000 --> 00:35:04,240 and it's just not the right time. 432 00:35:05,480 --> 00:35:07,199 I... 433 00:35:07,200 --> 00:35:08,719 I'm sorry. 434 00:35:08,720 --> 00:35:10,239 I know you'll be upset, and I'll... 435 00:35:10,240 --> 00:35:13,039 I'll make it up to you. And I... 436 00:35:13,040 --> 00:35:14,599 Look, I'll talk to you... 437 00:35:14,600 --> 00:35:16,679 I'll talk to you a bit later, OK? 438 00:35:16,680 --> 00:35:18,000 All right, I love... 439 00:35:31,120 --> 00:35:32,560 Sir. 440 00:35:34,080 --> 00:35:36,839 I know we don't have enough evidence yet, 441 00:35:36,840 --> 00:35:38,879 but I'm worried that leaving Olivia Foyle on 442 00:35:38,880 --> 00:35:40,919 a long leash is a big mistake. 443 00:35:40,920 --> 00:35:42,479 It's all we can do. 444 00:35:42,480 --> 00:35:45,519 What if she runs? Or does something else? 445 00:35:45,520 --> 00:35:46,680 I already... 446 00:35:48,760 --> 00:35:51,759 I fucked up with Dardis. 447 00:35:51,760 --> 00:35:54,400 Another mistake and my job's on the line. 448 00:35:55,320 --> 00:35:57,680 Is there any way we can bring her in? 449 00:35:59,080 --> 00:36:00,799 I understand what you're going through. 450 00:36:00,800 --> 00:36:02,519 I do. 451 00:36:02,520 --> 00:36:05,280 But we have to hold firm until we get what we need. 452 00:36:06,920 --> 00:36:08,040 Niamh... 453 00:36:09,360 --> 00:36:12,159 Your job's not on the line. 454 00:36:12,160 --> 00:36:13,440 I won't allow that. 455 00:36:15,120 --> 00:36:16,680 Thanks, sir. 456 00:36:48,640 --> 00:36:50,280 What are you doing in here? 457 00:36:52,520 --> 00:36:54,999 Judith owed me one. 458 00:36:55,000 --> 00:36:56,159 She let me in. 459 00:36:56,160 --> 00:36:57,519 Showed me what you were up to. 460 00:36:57,520 --> 00:36:59,679 No. You need to go. 461 00:36:59,680 --> 00:37:01,360 I'm not mucking about, Birdy. 462 00:37:08,680 --> 00:37:13,199 Jackie didn't send you, did he? No. 463 00:37:13,200 --> 00:37:15,999 PHONE BUZZES 464 00:37:16,000 --> 00:37:17,319 Go, Birdy! 465 00:37:17,320 --> 00:37:20,080 BUZZING CONTINUES 466 00:37:35,720 --> 00:37:37,760 SHE SIGHS 467 00:37:38,720 --> 00:37:40,600 SEAGULLS CRY 468 00:38:51,080 --> 00:38:53,960 I never sent... 469 00:39:05,200 --> 00:39:08,280 KNOCKING ON DOOR 470 00:39:25,520 --> 00:39:28,959 I'm sorry. I cancelled dinner. 471 00:39:28,960 --> 00:39:31,400 Are you mad? 472 00:39:33,200 --> 00:39:35,199 I do want to tell him, I just... Birdy. 473 00:39:35,200 --> 00:39:39,239 No, I do, I just... I just can't right now. 474 00:39:39,240 --> 00:39:41,119 Do I not get a say in this? 475 00:39:41,120 --> 00:39:43,599 It's to do with work. 476 00:39:43,600 --> 00:39:45,439 Show me. What? 477 00:39:45,440 --> 00:39:46,799 Well, show me the work that means 478 00:39:46,800 --> 00:39:48,559 that we can't tell my daddy about us. 479 00:39:48,560 --> 00:39:50,240 No, I can't. 480 00:39:51,840 --> 00:39:52,919 Jesus Christ, Birdy. 481 00:39:52,920 --> 00:39:54,840 Do you not think that I've seen this all before? 482 00:39:56,080 --> 00:39:58,239 What? The toll that this job takes on you lot. 483 00:39:58,240 --> 00:40:00,599 The fact that... The fact that you can't open up about 484 00:40:00,600 --> 00:40:02,039 a single thing that you do. 485 00:40:02,040 --> 00:40:03,839 No, it's... It's not that I can't open... 486 00:40:03,840 --> 00:40:05,959 I thought that you and me were going to be different. 487 00:40:05,960 --> 00:40:07,999 I thought that we were going to share stuff and... 488 00:40:08,000 --> 00:40:09,359 And talk more truthfully, like. 489 00:40:09,360 --> 00:40:11,719 And we can, and I want to talk. I just... 490 00:40:11,720 --> 00:40:13,360 I... 491 00:40:14,520 --> 00:40:16,040 My God. 492 00:40:19,360 --> 00:40:23,559 I was hoping that you were starting to think about us like an "us". 493 00:40:23,560 --> 00:40:26,319 I am. If this is going too fast, Birdy, you have to let me know. 494 00:40:26,320 --> 00:40:28,719 No, I don't... I don't... Do you know what it is? 495 00:40:28,720 --> 00:40:30,280 Enough. 496 00:40:41,800 --> 00:40:44,920 HE PANTS 497 00:41:15,840 --> 00:41:17,879 You're not supposed to be driving. 498 00:41:17,880 --> 00:41:19,280 So arrest me. 499 00:41:20,520 --> 00:41:22,240 To what do I owe the pleasure? 500 00:41:23,880 --> 00:41:26,319 Do I need a reason to see you? 501 00:41:26,320 --> 00:41:27,800 You weren't so friendly earlier. 502 00:41:28,760 --> 00:41:32,519 Oh, poor Tom. Are you always this needy? 503 00:41:32,520 --> 00:41:33,920 I need a shower. 504 00:41:42,240 --> 00:41:44,920 SHOWER WATER RUNS 505 00:41:58,120 --> 00:41:59,880 WOOD CLUNKS 506 00:42:01,280 --> 00:42:03,480 SHOWER CONTINUES 507 00:42:42,960 --> 00:42:44,839 Find everything all right? 508 00:42:44,840 --> 00:42:48,399 I'd say this view never gets old. Huh. 509 00:42:48,400 --> 00:42:49,800 Hmm. 510 00:43:24,160 --> 00:43:26,799 An email has come through from your step-children. 511 00:43:26,800 --> 00:43:28,999 Huh. Have they a new nickname for me yet? 512 00:43:29,000 --> 00:43:32,040 It's a document that Colin added to his will on the day he died. 513 00:43:34,000 --> 00:43:35,479 What is it? 514 00:43:35,480 --> 00:43:37,839 They couldn't make sense of it. Neither can I. 515 00:43:37,840 --> 00:43:39,839 I don't get it. What? 516 00:43:39,840 --> 00:43:42,439 Well, this is the graveyard where Colin is buried. 517 00:43:42,440 --> 00:43:43,959 Are you sure? 518 00:43:43,960 --> 00:43:45,559 Yeah, I had to look at it enough. 519 00:43:45,560 --> 00:43:47,200 But that's not his grave. 520 00:43:48,680 --> 00:43:51,040 Why would Colin give this to his solicitor the day he died? 521 00:43:53,520 --> 00:43:54,720 The gold. 522 00:43:59,600 --> 00:44:00,959 We'll take my car. 523 00:44:00,960 --> 00:44:02,440 Yeah. 524 00:44:29,600 --> 00:44:31,319 CAR STARTS 525 00:44:31,320 --> 00:44:33,400 CAMERA SHUTTER CLICKS 526 00:44:44,920 --> 00:44:47,240 SIREN WAILS 527 00:45:01,400 --> 00:45:02,440 89... 528 00:45:04,320 --> 00:45:05,720 76... 529 00:45:09,480 --> 00:45:10,520 98... 530 00:45:14,200 --> 00:45:15,240 97. It's here. 531 00:45:19,680 --> 00:45:22,480 Well, of course it's here. 532 00:45:28,560 --> 00:45:30,640 LEAVES RUSTLE 533 00:45:51,440 --> 00:45:54,040 SPADE HITS METAL 534 00:46:16,880 --> 00:46:19,360 SHE GRUNTS 535 00:46:28,000 --> 00:46:29,640 SHE LAUGHS 536 00:46:31,320 --> 00:46:34,880 One, two, four, five, seven. 537 00:46:36,440 --> 00:46:39,319 That's all of them. 538 00:46:39,320 --> 00:46:42,720 CAMERA SHUTTER CLICKS 539 00:47:11,920 --> 00:47:13,560 CAMERA SHUTTER CLICKS 540 00:47:28,520 --> 00:47:30,520 PHONE CHIMES 541 00:48:02,080 --> 00:48:04,880 SIRENS WAIL IN THE DISTANCE 542 00:48:22,400 --> 00:48:24,160 KNOCKING ON WINDOW 543 00:48:33,520 --> 00:48:35,880 ELECTRIC WINDOW ROLLS 544 00:48:39,040 --> 00:48:40,680 What are you doing here, Birdy? 545 00:48:43,440 --> 00:48:45,120 I followed you. 546 00:48:47,320 --> 00:48:48,680 Unlock the door. 547 00:49:00,560 --> 00:49:02,080 DOOR SLAMS SHUT 548 00:49:07,440 --> 00:49:09,400 Why did you follow me? 549 00:49:11,880 --> 00:49:13,840 I saw the video... 550 00:49:15,080 --> 00:49:17,360 ...of you leaving the alleyway behind the Dardis house. 551 00:49:18,480 --> 00:49:20,120 You threw the petrol bomb. 552 00:49:22,200 --> 00:49:24,439 Why didn't you show it to anyone else? 553 00:49:24,440 --> 00:49:25,960 How...? How do you know I didn't? 554 00:49:27,600 --> 00:49:29,320 Because everyone would be here. 555 00:49:31,640 --> 00:49:33,000 There's other things. 556 00:49:35,120 --> 00:49:38,280 You using my log in to check on the silver Mercedes two days ago. 557 00:49:39,200 --> 00:49:41,320 Maybe the footprints by the safe house. 558 00:49:42,840 --> 00:49:46,839 There's stuff that seemed... strange or... 559 00:49:46,840 --> 00:49:48,880 ...like there might have been an insider. 560 00:49:51,760 --> 00:49:53,040 This makes sense of that. 561 00:49:53,960 --> 00:49:55,280 Uh-huh. 562 00:49:57,160 --> 00:49:58,800 And what is this? 563 00:50:00,680 --> 00:50:01,720 Go on, Birdy. 564 00:50:03,080 --> 00:50:04,840 What do you think you've seen here? 565 00:50:08,080 --> 00:50:10,439 Um, you're looking for the gold. 566 00:50:10,440 --> 00:50:11,800 You just found it. 567 00:50:12,960 --> 00:50:15,720 Why would I be looking for the gold? 568 00:50:17,200 --> 00:50:19,800 You think it's yours. And why is that? 569 00:50:21,840 --> 00:50:25,560 Why do I think the gold is mine? 570 00:50:28,000 --> 00:50:29,200 I don't know. 571 00:50:30,800 --> 00:50:32,600 Yes, you do. 572 00:50:33,840 --> 00:50:35,200 I don't want to say. 573 00:50:37,360 --> 00:50:40,119 You need to tell me what's on your mind. 574 00:50:40,120 --> 00:50:41,599 No. 575 00:50:41,600 --> 00:50:42,640 What? 576 00:50:44,640 --> 00:50:46,720 Keep your hands where I can see them. 577 00:50:50,880 --> 00:50:52,320 Does this mean... 578 00:50:54,840 --> 00:50:56,920 ...you killed Rob Dardis? 579 00:51:01,440 --> 00:51:02,760 Colin Foyle? No. 580 00:51:03,880 --> 00:51:05,400 That wasn't me. 581 00:51:11,800 --> 00:51:13,320 Are you going to kill me? 582 00:51:17,280 --> 00:51:22,199 Cos if you are, will you make sure my body's been found? 583 00:51:22,200 --> 00:51:24,199 Don't hide my body, please. 584 00:51:24,200 --> 00:51:27,720 Seriously, sir. For my ma, like. HE SOBS 585 00:51:37,400 --> 00:51:38,960 I wasn't expecting this. 586 00:51:45,000 --> 00:51:46,760 I wasn't expecting you. 587 00:51:49,240 --> 00:51:52,199 Fuck's sake, Birdy. Why did you have to be here? 588 00:51:52,200 --> 00:51:54,359 What the fuck am I supposed to do now? 589 00:51:54,360 --> 00:51:56,120 I don't know. I'm sorry, sir. 590 00:52:02,240 --> 00:52:05,439 Are you going to...? Are you going to kill me? 591 00:52:05,440 --> 00:52:07,440 I don't want to kill you, Birdy. 592 00:52:11,200 --> 00:52:13,119 But what happens now? 593 00:52:13,120 --> 00:52:16,279 I-I... I can drive away. I won't tell anyone. 594 00:52:16,280 --> 00:52:19,519 It would be like it never happened. And why would you do that? 595 00:52:19,520 --> 00:52:20,720 Because... 596 00:52:22,640 --> 00:52:24,519 SHOUTS: Huh? Because... 597 00:52:24,520 --> 00:52:25,560 You see? 598 00:52:26,800 --> 00:52:29,160 You're as trapped as I am. 599 00:52:39,600 --> 00:52:41,160 It's tempting, though, you know? 600 00:52:43,360 --> 00:52:44,800 The fact that... 601 00:52:48,080 --> 00:52:49,920 ...I could just stop. 602 00:52:52,600 --> 00:52:54,200 Now. 603 00:52:56,720 --> 00:52:58,760 End it here with you. 604 00:53:03,760 --> 00:53:05,120 But I've got Izzy. 605 00:53:08,120 --> 00:53:10,879 Aye. HE SNIFFS 606 00:53:10,880 --> 00:53:13,240 What...? What would happen to her? 607 00:53:17,440 --> 00:53:19,120 I don't know. 608 00:53:20,840 --> 00:53:23,680 She's strong, like. Aye. 609 00:53:26,200 --> 00:53:27,400 But she needs you. 610 00:53:28,640 --> 00:53:29,920 She needs her da. 611 00:53:34,920 --> 00:53:36,800 Did you need your da, Birdy? 612 00:53:40,200 --> 00:53:42,159 I wish, I wish I had him. 613 00:53:42,160 --> 00:53:44,679 I lost him when I was younger. 614 00:53:44,680 --> 00:53:46,560 He was killed, he was killed on duty. 615 00:53:51,600 --> 00:53:52,720 I know, son. 616 00:53:58,280 --> 00:54:00,320 TOM SIGHS DEEPLY 617 00:54:03,800 --> 00:54:05,200 This is us, then. 618 00:54:07,160 --> 00:54:09,040 Stuck. 619 00:54:11,160 --> 00:54:13,440 One of us is going to have to make the move eventually. 620 00:54:18,880 --> 00:54:20,720 There's something I should tell you. 621 00:54:23,120 --> 00:54:24,320 What? 622 00:54:29,560 --> 00:54:32,239 What is it? 623 00:54:32,240 --> 00:54:33,399 I've been... 624 00:54:33,400 --> 00:54:34,840 Jesus, Birdy, spit it out! 625 00:54:40,760 --> 00:54:43,039 ENGINE STARTS What are you doing? 626 00:54:43,040 --> 00:54:45,839 Tom Brannick, I am arresting you... Birdy, turn that engine off now. 627 00:54:45,840 --> 00:54:47,959 ...for the murder of Robert Dardis. No, you are not. 628 00:54:47,960 --> 00:54:49,959 You do not have to say anything... Birdy. 629 00:54:49,960 --> 00:54:51,639 ...but I must caution you. No. Don't, no. 630 00:54:51,640 --> 00:54:53,519 Detective Constable Bird, I am ordering you. 631 00:54:53,520 --> 00:54:55,559 ...rely on in court. Birdy, please don't do this! 632 00:54:55,560 --> 00:54:57,159 It may harm your defence. Anything... 633 00:54:57,160 --> 00:54:59,519 SHOUTS: Don't do this, son. Don't fucking do this. Jesus! 634 00:54:59,520 --> 00:55:02,080 GUNSHOTS 635 00:55:07,680 --> 00:55:10,280 GUNSHOTS 636 00:55:13,200 --> 00:55:15,039 It's your gun, Tom. 637 00:55:15,040 --> 00:55:17,160 GUNSHOT 638 00:55:20,160 --> 00:55:22,480 And it's got your DNA all over it. 639 00:55:31,280 --> 00:55:33,440 SHOUTS: Birdy! 640 00:55:34,305 --> 00:56:34,925 Please rate this subtitle at www.osdb.link/aqzn2 Help other users to choose the best subtitles 641 00:56:34,975 --> 00:56:39,525 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.