Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,235 --> 00:00:03,003
♪ Batman ♪♪
2
00:00:05,376 --> 00:00:07,409
(male announcer) So far we have seen
3
00:00:07,511 --> 00:00:10,111
a super instant mesmerizing device.
4
00:00:10,113 --> 00:00:13,715
A chefs hat snatched.
5
00:00:13,717 --> 00:00:16,518
And there goes the chef.
6
00:00:17,521 --> 00:00:20,088
A hunting hat grabbed.
7
00:00:20,090 --> 00:00:22,857
And it's owner, ditto.
8
00:00:23,226 --> 00:00:27,729
And the manager of a silver shop.
9
00:00:27,731 --> 00:00:30,598
Holy sombrero!
10
00:00:32,035 --> 00:00:34,202
A dish.
11
00:00:35,639 --> 00:00:38,039
A jury box.
12
00:00:39,576 --> 00:00:42,810
Aha, the thirteenth hat.
13
00:00:43,179 --> 00:00:48,850
The Mad Hatter's plans for the Caped Crusader.
14
00:00:48,852 --> 00:00:51,119
Another dish.
15
00:00:52,022 --> 00:00:55,690
And another snatch.
16
00:00:55,692 --> 00:00:59,160
A clue? Who knows?
17
00:01:00,063 --> 00:01:04,198
Then Octave Marbot gets it.
18
00:01:05,268 --> 00:01:08,570
But something's fishy.
19
00:01:09,606 --> 00:01:10,905
Bam.
20
00:01:10,907 --> 00:01:12,206
Bash.
21
00:01:12,208 --> 00:01:12,974
Crash.
22
00:01:13,376 --> 00:01:17,478
A bucket of instant hardening plaster.
23
00:01:18,147 --> 00:01:21,282
Is Batman permanently plastered?
24
00:01:21,284 --> 00:01:26,187
Wait, the wildest is yet to come.
25
00:01:30,126 --> 00:01:31,859
[theme music]
26
00:01:41,004 --> 00:01:44,072
♪ Batman ♪
27
00:01:44,074 --> 00:01:47,275
♪ Batman ♪
28
00:01:47,277 --> 00:01:50,345
♪ Batman ♪
29
00:01:50,347 --> 00:01:53,348
♪ Batman ♪
30
00:01:53,350 --> 00:01:58,886
♪ Batman Batman Batman ♪
31
00:01:59,823 --> 00:02:04,726
♪ Batman Batman Batman ♪
32
00:02:04,728 --> 00:02:08,796
♪ Na-na na-na na-na na-na
na-na na-na na ♪
33
00:02:08,798 --> 00:02:11,265
♪ Batman ♪♪
34
00:02:17,175 --> 00:02:20,510
[dramatic music]
35
00:02:38,229 --> 00:02:40,396
[music continues]
36
00:02:42,834 --> 00:02:45,234
Faster, Marbot, faster.
37
00:02:45,236 --> 00:02:47,803
But the cement must be
chipped very carefully
38
00:02:47,805 --> 00:02:50,339
if you want the mold
of the Batman's cowl.
39
00:02:50,341 --> 00:02:52,575
Oh, you can take it
apart in sections
40
00:02:52,577 --> 00:02:55,444
and glue it back together
again to form a mold.
41
00:02:55,446 --> 00:02:58,447
I will not disfigure
my friend, the Batman.
42
00:02:58,449 --> 00:02:59,348
Oh, Batman, Batman.
43
00:02:59,350 --> 00:03:03,452
He couldn't possibly be alive
inside that plaster shroud.
44
00:03:03,454 --> 00:03:03,953
Hey, boss.
45
00:03:03,955 --> 00:03:07,490
That means he's won't be
needing that Batmobile no more.
46
00:03:07,492 --> 00:03:08,358
Good thinking.
47
00:03:08,360 --> 00:03:11,060
It'll make an
excellent getaway car.
48
00:03:11,062 --> 00:03:11,961
Go warm it up.
49
00:03:11,963 --> 00:03:15,932
[speaking in foreign language]
50
00:03:20,305 --> 00:03:22,338
[clattering]
51
00:03:22,974 --> 00:03:25,308
The statue, it's coming alive.
52
00:03:25,310 --> 00:03:28,011
Apple seed!
53
00:03:28,013 --> 00:03:29,078
Impossible.
54
00:03:29,080 --> 00:03:32,115
[speaking in foreign language]
55
00:03:35,353 --> 00:03:38,221
It's diabolical.
56
00:03:40,992 --> 00:03:41,457
Curses.
57
00:03:41,459 --> 00:03:44,260
My super mesmerizer
is on the brink.
58
00:03:44,262 --> 00:03:45,328
To the Batmobile.
59
00:03:45,330 --> 00:03:46,529
I'll go after them.
60
00:03:46,531 --> 00:03:50,400
- After the Mad Hatter.
- No, no, Mr. Marbot.
61
00:03:50,402 --> 00:03:52,302
It's too dangerous.
62
00:03:52,304 --> 00:03:54,671
- Robin.
- Batman.
63
00:03:54,673 --> 00:03:56,272
Robin.
64
00:03:59,577 --> 00:04:01,444
Start her up, Dicer.
65
00:04:05,183 --> 00:04:07,650
[engine revving]
66
00:04:08,987 --> 00:04:11,955
[revving increasing]
67
00:04:17,529 --> 00:04:19,529
- Are you alright?
- Never better.
68
00:04:19,531 --> 00:04:21,697
Well, I'm used to seeing
you do the impossible.
69
00:04:21,699 --> 00:04:24,333
But getting out of that
plaster tomb was impossible.
70
00:04:24,335 --> 00:04:26,369
Much easier that
it seemed, Robin.
71
00:04:26,371 --> 00:04:28,271
I simply held by breath.
72
00:04:28,273 --> 00:04:29,205
Holy frog-man!
73
00:04:29,207 --> 00:04:31,340
Well, we should help
Monsieur Marbot
74
00:04:31,342 --> 00:04:32,441
clean up this mess.
75
00:04:32,443 --> 00:04:33,576
Oh, no, no, no, Batman.
76
00:04:33,578 --> 00:04:36,179
You saved my life
also your own.
77
00:04:36,181 --> 00:04:37,446
That is enough for one day.
78
00:04:37,448 --> 00:04:39,448
Next time you come
to pose for me.
79
00:04:39,450 --> 00:04:41,551
We start the statue
all over again.
80
00:04:41,553 --> 00:04:42,919
- Oui? - Oui.
81
00:04:42,921 --> 00:04:44,554
The next time I come to pose
82
00:04:44,556 --> 00:04:45,755
there won't be any
interruptions.
83
00:04:45,757 --> 00:04:48,524
Come on, Robin,
we have work to do.
84
00:04:48,526 --> 00:04:51,260
[dramatic music]
85
00:04:51,262 --> 00:04:54,564
[theme music]
86
00:04:57,969 --> 00:04:59,869
[tires screeching]
87
00:05:11,249 --> 00:05:13,783
I find being
out-maneuvered by the Mad Hatter
88
00:05:13,785 --> 00:05:15,318
somewhat irritating.
89
00:05:15,320 --> 00:05:17,553
I know what you mean.
90
00:05:17,555 --> 00:05:20,856
There must be
some insidious plan.
91
00:05:20,858 --> 00:05:21,757
Some overall scheme.
92
00:05:21,759 --> 00:05:24,927
Who'd steal five hats
and five people with them
93
00:05:24,929 --> 00:05:26,762
to gain his nefarious end?
94
00:05:26,764 --> 00:05:28,998
And what did
he mean, when he said
95
00:05:29,000 --> 00:05:32,468
my cowl would
be his 13th hat?
96
00:05:32,470 --> 00:05:33,002
Did he say that?
97
00:05:33,004 --> 00:05:37,273
Yes, when I told him
I was on to his masquerade.
98
00:05:37,275 --> 00:05:40,343
I have it,
5 from 13 is 8.
99
00:05:40,345 --> 00:05:42,345
How right you are.
100
00:05:42,347 --> 00:05:45,615
Then he must be planning
to snatch eight more hats
101
00:05:45,617 --> 00:05:46,449
and eight more people.
102
00:05:46,451 --> 00:05:49,919
Or already has
and we don't know about it.
103
00:05:52,590 --> 00:05:54,724
[phone beeping]
104
00:05:55,760 --> 00:05:56,492
Yes, Batman.
105
00:05:56,494 --> 00:06:00,263
Commissioner, have you
any more reports of hat thefts
106
00:06:00,265 --> 00:06:01,264
or vanishing people?
107
00:06:01,266 --> 00:06:02,031
As a matter of fact, yes.
108
00:06:02,033 --> 00:06:04,934
Word is slowly reaching us
that six other fine citizens
109
00:06:04,936 --> 00:06:07,370
have disappeared
in the last few days.
110
00:06:07,372 --> 00:06:08,604
Along with their headwear.
111
00:06:08,606 --> 00:06:10,539
I'll get back to you.
112
00:06:10,541 --> 00:06:13,676
The police department's
on it's toes.
113
00:06:13,678 --> 00:06:15,811
Six more kidnappings.
114
00:06:15,813 --> 00:06:19,482
Six, plus the five we
know about make eleven.
115
00:06:19,484 --> 00:06:22,418
Your cowl's the 13th,
that leaves--
116
00:06:22,420 --> 00:06:24,754
One to go...the 12th.
117
00:06:24,756 --> 00:06:27,023
12 hats, 12 people.
118
00:06:27,025 --> 00:06:27,923
But why, Robin?
119
00:06:27,925 --> 00:06:30,493
What comes in twelve's?
120
00:06:30,495 --> 00:06:32,495
Donuts!
121
00:06:32,497 --> 00:06:34,063
Um, horse power.
122
00:06:34,065 --> 00:06:35,698
Um, amendments.
123
00:06:35,700 --> 00:06:36,799
Mile limits?
124
00:06:36,801 --> 00:06:38,334
Noon-midnight!
125
00:06:38,336 --> 00:06:39,869
Oh, that's not
quite it.
126
00:06:39,871 --> 00:06:43,306
- Twelve.
- A dozen?
127
00:06:43,775 --> 00:06:45,641
Shall we activate
the bat computer?
128
00:06:45,643 --> 00:06:47,043
That sounds
like a good idea.
129
00:06:47,045 --> 00:06:49,745
Feed it a question
about dozens.
130
00:06:58,456 --> 00:07:04,327
A dozen, a collection of
12 such as a dozen men or women.
131
00:07:04,462 --> 00:07:08,597
Or...a dozen men and women!
132
00:07:08,599 --> 00:07:09,565
A jury, jurors!
133
00:07:09,567 --> 00:07:11,600
Of course, Robin,
that's what he was after
134
00:07:11,602 --> 00:07:14,003
the 12 hats of
the jury that convicted him.
135
00:07:14,005 --> 00:07:19,542
And the jurors, Madam Magda,
the chef, the fire chief
136
00:07:19,544 --> 00:07:22,611
they were all on that jury.
137
00:07:23,348 --> 00:07:25,915
How could
I have been so stupid?
138
00:07:25,917 --> 00:07:27,917
Oh no, Batman,
you've been pretty busy.
139
00:07:27,919 --> 00:07:32,621
One hat left, the key
that will hoist our opponent
140
00:07:32,623 --> 00:07:34,623
on his own petard!
141
00:07:37,929 --> 00:07:39,128
Yes, I-I realize that.
142
00:07:39,130 --> 00:07:39,862
[phone beeping]
143
00:07:39,864 --> 00:07:43,733
Charlie, hold on a second,
will you please?
144
00:07:47,004 --> 00:07:47,737
Yes, Batman.
145
00:07:47,739 --> 00:07:49,138
We maybe on to something
important, commissioner.
146
00:07:49,140 --> 00:07:52,508
I need the names of the 12
jurors on Mad Hatter's trial.
147
00:07:52,510 --> 00:07:56,712
Yes but it may take a little
while, I'll call you back.
148
00:07:56,714 --> 00:07:58,881
Right.
149
00:08:00,551 --> 00:08:04,553
Ahem, I thought I might
find you here, sir.
150
00:08:04,555 --> 00:08:05,621
Yes, Alfred.
151
00:08:05,623 --> 00:08:06,689
It's Mrs. Cooper, sir.
152
00:08:06,691 --> 00:08:08,691
Dinner's almost ready
and she wondered
153
00:08:08,693 --> 00:08:11,427
if you and Master Robin
were back from uh..
154
00:08:11,429 --> 00:08:14,530
...sighting that
fork tailed petrel
155
00:08:14,532 --> 00:08:16,665
and black-footed
albatross, sir.
156
00:08:16,667 --> 00:08:20,469
Tell her we just got back,
but we may be taking off again.
157
00:08:20,471 --> 00:08:23,506
Oh dear me,
how I wish I'd put it, sir?
158
00:08:23,508 --> 00:08:24,807
[phone beeping]
Yes, commissioner.
159
00:08:24,809 --> 00:08:28,611
Uh, Batman, I have the jury list
here, what did you want to know?
160
00:08:28,613 --> 00:08:32,415
I'd like the name of
the 12th juror, the last one.
161
00:08:32,417 --> 00:08:33,115
The 12th huh?
162
00:08:33,117 --> 00:08:36,752
Uh...Turkey Bowinkle?
163
00:08:36,754 --> 00:08:39,121
Oh, he owns
the Bowinkle's Bowl-O-Drome.
164
00:08:39,123 --> 00:08:43,025
Have you a record of Bowinkle's
hat being stolen recently?
165
00:08:43,027 --> 00:08:45,694
Or of Bowinkle being stolen?
166
00:08:45,696 --> 00:08:47,997
'No, we have no report of that.'
167
00:08:47,999 --> 00:08:51,734
Good. I'll
call you later.
168
00:08:51,736 --> 00:08:56,138
Alfred, tell Mrs. Cooper that
we called from Slater Sleuth..
169
00:08:56,140 --> 00:08:59,208
'...and that we sighted
some night flying birds.'
170
00:08:59,210 --> 00:09:02,211
And tell her we'll
be late for dinner.
171
00:09:02,213 --> 00:09:02,945
Very good, sir.
172
00:09:02,947 --> 00:09:06,582
On second thought, Alfred, tell
her, you'll be late for dinner.
173
00:09:06,584 --> 00:09:09,352
- 'Me, sir?'
- The 12th juror is Bowinkle.
174
00:09:09,354 --> 00:09:11,854
Turkey Bowinkle.
He owns a bowling alley.
175
00:09:11,856 --> 00:09:13,055
- A bowler!
- Precisely.
176
00:09:13,057 --> 00:09:15,891
What more fitting head piece
for the mad hatter to steal.
177
00:09:15,893 --> 00:09:19,595
Our job is to get Alfred there
before our cunning adversary
178
00:09:19,597 --> 00:09:24,133
and use the 12th hat
to trap him once and for all.
179
00:09:24,135 --> 00:09:24,733
Me, sir?
180
00:09:24,735 --> 00:09:28,604
Our cunning antagonist
knows we're after him, Alfred.
181
00:09:28,606 --> 00:09:31,774
We must do nothing
to excite attention.
182
00:09:32,477 --> 00:09:35,778
I want you take
this, bat-homing transmitter.
183
00:09:35,780 --> 00:09:39,048
'Pay a call on Turkey Bowinkle,
at the Bowl-O-Drome.'
184
00:09:39,050 --> 00:09:43,085
'I want you to place it in
his hat before it's snatched.'
185
00:09:43,087 --> 00:09:45,654
That way we'll be
able to trace him
186
00:09:45,656 --> 00:09:49,792
with a homing receiver
in the Batmobile.
187
00:09:50,161 --> 00:09:52,728
If I maybe allowed, sir.
188
00:09:52,730 --> 00:09:54,263
Roger!
189
00:09:55,800 --> 00:09:58,167
Bowinkle?
It's just a family name.
190
00:09:58,169 --> 00:09:59,001
That's what I thought.
191
00:09:59,003 --> 00:10:02,571
You see,
I specialize in Genealogy.
192
00:10:03,641 --> 00:10:04,507
Ghosts?
193
00:10:04,509 --> 00:10:05,074
Family trees.
194
00:10:05,076 --> 00:10:09,211
When I ran across your name
in the book, I was fascinated.
195
00:10:09,213 --> 00:10:11,046
Turkey Bowinkle hmm.
196
00:10:11,048 --> 00:10:13,616
'You doubt if it has a
distinguished pedigree?'
197
00:10:13,618 --> 00:10:17,586
I got license to run this joint,
if that's what you mean?
198
00:10:17,588 --> 00:10:18,153
Now, tell me..
199
00:10:18,155 --> 00:10:22,091
...perhaps if you have some
records of your family lineage..
200
00:10:22,093 --> 00:10:22,958
...in your office, hmm?
201
00:10:22,960 --> 00:10:25,895
All I got in
my office is my hat.
202
00:10:25,897 --> 00:10:28,197
Your..
Well..
203
00:10:28,199 --> 00:10:30,733
...maybe that could
tell me something.
204
00:10:30,735 --> 00:10:32,335
It's just a little hat.
205
00:10:32,337 --> 00:10:33,469
You never can tell Mr. Bowinkle.
206
00:10:33,471 --> 00:10:37,673
What maybe useful
in tracing a person's descent.
207
00:10:37,675 --> 00:10:38,074
Descent?
208
00:10:38,076 --> 00:10:41,010
It ain't no descent
to run a bowling alley.
209
00:10:41,012 --> 00:10:42,778
I mean, family descent.
210
00:10:42,780 --> 00:10:45,114
The natural order of succession
211
00:10:45,116 --> 00:10:47,116
from one's ancestors.
212
00:10:47,118 --> 00:10:50,052
Or even older forms.
213
00:10:50,054 --> 00:10:51,554
Monkeys?
214
00:10:51,556 --> 00:10:52,388
Sorry buddy.
215
00:10:52,690 --> 00:10:55,090
Turkey ain't no handle
handed down from my grandpa.
216
00:10:55,092 --> 00:10:58,227
It's a nick name, in
the lingo of ten pins..
217
00:10:58,229 --> 00:11:00,095
..it means three strikes.
218
00:11:00,097 --> 00:11:02,865
And Bowinkle means...Bowinkle.
219
00:11:02,867 --> 00:11:06,001
Now, nevertheless I would like
to take a look at that hat.
220
00:11:06,003 --> 00:11:10,673
Perhaps the uh, the head size
might prove informative.
221
00:11:10,675 --> 00:11:11,807
Seven and five eighth's.
222
00:11:11,809 --> 00:11:15,277
That put an extra limb
on the family elm?
223
00:11:21,285 --> 00:11:23,218
[instrumental music]
224
00:11:23,421 --> 00:11:26,922
That's Bowinkle at
the counter with the old guy.
225
00:11:26,924 --> 00:11:30,092
Butter him up, find out where
the hat is, signal me
226
00:11:30,094 --> 00:11:31,394
and keep him occupied.
227
00:11:31,396 --> 00:11:33,429
Whatever your say, Jervis.
228
00:11:37,568 --> 00:11:38,100
Yes, ma'am.
229
00:11:38,402 --> 00:11:42,872
Mr. Bowinkle,
I'm from 'Male Modes'.
230
00:11:42,874 --> 00:11:43,506
Yeah?
231
00:11:44,008 --> 00:11:48,311
It's a magazine,
devoted men's fashion.
232
00:11:48,313 --> 00:11:48,711
Oh.
233
00:11:49,313 --> 00:11:53,916
I'm sure you'll be glad to know
you're this week's prize winner.
234
00:11:53,918 --> 00:11:57,920
The best headed man
in Gotham City.
235
00:11:57,922 --> 00:11:58,754
And what is this?
236
00:11:59,156 --> 00:12:01,890
Thought that old bowl attracted
so much attention before.
237
00:12:01,892 --> 00:12:05,227
- And this man here--
- I really must be going.
238
00:12:05,229 --> 00:12:07,663
It's been pleasant
talking to you.
239
00:12:07,665 --> 00:12:13,068
Perhaps we can go into your
bloodline some other time.
240
00:12:13,070 --> 00:12:15,137
Your bloodline?
241
00:12:15,139 --> 00:12:16,605
That sounds icky.
242
00:12:16,607 --> 00:12:18,174
Just some cook.
243
00:12:24,215 --> 00:12:25,214
Anyway, Mr. Bowinkle..
244
00:12:25,216 --> 00:12:30,453
...I hoped you would extend me
the courtesy of an interview.
245
00:12:30,455 --> 00:12:30,986
Sure, shoot.
246
00:12:30,988 --> 00:12:35,458
Where is the prize winning
little head piece right now?
247
00:12:35,460 --> 00:12:38,861
Right now, I figure
it's upstairs on my desk.
248
00:12:38,863 --> 00:12:39,462
Waitin'.
249
00:12:39,464 --> 00:12:42,932
Not knowin' it's headed
for fame and fortune.
250
00:13:04,589 --> 00:13:06,088
Thank you.
251
00:13:06,090 --> 00:13:08,023
[instrumental music]
252
00:13:38,856 --> 00:13:40,756
[music continues]
253
00:13:51,035 --> 00:13:52,167
(Turkey)
'Why me lady?'
254
00:13:52,169 --> 00:13:55,204
'There must be lot more
with fancy ol' bonnets'
255
00:13:55,206 --> 00:13:56,105
'than an ol' bowler?'
256
00:13:56,107 --> 00:13:59,808
Well, how 'Male Modes'
selects it's weekly winners
257
00:13:59,810 --> 00:14:01,176
is of course our secret.
258
00:14:01,178 --> 00:14:08,851
But I suspect your virile charm
had something to do with it.
259
00:14:08,853 --> 00:14:09,285
Yeah?
260
00:14:09,287 --> 00:14:13,923
Well, maybe that virile charm
would like to buy you something.
261
00:14:13,925 --> 00:14:15,024
What would you like?
262
00:14:15,026 --> 00:14:16,692
On the house.
263
00:14:17,028 --> 00:14:21,364
Who let you out of the jug?
What're you doin' with my hat?
264
00:14:21,366 --> 00:14:23,132
That's it, Lisa, get lost.
265
00:14:23,634 --> 00:14:26,568
Just repaying old debts,
Mr. Bowinkle.
266
00:14:26,570 --> 00:14:30,572
It took unanimous vote of that
jury to send me up the river.
267
00:14:30,574 --> 00:14:34,176
Yeah, well, I'm casting
another ballot right now.
268
00:14:42,653 --> 00:14:46,355
Do you usually carry
a homing bat transmitter
269
00:14:46,357 --> 00:14:48,924
in your bowler, Mr. Bowinkle?
270
00:14:48,926 --> 00:14:51,460
I don't know how that
thing got in there.
271
00:14:51,462 --> 00:14:52,327
I think I do.
272
00:14:52,429 --> 00:14:56,865
And I think Batman will end up
in my hat factory after all.
273
00:14:56,867 --> 00:14:59,434
What's Batman got
to do with it?
274
00:15:06,343 --> 00:15:12,381
So the Mad Hatter gets his 12th juror.
275
00:15:17,022 --> 00:15:19,689
Beautiful,
beautiful, beautiful!
276
00:15:19,691 --> 00:15:23,260
Imagine, shearing
Batman like a rabbit.
277
00:15:25,063 --> 00:15:29,633
Or stretching him
into any form I wish.
278
00:15:29,635 --> 00:15:33,570
Or shrinking him
and sizing him.
279
00:15:33,572 --> 00:15:34,838
Why, I..
280
00:15:34,840 --> 00:15:37,807
...I'll make him
into a sun bonnet.
281
00:15:37,809 --> 00:15:41,211
Or a ten gallon hat or a fizz.
282
00:15:41,213 --> 00:15:42,979
A fizz..
283
00:15:42,981 --> 00:15:45,181
...yes a fizz, I'll dye him red.
284
00:15:45,183 --> 00:15:50,120
I'll buy myself a camel and go
riding off into the desert.
285
00:15:50,122 --> 00:15:53,890
Wearing a tribal chieftain's
flowing robes..
286
00:15:53,892 --> 00:15:56,960
...and Batman on my head.
287
00:15:57,229 --> 00:15:58,328
He's flipped his lid.
288
00:15:58,330 --> 00:16:01,665
'What're you mumbling about?'
289
00:16:01,800 --> 00:16:05,101
My idle flights of fancy?
My little day dreams?
290
00:16:05,103 --> 00:16:07,237
Do nothing more
than that believe me
291
00:16:07,239 --> 00:16:09,172
I'm a very practical man.
292
00:16:09,174 --> 00:16:13,310
I already have my 12 jurors'
hats and my 12 jurors.
293
00:16:13,312 --> 00:16:17,981
All I need now...
is Batman's cowl.
294
00:16:17,983 --> 00:16:20,317
And the caped crusader
out of the way.
295
00:16:20,319 --> 00:16:22,019
And my job will be complete.
296
00:16:22,021 --> 00:16:23,453
Yeah, but when do we eat?
297
00:16:23,455 --> 00:16:26,723
'When I'm paid
my fabulous ransom.'
298
00:16:26,725 --> 00:16:28,492
Imagine a vouz.
299
00:16:28,494 --> 00:16:32,362
Owning the
Gothsonian institution's
300
00:16:32,364 --> 00:16:36,466
priceless collection
of Presidential head gear.
301
00:16:36,468 --> 00:16:38,535
Ooh!
302
00:16:40,739 --> 00:16:41,638
I think it's high time
303
00:16:41,640 --> 00:16:44,741
the rightful owners
of those hats were wearing them.
304
00:16:44,743 --> 00:16:47,944
Yeah but the real
jury's still out.
305
00:16:55,087 --> 00:16:58,355
Turkey's bowler can't
be far from here.
306
00:17:00,526 --> 00:17:03,360
The hideout must be
in this old warehouse.
307
00:17:03,362 --> 00:17:04,328
Call, Commissioner Gordon
308
00:17:04,330 --> 00:17:07,597
tell him we found
the Mad Hatter's lair.
309
00:17:13,005 --> 00:17:14,938
[instrumental music]
310
00:17:20,446 --> 00:17:22,079
It's working, they found us.
311
00:17:22,081 --> 00:17:24,181
Just like I planned.
312
00:17:24,183 --> 00:17:25,816
It's a long way up.
313
00:17:25,818 --> 00:17:28,552
(Batman)
'You're right.'
314
00:17:28,554 --> 00:17:30,120
Stand clear.
315
00:17:42,134 --> 00:17:44,701
They're climbing up the wall.
316
00:17:44,703 --> 00:17:46,637
Places, everyone.
317
00:17:49,708 --> 00:17:53,710
What a pleasant
surprise awaits them.
318
00:17:55,147 --> 00:17:58,682
Gosh, Batman, you'd
think we were human flies.
319
00:17:58,684 --> 00:18:00,818
That's all in the game, Robin.
320
00:18:00,820 --> 00:18:04,288
That sure is one way
of looking at it.
321
00:18:27,913 --> 00:18:31,881
I'm extremely sorry
about all these citizens.
322
00:18:33,785 --> 00:18:35,819
We meet again,
dynamic duo.
323
00:18:35,821 --> 00:18:37,787
But I fear for
the last time.
324
00:18:37,789 --> 00:18:40,924
Your little game
of hide and seek is over.
325
00:18:40,926 --> 00:18:45,195
- Very clever Mr. Tetch.
- Oh, you were the clever one.
326
00:18:45,197 --> 00:18:47,964
I might not have been
able to lure you here
327
00:18:47,966 --> 00:18:51,067
without your homing
bat transmitter
328
00:18:51,069 --> 00:18:52,969
in Mr. Bowinkle's hat.
329
00:18:52,971 --> 00:18:54,404
Holy bowler!
330
00:18:54,406 --> 00:18:55,939
And now, caped crusader
331
00:18:55,941 --> 00:18:58,708
you will take off
your cowl and hand it over.
332
00:18:58,710 --> 00:19:00,844
Then you will sit
for your photograph
333
00:19:00,846 --> 00:19:02,646
for all
the world to see.
334
00:19:02,648 --> 00:19:06,082
After that I'll take you on
a personally conducted tour
335
00:19:06,084 --> 00:19:07,917
of my hat factory.
336
00:19:07,919 --> 00:19:10,654
I'll have to be dead
before you get my cowl.
337
00:19:10,656 --> 00:19:15,258
Then, we'll start
with the hat factory.
338
00:19:15,260 --> 00:19:18,128
Straight ahead please.
339
00:19:23,301 --> 00:19:25,001
Turn on the machine, Dicer.
340
00:19:25,003 --> 00:19:30,874
You may find that it's smarts
a bit to be shown, Batman.
341
00:19:30,876 --> 00:19:32,776
Until you lose
consciousness, of course.
342
00:19:32,778 --> 00:19:36,146
Sorry, I'm late Jervis,
but I needed a pedicure.
343
00:19:36,148 --> 00:19:37,948
The girl from Antis.
344
00:19:38,750 --> 00:19:41,518
Up to her pretty neck in evil.
345
00:19:41,520 --> 00:19:42,752
You're just in time.
346
00:19:42,854 --> 00:19:45,088
Batman and Robin are
about to undergo a treatment
347
00:19:45,090 --> 00:19:49,359
I usually reserve for rabbits,
musk rats and beavers.
348
00:19:49,361 --> 00:19:50,660
Jervis, how droll.
349
00:19:50,662 --> 00:19:51,661
'Do get on with it though.'
350
00:19:51,663 --> 00:19:54,899
'Then perhaps you can take
me out for a bite to eat.'
351
00:19:54,901 --> 00:19:56,766
You heard the lady.
352
00:19:56,768 --> 00:19:59,669
Would you like to walk into the
factory under your own power
353
00:19:59,671 --> 00:20:03,740
or would you like
a shot or two to help?
354
00:20:11,750 --> 00:20:13,683
[instrumental music]
355
00:20:34,907 --> 00:20:36,807
[music continues]
356
00:20:55,027 --> 00:20:57,694
Put him on the conveyor belt.
357
00:21:18,984 --> 00:21:20,884
[music continues]
358
00:21:51,250 --> 00:21:53,250
Batman! Help!
359
00:22:00,325 --> 00:22:04,460
I suppose he's passed
the acid test, Robin.
360
00:22:10,402 --> 00:22:14,671
That'll keep him
out mischief for a while.
361
00:22:18,076 --> 00:22:20,243
And what plans do
you have for me, Batman?
362
00:22:20,245 --> 00:22:22,478
That's up to the courts
to decide, young lady.
363
00:22:22,480 --> 00:22:25,415
In the meantime, help us
find those missing jurors.
364
00:22:25,417 --> 00:22:29,519
Whatever you say,
I'll show you where they are.
365
00:22:34,726 --> 00:22:36,492
I hope we're not
too late, Batman.
366
00:22:36,494 --> 00:22:39,529
But we had a difficult
time findin' this place.
367
00:22:39,531 --> 00:22:40,730
Oh, that's alright, gentlemen.
368
00:22:40,732 --> 00:22:43,566
I'm happy to report that
the treacherous schemes
369
00:22:43,568 --> 00:22:48,438
of the Mad Hatter have
been knocked completely..
370
00:22:48,440 --> 00:22:52,408
...into a [indistinct] hat.
371
00:22:57,285 --> 00:22:58,850
Eighty five dollars?
372
00:22:58,852 --> 00:23:02,721
Oh, Bruce, it's sweet of you
to get me a birthday present.
373
00:23:02,723 --> 00:23:04,423
But I hat's a hat.
374
00:23:04,425 --> 00:23:07,359
No, Mrs. Cooper,
had is not a hat.
375
00:23:07,361 --> 00:23:08,827
The hat is a memory.
376
00:23:08,929 --> 00:23:12,130
Tea at Gladridge's,
Gaundalein, Venice?
377
00:23:12,132 --> 00:23:16,902
The hat is a romance,
the first time he smiled at you.
378
00:23:16,904 --> 00:23:19,037
The night he kissed you.
379
00:23:19,039 --> 00:23:21,707
The hat is an experience.
380
00:23:21,709 --> 00:23:23,442
Well, when you put it that way
381
00:23:23,444 --> 00:23:26,278
I guess $85 isn't too much.
382
00:23:26,280 --> 00:23:27,179
I thought you'd agree.
383
00:23:27,181 --> 00:23:30,916
It was so nice of you to bring
Mrs. Cooper in, Mr. Wayne.
384
00:23:30,918 --> 00:23:33,919
But, I'm just sorry
I'm a little shorthanded today.
385
00:23:33,921 --> 00:23:37,389
My favorite sale girl
disappointed me bitterly.
386
00:23:37,391 --> 00:23:40,859
She was mixed up with
that miserable Jervis Tetch.
387
00:23:40,861 --> 00:23:42,861
To put your mind
at ease, Madame Magda.
388
00:23:42,863 --> 00:23:45,063
I had lunch with
the city attorney today.
389
00:23:45,065 --> 00:23:48,366
He tells me that the Mad Hatter
won't bother you anymore
390
00:23:48,368 --> 00:23:50,235
he and his gang are safely
behind bars
391
00:23:50,237 --> 00:23:52,971
and the judge should
give them a stiff sentence.
392
00:23:52,973 --> 00:23:55,507
Would you put that
on my bill, please?
393
00:23:55,509 --> 00:23:58,477
Thank you,
Madame Magda.
394
00:24:06,854 --> 00:24:09,087
What's wrong, Bruce?
395
00:24:09,089 --> 00:24:10,021
It's funny, I..
396
00:24:10,023 --> 00:24:16,128
...when I came in here, I could
swear I was wearing a hat.
397
00:24:21,743 --> 00:24:23,576
[theme music]
398
00:24:23,578 --> 00:24:25,444
♪ Batman ♪
399
00:24:26,748 --> 00:24:28,614
♪ Batman ♪
400
00:24:29,918 --> 00:24:31,784
♪ Batman ♪
401
00:24:33,188 --> 00:24:34,854
♪ Batman ♪
402
00:24:36,324 --> 00:24:37,790
♪ Batman ♪
403
00:24:37,792 --> 00:24:39,258
♪ Batman ♪
404
00:24:39,260 --> 00:24:40,927
♪ Batman ♪
405
00:24:42,630 --> 00:24:44,330
♪ Batman ♪
406
00:24:44,332 --> 00:24:45,698
♪ Batman ♪
407
00:24:45,700 --> 00:24:47,500
♪ Batman ♪
408
00:24:53,308 --> 00:24:55,441
♪ Na-na na-na
na-na na-na na ♪
409
00:24:55,443 --> 00:24:57,376
♪ Batman ♪♪
410
00:24:57,576 --> 00:25:01,576
Subtitles synced by TiVa
29479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.