Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,639 --> 00:00:11,543
Today, I came to this station to see a special train
2
00:00:12,696 --> 00:00:17,182
Do you know"鬼灭之刃(DemonS layer) "?
3
00:00:17,183 --> 00:00:17,533
Do you know"鬼灭之刃(DemonS layer) "?
4
00:00:18,218 --> 00:00:23,522
This is one of the most popular anime
in Japan these days
6
00:00:24,824 --> 00:00:29,695
In Japan, this movie was screened last October
7
00:00:30,597 --> 00:00:35,667
and became the top grossing movie in Japan
8
00:00:36,503 --> 00:00:41,273
FYI, the second highest grossing movie in Japan is "Spirited Away"(千与千寻)
9
00:00:42,375 --> 00:00:46,979
Of course l'ma big fan of this anime!
10
00:00:47,981 --> 00:00:52,885
The popularity of this anime is tremendous
12
00:00:53,820 --> 00:00:59,358
and greatly supported the Japanese economy
during this pandemic
13
00:00:59,359 --> 00:00:59,558
and greatly supported the Japanese economy
during this pandemic
14
00:01:00,727 --> 00:01:05,631
JR Kyushu has collaborated with this anime
15
00:01:06,599 --> 00:01:06,815
and actually ran the steam locomotive
called"無限列車(Mugen Train)
16
00:01:06,816 --> 00:01:11,737
and actually ran the steam locomotive
called"無限列車(Mugen Train)
17
00:01:12,806 --> 00:01:17,843
which appears in the movie
18
00:01:23,716 --> 00:01:29,188
There were alot more people at the station
than l expected
19
00:01:30,023 --> 00:01:30,239
Filming here is quite the challenge...
20
00:01:30,240 --> 00:01:34,693
Filming here is quite the challenge...
21
00:01:35,428 --> 00:01:39,731
I'm going to do my best...
22
00:01:51,044 --> 00:01:56,181
Mugen Train has arrived!
23
00:02:15,535 --> 00:02:20,072
So cool train don't you think?
24
00:02:21,174 --> 00:02:26,044
Tickets for this train were sold out in i seconds
25
00:02:31,885 --> 00:02:36,655
08:35
Departure from Kumamoto Sta
26
00:02:38,224 --> 00:02:43,128
This train will go to Hakata Station
27
00:03:09,956 --> 00:03:10,622
l've arrived at Hakata Station
28
00:03:10,623 --> 00:03:11,023
l've arrived at Hakata Station
29
00:03:11,024 --> 00:03:11,490
lve arrived at Hakata Station
30
00:03:11,491 --> 00:03:12,124
l've arrived at Hakata Station
31
00:03:12,125 --> 00:03:14,326
l've arrived at Hakata Station
32
00:03:16,196 --> 00:03:22,534
There were also alot of people here
to see the Mugen Train
33
00:03:37,350 --> 00:03:42,054
The Mugen Train will be arriving shortly
(缺少 13:04
Arrived at Hakata Sta)
34
00:05:18,384 --> 00:05:23,455
I heard that this movie is starting to be shown overseas
35
00:05:23,456 --> 00:05:23,689
I heard that this movie is starting to be shown overseas
36
00:05:25,091 --> 00:05:32,130
I'm very happy that my favorite anime is known to people all over the world!
37
00:05:34,150 --> 00:05:40,105
Whois your favorite character 鬼灭之刃 (DemonS layer) ?
38
00:05:42,141 --> 00:05:46,244
Let me know
3312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.