All language subtitles for mjkjhgfds

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,460 --> 00:02:14,410 Adaptation: Gail de Courcy-Ireland 2 00:02:30,940 --> 00:02:35,540 TO ALL THOSE WHOSE BRAINS WILL DECOMPOSE BEFORE THEIR HEARTS 3 00:03:14,460 --> 00:03:15,980 Everything's ready. 4 00:03:16,020 --> 00:03:17,100 OK. 5 00:03:47,820 --> 00:03:48,860 Some wine? 6 00:03:48,900 --> 00:03:49,980 Yes. 7 00:03:52,620 --> 00:03:54,100 Stop! Thanks. 8 00:04:00,260 --> 00:04:01,980 Cheers. 9 00:04:06,260 --> 00:04:08,340 Life's a dream, isn't it? 10 00:04:09,540 --> 00:04:10,460 Yes. 11 00:04:11,340 --> 00:04:13,740 A dream within a dream. 12 00:04:17,500 --> 00:04:18,460 To us. 13 00:04:19,460 --> 00:04:20,500 To us. 14 00:04:40,460 --> 00:04:43,260 We are so little 15 00:04:43,300 --> 00:04:46,060 My friend the rose 16 00:04:46,100 --> 00:04:48,620 Told me so this morning 17 00:04:51,660 --> 00:04:54,140 I was born at dawn 18 00:04:54,380 --> 00:04:56,780 Baptised with dew 19 00:04:57,180 --> 00:04:59,900 I bloomed 20 00:05:00,180 --> 00:05:02,500 Happy and in love 21 00:05:02,940 --> 00:05:05,340 In the sun's rays 22 00:05:05,580 --> 00:05:08,100 I closed myself at night 23 00:05:08,140 --> 00:05:11,220 And woke up old 24 00:05:14,220 --> 00:05:16,620 Yet I was so beautiful 25 00:05:16,660 --> 00:05:19,780 The most beautiful 26 00:05:19,820 --> 00:05:23,380 Flower in your garden 27 00:05:25,740 --> 00:05:28,060 We are so little 28 00:05:28,100 --> 00:05:30,260 My friend, the rose 29 00:05:30,300 --> 00:05:32,780 Told me so this morning 30 00:05:34,900 --> 00:05:37,100 The God who made me 31 00:05:37,140 --> 00:05:39,460 Bows my head 32 00:05:39,500 --> 00:05:41,740 And I feel I am falling 33 00:05:41,780 --> 00:05:44,100 Falling 34 00:05:44,140 --> 00:05:46,380 My heart is almost bare 35 00:05:46,420 --> 00:05:48,580 I've one foot in the grave 36 00:05:48,620 --> 00:05:51,020 I'm already gone 37 00:05:53,020 --> 00:05:55,180 You admired me yesterday 38 00:05:55,220 --> 00:05:57,540 And I will be dust 39 00:05:57,580 --> 00:05:59,780 Tomorrow for good 40 00:06:01,940 --> 00:06:04,220 We are so little 41 00:06:04,260 --> 00:06:06,340 My friend, the rose 42 00:06:06,380 --> 00:06:09,020 Died this morning 43 00:06:10,900 --> 00:06:12,980 The moon tonight 44 00:06:13,020 --> 00:06:15,020 Watched over my friend 45 00:06:15,060 --> 00:06:17,260 In my dreams I saw 46 00:06:17,300 --> 00:06:19,460 Dazzling and bare 47 00:06:19,500 --> 00:06:21,700 Her soul dancing 48 00:06:21,740 --> 00:06:23,940 Beyond the clouds 49 00:06:23,980 --> 00:06:26,900 And smiling down on me 50 00:06:28,380 --> 00:06:30,500 Believe he who can believe 51 00:06:30,540 --> 00:06:32,740 I need to hope 52 00:06:32,780 --> 00:06:35,300 Or I am nothing 53 00:06:37,220 --> 00:06:39,820 Or else I am so little 54 00:06:40,260 --> 00:06:43,460 As my friend, the rose 55 00:06:43,500 --> 00:06:47,620 Told me yesterday 56 00:08:22,260 --> 00:08:25,020 ...we will discuss the grieving process, 57 00:08:25,060 --> 00:08:28,220 the importance of rituals, the notion of resilience, 58 00:08:28,260 --> 00:08:30,260 post-mourning awareness 59 00:08:30,300 --> 00:08:33,300 and subjective experiences of contact with the deceased. 60 00:08:33,340 --> 00:08:34,820 Our guests are joined by 61 00:08:34,860 --> 00:08:39,140 Dr Boris Cyrulnik, neuropsychiatrist, essayist and ethologist. 62 00:08:39,180 --> 00:08:42,660 Dr Christophe Fauré, psychiatrist and psychotherapist, 63 00:08:42,690 --> 00:08:44,810 and journalist, Stéphane Allix, 64 00:08:44,860 --> 00:08:49,050 author, founder of the Institute on Extraordinary Experiences. 65 00:08:49,100 --> 00:08:51,420 Christophe Fauré discusses the grieving process. 66 00:08:51,740 --> 00:08:55,620 The grieving process is the natural, intelligent process 67 00:08:55,660 --> 00:08:58,140 intrinsic to our being, 68 00:08:58,180 --> 00:09:02,980 that accompanies the healing of the violent, brutal wound 69 00:09:03,020 --> 00:09:05,780 caused by death. 70 00:09:05,820 --> 00:09:10,420 It will heal the wound 71 00:09:10,460 --> 00:09:13,380 and let us go from an external, objective bond 72 00:09:13,420 --> 00:09:17,180 with the person we could hear, see, talk to and hug, 73 00:09:17,220 --> 00:09:19,700 to a subjective internal bond, 74 00:09:19,740 --> 00:09:24,100 where we never lose them. 75 00:09:24,900 --> 00:09:27,260 ...the opposite of oblivion. 76 00:09:27,300 --> 00:09:29,300 On the contrary, it's called introjection. 77 00:09:29,340 --> 00:09:35,020 Internalisation of the loved one's presence, forever. 78 00:09:35,460 --> 00:09:37,740 If you are close to someone who has lost a loved one, 79 00:09:37,780 --> 00:09:39,860 and you feel helpless or awkward, 80 00:09:39,900 --> 00:09:43,220 Dr Fauré stresses the importance of opening up a dialogue with them. 81 00:09:43,260 --> 00:09:45,500 Not to leave things unspoken. 82 00:09:45,540 --> 00:09:48,980 Ask about their bonds with the deceased, 83 00:09:49,020 --> 00:09:52,900 how they died: evoking memories 84 00:09:52,940 --> 00:09:57,220 or saying their name helps the griever maintain interaction, 85 00:09:57,260 --> 00:09:59,580 favouring the integration process. 86 00:10:24,820 --> 00:10:28,220 The grieving process is accompanied by rituals. 87 00:10:28,500 --> 00:10:29,460 Boris Cyrulnik. 88 00:10:30,260 --> 00:10:33,260 We cannot leave to rot on the ground 89 00:10:33,300 --> 00:10:36,020 the body of someone we still love, 90 00:10:36,060 --> 00:10:39,180 who lives on in our heart, our mind. 91 00:10:39,220 --> 00:10:41,940 We love someone who has gone. 92 00:10:42,340 --> 00:10:44,100 We need to invent a grave. 93 00:10:44,140 --> 00:10:47,860 We've done it since Neanderthal times: 94 00:10:47,900 --> 00:10:52,660 the body is laid in a meaningful position, 95 00:10:53,140 --> 00:10:55,260 flower petals are thrown, 96 00:10:55,300 --> 00:10:58,660 food is deposited for the journey to the afterlife. 97 00:10:59,380 --> 00:11:01,180 Tears are shed. 98 00:11:01,220 --> 00:11:03,740 Mr and Mrs Neanderthal knew how to speak, 99 00:11:03,780 --> 00:11:06,820 I imagine they must have spoken like today, 100 00:11:06,860 --> 00:11:10,900 when we lose someone, a loved one, 101 00:11:10,940 --> 00:11:14,060 we carve their name in stone. 102 00:11:14,100 --> 00:11:18,700 Carving the name keeps them alive. 103 00:11:18,740 --> 00:11:23,660 We put their photo on a tombstone, lay flowers around it, 104 00:11:23,700 --> 00:11:27,500 keeping them alive in our memory, 105 00:11:27,540 --> 00:11:29,980 when we know they are really dead. 106 00:11:30,020 --> 00:11:35,420 So, performing the grieving ritual... 107 00:11:35,460 --> 00:11:39,340 every culture has a grieving ritual. 108 00:11:40,820 --> 00:11:44,380 It gives the deceased dignity, 109 00:11:44,420 --> 00:11:47,020 and us too, 110 00:11:47,060 --> 00:11:53,100 for if we left the loved one's body to rot on the ground 111 00:11:53,140 --> 00:11:54,660 we would be ashamed. 112 00:11:54,700 --> 00:11:57,220 We have to make a tomb 113 00:11:57,260 --> 00:12:00,780 and perform a social ritual. 114 00:12:00,820 --> 00:12:05,580 We cry, but we are together, it gives the death meaning, 115 00:12:05,620 --> 00:12:11,500 Our first response was the tomb as an artwork. 116 00:12:11,540 --> 00:12:16,020 Egyptians made artworks, we are still unearthing them. 117 00:12:16,060 --> 00:12:19,860 It's interesting for the universal human condition: 118 00:12:19,900 --> 00:12:22,580 the representation of death. 119 00:12:22,620 --> 00:12:25,820 It differs from the perception of a dead person. 120 00:12:25,860 --> 00:12:29,780 A dead body is a corpse, death is a spirituality. 121 00:12:29,820 --> 00:12:32,820 In Western society, it has been kept at a distance, 122 00:12:32,860 --> 00:12:36,300 as have the rituals, traditions and social codes 123 00:12:36,340 --> 00:12:38,420 that go with the loss of a loved one. 124 00:12:38,780 --> 00:12:40,340 To what end? 125 00:12:41,740 --> 00:12:45,500 It's linked to technological progress, which has been beneficial. 126 00:12:45,540 --> 00:12:47,420 But in the 50s and 60s, 127 00:12:47,460 --> 00:12:50,060 accompanying death... 128 00:12:50,100 --> 00:12:53,300 moved away from the home, 129 00:12:53,340 --> 00:12:55,260 the ancestral practices... 130 00:13:03,220 --> 00:13:07,700 ...but which put death at a distance 131 00:13:07,740 --> 00:13:09,180 from society. 132 00:13:09,220 --> 00:13:12,380 It's become medical, 133 00:13:12,980 --> 00:13:15,740 care lies with technicians, experts, 134 00:13:15,780 --> 00:13:17,740 and we have removed it from society... 135 00:13:20,340 --> 00:13:22,260 ...it's hidden in hospitals. 136 00:15:00,820 --> 00:15:01,940 Don't. 137 00:15:03,260 --> 00:15:04,740 Thanks. 138 00:18:18,020 --> 00:18:19,660 Can I help you? 139 00:18:23,700 --> 00:18:25,420 Toys...? 140 00:18:25,460 --> 00:18:26,980 Down on the right. 141 00:20:02,460 --> 00:20:07,100 If they are not reassured the brain is siderated, 142 00:20:07,140 --> 00:20:10,900 the brain scan shows it no longer works. 143 00:20:10,940 --> 00:20:13,180 So, they need to be reassured 144 00:20:13,220 --> 00:20:18,460 and that done, they need to be encouraged 145 00:20:18,500 --> 00:20:21,580 to make sense of what has happened. 146 00:20:21,620 --> 00:20:23,420 They need to talk, 147 00:20:23,460 --> 00:20:26,380 speech becomes affective: 148 00:20:26,420 --> 00:20:29,460 emotions are triggered by speaking. 149 00:20:29,500 --> 00:20:31,300 It makes sense: 150 00:20:31,340 --> 00:20:33,100 why has this happened? 151 00:20:33,140 --> 00:20:35,420 How to move forward? 152 00:20:35,460 --> 00:20:40,180 It's biological and psychological. 153 00:20:40,220 --> 00:20:44,980 You differentiate traumatic memory and healthy memory. 154 00:20:45,020 --> 00:20:46,940 How does that work? 155 00:20:46,980 --> 00:20:52,300 Healthy memory is progressive. 156 00:20:52,340 --> 00:20:56,340 We keep reorganising the memory of what happened. 157 00:20:56,380 --> 00:21:00,540 It's not the past returning, it's the representation of the past, 158 00:21:00,580 --> 00:21:03,980 our notion of what happened. 159 00:21:04,020 --> 00:21:08,780 It shifts with time and people. 160 00:21:08,820 --> 00:21:12,420 We don't see things as we did before. 161 00:21:12,460 --> 00:21:18,300 Inevitably, as we age, our childhood memories 162 00:21:18,340 --> 00:21:21,980 are not as vivid as when we were teens. 163 00:21:22,020 --> 00:21:23,940 The representation of our past shifts. 164 00:21:23,980 --> 00:21:25,500 Did you find it? 165 00:21:25,540 --> 00:21:28,420 Memory of past events change. 166 00:21:28,460 --> 00:21:33,980 So that is healthy memory, it evolves. 167 00:21:34,020 --> 00:21:38,220 Traumatic memory is trapped, it stops moving. 168 00:23:08,700 --> 00:23:09,700 Vuk? 169 00:23:09,740 --> 00:23:10,620 Coming! 170 00:23:10,660 --> 00:23:11,540 You there? 171 00:23:14,940 --> 00:23:15,780 There you are. 172 00:23:16,620 --> 00:23:18,700 Have you seen my wife? 173 00:23:18,740 --> 00:23:19,660 Not at all. 174 00:23:19,700 --> 00:23:21,900 Was she here? 175 00:23:22,140 --> 00:23:23,500 Was she here? 176 00:23:23,540 --> 00:23:25,180 Not today. 177 00:23:25,220 --> 00:23:28,980 If you see her, tell her I'm looking for her. 178 00:23:29,020 --> 00:23:29,900 OK. 179 00:23:29,940 --> 00:23:33,460 It's good you came, I found you a book or two... 180 00:23:34,500 --> 00:23:35,700 for your work. 181 00:23:36,740 --> 00:23:37,820 Wait. 182 00:23:40,340 --> 00:23:41,740 What is it? 183 00:23:45,540 --> 00:23:48,580 They're on symbolism and dreams. 184 00:23:48,620 --> 00:23:51,220 It all ties in with your work. 185 00:23:51,260 --> 00:23:52,460 Yeah, my book. 186 00:23:52,500 --> 00:23:53,340 It's going well? 187 00:23:53,380 --> 00:23:57,820 Yes, but... I have to find my wife. 188 00:23:57,860 --> 00:23:59,100 Shall I keep them? 189 00:23:59,140 --> 00:24:00,620 Yes. 190 00:24:00,660 --> 00:24:03,620 I won't be at the meeting... 191 00:24:03,660 --> 00:24:05,340 too much work, 192 00:24:05,380 --> 00:24:07,300 but I'll call you. 193 00:24:08,300 --> 00:24:11,500 If I see her, I'll say you're looking for her. 194 00:24:11,540 --> 00:24:13,140 Thank you. 195 00:24:13,180 --> 00:24:14,540 Take care! 196 00:24:14,580 --> 00:24:15,780 Thanks. 197 00:24:47,460 --> 00:24:50,300 -Hello. -Have you seen my wife? 198 00:24:50,340 --> 00:24:51,140 Down the back. 199 00:24:55,100 --> 00:24:56,620 Sir? She's here 200 00:25:03,300 --> 00:25:04,740 Where were you? 201 00:25:05,220 --> 00:25:06,820 I looked everywhere. 202 00:25:06,860 --> 00:25:07,980 All over. 203 00:25:10,180 --> 00:25:11,060 Why? 204 00:25:11,860 --> 00:25:13,620 Let's go home. 205 00:25:14,620 --> 00:25:15,540 You like it? 206 00:25:16,460 --> 00:25:17,460 How much? 207 00:25:17,500 --> 00:25:18,300 5 euros. 208 00:25:20,580 --> 00:25:22,260 Here, for you 209 00:25:28,140 --> 00:25:29,060 Thanks. 210 00:25:33,140 --> 00:25:34,100 Come home. 211 00:25:38,940 --> 00:25:40,420 Bye. 212 00:25:45,500 --> 00:25:46,580 Be careful. 213 00:25:49,180 --> 00:25:50,260 Come 214 00:25:54,620 --> 00:25:55,580 Careful. 215 00:26:17,740 --> 00:26:18,700 Yes. 216 00:26:21,540 --> 00:26:22,460 What did you do? 217 00:26:23,020 --> 00:26:23,900 Nothing! 218 00:26:26,340 --> 00:26:29,500 You went out, left the door open 219 00:26:30,460 --> 00:26:33,980 and no-one knew where you went. 220 00:26:34,660 --> 00:26:35,860 Where have you been? 221 00:26:36,220 --> 00:26:39,780 -I was at the chemist's. -No. 222 00:26:40,420 --> 00:26:43,020 That's a lie. 223 00:26:43,860 --> 00:26:46,580 Impossible, I went there, 224 00:26:46,900 --> 00:26:50,420 talked to them all, 225 00:26:50,460 --> 00:26:53,540 who work there, they all know you, 226 00:26:53,980 --> 00:26:56,700 no-one saw you. 227 00:26:56,740 --> 00:26:58,540 You didn't go there! 228 00:26:58,580 --> 00:27:00,260 Stop scaring me. 229 00:27:01,300 --> 00:27:02,660 You're scaring me! 230 00:27:03,260 --> 00:27:07,380 -How? -That you'll get lost, 231 00:27:07,420 --> 00:27:10,820 in the city... 232 00:27:11,860 --> 00:27:15,780 attacked by a thug, a dealer, 233 00:27:16,100 --> 00:27:18,700 -it's a dangerous city. -No. 234 00:27:18,740 --> 00:27:20,820 Yes, it is... 235 00:27:21,220 --> 00:27:26,180 And you swan around it. 236 00:27:26,220 --> 00:27:27,860 People are kind! 237 00:27:27,900 --> 00:27:29,020 People are kind! 238 00:27:29,060 --> 00:27:30,100 No! 239 00:27:30,140 --> 00:27:33,580 You think so but they're not. 240 00:27:33,860 --> 00:27:35,100 They're horrible! 241 00:27:35,580 --> 00:27:39,540 The world is full of madmen and horrible people. 242 00:27:39,580 --> 00:27:40,900 Full of them! 243 00:27:41,740 --> 00:27:43,300 Understand? 244 00:27:43,340 --> 00:27:45,060 I don't believe it. 245 00:27:45,940 --> 00:27:47,460 It's the truth. 246 00:27:47,500 --> 00:27:48,580 No, it's not. 247 00:27:49,380 --> 00:27:53,580 I've said my piece 248 00:27:54,060 --> 00:27:55,620 You'll stop? 249 00:27:57,380 --> 00:27:58,180 You'll kill me. 250 00:27:58,660 --> 00:28:01,140 I don't want to hurt you. 251 00:28:01,180 --> 00:28:03,780 I'll be OK. 252 00:28:05,540 --> 00:28:09,060 I have to work, 253 00:28:09,100 --> 00:28:12,660 write my book, it's important. 254 00:28:12,700 --> 00:28:14,100 Very. 255 00:28:14,140 --> 00:28:17,620 It's about films 256 00:28:17,980 --> 00:28:19,260 and dreams. 257 00:28:19,300 --> 00:28:21,900 It's an important book. 258 00:28:22,980 --> 00:28:25,020 Please, really... 259 00:28:25,060 --> 00:28:26,140 Please... 260 00:28:26,500 --> 00:28:28,900 Really... OK? 261 00:28:28,940 --> 00:28:29,740 Thank you. 262 00:30:03,980 --> 00:30:07,540 Please call me back. 263 00:30:08,900 --> 00:30:10,100 Really? 264 00:30:11,260 --> 00:30:12,340 Thanks. 265 00:32:12,420 --> 00:32:13,660 Claire, answer... 266 00:32:14,140 --> 00:32:15,140 answer me... 267 00:32:15,700 --> 00:32:16,620 Please. 268 00:32:17,380 --> 00:32:18,740 I need to talk to you. 269 00:32:20,300 --> 00:32:21,140 I need... 270 00:32:22,180 --> 00:32:23,860 to hear your voice 271 00:32:25,020 --> 00:32:25,860 Please. 272 00:32:26,540 --> 00:32:27,340 Claire. 273 00:38:10,860 --> 00:38:12,220 Hi, Jean-Baptiste? 274 00:38:13,100 --> 00:38:14,300 It's me, yes. 275 00:38:15,620 --> 00:38:16,500 You OK? 276 00:38:18,300 --> 00:38:20,020 I need you. 277 00:38:21,660 --> 00:38:25,220 You know I'm writing a book... 278 00:38:25,580 --> 00:38:29,740 on film and dreams. 279 00:38:31,180 --> 00:38:36,340 I've already come up with another title: 280 00:38:37,660 --> 00:38:38,460 "Psyche". 281 00:38:41,020 --> 00:38:42,100 You like it? 282 00:38:42,700 --> 00:38:44,100 I'm glad. 283 00:38:44,780 --> 00:38:47,060 And also I... 284 00:38:47,100 --> 00:38:48,900 found a line, 285 00:38:48,940 --> 00:38:51,100 a great line by Edgar Allan Poe: 286 00:38:51,140 --> 00:38:56,020 ‟Is all that we see or seem... 287 00:38:56,060 --> 00:39:01,780 Is all that we see but a dream within a dream?” 288 00:39:02,180 --> 00:39:04,860 It's grandiose. 289 00:39:06,780 --> 00:39:08,980 I wanted to put that line... 290 00:39:10,820 --> 00:39:12,940 at the start. 291 00:39:13,260 --> 00:39:14,660 Yes, true. 292 00:39:25,860 --> 00:39:27,620 No doubt. 293 00:39:27,660 --> 00:39:30,020 I also think that 294 00:39:30,060 --> 00:39:32,460 cinema, 295 00:39:32,500 --> 00:39:37,860 I mean, a movie theatre, 296 00:39:37,900 --> 00:39:42,900 is the greatest, most appropriate atmosphere, 297 00:39:43,380 --> 00:39:45,340 to... 298 00:39:45,380 --> 00:39:47,700 to expose our dreams, 299 00:39:48,060 --> 00:39:52,300 to tell them, because it's, 300 00:39:52,660 --> 00:39:54,220 it's dark, 301 00:39:54,260 --> 00:39:57,260 you have no contact with anyone. 302 00:39:57,300 --> 00:39:59,780 It's like being in bed, 303 00:40:00,020 --> 00:40:02,020 sleeping, dreaming. 304 00:40:02,260 --> 00:40:05,540 Cinema is that 305 00:40:05,580 --> 00:40:08,220 a big dream. 306 00:40:08,780 --> 00:40:10,500 All cinema. 307 00:40:10,540 --> 00:40:15,660 Not just films about dreams. 308 00:40:16,380 --> 00:40:20,700 All films are dreams. 309 00:40:22,380 --> 00:40:23,180 Yes. 310 00:40:26,300 --> 00:40:29,380 Yes, the line I wrote. 311 00:40:32,540 --> 00:40:34,500 "The dreamer is awake", yes. 312 00:40:36,220 --> 00:40:40,980 Sure, I'll ask my publisher if he likes it. 313 00:41:12,140 --> 00:41:15,500 I think in a movie theatre, when the spectators dream, 314 00:41:15,900 --> 00:41:17,860 they don't see the dream, 315 00:41:18,460 --> 00:41:20,620 they see some symbols. 316 00:41:20,660 --> 00:41:21,900 Sometimes. 317 00:41:21,940 --> 00:41:26,980 But most are in a state of 318 00:41:27,340 --> 00:41:31,580 continual relaxation... 319 00:41:31,980 --> 00:41:35,060 like they were... 320 00:41:37,220 --> 00:41:38,620 in a dream. 321 00:41:38,660 --> 00:41:41,500 Caught in a situation, 322 00:41:43,020 --> 00:41:45,380 wonderful situation, 323 00:41:46,140 --> 00:41:48,460 with things 324 00:41:48,500 --> 00:41:50,900 that are in the sky. 325 00:41:52,300 --> 00:41:57,300 Symbols, as Freud said. 326 00:41:58,500 --> 00:41:59,860 Like the sea... 327 00:42:00,100 --> 00:42:01,980 it's your mother, 328 00:42:02,220 --> 00:42:05,420 but also means 329 00:42:06,620 --> 00:42:07,940 sex. 330 00:42:08,180 --> 00:42:10,100 Big sex... 331 00:42:10,140 --> 00:42:13,820 when you dream of the ocean! 332 00:42:15,260 --> 00:42:17,860 Huge sex! 333 00:42:17,900 --> 00:42:20,020 Huge sensuality. 334 00:42:21,380 --> 00:42:23,300 That's true. 335 00:42:23,340 --> 00:42:24,900 Sometimes... 336 00:42:25,980 --> 00:42:29,580 I can't say I've never dreamed. 337 00:42:29,620 --> 00:42:30,580 I dream! 338 00:42:30,860 --> 00:42:36,860 But not always the way Fellini did, or Mizoguchi... 339 00:42:54,020 --> 00:42:55,060 Yes. 340 00:42:56,620 --> 00:43:00,060 That's true, very true. 341 00:43:00,100 --> 00:43:02,460 It's really... 342 00:43:02,900 --> 00:43:04,940 the core issue. 343 00:43:05,220 --> 00:43:06,140 Bravo. 344 00:43:09,500 --> 00:43:10,900 Talk soon. 345 00:43:12,620 --> 00:43:14,300 Bye. 346 00:43:33,860 --> 00:43:35,380 Stéphane, can you come? 347 00:43:37,100 --> 00:43:37,900 Stéphane? 348 00:43:40,220 --> 00:43:41,780 Mum, have you called Nathalie? 349 00:43:43,900 --> 00:43:44,740 Nathalie? 350 00:43:45,380 --> 00:43:47,700 Yes, Nathalie. 351 00:43:48,420 --> 00:43:50,460 Your assistant, your former assistant. 352 00:43:52,380 --> 00:43:53,460 You didn't call? 353 00:43:54,380 --> 00:43:56,020 -No, she didn't. -Did you? 354 00:43:56,060 --> 00:43:57,940 No, I didn't because... 355 00:43:58,220 --> 00:44:01,220 she has to do that. 356 00:44:01,820 --> 00:44:03,820 She left me two messages. 357 00:44:04,860 --> 00:44:07,860 For the brain scan. 358 00:44:07,900 --> 00:44:09,860 Another one. 359 00:44:10,420 --> 00:44:12,140 -No. -Yes. 360 00:44:12,780 --> 00:44:14,660 It's important. 361 00:44:14,700 --> 00:44:16,660 Dad's worried and me too. 362 00:44:16,700 --> 00:44:20,020 You're a psychiatrist, you should be reasonable. 363 00:44:21,180 --> 00:44:23,220 We'll call her later. 364 00:44:24,580 --> 00:44:27,580 Just one appointment, I'll come with you. 365 00:44:27,620 --> 00:44:28,500 OK? 366 00:44:29,620 --> 00:44:30,780 -OK? -OK. 367 00:44:33,860 --> 00:44:35,140 Go see Kiki. 368 00:44:39,180 --> 00:44:44,380 These are her pills, like a cocktail mix. 369 00:44:44,620 --> 00:44:46,740 Your pills and Mum's? 370 00:44:46,780 --> 00:44:50,660 Yes. My pills are not many. 371 00:44:50,700 --> 00:44:53,340 Most are hers. 372 00:44:53,380 --> 00:44:56,940 Kiki was playing with them, put them away. 373 00:44:56,980 --> 00:44:57,980 Look at this. 374 00:44:58,620 --> 00:45:01,260 That's really strong. Did Mum write the prescription? 375 00:45:01,300 --> 00:45:04,780 No, the psychiatrist did. 376 00:45:04,820 --> 00:45:06,460 -She saw one? -Yes. 377 00:45:06,500 --> 00:45:08,420 -Really? -Yes. 378 00:45:09,500 --> 00:45:12,900 He gave her this? 379 00:45:12,940 --> 00:45:14,340 Wait... 380 00:45:14,380 --> 00:45:15,540 What? 381 00:45:15,580 --> 00:45:16,580 What is it? 382 00:45:19,300 --> 00:45:20,380 What is it, Mum? 383 00:45:23,180 --> 00:45:24,020 What's up? 384 00:45:26,740 --> 00:45:27,540 What? 385 00:45:28,260 --> 00:45:29,620 Take me home... 386 00:45:30,300 --> 00:45:31,220 Take me home... 387 00:45:31,260 --> 00:45:32,180 You are home. 388 00:45:32,220 --> 00:45:34,180 No, I want to go home. 389 00:45:35,780 --> 00:45:36,660 What? 390 00:45:45,540 --> 00:45:46,860 Look at me, what's wrong? 391 00:45:54,500 --> 00:45:55,300 I... 392 00:45:56,380 --> 00:45:58,380 I want to go home. 393 00:46:03,460 --> 00:46:05,980 We are home. 394 00:46:06,620 --> 00:46:07,540 Yes. 395 00:46:07,580 --> 00:46:09,380 No. 396 00:46:11,220 --> 00:46:12,100 Look at me. 397 00:46:33,700 --> 00:46:34,820 There's that man... 398 00:46:37,300 --> 00:46:39,020 following me everywhere. 399 00:46:40,580 --> 00:46:42,780 Why is he here? 400 00:46:44,540 --> 00:46:46,140 Who... Dad? 401 00:46:48,140 --> 00:46:50,260 That's Dad. 402 00:46:59,940 --> 00:47:02,660 Dad... go see Kiki. 403 00:47:09,180 --> 00:47:10,380 Come with me. 404 00:47:11,340 --> 00:47:12,540 Will you? 405 00:47:16,860 --> 00:47:17,980 Give me your hand. 406 00:47:18,380 --> 00:47:19,260 Don't let go. 407 00:47:20,980 --> 00:47:22,220 Come, don't let go. 408 00:47:32,860 --> 00:47:33,860 What's that? 409 00:47:36,780 --> 00:47:37,580 OK? 410 00:47:42,260 --> 00:47:43,260 What are you looking at? 411 00:47:56,220 --> 00:47:57,020 What? 412 00:48:01,980 --> 00:48:03,180 I'm scared. 413 00:48:03,660 --> 00:48:04,540 Scared? 414 00:48:05,660 --> 00:48:06,620 Yes? 415 00:48:08,220 --> 00:48:09,020 I don't know. 416 00:48:12,540 --> 00:48:13,420 We're... 417 00:48:14,460 --> 00:48:15,740 We're here. 418 00:48:16,500 --> 00:48:17,380 Where are we, here? 419 00:48:18,140 --> 00:48:18,940 Where? 420 00:48:21,900 --> 00:48:23,260 This is the living room. 421 00:48:28,140 --> 00:48:29,740 I don't... 422 00:48:32,020 --> 00:48:32,940 Look at me. 423 00:48:37,540 --> 00:48:38,740 Who am I? 424 00:48:40,500 --> 00:48:42,100 I don't know. 425 00:48:43,340 --> 00:48:44,500 I don't know. 426 00:48:50,940 --> 00:48:51,940 I'm Stéphane. 427 00:48:56,540 --> 00:48:57,380 Who am I? 428 00:48:58,860 --> 00:48:59,660 Stéphane. 429 00:49:32,020 --> 00:49:33,820 Mum! 430 00:49:41,140 --> 00:49:42,700 It's me. 431 00:49:42,740 --> 00:49:44,460 You can't kiss my mouth! 432 00:49:52,180 --> 00:49:53,020 OK, Dad? 433 00:49:55,900 --> 00:49:57,700 I've got the DVD you wanted. 434 00:49:58,980 --> 00:49:59,940 Shall we watch? 435 00:50:00,900 --> 00:50:01,780 Mum? 436 00:50:13,980 --> 00:50:15,340 Sit here. 437 00:51:14,220 --> 00:51:15,700 We observe the world... 438 00:51:17,860 --> 00:51:19,020 to understand it... 439 00:51:20,900 --> 00:51:22,580 and evolve in it. 440 00:51:25,700 --> 00:51:28,580 Intelligence helped us make tools 441 00:51:29,340 --> 00:51:31,460 to understand the infinitely small 442 00:51:32,980 --> 00:51:34,300 and the infinitely large. 443 00:51:34,900 --> 00:51:35,980 Coming, Kiki. 444 00:51:36,020 --> 00:51:37,260 For over a century, 445 00:51:37,580 --> 00:51:39,460 Psychologists, biologists, 446 00:51:39,500 --> 00:51:41,620 geneticists and neuroscientists 447 00:51:41,860 --> 00:51:44,660 have dissected, analysed 448 00:51:44,700 --> 00:51:45,900 and measured our world. 449 00:51:47,380 --> 00:51:49,220 We have invented computers 450 00:51:49,620 --> 00:51:51,220 and walked on the moon 451 00:51:52,060 --> 00:51:54,140 but contrary to what we think, 452 00:51:54,860 --> 00:51:57,380 our intelligence is not growing. 453 00:51:58,820 --> 00:52:03,180 Today, science explores the many facets of our intelligence 454 00:52:04,020 --> 00:52:06,380 but do scientists really know... 455 00:52:06,420 --> 00:52:08,780 Adding a problem on top of a problem. 456 00:52:09,300 --> 00:52:14,420 You know, there's a big word in life: 457 00:52:14,460 --> 00:52:15,700 ‟love”. 458 00:52:19,180 --> 00:52:20,500 I loved you... 459 00:52:22,420 --> 00:52:25,980 I left you four messages, with no answer. 460 00:52:30,980 --> 00:52:35,020 You stay here. I'll go see Dad. 461 00:52:35,060 --> 00:52:36,140 Be right back. 462 00:52:37,260 --> 00:52:38,820 True. 463 00:52:44,460 --> 00:52:46,260 True. 464 00:53:02,980 --> 00:53:05,460 Yes, there was... 465 00:53:06,100 --> 00:53:07,140 someone. 466 00:53:09,420 --> 00:53:12,660 My wife is in bed, asleep. 467 00:53:15,060 --> 00:53:16,340 My son... 468 00:53:17,900 --> 00:53:19,340 He's here. 469 00:53:24,540 --> 00:53:25,980 OK, I hope so. 470 00:53:26,380 --> 00:53:29,260 Thank you, my love. 471 00:53:30,060 --> 00:53:31,780 Yes, right, I... 472 00:53:33,260 --> 00:53:34,900 I'll be strong. 473 00:53:38,460 --> 00:53:39,460 Remember this? 474 00:53:45,460 --> 00:53:47,180 Who's that? 475 00:53:52,060 --> 00:53:53,020 Paulette? 476 00:53:53,340 --> 00:53:54,220 Nearly. 477 00:53:55,060 --> 00:53:56,220 Pauline. 478 00:53:59,260 --> 00:54:00,340 Whose mum is she? 479 00:54:03,180 --> 00:54:04,180 I don't know. 480 00:54:06,940 --> 00:54:08,140 Who's Pauline? 481 00:54:09,380 --> 00:54:10,300 Whose mum is she? 482 00:54:11,620 --> 00:54:13,460 She's... What's your name? 483 00:54:13,500 --> 00:54:14,340 Kiki. 484 00:54:14,780 --> 00:54:16,020 Kiki. 485 00:54:17,300 --> 00:54:18,620 That's when... 486 00:54:20,140 --> 00:54:22,660 That's when we were in Berlin. You took the photos. 487 00:54:25,180 --> 00:54:26,460 You take good photos. 488 00:54:29,500 --> 00:54:30,740 Don't you? 489 00:54:32,420 --> 00:54:34,020 You know that? 490 00:54:49,260 --> 00:54:51,740 Does Dad cook? 491 00:54:51,780 --> 00:54:54,260 How do you manage? 492 00:54:57,100 --> 00:54:58,020 You cook? 493 00:55:03,660 --> 00:55:06,140 Can you say a sentence? 494 00:55:08,620 --> 00:55:09,620 Just one. 495 00:55:12,340 --> 00:55:13,740 Now and then. 496 00:55:18,260 --> 00:55:20,700 Who shops? Dad? 497 00:55:28,060 --> 00:55:29,020 You'll hurt yourself. 498 00:55:29,940 --> 00:55:32,060 -Does it hurt? -Your hand. 499 00:55:33,100 --> 00:55:34,580 You'll hurt your hand! 500 00:55:35,700 --> 00:55:36,500 I saw... 501 00:55:37,100 --> 00:55:38,460 I saw that! 502 00:55:54,820 --> 00:55:57,460 A bit of quiet! 503 00:55:59,900 --> 00:56:01,100 Gently. 504 00:56:02,300 --> 00:56:03,380 Play gently. 505 00:56:14,860 --> 00:56:15,660 You're crying. 506 00:56:18,420 --> 00:56:19,300 Why? 507 00:56:21,060 --> 00:56:22,660 What happened? 508 00:56:23,220 --> 00:56:24,220 She's not well. 509 00:56:24,260 --> 00:56:27,820 Did Kiki... scare you? 510 00:56:29,700 --> 00:56:31,420 Did Kiki scare you? 511 00:56:31,460 --> 00:56:34,700 Dad, don't say that. Kiki didn't make her cry. 512 00:56:34,740 --> 00:56:38,740 No, but he did a bit. 513 00:56:38,780 --> 00:56:41,620 -He does things like that! -He's playing. 514 00:56:41,660 --> 00:56:43,060 He's playing but in a way... 515 00:56:43,100 --> 00:56:45,340 Yes, but... Don't get angry! 516 00:56:46,820 --> 00:56:47,940 Dad, calm down! 517 00:56:47,980 --> 00:56:49,740 He's playing but in a way... 518 00:56:50,260 --> 00:56:54,780 We're at table, not in the street. 519 00:57:00,180 --> 00:57:01,740 Play quietly. 520 00:57:02,100 --> 00:57:05,620 Grandpa and Grandma are tired. Play quietly. 521 00:57:34,700 --> 00:57:35,500 My love... 522 00:57:39,940 --> 00:57:40,780 My love... 523 00:57:57,060 --> 00:57:57,980 Don't cry. 524 00:58:00,220 --> 00:58:02,940 I can't stand it. 525 00:58:05,820 --> 00:58:06,660 No. 526 00:58:13,660 --> 00:58:15,660 -Feeling OK? -You're OK? 527 00:58:31,780 --> 00:58:33,180 Yes, smile... 528 00:58:34,460 --> 00:58:35,620 Yes, smile... 529 00:58:39,180 --> 00:58:40,100 A little smile... 530 00:58:46,300 --> 00:58:48,380 Good, that's lovely. 531 00:58:48,900 --> 00:58:51,380 It's nice... It's beautiful. 532 00:58:54,060 --> 00:58:55,180 You are so nice... 533 00:58:56,780 --> 00:58:57,780 Beautiful... 534 00:59:06,900 --> 00:59:11,420 What can I do? 535 00:59:13,860 --> 00:59:15,900 Tell me. Say it. 536 00:59:16,820 --> 00:59:17,980 What can I do? 537 00:59:25,420 --> 00:59:26,220 Say it. 538 00:59:33,420 --> 00:59:35,700 I'll do it. Tell me. 539 00:59:44,460 --> 00:59:45,940 Be here. 540 00:59:46,660 --> 00:59:47,740 Be here? 541 00:59:47,780 --> 00:59:49,300 He is. 542 00:59:49,340 --> 00:59:50,620 Dad's here. 543 00:59:51,660 --> 00:59:53,220 All three of us are. 544 00:59:54,340 --> 00:59:55,820 All the family. 545 00:59:56,340 --> 00:59:59,660 -With noisy Kiki. -It's lovely. 546 01:00:00,060 --> 01:00:03,700 It's the most beautiful thing. 547 01:00:07,700 --> 01:00:10,140 Your son. 548 01:00:10,180 --> 01:00:11,340 Our son. 549 01:00:11,380 --> 01:00:12,620 So handsome! 550 01:00:17,900 --> 01:00:20,180 She's very ill. 551 01:00:20,220 --> 01:00:22,180 You've seen, you know it. 552 01:00:22,860 --> 01:00:24,900 I don't know. 553 01:00:25,540 --> 01:00:27,420 When I was here three weeks ago... 554 01:00:27,460 --> 01:00:30,260 True. 555 01:00:31,020 --> 01:00:33,540 Every day, she's worse. 556 01:00:35,860 --> 01:00:38,340 It's a disease with no cure. 557 01:00:38,380 --> 01:00:41,220 No drugs, no pills. 558 01:00:41,260 --> 01:00:42,820 There are solutions. 559 01:00:42,860 --> 01:00:45,380 Solutions? 560 01:00:45,420 --> 01:00:46,700 They're like water. 561 01:00:47,380 --> 01:00:49,220 Yes, they are. 562 01:00:49,820 --> 01:00:51,500 Sit up. 563 01:00:51,740 --> 01:00:54,020 The psychiatrists say, 564 01:00:54,620 --> 01:00:56,060 they're like water. 565 01:00:56,100 --> 01:00:58,060 Have you seen someone? 566 01:00:58,100 --> 01:01:01,020 Yes, often. 567 01:01:01,060 --> 01:01:03,260 She's declining. 568 01:01:04,220 --> 01:01:09,660 Like this, downhill 569 01:01:09,700 --> 01:01:11,300 Always... 570 01:01:13,140 --> 01:01:17,060 You didn't tell me it was getting worse. 571 01:01:19,180 --> 01:01:24,300 Why? Why worry you? 572 01:01:25,260 --> 01:01:30,300 You have your life... your son. 573 01:01:30,340 --> 01:01:33,020 you have lots going on, your work. 574 01:01:33,300 --> 01:01:34,780 But, Dad... 575 01:01:35,060 --> 01:01:36,580 You can't handle this alone. 576 01:01:36,620 --> 01:01:41,020 Mum is writing her own prescriptions. 577 01:01:41,700 --> 01:01:45,860 But the chemist knows her. 578 01:01:46,300 --> 01:01:47,660 When she goes in, 579 01:01:47,700 --> 01:01:52,580 he doesn't give her what she wants. 580 01:01:52,620 --> 01:01:57,220 Drugs that don't work. 581 01:01:58,140 --> 01:02:03,420 Or are bad for the brain. 582 01:02:03,940 --> 01:02:05,820 But you're... 583 01:02:05,860 --> 01:02:10,700 I follow her, but it's not easy. 584 01:02:19,300 --> 01:02:21,140 But I asked, I... 585 01:02:24,060 --> 01:02:25,580 You must be strong. 586 01:02:25,620 --> 01:02:28,060 -I can't! -You must be strong. 587 01:02:28,700 --> 01:02:31,420 Like I am, sometimes. 588 01:02:31,460 --> 01:02:32,300 Sometimes not. 589 01:02:33,180 --> 01:02:35,980 I called 10 days ago to see if you spoke to Nathalie. 590 01:02:36,020 --> 01:02:39,220 You said you did but you didn't. 591 01:02:40,220 --> 01:02:42,180 -No, I didn't. -I know you didn't. 592 01:02:42,220 --> 01:02:44,140 You say you're managing but you're not. 593 01:02:44,180 --> 01:02:45,020 No. 594 01:02:48,140 --> 01:02:48,980 Your wife... 595 01:02:49,020 --> 01:02:51,340 How is she? 596 01:02:51,380 --> 01:02:54,260 I told you she was in hospital. 597 01:02:54,780 --> 01:02:55,620 Again. 598 01:02:57,820 --> 01:02:58,660 Do you see her? 599 01:03:00,220 --> 01:03:02,140 Do you see her? 600 01:03:02,180 --> 01:03:07,900 When we do things for Kiki or with the social worker. 601 01:03:10,460 --> 01:03:15,420 Her last fit two months ago was... 602 01:03:16,660 --> 01:03:18,820 violent. 603 01:03:20,420 --> 01:03:21,740 It was tough on Kiki. 604 01:03:23,820 --> 01:03:25,060 It's my fault. 605 01:03:25,660 --> 01:03:27,980 No, it's not. 606 01:03:28,020 --> 01:03:29,900 Illness is not our fault. 607 01:03:31,500 --> 01:03:33,460 Mum's illness isn't my fault. 608 01:03:34,340 --> 01:03:35,860 But the drugs, Dad. 609 01:03:35,900 --> 01:03:39,980 Your wife's illness isn't your fault. 610 01:03:42,140 --> 01:03:43,380 These things happen. 611 01:03:43,420 --> 01:03:44,540 It's fate. 612 01:03:45,260 --> 01:03:46,060 No. 613 01:03:46,340 --> 01:03:48,500 Yes, it's fate 614 01:03:48,820 --> 01:03:52,780 moving through the city. 615 01:03:53,220 --> 01:03:56,580 It moves, then strikes. 616 01:04:00,180 --> 01:04:03,980 It acts and illness comes. 617 01:04:12,900 --> 01:04:14,820 And you, how's the money? 618 01:04:15,700 --> 01:04:18,820 There is none. It's gone. 619 01:04:21,780 --> 01:04:22,620 Really? 620 01:04:22,660 --> 01:04:23,820 I never have any. 621 01:04:25,180 --> 01:04:26,100 You know that. 622 01:04:27,820 --> 01:04:30,100 You didn't find a good job? 623 01:04:30,140 --> 01:04:32,100 Sure. 624 01:04:33,060 --> 01:04:36,060 I do a documentary... 625 01:04:38,220 --> 01:04:42,460 or some editing stuff like that. 626 01:04:44,940 --> 01:04:46,300 It's fine. 627 01:04:46,900 --> 01:04:48,540 I get my benefits, 628 01:04:49,540 --> 01:04:51,060 I do enough hours. 629 01:04:51,100 --> 01:04:52,500 But I spend the money. 630 01:04:55,180 --> 01:04:57,060 It's the same for both of us. 631 01:04:58,860 --> 01:04:59,660 We're broke. 632 01:05:00,220 --> 01:05:01,140 Yes. 633 01:05:02,100 --> 01:05:04,180 To the future! 634 01:05:14,620 --> 01:05:16,260 Don't push it with Claire. 635 01:05:17,820 --> 01:05:19,860 It's extra hassle. 636 01:05:22,180 --> 01:05:26,220 I call, but she 637 01:05:26,260 --> 01:05:28,140 never answers. 638 01:05:28,660 --> 01:05:30,300 It's tricky for her. 639 01:05:30,340 --> 01:05:31,820 Of course. 640 01:05:32,380 --> 01:05:35,060 It's been 20 years... 641 01:05:38,260 --> 01:05:39,140 us two. 642 01:05:40,060 --> 01:05:44,700 Our love... we travelled everywhere. 643 01:05:46,180 --> 01:05:47,100 It... 644 01:05:48,780 --> 01:05:51,060 meant a lot to me. 645 01:05:52,100 --> 01:05:53,540 But now... 646 01:05:55,780 --> 01:05:57,740 it's almost over. 647 01:05:57,980 --> 01:06:01,140 Not yet, but almost. 648 01:06:02,220 --> 01:06:03,340 Almost. 649 01:06:06,860 --> 01:06:07,700 It is... 650 01:06:08,580 --> 01:06:10,460 It is our life. 651 01:06:14,100 --> 01:06:15,540 A bastard life. 652 01:06:20,340 --> 01:06:21,900 Still smoking? 653 01:06:22,340 --> 01:06:23,140 Yes. 654 01:06:24,180 --> 01:06:29,100 Maybe I'll kill myself. 655 01:06:32,060 --> 01:06:36,580 Remember the issues I've had? 656 01:06:37,300 --> 01:06:39,700 Do you take your pills? 657 01:06:40,500 --> 01:06:42,460 Totally. 658 01:06:42,500 --> 01:06:45,020 Totally, every day. 659 01:06:45,540 --> 01:06:48,780 Four pills, always. 660 01:06:49,700 --> 01:06:52,300 Without them... 661 01:06:52,340 --> 01:06:54,220 It's too dangerous. 662 01:06:54,260 --> 01:06:55,220 I'll die. 663 01:06:56,820 --> 01:06:57,620 You? 664 01:06:58,180 --> 01:07:01,580 You take the drugs 665 01:07:01,620 --> 01:07:03,580 the doctor prescribed you? 666 01:07:04,820 --> 01:07:08,180 I have substitutes, 667 01:07:09,660 --> 01:07:11,060 but I don't like them. 668 01:07:14,740 --> 01:07:16,060 They just... 669 01:07:18,420 --> 01:07:21,540 there's no pain, but 670 01:07:22,260 --> 01:07:23,060 it's crap. 671 01:07:23,820 --> 01:07:24,820 Crap. 672 01:07:29,140 --> 01:07:30,420 My son... 673 01:07:31,220 --> 01:07:34,500 our house is full of drugs... 674 01:07:35,620 --> 01:07:36,900 And druggies. 675 01:07:36,940 --> 01:07:38,540 And druggies. 676 01:07:39,220 --> 01:07:40,100 And Mum? 677 01:07:41,460 --> 01:07:43,380 She's the most. 678 01:07:44,020 --> 01:07:46,180 -The least of us. -Yes. 679 01:07:47,220 --> 01:07:49,940 Really... 680 01:07:53,100 --> 01:07:55,740 Be careful with what she takes. 681 01:07:55,780 --> 01:07:57,180 Don't get mixed up. 682 01:07:57,220 --> 01:07:58,140 No. 683 01:07:58,500 --> 01:08:00,580 She's taking superstrong drugs. 684 01:08:01,340 --> 01:08:02,340 I know. 685 01:08:03,380 --> 01:08:05,660 I know the pills 686 01:08:05,700 --> 01:08:06,980 are very strong. 687 01:08:07,900 --> 01:08:10,100 I'm very careful. 688 01:08:21,660 --> 01:08:22,500 It's a life. 689 01:08:24,290 --> 01:08:27,290 It's a life among drugs. 690 01:08:30,060 --> 01:08:31,330 We're really... 691 01:08:33,540 --> 01:08:34,500 almost... 692 01:08:35,460 --> 01:08:37,540 slaves to drugs. 693 01:08:48,460 --> 01:08:50,820 You know... 694 01:08:52,020 --> 01:08:53,620 he doesn't sleep at night. 695 01:08:57,540 --> 01:08:59,210 He's crazy. 696 01:09:02,290 --> 01:09:03,580 Why? 697 01:09:08,250 --> 01:09:10,250 There are papers everywhere! 698 01:09:13,250 --> 01:09:14,330 A total mess. 699 01:09:20,250 --> 01:09:23,700 I try to tidy... 700 01:09:25,330 --> 01:09:26,620 but I can't. 701 01:09:27,860 --> 01:09:30,330 You don't have to tidy. 702 01:09:31,420 --> 01:09:32,860 I go crazy. 703 01:09:38,060 --> 01:09:42,020 So, what I'm going to do... 704 01:09:44,060 --> 01:09:46,660 is prescribe him Neuropax. 705 01:09:46,700 --> 01:09:48,700 -No. -Yes! 706 01:09:48,740 --> 01:09:50,210 Don't do that. 707 01:09:50,780 --> 01:09:52,060 I can do it. 708 01:10:00,300 --> 01:10:03,900 It's good when you're here. 709 01:10:13,780 --> 01:10:16,260 You'll see Nathalie... 710 01:10:17,180 --> 01:10:18,860 for prescriptions. 711 01:10:18,900 --> 01:10:21,660 You can't do them any more. 712 01:10:22,860 --> 01:10:24,460 I can, they know me at the chemists. 713 01:10:24,500 --> 01:10:25,780 Well... 714 01:10:26,380 --> 01:10:28,100 I have my doctor's card. 715 01:10:31,140 --> 01:10:32,740 Can I take this for Kiki? 716 01:10:33,340 --> 01:10:35,340 Yes, take what you want. 717 01:10:35,380 --> 01:10:38,140 If he turns hungry later. And a yoghurt. 718 01:10:39,500 --> 01:10:40,580 Take more. 719 01:10:51,740 --> 01:10:53,900 Do you have to go? 720 01:10:56,460 --> 01:10:57,260 Yes. 721 01:10:58,020 --> 01:11:00,460 She's fetching him tomorrow. 722 01:11:01,940 --> 01:11:04,980 You could sleep here. 723 01:11:06,660 --> 01:11:08,780 Not tonight. 724 01:11:23,460 --> 01:11:25,220 Oh, Kiki... 725 01:11:31,420 --> 01:11:35,140 Kiki... put your cars away. 726 01:11:37,380 --> 01:11:38,260 We're leaving. 727 01:11:39,700 --> 01:11:41,300 Coming? 728 01:11:52,500 --> 01:11:53,540 OK? 729 01:11:54,980 --> 01:11:56,380 Kiki and I are going. 730 01:11:58,900 --> 01:11:59,860 You're off. 731 01:12:00,220 --> 01:12:01,300 Yes. 732 01:12:02,740 --> 01:12:05,180 Can you lend me 200? 733 01:12:06,940 --> 01:12:09,940 My card was eaten, stupid me. 734 01:12:19,420 --> 01:12:20,620 Thanks. 735 01:12:25,180 --> 01:12:29,980 Be careful with the drugs Mum gives you. 736 01:12:32,820 --> 01:12:37,860 Drugs? You think she'll poison me? 737 01:12:38,740 --> 01:12:40,020 No! 738 01:12:40,060 --> 01:12:41,740 No, she doesn't want to poison you. 739 01:12:42,860 --> 01:12:44,100 She... 740 01:12:44,900 --> 01:12:48,140 she thinks she's still a doctor and can prescribe. 741 01:12:49,100 --> 01:12:50,140 She's mixed up. 742 01:12:51,700 --> 01:12:54,300 So, keep your pills separate. 743 01:12:54,620 --> 01:12:56,140 Be careful. 744 01:12:56,540 --> 01:12:57,380 Thanks. 745 01:12:59,380 --> 01:13:00,940 -Love you. -Me too. 746 01:16:41,620 --> 01:16:42,660 I smell gas. 747 01:16:43,700 --> 01:16:44,740 Gas! 748 01:16:45,420 --> 01:16:46,660 What have you done? 749 01:16:47,300 --> 01:16:48,180 Gas! 750 01:17:17,860 --> 01:17:18,940 What have you done? 751 01:17:21,300 --> 01:17:22,180 You're mad! 752 01:17:22,460 --> 01:17:24,540 It's OK. 753 01:17:24,580 --> 01:17:25,820 Mad! 754 01:22:51,500 --> 01:22:53,020 I've tidied your desk. 755 01:22:53,860 --> 01:22:55,020 What? 756 01:22:55,060 --> 01:22:56,900 Tidied your desk... 757 01:22:56,940 --> 01:22:57,980 My papers! 758 01:22:59,380 --> 01:23:01,100 On the desk! 759 01:23:02,700 --> 01:23:05,620 You put them in the toilet! 760 01:23:07,980 --> 01:23:10,060 That's... 761 01:23:14,500 --> 01:23:16,020 A disaster! 762 01:23:16,860 --> 01:23:20,500 A total disaster! 763 01:23:21,460 --> 01:23:22,580 You want to kill me. 764 01:23:23,460 --> 01:23:24,260 Always! 765 01:23:28,740 --> 01:23:30,980 This house is... 766 01:23:34,940 --> 01:23:38,820 a real nightmare. 767 01:23:51,780 --> 01:23:52,740 You destroyed... 768 01:23:55,180 --> 01:23:57,780 my papers, my book. 769 01:24:04,380 --> 01:24:05,380 All my papers. 770 01:24:06,580 --> 01:24:08,020 All I wrote. 771 01:24:14,580 --> 01:24:16,700 I can't say you are mad. 772 01:24:16,740 --> 01:24:19,500 You're more than mad. 773 01:25:27,900 --> 01:25:31,580 Dad, I don't know how to help. 774 01:25:32,340 --> 01:25:34,100 You are getting into a stage... 775 01:25:34,620 --> 01:25:36,300 where mum is loosing it. 776 01:25:36,740 --> 01:25:39,100 You had heart problems. 777 01:25:39,540 --> 01:25:41,060 It was bad. 778 01:25:41,460 --> 01:25:43,500 And it's getting worse for both of you. 779 01:25:44,940 --> 01:25:50,940 Since I'm worried for Mum, 780 01:25:51,820 --> 01:25:54,220 she told me about a home 781 01:25:55,620 --> 01:25:57,940 where you can have your things. 782 01:25:57,980 --> 01:25:59,340 They're flats, 783 01:26:00,620 --> 01:26:04,340 with nurses and carers, 784 01:26:04,380 --> 01:26:07,140 psychologists, psychiatrists. 785 01:26:08,100 --> 01:26:11,740 There's room for two... 786 01:26:14,060 --> 01:26:17,460 available in... 787 01:26:19,100 --> 01:26:22,300 a month or two. 788 01:26:22,340 --> 01:26:24,780 It's rare to find a place for two. 789 01:26:24,820 --> 01:26:27,220 But I... 790 01:26:27,260 --> 01:26:28,500 don't want that. 791 01:26:29,260 --> 01:26:32,140 I don't want to leave this house... 792 01:26:33,180 --> 01:26:35,580 We've spent our lives here. 793 01:26:35,940 --> 01:26:37,580 It holds... 794 01:26:38,500 --> 01:26:41,500 our past, our things, 795 01:26:41,540 --> 01:26:44,140 reminders of our lives. 796 01:26:44,620 --> 01:26:46,860 Mine, hers. 797 01:26:48,060 --> 01:26:52,340 Our work, our books. 798 01:26:52,380 --> 01:26:56,580 All this is part of our... 799 01:26:58,420 --> 01:26:59,620 life. 800 01:26:59,660 --> 01:27:02,660 We can't leave this house. 801 01:27:02,700 --> 01:27:04,060 You can take things. 802 01:27:04,500 --> 01:27:09,300 Hundreds of books? 803 01:27:09,340 --> 01:27:12,220 Journals, magazines? 804 01:27:12,260 --> 01:27:14,420 We can't! 805 01:27:14,740 --> 01:27:18,340 We'd throw most away. 806 01:27:18,620 --> 01:27:24,620 I don't throw away my past. 807 01:27:24,660 --> 01:27:26,220 I work... 808 01:27:26,260 --> 01:27:27,740 You can work there. 809 01:27:27,780 --> 01:27:30,460 No, I can't, 810 01:27:30,820 --> 01:27:33,620 you're deluded. 811 01:27:33,660 --> 01:27:35,620 Impossible. 812 01:27:36,300 --> 01:27:39,420 I won't go with 813 01:27:39,460 --> 01:27:43,860 my wife to a flat that's a hospital... 814 01:27:47,740 --> 01:27:51,460 for people wrong in the head. 815 01:27:51,780 --> 01:27:54,860 Mum is wrong in the head. 816 01:27:54,900 --> 01:28:00,340 She's bad due to an incurable disease 817 01:28:01,500 --> 01:28:03,220 which is well known. 818 01:28:03,540 --> 01:28:05,780 Young psychiatrists 819 01:28:05,820 --> 01:28:10,260 specialise in it. 820 01:28:10,300 --> 01:28:11,740 Have you called them? 821 01:28:12,140 --> 01:28:14,380 Yes, I have. 822 01:28:14,420 --> 01:28:15,660 Yes, I have a list. 823 01:28:15,700 --> 01:28:17,100 Nathalie says not. 824 01:28:19,220 --> 01:28:23,540 But I have a list of young psychiatrists 825 01:28:23,580 --> 01:28:26,580 specialised in this disease. 826 01:28:27,460 --> 01:28:29,740 We've spoken. 827 01:28:29,780 --> 01:28:33,860 There's no cure. 828 01:28:34,380 --> 01:28:37,740 You can't manage alone. 829 01:28:37,780 --> 01:28:40,100 Don't say you called them, you don't. 830 01:28:40,420 --> 01:28:41,860 I called. 831 01:28:41,900 --> 01:28:43,580 To get a list! 832 01:28:43,620 --> 01:28:46,140 A long list in the office. 833 01:28:46,180 --> 01:28:48,780 You called, but Mum hasn't seen anyone. 834 01:28:48,820 --> 01:28:52,620 Have you seen a psychiatrist? 835 01:28:52,660 --> 01:28:54,060 Mum, have you seen a psychiatrist? 836 01:28:54,300 --> 01:28:56,820 I talked to one. 837 01:28:56,860 --> 01:29:00,060 I don't care if you called. 838 01:29:00,100 --> 01:29:01,140 Stop. 839 01:29:01,180 --> 01:29:03,940 I met one 840 01:29:03,980 --> 01:29:05,980 in the lab 841 01:29:07,380 --> 01:29:09,020 I've talked about it. 842 01:29:09,940 --> 01:29:12,380 Everyone knows this disease. 843 01:29:12,420 --> 01:29:16,380 It's well known. 844 01:29:17,820 --> 01:29:19,460 To everyone. 845 01:29:22,340 --> 01:29:23,660 Dad... 846 01:29:25,660 --> 01:29:27,660 It's be better if I was... 847 01:29:27,700 --> 01:29:30,420 dead. 848 01:29:30,460 --> 01:29:33,100 Don't say that. 849 01:29:33,140 --> 01:29:35,740 Don't, 850 01:29:35,780 --> 01:29:39,100 it's not true. 851 01:29:39,140 --> 01:29:41,740 You're with us. 852 01:29:42,540 --> 01:29:45,700 Alive, talking, moving forward. 853 01:29:46,020 --> 01:29:47,940 You have a past to share. 854 01:29:48,900 --> 01:29:49,700 No. 855 01:29:50,020 --> 01:29:51,220 Sorry. 856 01:29:52,020 --> 01:29:53,940 I'm really sorry. 857 01:29:55,060 --> 01:29:56,900 Don't be, Mum. 858 01:29:56,940 --> 01:30:00,580 We're looking for solutions, 859 01:30:00,620 --> 01:30:01,900 good ones. 860 01:30:03,060 --> 01:30:06,580 Dad, I can't help you properly. 861 01:30:06,620 --> 01:30:08,220 I can't. 862 01:30:11,060 --> 01:30:12,900 If Mum falls over... 863 01:30:14,260 --> 01:30:18,420 You never come over, almost never. 864 01:30:18,820 --> 01:30:20,580 Yes, I do, whenever I can. 865 01:30:22,380 --> 01:30:28,300 I don't want to be mean but if anyone has to go... 866 01:30:30,420 --> 01:30:35,780 to a clinic, a hospital... or a home, 867 01:30:35,820 --> 01:30:36,900 it's you! 868 01:30:37,820 --> 01:30:42,420 You have problems to solve. 869 01:30:42,460 --> 01:30:43,900 But Dad, I tried! 870 01:30:43,940 --> 01:30:46,900 Stop! 871 01:30:47,660 --> 01:30:49,740 It's OK. 872 01:30:49,780 --> 01:30:52,620 It's the first time we've talked, it's important. 873 01:30:53,420 --> 01:30:57,820 It's the first time we open our souls. 874 01:31:01,420 --> 01:31:03,140 -The first time. -I'm sorry. 875 01:31:03,180 --> 01:31:04,180 Don't be. 876 01:31:05,500 --> 01:31:06,700 Dad, when I... 877 01:31:07,700 --> 01:31:09,260 I'm not against you. 878 01:31:09,300 --> 01:31:11,100 That's not the point! 879 01:31:11,140 --> 01:31:12,700 I'm not. 880 01:31:15,140 --> 01:31:17,900 You don't want to be mean, 881 01:31:19,780 --> 01:31:25,700 but it's silly to say I should be in a clinic. 882 01:31:26,300 --> 01:31:27,580 That's not the point. 883 01:31:28,140 --> 01:31:33,780 It's not! I'm trying... 884 01:31:33,820 --> 01:31:35,220 I help at the association, 885 01:31:35,260 --> 01:31:37,780 I have a social worker. 886 01:31:37,820 --> 01:31:41,380 I don't come much because I'm trying... 887 01:31:43,860 --> 01:31:45,100 to get organised. 888 01:31:50,620 --> 01:31:52,620 When I went... 889 01:31:53,020 --> 01:31:54,060 Mum... 890 01:31:54,740 --> 01:31:55,620 Sorry. 891 01:31:58,820 --> 01:31:59,740 For what? 892 01:32:01,260 --> 01:32:02,420 For what? 893 01:32:02,460 --> 01:32:05,140 You're not guilty. 894 01:32:06,060 --> 01:32:07,340 Of anything. 895 01:32:10,340 --> 01:32:12,540 When you... 896 01:32:13,940 --> 01:32:16,500 put me in the mental hospital. 897 01:32:19,980 --> 01:32:21,900 You were doing your best. 898 01:32:24,140 --> 01:32:25,700 For you! 899 01:32:25,740 --> 01:32:28,060 You didn't say it was a cage or a prison. 900 01:32:29,380 --> 01:32:31,340 You meant well. 901 01:32:31,380 --> 01:32:34,820 For a while, just some time. 902 01:32:34,860 --> 01:32:35,980 Listen to me. 903 01:32:36,220 --> 01:32:37,380 That's irrelevant. 904 01:32:37,420 --> 01:32:39,500 It was a mental hospital. 905 01:32:39,540 --> 01:32:40,860 You meant well and it was good. 906 01:32:40,900 --> 01:32:44,980 From then on, even though I didn't... 907 01:32:47,180 --> 01:32:49,460 things happened. 908 01:32:50,420 --> 01:32:53,140 I had bearings, support. 909 01:32:55,180 --> 01:33:00,460 I could do things healthily. 910 01:33:01,900 --> 01:33:03,020 You meant well. 911 01:33:05,420 --> 01:33:09,820 I can't take care of you properly. 912 01:33:09,860 --> 01:33:12,620 If Mum falls, you can't pick her up. 913 01:33:12,660 --> 01:33:14,260 If she's lost, you don't know where to go. 914 01:33:14,300 --> 01:33:17,980 If you fall, you had a stroke three years ago, 915 01:33:18,020 --> 01:33:20,220 if you fall, what does Mum do? 916 01:33:20,260 --> 01:33:22,700 Sometimes she doesn't know who she is, 917 01:33:22,740 --> 01:33:24,100 or you, or the neighbour! 918 01:33:26,540 --> 01:33:27,660 True? 919 01:33:27,700 --> 01:33:31,380 I'm dealing with it. 920 01:33:31,420 --> 01:33:34,420 I've asked my friends, 921 01:33:34,660 --> 01:33:38,060 journalists, writers, important people, 922 01:33:38,380 --> 01:33:41,260 for a man, 923 01:33:41,300 --> 01:33:43,100 not a woman, too weak 924 01:33:43,140 --> 01:33:45,700 a strong man who can 925 01:33:45,740 --> 01:33:49,820 help pick her up if need be, 926 01:33:49,860 --> 01:33:53,380 go out with her in the street. 927 01:33:53,420 --> 01:33:54,500 You've met them? 928 01:33:54,540 --> 01:33:57,500 No, I have names, a list. 929 01:33:57,540 --> 01:33:59,580 Just names and lists! 930 01:33:59,620 --> 01:34:03,860 A man in particular, 931 01:34:03,900 --> 01:34:06,140 who lived with a family, 932 01:34:07,140 --> 01:34:11,140 everyone knows him, they say he's a good man. 933 01:34:11,180 --> 01:34:12,700 So what? 934 01:34:15,500 --> 01:34:19,260 And I found a new psychiatrist. 935 01:34:19,580 --> 01:34:22,340 -I have a list! -Dad, I'm... 936 01:34:23,180 --> 01:34:24,820 I'm not getting at you. 937 01:34:28,380 --> 01:34:30,940 I'm not. 938 01:34:30,980 --> 01:34:34,540 I know you're trying. You make lists, you call, 939 01:34:34,580 --> 01:34:37,220 but no-one is here to help you. 940 01:34:38,580 --> 01:34:42,820 You told me I often lied to you. 941 01:34:43,060 --> 01:34:44,340 Right? 942 01:34:47,860 --> 01:34:51,980 I'd lie so you wouldn't worry. 943 01:34:52,020 --> 01:34:53,260 Now you're lying, Dad. 944 01:34:56,420 --> 01:34:57,700 Don't say you're not. 945 01:34:58,980 --> 01:35:00,900 I know you make lists. 946 01:35:03,380 --> 01:35:06,740 But I can't help you. 947 01:35:06,780 --> 01:35:07,820 I can't even help myself! 948 01:35:10,700 --> 01:35:13,620 Kiki, we have a custody worker 949 01:35:13,660 --> 01:35:15,620 who says you can or can't do this. 950 01:35:15,660 --> 01:35:17,340 I can't help you. 951 01:35:17,380 --> 01:35:20,740 The little I do, you don't follow up. 952 01:35:22,180 --> 01:35:24,820 You say you make lists, I trust you, I know you do! 953 01:35:24,860 --> 01:35:30,580 I want someone more capable than me or you two to help. 954 01:35:34,220 --> 01:35:36,420 Let's make her feel... 955 01:35:37,580 --> 01:35:38,380 good. 956 01:35:39,020 --> 01:35:40,540 Good... 957 01:35:46,460 --> 01:35:50,180 Your son and your husband love you. 958 01:35:50,900 --> 01:35:51,900 For sure. 959 01:35:51,940 --> 01:35:53,620 They'll help you. 960 01:35:55,220 --> 01:35:58,380 Dad, I don't want 961 01:35:58,980 --> 01:36:01,900 to lecture you, OK? 962 01:36:03,380 --> 01:36:04,380 Everyone... 963 01:36:05,380 --> 01:36:07,100 I just... 964 01:36:07,140 --> 01:36:10,300 Mum is lucid today, 965 01:36:10,740 --> 01:36:14,340 she's stable. 966 01:36:14,980 --> 01:36:19,860 I want us to talk, 967 01:36:19,900 --> 01:36:22,500 you who like lists, let's list good ideas. 968 01:36:22,540 --> 01:36:24,380 Just good ones. 969 01:36:24,780 --> 01:36:27,940 Don't reject it all. 970 01:36:27,980 --> 01:36:29,700 Maybe a home is not a good idea. 971 01:36:31,780 --> 01:36:35,340 Maybe there are ideas there, 972 01:36:35,380 --> 01:36:37,860 with carers, we could ask. 973 01:36:37,900 --> 01:36:40,740 If not that home, another one? 974 01:36:41,300 --> 01:36:44,860 I want us to agree on a process. 975 01:36:44,900 --> 01:36:46,860 I want you to... 976 01:36:47,260 --> 01:36:49,300 be rid of me. 977 01:36:52,540 --> 01:36:54,100 What do you mean? 978 01:36:58,020 --> 01:37:01,860 Of course, it's tiring and tense, but we're talking! 979 01:37:01,900 --> 01:37:03,740 If we don't, it's crap. 980 01:37:05,300 --> 01:37:06,940 You'd have talked to your patients. Wouldn't you? 981 01:37:09,020 --> 01:37:11,780 You'd have talked to your patients. 982 01:37:11,820 --> 01:37:13,780 You'd say: "Something's wrong. 983 01:37:14,060 --> 01:37:16,700 We can do this, change that." 984 01:37:17,060 --> 01:37:17,860 Yes or no? 985 01:37:21,220 --> 01:37:22,380 Yes. 986 01:37:22,980 --> 01:37:27,980 Us too, awkwardly perhaps, because Dad is Italian and shouts. 987 01:37:30,660 --> 01:37:31,780 And I'm stubborn. 988 01:37:34,740 --> 01:37:35,540 Dad? 989 01:37:38,220 --> 01:37:39,940 We're clumsy, that's all. 990 01:37:39,980 --> 01:37:41,180 Talking is important. 991 01:37:43,460 --> 01:37:47,660 It would be... 992 01:37:47,940 --> 01:37:49,620 We're a small family, 993 01:37:50,340 --> 01:37:51,900 really small... 994 01:37:51,940 --> 01:37:53,980 -Not big! -Three people. 995 01:37:54,020 --> 01:37:56,580 And Kiki. 996 01:37:57,780 --> 01:38:01,260 No-one else. 997 01:38:01,300 --> 01:38:03,500 I'm a bit tired. 998 01:38:03,540 --> 01:38:04,700 You're tired? 999 01:38:04,980 --> 01:38:05,980 A bit. 1000 01:38:06,020 --> 01:38:08,780 Want a coffee, a tea? 1001 01:38:09,060 --> 01:38:10,020 Yes. 1002 01:38:10,060 --> 01:38:11,380 Dad, a coffee? 1003 01:38:11,700 --> 01:38:13,380 No, thanks. Water. 1004 01:38:16,740 --> 01:38:19,740 Let's... 1005 01:38:21,660 --> 01:38:23,180 pretend it's normal. 1006 01:38:34,260 --> 01:38:35,460 -Do you have a... -No! 1007 01:38:35,500 --> 01:38:36,420 ...cigarette? 1008 01:39:18,500 --> 01:39:20,460 Got any kits? 1009 01:39:20,500 --> 01:39:22,940 We need two or three shoot kits. 1010 01:39:22,980 --> 01:39:24,060 Two or three? 1011 01:39:24,100 --> 01:39:25,220 Go for three. 1012 01:39:26,540 --> 01:39:27,620 Thanks. 1013 01:39:27,660 --> 01:39:29,780 And a crack pipe. 1014 01:39:32,420 --> 01:39:34,140 Need a stick? 1015 01:39:34,180 --> 01:39:36,820 Sure, why not. 1016 01:39:37,900 --> 01:39:41,860 Paper towels, water? 1017 01:39:41,900 --> 01:39:42,900 No. 1018 01:39:42,940 --> 01:39:44,300 We're cool. 1019 01:39:44,340 --> 01:39:47,540 OK, take care. 1020 01:39:49,900 --> 01:39:51,660 Lots of needles today! 1021 01:39:57,300 --> 01:39:59,820 Few people now. 1022 01:40:03,420 --> 01:40:04,820 How's your Mum? 1023 01:40:05,340 --> 01:40:08,140 Not well. 1024 01:40:09,980 --> 01:40:11,380 Old age sucks. 1025 01:40:11,420 --> 01:40:12,460 No kidding. 1026 01:40:13,620 --> 01:40:16,340 Age or smack, how to choose? 1027 01:40:17,100 --> 01:40:19,980 We don't choose. 1028 01:40:20,020 --> 01:40:21,420 She takes more drugs... 1029 01:40:22,940 --> 01:40:24,300 than us or them. 1030 01:40:28,620 --> 01:40:30,380 How are you handling it? 1031 01:40:30,980 --> 01:40:32,060 Not great. 1032 01:40:36,940 --> 01:40:39,100 Well, it's not... 1033 01:40:40,620 --> 01:40:42,180 Come on... 1034 01:40:42,660 --> 01:40:43,620 Hello. 1035 01:40:43,660 --> 01:40:44,700 We're closing. 1036 01:40:44,740 --> 01:40:46,380 Give me some kit. 1037 01:40:48,140 --> 01:40:50,740 -Please. -One each. 1038 01:40:50,780 --> 01:40:52,900 -We're closing. -Sticks? 1039 01:40:52,940 --> 01:40:53,860 For my friend! 1040 01:40:53,900 --> 01:40:55,140 You know the score. 1041 01:40:55,380 --> 01:40:57,780 He's coming! 1042 01:40:57,820 --> 01:41:00,860 So when? 1043 01:41:00,900 --> 01:41:02,580 He'll come alone. 1044 01:41:02,620 --> 01:41:04,380 We're here tomorrow. 1045 01:41:04,420 --> 01:41:05,580 OK. 1046 01:41:05,620 --> 01:41:07,140 Tell him to come. 1047 01:41:07,180 --> 01:41:09,180 -OK. -We're here every day. 1048 01:41:09,220 --> 01:41:11,860 -Bye. -Take care, guys. 1049 01:41:13,940 --> 01:41:16,660 Closing time. 1050 01:41:19,860 --> 01:41:22,100 The memory of film. That's our next issue. 1051 01:41:22,140 --> 01:41:24,900 And we could use it to get some money. 1052 01:41:24,940 --> 01:41:26,900 We are the memory of film. 1053 01:41:26,940 --> 01:41:30,100 You, you are writing a book, no? 1054 01:41:30,140 --> 01:41:32,740 I'm writing a book. 1055 01:41:33,620 --> 01:41:35,100 A book on... 1056 01:41:35,140 --> 01:41:37,540 on film and dreams. 1057 01:41:37,580 --> 01:41:39,700 Great! 1058 01:41:39,740 --> 01:41:41,140 Dreams, memory. 1059 01:41:41,820 --> 01:41:43,100 What fires dreams? 1060 01:41:43,140 --> 01:41:44,180 It's not the same. 1061 01:41:44,220 --> 01:41:46,380 No, it's not the same. 1062 01:41:46,420 --> 01:41:47,940 It's different. 1063 01:41:47,980 --> 01:41:49,420 It's totally linked. 1064 01:41:49,460 --> 01:41:51,100 It's totally different. 1065 01:41:51,140 --> 01:41:52,620 Coffee? 1066 01:41:53,700 --> 01:41:55,060 Me. 1067 01:41:57,420 --> 01:41:58,580 Excuse me 1068 01:41:59,900 --> 01:42:01,660 How's your wife? 1069 01:42:01,700 --> 01:42:02,620 Not good. 1070 01:42:03,060 --> 01:42:04,380 At all. 1071 01:42:23,140 --> 01:42:24,020 What is it? 1072 01:42:24,340 --> 01:42:26,020 What is it? 1073 01:42:26,340 --> 01:42:27,420 You're avoiding me. 1074 01:42:27,740 --> 01:42:29,620 That's what. 1075 01:42:29,660 --> 01:42:31,660 We can't talk about it here. 1076 01:42:39,540 --> 01:42:40,660 What is... 1077 01:42:40,700 --> 01:42:42,260 Is something up? 1078 01:42:42,300 --> 01:42:43,700 -No. -Really? 1079 01:42:45,140 --> 01:42:47,260 We need a break. 1080 01:42:48,780 --> 01:42:50,180 I still love you. 1081 01:42:50,220 --> 01:42:51,980 Always. 1082 01:42:52,380 --> 01:42:54,900 I'm so fond of you. 1083 01:42:55,620 --> 01:42:56,540 Truly. 1084 01:42:57,220 --> 01:42:58,340 Deeply. 1085 01:42:58,380 --> 01:42:59,900 I know, me too. 1086 01:42:59,940 --> 01:43:02,260 It breaks my heart. 1087 01:43:02,300 --> 01:43:04,340 I miss you. 1088 01:43:04,740 --> 01:43:07,260 Your kindness, your love. 1089 01:43:11,260 --> 01:43:12,300 Your tenderness. 1090 01:43:21,180 --> 01:43:22,620 We must go back. 1091 01:43:58,300 --> 01:44:02,020 Steph! 1092 01:44:02,620 --> 01:44:04,220 Can I come to yours? 1093 01:44:04,260 --> 01:44:05,420 No. 1094 01:44:05,460 --> 01:44:06,820 Can I smoke at yours? 1095 01:44:06,860 --> 01:44:08,540 Please! 1096 01:44:09,140 --> 01:44:12,020 Let me in, please. 1097 01:44:12,060 --> 01:44:13,700 If you want something... 1098 01:44:13,740 --> 01:44:15,900 Smack, I can get you smack. 1099 01:44:15,940 --> 01:44:20,460 I know a guy, he's got mean shit! 1100 01:44:20,500 --> 01:44:24,420 Shoots up a dream. 1101 01:44:24,460 --> 01:44:26,260 It's clean. 1102 01:44:26,300 --> 01:44:28,500 The guy is not far away. 1103 01:44:28,540 --> 01:44:31,020 I'll score it for you. 1104 01:44:31,060 --> 01:44:32,500 No money. 1105 01:44:32,540 --> 01:44:35,860 Well, whenever you want. 1106 01:44:35,900 --> 01:44:39,420 I'm here. Let me smoke inside. 1107 01:44:39,460 --> 01:44:44,900 If you change your mind, I'm here. 1108 01:44:44,940 --> 01:44:47,660 -Go on! -OK, come in. 1109 01:46:38,620 --> 01:46:40,100 God. 1110 01:50:08,940 --> 01:50:09,900 What are you doing? 1111 01:50:13,820 --> 01:50:15,220 I'm in pain. 1112 01:50:17,500 --> 01:50:19,060 My heart. 1113 01:50:23,820 --> 01:50:24,900 I'll just... 1114 01:50:29,980 --> 01:50:31,340 -Good. -That's better? 1115 01:50:32,260 --> 01:50:33,100 Yes. 1116 01:50:41,420 --> 01:50:45,860 What can I do? 1117 01:50:46,260 --> 01:50:48,580 Call an ambulance. 1118 01:51:14,620 --> 01:51:16,300 I'm calling. 1119 01:51:17,060 --> 01:51:18,220 Stéphane. 1120 01:51:19,900 --> 01:51:21,020 Zero. 1121 01:51:21,900 --> 01:51:22,940 Six. 1122 01:51:24,500 --> 01:51:25,500 Six. 1123 01:51:25,860 --> 01:51:26,980 Five. 1124 01:51:27,860 --> 01:51:28,820 Seven. 1125 01:51:30,060 --> 01:51:31,140 Four. 1126 01:51:32,060 --> 01:51:33,020 Seven. 1127 01:51:33,620 --> 01:51:34,900 Six. 1128 01:51:36,860 --> 01:51:37,740 Four. 1129 01:51:38,420 --> 01:51:40,220 Five. It's OK. 1130 01:51:46,540 --> 01:51:47,500 Stéphane. 1131 01:51:47,540 --> 01:51:48,620 Stéphane. 1132 01:51:50,300 --> 01:51:51,580 It's Mum. 1133 01:51:53,580 --> 01:51:57,900 Dad had a fall in his office. 1134 01:52:00,020 --> 01:52:01,260 Call... 1135 01:52:02,100 --> 01:52:04,260 for an ambulance. 1136 01:52:04,940 --> 01:52:06,580 Call for an ambulance. 1137 01:52:06,980 --> 01:52:09,740 Fast. And come. 1138 01:52:11,820 --> 01:52:14,380 I don't know. 1139 01:52:14,940 --> 01:52:16,420 Come over. 1140 01:52:20,340 --> 01:52:23,140 He'll deal with it. 1141 01:52:24,420 --> 01:52:26,100 Good. 1142 01:52:27,020 --> 01:52:28,900 Are you cold? 1143 01:52:31,820 --> 01:52:32,780 OK? 1144 01:52:33,900 --> 01:52:35,060 Breathe. 1145 01:55:58,020 --> 01:56:00,380 I'm nearby if you need me. 1146 01:56:01,580 --> 01:56:02,540 Thanks. 1147 01:56:33,900 --> 01:56:35,420 I'll leave you with your son. 1148 01:57:03,740 --> 01:57:05,060 I'm here. 1149 01:57:35,500 --> 01:57:37,500 Is he all right? 1150 01:57:46,780 --> 01:57:48,340 Are you? 1151 02:03:39,180 --> 02:03:40,140 Darling? 1152 02:03:42,620 --> 02:03:43,460 Darling? 1153 02:04:33,900 --> 02:04:34,980 What's the matter? 1154 02:04:38,740 --> 02:04:39,940 Your husband's gone. 1155 02:04:42,180 --> 02:04:43,340 He won't be back. 1156 02:04:44,460 --> 02:04:46,860 Go get some sleep. 1157 02:04:46,900 --> 02:04:49,860 And call your son tomorrow, OK? 1158 02:08:48,220 --> 02:08:49,260 Of course. 1159 02:08:49,300 --> 02:08:50,740 Where is this place? 1160 02:08:51,900 --> 02:08:52,900 I know it. 1161 02:08:54,980 --> 02:08:55,980 OK. 1162 02:08:56,020 --> 02:08:58,100 I'll tell her. Right away. 1163 02:08:59,420 --> 02:09:00,700 Have a nice day. 1164 02:09:08,420 --> 02:09:09,620 Madam? 1165 02:09:09,660 --> 02:09:10,500 OK? 1166 02:09:12,820 --> 02:09:15,020 I just spoke to your son. 1167 02:09:15,980 --> 02:09:17,020 Stéphane. 1168 02:09:17,420 --> 02:09:20,780 He's very pleased. He's found you a home. 1169 02:09:22,140 --> 02:09:23,140 Great! 1170 02:09:24,780 --> 02:09:25,940 Not far. 1171 02:09:28,220 --> 02:09:29,460 At the Porte de Pantin. 1172 02:09:30,540 --> 02:09:33,340 That's good! It's a good place. 1173 02:09:37,220 --> 02:09:39,020 We'll get you ready to go. 1174 02:09:40,660 --> 02:09:42,100 Fill your washbag. 1175 02:09:43,020 --> 02:09:44,500 Choose your clothes. 1176 02:09:47,340 --> 02:09:49,060 He's so glad. 1177 02:09:50,620 --> 02:09:52,140 You... 1178 02:09:53,420 --> 02:09:55,180 You are 1179 02:09:55,740 --> 02:09:56,620 who? 1180 02:09:58,100 --> 02:10:00,900 I've been coming for a few days 1181 02:10:00,940 --> 02:10:03,940 to help you, give you food, your pills... 1182 02:10:04,420 --> 02:10:05,660 We talk. 1183 02:10:06,820 --> 02:10:08,020 Together. 1184 02:10:08,060 --> 02:10:10,460 You talk of your childhood, your grandma. 1185 02:10:13,340 --> 02:10:16,820 We know each other, I talk about my life. 1186 02:10:18,380 --> 02:10:19,500 And now... 1187 02:10:20,540 --> 02:10:23,780 your son is so glad because I'm not always here. 1188 02:10:24,340 --> 02:10:25,620 It's best for you. 1189 02:10:26,460 --> 02:10:31,180 You'll be safe, with people who listen, who talk, 1190 02:10:32,780 --> 02:10:35,820 who care for you every day. It'll be great. 1191 02:11:29,580 --> 02:11:31,700 Our Father, Who art in Heaven... 1192 02:12:54,780 --> 02:12:56,820 Lead us not into temptation, 1193 02:12:56,860 --> 02:12:58,820 but deliver us from evil. 1194 02:13:58,140 --> 02:13:59,340 Our Father, Who art in Heaven, 1195 02:14:00,540 --> 02:14:02,100 hallowed be Thy name. 1196 02:14:02,940 --> 02:14:04,420 Thy kingdom come, 1197 02:14:05,140 --> 02:14:06,860 Thy will be done 1198 02:14:06,900 --> 02:14:08,260 on earth as it is in heaven. 1199 02:14:10,580 --> 02:14:12,500 Give us this day our daily bread 1200 02:14:14,220 --> 02:14:15,460 and forgive us our trespasses, 1201 02:14:15,500 --> 02:14:17,180 as we forgive those who trespass against us. 1202 02:14:19,740 --> 02:14:21,700 Lead us not into temptation, 1203 02:14:22,620 --> 02:14:23,980 but deliver us from evil. 1204 02:14:24,820 --> 02:14:25,980 Amen. 1205 02:15:38,100 --> 02:15:40,340 The papers will be ready this afternoon. 1206 02:15:40,380 --> 02:15:42,540 Do you have all the elements? 1207 02:15:44,500 --> 02:15:46,420 -I'll take them. -Thank you. 1208 02:15:53,780 --> 02:15:54,660 Thank you. 1209 02:15:56,220 --> 02:15:59,260 For women, we often do white flowers. 1210 02:16:03,820 --> 02:16:08,900 You have a choice of urns, take your time looking through. 1211 02:16:09,740 --> 02:16:12,740 We are here for you, of course. 1212 02:16:16,700 --> 02:16:17,940 Mum, 1213 02:16:19,060 --> 02:16:20,700 my beloved mum. 1214 02:16:21,900 --> 02:16:25,220 The last months with you and Dad were intense. 1215 02:16:26,420 --> 02:16:29,020 And it was weird for me, 1216 02:16:29,860 --> 02:16:32,140 who was always your prime anxiety, 1217 02:16:32,180 --> 02:16:34,940 to play parent 1218 02:16:36,940 --> 02:16:39,450 and dare to make decisions for you. 1219 02:16:41,020 --> 02:16:42,020 Sometimes... 1220 02:16:44,500 --> 02:16:47,140 against your freedom of action. 1221 02:16:50,530 --> 02:16:51,820 All dreams are short, 1222 02:16:53,140 --> 02:16:55,140 dreams within dreams even more so. 1223 02:16:57,300 --> 02:16:59,690 I hope your sleep is finally peaceful. 1224 02:17:00,980 --> 02:17:03,610 We will do as you wished, Mum, 1225 02:17:03,660 --> 02:17:05,740 so no-one disturbs your journey. 1226 02:17:07,770 --> 02:17:10,300 On behalf of Kiki, myself, 1227 02:17:10,340 --> 02:17:13,020 your friends and relatives, 1228 02:17:13,340 --> 02:17:15,180 we say thank you, Mum. 1229 02:17:21,060 --> 02:17:22,980 Thank you for sharing, sir. 1230 02:17:26,690 --> 02:17:31,060 Ladies and gentlemen, we will now watch a slide show 1231 02:17:31,100 --> 02:17:33,940 to recall happy times spent with the deceased. 1232 02:19:09,530 --> 02:19:12,180 Grandma and grandpa have a new home? 1233 02:19:13,260 --> 02:19:14,220 No. 1234 02:19:16,020 --> 02:19:17,100 That's not a home. 1235 02:19:20,260 --> 02:19:21,940 Homes are for the living. 1236 02:21:59,060 --> 02:22:01,500 THE END 70953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.