All language subtitles for law.and.order.organized.crime.s03e03.1080p.web.h264-plzproper_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:02,245 . 2 00:00:02,252 --> 00:00:05,422 - In the nation’s largest city, 3 00:00:05,464 --> 00:00:07,844 the vicious and violent members of the underworld 4 00:00:07,883 --> 00:00:09,473 are hunted by the detectives 5 00:00:09,510 --> 00:00:12,680 of the Organized Crime Control Bureau. 6 00:00:12,721 --> 00:00:15,221 These are their stories. 7 00:00:16,850 --> 00:00:19,980 - The $1.4 billion construction has been delayed 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,110 by this man, Henry Cole. 9 00:00:22,147 --> 00:00:23,897 - We made him a very generous offer. 10 00:00:23,941 --> 00:00:25,361 Several, actually. 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,360 - All I expect from you is results. 12 00:00:27,402 --> 00:00:28,612 - You tell me to fix the problem, 13 00:00:28,654 --> 00:00:29,954 I get the job done. 14 00:00:29,988 --> 00:00:31,738 [tense music] 15 00:00:31,782 --> 00:00:33,282 - [screams] 16 00:00:33,325 --> 00:00:34,455 - It wasn’t an accident. 17 00:00:34,493 --> 00:00:36,663 Silas family’s behind this somehow. 18 00:00:36,703 --> 00:00:38,503 Whoa! 19 00:00:38,539 --> 00:00:40,829 - Construction site’s a dangerous place. 20 00:00:40,874 --> 00:00:43,844 - What have we got? - Rat bites, dozens of them. 21 00:00:43,877 --> 00:00:46,337 - I sold some African crested rats to this man. 22 00:00:46,380 --> 00:00:48,130 - Kenneth Michael Kyle, 23 00:00:48,173 --> 00:00:50,093 did you have anything to do with this? 24 00:00:50,133 --> 00:00:51,723 - I would never do anything that would 25 00:00:51,760 --> 00:00:53,550 jeopardize your trust in me. 26 00:00:53,595 --> 00:00:56,135 - Yeah, I got eyes on him. He’s on the move. 27 00:00:56,181 --> 00:01:01,641 ♪ 28 00:01:03,188 --> 00:01:05,688 [siren wails] 29 00:01:05,732 --> 00:01:10,862 ♪ 30 00:01:10,904 --> 00:01:13,244 - Stabler. 31 00:01:13,282 --> 00:01:14,702 First you delay our construction. 32 00:01:14,741 --> 00:01:16,161 Now you shut down our club? I don’t know. 33 00:01:16,201 --> 00:01:17,831 I gotta tell you, it’s starting to feel like harassment. 34 00:01:17,869 --> 00:01:20,539 - This is your club. That’s interesting. 35 00:01:20,581 --> 00:01:22,371 - You want to tell us what’s going on? 36 00:01:22,416 --> 00:01:24,126 - We need to find this man now. 37 00:01:24,167 --> 00:01:26,957 - Do you know him? 38 00:01:27,004 --> 00:01:28,344 Don’t think too hard. 39 00:01:28,380 --> 00:01:29,420 - Never seen him before in my life. 40 00:01:29,464 --> 00:01:32,934 - Me neither. - How about you? 41 00:01:32,968 --> 00:01:34,838 - His name is Kenny Kyle. 42 00:01:34,886 --> 00:01:37,886 He’s a person of interest in Henry Cole’s murder. 43 00:01:37,931 --> 00:01:41,021 - Now, we know Kenny wasn’t in this club tonight to party. 44 00:01:41,059 --> 00:01:42,849 We need to know what he was doing here 45 00:01:42,894 --> 00:01:44,404 or where he might be going. 46 00:01:44,438 --> 00:01:45,558 - We had about 1,000 people packed in there. 47 00:01:45,606 --> 00:01:46,856 How the hell are we supposed to know? 48 00:01:46,898 --> 00:01:49,188 - We’re very sorry to hear about Henry. 49 00:01:49,234 --> 00:01:50,744 We want to help in any way we can. 50 00:01:50,777 --> 00:01:51,857 - Oh, good. 51 00:01:51,903 --> 00:01:54,413 Well, let’s start with your security feed. 52 00:01:54,448 --> 00:01:57,028 I need all video from the last six hours, 53 00:01:57,075 --> 00:02:00,285 and I appreciate you providing it now. 54 00:02:00,329 --> 00:02:02,039 - Kenny was headed to the men’s room 55 00:02:02,080 --> 00:02:03,460 when he got made. - Mm-hmm. 56 00:02:03,498 --> 00:02:05,208 - I found this envelope taped inside one 57 00:02:05,250 --> 00:02:06,880 of the toilet tanks. 58 00:02:06,918 --> 00:02:08,708 20k. 59 00:02:10,797 --> 00:02:12,127 - Kenny’s payoff. 60 00:02:16,637 --> 00:02:19,557 - [grunting] 61 00:02:24,478 --> 00:02:26,768 - Is everything okay? 62 00:02:26,813 --> 00:02:28,313 - Jesus. 63 00:02:28,357 --> 00:02:29,937 - Mind if I ask what you’re doing? 64 00:02:29,983 --> 00:02:31,033 - Uh, yeah. 65 00:02:31,068 --> 00:02:33,898 Just--oh, I had to pull over. 66 00:02:33,945 --> 00:02:35,695 My stomach. 67 00:02:35,739 --> 00:02:37,489 I needed some fresh air, you know? 68 00:02:37,532 --> 00:02:38,832 I’m puking my guts out here. 69 00:02:38,867 --> 00:02:40,367 - Been drinking? 70 00:02:40,410 --> 00:02:41,540 - No, sir. No. 71 00:02:41,578 --> 00:02:43,448 - Mind showing me some ID, sir? 72 00:02:43,497 --> 00:02:48,077 - Uh, yeah. Sure. No thing. 73 00:02:48,126 --> 00:02:49,456 - Got a hit on those plates. It’s him. 74 00:02:49,503 --> 00:02:51,343 Book him up! [gun clicks] 75 00:02:55,676 --> 00:02:57,086 [gunshot] 76 00:02:57,135 --> 00:03:04,305 ♪ 77 00:03:10,315 --> 00:03:12,395 [tires squeal] 78 00:03:15,112 --> 00:03:18,112 [tense music] 79 00:03:18,156 --> 00:03:25,326 ♪ 80 00:04:07,789 --> 00:04:10,079 - Kenny ditched a stolen car under an overpass 81 00:04:10,125 --> 00:04:11,425 at Morris Park Ave. 82 00:04:11,460 --> 00:04:13,710 We’re canvassing for video and witnesses. 83 00:04:13,754 --> 00:04:14,674 - Okay. 84 00:04:21,887 --> 00:04:23,637 - Is that the officer’s wife? - Mm-hmm. 85 00:04:27,726 --> 00:04:30,016 - [sighs] Is he gonna be okay? 86 00:04:30,061 --> 00:04:32,361 - The surgery went well. 87 00:04:32,397 --> 00:04:35,187 We’ll keep tabs on the progress. 88 00:04:35,233 --> 00:04:36,193 - All right. 89 00:04:36,234 --> 00:04:38,194 - Oh, hey, hey. 90 00:04:38,236 --> 00:04:40,316 Let’s get to work. Come on. 91 00:04:40,363 --> 00:04:42,123 We’ll keep you up to date. - Mm-hmm. 92 00:04:42,157 --> 00:04:45,157 [pensive music] 93 00:04:45,202 --> 00:04:49,712 ♪ 94 00:04:49,748 --> 00:04:51,918 - [sighs] 95 00:04:56,087 --> 00:04:58,047 Hey. 96 00:04:58,089 --> 00:04:59,089 You can’t do that. 97 00:04:59,132 --> 00:05:00,092 - What? 98 00:05:00,133 --> 00:05:01,473 - Blame yourself. 99 00:05:03,637 --> 00:05:05,217 That is an emotion that will bury you 100 00:05:05,263 --> 00:05:07,103 in a deep, dark hole of grief that 101 00:05:07,140 --> 00:05:08,770 does not help you do this job. 102 00:05:11,269 --> 00:05:12,149 - I don’t know what to do. 103 00:05:12,187 --> 00:05:13,647 - You do the work. 104 00:05:13,688 --> 00:05:15,148 That’s what’s gonna get you through the day. 105 00:05:15,190 --> 00:05:17,230 Just focus on the work. 106 00:05:17,275 --> 00:05:18,815 - I’m not someone who freezes up. 107 00:05:18,860 --> 00:05:20,490 - All right, well, you’ll have plenty of chances 108 00:05:20,529 --> 00:05:22,859 to prove that in this unit, so. 109 00:05:22,906 --> 00:05:24,906 Right? 110 00:05:24,950 --> 00:05:26,410 - Yeah. - Yep. 111 00:05:33,166 --> 00:05:36,246 [suspenseful music] 112 00:05:36,294 --> 00:05:43,384 ♪ 113 00:05:45,303 --> 00:05:47,013 - Tomas, just until I say stop. 114 00:05:50,684 --> 00:05:52,194 This is a silly question, but you weren’t followed, 115 00:05:52,227 --> 00:05:53,637 were you? 116 00:05:53,687 --> 00:05:56,727 - Not silly, but I wouldn’t get paid what I do 117 00:05:56,773 --> 00:05:58,443 if people were able to follow me. 118 00:05:58,483 --> 00:06:04,243 ♪ 119 00:06:04,281 --> 00:06:06,491 - As requested. 120 00:06:06,533 --> 00:06:08,123 - I assume no need to count. 121 00:06:10,328 --> 00:06:11,828 Thank you. 122 00:06:11,872 --> 00:06:14,792 - So how long will this take? 123 00:06:14,833 --> 00:06:17,133 - I can never give a time frame, 124 00:06:17,168 --> 00:06:19,628 especially if I’m trying to keep a low profile, which, 125 00:06:19,671 --> 00:06:21,841 given the subject, is essential. 126 00:06:21,882 --> 00:06:24,682 - Well, he’s clueless half the time. 127 00:06:24,718 --> 00:06:26,008 I could be standing in his shoes 128 00:06:26,052 --> 00:06:27,302 while he’s trying to put them on. 129 00:06:27,345 --> 00:06:28,345 He wouldn’t even notice. 130 00:06:32,350 --> 00:06:35,310 I want to know everything you find out as soon as you do. 131 00:06:35,353 --> 00:06:37,813 - You sure about that? 132 00:06:37,856 --> 00:06:39,316 Sometimes people say that, 133 00:06:39,357 --> 00:06:41,857 and then they regret it later on. 134 00:06:41,902 --> 00:06:46,662 And what you’re asking for, it’s sensitive. 135 00:06:46,698 --> 00:06:48,828 - If my husband was involved in that man’s murder, 136 00:06:48,867 --> 00:06:51,077 I am not going to worry about sensitivity, 137 00:06:51,119 --> 00:06:53,329 and neither should you. 138 00:06:53,371 --> 00:06:57,921 I need real proof, though, names, money transfers, 139 00:06:57,959 --> 00:06:59,709 whatever I can use as collateral. 140 00:06:59,753 --> 00:07:01,633 - Collateral? 141 00:07:01,671 --> 00:07:04,171 - He’s not the only one with secrets. 142 00:07:06,009 --> 00:07:08,889 - And I’ve never known a woman without one. 143 00:07:10,555 --> 00:07:12,885 - Tomas, we’re done. 144 00:07:12,933 --> 00:07:14,523 When you have something, text me. 145 00:07:14,559 --> 00:07:16,309 I’ll call. 146 00:07:16,353 --> 00:07:17,653 Thank you. 147 00:07:17,687 --> 00:07:19,437 - You’re welcome. 148 00:07:23,318 --> 00:07:24,898 - Everybody, listen up. 149 00:07:24,945 --> 00:07:27,245 This is Deputy Inspector Lillian Goldfarb. 150 00:07:27,280 --> 00:07:28,950 We’ve been through a lot of battles together. 151 00:07:28,990 --> 00:07:30,990 - And some of them weren’t even against each other. 152 00:07:31,034 --> 00:07:33,584 [laughs] I’m here to expedite warrants, 153 00:07:33,620 --> 00:07:35,660 provide backup wiretaps, whatever you may need 154 00:07:35,705 --> 00:07:37,165 to bring in Kenny Kyle. - Well, great. 155 00:07:37,207 --> 00:07:39,537 Right now, we need a GPS stuck to his ass. 156 00:07:39,584 --> 00:07:41,964 - I’d settle for a single clue. 157 00:07:42,003 --> 00:07:43,713 - Are you getting anything off that footage? 158 00:07:43,755 --> 00:07:45,385 - We studied it like the Zapruder film, 159 00:07:45,423 --> 00:07:48,263 saw six different people using the stall in our time frame, 160 00:07:48,301 --> 00:07:49,761 four men, two women. 161 00:07:49,803 --> 00:07:51,263 Two of the guys look suspicious. 162 00:07:51,304 --> 00:07:53,104 But between the disco lighting and the strobe, 163 00:07:53,139 --> 00:07:55,389 we couldn’t be sure who would ditch the 20k. 164 00:07:55,433 --> 00:07:56,773 - What else? 165 00:07:56,810 --> 00:07:58,100 - We have our surveillance team at Kenny’s house. 166 00:07:58,144 --> 00:07:59,354 Nothing. 167 00:07:59,396 --> 00:08:00,896 - You’re tracking his phone. Anything there? 168 00:08:00,939 --> 00:08:02,109 - His last known cell has been inactive 169 00:08:02,148 --> 00:08:03,358 for the past 48 hours. 170 00:08:03,400 --> 00:08:05,230 - It’ll be at the bottom of the Hudson by now. 171 00:08:05,276 --> 00:08:06,276 - He’s a career criminal. 172 00:08:06,319 --> 00:08:08,319 He knows how to disappear. 173 00:08:08,363 --> 00:08:10,203 - Um, guys? 174 00:08:10,240 --> 00:08:11,320 - What? 175 00:08:11,366 --> 00:08:13,076 - The rat guy called 911. 176 00:08:13,118 --> 00:08:15,408 [tense music] 177 00:08:15,453 --> 00:08:18,123 - Saddle up. 178 00:08:18,164 --> 00:08:21,424 - Kenny came here looking for antibiotics for his bites. 179 00:08:21,459 --> 00:08:22,749 I didn’t have any. 180 00:08:22,794 --> 00:08:24,254 He started getting rough. 181 00:08:24,295 --> 00:08:26,295 I gave him an injection of cat dewormer 182 00:08:26,339 --> 00:08:27,799 just to get out of here. 183 00:08:27,841 --> 00:08:29,261 - Cat dewormer? What’s that gonna do for him? 184 00:08:29,300 --> 00:08:32,430 - Nothing--he’s not a cat and doesn’t have worms. 185 00:08:32,470 --> 00:08:34,640 - So is he gonna get worse? 186 00:08:34,681 --> 00:08:36,681 - With the way he looked, I guarantee it. 187 00:08:36,725 --> 00:08:38,855 The guy has a raging case 188 00:08:38,893 --> 00:08:41,483 of streptobacillary rat bite fever. 189 00:08:41,521 --> 00:08:43,021 - What’s that mean? 190 00:08:43,064 --> 00:08:45,234 - Right about now, his skin is on fire. 191 00:08:45,275 --> 00:08:47,945 Confusion and paranoia are setting in, 192 00:08:47,986 --> 00:08:49,856 along with irrational behavior. 193 00:08:49,904 --> 00:08:51,284 - Is that why he beat you up? 194 00:08:51,322 --> 00:08:52,912 - It was your fault. 195 00:08:52,949 --> 00:08:53,989 - Why was it my fault? 196 00:08:54,034 --> 00:08:56,084 - He saw your card on the table, 197 00:08:56,119 --> 00:08:59,119 just kept swearing that I was the one who gave him up. 198 00:08:59,164 --> 00:09:01,674 He broke a couple of my ribs and my leg, 199 00:09:01,708 --> 00:09:03,628 and he stole my damn car! 200 00:09:03,668 --> 00:09:05,168 - Would you call that in? - Yeah. 201 00:09:05,211 --> 00:09:08,591 - So this state that he’s in, how long is that gonna last? 202 00:09:08,631 --> 00:09:10,171 - Not long. 203 00:09:10,216 --> 00:09:14,006 From what I saw, that boy is as good as dead. 204 00:09:17,140 --> 00:09:19,770 [phone ringing] 205 00:09:19,809 --> 00:09:20,939 - This is Jet. 206 00:09:20,977 --> 00:09:22,187 - Hey, I already put out an APB. 207 00:09:22,228 --> 00:09:26,268 I’d like an LPR check on a white Mazda Sentra, 208 00:09:26,316 --> 00:09:31,146 license Alpha Bravo Zulu 9740 headed north out of Highbridge. 209 00:09:31,196 --> 00:09:33,856 - On it. And I may have something else. 210 00:09:33,907 --> 00:09:35,867 Kenny’s been arrested multiple times, 211 00:09:35,909 --> 00:09:38,159 and it seems like the same woman always bails him out, 212 00:09:38,203 --> 00:09:39,703 Dede Hayes. 213 00:09:39,746 --> 00:09:40,826 She’s who he calls when he gets in trouble. 214 00:09:40,872 --> 00:09:41,752 - Well, he’s in trouble right now. 215 00:09:41,790 --> 00:09:43,040 So you got an address? 216 00:09:43,083 --> 00:09:44,793 - Texting it to you now. - All right, good. 217 00:09:44,834 --> 00:09:51,974 ♪ 218 00:10:05,063 --> 00:10:06,193 - Where you going, mister? 219 00:10:06,231 --> 00:10:08,441 - [panting] 220 00:10:08,483 --> 00:10:09,693 - Where you going? 221 00:10:09,734 --> 00:10:11,034 - Oh, God. 222 00:10:11,069 --> 00:10:13,779 Uptown. If you could just--here. 223 00:10:13,822 --> 00:10:16,282 Just--just drive uptown. 224 00:10:16,324 --> 00:10:19,285 [panting] 225 00:10:19,285 --> 00:10:25,285 . 226 00:10:25,291 --> 00:10:28,091 [door buzzer blares] 227 00:10:37,887 --> 00:10:39,347 [phone rings] 228 00:10:41,266 --> 00:10:43,806 - Hey. - Hey. Your buzzer broken? 229 00:10:43,852 --> 00:10:44,892 I’m downstairs. 230 00:10:44,936 --> 00:10:46,186 - What? 231 00:10:46,229 --> 00:10:48,729 - It’s baby handoff time, remember? 232 00:10:48,773 --> 00:10:50,363 - Oh, God. I forgot. 233 00:10:50,400 --> 00:10:52,280 [sighs] Denise, I’m so sorry. 234 00:10:52,318 --> 00:10:54,528 I--I’m--I’m working this homicide, and-- 235 00:10:54,571 --> 00:10:56,411 - Yeah, I totally get it, Ayanna. 236 00:10:56,447 --> 00:10:58,737 But why are you fighting me for custody when you don’t 237 00:10:58,783 --> 00:11:00,663 even have time for visitation? 238 00:11:00,702 --> 00:11:03,082 Let’s just put the thousands we pay the lawyers 239 00:11:03,121 --> 00:11:04,291 into Jack’s college fund. 240 00:11:04,330 --> 00:11:05,870 - Listen, Denise, I-- [phone beeps] 241 00:11:05,915 --> 00:11:08,415 Denise! [scoffs] 242 00:11:08,459 --> 00:11:10,589 [pensive music] 243 00:11:10,628 --> 00:11:12,128 Sorry. [sighs] 244 00:11:12,172 --> 00:11:14,092 Painful times. 245 00:11:14,132 --> 00:11:15,132 - I get it. 246 00:11:15,175 --> 00:11:17,395 - Oh. You divorced too? 247 00:11:17,427 --> 00:11:20,177 - Worse. Married, three kids. 248 00:11:20,221 --> 00:11:22,891 - [chuckles] How do y’all make that work? 249 00:11:22,932 --> 00:11:25,392 - It’s hard as hell. 250 00:11:25,435 --> 00:11:26,525 - Yeah. 251 00:11:31,482 --> 00:11:33,072 - Kenny used to sneak in this window 252 00:11:33,109 --> 00:11:34,939 all the time growing up. 253 00:11:34,986 --> 00:11:36,696 If it was a weeknight, I knew to grab 254 00:11:36,738 --> 00:11:40,118 a bag of these for whatever lump his dad left on him. 255 00:11:40,158 --> 00:11:41,488 - Kenny stayed with your family? 256 00:11:41,534 --> 00:11:44,954 - No, my old man was just as bad as his. 257 00:11:44,996 --> 00:11:46,786 Not to mention, Kenny could never 258 00:11:46,831 --> 00:11:48,291 leave his baby sister, Emily. 259 00:11:48,333 --> 00:11:50,923 He bottle fed her. He sang her to sleep. 260 00:11:50,960 --> 00:11:54,420 One night, his dad attacked her. 261 00:11:54,464 --> 00:11:56,474 Kenny grabbed that kid and ran. 262 00:11:56,507 --> 00:11:57,717 - Where’d he go? 263 00:11:57,759 --> 00:11:59,179 - I’d been kicked out of here and sent to live 264 00:11:59,219 --> 00:12:01,429 in my grandparents’ place in Yonkers. 265 00:12:01,471 --> 00:12:03,971 Kenny and Emily, they-- they hid with me. 266 00:12:04,015 --> 00:12:05,145 - Are you in touch with Emily? 267 00:12:05,183 --> 00:12:06,483 Is she someone you might contact? 268 00:12:06,517 --> 00:12:08,637 - Don’t think so. 269 00:12:08,686 --> 00:12:11,476 The state stepped in and-- and they got separated. 270 00:12:11,522 --> 00:12:16,652 She was adopted by some family in, um, in Florida, I think. 271 00:12:16,694 --> 00:12:17,704 [sighs] 272 00:12:17,737 --> 00:12:18,647 [chuckles] 273 00:12:20,782 --> 00:12:23,662 That kid was his--his light. 274 00:12:23,701 --> 00:12:25,701 Giving her up was the hardest thing he ever did. 275 00:12:25,745 --> 00:12:29,245 But Kenny was--he was so proud that--that she got out. 276 00:12:29,290 --> 00:12:31,170 Careful, Grandma. 277 00:12:31,209 --> 00:12:32,629 It’s very hot. - Thank you. 278 00:12:34,921 --> 00:12:36,301 - My grandma had a bad fall. 279 00:12:36,339 --> 00:12:37,669 She’s staying with me now. 280 00:12:39,676 --> 00:12:42,506 - Were you and Kenny...? 281 00:12:42,553 --> 00:12:44,263 - Ah, no, no. No. 282 00:12:44,305 --> 00:12:46,385 More like brother and sister. 283 00:12:46,432 --> 00:12:49,192 We dreamed of running away. Then I turned my life around. 284 00:12:49,227 --> 00:12:52,017 I went back to school, I--I got a job. 285 00:12:52,063 --> 00:12:53,313 - And Kenny? 286 00:12:53,356 --> 00:12:54,856 - Wise guys got the hooks in him. 287 00:12:54,899 --> 00:12:58,689 He did anything they wanted just for the pat in the head. 288 00:12:58,736 --> 00:12:59,986 Got in big trouble. 289 00:13:00,029 --> 00:13:01,609 - But you kept bailing them out. 290 00:13:01,656 --> 00:13:03,026 - We’ve been through too much together 291 00:13:03,074 --> 00:13:04,704 for me to turn my back. 292 00:13:04,742 --> 00:13:06,952 But then he got caught on this arson charge, 293 00:13:06,995 --> 00:13:09,375 and when he got out of prison, he wasn’t the same. 294 00:13:09,414 --> 00:13:11,374 High all the time, violent. 295 00:13:11,416 --> 00:13:13,496 I had to cut him off. 296 00:13:13,543 --> 00:13:15,043 - When was the last time you heard from Kenny? 297 00:13:15,086 --> 00:13:16,456 - About a year ago. 298 00:13:16,504 --> 00:13:18,714 He broke in and stole my TV. 299 00:13:18,756 --> 00:13:20,716 I called the cops on him. 300 00:13:20,758 --> 00:13:24,758 Trust me, I’m not the one he calls anymore. 301 00:13:24,804 --> 00:13:29,234 [suspenseful music] 302 00:13:29,267 --> 00:13:30,887 - Well, you believe her? 303 00:13:30,935 --> 00:13:31,885 - Some of it. 304 00:13:31,936 --> 00:13:33,396 Here’s what I don’t buy. 305 00:13:33,438 --> 00:13:35,478 No way two people are that close for that long 306 00:13:35,523 --> 00:13:37,823 and don’t sleep with each other. 307 00:13:37,859 --> 00:13:39,279 - Sure about that? 308 00:13:39,319 --> 00:13:40,989 - What does that mean? - Hey, Jet. 309 00:13:41,029 --> 00:13:42,949 Dede just told us that, uh, she called the cops 310 00:13:42,989 --> 00:13:44,199 on Kenny about a year ago. 311 00:13:44,240 --> 00:13:45,370 I need you to check that out for us. 312 00:13:45,408 --> 00:13:46,408 - Checking. 313 00:13:46,451 --> 00:13:47,581 - What’s that mean? 314 00:13:50,288 --> 00:13:51,708 - No record of any report. 315 00:13:51,748 --> 00:13:53,418 - She’s lying. 316 00:13:53,458 --> 00:13:55,788 All right, I need an exigent circumstances GPS 317 00:13:55,835 --> 00:13:57,285 on Dede’s cell. 318 00:13:57,337 --> 00:13:59,297 - That’s on the gray, even if we are chasing someone 319 00:13:59,339 --> 00:14:00,589 who shot a cop. 320 00:14:00,631 --> 00:14:02,511 - Well, I’d rather beg for forgiveness 321 00:14:02,550 --> 00:14:04,590 than ask for permission on this one. 322 00:14:12,602 --> 00:14:14,982 - You know this guy, seen him around the site? 323 00:14:15,021 --> 00:14:16,441 We need to find him, fast. 324 00:14:16,481 --> 00:14:18,691 - No, I haven’t seen him. 325 00:14:18,733 --> 00:14:20,283 Well, this site’s been a circus. 326 00:14:20,318 --> 00:14:21,938 It doesn’t mean someone else hasn’t. 327 00:14:21,986 --> 00:14:23,606 - Do you mind if I ask around? 328 00:14:23,654 --> 00:14:24,614 - Do your job. 329 00:14:26,783 --> 00:14:28,283 Excuse me. 330 00:14:31,829 --> 00:14:33,409 - Henry’s apartment all cleared out? 331 00:14:33,456 --> 00:14:35,956 - Yeah, but I think I heard something in the wall. 332 00:14:36,000 --> 00:14:40,000 - Like what, more rats? 333 00:14:40,046 --> 00:14:42,836 - Mr. Silas, we got a problem. 334 00:14:42,882 --> 00:14:49,812 ♪ 335 00:14:49,847 --> 00:14:51,717 - Listen. 336 00:14:51,766 --> 00:14:53,806 [person groaning] 337 00:15:00,358 --> 00:15:02,318 - Somebody’s in there. 338 00:15:02,360 --> 00:15:05,650 [machine beeping] 339 00:15:07,865 --> 00:15:09,525 [person groaning] 340 00:15:09,575 --> 00:15:12,825 [rat squeaking] Whoa! 341 00:15:12,870 --> 00:15:14,870 [sighs] 342 00:15:14,914 --> 00:15:16,294 Go ahead. 343 00:15:16,332 --> 00:15:23,462 ♪ 344 00:15:31,013 --> 00:15:34,523 - Please don’t hurt me. - We wont. We wont. We promise. 345 00:15:34,559 --> 00:15:36,189 - Tell us about those bites. 346 00:15:36,227 --> 00:15:38,727 - Rats. Out of nowhere. 347 00:15:38,771 --> 00:15:39,901 All of a sudden, they were all over me. 348 00:15:39,939 --> 00:15:41,189 - What the hell is going on? 349 00:15:41,232 --> 00:15:42,782 - We just stopped your demolition crew 350 00:15:42,817 --> 00:15:45,107 from killing a man squatting in your building. 351 00:15:45,153 --> 00:15:46,493 - [groans] - You’re welcome. 352 00:15:46,529 --> 00:15:49,699 Now, get out the way. 353 00:15:49,740 --> 00:15:50,780 - [groaning] 354 00:16:01,919 --> 00:16:08,839 ♪ 355 00:16:51,177 --> 00:16:55,597 [line trilling] 356 00:16:55,640 --> 00:16:58,600 Oh, God, pick up, pick up, pick up, pick up. 357 00:16:58,643 --> 00:17:00,483 - Hello? - Oh, God. Thank god. 358 00:17:00,520 --> 00:17:02,100 - Kenny? Kenny? Kenny? 359 00:17:02,146 --> 00:17:03,396 What’s this number? Where are you calling from? 360 00:17:03,439 --> 00:17:05,229 - I don’t know. 361 00:17:05,274 --> 00:17:07,614 - Just--just tell me that you’re okay. 362 00:17:07,652 --> 00:17:10,532 - Oh, I don’t know. I don’t know. I don’t know. 363 00:17:10,571 --> 00:17:12,951 Oh, my God, my brain feels like it’s on fire. 364 00:17:12,990 --> 00:17:15,280 Oh, God, I don’t feel so good, Dede. 365 00:17:15,326 --> 00:17:17,906 I feel so bad. - Kenny, listen to me. 366 00:17:17,954 --> 00:17:19,754 The cops were here. They came looking for you. 367 00:17:19,789 --> 00:17:22,709 - [groans] What do you mean? 368 00:17:22,750 --> 00:17:23,710 What do you mean? What do you mean? 369 00:17:23,751 --> 00:17:25,171 What did you tell them? 370 00:17:25,211 --> 00:17:26,881 - I told them that I hadn’t heard from you in forever, 371 00:17:26,921 --> 00:17:28,301 that things went bad, and that I hope they 372 00:17:28,339 --> 00:17:30,219 find you and put you away for life. 373 00:17:30,258 --> 00:17:32,128 - You don’t mean that, do you? 374 00:17:32,176 --> 00:17:34,256 - No, of course not. 375 00:17:34,303 --> 00:17:37,223 - Ah, good. Good. 376 00:17:37,265 --> 00:17:38,145 I could always count on you. 377 00:17:38,182 --> 00:17:40,812 [panting] 378 00:17:40,851 --> 00:17:44,151 And I need that so bad right now, Dede, 379 00:17:44,188 --> 00:17:45,808 because it’s time. 380 00:17:45,856 --> 00:17:47,856 Do you understand what I’m telling you? 381 00:17:47,900 --> 00:17:49,650 - I know. 382 00:17:49,694 --> 00:17:52,284 I, uh, I got everything ready at the house. 383 00:17:52,321 --> 00:17:53,491 - Okay, good. 384 00:17:53,531 --> 00:17:55,821 I’ll meet you there. 385 00:17:55,866 --> 00:18:00,326 And Dede, Dede, make sure you’re not being followed. 386 00:18:00,371 --> 00:18:01,791 - You got it. 387 00:18:01,831 --> 00:18:03,041 - Okay. 388 00:18:03,082 --> 00:18:09,632 ♪ 389 00:18:20,099 --> 00:18:21,599 - She’s on the move. 390 00:18:31,110 --> 00:18:32,360 - Yes, she is. 391 00:18:32,403 --> 00:18:39,623 ♪ 392 00:18:50,212 --> 00:18:52,132 - You saved my life. 393 00:18:52,173 --> 00:18:53,093 Now, what do you want? 394 00:18:55,593 --> 00:18:58,223 - Have you seen this man? 395 00:18:58,262 --> 00:19:00,722 - Am I going to jail? - No. You have our word. 396 00:19:00,765 --> 00:19:02,775 You won’t face any charges. 397 00:19:08,147 --> 00:19:09,107 - Yeah. 398 00:19:11,233 --> 00:19:12,943 I call him the Ghost. 399 00:19:12,985 --> 00:19:15,525 He used to float up and down that passageway, 400 00:19:15,571 --> 00:19:17,321 say things to Henry. 401 00:19:17,365 --> 00:19:18,575 - What kind of things? 402 00:19:18,616 --> 00:19:20,736 - I couldn’t make the words out, exactly. 403 00:19:20,785 --> 00:19:22,705 - Were they friends? Did they interact? 404 00:19:22,745 --> 00:19:24,585 - No, not friends. 405 00:19:24,622 --> 00:19:27,752 More like evil, hissing threats. 406 00:19:27,792 --> 00:19:29,922 - Did you see him the night Henry fell? 407 00:19:29,960 --> 00:19:31,590 - Yeah. 408 00:19:31,629 --> 00:19:34,969 He had a--a burlap sack on his shoulder, 409 00:19:35,007 --> 00:19:37,427 and something was wriggling around in it. 410 00:19:37,468 --> 00:19:39,258 Then the rats came. 411 00:19:39,303 --> 00:19:43,063 That guy was death. 412 00:19:50,648 --> 00:19:53,028 - Car stopped. 413 00:19:53,067 --> 00:19:56,107 Seems to be just around the corner. 414 00:19:56,153 --> 00:20:02,783 ♪ 415 00:20:11,460 --> 00:20:14,420 Where’s the car? 416 00:20:14,463 --> 00:20:16,473 - Let me see that. 417 00:20:20,970 --> 00:20:23,310 The app says she should be here. 418 00:20:23,347 --> 00:20:30,477 ♪ 419 00:20:35,526 --> 00:20:37,066 Psst. 420 00:20:49,540 --> 00:20:51,750 [knocking on door] 421 00:20:51,792 --> 00:20:58,882 ♪ 422 00:21:02,511 --> 00:21:04,511 - Hey. 423 00:21:04,555 --> 00:21:05,855 - Uh, NYPD, ma’am. 424 00:21:05,890 --> 00:21:07,180 - Is there a problem? 425 00:21:07,224 --> 00:21:08,644 - Is Dede Hayes here? 426 00:21:08,684 --> 00:21:10,024 - Dede who? 427 00:21:14,231 --> 00:21:15,941 - Sorry to have troubled you, ma’am. 428 00:21:22,907 --> 00:21:24,697 - [sighs] She dumped her phone. 429 00:21:29,413 --> 00:21:30,913 All right, we need a new way to track her. 430 00:21:30,956 --> 00:21:32,206 Anything with the LPRs? 431 00:21:34,418 --> 00:21:35,708 - Last time she was tagged, 432 00:21:35,753 --> 00:21:37,053 she was heading north on the Hutch, 433 00:21:37,087 --> 00:21:38,547 just past the Mount Vernon exit. 434 00:21:38,589 --> 00:21:41,089 - Mount Vernon? Next to Yonkers. 435 00:21:41,133 --> 00:21:42,843 Dede’s grandparents’ house is in Yonkers. 436 00:21:42,885 --> 00:21:44,555 - Did you hear that? All right, we need an address. 437 00:21:44,595 --> 00:21:51,769 ♪ 438 00:21:51,769 --> 00:22:03,239 . 439 00:22:03,239 --> 00:22:06,489 - You sure you weren’t followed? 440 00:22:06,534 --> 00:22:09,584 - Yeah, I ditched my phone so they couldn’t track it. 441 00:22:09,620 --> 00:22:11,290 Your leg. 442 00:22:11,330 --> 00:22:12,620 - [groans] 443 00:22:12,665 --> 00:22:13,925 - Kenny. 444 00:22:13,958 --> 00:22:15,128 Kenny, you’re burning up. 445 00:22:15,167 --> 00:22:17,337 - Oh, don’t worry about it. It’s okay. 446 00:22:17,378 --> 00:22:18,668 It’s okay. 447 00:22:18,712 --> 00:22:20,672 Did you, uh, did you get everything? 448 00:22:20,714 --> 00:22:23,474 - Yeah. Um. 449 00:22:23,509 --> 00:22:26,139 Fake passport, cash. 450 00:22:26,178 --> 00:22:28,468 I’ll drive you to the Canadian border like-- 451 00:22:28,514 --> 00:22:30,274 like we said, and, um-- 452 00:22:30,307 --> 00:22:31,597 - Thank you. 453 00:22:31,642 --> 00:22:33,022 - Kenny, I’m scared. - Oh, no. 454 00:22:33,060 --> 00:22:34,640 Don’t be, don’t be, don’t be, don’t be. 455 00:22:34,687 --> 00:22:37,187 Okay? I’ll be okay. 456 00:22:37,231 --> 00:22:39,111 You’re gonna be all right, okay? 457 00:22:40,693 --> 00:22:42,993 - It’s not me that I’m scared for. 458 00:22:43,028 --> 00:22:46,158 [apprehensive music] 459 00:22:46,198 --> 00:22:49,078 ♪ 460 00:22:49,118 --> 00:22:51,948 - You have no idea how good it is hearing you say that. 461 00:22:53,664 --> 00:22:55,084 Hey. [sniffs] 462 00:22:57,835 --> 00:22:59,675 Will you run away with me, 463 00:22:59,712 --> 00:23:03,802 like we always said we would? 464 00:23:03,841 --> 00:23:05,381 - Yeah. - Yeah. 465 00:23:13,976 --> 00:23:16,596 - Just let me go pack. - Okay. Yeah. 466 00:23:16,645 --> 00:23:18,395 Go, go, go, go. Quick, quick. 467 00:23:18,439 --> 00:23:20,479 Go. Go. 468 00:23:20,524 --> 00:23:24,614 [breathing heavily] 469 00:23:24,653 --> 00:23:27,613 [tense music] 470 00:23:27,656 --> 00:23:34,746 ♪ 471 00:23:38,542 --> 00:23:41,422 - [sobbing] 472 00:23:46,091 --> 00:23:49,141 [muffled shouting] 473 00:23:53,933 --> 00:23:56,813 [gunshots] [yelps] 474 00:23:58,979 --> 00:24:01,519 [glass shattering] 475 00:24:05,778 --> 00:24:08,358 [sobbing] 476 00:24:08,405 --> 00:24:15,325 ♪ 477 00:24:24,630 --> 00:24:26,300 - I don’t understand. 478 00:24:26,340 --> 00:24:27,880 - Kenny. 479 00:24:27,925 --> 00:24:29,805 - I don’t understand. 480 00:24:29,843 --> 00:24:31,723 - Kenny, I had no choice. [sobs] 481 00:24:31,762 --> 00:24:33,972 - Tell me you didn’t know. 482 00:24:34,014 --> 00:24:36,104 - He said they were gonna kill Grandma. 483 00:24:37,643 --> 00:24:39,393 Kenny, I’m so sorry. 484 00:24:39,436 --> 00:24:42,766 I’m so sorry. I’m so sorry. [sobbing] 485 00:24:42,815 --> 00:24:49,995 ♪ 486 00:24:59,623 --> 00:25:00,543 - Blood. 487 00:25:38,078 --> 00:25:39,288 - Requesting immediate backup. 488 00:25:39,329 --> 00:25:42,249 Address, 15232 Edgewood Avenue. 489 00:25:42,291 --> 00:25:44,081 Active crime scene still active. 490 00:25:44,126 --> 00:25:50,376 ♪ 491 00:25:52,509 --> 00:25:54,139 Clear. 492 00:25:54,178 --> 00:25:55,548 Detective Stabler. 493 00:25:57,890 --> 00:25:59,520 - Ah, damn it. 494 00:26:05,022 --> 00:26:06,022 - Who’s the body in the other room? 495 00:26:06,065 --> 00:26:07,325 - I think it’s a professional killer 496 00:26:07,357 --> 00:26:09,067 who didn’t duck fast enough. 497 00:26:09,109 --> 00:26:10,489 - How do you know he’s professional? 498 00:26:10,527 --> 00:26:12,067 - Got a silencer on his weapon. 499 00:26:12,112 --> 00:26:13,242 Also, I think two people were shot at there. 500 00:26:13,280 --> 00:26:14,910 There’s another pool of blood. 501 00:26:14,948 --> 00:26:16,068 Someone got away. 502 00:26:16,116 --> 00:26:17,826 - Another hit man? Kenny? 503 00:26:17,868 --> 00:26:19,828 - Well, if it’s the second hit man, whoever sent him 504 00:26:19,870 --> 00:26:21,870 definitely doesn’t want Kenny alive. 505 00:26:21,914 --> 00:26:24,504 - So Kenny came here thinking he was gonna meet his girl, 506 00:26:24,541 --> 00:26:25,711 got ambushed. 507 00:26:25,751 --> 00:26:27,341 - Or he was set up. 508 00:26:27,377 --> 00:26:28,547 - By? 509 00:26:28,587 --> 00:26:29,547 - Dede. 510 00:26:29,588 --> 00:26:30,838 - Why would you say that? 511 00:26:30,881 --> 00:26:32,381 - You’re a hit man with a silencer. 512 00:26:32,424 --> 00:26:35,224 Why go to all the trouble to strangle someone? 513 00:26:35,260 --> 00:26:38,180 - Close and personal. A crime of passion. 514 00:26:38,222 --> 00:26:40,682 - Kenny walks in on this, he must have felt betrayed. 515 00:26:43,685 --> 00:26:45,185 Check this out. 516 00:26:45,229 --> 00:26:52,149 ♪ 517 00:26:52,611 --> 00:26:54,821 - Second hitter. - Yeah, what you found outside. 518 00:26:54,863 --> 00:26:57,073 [phone ringing] 519 00:26:57,116 --> 00:26:58,236 - OC-5 to Central. 520 00:26:58,283 --> 00:26:59,583 - Yeah, I was just about to call you. 521 00:26:59,618 --> 00:27:01,908 - A man fitting Kenny’s description just hijacked 522 00:27:01,954 --> 00:27:03,754 another car outside Millwood. 523 00:27:03,789 --> 00:27:05,369 We’re en route. 524 00:27:05,415 --> 00:27:06,915 - Well, I’ll tell you, what, this guy’s really on a tear. 525 00:27:06,959 --> 00:27:10,669 - Elliot, there’s something else. 526 00:27:10,712 --> 00:27:16,722 ♪ 527 00:27:16,760 --> 00:27:18,800 - [sobbing] 528 00:27:18,846 --> 00:27:21,966 [groaning] 529 00:27:22,015 --> 00:27:24,385 [truck horn honking] 530 00:27:24,434 --> 00:27:25,234 Ah! 531 00:27:25,269 --> 00:27:26,939 Don’t tempt me, l-- 532 00:27:26,979 --> 00:27:30,189 [baby crying] 533 00:27:30,232 --> 00:27:35,988 ♪ 534 00:27:35,988 --> 00:27:41,238 . 535 00:27:41,243 --> 00:27:44,453 - My baby, my baby. I need my baby. 536 00:27:44,496 --> 00:27:46,156 - Lisa, everything’s going to be okay. 537 00:27:46,206 --> 00:27:47,956 Just tell me what happened. 538 00:27:48,000 --> 00:27:50,840 - I just got back from getting drops for her ear infection. 539 00:27:50,878 --> 00:27:52,168 I put her in her car seat. 540 00:27:52,212 --> 00:27:53,712 I turned around to lift the nozzle, 541 00:27:53,755 --> 00:27:54,915 and the ignition started. 542 00:27:54,965 --> 00:27:56,725 Why did I turn away? [sobbing] 543 00:27:56,758 --> 00:27:58,088 - Hey, hey, it is not your fault. 544 00:27:58,135 --> 00:27:59,435 Okay? 545 00:27:59,469 --> 00:28:01,549 You were just doing the best you could. 546 00:28:01,597 --> 00:28:04,557 Do you have any idea where he went? 547 00:28:04,600 --> 00:28:06,100 - [sobbing] 548 00:28:06,143 --> 00:28:08,853 - North, maybe heading to Canada, 549 00:28:08,896 --> 00:28:10,936 going over the border. 550 00:28:10,981 --> 00:28:13,111 - Canada? - Does your car have GPS? 551 00:28:13,150 --> 00:28:14,570 - No. 552 00:28:14,610 --> 00:28:16,780 Wait, my phone. - What about it? 553 00:28:16,820 --> 00:28:18,700 - It’s still in the car. I was charging it. 554 00:28:18,739 --> 00:28:20,949 [tense music] 555 00:28:20,991 --> 00:28:22,831 [phone rings] 556 00:28:22,868 --> 00:28:24,618 Jet, I need you to track a phone. 557 00:28:24,661 --> 00:28:25,951 - All over it. 558 00:28:25,996 --> 00:28:27,286 - What’s the situation? 559 00:28:27,331 --> 00:28:28,791 - Kenny’s headed north. 560 00:28:28,832 --> 00:28:31,332 The baby in the backseat has a medical condition. 561 00:28:33,378 --> 00:28:36,968 - [sobbing] Oh, my. 562 00:28:37,007 --> 00:28:39,507 - Okay, listen. 563 00:28:39,551 --> 00:28:41,391 We’re going to do this together. 564 00:28:41,428 --> 00:28:42,718 Tell them your baby’s name. 565 00:28:42,763 --> 00:28:44,683 Make it personal. 566 00:28:44,723 --> 00:28:45,973 [phone beeps] 567 00:28:46,016 --> 00:28:49,976 [baby crying] - Shh. Shh. 568 00:28:50,020 --> 00:28:53,110 [phone ringing] 569 00:29:02,032 --> 00:29:03,322 - You have my Zoe. 570 00:29:03,367 --> 00:29:04,947 I’ll do anything, anything you want. 571 00:29:04,993 --> 00:29:06,333 - I won’t hurt her. 572 00:29:06,370 --> 00:29:08,160 - Jet, pull up the audio. 573 00:29:08,205 --> 00:29:10,965 - Then give her back. 574 00:29:10,999 --> 00:29:12,499 - I can’t do that. 575 00:29:12,542 --> 00:29:14,672 - Okay, tell--tell him about the ear infection. 576 00:29:14,711 --> 00:29:15,711 Play it up. 577 00:29:15,754 --> 00:29:16,884 - She has an inner ear infection, 578 00:29:16,922 --> 00:29:18,342 might need to get tubes. 579 00:29:18,382 --> 00:29:19,672 - Infection? 580 00:29:19,716 --> 00:29:22,336 - Yes, she needs her drops. 581 00:29:22,386 --> 00:29:24,046 They’re on the back seat in the paper bag. 582 00:29:24,096 --> 00:29:26,056 [baby crying] 583 00:29:26,098 --> 00:29:27,308 - Is that why she’s crying? 584 00:29:27,349 --> 00:29:28,479 - Yeah, she’s in pain. 585 00:29:28,517 --> 00:29:30,477 I have to give them to her. 586 00:29:30,519 --> 00:29:32,849 - Tell him to pull over so you can come. 587 00:29:32,896 --> 00:29:34,186 - Pull over. 588 00:29:34,231 --> 00:29:36,021 Let me come to you and take her. 589 00:29:36,066 --> 00:29:37,686 - No. 590 00:29:37,734 --> 00:29:41,744 I won’t let anyone take her, not again, not this time. 591 00:29:43,907 --> 00:29:45,657 - Not what time. What are you talking about? 592 00:29:45,701 --> 00:29:46,701 - Calm down. We need to keep him-- 593 00:29:46,743 --> 00:29:48,203 - No, I just want my baby back. 594 00:29:48,245 --> 00:29:49,295 That’s all that I want! [sobbing] 595 00:29:49,329 --> 00:29:51,369 - She’s not yours! 596 00:29:51,415 --> 00:29:55,675 ♪ 597 00:29:55,711 --> 00:29:57,341 - What does he mean she’s not mine? 598 00:29:59,131 --> 00:30:01,841 [baby crying] 599 00:30:03,844 --> 00:30:04,894 - What is-- 600 00:30:04,928 --> 00:30:06,678 - Hey, Stabler? 601 00:30:06,722 --> 00:30:08,522 - Hey, Sarge, that rat bite infection, 602 00:30:08,557 --> 00:30:10,517 it causes delusions. - Fantastic. 603 00:30:10,559 --> 00:30:12,349 - Well, Kenny had a baby sister. 604 00:30:12,394 --> 00:30:13,524 Her name was-- - Emily. 605 00:30:13,562 --> 00:30:15,562 - Emily, and he basically raised her, 606 00:30:15,605 --> 00:30:17,015 protected her from their abusive father. 607 00:30:17,065 --> 00:30:19,025 He loved her more than anything in the world. 608 00:30:19,067 --> 00:30:20,317 - Okay. And? 609 00:30:20,360 --> 00:30:22,740 - The state took her away, adopted her out. 610 00:30:22,779 --> 00:30:23,949 - Oh. 611 00:30:23,989 --> 00:30:26,489 So Kenny thinks that the baby is Emily. 612 00:30:26,533 --> 00:30:27,953 Jet, do you still have him? 613 00:30:27,993 --> 00:30:30,333 - Signal went dead. He must have ditched the cell. 614 00:30:30,370 --> 00:30:32,370 - Damn. Last point of triangulation? 615 00:30:32,414 --> 00:30:34,424 - He’s headed north on the Taconic. 616 00:30:34,458 --> 00:30:35,748 - Lisa-- - Thank you. Yeah. 617 00:30:35,792 --> 00:30:37,342 - You said you were putting gas in the car? 618 00:30:37,377 --> 00:30:39,547 - No, I never had the chance. - Okay. How much was in there? 619 00:30:39,588 --> 00:30:41,378 - None. I was running on E. 620 00:30:41,423 --> 00:30:43,593 - Jet, send me the last known location. 621 00:30:43,633 --> 00:30:44,883 - I’m way ahead of you. 622 00:30:44,926 --> 00:30:46,386 - All right, Lisa, 623 00:30:46,428 --> 00:30:48,098 we are gonna do everything in our power 624 00:30:48,138 --> 00:30:50,058 to bring your baby home. - Okay. 625 00:30:50,098 --> 00:30:52,388 - Let’s go. - Please. 626 00:30:55,979 --> 00:30:59,819 - Okay, so here’s where the signal dropped. 627 00:30:59,858 --> 00:31:01,988 Somewhere around here. 628 00:31:02,027 --> 00:31:03,147 Over there. 629 00:31:03,195 --> 00:31:10,415 ♪ 630 00:31:31,181 --> 00:31:32,811 [baby crying] 631 00:31:32,849 --> 00:31:35,309 - Oh, you hear that? - Yeah. 632 00:31:35,352 --> 00:31:39,022 - Hey, hey, hey, hey, no. 633 00:31:39,064 --> 00:31:41,404 No, no reason for that. 634 00:31:41,441 --> 00:31:43,031 Hey, come on. 635 00:31:43,068 --> 00:31:45,448 Kenny’s here. Hey. 636 00:31:45,487 --> 00:31:47,447 Hey, look. 637 00:31:47,489 --> 00:31:49,909 [gasps] Look what I got. 638 00:31:49,950 --> 00:31:51,660 You see this? 639 00:31:51,701 --> 00:31:54,451 Kenny’s got his magic water, 640 00:31:54,496 --> 00:31:57,666 and it’s gonna make the ouchies go away. 641 00:31:57,707 --> 00:31:59,127 Ready? 642 00:31:59,167 --> 00:32:03,707 And three drops down the hatch. 643 00:32:05,549 --> 00:32:08,509 My sweet Emily, 644 00:32:08,552 --> 00:32:11,972 my little bean. 645 00:32:12,013 --> 00:32:15,223 Big brother’s not gonna let anyone hurt you. 646 00:32:15,267 --> 00:32:17,847 - She’s beautiful. 647 00:32:17,894 --> 00:32:19,404 - Don’t come any closer. 648 00:32:19,438 --> 00:32:21,808 - I just want to talk, Kenny. - I said stay where you are. 649 00:32:21,857 --> 00:32:25,187 I said stay right there! - Okay, okay. 650 00:32:25,235 --> 00:32:27,205 I’m right here, like you said. 651 00:32:27,237 --> 00:32:29,907 - You try to take my sister, and I’ll blow your brains out. 652 00:32:29,948 --> 00:32:32,528 - No one’s gonna take her from you, not this time. 653 00:32:32,576 --> 00:32:34,536 - How do I know I can trust you? 654 00:32:34,578 --> 00:32:36,198 - I can pull some strings at the state. 655 00:32:36,246 --> 00:32:38,616 I’ll tell them that your father was trying to hurt her 656 00:32:38,665 --> 00:32:41,035 and you kept her safe. 657 00:32:41,084 --> 00:32:43,384 Kenny, you’re not well. 658 00:32:43,420 --> 00:32:45,170 I need to get you better so that you can 659 00:32:45,213 --> 00:32:49,513 take care of Emily, but I need you to put down the gun. 660 00:32:49,551 --> 00:32:52,221 - No, I can’t do that. 661 00:32:52,262 --> 00:32:53,972 - Well, I can’t help you. - No. 662 00:32:54,014 --> 00:32:55,854 - The state’s not gonna let me help you 663 00:32:55,891 --> 00:32:57,231 if you’re waving a gun around a baby. 664 00:32:57,267 --> 00:32:58,517 You know that. 665 00:33:00,270 --> 00:33:01,690 - Are you trying to trick me? 666 00:33:01,730 --> 00:33:03,520 - No. - Are you trying to trick me? 667 00:33:03,565 --> 00:33:05,615 - No, Kenny. No. I am on your side. 668 00:33:05,650 --> 00:33:07,190 Can I show you? 669 00:33:07,235 --> 00:33:08,815 I--I can show you. 670 00:33:08,862 --> 00:33:15,792 ♪ 671 00:33:26,463 --> 00:33:28,263 See? 672 00:33:28,298 --> 00:33:30,428 I can’t get you now. 673 00:33:30,467 --> 00:33:31,927 Your turn. 674 00:33:31,968 --> 00:33:38,768 ♪ 675 00:33:38,808 --> 00:33:41,188 See how easy that was? 676 00:33:41,228 --> 00:33:44,268 Now, Emily is very, very sick. You know that. 677 00:33:44,314 --> 00:33:46,114 - I gave her her medicine. 678 00:33:46,149 --> 00:33:48,819 - I know. You did good. You’re a good big brother. 679 00:33:48,860 --> 00:33:52,860 But before I can call my friends at the state, I-- 680 00:33:52,906 --> 00:33:55,866 I just need to look at her. 681 00:33:55,909 --> 00:33:59,079 I need to see if she’s okay. 682 00:33:59,120 --> 00:34:01,830 Can I hold her just for a minute? 683 00:34:07,295 --> 00:34:09,295 - One minute? 684 00:34:09,339 --> 00:34:11,089 - Yes. 685 00:34:14,511 --> 00:34:16,471 That’s it. 686 00:34:20,141 --> 00:34:21,771 Just nice and slow. 687 00:34:21,810 --> 00:34:24,100 You can put her right here in my arms. 688 00:34:24,145 --> 00:34:31,105 ♪ 689 00:34:31,152 --> 00:34:32,032 Thank you, Kenny. 690 00:34:35,782 --> 00:34:39,952 - Emily! Emily! 691 00:34:39,995 --> 00:34:41,835 - Kenny Kyle, you are under arrest. 692 00:34:41,871 --> 00:34:43,541 You have the right to remain silent. 693 00:34:43,582 --> 00:34:45,332 Anything you say can and will be used 694 00:34:45,375 --> 00:34:46,835 against you in a court of law. 695 00:34:46,876 --> 00:34:48,836 You have a right to an attorney. 696 00:34:48,878 --> 00:34:50,878 If you cannot afford one, one will be appointed to you. 697 00:34:50,880 --> 00:34:56,300 . 698 00:34:56,303 --> 00:35:00,103 [sentimental music] 699 00:35:00,140 --> 00:35:06,560 ♪ 700 00:35:06,605 --> 00:35:09,075 - Oh, my God, Zoe. 701 00:35:09,107 --> 00:35:11,687 - She’s okay. 702 00:35:11,735 --> 00:35:13,075 - And Kenny’s under arrest? 703 00:35:13,111 --> 00:35:15,201 - Yeah, we got him. 704 00:35:15,238 --> 00:35:17,118 - Thank you so much. 705 00:35:22,162 --> 00:35:23,252 - You okay? 706 00:35:23,288 --> 00:35:26,208 - Yeah, that was, uh... 707 00:35:26,249 --> 00:35:27,499 I want Kenny alive. 708 00:35:27,542 --> 00:35:29,212 - He’s on the way to the hospital for treatment. 709 00:35:29,252 --> 00:35:30,422 I doubled up this guard. 710 00:35:30,462 --> 00:35:32,342 It’ll be 24/7. We’ll have him on lockdown. 711 00:35:32,380 --> 00:35:33,670 - No escape this time. 712 00:35:33,715 --> 00:35:35,015 - Sergeant Bell? 713 00:35:35,050 --> 00:35:36,550 Sergeant Bell, could I please have a comment? 714 00:35:36,593 --> 00:35:39,223 - Here, let me take this. - Mm-hmm. 715 00:35:39,262 --> 00:35:41,602 - We have with us Sergeant Ayanna Bell, 716 00:35:41,640 --> 00:35:43,720 head of the Organized Crime Task Force. 717 00:35:43,767 --> 00:35:46,057 Can you tell us what happened here? 718 00:35:46,102 --> 00:35:47,902 - I can confirm that a suspect, 719 00:35:47,937 --> 00:35:50,057 Kenneth Michael Kyle, is in custody 720 00:35:50,106 --> 00:35:53,726 for the attempted murder of officer Danny Murdoch 721 00:35:53,777 --> 00:35:55,777 and the murders of Dede Hayes 722 00:35:55,820 --> 00:35:58,450 and an unidentified victim in Yonkers. 723 00:35:58,490 --> 00:36:02,950 Kyle is also the suspect in the death of Henry Cole 724 00:36:02,994 --> 00:36:05,584 at the Majestic Casino construction site. 725 00:36:05,622 --> 00:36:07,082 - Damn it, Ayanna. 726 00:36:07,123 --> 00:36:08,753 - Sergeant Bell, was Henry Cole’s death a hit? 727 00:36:08,792 --> 00:36:10,922 - I’m not gonna make any more statements at this time. 728 00:36:10,960 --> 00:36:13,420 - You’re tuning in to live, special coverage 729 00:36:13,463 --> 00:36:15,723 of Sergeant Ayanna Bell’s press statement 730 00:36:15,757 --> 00:36:17,797 following the arrest of Kenneth Kyle, 731 00:36:17,842 --> 00:36:20,432 a man who kidnapped a baby while on the run. 732 00:36:20,470 --> 00:36:24,970 ♪ 733 00:36:25,016 --> 00:36:26,846 - Hey, Ronnie, I got your text. 734 00:36:26,893 --> 00:36:28,483 What’d you find out? 735 00:36:28,520 --> 00:36:30,900 - Henry Cole, he was murdered. 736 00:36:30,939 --> 00:36:32,899 I’m afraid your husband was involved. 737 00:36:35,527 --> 00:36:37,197 - What else? 738 00:36:37,237 --> 00:36:39,197 - He’s been having an affair. 739 00:36:42,158 --> 00:36:43,778 - Are you serious? 740 00:36:43,827 --> 00:36:45,787 - Numerous, in fact. 741 00:36:45,829 --> 00:36:47,999 For years. 742 00:36:49,833 --> 00:36:52,923 - Do you have proof, photos? 743 00:36:52,961 --> 00:36:54,631 - I can get whatever you need. 744 00:36:54,671 --> 00:36:55,841 - Okay, I want videos. 745 00:36:55,880 --> 00:36:57,880 I want the clothes he was wearing. 746 00:36:57,924 --> 00:36:59,844 If it was in a hotel in the city, 747 00:36:59,884 --> 00:37:01,934 I want it burned to the ground. 748 00:37:01,970 --> 00:37:04,720 I--if you--um, the swatches. 749 00:37:04,764 --> 00:37:06,064 You know I’m not going to compromise. 750 00:37:06,099 --> 00:37:08,519 So when you have the shipment in, call me. 751 00:37:08,560 --> 00:37:10,690 [phone beeps] 752 00:37:10,729 --> 00:37:12,309 - Everything okay? You look stressed. 753 00:37:12,355 --> 00:37:15,065 - Yeah, just decorator shipment delays. 754 00:37:15,108 --> 00:37:16,188 - Ah. 755 00:37:20,530 --> 00:37:21,990 - What’s that? 756 00:37:22,031 --> 00:37:25,491 - It’s takeout from Café Mogador. 757 00:37:25,535 --> 00:37:27,665 - My favorite. 758 00:37:27,704 --> 00:37:30,164 - Who’s the best husband? 759 00:37:30,206 --> 00:37:31,706 - You are. 760 00:37:31,750 --> 00:37:34,000 - Well, just wait ’cause I have one more surprise for you. 761 00:37:36,463 --> 00:37:41,053 [tense music] 762 00:37:41,092 --> 00:37:43,802 I don’t need to introduce you two, do I? 763 00:37:43,845 --> 00:37:46,185 You were on speakerphone, by the way. 764 00:37:46,222 --> 00:37:48,312 See, I know every PI in this city 765 00:37:48,349 --> 00:37:50,519 well enough that even when I don’t, 766 00:37:50,560 --> 00:37:52,690 my reputation precedes me. 767 00:37:52,729 --> 00:37:55,189 Because whenever anyone goes looking for dirt on a Silas, 768 00:37:55,231 --> 00:37:58,191 they know I’ll pay them double to keep them quiet. 769 00:37:58,234 --> 00:38:01,534 And I will do anything to protect our family. 770 00:38:01,571 --> 00:38:06,991 ♪ 771 00:38:07,035 --> 00:38:08,705 Check’s in the mail, Ronnie. 772 00:38:08,745 --> 00:38:10,585 - Thank you, Mr. Silas. 773 00:38:10,622 --> 00:38:13,872 Have a good day. 774 00:38:13,917 --> 00:38:15,457 - Are you really having an affair, Teddy? 775 00:38:15,502 --> 00:38:17,712 - Oh, baby. Babe. 776 00:38:17,754 --> 00:38:20,974 You are my everything. 777 00:38:21,007 --> 00:38:22,547 I would never. 778 00:38:22,592 --> 00:38:29,812 ♪ 779 00:38:37,357 --> 00:38:39,277 - What about Henry? 780 00:38:39,317 --> 00:38:42,607 - We are gonna be king and queen of this city. 781 00:38:42,654 --> 00:38:43,994 You don’t get to be royalty 782 00:38:44,030 --> 00:38:46,070 without chopping off a couple heads, right? 783 00:38:52,038 --> 00:38:53,748 Why don’t you grab us some plates? 784 00:38:53,790 --> 00:38:55,250 I’ll open a bottle of wine. 785 00:38:55,291 --> 00:38:57,921 We should eat before this gets cold. 786 00:38:57,961 --> 00:39:04,931 ♪ 787 00:39:04,968 --> 00:39:06,588 - Of Henry Cole 788 00:39:06,636 --> 00:39:10,136 at the Majestic Casino construction site. 789 00:39:10,181 --> 00:39:12,021 - Hero cop saves baby. That’s gotta feel good. 790 00:39:12,058 --> 00:39:13,518 - [chuckles] Yeah. 791 00:39:13,560 --> 00:39:15,480 I’m a baby-saving hero who can’t remember 792 00:39:15,520 --> 00:39:17,440 to pick up her own child. 793 00:39:17,480 --> 00:39:19,150 - You’re my hero. 794 00:39:19,190 --> 00:39:21,650 To you. - Mm. Ah. 795 00:39:21,693 --> 00:39:23,573 [glasses clink] To Dede Hayes. 796 00:39:23,611 --> 00:39:25,111 - To Henry Cole. 797 00:39:25,154 --> 00:39:26,784 - Yeah. 798 00:39:26,823 --> 00:39:30,203 - In tragic news, NYPD officer Danny Murdoch 799 00:39:30,243 --> 00:39:32,913 succumbed to his injuries and died tonight 800 00:39:32,954 --> 00:39:35,254 at Mount Zion Hospital. 801 00:39:35,290 --> 00:39:37,500 He leaves behind his wife and five children. 802 00:39:37,542 --> 00:39:40,632 [somber music] 803 00:39:40,670 --> 00:39:47,550 ♪ 804 00:39:53,266 --> 00:39:55,306 - [grunts] [glass shatters] 805 00:40:07,030 --> 00:40:08,490 - You okay? 806 00:40:08,531 --> 00:40:09,281 - Yeah. 807 00:40:13,202 --> 00:40:15,502 [sighs] I think it was the five kids. 808 00:40:15,538 --> 00:40:19,078 It just-- 809 00:40:19,125 --> 00:40:22,375 [sighs] Hit a little too close to home. 810 00:40:24,422 --> 00:40:26,722 - Yeah, is there anything I can do? 811 00:40:26,758 --> 00:40:28,718 - No. 812 00:40:28,760 --> 00:40:30,090 No. 813 00:40:30,136 --> 00:40:32,006 Just don’t feel much like talking anymore. 814 00:40:34,390 --> 00:40:37,100 - I’ll see you tomorrow, Detective. 815 00:40:37,143 --> 00:40:40,523 - You know, Kenny wasn’t the mastermind. 816 00:40:40,563 --> 00:40:42,363 Somebody hired him. 817 00:40:43,900 --> 00:40:46,280 - We’re gonna do what we need to do. 818 00:40:48,071 --> 00:40:50,701 - Appreciate you, Sarge. 819 00:40:50,740 --> 00:40:52,410 - Yeah, I appreciate you. 820 00:40:52,450 --> 00:40:59,370 ♪ 821 00:41:08,257 --> 00:41:10,887 [dramatic music] 822 00:41:10,927 --> 00:41:18,017 ♪ 823 00:41:38,204 --> 00:41:41,124 [wolf howls] 56004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.