All language subtitles for The.OC.S01E07.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:02,437 [narrator] Previously on "The O.C.." 2 00:00:02,524 --> 00:00:04,004 Daddy! 3 00:00:04,091 --> 00:00:05,353 Her dad beat up my dad at my debutante ball. 4 00:00:05,440 --> 00:00:06,441 Well, you can't blame Holly for that. 5 00:00:06,528 --> 00:00:07,964 - I know Jimmy. - 'I've heard.' 6 00:00:08,051 --> 00:00:09,531 He still has your prom photo up on our wall. 7 00:00:09,618 --> 00:00:11,359 - What do you want from me? - I want a divorce. 8 00:00:11,446 --> 00:00:13,056 I never should have broken up with you in the first place. 9 00:00:13,143 --> 00:00:14,927 - I don't know what I should do. - Why don't you let me know? 10 00:00:15,015 --> 00:00:16,581 - When you've made up your mind. - You chose Luke, huh? 11 00:00:16,668 --> 00:00:18,453 [Summer] 'Chino didn't stand a chance.' 12 00:00:23,284 --> 00:00:24,372 Let's go. 13 00:00:28,028 --> 00:00:29,333 You're too late. 14 00:00:32,162 --> 00:00:34,469 - The plan is undeniable. - I'm denying it. 15 00:00:34,556 --> 00:00:36,340 We have my mom's Range Rover. 16 00:00:36,427 --> 00:00:37,863 We have a perfect alibi, as I go to 17 00:00:37,950 --> 00:00:39,604 this comic-book convention every year. 18 00:00:39,691 --> 00:00:42,390 And we also have my entire life of never doing anything wrong 19 00:00:42,477 --> 00:00:43,434 which completely lulls my parents 20 00:00:43,521 --> 00:00:44,827 into a false sense of trust. 21 00:00:44,914 --> 00:00:46,394 And you wanna throw all that away for 22 00:00:46,481 --> 00:00:49,005 for Summer in a wet T-shirt doing body shots? 23 00:00:51,138 --> 00:00:52,748 I'm sorry, I thought that was a rhetorical question. 24 00:00:52,835 --> 00:00:54,532 Yes...Ryan, yes. 25 00:00:54,619 --> 00:00:57,405 On the last weekend before school, one goes to Tijuana. 26 00:00:57,492 --> 00:00:59,711 It is tradition and it is a rite of passage. 27 00:00:59,798 --> 00:01:03,106 You know what else, what happens in Mexico stays in Mexico. 28 00:01:03,193 --> 00:01:05,065 - What happens in Mexico? - I don't know. 29 00:01:05,152 --> 00:01:07,328 Because it stays there, that's why we must go. 30 00:01:07,415 --> 00:01:09,765 Mmm, I don't know about lying to your parents. 31 00:01:09,852 --> 00:01:11,854 Okay, I can respect that. I will lie to them. 32 00:01:11,941 --> 00:01:13,508 [sighs] 33 00:01:13,595 --> 00:01:15,292 Why can't we just go to Comic-Con? 34 00:01:15,379 --> 00:01:17,816 Comic-Con is basically, a bunch of pathetic virgins 35 00:01:17,903 --> 00:01:19,688 ogling some porn star dressed as Catwoman. 36 00:01:19,775 --> 00:01:21,429 I thought you went every year. 37 00:01:23,344 --> 00:01:24,910 Listen, Tijuana's a big town. 38 00:01:24,997 --> 00:01:26,695 I'm sure you won't even see Marissa. 39 00:01:26,782 --> 00:01:29,741 I don't care about seeing Marissa or not seeing Marissa. 40 00:01:29,828 --> 00:01:31,134 Okay, therefore, you should have 41 00:01:31,221 --> 00:01:33,005 no problem coming to Mexico, right? 42 00:01:33,093 --> 00:01:35,356 Well, won't she be hanging out with Summer? 43 00:01:35,443 --> 00:01:38,794 No, 'cause she'll probably be shacked up with Luke. 44 00:01:38,881 --> 00:01:40,752 Yeah, I'm sorry, that's probably a bit painful. 45 00:01:40,839 --> 00:01:42,363 Hey, fellas. 46 00:01:42,450 --> 00:01:44,365 You all excited about Comic-Con? 47 00:01:44,452 --> 00:01:46,062 Seth's been going since he was 10. 48 00:01:46,149 --> 00:01:48,195 It's the highlight of his year. 49 00:01:48,282 --> 00:01:51,111 Thanks, "highlight" is a bit overstating it. 50 00:01:51,198 --> 00:01:53,243 Check you out. Big pimping. 51 00:01:53,330 --> 00:01:55,419 Oh, I got a meeting with a private law firm today. 52 00:01:55,506 --> 00:01:57,160 What are you suing one of their clients? 53 00:01:57,247 --> 00:01:59,902 - It's a job interview. - Which he'll never take. 54 00:01:59,989 --> 00:02:02,078 They like to flatter him every once in a while. 55 00:02:02,165 --> 00:02:05,168 - Yeah, I go for the free meal. - But, I mean. 56 00:02:05,255 --> 00:02:06,822 You're still gonna be a public defender, right? 57 00:02:06,909 --> 00:02:10,086 After 15 years, there's no way he's sellin' out. 58 00:02:10,173 --> 00:02:12,436 Well, it'd have to be one hell of a free meal. 59 00:02:12,523 --> 00:02:15,657 And that's what's they call a "callback" in comedy, Ryan. 60 00:02:15,744 --> 00:02:18,094 So, how soon until you two are leavin' on your trip? 61 00:02:18,181 --> 00:02:20,096 I don't know. How soon? 62 00:02:23,969 --> 00:02:26,320 - Tomorrow. - Mmm. 63 00:02:26,407 --> 00:02:28,409 Don't you mean "manana"? 64 00:02:28,496 --> 00:02:30,367 [theme music] 65 00:02:33,762 --> 00:02:36,808 ♪ California here we come ♪ 66 00:02:36,895 --> 00:02:40,029 ♪ Right back where we started from ♪ 67 00:02:40,116 --> 00:02:46,992 ♪ California California ♪ 68 00:02:48,951 --> 00:02:55,044 ♪ Here we come ♪ 69 00:02:55,131 --> 00:02:58,221 ♪ Oh oh oh oh ♪♪ 70 00:03:05,750 --> 00:03:08,144 - Looks good. - I don't wear hats. 71 00:03:08,231 --> 00:03:09,624 [sighs] 72 00:03:09,711 --> 00:03:11,539 Ryan, you mean "sombrero." 73 00:03:11,626 --> 00:03:13,062 You really need to brush up on your Spanish. 74 00:03:13,149 --> 00:03:16,065 There's over 500 useful phrases. 75 00:03:17,675 --> 00:03:20,025 "May I please see a ladies 76 00:03:20,112 --> 00:03:22,289 worsted nylon bathing suit?" 77 00:03:22,376 --> 00:03:25,117 Yeah. Well, did you know that one? 78 00:03:25,205 --> 00:03:28,208 - What's this? - An itinerary for our trip. 79 00:03:28,295 --> 00:03:30,427 Seth, it's 12 pages long. We're going for two days. 80 00:03:30,514 --> 00:03:32,124 Right, well, if you're gonna get over Marissa 81 00:03:32,212 --> 00:03:33,430 somebody need activities. 82 00:03:33,517 --> 00:03:35,127 I don't need to get over Marissa. 83 00:03:35,215 --> 00:03:36,868 I'm over Marissa. 84 00:03:36,955 --> 00:03:40,132 Ryan...Ryan? 85 00:03:40,220 --> 00:03:43,048 Look at me. Look, this is me here, okay? 86 00:03:43,135 --> 00:03:45,399 Amigo,now, I know you're hurting 87 00:03:45,486 --> 00:03:48,184 and I think you need to unburden your soul. 88 00:03:51,405 --> 00:03:54,712 - Any time, I'm here to help. - My soul is fine. 89 00:03:54,799 --> 00:03:55,974 Marissa and me.. 90 00:03:56,061 --> 00:03:57,541 [Marissa] It just.. 91 00:03:57,628 --> 00:03:59,326 I don't know, it never would have worked. 92 00:03:59,413 --> 00:04:02,024 No kidding. It is so much better this way. 93 00:04:02,111 --> 00:04:05,288 He's all, like, brooding, wounded, "Somebody save me." 94 00:04:05,375 --> 00:04:08,987 - I thought you liked that. - It is too hot to save anyone. 95 00:04:09,074 --> 00:04:12,513 Speaking of hot, I can't believe you and Luke. 96 00:04:12,600 --> 00:04:14,689 That you guys did it. You have to tell me everything. 97 00:04:14,776 --> 00:04:16,343 I've been waiting for this, forever. 98 00:04:16,430 --> 00:04:17,605 - You have? - You've seen it before. 99 00:04:17,692 --> 00:04:19,171 - Come on! - Touched it? 100 00:04:19,259 --> 00:04:22,871 Summer! It's a sacred act between two people. 101 00:04:22,958 --> 00:04:24,264 It was a letdown, right? 102 00:04:24,351 --> 00:04:26,396 Kinda hurt? Totally awkward? 103 00:04:26,483 --> 00:04:28,137 Well, it's not like I have anything to compare it to. 104 00:04:28,224 --> 00:04:29,834 So, do it again. 105 00:04:29,921 --> 00:04:31,880 [Summer] 'It is way better the second time.' 106 00:04:31,967 --> 00:04:34,404 Well, I'm supposed to go to his place this afternoon. 107 00:04:34,491 --> 00:04:37,581 Trust me, Coop. Get back on that horse. 108 00:04:37,668 --> 00:04:39,148 You gotta giddy-up! 109 00:04:39,235 --> 00:04:41,629 Shh! My dad's home! 110 00:04:41,716 --> 00:04:43,457 Well, you're right, I-I don't understand. 111 00:04:43,544 --> 00:04:46,242 You promised me the apartment would be ready tomorrow. 112 00:04:46,329 --> 00:04:48,592 Yeah, I'm moving out this weekend. 113 00:04:48,679 --> 00:04:50,638 I don.. Where am I supposed to stay? 114 00:04:50,725 --> 00:04:52,901 [snorts] 115 00:04:52,988 --> 00:04:55,077 Uh, yeah, well, you don't have to apologize. 116 00:04:55,164 --> 00:04:56,296 I just...you know.. 117 00:04:56,383 --> 00:04:57,688 [sighs] Alright, you know what? 118 00:04:57,775 --> 00:04:59,734 Thank you, uh, forget it. 119 00:04:59,821 --> 00:05:01,953 Yeah. Bye. 120 00:05:02,040 --> 00:05:03,085 [sighs] 121 00:05:03,172 --> 00:05:05,348 - Dad? - Hey! Hi, girls. 122 00:05:05,435 --> 00:05:07,611 Hey! So Summer and I are gonna go-- 123 00:05:07,698 --> 00:05:10,614 Oh, right. You're going to Palm Springs, yeah. 124 00:05:10,701 --> 00:05:13,182 Umm, we're not leaving until tomorrow. 125 00:05:13,269 --> 00:05:15,010 - For Tijuana? - Oh, right, right, yeah. 126 00:05:15,097 --> 00:05:17,665 That's, yeah, I meant...yeah. 127 00:05:17,752 --> 00:05:19,710 Are you okay? 128 00:05:19,797 --> 00:05:22,060 'Cause, I mean, I was gonna go over to Luke's. 129 00:05:22,147 --> 00:05:23,540 But if you want, I could stay here-- 130 00:05:23,627 --> 00:05:25,325 Oh, no, no, no, I'm, I'm, I'm fine, sweetie. 131 00:05:25,412 --> 00:05:27,501 Yeah, go to Luke's. 132 00:05:27,588 --> 00:05:29,503 Luke's great. Isn't he, Summer? 133 00:05:29,590 --> 00:05:32,375 He's, he's, he's. He's a good kid. 134 00:05:32,462 --> 00:05:34,203 Sure! 135 00:05:36,248 --> 00:05:38,686 Anyway, I-I-I, I gotta, you know-- 136 00:05:38,773 --> 00:05:41,297 Right, I know, yeah. 137 00:05:41,384 --> 00:05:42,342 Okay. 138 00:05:43,430 --> 00:05:45,432 Alright, bye. 139 00:05:45,519 --> 00:05:47,651 - See ya. - See ya. 140 00:05:51,699 --> 00:05:52,830 [doorbell rings] 141 00:05:57,748 --> 00:05:59,228 - Hey. - Hey. 142 00:05:59,315 --> 00:06:02,797 Is-s now a bad time? 143 00:06:02,884 --> 00:06:05,016 I don't know why you didn't come to me in the first place. 144 00:06:05,103 --> 00:06:08,237 - I-I-- - I'll call my realtor, Gloria. 145 00:06:08,324 --> 00:06:10,282 I'm sure she'll be able to help you find something. 146 00:06:10,370 --> 00:06:13,721 Thanks, yeah, really, thank you. 147 00:06:13,808 --> 00:06:16,811 So, how did the girls take the news? 148 00:06:16,898 --> 00:06:18,900 Uh, well, uh.. 149 00:06:18,987 --> 00:06:21,598 Julie and I decided to.. 150 00:06:21,685 --> 00:06:23,774 ...to table that conversation until Monday. 151 00:06:23,861 --> 00:06:25,515 - You haven't told them yet? - Well.. 152 00:06:25,602 --> 00:06:27,691 Julie's at her mom's with Kaitlin and, and 153 00:06:27,778 --> 00:06:29,345 Marissa's going to Mexico this weekend. 154 00:06:29,432 --> 00:06:31,695 So, we just thought it'd be easier and cleaner 155 00:06:31,782 --> 00:06:34,002 if, if we did it that way. 156 00:06:34,089 --> 00:06:37,527 They come back, I'm gone and then we ,we tell them. 157 00:06:37,614 --> 00:06:39,790 I'm not so sure about this. 158 00:06:39,877 --> 00:06:41,575 [sighs] Well.. 159 00:06:42,793 --> 00:06:44,491 Uh, neither am I but, uh.. 160 00:06:44,578 --> 00:06:48,408 The thought of having them watch me.. 161 00:06:48,495 --> 00:06:50,975 ...move out.. 162 00:06:51,062 --> 00:06:54,501 'You know, it's hard enough as it is.' 163 00:06:54,588 --> 00:06:58,026 I-I-I never thought I'd be that guy that.. 164 00:06:59,419 --> 00:07:00,376 [sighs] 165 00:07:00,463 --> 00:07:02,770 The divorced guy. 166 00:07:06,164 --> 00:07:07,296 [instrumental music] 167 00:07:20,440 --> 00:07:24,269 I can't wait to go to Tijuana. It's gonna be so romantic. 168 00:07:24,356 --> 00:07:26,663 It's kind of gross there. 169 00:07:26,750 --> 00:07:29,884 So what? We won't leave the hotel room. 170 00:07:33,278 --> 00:07:35,455 I don't know. 171 00:07:38,588 --> 00:07:41,635 It'll be way better the second time. 172 00:07:41,722 --> 00:07:44,768 No, I mean, I don't know about Mexico. 173 00:07:44,855 --> 00:07:46,466 TJ. 174 00:07:49,599 --> 00:07:51,775 I don't think I'm gonna go. 175 00:07:51,862 --> 00:07:55,257 I feel like my dad's having a meltdown. 176 00:07:55,344 --> 00:07:57,694 You're thinking about your dad right now? 177 00:07:57,781 --> 00:08:00,480 Come on, babe. 178 00:08:00,567 --> 00:08:03,570 I don't know if I can leave him alone. 179 00:08:05,006 --> 00:08:07,399 Marissa, he's, like, 40. 180 00:08:07,487 --> 00:08:10,577 Look, we can go to Mexico whenever. 181 00:08:10,664 --> 00:08:13,493 I feel like I should be with him right now. 182 00:08:15,146 --> 00:08:17,453 Okay, fine. 183 00:08:17,540 --> 00:08:20,500 [sighs] I gotta go meet the guys anyway. 184 00:08:23,633 --> 00:08:24,939 [instrumental music] 185 00:08:34,209 --> 00:08:36,907 Is she looking at me? 186 00:08:36,994 --> 00:08:39,083 - Still not. - You know what she's doing? 187 00:08:39,170 --> 00:08:40,345 And it's textbook. 188 00:08:40,432 --> 00:08:41,869 She's playing me hot and cold 189 00:08:41,956 --> 00:08:43,958 tryin' to pretend like our little kiss didn't happen. 190 00:08:44,045 --> 00:08:46,090 There were no witnesses, I mean, I didn't see anything. 191 00:08:46,177 --> 00:08:47,309 Well, then maybe I'll just have to make 192 00:08:47,396 --> 00:08:49,659 magic happen again, won't I? 193 00:08:54,925 --> 00:08:56,013 Hey. 194 00:08:58,146 --> 00:09:00,104 How you been? I haven't seen you in a while. 195 00:09:00,191 --> 00:09:01,541 Yeah, well, the last time I saw you 196 00:09:01,628 --> 00:09:04,413 you kind of had your hands full. 197 00:09:04,500 --> 00:09:05,936 Coop! Come on. 198 00:09:06,023 --> 00:09:07,590 Well, don't let me keep you. 199 00:09:07,677 --> 00:09:08,896 - I won't. - Okay. 200 00:09:08,983 --> 00:09:10,462 - Later. - Uh-huh. 201 00:09:15,859 --> 00:09:18,688 - Hey, Coop. - Hey, Holl. 202 00:09:18,775 --> 00:09:19,907 You don't make those freshmen watch 203 00:09:19,994 --> 00:09:21,648 a real donkey show, do you? 204 00:09:21,735 --> 00:09:23,040 [laughing] 205 00:09:25,782 --> 00:09:28,132 [phone ringing] 206 00:09:28,219 --> 00:09:31,483 Sandy Cohen. How'd you get past security? 207 00:09:31,571 --> 00:09:33,311 - How are you, Rachel? - Hi. 208 00:09:33,398 --> 00:09:35,313 [chuckling] 209 00:09:37,968 --> 00:09:39,404 Well, you look great. 210 00:09:39,491 --> 00:09:41,624 Being a slave to the Man agrees with you. 211 00:09:41,711 --> 00:09:43,583 Six seconds until the first insult. 212 00:09:43,670 --> 00:09:45,106 You're getting soft. Still surfin'? 213 00:09:45,193 --> 00:09:47,412 Every morning, helps me keeps a clear mind. 214 00:09:47,499 --> 00:09:49,458 That and not working in a joint like this. 215 00:09:49,545 --> 00:09:52,722 Yeah, decent hours, appropriate compensation. 216 00:09:52,809 --> 00:09:55,203 I don't know how I ever left the DA's office. 217 00:09:55,290 --> 00:09:57,292 If I remember correctly, it's because you kept losing. 218 00:09:57,379 --> 00:09:59,120 And to this roguish, brilliant-- 219 00:09:59,207 --> 00:10:02,471 - Conceited. - That's right, it was me. 220 00:10:02,558 --> 00:10:04,647 So, what do the good folks at Partridge, Savage and Kahn 221 00:10:04,734 --> 00:10:06,170 want with a lowly PD? 222 00:10:06,257 --> 00:10:08,042 I gotta tell you, you made some noise 223 00:10:08,129 --> 00:10:09,434 with that Jimmy Cooper case. 224 00:10:09,521 --> 00:10:10,827 Oh, I didn't do anything. 225 00:10:10,914 --> 00:10:12,655 You still got your work cut out for you. 226 00:10:12,742 --> 00:10:15,310 But heading the feds off at the pass 227 00:10:15,397 --> 00:10:18,269 negotiating a restitution deal, calling in a high-powered 228 00:10:18,356 --> 00:10:20,271 securities attorney in the span of a weekend. 229 00:10:20,358 --> 00:10:23,274 - God, I am impressive. - And conceited. 230 00:10:23,361 --> 00:10:24,841 So you keep sayin'. 231 00:10:24,928 --> 00:10:27,627 Truth be told, no one was gonna touch that guy. 232 00:10:27,714 --> 00:10:31,239 The fact that you did made the partners think, made me think.. 233 00:10:31,326 --> 00:10:34,721 "Is Sandy Cohen really ready to come down off his high horse? 234 00:10:34,808 --> 00:10:37,027 Is he finally tired of being a martyr?" 235 00:10:37,114 --> 00:10:39,160 Jeez, I was just hoping for a free meal. 236 00:10:39,247 --> 00:10:41,031 Sorry to disappoint you. 237 00:10:41,118 --> 00:10:43,164 All you're getting is a really good sales pitch. 238 00:10:43,251 --> 00:10:45,122 Sounds delicious. 239 00:10:50,388 --> 00:10:53,130 What are you, uh.. 240 00:10:53,217 --> 00:10:57,004 Eavesdropping, Ryan. I hear like a wolf. 241 00:10:57,091 --> 00:10:58,179 What do you mean, you're not going? 242 00:10:58,266 --> 00:10:59,746 I just, uh.. 243 00:10:59,833 --> 00:11:01,573 I don't know, Summ, I can't. 244 00:11:01,661 --> 00:11:03,271 [Summer] But how am I supposed to get there? 245 00:11:03,358 --> 00:11:06,535 The guys are going tonight for that stupid freshmen hazing. 246 00:11:06,622 --> 00:11:08,929 - Holly's car is full. - I'm sorry. 247 00:11:09,016 --> 00:11:11,975 Ugh, I'm totally stranded. 248 00:11:12,062 --> 00:11:14,804 What happens in Mexico, you know, stays in Mexico. 249 00:11:14,891 --> 00:11:17,111 Holly, I can't. 250 00:11:17,198 --> 00:11:20,897 Me and Marissa, we're back together. 251 00:11:20,984 --> 00:11:24,379 I give it a week. You'll miss me. 252 00:11:27,730 --> 00:11:29,253 [indistinct chatter] 253 00:11:34,041 --> 00:11:35,564 Come on, babe, let's get you out of here 254 00:11:35,651 --> 00:11:37,697 'before the road trip starts.' 255 00:11:42,702 --> 00:11:44,007 [Summer sighs] 256 00:11:46,575 --> 00:11:48,664 I don't know. Whatever. 257 00:11:48,751 --> 00:11:50,840 Hello, Summer. 258 00:11:50,927 --> 00:11:53,713 Seth Cohen, I believe you remember. 259 00:11:56,454 --> 00:11:58,239 Nothing? Umm.. 260 00:11:58,326 --> 00:12:01,982 I heard you needed a ride tomorrow. 261 00:12:02,069 --> 00:12:04,027 - Do you have all our numbers? - Yes, dad, I remember our-- 262 00:12:04,114 --> 00:12:07,204 Did you bring enough water...huh? 263 00:12:07,291 --> 00:12:08,597 Extra batteries? Did you get some air in the tires.. 264 00:12:08,684 --> 00:12:09,946 Did you get gas in the tank? 265 00:12:10,033 --> 00:12:13,558 It's amazing I turned out so normal. 266 00:12:13,645 --> 00:12:16,300 Hey, hey. Let me get that. 267 00:12:20,522 --> 00:12:21,653 Hey, Summer. 268 00:12:21,741 --> 00:12:23,394 Sandy Cohen, I'm Seth's dad. 269 00:12:23,481 --> 00:12:25,309 I had no idea you were into comic books. 270 00:12:25,396 --> 00:12:28,965 - Comic books? Eww. - She goes for the anime. 271 00:12:29,052 --> 00:12:31,663 - Anime. - I'm gonna go say bye to Coop. 272 00:12:31,751 --> 00:12:33,796 Don't touch my stuff. 273 00:12:35,406 --> 00:12:37,147 This is gonna be awesome. 274 00:12:37,234 --> 00:12:40,150 - She is hot stuff, son. - And now it's ruined. 275 00:12:40,237 --> 00:12:42,065 I told you, I can't go. 276 00:12:42,152 --> 00:12:43,501 Come on, Coop, I got us a ride. 277 00:12:43,588 --> 00:12:45,112 Just grab some stuff and let's go. 278 00:12:45,199 --> 00:12:46,461 - Hey. - Hey. 279 00:12:46,548 --> 00:12:48,202 What are you guys still doin' here? 280 00:12:48,289 --> 00:12:50,117 Well, you know, I thought I'd stay home this weekend. 281 00:12:50,204 --> 00:12:52,989 What? Why? I thought you were looking forward to this trip. 282 00:12:53,076 --> 00:12:54,643 Oh, well, I was, but, you know 283 00:12:54,730 --> 00:12:56,427 I thought maybe we could spend some time together. 284 00:12:56,514 --> 00:12:59,213 Well, uh, we can't, I'm sorry. 285 00:12:59,300 --> 00:13:01,606 I-I-I thought you were going, so I-I, uh.. 286 00:13:01,693 --> 00:13:03,913 I made other plans. 287 00:13:04,000 --> 00:13:06,524 I was. I just.. 288 00:13:06,611 --> 00:13:09,614 I mean, are you sure? 289 00:13:09,701 --> 00:13:12,487 - 'Cause I thought maybe we-- - Look, Marissa, please. 290 00:13:12,574 --> 00:13:13,662 Come on. 291 00:13:13,749 --> 00:13:16,970 I can't take care of both of us. 292 00:13:17,057 --> 00:13:18,972 Okay. 293 00:13:19,059 --> 00:13:21,017 I'll go pack my stuff. 294 00:13:22,323 --> 00:13:23,846 Coop? 295 00:13:27,023 --> 00:13:30,853 - So who's going with us? - You'll see. 296 00:13:30,940 --> 00:13:33,464 Great news! I got Coop to come along. 297 00:13:33,551 --> 00:13:34,639 [Seth] 'Ah!' 298 00:13:37,251 --> 00:13:38,426 Oh. 299 00:13:45,346 --> 00:13:46,869 [Summer] Vamanos! 300 00:13:46,956 --> 00:13:48,740 We're going to TJ! 301 00:13:48,828 --> 00:13:51,352 [upbeat music] 302 00:13:56,313 --> 00:13:58,272 I can't believe you convinced me to do this. 303 00:13:58,359 --> 00:14:00,187 You could've brought somebody in. 304 00:14:00,274 --> 00:14:01,797 Where's the fun in that? 305 00:14:01,884 --> 00:14:03,016 It only took us a couple of hours 306 00:14:03,103 --> 00:14:04,887 to paint my dorm room, remember? 307 00:14:04,974 --> 00:14:07,107 Your dorm room was the size of a prison cell. 308 00:14:07,194 --> 00:14:10,023 Well...we may be painting one of those as well. 309 00:14:11,198 --> 00:14:12,852 Sorry. 310 00:14:12,939 --> 00:14:15,376 Listen, thank you so much, I mean, the thought of 311 00:14:15,463 --> 00:14:18,683 being home when Julie and the kids come back.. 312 00:14:18,770 --> 00:14:21,121 - You haven't told them yet. - Well, not exactly. 313 00:14:21,208 --> 00:14:22,731 I mean, I-I was gonna tell Marissa 314 00:14:22,818 --> 00:14:26,343 but then it just seemed impossibly hard. 315 00:14:26,430 --> 00:14:29,520 Because it is. Jimmy, Marissa's not a little girl anymore. 316 00:14:29,607 --> 00:14:31,566 And if she comes home and finds you gone 317 00:14:31,653 --> 00:14:37,354 she'll never forgive you. 318 00:14:37,441 --> 00:14:39,661 Call her. 319 00:14:39,748 --> 00:14:41,402 She'll still love you. 320 00:14:41,489 --> 00:14:43,230 I promise. 321 00:14:43,317 --> 00:14:44,622 [instrumental music] 322 00:14:46,668 --> 00:14:48,409 [Summer] 'We should be there in like, three hours.' 323 00:14:48,496 --> 00:14:51,107 [Seth] Yeah, GPS says the ETA's three and a half. 324 00:14:51,194 --> 00:14:53,893 Well, that's because someone drives like an old woman. 325 00:14:53,980 --> 00:14:57,374 - I'm going 70 in a 65 zone. - Eighty is the new seventy. 326 00:14:57,461 --> 00:14:59,986 What? Who talks like that? 327 00:15:00,073 --> 00:15:02,771 Who gets passed by a van full of nuns? 328 00:15:02,858 --> 00:15:04,381 Oh, wait, who? Cohen does. 329 00:15:04,468 --> 00:15:05,817 Well, they have God on their side. 330 00:15:05,905 --> 00:15:07,428 Summer, okay, I'm not gonna beat Jesus. 331 00:15:07,515 --> 00:15:09,952 I'm gonna call Holly and see how far ahead they are. 332 00:15:10,039 --> 00:15:11,475 And she's a girl. 333 00:15:11,562 --> 00:15:12,999 That's weirdly insulting to your own gender. 334 00:15:13,086 --> 00:15:15,871 Not as insulting as it is to you. 335 00:15:15,958 --> 00:15:17,917 Point taken. 336 00:15:19,875 --> 00:15:22,051 No, thanks. 337 00:15:22,138 --> 00:15:23,444 [Summer] 'I'll take it.' 338 00:15:23,531 --> 00:15:25,272 I'm so dehydrated. 339 00:15:25,359 --> 00:15:27,274 'What is up with the AC?' 340 00:15:27,361 --> 00:15:29,711 My hair is frizzing out, I look like Howard Stern. 341 00:15:29,798 --> 00:15:32,061 See, strangely, I feel like my Jew-fro 342 00:15:32,148 --> 00:15:33,280 benefits from this climate. 343 00:15:33,367 --> 00:15:36,326 - You're Jewish? - Yes. 344 00:15:36,413 --> 00:15:38,024 That's why I feel so comfortable in this desert heat. 345 00:15:38,111 --> 00:15:39,764 God, this is a nightmare. 346 00:15:39,851 --> 00:15:42,680 'I'm sweating to death, driving 10 miles an hour' 347 00:15:42,767 --> 00:15:45,118 in, like, a rickshaw, listening to this music. 348 00:15:45,205 --> 00:15:47,337 Hey, do not insult Death Cab. 349 00:15:47,424 --> 00:15:49,992 It's, like, one guitar and a whole lot of complaining. 350 00:15:50,079 --> 00:15:51,472 Reminds me of someone else who's doing 351 00:15:51,559 --> 00:15:53,256 a whole lot of complaining, Summer. You. 352 00:15:53,343 --> 00:15:55,302 Now, listen to me, I'm driving this vehicle 353 00:15:55,389 --> 00:15:57,957 and I wanna drive at the speed that I feel comfortable, okay? 354 00:15:58,044 --> 00:16:00,002 It's my music, it is my snacks-- 355 00:16:00,089 --> 00:16:02,700 Kudos and Goldfish? What are you, eight? 356 00:16:02,787 --> 00:16:04,267 Brain and Marissa, say goodbye to Summer. 357 00:16:04,354 --> 00:16:05,703 - What are you doing? - Leaving you at the side road. 358 00:16:05,790 --> 00:16:07,618 - No. - Hey! Don't touch the wheel! 359 00:16:07,705 --> 00:16:10,491 Stop! Stop it! 360 00:16:10,578 --> 00:16:12,536 - Guys, guys, don't! - Guys, stop it! 361 00:16:12,623 --> 00:16:14,321 [Summer] Seth! 362 00:16:14,408 --> 00:16:15,713 [Marissa] Cohen! 363 00:16:27,160 --> 00:16:28,422 Eww. 364 00:16:28,509 --> 00:16:30,641 It's not exactly the honeymoon suite. 365 00:16:30,728 --> 00:16:31,729 [Marissa] 'Yeah, well, it's only for one night' 366 00:16:31,816 --> 00:16:33,383 until the axle's fixed. 367 00:16:33,470 --> 00:16:36,778 - I've stayed in worse. - That's nothing to brag about. 368 00:16:36,865 --> 00:16:39,476 Sweet! 369 00:16:39,563 --> 00:16:42,392 Do we have to pay extra for the pubes? 370 00:16:42,479 --> 00:16:44,220 This is so gross, you guys, I cannot stay here. 371 00:16:44,307 --> 00:16:45,917 Well, unless you feel like hitchhiking again. 372 00:16:46,005 --> 00:16:48,268 No, thank you, I've spent enough time 373 00:16:48,355 --> 00:16:50,009 in a truck full of chickens. 374 00:16:50,096 --> 00:16:51,619 Well, hey, we're lucky that guy stopped for us. 375 00:16:51,706 --> 00:16:53,621 Yeah, well, we'd be even luckier if Cole Trickle 376 00:16:53,708 --> 00:16:55,101 here hadn't driven us off the road. 377 00:16:55,188 --> 00:16:56,754 Who the hell is Cole Trickle? 378 00:16:56,841 --> 00:16:58,539 Tom Cruise, "Days of Thunder." 379 00:16:58,626 --> 00:17:00,410 Hey, guys, can we try to be positive here? 380 00:17:00,497 --> 00:17:02,630 Yeah, okay, I am positive this is Summer's fault. 381 00:17:02,717 --> 00:17:04,980 I'm positive that I'm leaving this place with a rash. 382 00:17:05,067 --> 00:17:07,374 Oh, so you plan on making some extra money tonight. 383 00:17:07,461 --> 00:17:09,332 Ugh. 384 00:17:11,160 --> 00:17:14,294 [gasps] 'Eww, this bathroom is so..' 385 00:17:14,381 --> 00:17:15,686 'Eww.' 386 00:17:19,603 --> 00:17:21,605 [Sandy] 'Hello.' 387 00:17:21,692 --> 00:17:23,825 - Hey. - Hi. Hey! What happened to you? 388 00:17:23,912 --> 00:17:25,218 Were you finger-painting in the back yard? 389 00:17:25,305 --> 00:17:26,697 No, I was helping Jimmy. 390 00:17:26,784 --> 00:17:28,656 Helping him paint his new living room. 391 00:17:28,743 --> 00:17:30,788 - Julie kicked him out? - Mm-hmm. 392 00:17:30,875 --> 00:17:32,442 Is that okay that I'm helping him? 393 00:17:32,529 --> 00:17:33,791 Yeah, yeah, I guess, you know, with everything 394 00:17:33,878 --> 00:17:35,445 he's been going through. 395 00:17:35,532 --> 00:17:37,099 Honey! 396 00:17:37,186 --> 00:17:39,101 - You shouldn't have! - I didn't. 397 00:17:39,188 --> 00:17:40,624 It washed up about an hour ago. 398 00:17:40,711 --> 00:17:42,235 Who's Rachel? 399 00:17:42,322 --> 00:17:44,367 She works at the law firm I met with yesterday. 400 00:17:44,454 --> 00:17:46,717 Well, the meeting must have gone well, you never said. 401 00:17:46,804 --> 00:17:48,893 Now they're sending you gifts, you must've let 'em down easy. 402 00:17:48,980 --> 00:17:50,591 Do you know, in a private practice, I could do more 403 00:17:50,678 --> 00:17:52,636 pro bono work than I do now. 404 00:17:52,723 --> 00:17:54,334 Sandy? 405 00:17:54,421 --> 00:17:57,859 You're not seriously considering taking this job, are you? 406 00:17:57,946 --> 00:18:00,122 The salary they offered me is, it's, it's outrageous. 407 00:18:00,209 --> 00:18:02,603 Since when have you ever been swayed by a paycheck? 408 00:18:02,690 --> 00:18:04,953 'This family has all the money it needs.' 409 00:18:05,040 --> 00:18:06,476 Yeah, except, of course, it's your money. 410 00:18:06,563 --> 00:18:08,304 - It's our money. - No, not really. 411 00:18:08,391 --> 00:18:10,524 Well, unless, you wanna buy the Lakers or a Caribbean island. 412 00:18:10,611 --> 00:18:12,526 No, honey, it's not about buying stuff 413 00:18:12,613 --> 00:18:14,136 although, you know, Aruba would be nice. 414 00:18:14,223 --> 00:18:15,920 It's about contributing. 415 00:18:16,007 --> 00:18:17,879 And I have an opportunity here. 416 00:18:17,966 --> 00:18:20,403 Yeah, to work for people that you hate. 417 00:18:20,490 --> 00:18:22,753 You're always referring to those places as "Evil empires 418 00:18:22,840 --> 00:18:25,321 controlled by corporate interests, owned by the Man." 419 00:18:25,408 --> 00:18:27,671 Well, I tend to be hyperbolic in all that. 420 00:18:27,758 --> 00:18:31,371 - Goes with the territory. - The PD office is your life. 421 00:18:31,458 --> 00:18:32,763 I don't wanna see you give that up 422 00:18:32,850 --> 00:18:34,548 so you can buy groceries the next week. 423 00:18:34,635 --> 00:18:36,724 Don't belittle this. 424 00:18:36,811 --> 00:18:39,118 - I think balance is important. - Don't think we have balance? 425 00:18:39,205 --> 00:18:40,336 No, we don't, you have all the money. 426 00:18:40,423 --> 00:18:43,470 And you have all the ideals. 427 00:18:43,557 --> 00:18:45,776 You like that I don't make a lot of money. 428 00:18:45,863 --> 00:18:48,344 That's what makes us different from all these other families. 429 00:18:48,431 --> 00:18:49,998 [Sandy] 'All these other women, you never wanted to be' 430 00:18:50,085 --> 00:18:53,741 married to their investment bankers and their CEOs. 431 00:18:53,828 --> 00:18:56,309 As long as I haven't sold out, you haven't sold out. 432 00:18:56,396 --> 00:18:58,398 - That's not true. - Oh, come on, face it. 433 00:18:58,485 --> 00:18:59,747 The only thing that keeps you from feeling like 434 00:18:59,834 --> 00:19:02,141 Julie Cooper, is me. 435 00:19:05,448 --> 00:19:07,929 But, hey, it's just an offer. 436 00:19:11,411 --> 00:19:13,326 So, I have to pick wisely. 437 00:19:13,413 --> 00:19:15,632 Ding Dongs or Cheese Sticks? 438 00:19:15,719 --> 00:19:18,244 I don't care, pick whatever. 439 00:19:18,331 --> 00:19:23,727 - I don't care either, so.. - So I guess we'll just starve. 440 00:19:23,814 --> 00:19:25,729 Are you ever gonna stop being mad at me? 441 00:19:25,816 --> 00:19:29,603 - I'm not mad at you. - Right. 442 00:19:29,690 --> 00:19:31,213 Well, why would I be mad at you? 443 00:19:31,300 --> 00:19:32,954 Because you walked in on me with another girl. 444 00:19:33,041 --> 00:19:34,869 Actually, I think she was a woman. 445 00:19:34,956 --> 00:19:36,871 But why would I care about that? 446 00:19:36,958 --> 00:19:38,960 I don't know. Shouldn't be a problem. 447 00:19:39,047 --> 00:19:40,353 There's no problem. 448 00:19:40,440 --> 00:19:43,921 Except, Ding Dongs or Cheese Sticks? 449 00:19:44,008 --> 00:19:45,314 I don't care, Ryan. 450 00:19:45,401 --> 00:19:46,620 I don't care about Cheese Sticks 451 00:19:46,707 --> 00:19:48,230 and I don't care about Ding Dongs. 452 00:19:48,317 --> 00:19:49,927 And I really don't care that I walked in on you 453 00:19:50,014 --> 00:19:52,495 with some girl or woman. 454 00:19:52,582 --> 00:19:53,888 Whatever.. 455 00:19:56,543 --> 00:19:57,718 The only reason I was with her was 'cause 456 00:19:57,805 --> 00:20:00,199 you were clearly back with Luke. 457 00:20:00,286 --> 00:20:04,028 I was not back with Luke. 458 00:20:04,115 --> 00:20:06,814 You are now, right? 459 00:20:06,901 --> 00:20:08,598 - Right. - Okay. 460 00:20:08,685 --> 00:20:10,644 Great, so we'll just get to Mexico and split up 461 00:20:10,731 --> 00:20:12,254 and we don't ever have to talk to each other again. 462 00:20:12,341 --> 00:20:16,650 Sounds like a plan. 463 00:20:16,737 --> 00:20:19,870 By the way, you could have knocked first. 464 00:20:19,957 --> 00:20:23,483 Did you ever wonder why I came to the pool house to find you? 465 00:20:23,570 --> 00:20:27,008 Every day. 466 00:20:27,095 --> 00:20:28,749 Here's your chance. 467 00:20:28,836 --> 00:20:31,142 Clear the air, tell me. 468 00:20:38,454 --> 00:20:40,935 Cheese Sticks, I hate Ding Dongs. 469 00:20:44,504 --> 00:20:46,245 [Seth] 'Hey, static.' 470 00:20:46,332 --> 00:20:48,812 That's awesome. 471 00:20:53,991 --> 00:20:56,994 - What are you doing? - Almost watching TV. 472 00:20:57,081 --> 00:21:00,433 This is either SpongeBob SquarePants or JAG. 473 00:21:00,520 --> 00:21:02,391 Get off of that, the sooner I go to sleep 474 00:21:02,478 --> 00:21:07,222 the sooner it'll be morning and this nightmare will be over. 475 00:21:07,309 --> 00:21:08,789 I'm not sleeping on that couch. 476 00:21:08,876 --> 00:21:11,008 It's stained and smells foul. You sleep there. 477 00:21:11,095 --> 00:21:12,619 After you've made it sound so appealing? 478 00:21:12,706 --> 00:21:13,968 Right, have fun, goodnight. 479 00:21:14,055 --> 00:21:15,883 - Come on, get off the bed! - Nope. 480 00:21:15,970 --> 00:21:19,756 - Be like, a gentleman. - Chivalry's dead, sugar. 481 00:21:26,372 --> 00:21:27,286 [sighs] 482 00:21:28,852 --> 00:21:31,377 You make a move, I rip out your jugular. 483 00:21:31,464 --> 00:21:33,770 Oh, hey, pillow talk. 484 00:21:40,995 --> 00:21:42,866 [instrumental music] 485 00:21:59,448 --> 00:22:01,232 Hello? 486 00:22:01,320 --> 00:22:03,583 Oh, hey, Dad. 487 00:22:03,670 --> 00:22:05,324 Hey, you got a minute, kiddo? 488 00:22:05,411 --> 00:22:07,674 Uh, yeah. 489 00:22:07,761 --> 00:22:11,634 - Is everything okay? - 'Uh, well, no. Uh..' 490 00:22:11,721 --> 00:22:16,944 [Jimmy] 'Not, not, not exactly.' 491 00:22:17,031 --> 00:22:19,338 [Marissa] 'Well, what is it?' 492 00:22:20,904 --> 00:22:25,126 This isn't a very easy thing to say. 493 00:22:25,213 --> 00:22:28,738 When you get home, uh.. 494 00:22:28,825 --> 00:22:31,219 ...I'm not gonna be there. 495 00:22:31,306 --> 00:22:33,090 'Your mom and I are..' 496 00:22:33,177 --> 00:22:35,397 You're getting a divorce. 497 00:22:35,484 --> 00:22:37,181 'I just can't believe you're telling me' 498 00:22:37,268 --> 00:22:41,055 'this over the phone.' 499 00:22:41,142 --> 00:22:44,319 I was gonna tell you before you left 500 00:22:44,406 --> 00:22:45,668 but then I knew you'd stay. 501 00:22:45,755 --> 00:22:48,584 And I just couldn't let you 502 00:22:48,671 --> 00:22:51,544 'watch me pack up my life.' 503 00:22:54,895 --> 00:22:59,726 Uh, I'm sorry. I'm so sorry, kiddo. 504 00:22:59,813 --> 00:23:01,118 [sighs] 505 00:23:01,205 --> 00:23:02,816 I-I don't wanna ruin your whole trip. 506 00:23:02,903 --> 00:23:05,862 I mean, it's good, it's good that you went. 507 00:23:05,949 --> 00:23:07,821 [intense music] 508 00:23:22,923 --> 00:23:25,708 I can sleep on the floor. 509 00:23:25,795 --> 00:23:27,754 No, it's okay. 510 00:23:37,198 --> 00:23:39,505 [music continues] 511 00:23:47,208 --> 00:23:49,123 I'm sorry. 512 00:23:53,127 --> 00:23:55,042 Thanks. 513 00:24:07,489 --> 00:24:09,448 [music continues] 514 00:24:40,087 --> 00:24:42,045 [instrumental music] 515 00:25:24,348 --> 00:25:27,787 - Sorry, I didn't mean to. - I know. 516 00:25:36,447 --> 00:25:39,320 You wanna go home? 517 00:25:39,407 --> 00:25:42,889 I just.. 518 00:25:42,976 --> 00:25:45,282 I think I wanna stay here. 519 00:25:50,113 --> 00:25:52,812 I'm gonna go take a shower. 520 00:25:57,947 --> 00:25:59,906 [indistinct chatter] 521 00:26:18,141 --> 00:26:19,447 [clears throat] 522 00:26:21,971 --> 00:26:23,494 So.. 523 00:26:23,582 --> 00:26:26,410 - Tijuana. - Yeah. 524 00:26:26,497 --> 00:26:27,803 Think we should have woke Ryan and Marissa? 525 00:26:27,890 --> 00:26:30,589 No, they looked so cute together. 526 00:26:30,676 --> 00:26:32,155 - Vomit. - Hey! 527 00:26:32,242 --> 00:26:34,331 That's a real sentimental streak you got there, Summer. 528 00:26:34,418 --> 00:26:37,204 Trouser it, Cohen. It's too early for your so-called comedy. 529 00:26:37,291 --> 00:26:41,034 You enjoy my comedy. 530 00:26:41,121 --> 00:26:44,254 You know what else I think you enjoy? Me. 531 00:26:44,341 --> 00:26:46,126 Well, that's because you're mentally unstable. 532 00:26:46,213 --> 00:26:48,955 Be that as it may, I think, the facts speak for themselves. 533 00:26:49,042 --> 00:26:51,740 Might I remind you of a little something that I like to call 534 00:26:51,827 --> 00:26:53,220 "The time that you kissed me by the 535 00:26:53,307 --> 00:26:54,613 pool at my grandfather's party." 536 00:26:54,700 --> 00:26:56,440 - What are you talking about? - Okay. 537 00:26:56,527 --> 00:26:59,443 I know that denial is a very, uh, powerful coping mechanism. 538 00:26:59,530 --> 00:27:01,402 But, I just think, Summer, that it's time we paid 539 00:27:01,489 --> 00:27:02,708 lip service to our lip service. 540 00:27:02,795 --> 00:27:06,059 Two words...no tongue. 541 00:27:06,146 --> 00:27:09,540 Well, you did agree to take this trip with me down Mexico way. 542 00:27:09,628 --> 00:27:11,978 - I needed a ride. - We shared the same bed. 543 00:27:12,065 --> 00:27:14,458 I wasn't gonna sleep on that couch, it smelt like these eggs. 544 00:27:14,545 --> 00:27:16,156 You ate my toast, Summer. 545 00:27:16,243 --> 00:27:18,637 - I like crusts, Seth. - Face it. 546 00:27:18,724 --> 00:27:21,074 Our chemistry is undeniable. 547 00:27:21,161 --> 00:27:22,684 You know what else is undeniable? 548 00:27:22,771 --> 00:27:23,816 What? 549 00:27:23,903 --> 00:27:25,252 The pain this fork is gonna cause 550 00:27:25,339 --> 00:27:27,428 when I jam it into your eye. 551 00:27:30,257 --> 00:27:32,651 I suffer from rage blackouts. 552 00:27:32,738 --> 00:27:34,957 I'm gonna get the check. 553 00:27:38,657 --> 00:27:40,615 - Where's Coop? - The shower. 554 00:27:40,702 --> 00:27:42,312 Hope she's wearing shower shoes. 555 00:27:42,399 --> 00:27:44,227 Brought you some breakfast and the Chariot's repaired 556 00:27:44,314 --> 00:27:46,099 and out front, you ready to go? 557 00:27:46,186 --> 00:27:49,580 - I'm not sure we're going. - What? 558 00:27:49,668 --> 00:27:51,060 Umm.. 559 00:27:51,147 --> 00:27:53,672 Marissa's dad called with some bad news. 560 00:27:56,022 --> 00:27:59,373 What's going on? 561 00:27:59,460 --> 00:28:03,159 [sighs] They're getting divorced. 562 00:28:03,246 --> 00:28:05,901 Baby, I'm so sorry. 563 00:28:09,165 --> 00:28:10,689 Whatever you wanna do, Coop. 564 00:28:10,776 --> 00:28:14,388 But if I may, speaking as a child of divorce.. 565 00:28:14,475 --> 00:28:16,172 You do not wanna be home right now. 566 00:28:16,259 --> 00:28:18,566 And this is our last chance for freedom. 567 00:28:18,653 --> 00:28:21,047 We get back to Newport and it's school and reality. 568 00:28:21,134 --> 00:28:24,441 Let's go to TJ, have fun. 569 00:28:24,528 --> 00:28:26,705 Life will suck soon enough. 570 00:28:26,792 --> 00:28:29,882 She might actually be right. 571 00:28:29,969 --> 00:28:32,754 Well, there's a first time for everything. 572 00:28:32,841 --> 00:28:34,843 Rage blackouts, got it. I'll be in the car. 573 00:28:36,410 --> 00:28:37,933 [sighs] 574 00:28:40,240 --> 00:28:42,721 Let's go to TJ. 575 00:28:42,808 --> 00:28:44,113 [indistinct chatter] 576 00:28:46,028 --> 00:28:47,334 [singing in foreign language] 577 00:28:58,301 --> 00:29:01,652 I still don't understand why we needed to get two rooms. 578 00:29:01,740 --> 00:29:04,133 I'm gonna leave you my key just in case you get lonely. 579 00:29:04,220 --> 00:29:05,831 Or in case I wanna smother you 580 00:29:05,918 --> 00:29:07,006 with your pillow while you're sleeping. 581 00:29:07,093 --> 00:29:08,529 Whatever turns you on. 582 00:29:08,616 --> 00:29:10,183 So, everyone's at Boom-Boom. 583 00:29:10,270 --> 00:29:11,924 Oh, just let me run into the pharmacy. 584 00:29:12,011 --> 00:29:13,839 You can get whatever you want without a prescription. 585 00:29:13,926 --> 00:29:15,797 I need to make a pit stop for my step-mom. 586 00:29:15,884 --> 00:29:17,190 I guess, she's already taken all the 587 00:29:17,277 --> 00:29:18,931 painkillers available in Orange County. 588 00:29:19,018 --> 00:29:22,108 I should probably pop in and pick up an antihistamine. 589 00:29:22,195 --> 00:29:24,197 Allergies. 590 00:29:24,284 --> 00:29:27,678 You don't have to come with us if you don't want. 591 00:29:27,766 --> 00:29:29,942 'Cause I mean, I'm going to find Luke. 592 00:29:30,029 --> 00:29:32,814 It's okay. Really. That's fine. 593 00:29:38,689 --> 00:29:41,562 Hey, where are the partners? Oh, right, I forgot. 594 00:29:41,649 --> 00:29:42,911 Vampires hate the sunlight. 595 00:29:42,998 --> 00:29:44,608 They didn't want to appear desperate. 596 00:29:44,695 --> 00:29:46,262 - So they sent you, huh? - Mm-hmm. 597 00:29:46,349 --> 00:29:48,090 Desperation's always been your strong suit. 598 00:29:48,177 --> 00:29:50,658 And yours is.. 599 00:29:50,745 --> 00:29:53,182 I'm drawin' a blank here. 600 00:29:53,269 --> 00:29:55,532 Look, Sandy, the partners are pulling the offer 601 00:29:55,619 --> 00:29:57,317 first thing in the morning unless they hear from you. 602 00:29:57,404 --> 00:29:59,145 Well, tell them thank you very much for the surfboard 603 00:29:59,232 --> 00:30:01,277 although it did kinda freak my wife out a little bit. 604 00:30:01,364 --> 00:30:02,844 I mean, you had her believing I was actually 605 00:30:02,931 --> 00:30:03,932 considering this job. 606 00:30:04,019 --> 00:30:06,413 - Which you are. - No. 607 00:30:06,500 --> 00:30:08,197 As much as I'd like to flatter myself and think 608 00:30:08,284 --> 00:30:10,373 you're here for the sparkling banter and crab cakes. 609 00:30:10,460 --> 00:30:11,592 I know you're interested. 610 00:30:11,679 --> 00:30:13,507 It's not gonna happen, Rachael. 611 00:30:13,594 --> 00:30:16,640 I've been in the PD's office my whole life. It's what I do. 612 00:30:16,727 --> 00:30:19,252 And I'm giving you a platform to do it better. 613 00:30:19,339 --> 00:30:21,776 - The sand dabs are great here. - Don't you wanna see? 614 00:30:21,863 --> 00:30:23,778 What would happen if you really tested yourself? 615 00:30:23,865 --> 00:30:27,216 Not just against one more overworked, underpaid ADA. 616 00:30:27,303 --> 00:30:29,044 I always loved beating you. 617 00:30:29,131 --> 00:30:31,177 - You know why? - Why? 618 00:30:31,264 --> 00:30:34,136 'Cause I was excellent. 619 00:30:34,223 --> 00:30:35,572 Which is why I left. 620 00:30:35,659 --> 00:30:37,923 I wanted to do more. 621 00:30:38,010 --> 00:30:40,447 And so do you. 622 00:30:40,534 --> 00:30:43,798 The clock's tickin'. 623 00:30:43,885 --> 00:30:47,410 - Sand dabs, huh? - Yep. 624 00:30:47,497 --> 00:30:48,803 Of course she would be. 625 00:30:48,890 --> 00:30:51,284 But telling her.. 626 00:30:51,371 --> 00:30:53,329 You were totally right. 627 00:30:53,416 --> 00:30:56,376 - Well, it'll take a while. - Well, let's not think. 628 00:30:56,463 --> 00:30:58,813 It's gonna take us all a while to get used to this. 629 00:30:58,900 --> 00:31:01,642 My swinging new bachelor pad. 630 00:31:04,123 --> 00:31:05,820 You know, this is the first time I've ever really been 631 00:31:05,907 --> 00:31:07,039 a bachelor. 632 00:31:07,126 --> 00:31:08,954 I mean, I-I went from you to 633 00:31:09,041 --> 00:31:12,261 to Julie and the rest is.. 634 00:31:12,348 --> 00:31:13,610 [sighs] 635 00:31:14,611 --> 00:31:16,570 Let me ask you something. 636 00:31:16,657 --> 00:31:20,095 You ever have...any doubts.. 637 00:31:20,182 --> 00:31:22,489 ...about you and Sandy? 638 00:31:22,576 --> 00:31:25,622 We have our issues. 639 00:31:25,709 --> 00:31:26,667 You ever think what it would be like 640 00:31:26,754 --> 00:31:30,932 if you and I had ended up..? 641 00:31:31,019 --> 00:31:32,891 Sometimes. 642 00:31:34,936 --> 00:31:36,764 Ah, finished. 643 00:31:36,851 --> 00:31:39,854 [chuckling] 644 00:31:39,941 --> 00:31:42,161 - Whoo! - Wow. 645 00:31:42,248 --> 00:31:43,858 [laughing] 646 00:31:43,945 --> 00:31:45,251 Umm.. 647 00:31:53,476 --> 00:31:56,175 Mmm, uh.. 648 00:31:56,262 --> 00:31:58,220 I sh...ugh, I should go. 649 00:31:58,307 --> 00:32:00,005 Yeah, I'm sorry, that was totally.. 650 00:32:00,092 --> 00:32:02,050 That was wrong of me, I'm sorry, look.. 651 00:32:02,137 --> 00:32:03,704 Uh, just 'cause my marriage is falling apart 652 00:32:03,791 --> 00:32:06,098 doesn't mean I should try to bring yours down and I-I-- 653 00:32:06,185 --> 00:32:07,621 - I'm gonna go. - Okay. 654 00:32:07,708 --> 00:32:12,713 I'm sorry, I.. 655 00:32:12,800 --> 00:32:14,106 [sighs] 656 00:32:16,891 --> 00:32:18,197 [indistinct chatter] 657 00:32:19,415 --> 00:32:20,721 [upbeat music] 658 00:32:51,143 --> 00:32:52,274 Come on, Luke. 659 00:32:52,361 --> 00:32:54,929 Back that ass up. 660 00:32:55,016 --> 00:32:56,887 No, that's cool. 661 00:32:56,975 --> 00:32:59,281 Marissa's not even coming. 662 00:33:00,848 --> 00:33:03,111 Come on, I love this song. 663 00:33:07,463 --> 00:33:08,769 [music continues] 664 00:33:17,691 --> 00:33:21,608 I love authentic Mexican culture. 665 00:33:21,695 --> 00:33:26,482 ♪ Sometimes I feel that I'm misunderstood ♪ 666 00:33:28,919 --> 00:33:34,186 ♪ The rivers run and deep right through my thought ♪ 667 00:33:36,014 --> 00:33:41,454 ♪ Your naked body lying on the ground ♪ 668 00:33:43,282 --> 00:33:49,897 ♪ You always get me up when I'm down ♪ 669 00:33:49,984 --> 00:33:56,034 ♪ And it always seems we're runnin' out of time ♪ 670 00:34:00,603 --> 00:34:02,344 ♪ We're out of control ♪ 671 00:34:02,431 --> 00:34:06,348 ♪ Out of control ♪ 672 00:34:06,435 --> 00:34:07,958 [music continues] 673 00:34:28,762 --> 00:34:29,850 [upbeat music] 674 00:34:31,808 --> 00:34:34,072 - What are you doing? - I didn't know. I'm sorry. 675 00:34:34,159 --> 00:34:36,857 What, that you got caught? 676 00:34:36,944 --> 00:34:39,947 - Don't ever talk to me again. - You are such a bitch. 677 00:34:40,034 --> 00:34:42,254 Please, he hooks up with everyone. 678 00:34:42,341 --> 00:34:44,082 - Shut up. - Freshmen girls. 679 00:34:44,169 --> 00:34:46,475 Girls from Mater Dei, girls from UCI. 680 00:34:46,562 --> 00:34:48,999 Is that true? 681 00:34:49,087 --> 00:34:50,914 Marissa, everyone knows. 682 00:34:51,001 --> 00:34:52,264 [Holly] 'Everyone!' 683 00:34:52,351 --> 00:34:54,092 Now you do, too. 684 00:34:54,179 --> 00:34:57,617 - You are so mean. - Summer, I am honest. 685 00:34:57,704 --> 00:35:00,446 Her parents are getting divorced, you stupid slut! 686 00:35:00,533 --> 00:35:03,927 Walk away, Holly, she suffers from rage blackouts. 687 00:35:04,014 --> 00:35:05,886 - Let her go. - This isn't about you. 688 00:35:05,973 --> 00:35:07,670 - It is now. - Get out of my way. 689 00:35:07,757 --> 00:35:09,759 You don't deserve her. 690 00:35:09,846 --> 00:35:11,152 [grunting] 691 00:35:14,503 --> 00:35:15,809 [music continues] 692 00:35:21,641 --> 00:35:23,904 - I'll go check the hotel. - I'll check the streets. 693 00:35:23,991 --> 00:35:26,602 [sighs] Call me if you find her. 694 00:35:31,216 --> 00:35:33,783 ♪ Out of control ♪♪ 695 00:35:38,266 --> 00:35:39,876 [cars honking] 696 00:35:39,963 --> 00:35:42,401 [sighs] Thank God, Coop. 697 00:35:44,707 --> 00:35:46,187 [indistinct chatter] 698 00:35:48,581 --> 00:35:51,366 I slept with him. 699 00:35:51,453 --> 00:35:56,937 I know, sweetie. 700 00:35:57,024 --> 00:36:00,767 - I gotta call Ryan and Seth. - No. I don't wanna see them. 701 00:36:00,854 --> 00:36:02,682 Just.. 702 00:36:02,769 --> 00:36:04,814 I'm so embarrassed. 703 00:36:04,901 --> 00:36:06,599 It's okay. 704 00:36:06,686 --> 00:36:10,342 It's just...we'll go home. 705 00:36:10,429 --> 00:36:12,213 I can't go home. 706 00:36:12,300 --> 00:36:14,128 My dad will be gone. 707 00:36:14,215 --> 00:36:15,260 My mom's gonna be back. 708 00:36:15,347 --> 00:36:18,524 I have.. 709 00:36:18,611 --> 00:36:23,181 I have no one. 710 00:36:23,268 --> 00:36:26,445 Come on, Coop. Let's get out of here. 711 00:36:31,058 --> 00:36:33,147 I'll grab our stuff. 712 00:36:44,593 --> 00:36:45,899 [intense music] 713 00:36:52,906 --> 00:36:53,950 Hey, it's me. 714 00:36:54,037 --> 00:36:55,648 Hey. 715 00:36:55,735 --> 00:36:58,346 - I found her. - You did? 716 00:36:58,433 --> 00:36:59,956 She's at the hotel. 717 00:37:00,043 --> 00:37:01,306 [Summer] 'You guys need to get here fast.' 718 00:37:01,393 --> 00:37:03,133 - Okay. - Okay. 719 00:37:05,788 --> 00:37:08,791 Hey, Coop? You wanna get some dinner? 720 00:37:08,878 --> 00:37:10,750 What are you in the mood for? 721 00:37:12,360 --> 00:37:13,883 Coop? 722 00:37:15,320 --> 00:37:17,060 Coop? 723 00:37:23,110 --> 00:37:24,416 Okay. 724 00:37:25,982 --> 00:37:28,202 - Bad news. She's gone. - What? 725 00:37:28,289 --> 00:37:31,814 And so are my stepmom's painkillers. 726 00:37:31,901 --> 00:37:33,425 - Should we split up? - No, let's stick together. 727 00:37:33,512 --> 00:37:34,556 Come on. 728 00:37:36,689 --> 00:37:37,994 [indistinct singing] 729 00:37:43,565 --> 00:37:44,871 [intense music] 730 00:38:14,857 --> 00:38:16,163 [music continues] 731 00:38:41,101 --> 00:38:43,190 - Hey. - Hey. 732 00:38:43,277 --> 00:38:44,844 How'd it go with the suits? 733 00:38:44,931 --> 00:38:47,325 You know...okay. 734 00:38:49,414 --> 00:38:50,676 I can't believe summer's over. 735 00:38:50,763 --> 00:38:53,374 Uh, I know. 736 00:38:53,461 --> 00:38:56,334 Feels like it goes faster and faster every year, ha! 737 00:38:58,466 --> 00:39:01,208 So, if I did take this job.. 738 00:39:01,295 --> 00:39:04,516 You've already taken it.. 739 00:39:04,603 --> 00:39:06,561 ...haven't you? 740 00:39:06,648 --> 00:39:09,347 I can still get out of it if you want me to. 741 00:39:11,566 --> 00:39:12,872 [instrumental music] 742 00:39:18,747 --> 00:39:20,836 To a new season. 743 00:39:25,188 --> 00:39:27,495 [intense music] 744 00:39:32,195 --> 00:39:36,765 ♪ Pit patter little raindrops keep falling on my window pane ♪ 745 00:39:36,852 --> 00:39:41,857 ♪ The city calling me out into the night ♪ 746 00:39:41,944 --> 00:39:45,992 ♪ Promises of pleasures and sweet delight ♪ 747 00:39:46,079 --> 00:39:48,821 ♪ It's wrong it's oh so wrong ♪ 748 00:39:48,908 --> 00:39:51,693 ♪ But I want it ♪ 749 00:39:51,780 --> 00:39:55,262 ♪ To be right ♪ 750 00:39:55,349 --> 00:39:57,699 ♪ Now you got me walking on the sidewalk ♪ 751 00:39:57,786 --> 00:40:00,615 ♪ talking moving looking stopping ♪ 752 00:40:00,702 --> 00:40:03,531 ♪ Farting like a dog ♪ 753 00:40:03,618 --> 00:40:06,752 ♪ Barking ♪ 754 00:40:06,839 --> 00:40:09,102 ♪ Now the raindrops keep on landing ♪ 755 00:40:09,189 --> 00:40:11,496 ♪ On my face like spelter ♪ 756 00:40:11,583 --> 00:40:13,846 ♪ Each one branding me ♪ 757 00:40:13,933 --> 00:40:17,502 ♪ Showing me who I am ♪ 758 00:40:17,589 --> 00:40:20,069 ♪ Don't give a damn ♪ 759 00:40:30,036 --> 00:40:33,256 ♪ Now you got me walking through the club land again ♪ 760 00:40:33,343 --> 00:40:35,520 ♪ Looking through the smiles each one a friend ♪ 761 00:40:35,607 --> 00:40:37,217 Coop? 762 00:40:37,304 --> 00:40:38,653 ♪ None a dem none a dem ♪ 763 00:40:38,740 --> 00:40:41,613 Coop? 764 00:40:41,700 --> 00:40:44,398 ♪ It's wrong it's wrong ♪ 765 00:40:44,485 --> 00:40:46,531 ♪ It's so wrong but I want it ♪ 766 00:40:46,618 --> 00:40:49,055 ♪ To be right ♪ 767 00:40:49,142 --> 00:40:50,448 [laughing] 768 00:40:53,320 --> 00:40:55,365 ♪ Now the day is coming ♪ 769 00:40:55,453 --> 00:41:00,414 ♪ And the party people start their running home ♪ 770 00:41:04,374 --> 00:41:06,638 ♪ And if they'll miss ♪ 771 00:41:10,380 --> 00:41:12,470 ♪ Being all alone ♪ 772 00:41:20,303 --> 00:41:23,132 ♪ Can't turn around ♪ 773 00:41:23,219 --> 00:41:24,525 [coughing] 774 00:41:27,354 --> 00:41:28,660 [breathing heavily] 775 00:41:31,750 --> 00:41:34,448 ♪ Can't turn around ♪♪ 776 00:41:54,120 --> 00:41:55,425 [instrumental music] 777 00:42:02,128 --> 00:42:05,348 Hey, honey, come on. 778 00:42:05,435 --> 00:42:07,525 Wake up. 779 00:42:07,612 --> 00:42:09,831 Wake up. 780 00:42:09,918 --> 00:42:11,224 [breathing heavily] 781 00:42:23,366 --> 00:42:25,064 ♪ Still ♪ 782 00:42:27,675 --> 00:42:29,677 ♪ Falling ♪ 783 00:42:34,508 --> 00:42:40,514 ♪ Breathless and on again ♪ 784 00:42:44,213 --> 00:42:48,261 ♪ I could feel my eyes ♪ 785 00:42:48,348 --> 00:42:52,700 ♪ Turning into dust ♪ 786 00:42:54,920 --> 00:42:59,315 ♪ And two strangers ♪ 787 00:42:59,402 --> 00:43:03,581 ♪ Turning into dust ♪♪ 788 00:43:04,799 --> 00:43:06,975 [instrumental music] 53856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.