All language subtitles for The.OC.S01E05.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:02,654 [female narrator] Previously on "The O.C.." 2 00:00:02,741 --> 00:00:04,265 Well, now that you've moved in 3 00:00:04,352 --> 00:00:05,570 I see you making yourself right at home. 4 00:00:05,657 --> 00:00:06,919 You're not, like, into him, are you? 5 00:00:07,007 --> 00:00:07,877 You told Summer you weren't coming. 6 00:00:07,964 --> 00:00:08,878 Now you're here with him? 7 00:00:08,965 --> 00:00:10,401 Ryan and I aren't here together. 8 00:00:10,488 --> 00:00:12,621 - We're done. - I can't say no to my family. 9 00:00:12,708 --> 00:00:14,188 I'll pay everything back. 10 00:00:14,275 --> 00:00:16,103 Put your personal feelings for this guy aside. 11 00:00:16,190 --> 00:00:18,322 He's one of my oldest friends. 12 00:00:18,409 --> 00:00:20,324 Are you telling me you lost everything? That is my money. 13 00:00:20,411 --> 00:00:21,630 - My kids' tuition. - I'm sorry. 14 00:00:21,717 --> 00:00:22,848 Son of a bitch. 15 00:00:22,935 --> 00:00:24,328 - Daddy. - 'You're a thief.' 16 00:00:24,415 --> 00:00:26,939 - Sorry. - I need to be alone right now. 17 00:00:30,160 --> 00:00:33,250 ♪ We get high in backseats of cars ♪ 18 00:00:33,337 --> 00:00:36,471 ♪ We break into mobile homes ♪ 19 00:00:36,558 --> 00:00:39,735 ♪ We go to sleep to shake appeal ♪ 20 00:00:39,822 --> 00:00:42,564 ♪ Never wake up on our own ♪ 21 00:00:42,651 --> 00:00:44,653 ♪ And that's the way we get by ♪ 22 00:00:44,740 --> 00:00:47,047 ♪ The way we get by ♪ 23 00:00:47,134 --> 00:00:49,440 ♪ Oh that's the way we get by ♪ 24 00:00:49,527 --> 00:00:52,052 ♪ That's the way we get by ♪ 25 00:00:52,139 --> 00:00:54,184 ♪ And that's the way we get by ♪ 26 00:00:54,271 --> 00:00:56,969 ♪ That's the way we get by the way ♪ 27 00:00:57,057 --> 00:01:01,278 ♪ And that's the way we get by that's the way we get by ♪♪ 28 00:01:01,365 --> 00:01:03,280 [Ryan] 'So, what are we doing in front of this tank?' 29 00:01:03,367 --> 00:01:06,022 Ryan, we're like two samurai, really 30 00:01:06,109 --> 00:01:07,806 and we need to have respect for each other 31 00:01:07,893 --> 00:01:10,287 before meeting in battle. 32 00:01:10,374 --> 00:01:14,161 And eating lobster is a battle, as you will soon learn. 33 00:01:14,248 --> 00:01:16,859 - Is that a new shirt? - Yeah. 34 00:01:16,946 --> 00:01:18,252 Your mom bought me some new clothes. 35 00:01:18,339 --> 00:01:19,688 - Which she didn't have to do. - Right. 36 00:01:19,775 --> 00:01:20,776 Because we all know, you can get a lot 37 00:01:20,863 --> 00:01:21,951 of mileage out of a tank top. 38 00:01:22,038 --> 00:01:23,822 Hey, speaking of which, do you think 39 00:01:23,909 --> 00:01:26,869 I can pull of the wife beater? You know, switch up my look? 40 00:01:28,566 --> 00:01:30,699 Gotcha! You got your style, I got mine. 41 00:01:30,786 --> 00:01:32,788 - Yeah. - You're dead. 42 00:01:35,791 --> 00:01:40,578 That was amazing. A lot of work, but amazing. 43 00:01:40,665 --> 00:01:41,666 So what's going on with you and Marissa. 44 00:01:41,753 --> 00:01:43,015 Did you talk to her? 45 00:01:43,103 --> 00:01:45,235 Ah, I don't think she wants to talk. 46 00:01:45,322 --> 00:01:46,628 Everything with her and her dad, it's-- 47 00:01:46,715 --> 00:01:48,760 Ryan, do you know what your problem is? 48 00:01:48,847 --> 00:01:52,329 And I speak from experience with great authority here. 49 00:01:52,416 --> 00:01:54,505 'Is that you really need to be aggressive, okay?' 50 00:01:54,592 --> 00:01:56,203 Her and Luke, they're broken up 51 00:01:56,290 --> 00:01:58,553 which means you need to go after her, tell her how you feel. 52 00:01:58,640 --> 00:02:00,207 - It's very easy. - What do we do? 53 00:02:00,294 --> 00:02:02,470 Where do you we go? I have no car, no money. 54 00:02:03,297 --> 00:02:04,994 I got it. 55 00:02:05,081 --> 00:02:06,822 I picked up a couple of extra sailing lessons this week. 56 00:02:06,909 --> 00:02:08,650 - Feeling a little bit flush. - Not you too. 57 00:02:08,737 --> 00:02:10,086 I can't keep doing this. 58 00:02:10,173 --> 00:02:11,914 Ever since your parents took me in, they've been 59 00:02:12,001 --> 00:02:13,611 like paying for everything. I can't keep taking their money. 60 00:02:13,698 --> 00:02:15,483 They're parents, they work for us. 61 00:02:15,570 --> 00:02:17,049 - They're your parents. - They're your guardians. 62 00:02:17,137 --> 00:02:19,443 It's the same principle. 63 00:02:19,530 --> 00:02:21,271 Okay, what are you gonna do for cash then? 64 00:02:21,358 --> 00:02:22,664 [male #1] 'Get out of here!' 65 00:02:22,751 --> 00:02:25,275 [male #2] 'You can't fire me. I quit!' 66 00:02:27,799 --> 00:02:29,192 [scoffs] 67 00:02:32,674 --> 00:02:35,416 Fine, but you're hooking me up with free lobster. 68 00:02:35,503 --> 00:02:38,375 [theme song] 69 00:02:40,812 --> 00:02:43,815 ♪ California here we come ♪ 70 00:02:43,902 --> 00:02:46,992 ♪ Right back where we started from ♪ 71 00:02:47,079 --> 00:02:52,259 ♪ California ♪♪ California ♪ 72 00:02:56,176 --> 00:03:01,746 ♪ Here we come ♪ 73 00:03:01,833 --> 00:03:04,836 ♪ Oh ♪♪ 74 00:03:06,708 --> 00:03:08,231 This actually works out good, for me. 75 00:03:08,318 --> 00:03:10,625 You starting the new job because now I'm gonna have time 76 00:03:10,712 --> 00:03:12,409 to do all that stuff that I haven't been able to do 77 00:03:12,496 --> 00:03:15,238 since you moved here. Like, I'm gonna get to start my novel. 78 00:03:15,325 --> 00:03:17,501 - I'll be back by 6:00. - Yeah, I know. 79 00:03:17,588 --> 00:03:19,590 It's 9:00 now, which means I'm gonna.. 80 00:03:19,677 --> 00:03:21,592 ...have nine hours of me time. 81 00:03:21,679 --> 00:03:23,551 You know what I'm saying? For me, Ryan. 82 00:03:23,638 --> 00:03:25,683 I'm gonna do stuff, like learn Chinese. 83 00:03:25,770 --> 00:03:27,511 Study my Talmud. You know what I mean? 84 00:03:27,598 --> 00:03:30,732 - Sink my teeth in to it. - You gonna be okay? 85 00:03:30,819 --> 00:03:32,168 Yes, before you moved here 86 00:03:32,255 --> 00:03:33,474 all I did was hang out by myself, anyways 87 00:03:33,561 --> 00:03:35,084 so, it's really a return to form. 88 00:03:35,171 --> 00:03:37,042 Should we not go? 89 00:03:37,129 --> 00:03:40,132 Well, maybe we could tell Julie we're not going and go anyway. 90 00:03:40,220 --> 00:03:43,223 You guys, that's too mean. We can't do that. 91 00:03:43,310 --> 00:03:46,008 - Can we, Kirsten? - Absolutely not. 92 00:03:46,095 --> 00:03:47,792 We've had this retreat on the books now for months 93 00:03:47,879 --> 00:03:49,794 and Julie's looking forward to it. 94 00:03:49,881 --> 00:03:51,753 [Karen] Yeah, and some of us were looking forward 95 00:03:51,840 --> 00:03:55,191 to retiring early, before her husband stole our money. 96 00:03:55,278 --> 00:03:57,759 Uh, dad? What are you doing, man? 97 00:03:57,846 --> 00:04:00,109 I'm waiting for them to disperse. 98 00:04:00,196 --> 00:04:03,504 I left my briefcase in there I-I, I need to get to work. 99 00:04:03,591 --> 00:04:06,071 - Well, go get it. - And talk to those women? 100 00:04:06,158 --> 00:04:08,117 - I can't. - He didn't steal. 101 00:04:08,204 --> 00:04:11,729 It wasn't like.. She's our friend. 102 00:04:11,816 --> 00:04:13,601 I can't believe you're defending them. 103 00:04:13,688 --> 00:04:16,081 'Jimmy Cooper's a thief and a felon.' 104 00:04:16,168 --> 00:04:17,953 - Those women are obsessed. - Are you kidding? 105 00:04:18,040 --> 00:04:20,216 A scandal this big in a town this small. 106 00:04:20,303 --> 00:04:22,218 They'll be dining out on this for months. 107 00:04:22,305 --> 00:04:23,785 What are their kids gonna do? 108 00:04:23,872 --> 00:04:26,004 I mean, with their father in prison. 109 00:04:26,091 --> 00:04:28,442 - You think he's going to jail? - I heard ten to twenty. 110 00:04:28,529 --> 00:04:29,791 Is it true? Is he going to jail? 111 00:04:29,878 --> 00:04:31,488 Jimmy Cooper stole a lot of money 112 00:04:31,575 --> 00:04:33,577 from a lot of powerful people. 113 00:04:33,664 --> 00:04:35,797 What's Marissa gonna do without her dad? 114 00:04:38,103 --> 00:04:40,280 I don't want to go. I have to go. 115 00:04:40,367 --> 00:04:42,673 The trip's already been paid for. 116 00:04:42,760 --> 00:04:44,458 Besides, if I don't show up, those women will spend 117 00:04:44,545 --> 00:04:47,069 the entire weekend gossiping about me. 118 00:04:47,156 --> 00:04:48,288 You're being a little paranoid. 119 00:04:48,375 --> 00:04:49,854 Oh, no, I'm not. 120 00:04:49,941 --> 00:04:51,247 I'm sure they probably think I've masterminded 121 00:04:51,334 --> 00:04:52,292 this whole debacle. 122 00:04:52,379 --> 00:04:54,598 Honey, they're your friends. 123 00:04:54,685 --> 00:04:58,123 Please, they're the gatekeepers of this entire community. 124 00:04:58,210 --> 00:05:01,344 Community, your daughters and I would like to remain a part of. 125 00:05:01,431 --> 00:05:03,259 This is my one chance to go before the firing squad 126 00:05:03,346 --> 00:05:05,087 and plead for a stay of execution. 127 00:05:05,174 --> 00:05:09,047 Well, I was hoping to be able to talk this weekend. 128 00:05:09,134 --> 00:05:12,181 This is your mess, Jimmy. You clean it up. 129 00:05:12,268 --> 00:05:13,878 And when I get back, we'll figure out what the hell 130 00:05:13,965 --> 00:05:15,663 we're gonna tell our girls. 131 00:05:18,100 --> 00:05:19,449 [indistinct chatter] 132 00:05:19,536 --> 00:05:22,234 Ugh, I'm totally crispy. 133 00:05:23,192 --> 00:05:24,846 Let's go do something. 134 00:05:24,933 --> 00:05:27,675 Shopping, get exfoliated, anything. 135 00:05:27,762 --> 00:05:29,416 And I'll pay for it how? 136 00:05:29,503 --> 00:05:31,679 I mean, my dad's credit cards got shut off yesterday. 137 00:05:31,766 --> 00:05:34,725 Well, what about Luke? I mean, he can pay for you. 138 00:05:34,812 --> 00:05:37,424 - 'He is your boyfriend, right?' - I don't know. 139 00:05:39,426 --> 00:05:40,905 I mean, we left things kind of up in the air. 140 00:05:40,992 --> 00:05:42,733 You haven't talked to him since cotillion? 141 00:05:42,820 --> 00:05:45,519 I haven't talked to anyone, except you. 142 00:05:47,651 --> 00:05:50,219 Okay, Coop, this is so not the way to handle this. 143 00:05:50,306 --> 00:05:51,568 I mean, you're gonna become depressed 144 00:05:51,655 --> 00:05:53,265 and then, you're gonna need medication 145 00:05:53,353 --> 00:05:56,704 and then, you're gonna stop feeling, like anything. 146 00:05:56,791 --> 00:06:00,142 - According to my step mom. - Uh-huh! 147 00:06:00,229 --> 00:06:02,144 [chuckles] Come on, let me buy you lunch. 148 00:06:02,231 --> 00:06:04,973 My dad gave me his credit card, in case of emergencies 149 00:06:05,060 --> 00:06:06,670 and well, this is an emergency. 150 00:06:06,757 --> 00:06:08,368 [chuckles] Okay. 151 00:06:08,455 --> 00:06:10,805 Alright, man, I'm gonna give you the run down. 152 00:06:13,024 --> 00:06:16,114 This...is garbage. 153 00:06:16,201 --> 00:06:18,508 Belongs in garbage. 154 00:06:18,595 --> 00:06:22,164 This belongs over here. 155 00:06:22,251 --> 00:06:24,949 And, uh, now for the advance class. 156 00:06:25,036 --> 00:06:27,517 Hello, Mrs. Palmer. How are you today? 157 00:06:27,604 --> 00:06:29,301 Would you like another glass of merlot? 158 00:06:29,389 --> 00:06:30,738 Right up. 159 00:06:32,479 --> 00:06:34,045 Drunk. 160 00:06:34,132 --> 00:06:36,396 - 'Been working here long?' - Oh, man, too long. 161 00:06:36,483 --> 00:06:38,093 Everybody who comes in here is a freak show. 162 00:06:38,180 --> 00:06:40,356 They like that $30 entrees on plastic plates. 163 00:06:40,443 --> 00:06:42,489 $60 bottles of wine in plastic cups. 164 00:06:42,576 --> 00:06:45,361 And we service with a big smile. 165 00:06:45,448 --> 00:06:49,496 Welcome to Newport where things only appear to be casual. 166 00:06:49,583 --> 00:06:52,847 Of course, living here does have its upside. 167 00:06:52,934 --> 00:06:55,023 - Hey. - Hey. 168 00:06:56,677 --> 00:06:58,940 - First day on the job. - Oh. 169 00:06:59,027 --> 00:07:02,552 Wow. Well, the food here is...really good. 170 00:07:02,639 --> 00:07:05,468 Yeah. 171 00:07:05,555 --> 00:07:08,340 - How's your dad? - He's okay. 172 00:07:08,428 --> 00:07:10,560 - How are you? - 'Coop!' 173 00:07:10,647 --> 00:07:12,562 Starving. 174 00:07:12,649 --> 00:07:14,390 Uh, I should get back to work. 175 00:07:14,477 --> 00:07:16,784 - Right. - You wanna hang out sometime? 176 00:07:16,871 --> 00:07:18,916 Go out. 177 00:07:19,003 --> 00:07:20,222 - Like on a date? - Not a date. 178 00:07:20,309 --> 00:07:23,921 - Uh, just.. - I can't right now. 179 00:07:24,008 --> 00:07:27,055 No. Of course, alright. 180 00:07:27,142 --> 00:07:28,448 But thanks. 181 00:07:30,232 --> 00:07:31,407 See ya. 182 00:07:32,843 --> 00:07:35,716 [instrumental music] 183 00:07:37,457 --> 00:07:39,328 Hey, Jimmy. 184 00:07:43,506 --> 00:07:46,901 - How's it going? - Ah! Never better. 185 00:07:46,988 --> 00:07:48,990 Listen, I was thinking.. 186 00:07:49,077 --> 00:07:51,079 How would you like some free legal advice? 187 00:07:51,166 --> 00:07:53,168 You wanna be my lawyer? 188 00:07:53,255 --> 00:07:54,691 How long do you wanna send me away for? 189 00:07:54,778 --> 00:07:56,476 I got way too big an ego for that. 190 00:07:56,563 --> 00:07:57,999 Yeah, well, that's true. 191 00:07:58,086 --> 00:07:59,696 'But I wouldn't be representing you.' 192 00:07:59,783 --> 00:08:01,785 I've got a friend who's a securities attorney 193 00:08:01,872 --> 00:08:03,700 'but I could help you put together a case.' 194 00:08:03,787 --> 00:08:06,703 Why would you do that? You, you don't even like me. 195 00:08:06,790 --> 00:08:08,923 Well, I'm a public defender. 196 00:08:09,010 --> 00:08:10,925 I represent a lot of people I don't like. 197 00:08:12,448 --> 00:08:15,364 [upbeat music] 198 00:08:17,540 --> 00:08:19,890 I wish somebody had told me he worked here now. 199 00:08:19,977 --> 00:08:22,066 - Why? - No reason. 200 00:08:22,153 --> 00:08:26,288 Oh, what do you know. Luke? 201 00:08:26,375 --> 00:08:28,638 - What a coincidence? - You invited him? 202 00:08:28,725 --> 00:08:30,597 - Gotta pee. See ya. - Wait, Summer. 203 00:08:33,861 --> 00:08:35,689 Hey, man. 204 00:08:35,776 --> 00:08:37,212 [chuckles] 205 00:08:40,128 --> 00:08:42,130 - Hey, babe. - Hey. 206 00:08:44,611 --> 00:08:47,831 I hate that kid, man. I-I seriously hate that kid. 207 00:08:47,918 --> 00:08:50,399 He walks in here like he owns the place. 208 00:08:50,486 --> 00:08:52,488 Let me tell you something, that Abercrombie 209 00:08:52,575 --> 00:08:54,055 and Fitch water-polo playing bitch 210 00:08:54,142 --> 00:08:56,231 wouldn't last two minutes in Corona. 211 00:08:56,318 --> 00:08:58,581 - You're from Corona? - Yeah, man. 212 00:08:58,668 --> 00:09:01,236 - Chino. - Chino? 213 00:09:01,323 --> 00:09:03,543 It's a long way from home. The place is no joke, man. 214 00:09:03,630 --> 00:09:05,414 So I'm sorry I haven't called you back. 215 00:09:05,501 --> 00:09:09,244 Oh, no. No worries. We don't have to talk about it. 216 00:09:09,331 --> 00:09:11,115 - Maybe we should talk about it. - Why? 217 00:09:11,202 --> 00:09:13,161 Talking about stuff is just gonna get us all bummed out. 218 00:09:13,248 --> 00:09:15,250 Let's...let's just do something. 219 00:09:15,337 --> 00:09:17,208 Yo, so these Newport kids must make you sick too then. 220 00:09:17,295 --> 00:09:19,559 - It sounds like you're a fan. - No, I like to surf. 221 00:09:19,646 --> 00:09:22,649 I like the tips. Love the girls. 222 00:09:22,736 --> 00:09:23,911 Plus, it's not all like this, man. 223 00:09:23,998 --> 00:09:25,826 There's some, some real people around here. 224 00:09:25,913 --> 00:09:27,523 - Oh, yeah? - I'll tell you what. 225 00:09:27,610 --> 00:09:29,090 After work, I'll show you what I'm talking about. 226 00:09:29,177 --> 00:09:31,135 - Cool? - Cool. 227 00:09:35,270 --> 00:09:38,490 - Holly's beach house. Party. - I don't really wanna. 228 00:09:38,578 --> 00:09:40,971 - Why not? - It's weird. 229 00:09:41,058 --> 00:09:43,974 I mean, her dad beat up my dad at my debutante ball. 230 00:09:44,061 --> 00:09:46,150 Yeah, well, you can't blame Holly for that. 231 00:09:46,237 --> 00:09:48,152 I mean, your dad stole all their mon.. 232 00:09:49,632 --> 00:09:51,155 Nice. 233 00:09:56,987 --> 00:09:59,860 [instrumental music] 234 00:10:11,828 --> 00:10:13,264 'Normally we don't tip out to trainees' 235 00:10:13,351 --> 00:10:14,788 but, uh, you did good, man. 236 00:10:14,875 --> 00:10:15,919 Thanks. 237 00:10:16,006 --> 00:10:17,486 Alright, now you can buy me a beer. 238 00:10:17,573 --> 00:10:18,748 I'm gonna go grab my sweatshirt. 239 00:10:18,835 --> 00:10:20,271 Alright. 240 00:10:29,237 --> 00:10:30,717 - Hey. - What's up? 241 00:10:30,804 --> 00:10:32,153 Craziest thing, uh, it just happened 242 00:10:32,240 --> 00:10:33,807 I was in the neighborhood, checked my watch 243 00:10:33,894 --> 00:10:36,244 it's 6 o'clock, I figured, come by and maybe 244 00:10:36,331 --> 00:10:38,115 uh, celebrate your first day on the job, perhaps. 245 00:10:38,202 --> 00:10:39,900 - Yeah. - Yo, kid. You ready? 246 00:10:39,987 --> 00:10:42,859 Yeah. I actually, uh, I made other plans. This is Donnie. 247 00:10:42,946 --> 00:10:45,209 He grew up in a town next to me. Uh, Donnie, Seth. 248 00:10:45,296 --> 00:10:47,037 - What's up, man? - Wow, hey, what's up? 249 00:10:47,124 --> 00:10:49,649 Well then, wow, you guys must have a lot of catching up to do. 250 00:10:49,736 --> 00:10:51,955 We got some, uh, some girls we gotta catch up with, right? 251 00:10:52,042 --> 00:10:54,175 The, uh, the blond's a dancer. 252 00:10:56,743 --> 00:10:59,354 Ah, yes, the ladies. I feel you. 253 00:10:59,441 --> 00:11:01,748 Well, uh, do you wanna.. Donnie, is it cool-- 254 00:11:01,835 --> 00:11:05,360 No, no, no, no. Please, no. You guys go. I have to.. 255 00:11:05,447 --> 00:11:07,188 I was gonna do stuff, um, but Donnie 256 00:11:07,275 --> 00:11:08,711 hey, it was really good to meet you, man. 257 00:11:08,798 --> 00:11:09,756 Alright, man. Let's go, chum. 258 00:11:09,843 --> 00:11:11,409 - Yeah. - See you. 259 00:11:11,496 --> 00:11:15,196 So then I'll just see you at home, uh, tomorrow or tonight. 260 00:11:15,283 --> 00:11:17,502 Just.. I don't know. Just go. 261 00:11:17,589 --> 00:11:20,375 - You sure you don't wanna-- - No, no. Just.. 262 00:11:20,462 --> 00:11:21,985 - Alright. - Okay. 263 00:11:22,725 --> 00:11:24,074 Have fun. 264 00:11:52,929 --> 00:11:54,714 [sighs] 265 00:11:57,194 --> 00:11:58,805 What are you reading? 266 00:11:58,892 --> 00:12:01,590 The new "Legion" came out Wednesday. 267 00:12:01,677 --> 00:12:03,897 - It's part two of five. - I liked part one. 268 00:12:03,984 --> 00:12:05,768 Yeah, I'll let you borrow it when I'm done. 269 00:12:07,901 --> 00:12:11,948 - Thanks. - How was last night? 270 00:12:12,035 --> 00:12:14,472 - Fun. - Cool. 271 00:12:14,559 --> 00:12:16,866 That's cool that, you know.. 272 00:12:16,953 --> 00:12:18,738 ...you met someone that's where you're from. 273 00:12:18,825 --> 00:12:20,870 You know, it's just, it's just cool. 274 00:12:33,274 --> 00:12:36,233 I mean, I know he's not the most sensitive guy in the world. 275 00:12:36,320 --> 00:12:38,888 No one wants to see you with Luke more than me. 276 00:12:38,975 --> 00:12:41,543 But what you're going through right now is gnarly. 277 00:12:41,630 --> 00:12:44,720 Luke's a boy. Maybe he can't handle it. 278 00:12:44,807 --> 00:12:46,591 Is it bad to burn on top of a peel? 279 00:12:48,463 --> 00:12:50,900 Uh, yeah. Put 30 on. 280 00:12:50,987 --> 00:12:53,120 Coop, your life will stabilize. 281 00:12:53,207 --> 00:12:54,730 Your parents will work it out. 282 00:12:54,817 --> 00:12:56,340 Your mom will go away this weekend. 283 00:12:56,427 --> 00:12:58,125 They'll miss each other, and they'll have makeup sex. 284 00:12:58,212 --> 00:13:01,171 - Ew, Summer. God. - It's true. 285 00:13:03,826 --> 00:13:06,742 Marissa. Hi. 286 00:13:09,832 --> 00:13:12,269 - Just heading to the office. - Yeah, me too. 287 00:13:14,750 --> 00:13:18,362 - You know what-- - I was thinking, uh.. 288 00:13:18,449 --> 00:13:20,060 When I asked you if you wanted to hang out, was asking you out. 289 00:13:20,147 --> 00:13:21,322 I know. 290 00:13:21,409 --> 00:13:22,627 I just wanted to clear that up 291 00:13:22,714 --> 00:13:24,716 'cause I'm gonna ask you out again. 292 00:13:24,804 --> 00:13:27,284 Do you wanna do something tonight? 293 00:13:27,371 --> 00:13:30,026 Well, I have to babysit for Kaitlin, but I will be cooking. 294 00:13:30,113 --> 00:13:32,724 Macaroni and cheese. It's my specialty. 295 00:13:32,812 --> 00:13:35,249 So that's a yes. 296 00:13:35,336 --> 00:13:36,728 Alright. 297 00:13:39,035 --> 00:13:42,473 Won't these costs be covered by Chapter 11? 298 00:13:42,560 --> 00:13:43,823 Well, filing for bankruptcy 299 00:13:43,910 --> 00:13:45,433 isn't gonna make this thing go away. 300 00:13:45,520 --> 00:13:48,566 The US Attorney's Office is involved in this now. 301 00:13:48,653 --> 00:13:49,654 You know, they'll push for fraud 302 00:13:49,741 --> 00:13:51,221 unauthorized transactions. 303 00:13:51,308 --> 00:13:52,832 Okay, so they fine me, and I go back to work 304 00:13:52,919 --> 00:13:53,876 and I, I make it all back. 305 00:13:53,963 --> 00:13:55,704 Four million dollars. 306 00:13:55,791 --> 00:13:58,489 Unless you plan on goin' to the track and gettin' really lucky. 307 00:13:58,576 --> 00:14:01,101 Look, if you don't wanna do this-- 308 00:14:01,188 --> 00:14:02,537 You're gonna lose your Series 7 license. 309 00:14:02,624 --> 00:14:04,234 [sighs] 310 00:14:04,321 --> 00:14:05,757 It's really important that you understand 311 00:14:05,845 --> 00:14:06,802 the predicament you're in. 312 00:14:06,889 --> 00:14:08,848 Look.. 313 00:14:08,935 --> 00:14:11,111 ...I get it from my wife every day 314 00:14:11,198 --> 00:14:12,547 my daughters won't talk to me. 315 00:14:12,634 --> 00:14:14,679 I got my ass kicked in front of everyone 316 00:14:14,766 --> 00:14:17,552 at the most elegant event of the year. 317 00:14:17,639 --> 00:14:21,251 I get it, okay, man? I-I, I definitely understand. 318 00:14:21,338 --> 00:14:23,514 Well, look. You know, we're both tired, man. 319 00:14:25,299 --> 00:14:27,605 Maybe we should take a break, go out. 320 00:14:27,692 --> 00:14:29,564 - Uh, what do you wanna do? - Well.. 321 00:14:29,651 --> 00:14:31,609 Our wives are away for the weekend. 322 00:14:31,696 --> 00:14:34,090 We could.. 323 00:14:34,177 --> 00:14:36,832 Well, what did we do before we got married? 324 00:14:36,919 --> 00:14:40,488 - Put that thing away, Kirsten. - I'm sorry. 325 00:14:40,575 --> 00:14:42,403 We put a bid in on a new development 326 00:14:42,490 --> 00:14:44,796 and the counter offer's outrageous. 327 00:14:44,884 --> 00:14:48,844 We're here to relax. Just because you have a job. 328 00:14:48,931 --> 00:14:50,541 She's lucky she has a career. 329 00:14:52,369 --> 00:14:54,371 No, I mean, it's not luck. You're a very hard worker. 330 00:14:56,373 --> 00:14:59,986 God knows I could use my own income right about now. 331 00:15:00,073 --> 00:15:02,336 Okay, let's just say it, I better enjoy the weekend 332 00:15:02,423 --> 00:15:03,641 'cause I won't be back for a while. 333 00:15:03,728 --> 00:15:05,992 Oh, don't say that. It's not true. 334 00:15:06,079 --> 00:15:09,691 Jules, tell me. Did you have any idea about any of it? 335 00:15:09,778 --> 00:15:12,085 How would I have known? 336 00:15:12,172 --> 00:15:14,826 We have a deal. My domain is the kitchen and the bedroom. 337 00:15:14,914 --> 00:15:16,219 His is the office. 338 00:15:16,306 --> 00:15:18,352 I held up my end of the bargain. 339 00:15:18,439 --> 00:15:20,267 - You poor thing. - Believe me. 340 00:15:20,354 --> 00:15:21,877 If I'd had known anything 341 00:15:21,964 --> 00:15:23,270 I would have taken my girls out of the country. 342 00:15:23,357 --> 00:15:25,576 It's them I'm concerned about. 343 00:15:25,663 --> 00:15:28,101 Having to live with the shame of what your father's done? 344 00:15:28,188 --> 00:15:29,624 Maybe we shouldn't talk about this. 345 00:15:29,711 --> 00:15:31,104 'Oh, no, I don't mind.' 346 00:15:31,191 --> 00:15:34,716 I mean, to be honest, I blame myself. 347 00:15:34,803 --> 00:15:36,631 I feel like I should have known, like 348 00:15:36,718 --> 00:15:38,111 I should have sensed it somehow. 349 00:15:38,198 --> 00:15:40,026 Well, how could you? You had no idea. 350 00:15:40,113 --> 00:15:41,984 Can't beat yourself up. You're a victim here. 351 00:15:42,071 --> 00:15:44,073 You're right, I know. It's just.. 352 00:15:44,160 --> 00:15:45,509 [sighs] What else can I do? 353 00:15:45,596 --> 00:15:47,337 I have the name of a great attorney. 354 00:15:47,424 --> 00:15:50,558 Oh, a good attorney could really help Jimmy. 355 00:15:50,645 --> 00:15:53,648 It's for Julie, to divorce his sorry ass. 356 00:15:53,735 --> 00:15:56,825 Girls, this isn't helping Julie relax. 357 00:15:56,912 --> 00:15:58,522 'Isn't that why we're here?' 358 00:15:58,609 --> 00:16:01,525 Kirsten's right. I mean, you wouldn't get a divorce. 359 00:16:03,701 --> 00:16:05,181 Would you? 360 00:16:08,315 --> 00:16:09,838 [sighs] 361 00:16:11,057 --> 00:16:13,755 - Hey. - Hey. 362 00:16:13,842 --> 00:16:17,454 How do you feel about a little thing that I like to call.. 363 00:16:19,239 --> 00:16:21,502 ...the IMAX Experience? 364 00:16:21,589 --> 00:16:22,982 This town sucks. The best I could do. 365 00:16:23,069 --> 00:16:24,679 Uh, I can't. 366 00:16:24,766 --> 00:16:26,507 I'm hanging out with Marissa tonight. 367 00:16:26,594 --> 00:16:27,856 So, we'll get a third ticket. 368 00:16:27,943 --> 00:16:28,988 I really don't think it's gonna be sold out. 369 00:16:29,075 --> 00:16:31,033 Well, she's got her sister. 370 00:16:31,120 --> 00:16:33,340 Fine. Four tickets then. I like Kaitlin. 371 00:16:33,427 --> 00:16:35,777 She's nice, and she's smart for a fifth-grader. 372 00:16:35,864 --> 00:16:38,519 Actually, I, uh.. 373 00:16:38,606 --> 00:16:40,086 ...was gonna go over there. 374 00:16:40,173 --> 00:16:42,001 Help her...babysit. 375 00:16:42,088 --> 00:16:45,569 Oh, nice. The babysit. 376 00:16:45,656 --> 00:16:47,789 I see. Stepping it up, taking it to the next level. 377 00:16:47,876 --> 00:16:49,312 - I can respect that. - Yeah. 378 00:16:49,399 --> 00:16:50,705 Hey, Donnie, I'm gonna head out in a minute. 379 00:16:50,792 --> 00:16:52,489 Alright, man, I'm gonna head out of here too. 380 00:16:52,576 --> 00:16:54,187 I can't believe we, uh, survived this shift. 381 00:16:54,274 --> 00:16:56,754 I'm so hung-over, man. What are you gonna do now? 382 00:16:56,841 --> 00:16:58,930 - Uh, I got plans. - Alright, man. 383 00:17:02,195 --> 00:17:04,501 I have an extra ticket to the IMAX, Donnie. 384 00:17:04,588 --> 00:17:06,547 It's a Shark movie, hammerheads, very violent. 385 00:17:06,634 --> 00:17:07,678 Shark movie? What're you, like, eight? 386 00:17:07,765 --> 00:17:09,028 You got a better idea? 387 00:17:09,115 --> 00:17:11,117 I got a...house party in Long Beach. 388 00:17:11,204 --> 00:17:13,206 Six kegs, crazy honeys. 389 00:17:13,293 --> 00:17:14,946 - Okay, yes. That is better. - Wanna come? 390 00:17:16,470 --> 00:17:19,821 - Uh, is that, is that cool? - Alright. 391 00:17:19,908 --> 00:17:22,041 - Let me just change up. - Alright. 392 00:17:25,000 --> 00:17:27,263 - I do enjoy the crazy honeys. - You're not goin'. 393 00:17:27,350 --> 00:17:30,397 [chuckles] Okay, mom, except that I am. 394 00:17:30,484 --> 00:17:31,789 It's kind of a shady neighborhood. 395 00:17:31,876 --> 00:17:33,139 It's pretty hardcore out there. 396 00:17:33,226 --> 00:17:35,228 Dude, it's Long Beach, not Chechnya. 397 00:17:35,315 --> 00:17:37,534 Seth, guys like Donnie, you don't exactly know them 398 00:17:37,621 --> 00:17:40,407 and they don't exactly know...kids like you. 399 00:17:40,494 --> 00:17:42,583 So I shouldn't wear my ascot and talk about Grey Poupon? 400 00:17:42,670 --> 00:17:44,585 - How you gonna get there? - I got my mom's Range Rover. 401 00:17:44,672 --> 00:17:46,630 Well, I'll park it up the street. 402 00:17:46,717 --> 00:17:49,590 Look, man, Donnie's a good guy, right? He's cool, right? 403 00:17:49,677 --> 00:17:51,679 So then maybe this way we can all be friends. 404 00:17:51,766 --> 00:17:53,202 We can all hang out. 405 00:17:55,335 --> 00:17:57,293 - You boys game or what? - Yeah, man. 406 00:17:59,165 --> 00:18:00,688 We'll go for one hour. 407 00:18:03,430 --> 00:18:06,955 [exhales] Do you know how long it's been since I've had a steak? 408 00:18:07,042 --> 00:18:08,739 I live with three vegetarians. 409 00:18:08,826 --> 00:18:11,264 Oh, you know how long it's been since we had beer in the house? 410 00:18:11,351 --> 00:18:13,179 I'm so sick of Chardonnay and Merlot. 411 00:18:13,266 --> 00:18:14,702 - Cheers. - Cheers. 412 00:18:14,789 --> 00:18:16,269 [instrumental music] 413 00:18:16,356 --> 00:18:17,661 [telephone ringing] 414 00:18:17,748 --> 00:18:19,446 You wanna grab that? These are almost done. 415 00:18:19,533 --> 00:18:21,404 Yeah. 416 00:18:21,491 --> 00:18:23,319 [telephone ringing] 417 00:18:25,104 --> 00:18:28,019 - Hello? - Jimmy? Did I dial your number? 418 00:18:28,107 --> 00:18:30,283 No, no, no, I'm, I'm at your place. 419 00:18:30,370 --> 00:18:31,675 Oh, working on the case? 420 00:18:31,762 --> 00:18:35,070 Well, uh, we're taking a break, actually. 421 00:18:35,157 --> 00:18:36,550 - With Sandy? - Yeah. 422 00:18:36,637 --> 00:18:39,944 We're doin', uh, doin' guy stuff. 423 00:18:40,031 --> 00:18:44,471 Oh! A-a-alright. Well, uh, when you finish, uh, doing guy stuff 424 00:18:44,558 --> 00:18:46,168 would you have Sandy give me a call? 425 00:18:46,255 --> 00:18:49,650 I-I just called to see if everything was okay. Is it? 426 00:18:49,737 --> 00:18:54,263 Uh, well, I guess, uh, I don't know. 427 00:18:54,350 --> 00:18:57,397 You know, I-I've been really worried about you. 428 00:18:57,484 --> 00:19:00,487 'Hmm, thanks. I appreciate it.' 429 00:19:00,574 --> 00:19:02,880 Well, I'll, uh, I'll talk to you when I get back. 430 00:19:02,967 --> 00:19:04,534 Take care, Jimmy. 431 00:19:07,624 --> 00:19:10,149 Your concern for my husband is really touching. 432 00:19:11,715 --> 00:19:13,891 Can you believe that? God. 433 00:19:13,978 --> 00:19:15,763 [laughing] 434 00:19:18,244 --> 00:19:20,420 [Black Eyed Peas singing "Let's Get It Started"] 435 00:19:22,770 --> 00:19:25,164 ♪ 'Cause when we beat out girl it's pulling without ♪ 436 00:19:25,251 --> 00:19:27,209 ♪ You wouldn't believe how we wow shit out ♪ 437 00:19:27,296 --> 00:19:28,471 ♪ Burn it till it's burned out ♪ 438 00:19:28,558 --> 00:19:29,820 ♪ Turn it till it's turned out ♪ 439 00:19:29,907 --> 00:19:31,648 ♪ Act up from north west east south ♪ 440 00:19:31,735 --> 00:19:32,954 ♪ Everybody ♪♪ Yeah ♪ 441 00:19:33,041 --> 00:19:34,477 ♪ Everybody ♪♪ Yeah ♪ 442 00:19:34,564 --> 00:19:35,522 ♪ Let's get into it ♪♪ Yeah ♪ 443 00:19:35,609 --> 00:19:37,088 ♪ Get stupid come on ♪ 444 00:19:37,176 --> 00:19:40,091 ♪ Get it started get it started get it started ♪ 445 00:19:40,179 --> 00:19:42,746 ♪ Let's get it started ha ♪ 446 00:19:42,833 --> 00:19:44,661 She really is a dancer. 447 00:19:44,748 --> 00:19:46,968 ♪ Let's get it started ha ♪ 448 00:19:47,055 --> 00:19:49,275 ♪ Let's get it started in here ♪ 449 00:19:49,362 --> 00:19:51,538 ♪ Let's get it started ha ♪ 450 00:19:51,625 --> 00:19:53,975 ♪ Let's get it started in here ♪♪ 451 00:19:54,062 --> 00:19:55,890 Yo, Chino. Come here, man. 452 00:19:55,977 --> 00:19:57,108 I want you to meet some of my boys. 453 00:19:57,196 --> 00:19:58,849 - We have 45 minutes. - Yeah. 454 00:19:58,936 --> 00:20:00,373 We should see if she wants to come back to the poolhouse. 455 00:20:00,460 --> 00:20:02,462 - Don't say poolhouse. - Right. 456 00:20:02,549 --> 00:20:06,292 Oh, dude, I thought you said you played before. 457 00:20:06,379 --> 00:20:11,514 Well, some people have a natural talent. Not me. 458 00:20:11,601 --> 00:20:13,168 I haven't played video games in, like.. 459 00:20:13,255 --> 00:20:15,779 I can't, I can't, I can't remember the last time I played. 460 00:20:15,866 --> 00:20:18,695 Are we old? Because.. 461 00:20:18,782 --> 00:20:22,656 ...if I didn't know better, I'd swear I was still 16. 462 00:20:22,743 --> 00:20:26,355 Hell, I'm still 22. It was the best year of my life. 463 00:20:26,442 --> 00:20:28,836 Yeah. Why, uh, why 22? 464 00:20:28,923 --> 00:20:31,186 That's when I met Kirsten. 465 00:20:32,666 --> 00:20:34,233 Why 16? 466 00:20:34,320 --> 00:20:36,713 Oh, that's when, uh.. 467 00:20:37,714 --> 00:20:39,847 ...I met Kirsten. 468 00:20:39,934 --> 00:20:41,849 [instrumental music] 469 00:20:43,154 --> 00:20:44,765 [sighs] 470 00:20:46,897 --> 00:20:49,073 [telephone ringing] 471 00:20:50,379 --> 00:20:52,642 - Hello? - 'Marissa?' 472 00:20:52,729 --> 00:20:55,254 Hey. Where are you? 473 00:20:55,341 --> 00:20:56,864 Yo, what'd I tell you, man? 474 00:20:56,951 --> 00:20:58,474 How much better is this than Newport? 475 00:21:00,476 --> 00:21:02,565 I got dragged to a party, but I'm, I'm leaving. 476 00:21:02,652 --> 00:21:06,830 I'm on my way, I just gotta get Seth away from, uh 477 00:21:06,917 --> 00:21:08,963 this, this dancer. 478 00:21:09,050 --> 00:21:10,704 Dancer? 479 00:21:10,791 --> 00:21:14,708 It's-it's a long story, but, uh, I'll be there soon. 480 00:21:14,795 --> 00:21:17,711 - Save me some mac and cheese? - Sure. See ya. 481 00:21:20,888 --> 00:21:23,064 [Seth] 'No, no way, no..' 482 00:21:23,151 --> 00:21:26,285 - Seth. - Hey, whoa, uh, whoa. 483 00:21:26,372 --> 00:21:29,679 Uh, one second. Hang on a second. 484 00:21:29,766 --> 00:21:31,812 Alright, listen, I am really connecting with this girl. 485 00:21:31,899 --> 00:21:33,335 Okay, check it out, she just moved here 486 00:21:33,422 --> 00:21:34,684 with her sister from Uzbekistan 487 00:21:34,771 --> 00:21:36,556 and they're saving for a condo, right? 488 00:21:36,643 --> 00:21:38,384 Nice. That hits here. 489 00:21:38,471 --> 00:21:40,081 Now, she does have a serious boyfriend 490 00:21:40,168 --> 00:21:42,518 but you know what, she's looking into.. 491 00:21:45,304 --> 00:21:47,218 Good luck with the condo. 492 00:21:50,570 --> 00:21:53,007 Some dude just demo'd a Range Rover. 493 00:21:53,094 --> 00:21:55,531 [laughing] 'That car is messed up.' 494 00:21:56,576 --> 00:21:57,881 ♪ Brick by brick ♪ 495 00:21:57,968 --> 00:21:59,405 ♪ We built it brick by brick ♪♪ 496 00:22:01,232 --> 00:22:03,278 [instrumental music] 497 00:22:08,022 --> 00:22:10,633 So this happened in the parking lot of the IMAX movie theater? 498 00:22:10,720 --> 00:22:12,026 [sighing] 499 00:22:12,113 --> 00:22:13,984 Shark movies bring out a rough crowd. 500 00:22:16,683 --> 00:22:18,554 I'll call the insurance company, but you're explaining 501 00:22:18,641 --> 00:22:20,687 this to your mother, tonight. 502 00:22:20,774 --> 00:22:22,602 It could get ugly. 503 00:22:28,303 --> 00:22:29,696 Yeah. 504 00:22:32,525 --> 00:22:35,310 - So did you call Marissa? - Tried her again this morning. 505 00:22:35,397 --> 00:22:36,572 She doesn't wanna talk. 506 00:22:36,659 --> 00:22:39,619 Hey, I'm sorry I salted your game, man. 507 00:22:39,706 --> 00:22:41,316 I gotta get to work. 508 00:22:49,280 --> 00:22:51,544 So I'll give you Richard's number when we get back. 509 00:22:51,631 --> 00:22:53,459 He's the best. He did Carol's divorce. 510 00:22:53,546 --> 00:22:56,462 - She got everything. - Thanks. That'd be great. 511 00:22:56,549 --> 00:22:58,377 Are you really considering a divorce? 512 00:22:58,464 --> 00:23:00,335 Why, you're gonna call Jimmy and tell him? 513 00:23:00,422 --> 00:23:02,076 Julie needs to protect herself. 514 00:23:02,163 --> 00:23:03,904 I can't believe you're encouraging this, Karen. 515 00:23:03,991 --> 00:23:05,601 'When your husband got caught with his assistant' 516 00:23:05,688 --> 00:23:07,995 no one gave you the number to a divorce attorney. 517 00:23:08,082 --> 00:23:10,650 Kirsten, that was very uncalled for. 518 00:23:10,737 --> 00:23:12,478 No, what's uncalled for is your $500-a-day 519 00:23:12,565 --> 00:23:14,305 coke habit in college. 520 00:23:14,393 --> 00:23:18,353 - It was just sophomore year. - What Jimmy did was wrong. 521 00:23:18,440 --> 00:23:21,487 Spare me, you have a Guatemalan family cleaning your house 522 00:23:21,574 --> 00:23:23,227 for less than minimum wage. 523 00:23:25,273 --> 00:23:27,797 I have spent this entire weekend 524 00:23:27,884 --> 00:23:29,625 listening to you women judge Jimmy. 525 00:23:29,712 --> 00:23:31,235 Yes, he made a big mistake, a big one 526 00:23:31,322 --> 00:23:33,847 but life is complicated, and none of us is perfect. 527 00:23:33,934 --> 00:23:35,718 Not even you, Julie. 528 00:23:35,805 --> 00:23:37,198 And what is that supposed to mean? 529 00:23:37,285 --> 00:23:40,331 He didn't buy ponies and jewelry for himself. 530 00:23:40,419 --> 00:23:42,899 How interesting that you should take his side. 531 00:23:42,986 --> 00:23:44,901 Uh, shower time. Limo leaves at 6:00. 532 00:23:44,988 --> 00:23:46,599 He did all this for you because he wanted 533 00:23:46,686 --> 00:23:48,862 to give you everything, and now you're just gonna leave him? 534 00:23:48,949 --> 00:23:50,429 He lied to me, Kirsten. 535 00:23:50,516 --> 00:23:52,039 You lied to yourself! 536 00:23:52,126 --> 00:23:54,302 - I know Jimmy. - I know. I've heard. 537 00:23:54,389 --> 00:23:57,218 He still has your prom photo up on our wall. 538 00:23:58,915 --> 00:24:00,830 - It's all in the past. - Really? 539 00:24:00,917 --> 00:24:02,092 You think it's a coincidence 540 00:24:02,179 --> 00:24:04,834 that we ended up living next door to you? 541 00:24:04,921 --> 00:24:09,360 I'm the one who married him. This is my problem, not yours. 542 00:24:12,929 --> 00:24:14,627 Who knew that when he knocked me up 543 00:24:14,714 --> 00:24:17,978 it'd be the best thing that ever happened to you? 544 00:24:35,212 --> 00:24:36,910 - Hey. - 'Hey.' 545 00:24:36,997 --> 00:24:40,522 Uh, your dad let me in. Seems like he's doing better. 546 00:24:40,609 --> 00:24:41,741 Yeah, I guess. 547 00:24:41,828 --> 00:24:43,830 [cell phone ringing] 548 00:24:43,917 --> 00:24:45,701 Do you need to get that? 549 00:24:45,788 --> 00:24:47,486 Oh, well, it's probably just Summer calling 550 00:24:47,573 --> 00:24:49,226 about another party at Holly's. 551 00:24:49,313 --> 00:24:52,534 Uh, yes, another one of those. 552 00:24:52,621 --> 00:24:54,144 So how'd it go with the dancer? 553 00:24:54,231 --> 00:24:56,973 Um, actually, that's what I wanted to talk to you about. 554 00:24:57,060 --> 00:25:00,194 Last night was totally my fault. Okay? 555 00:25:00,281 --> 00:25:01,848 Ryan was extremely bummed 556 00:25:01,935 --> 00:25:03,806 that he didn't get to make his Blockbuster night 557 00:25:03,893 --> 00:25:05,678 and I know you're going through a lot right now 558 00:25:05,765 --> 00:25:07,201 and the last thing you needed was to get stood up 559 00:25:07,288 --> 00:25:09,159 so I apologize. 560 00:25:09,246 --> 00:25:12,336 Wow, that's very...thoughtful. 561 00:25:12,423 --> 00:25:14,556 Yeah, well, he's pretty mad at me right now. 562 00:25:14,643 --> 00:25:16,340 So why don't you help a brother out? 563 00:25:16,427 --> 00:25:19,430 How about another date, hmm? 564 00:25:19,518 --> 00:25:21,432 He's a good cook. 565 00:25:29,397 --> 00:25:33,183 I tell you, one good swing.. 566 00:25:33,270 --> 00:25:35,011 ...and I love this game. 567 00:25:35,098 --> 00:25:36,535 Nice drive. 568 00:25:38,624 --> 00:25:40,451 So I talked to my friend 569 00:25:40,539 --> 00:25:42,715 the securities attorney, this morning. 570 00:25:42,802 --> 00:25:44,064 Workin' on the weekend? 571 00:25:44,151 --> 00:25:46,545 I'm working for you to keep you out of jail. 572 00:25:46,632 --> 00:25:49,809 And he's pretty sure he's gonna be able can make that happen. 573 00:25:49,896 --> 00:25:52,986 It's contingent upon you making full restitution. 574 00:25:53,073 --> 00:25:54,901 'You're gonna lose your Series 7 license' 575 00:25:54,988 --> 00:25:57,207 and you'll never be allowed near another investment account 576 00:25:57,294 --> 00:25:59,688 but little or no jail time. 577 00:25:59,775 --> 00:26:02,082 So I gotta pay back everything I lost. 578 00:26:02,169 --> 00:26:03,997 And even then, there are no guarantees. 579 00:26:04,084 --> 00:26:05,476 - But it's your only option. - Yeah. 580 00:26:05,564 --> 00:26:07,304 Well, that's, that's, that's not an option. 581 00:26:07,391 --> 00:26:09,393 I mean, where the hell am I gonna find four million dollars? 582 00:26:09,480 --> 00:26:11,265 Well, your house is valued at 3.2 583 00:26:11,352 --> 00:26:13,484 you got 2.6 in equity. That-that's a good start. 584 00:26:13,572 --> 00:26:15,878 You want me to sell my house? 585 00:26:15,965 --> 00:26:18,402 Julie will.. She'll leave me. 586 00:26:18,489 --> 00:26:20,666 Julie cares about you and the kids. 587 00:26:20,753 --> 00:26:22,581 She's not gonna care about giving up the house 588 00:26:22,668 --> 00:26:23,886 if it means keeping you. 589 00:26:23,973 --> 00:26:27,281 Whose wife are we talking about? 590 00:26:27,368 --> 00:26:29,370 No. We gotta, we gotta come up with something else. 591 00:26:29,457 --> 00:26:31,764 This is it. This is a gift. 592 00:26:31,851 --> 00:26:34,418 - Be grateful. - Grateful? 593 00:26:34,505 --> 00:26:35,985 Wh.. Did you think it was just gonna go away 594 00:26:36,072 --> 00:26:37,247 that there were gonna be no consequences? 595 00:26:37,334 --> 00:26:38,553 - You gotta get real. - Hey! 596 00:26:38,640 --> 00:26:40,250 Who are you to tell me to get real? 597 00:26:40,337 --> 00:26:41,904 Y-you live in a fantasy land. 598 00:26:41,991 --> 00:26:43,514 'You're married to the richest girl in the county!' 599 00:26:43,602 --> 00:26:45,212 'You live in a house you've never paid for!' 600 00:26:45,299 --> 00:26:47,823 You get fired, Kirsten wouldn't even notice it. 601 00:26:47,910 --> 00:26:51,000 You have no idea what it's like to provide for a family. 602 00:26:54,787 --> 00:26:57,833 I think there's more to providing for a family.. 603 00:26:57,920 --> 00:27:00,096 ...than money. 604 00:27:00,183 --> 00:27:01,837 You wanna be there when Marissa graduates? 605 00:27:01,924 --> 00:27:04,405 'You wanna watch Kaitlin grow up?' 606 00:27:04,492 --> 00:27:07,582 You can start over. You can start a new life. 607 00:27:07,669 --> 00:27:10,411 I don't want a new life. I want, I want my old one back. 608 00:27:12,935 --> 00:27:15,285 But I guess that's not gonna happen, huh? 609 00:27:18,549 --> 00:27:19,942 - Hey. - What's up? 610 00:27:20,029 --> 00:27:21,814 Seth Cohen, your friendly neighborhood pimp 611 00:27:21,901 --> 00:27:24,164 at your service. I had a little conversation with Marissa. 612 00:27:24,251 --> 00:27:25,513 And it's totally handled. 613 00:27:25,600 --> 00:27:27,384 I'll be right back with your drinks. 614 00:27:27,471 --> 00:27:28,821 What are you talking about? 615 00:27:28,908 --> 00:27:30,605 Well, it turns out that I'm quite skilled 616 00:27:30,692 --> 00:27:32,999 at getting a date, provided it's not for me. 617 00:27:33,086 --> 00:27:34,435 You'll have the house to yourself. 618 00:27:34,522 --> 00:27:35,566 She's gonna be coming over surely 619 00:27:35,654 --> 00:27:37,612 and you will be cooking. 620 00:27:37,699 --> 00:27:39,179 - What's up, man? - Hey. 621 00:27:39,266 --> 00:27:42,182 What's the, uh, agenda for tonight, any plans? 622 00:27:42,269 --> 00:27:44,358 - Not really, no. - You know if anything going on? 623 00:27:44,445 --> 00:27:47,187 There's a lame beach party, typical Newport scene. 624 00:27:47,274 --> 00:27:50,538 You know what, man? We should go. 625 00:27:50,625 --> 00:27:52,888 No. Honestly, it's not for me. 626 00:27:52,975 --> 00:27:54,150 There's gonna be a bunch of water-polo guys 627 00:27:54,237 --> 00:27:55,804 and their girlfriends. 628 00:27:55,891 --> 00:27:58,111 I don't get the whole water-polo thing down here. 629 00:27:58,198 --> 00:28:00,069 Nor do I. Just a bunch of dudes who enjoy wearing Speedos. 630 00:28:00,156 --> 00:28:01,984 I mean, what do these kids know about partying anyway, right? 631 00:28:02,071 --> 00:28:04,378 I couldn't agree more. 632 00:28:04,465 --> 00:28:05,684 But the girls are hot. 633 00:28:05,771 --> 00:28:07,686 So with the right attitude 634 00:28:07,773 --> 00:28:09,818 and a couple cocktails, it could be fun. 635 00:28:09,905 --> 00:28:11,472 If it's not, we'll make it fun, you know. 636 00:28:11,559 --> 00:28:13,343 I mean, life is what you make it. 637 00:28:13,430 --> 00:28:15,998 - That's very wise, Donnie. - Tell you what, man. 638 00:28:16,085 --> 00:28:17,913 Here's what we're gonna do, we're gonna go over there 639 00:28:18,000 --> 00:28:19,132 'I'm gonna call a couple of my boys' 640 00:28:19,219 --> 00:28:20,568 we're gonna drink their beer 641 00:28:20,655 --> 00:28:22,048 we're gonna dance with their honeys 642 00:28:22,135 --> 00:28:23,179 and we're gonna have ourselves a good time. 643 00:28:23,266 --> 00:28:24,267 - Alright. - Alright? 644 00:28:24,354 --> 00:28:25,747 Alright. 645 00:28:29,446 --> 00:28:31,797 [chuckles] Enough with the whole moody scowl thing. 646 00:28:31,884 --> 00:28:33,102 Please, it's not a big deal. 647 00:28:33,189 --> 00:28:34,713 You're gonna take him to a Newport party? 648 00:28:34,800 --> 00:28:37,498 Yeah. Exactly. Now, it'll be on my turf. 649 00:28:37,585 --> 00:28:39,413 Actually, I don't have any turf, but if I had a turf 650 00:28:39,500 --> 00:28:41,371 this would be it, and not only that, Summer's gonna be there. 651 00:28:41,458 --> 00:28:43,286 - I don't know about this, Seth. - I do, okay? 652 00:28:43,373 --> 00:28:45,462 It's fine. It is not a big deal. I promise. 653 00:28:45,549 --> 00:28:49,902 Now, you got a date, okay? So you have to go. 654 00:28:49,989 --> 00:28:51,730 Make me proud. 655 00:28:54,341 --> 00:28:55,777 Put a sock on the door. 656 00:28:55,864 --> 00:28:58,737 [instrumental music] 657 00:29:19,148 --> 00:29:20,759 Hey. 658 00:29:22,499 --> 00:29:24,240 I brought you some leftovers. 659 00:29:25,894 --> 00:29:28,767 It should go well with the grilled cheese. 660 00:29:28,854 --> 00:29:31,117 - My specialty. - Ooh. Very fancy. 661 00:29:31,204 --> 00:29:33,380 Hey, don't knock it till you've tried it. 662 00:29:37,950 --> 00:29:39,516 Dinner is served. 663 00:29:39,603 --> 00:29:42,781 [The Grand Skeem singing "Rock Like This"] 664 00:29:49,962 --> 00:29:52,094 Kind of lame, right? 665 00:29:52,181 --> 00:29:55,402 I'm seeing, uh, lots of potential in here, actually. 666 00:30:09,111 --> 00:30:10,504 Hey. 667 00:30:14,682 --> 00:30:17,337 Where's Marissa? 668 00:30:17,424 --> 00:30:20,166 She's at home. 669 00:30:20,253 --> 00:30:21,515 We're.. 670 00:30:21,602 --> 00:30:24,213 We're sort of taking a break. 671 00:30:24,300 --> 00:30:25,824 You are? 672 00:30:31,177 --> 00:30:32,787 Are you okay? 673 00:30:45,844 --> 00:30:48,368 Hm. That was the best grilled cheese ever. 674 00:30:48,455 --> 00:30:50,674 Yeah. And your mac and cheese was pretty good too. 675 00:30:50,761 --> 00:30:53,329 [laughing] Yeah? Well, it tasted better last night. 676 00:30:53,416 --> 00:30:55,941 Oh. 677 00:30:56,028 --> 00:30:57,681 [laughing] Hey. 678 00:30:57,768 --> 00:30:58,900 Fountains Of Wayne singing "All Kinds Of Time"] 679 00:30:58,987 --> 00:31:03,470 ♪ The clock's running down ♪ 680 00:31:03,557 --> 00:31:05,167 But hey, we're here now, right? 681 00:31:05,254 --> 00:31:06,908 Yeah. 682 00:31:06,995 --> 00:31:10,346 I'm glad...we are. 683 00:31:10,433 --> 00:31:13,306 ♪ The young quarterback ♪ 684 00:31:13,393 --> 00:31:15,656 So how are you with everything? 685 00:31:15,743 --> 00:31:18,093 I'm okay, I guess. 686 00:31:18,180 --> 00:31:21,183 I mean, I still don't know what's gonna happen. 687 00:31:21,270 --> 00:31:23,446 My parents are fighting all the time. 688 00:31:25,579 --> 00:31:27,537 My family's not perfect. 689 00:31:29,191 --> 00:31:30,758 Not even close, but.. 690 00:31:33,456 --> 00:31:37,286 ...I just don't want us to fall apart. 691 00:31:37,373 --> 00:31:41,421 ♪ All kinds of time ♪ 692 00:31:41,508 --> 00:31:44,076 Let's do something fun. You can still have fun, right? 693 00:31:44,163 --> 00:31:46,208 I don't know. 694 00:31:46,295 --> 00:31:48,689 ♪ He takes a step back ♪ 695 00:31:48,776 --> 00:31:50,647 What if you don't have a choice? 696 00:31:50,734 --> 00:31:52,649 What does that mean? 697 00:31:54,738 --> 00:31:57,437 No. No, no, no, no. Don't. Stop. 698 00:31:58,960 --> 00:32:00,788 Okay. 699 00:32:00,875 --> 00:32:03,878 ♪ A strange inner peace ♪ 700 00:32:03,965 --> 00:32:07,273 ♪ Is all that he's feeling somehow ♪ 701 00:32:07,360 --> 00:32:09,579 I'm taking you with me. 702 00:32:09,666 --> 00:32:12,234 ♪ He's got all kinds of time ♪ 703 00:32:12,321 --> 00:32:15,846 ♪ He's got all kinds of time ♪ 704 00:32:15,934 --> 00:32:18,545 ♪ All kinds of time ♪ 705 00:32:21,374 --> 00:32:24,768 ♪ He's got all kinds of time ♪ 706 00:32:24,855 --> 00:32:27,728 ♪ All kinds of time ♪♪ 707 00:32:33,342 --> 00:32:36,215 [upbeat music] 708 00:32:43,744 --> 00:32:46,051 What's up, girl? You don't like to dance? 709 00:32:47,487 --> 00:32:49,271 Not with you. 710 00:32:50,577 --> 00:32:52,883 Uh, I'm trying to get to the bar. 711 00:32:54,059 --> 00:32:56,235 You're fine, you know that? 712 00:32:56,322 --> 00:32:57,888 Good one. 713 00:32:57,976 --> 00:33:00,848 But aren't you, like, the busboy? 714 00:33:02,241 --> 00:33:03,851 Ew, random. 715 00:33:04,895 --> 00:33:06,549 Who is that guy? 716 00:33:06,636 --> 00:33:08,160 What's up? Somebody got a problem? 717 00:33:09,117 --> 00:33:10,379 Hey, hey. 718 00:33:10,466 --> 00:33:11,772 What's, uh, going on? 719 00:33:11,859 --> 00:33:13,426 Yo, these kids are mad-dogging me. 720 00:33:15,123 --> 00:33:16,037 Then why don't we go? I'm ready. 721 00:33:16,124 --> 00:33:17,647 No, I'm ready. 722 00:33:20,911 --> 00:33:23,001 Yeah, what? That's what I'm saying. 723 00:33:24,089 --> 00:33:26,134 Life is what you make it. 724 00:33:27,396 --> 00:33:29,268 [instrumental music] 725 00:33:31,835 --> 00:33:33,750 Hurry up, I'm freezing. 726 00:33:38,016 --> 00:33:40,931 - You've got goosebumps. - I know. Towel. 727 00:33:41,802 --> 00:33:43,717 Alright. Here. 728 00:33:47,677 --> 00:33:49,027 You want a sweatshirt? 729 00:33:49,114 --> 00:33:50,071 No, can I borrow one of your tank tops 730 00:33:50,158 --> 00:33:51,638 so I can look as cool as you? 731 00:33:51,725 --> 00:33:53,596 Oh, yeah. You wanna go back in the pool, huh? 732 00:33:53,683 --> 00:33:55,555 [laughing] No. 733 00:33:59,994 --> 00:34:01,909 [telephone ringing] 734 00:34:03,606 --> 00:34:05,565 - Do you have to-- - Um.. 735 00:34:07,871 --> 00:34:09,438 One second. 736 00:34:14,182 --> 00:34:16,054 - Hello? - 'Hey, it's Seth.' 737 00:34:16,141 --> 00:34:17,620 Your friend Donnie's kind of a psycho. 738 00:34:19,274 --> 00:34:21,450 Um, okay, not really a good time right now. 739 00:34:21,537 --> 00:34:23,974 Yeah, dude, trust me, I wouldn't be calling if it wasn't serious. 740 00:34:24,062 --> 00:34:25,672 Just take my dad's car and meet me at Holly's. 741 00:34:27,369 --> 00:34:29,067 I'll be right there. 742 00:34:31,765 --> 00:34:32,896 Okay. So that was Seth. 743 00:34:32,983 --> 00:34:35,638 Uh, I gotta go pick him up. 744 00:34:35,725 --> 00:34:37,118 'He, he's at Holly's if you want to--' 745 00:34:37,205 --> 00:34:38,989 I can't go there. 746 00:34:39,077 --> 00:34:40,426 Right. 747 00:34:41,818 --> 00:34:43,951 Okay, so.. 748 00:34:47,389 --> 00:34:49,565 Sorry, I.. 749 00:34:49,652 --> 00:34:51,306 No, it's okay. 750 00:34:57,660 --> 00:35:00,533 [moaning] 751 00:35:06,800 --> 00:35:08,062 You know how long I've wanted to do this? 752 00:35:08,149 --> 00:35:10,847 As long as I have? 753 00:35:10,934 --> 00:35:13,241 Oh, you guys should have broken up a long time ago. 754 00:35:21,249 --> 00:35:23,121 Yo. Chill. Chill! 755 00:35:23,208 --> 00:35:24,687 Seriously, relax. 756 00:35:24,774 --> 00:35:26,298 What's up, bro? You want a drink, man? 757 00:35:26,385 --> 00:35:27,386 - No, no, no. - 'You sure?' 758 00:35:27,473 --> 00:35:28,996 - Yes. - You know what? 759 00:35:29,083 --> 00:35:30,824 It's, it's vodka, very good. I'll do this flip.. 760 00:35:30,911 --> 00:35:32,347 [glass shatters] 761 00:35:34,219 --> 00:35:36,830 That sounded expensive. 762 00:35:36,917 --> 00:35:38,919 Come on. 763 00:35:40,486 --> 00:35:42,314 You go. I'll, uh.. 764 00:35:42,401 --> 00:35:44,272 I'm right behind you. 765 00:35:48,320 --> 00:35:49,669 [glass shatters] 766 00:35:49,756 --> 00:35:52,628 - That's my blender! - Oh, check it out. 767 00:35:52,715 --> 00:35:54,674 It's Abercrombie. 768 00:35:54,761 --> 00:35:56,719 Or are you, uh, Fitch? 769 00:35:56,806 --> 00:35:59,679 - Jackass, what's your problem? - You. 770 00:35:59,766 --> 00:36:01,507 Hey, Luke, you really don't want to be.. 771 00:36:01,594 --> 00:36:04,031 Shut up, Cohen. How'd you get in here anyway? 772 00:36:05,815 --> 00:36:08,122 Look, I-I don't know who you are. 773 00:36:08,209 --> 00:36:10,037 - You best be leaving. - Or what? Hmm? 774 00:36:10,124 --> 00:36:11,647 - What you gonna do, man? Hmm? - Hey! 775 00:36:11,734 --> 00:36:13,345 What, you afraid I'm gonna mess up your hair? 776 00:36:13,432 --> 00:36:16,174 - Donnie! Donnie! - Hey, what's up, Ryan? 777 00:36:16,261 --> 00:36:18,524 Oh, should've figured this chump was a friend of yours. 778 00:36:18,611 --> 00:36:20,308 Why don't you just take him back to the Trailer Park? 779 00:36:20,395 --> 00:36:22,876 - We should go. - What did you say to me? 780 00:36:22,963 --> 00:36:25,052 Alright. Let's go. 781 00:36:25,139 --> 00:36:26,923 - Hey, hey, hey! - What's up? 782 00:36:27,010 --> 00:36:29,187 What's up now? Who's the tough guy now, huh? 783 00:36:31,624 --> 00:36:33,016 How much you hate this kid, Ryan? 784 00:36:33,103 --> 00:36:35,758 The way he talks to you like you're trash? 785 00:36:35,845 --> 00:36:38,326 - What about you, Seth? - Yeah, he's definitely flawed. 786 00:36:38,413 --> 00:36:40,110 I'm, I'm sorry. I'm, I'm sorry. 787 00:36:40,198 --> 00:36:42,330 Oh, look at the role reversal now, huh. 788 00:36:42,417 --> 00:36:44,027 - Who's the bitch, huh? - Hey, you scared him. 789 00:36:44,114 --> 00:36:45,203 - Put it down, alright. - Trying to have a good time. 790 00:36:45,290 --> 00:36:46,595 You know what I'm sayin'? 791 00:36:46,682 --> 00:36:48,380 I'm trying to have fun at this party. 792 00:36:48,467 --> 00:36:51,383 - Yo, you boys having fun? - Yeah. 793 00:36:51,470 --> 00:36:53,167 [gunshot] 794 00:36:53,254 --> 00:36:56,475 What's the matter with you, man? I was just messing around. 795 00:36:56,562 --> 00:36:58,694 - 'Oh, my God!' - Yo, we gotta go. Let's go. 796 00:36:59,478 --> 00:37:00,479 Oh, my God. 797 00:37:00,566 --> 00:37:02,698 Call an ambulance, somebody! 798 00:37:02,785 --> 00:37:04,787 - You're gonna be okay. - 'Call the cops, 911.' 799 00:37:09,052 --> 00:37:11,490 I guess this is me. 800 00:37:11,577 --> 00:37:13,709 Thanks for a relaxing weekend, ladies. 801 00:37:13,796 --> 00:37:15,885 I'm off to fire my cleaning lady. 802 00:37:17,060 --> 00:37:18,584 Okay. See you at spinning. 803 00:37:18,671 --> 00:37:20,238 Bye, Taryn. 804 00:37:32,206 --> 00:37:34,469 Is it warm in here? 805 00:37:34,556 --> 00:37:37,907 Could you turn the air on, please? 806 00:37:37,994 --> 00:37:40,562 I'm sorry if I upset you. It wasn't my place. 807 00:37:52,487 --> 00:37:56,099 I remember as a kid if I saw a limousine driving.. 808 00:37:56,186 --> 00:37:59,059 '...I'd always try to see through the tinted window..' 809 00:37:59,146 --> 00:38:01,148 '...wondering what kind of life the people inside lived.' 810 00:38:02,715 --> 00:38:04,978 How glamorous and lucky. 811 00:38:05,065 --> 00:38:07,546 Who knew, right? 812 00:38:07,633 --> 00:38:08,938 You knew. 813 00:38:10,679 --> 00:38:14,030 You were probably in there staring back at me. 814 00:38:14,117 --> 00:38:16,032 Which means I've been jealous of you since I was eight. 815 00:38:19,558 --> 00:38:21,734 When I met Jimmy, I had nothing. 816 00:38:21,821 --> 00:38:23,344 No money. 817 00:38:24,998 --> 00:38:27,696 I don't wanna go back to being nothing again. 818 00:38:27,783 --> 00:38:31,396 You won't. You have a family. You have Jimmy. 819 00:38:31,483 --> 00:38:33,354 He loves you. 820 00:38:34,703 --> 00:38:36,531 Not as much as he loved you. 821 00:38:38,751 --> 00:38:40,622 But I knew that when I married him. 822 00:38:43,059 --> 00:38:44,626 I was winning the lottery. 823 00:38:44,713 --> 00:38:46,715 Great guy, great life. 824 00:38:49,065 --> 00:38:51,067 And he was doing the honorable thing. 825 00:38:56,246 --> 00:38:58,205 It's your turn, Julie. 826 00:39:00,773 --> 00:39:02,688 Don't abandon him. 827 00:39:08,346 --> 00:39:09,999 Hey. It's me. 828 00:39:10,086 --> 00:39:11,566 Yeah. No. 829 00:39:11,653 --> 00:39:13,481 Um, I'm sorry. 830 00:39:15,091 --> 00:39:16,789 I'm, I'm at the hospital. 831 00:39:16,876 --> 00:39:19,139 No, everything's, everything's fine, but, um.. 832 00:39:20,836 --> 00:39:23,012 ...I think you'll wanna get down here. 833 00:39:25,841 --> 00:39:27,234 - 'Hey.' - Hey. 834 00:39:27,321 --> 00:39:29,454 Hi. How'd it go? 835 00:39:29,541 --> 00:39:31,412 Uh, not well. 836 00:39:31,499 --> 00:39:32,631 How about you? 837 00:39:32,718 --> 00:39:35,329 Mm, the same. 838 00:39:35,416 --> 00:39:37,679 Sandy, what happened to our car? 839 00:39:38,941 --> 00:39:40,639 Seth will explain everything. 840 00:39:40,726 --> 00:39:42,162 - Where is he? - I don't know. 841 00:39:42,249 --> 00:39:44,338 He's out, I guess. 842 00:39:49,474 --> 00:39:51,389 You bought beer? 843 00:39:54,130 --> 00:39:56,045 I miss beer. 844 00:39:57,786 --> 00:39:59,571 Mmm. 845 00:40:02,443 --> 00:40:04,880 - Want a sip? - I want more than that. 846 00:40:04,967 --> 00:40:07,492 - Really? - Mm-hmm. 847 00:40:07,579 --> 00:40:09,494 You know, the boys might be out for a while. 848 00:40:09,581 --> 00:40:10,886 Mm. 849 00:40:15,325 --> 00:40:16,805 [laughing] 850 00:40:18,024 --> 00:40:20,461 [Jimmy] Hey. 851 00:40:20,548 --> 00:40:22,420 I didn't hear you come in. 852 00:40:24,683 --> 00:40:26,511 So, how was your weekend? You win the lottery? 853 00:40:28,469 --> 00:40:29,775 That's funny. 854 00:40:31,298 --> 00:40:34,388 Uh...do you wanna sit or, or stand? 855 00:40:34,475 --> 00:40:36,434 Because I-I've, I've got some news. 856 00:40:38,174 --> 00:40:40,481 It's not gonna be easy. 857 00:40:40,568 --> 00:40:42,570 We've, uh, well.. 858 00:40:42,657 --> 00:40:44,833 ...you've got a decision to make. 859 00:40:46,531 --> 00:40:48,663 What is it, Jimmy? 860 00:40:48,750 --> 00:40:52,537 We can liquidate our assets, sell the house.. 861 00:40:54,582 --> 00:41:00,153 ...uh, and start all over with nothing as a family. 862 00:41:00,240 --> 00:41:03,025 'Or we can declare bankruptcy..' 863 00:41:04,026 --> 00:41:05,985 '...keep the house..' 864 00:41:06,072 --> 00:41:09,205 '...and I see you and the girls in about eight to ten years.' 865 00:41:11,164 --> 00:41:14,559 It's up to you. Whatever you wanna do, I'll do. 866 00:41:17,518 --> 00:41:19,215 The cops said Donnie wasn't gonna get far 867 00:41:19,302 --> 00:41:20,826 before they caught him. 868 00:41:22,480 --> 00:41:24,394 Well, if you wanna make some extra money 869 00:41:24,482 --> 00:41:26,309 I'm sure there's a job available at the restaurant. 870 00:41:26,396 --> 00:41:28,137 No. No, that's okay. 871 00:41:28,224 --> 00:41:31,401 I think it, it'd be good to take some me time, work on the novel. 872 00:41:33,142 --> 00:41:35,449 Tonight would make a good chapter. 873 00:41:38,365 --> 00:41:40,410 Are you scared? 874 00:41:43,152 --> 00:41:45,067 Yeah. 875 00:41:49,332 --> 00:41:51,770 - Hi. - Hey. 876 00:41:51,857 --> 00:41:55,077 He's okay. He's, uh, he's with his parents, third floor. 877 00:41:55,164 --> 00:41:56,775 'It's, it's just his arm.' 878 00:41:59,908 --> 00:42:01,867 So this guy, was he a friend of yours? 879 00:42:01,954 --> 00:42:04,260 Uh, no, not really. 880 00:42:07,481 --> 00:42:09,918 Um, well, thanks for calling me. 881 00:42:10,005 --> 00:42:11,877 Yeah. 882 00:42:11,964 --> 00:42:13,531 I, uh.. 883 00:42:15,358 --> 00:42:17,360 - I should go. - I can, uh, wait. 884 00:42:19,972 --> 00:42:22,714 No, it's okay. I might be a while. 885 00:42:26,108 --> 00:42:28,981 [instrumental music] 886 00:42:39,121 --> 00:42:41,123 Never thought the day would end here. 887 00:42:42,168 --> 00:42:44,083 I'm sorry, man. 888 00:42:46,346 --> 00:42:49,175 You were right. I shouldn't have brought Donnie to that party. 889 00:42:49,262 --> 00:42:50,829 No, it's my fault. 890 00:42:50,916 --> 00:42:53,440 If it wasn't for me, you never would have met him. 891 00:42:53,527 --> 00:42:56,008 Luke wouldn't be in the hospital. 892 00:42:56,095 --> 00:42:57,444 I feel like ever since I got here 893 00:42:57,531 --> 00:43:00,186 everyone's life's just gotten worse. 894 00:43:00,273 --> 00:43:02,188 Not everyone. 895 00:43:03,929 --> 00:43:07,236 All I was thinking about in that ambulance was.. 896 00:43:07,323 --> 00:43:11,197 ...I'm so gone, back to Chino or worse. 897 00:43:11,284 --> 00:43:13,329 Well, you're not going anywhere, so don't worry about it. 898 00:43:15,593 --> 00:43:17,986 I do think from now on though, we gotta stick together 899 00:43:18,073 --> 00:43:20,902 because united, we're unstoppable 900 00:43:20,989 --> 00:43:22,425 but divided it's like-- 901 00:43:22,512 --> 00:43:25,515 - People get shot. - That's what I'm saying. 902 00:43:25,603 --> 00:43:27,605 That's what I'm saying. 903 00:43:29,258 --> 00:43:31,565 [theme music] 63643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.