All language subtitles for The.Neighborhood.S05E03.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,982 --> 00:00:07,084 Hey, Pop. 2 00:00:07,184 --> 00:00:09,320 You are loving your new truck, huh? 3 00:00:09,420 --> 00:00:10,621 Did you buy or lease? 4 00:00:10,721 --> 00:00:12,489 Lease? I don't lease. 5 00:00:12,589 --> 00:00:13,724 Ain't nobody telling me 6 00:00:13,824 --> 00:00:16,327 how many miles I can put on my own truck. 7 00:00:17,861 --> 00:00:19,863 Anyway, I was wondering, what are you doing tomorrow? 8 00:00:19,963 --> 00:00:21,098 Any plans? 9 00:00:21,198 --> 00:00:23,567 No, I just plan to relax and do nothing. 10 00:00:23,667 --> 00:00:27,238 So... whatever you have in mind, it's a no. 11 00:00:27,338 --> 00:00:29,039 Okay, then. 12 00:00:29,140 --> 00:00:30,374 Uh, yo, Dave. 13 00:00:30,474 --> 00:00:31,875 Any plans tomorrow? 14 00:00:31,975 --> 00:00:33,210 Free as a bee. 15 00:00:33,310 --> 00:00:36,213 Well, what would you say to field-level VIP tickets 16 00:00:36,313 --> 00:00:37,448 to the Dodgers game? 17 00:00:38,315 --> 00:00:39,516 Heck yeah. 18 00:00:39,616 --> 00:00:41,852 Uh, hell no. 19 00:00:43,220 --> 00:00:44,455 Why wouldn't you ask your father? 20 00:00:44,555 --> 00:00:46,723 I did ask my father. You said no. 21 00:00:46,823 --> 00:00:49,326 Well, that's when I thought you were asking me to do 22 00:00:49,426 --> 00:00:51,828 something stupid, like dinner. 23 00:00:52,763 --> 00:00:56,032 Look, I gave the boy life, he's giving me the ticket. 24 00:00:57,701 --> 00:01:00,404 Well, actually, Dave, you and Grover can come, too. 25 00:01:00,504 --> 00:01:01,538 I got five tickets. 26 00:01:01,638 --> 00:01:03,640 One of the perks of my job at USC. 27 00:01:03,740 --> 00:01:05,209 Oh, wow. 28 00:01:05,309 --> 00:01:07,611 Well, life has gone full circle. 29 00:01:07,711 --> 00:01:10,147 I mean, I used to take you to the game as a boy. 30 00:01:10,247 --> 00:01:11,915 Now, as a man, you're taking me. 31 00:01:12,015 --> 00:01:14,585 - Yeah. - See, Malcolm, 32 00:01:14,685 --> 00:01:16,920 you got me all teary-eyed in front of Dave. 33 00:01:19,523 --> 00:01:20,591 You know, this will be me and Grover's 34 00:01:20,691 --> 00:01:22,226 first baseball game together. 35 00:01:22,326 --> 00:01:24,395 A big milestone in a boy's life. 36 00:01:24,495 --> 00:01:26,497 Huh. 37 00:01:26,597 --> 00:01:28,932 Well, now I'm getting teary-eyed. 38 00:01:30,201 --> 00:01:31,568 Hey, guys, what's going on? 39 00:01:31,668 --> 00:01:34,571 Dave, are you crying? Well, with joy. 40 00:01:34,671 --> 00:01:36,773 Malcolm got us Dodger tickets. 41 00:01:36,873 --> 00:01:39,243 It's gonna be father-son day at Dodger Stadium. 42 00:01:39,343 --> 00:01:41,144 Aw, that's so sweet. 43 00:01:41,245 --> 00:01:42,713 I'm jealous. I love baseball. 44 00:01:42,813 --> 00:01:45,949 Oh, well, you can come, too. I got five tickets. 45 00:01:46,049 --> 00:01:47,218 Great. I'd love to. 46 00:01:48,419 --> 00:01:50,086 What about Marty? 47 00:01:50,187 --> 00:01:53,023 Oh, Marty's got wedding stuff with Mom and Necie tomorrow. 48 00:01:53,123 --> 00:01:54,191 Sucks for him. 49 00:01:54,291 --> 00:01:55,626 Yeah, fantastic for me. 50 00:01:55,726 --> 00:01:57,093 Yeah. 51 00:01:59,463 --> 00:02:00,931 Yeah. 52 00:02:02,399 --> 00:02:03,534 What? 53 00:02:03,634 --> 00:02:04,901 What? Huh. 54 00:02:05,001 --> 00:02:07,471 No. 55 00:02:07,571 --> 00:02:09,640 No, no, no, no. It's, it's great. 56 00:02:09,740 --> 00:02:11,242 You know, I was just thinking that it was gonna be 57 00:02:11,342 --> 00:02:12,643 a father-son thing, but obviously 58 00:02:12,743 --> 00:02:13,910 it doesn't have to be. 59 00:02:14,010 --> 00:02:15,546 So, what, I'm gonna mess that up? 60 00:02:15,646 --> 00:02:17,180 You can't have fun if I'm there? 61 00:02:17,281 --> 00:02:18,749 No. No. Not at all. 62 00:02:18,849 --> 00:02:20,951 It's just, you know, when it's all the guys, 63 00:02:21,051 --> 00:02:24,455 we do guy things, and if you're there... 64 00:02:24,555 --> 00:02:25,989 it's just different. 65 00:02:26,089 --> 00:02:27,824 Different how? 66 00:02:27,924 --> 00:02:29,460 Oh, damn. 67 00:02:32,396 --> 00:02:33,530 I was just thinking it's-it's-it's 68 00:02:33,630 --> 00:02:36,633 the kid's first baseball game, and... 69 00:02:36,733 --> 00:02:38,235 you know how moms can be. 70 00:02:38,335 --> 00:02:39,603 No, I don't. Tell me, Dave. 71 00:02:39,703 --> 00:02:42,506 Oh, damn. Oh, damn. 72 00:02:43,307 --> 00:02:44,608 Well, you know moms-- 73 00:02:44,708 --> 00:02:47,411 they're just always... 74 00:02:47,511 --> 00:02:49,246 mom-ing. 75 00:02:50,647 --> 00:02:53,250 "Don't do this" or "Don't eat that." 76 00:02:53,350 --> 00:02:55,085 It just sort of cramps our style. 77 00:02:56,186 --> 00:02:59,623 In a... in a caring way. 78 00:03:00,424 --> 00:03:02,593 Well, I'm sorry you feel that way, but I'm still coming. 79 00:03:02,693 --> 00:03:05,061 But how about I promise you this? 80 00:03:05,161 --> 00:03:06,463 I won't be a mom at all. 81 00:03:06,563 --> 00:03:08,899 I won't even bring hand sanitizer. 82 00:03:08,999 --> 00:03:11,335 It'll be like I'm not even there. 83 00:03:11,435 --> 00:03:13,203 Sounds so good, Gemma. 84 00:03:15,572 --> 00:03:16,940 I saved that, right? 85 00:03:19,376 --> 00:03:21,578 * Welcome to the block, welcome to the neighborhood * 86 00:03:21,678 --> 00:03:22,979 * Welcome to the hood. * 87 00:03:27,751 --> 00:03:30,253 Yes! This is how you do the ball game. 88 00:03:30,354 --> 00:03:32,589 Great seats that I didn't have to pay for. 89 00:03:33,924 --> 00:03:36,092 Thank you, Malcolm. Thank you, man. 90 00:03:36,192 --> 00:03:37,828 Thank you, son, so much. Did I said thank you? 91 00:03:37,928 --> 00:03:40,531 Yeah, Pops, you said it the whole ride. 92 00:03:40,631 --> 00:03:41,965 And through the metal detector. 93 00:03:42,065 --> 00:03:43,133 And at the bathroom. 94 00:03:43,233 --> 00:03:45,336 But... let me hear it one more time. 95 00:03:45,436 --> 00:03:47,070 Thank you, Malcolm. 96 00:03:47,170 --> 00:03:48,839 You're welcome. 97 00:03:48,939 --> 00:03:50,006 Hey. 98 00:03:50,106 --> 00:03:53,610 All right, it is going down. 99 00:03:53,710 --> 00:03:55,111 Mom, I'm hungry. 100 00:03:55,211 --> 00:03:57,213 Oh, Mom isn't here today, honey. 101 00:03:57,314 --> 00:04:00,384 My name is Gemma, and I'm drinking beer. 102 00:04:02,319 --> 00:04:03,920 Dad, I'm hungry. 103 00:04:04,020 --> 00:04:05,389 Well, yeah, sure thing. 104 00:04:05,489 --> 00:04:07,090 After the first inning, we are gonna pig out. 105 00:04:07,190 --> 00:04:09,726 But I'm hungry now. I'm starving. 106 00:04:09,826 --> 00:04:11,294 I'm light-headed. 107 00:04:11,395 --> 00:04:12,763 Okay, yeah. You know what? Let's go. 108 00:04:12,863 --> 00:04:14,765 Get it out of the way now. Good idea. Come on. 109 00:04:14,865 --> 00:04:16,266 Okay-- oh. 110 00:04:16,367 --> 00:04:17,468 Ooh. Hey, Mookie's up. 111 00:04:17,568 --> 00:04:19,503 Mookie! Yeah, yeah, Mookie! 112 00:04:19,603 --> 00:04:21,805 Rip city, you're the mayor. 113 00:04:26,209 --> 00:04:28,745 Ah... 114 00:04:39,956 --> 00:04:41,658 You and your superstitions, Pops. 115 00:04:41,758 --> 00:04:44,628 Especially not blinking while the first batter's up. 116 00:04:44,728 --> 00:04:46,229 That makes no sense. 117 00:04:47,664 --> 00:04:52,736 All I'm gonna say is, 2020 World Series champs. 118 00:04:52,836 --> 00:04:55,305 Well, what about literally every other year? 119 00:04:55,406 --> 00:04:56,973 Those are the years I blinked. 120 00:04:57,073 --> 00:04:59,309 * * 121 00:05:00,944 --> 00:05:03,914 Okay. Mom, can we talk about your guest list? 122 00:05:04,014 --> 00:05:05,248 Oh, what's there to talk about? 123 00:05:05,348 --> 00:05:07,584 Uh... well, mine is 30 people. 124 00:05:07,684 --> 00:05:08,952 I've got 53. 125 00:05:09,052 --> 00:05:11,722 And, Mommy, yours is... 126 00:05:11,822 --> 00:05:14,691 I don't know because I'm only on page eight. 127 00:05:16,192 --> 00:05:18,995 I cut down as much as I could. I'm down to the bone. 128 00:05:19,095 --> 00:05:20,330 Down to the bone? 129 00:05:20,431 --> 00:05:22,599 Mama, Janice is on here. You hate Janice. 130 00:05:22,699 --> 00:05:26,770 Yes, and I want her to see that my kids are better than hers. 131 00:05:28,204 --> 00:05:30,674 Okay, fine. I'll try to get it down. 132 00:05:30,774 --> 00:05:33,744 Do or do not. There is no try. 133 00:05:35,245 --> 00:05:36,847 What'd you say to me? 134 00:05:38,181 --> 00:05:39,750 I think it's a Star Wars thing. 135 00:05:39,850 --> 00:05:40,784 Oh. 136 00:05:40,884 --> 00:05:42,318 It sure is. Ah, but don't worry. 137 00:05:42,419 --> 00:05:44,855 Soon clear all will become. 138 00:05:46,089 --> 00:05:47,791 What is happening? 139 00:05:47,891 --> 00:05:49,159 Oh. 140 00:05:49,259 --> 00:05:51,261 Tonight, Necie and I are watching Star Wars. 141 00:05:51,361 --> 00:05:52,796 I've never seen it. 142 00:05:52,896 --> 00:05:55,532 But Marty has acted out every single scene for me. 143 00:05:55,632 --> 00:05:57,634 It's adorable. 144 00:05:57,734 --> 00:06:00,937 Can I join you? I've never seen it either. 145 00:06:01,037 --> 00:06:02,305 Mom, we watched it together. 146 00:06:02,405 --> 00:06:03,774 It's one of my fondest memories. 147 00:06:03,874 --> 00:06:07,010 Oh, sorry, baby. I must have fallen asleep. 148 00:06:07,110 --> 00:06:08,879 Really, Mama? How could you? 149 00:06:08,979 --> 00:06:10,380 Oh, don't get so upset. 150 00:06:10,481 --> 00:06:13,149 Moms have to catch their sleep wherever they can. 151 00:06:13,249 --> 00:06:14,284 I don't think 152 00:06:14,384 --> 00:06:16,553 I saw a minute of his school plays. 153 00:06:18,689 --> 00:06:20,290 Wait, is that why you said I was great 154 00:06:20,390 --> 00:06:21,658 as the Tin Man in The Wiz? 155 00:06:21,758 --> 00:06:22,793 Baby, you were. 156 00:06:22,893 --> 00:06:24,861 I was the Cowardly Lion! 157 00:06:27,097 --> 00:06:29,700 Boom, boom! 158 00:06:34,705 --> 00:06:35,739 No way. 159 00:06:36,640 --> 00:06:38,775 Did you see the way Bellinger handled that pitch? 160 00:06:38,875 --> 00:06:42,312 Yeah, he handled-- he handled it. That was something, Pops. 161 00:06:42,412 --> 00:06:44,347 Excuse me. Sorry. 162 00:06:44,447 --> 00:06:46,182 All right. What did we miss? 163 00:06:46,282 --> 00:06:48,752 Ho-ho, you don't even want to know, bro. 164 00:06:50,353 --> 00:06:52,689 Darn it. All right. Let's go Dodgers! 165 00:06:52,789 --> 00:06:55,225 Did you get ketchup? Oh, yeah. It's right here. 166 00:06:55,325 --> 00:06:57,193 I need a napkin. 167 00:06:57,293 --> 00:06:59,596 Okay, hold on. Here you go. 168 00:06:59,696 --> 00:07:01,632 I can't get this open. Can you open it? All right, yeah. 169 00:07:01,732 --> 00:07:02,999 Just give it to me. Don't... 170 00:07:03,099 --> 00:07:04,267 There's a cup in my cup holder. 171 00:07:04,367 --> 00:07:05,335 Okay, okay. Just set it down here. 172 00:07:05,435 --> 00:07:06,937 Cheese is getting on my pants. 173 00:07:07,037 --> 00:07:08,438 Okay, I'll take this. Now there's cheese all over me. 174 00:07:08,539 --> 00:07:09,673 No... My hot dog fell on the ground! 175 00:07:09,773 --> 00:07:11,207 Okay, all right. 176 00:07:11,307 --> 00:07:12,375 Here you go. 177 00:07:12,475 --> 00:07:14,010 Just eat it, I'm sure it's fine. 178 00:07:15,211 --> 00:07:18,649 Dave, I think Grover's gonna need another hot dog. 179 00:07:18,749 --> 00:07:20,751 Oh, and I'll take another beer. 180 00:07:23,153 --> 00:07:25,021 All right. Come on, buddy. 181 00:07:26,356 --> 00:07:27,290 Oh, he's going, he's going. 182 00:07:27,390 --> 00:07:28,992 Yes! 183 00:07:31,027 --> 00:07:32,262 Ah! 184 00:07:32,362 --> 00:07:33,930 Did you see Bellinger steal second? 185 00:07:34,030 --> 00:07:35,065 Yeah, he's a thief, Pops. 186 00:07:35,165 --> 00:07:36,466 That's cool, that's cool. 187 00:07:36,567 --> 00:07:39,469 You're not even looking. 188 00:07:39,570 --> 00:07:41,705 Oh, Pop, I'm looking. 189 00:07:43,807 --> 00:07:46,743 Oh, come on. Damn it, I missed that. 190 00:07:46,843 --> 00:07:48,545 Because I'm not looking at the game, 191 00:07:48,645 --> 00:07:50,981 looking at you not looking at the game. 192 00:07:52,082 --> 00:07:53,584 What is going on? 193 00:07:53,684 --> 00:07:55,418 All right, I-I spotted a woman I know 194 00:07:55,518 --> 00:07:57,888 sitting a few rows back to the right, but don't look. 195 00:07:57,988 --> 00:07:59,690 And... 196 00:08:02,292 --> 00:08:03,594 You both looked, didn't you? 197 00:08:03,694 --> 00:08:06,029 I'm still looking. I was a little curious. 198 00:08:07,497 --> 00:08:09,265 Her name is Kayla. 199 00:08:09,365 --> 00:08:11,501 And at first I was into it and she was into it. 200 00:08:11,602 --> 00:08:12,836 But then I wasn't so into it 201 00:08:12,936 --> 00:08:14,370 and she was, like, really into it, 202 00:08:14,470 --> 00:08:15,772 so I had to get the hell out of it. 203 00:08:15,872 --> 00:08:18,742 Trust me, if she sees me, we're gonna get into it. 204 00:08:18,842 --> 00:08:21,111 So, you're gonna let an ex-girlfriend 205 00:08:21,211 --> 00:08:23,013 ruin our perfectly good day? 206 00:08:23,113 --> 00:08:25,582 Pop, it won't be a perfectly good day if she sees me. 207 00:08:25,682 --> 00:08:27,283 Trust me, you don't want to see Kayla 208 00:08:27,383 --> 00:08:28,985 with a bat in her hands. 209 00:08:29,085 --> 00:08:31,387 * * 210 00:08:33,657 --> 00:08:35,759 Wait. Pause, pause, pause. Okay, okay. 211 00:08:35,859 --> 00:08:38,428 Remind me again why we're starting with the fourth one? 212 00:08:38,528 --> 00:08:40,664 Oh, no, the fourth one is the first one. 213 00:08:40,764 --> 00:08:42,933 So, is that like a space thing? 214 00:08:44,234 --> 00:08:46,436 No. It's just the way he told the story. 215 00:08:46,536 --> 00:08:49,372 And that garbage can that goes "bleepy bloopy," 216 00:08:49,472 --> 00:08:51,608 he needs the gold man to speak? 217 00:08:51,708 --> 00:08:53,443 Well, yeah. He's a translator. 218 00:08:54,344 --> 00:08:55,646 But my Alexa can speak. 219 00:08:56,479 --> 00:08:59,549 My car can speak. Right, but this is a long, long time ago. 220 00:08:59,650 --> 00:09:01,584 But they have spaceships. 221 00:09:01,685 --> 00:09:03,820 It's a galaxy far, far away! 222 00:09:06,156 --> 00:09:10,093 Look, can I just, can I start the movie again? 223 00:09:12,562 --> 00:09:14,430 What are you doing? What are you doing?! 224 00:09:14,530 --> 00:09:16,700 I just got an email. Keep going, it's fine. 225 00:09:16,800 --> 00:09:20,370 No. No, no, no, no. Okay. No phones during Star Wars. 226 00:09:21,537 --> 00:09:23,707 He's acting like he's in the movie. 227 00:09:23,807 --> 00:09:28,611 * For it's one, two, three strikes you're out * 228 00:09:28,712 --> 00:09:33,483 * At the old ball game. * 229 00:09:33,583 --> 00:09:35,686 Dodgers! 230 00:09:39,489 --> 00:09:41,091 Look at you, man. 231 00:09:41,191 --> 00:09:43,927 It's the seventh-inning stretch, and you're not even stretching. 232 00:09:44,027 --> 00:09:45,461 Okay... 233 00:09:45,561 --> 00:09:47,664 What did you do to that woman? 234 00:09:47,764 --> 00:09:48,665 Nothing. 235 00:09:48,765 --> 00:09:50,734 It just didn't work out, so... 236 00:09:51,634 --> 00:09:52,903 I ghosted her. 237 00:09:53,003 --> 00:09:55,706 Oh, so instead of manning up 238 00:09:55,806 --> 00:09:57,708 and telling her you're not interested, 239 00:09:57,808 --> 00:09:59,275 you just disappeared? 240 00:09:59,375 --> 00:10:01,611 Well, I wouldn't put it like that. 241 00:10:01,712 --> 00:10:04,447 Well, how would you put it? 242 00:10:04,547 --> 00:10:06,516 I would say I cared so much 243 00:10:06,616 --> 00:10:09,185 about her feelings, I avoided them. 244 00:10:10,887 --> 00:10:14,124 Okay, then, maybe it's not too late to get things right. 245 00:10:14,224 --> 00:10:15,792 Oh, no, I think it's too late. 246 00:10:15,892 --> 00:10:18,261 I don't know, she looks sweet. 247 00:10:18,361 --> 00:10:19,930 Yeah? Well, check out her texts. 248 00:10:21,397 --> 00:10:23,399 "I hope you go to hell." Oh... 249 00:10:23,499 --> 00:10:25,001 I mean, it's not that bad. 250 00:10:25,101 --> 00:10:26,636 No, no, no. Keep reading. 251 00:10:26,737 --> 00:10:29,706 "You stupid..." Oh! Oh! 252 00:10:30,673 --> 00:10:32,242 "And you can stick..." 253 00:10:35,812 --> 00:10:39,182 Yeah, she doesn't look the way she texts. 254 00:10:40,683 --> 00:10:42,118 Excuse me. Sorry. 255 00:10:42,218 --> 00:10:44,788 All right. 256 00:10:44,888 --> 00:10:47,390 We should leave now so we can beat the traffic. 257 00:10:47,490 --> 00:10:49,425 Come on. Boo! 258 00:10:49,525 --> 00:10:50,994 Who brought this guy? 259 00:10:51,094 --> 00:10:52,328 No, I agree with Dave. 260 00:10:52,428 --> 00:10:53,830 We should go now to beat the crowd. 261 00:10:53,930 --> 00:10:56,166 Plus... my neck is killing me. 262 00:10:56,266 --> 00:10:58,668 Oh, you can blame yourself for that. 263 00:11:00,436 --> 00:11:02,172 Dad, I'm cold. Where's my jacket? 264 00:11:02,272 --> 00:11:03,774 Oh, I-I didn't bring one. 265 00:11:03,874 --> 00:11:07,177 I wish Mom was here. 266 00:11:12,482 --> 00:11:14,617 Okay, let's go buy you a jacket. 267 00:11:14,717 --> 00:11:16,652 And another ice cream. 268 00:11:16,753 --> 00:11:18,221 You just said you were cold. 269 00:11:18,321 --> 00:11:20,123 Well, I won't be with a jacket. 270 00:11:22,392 --> 00:11:23,459 All right, come on. 271 00:11:23,559 --> 00:11:24,594 Oh, and while you're there, 272 00:11:24,694 --> 00:11:26,229 hook a sister up with a churro. 273 00:11:26,329 --> 00:11:28,298 Ooh, make that two, and don't forget the caramel sauce. 274 00:11:28,398 --> 00:11:29,599 Hey, Dave. 275 00:11:29,699 --> 00:11:31,434 Dave, maybe I should go with you. 276 00:11:31,534 --> 00:11:33,669 No, no, Malcolm, you're gonna stay here 277 00:11:33,770 --> 00:11:35,505 and you'll watch this game with your father. 278 00:11:35,605 --> 00:11:37,841 Come on, Pop. You come on. 279 00:11:37,941 --> 00:11:39,242 You know what, Malcolm? 280 00:11:39,342 --> 00:11:41,411 I thought this could be our new tradition. 281 00:11:41,511 --> 00:11:42,779 You treating me to tickets. 282 00:11:42,879 --> 00:11:45,615 You know, father and son at the ballpark, 283 00:11:45,715 --> 00:11:47,383 just like Field of Dreams. 284 00:11:47,483 --> 00:11:51,021 Except for there's no cornfield and nobody's dead. 285 00:11:52,188 --> 00:11:53,256 Yeah, well, not yet. 286 00:11:53,356 --> 00:11:54,825 But if Kayla sees me, that could change. 287 00:11:54,925 --> 00:11:56,659 No, no, no, no, no, no, no. 288 00:11:56,759 --> 00:11:58,929 I have never left a Dodger game early, 289 00:11:59,029 --> 00:12:00,496 and I'm not gonna start now. 290 00:12:00,596 --> 00:12:02,432 Plus, I've got the car keys. 291 00:12:02,532 --> 00:12:03,633 So sit down! 292 00:12:03,733 --> 00:12:05,435 Everybody start watching the game, 293 00:12:05,535 --> 00:12:07,770 and start having fun right now! 294 00:12:07,871 --> 00:12:10,106 Including you, sir! 295 00:12:17,213 --> 00:12:18,314 All right, look at that. 296 00:12:18,414 --> 00:12:20,450 The Dodgers have eight hits in. 297 00:12:20,550 --> 00:12:22,953 I've missed all of 'em. 298 00:12:23,053 --> 00:12:24,520 Nice jacket, Grover. 299 00:12:24,620 --> 00:12:25,922 My son's first baseball game, 300 00:12:26,022 --> 00:12:28,591 and he will have this memento forever. 301 00:12:28,691 --> 00:12:29,725 Ha! 302 00:12:29,826 --> 00:12:32,295 He'll grow out of it in six months. 303 00:12:32,395 --> 00:12:34,697 I thought you weren't here. 304 00:12:34,797 --> 00:12:35,999 I'm not. 305 00:12:36,099 --> 00:12:38,034 If I was, Grover would have a hoodie from home. 306 00:12:38,134 --> 00:12:40,636 And a bag of carrots. 307 00:12:40,736 --> 00:12:42,973 Oh, look, look. We're on the dance cam! 308 00:12:43,073 --> 00:12:44,140 Oh, look at that! 309 00:12:44,240 --> 00:12:45,976 Oh, give Daddy some room. 310 00:12:53,884 --> 00:12:55,618 Come on! 311 00:12:55,718 --> 00:12:57,320 Everything okay down there, Dave? 312 00:12:57,420 --> 00:13:00,223 Oh, yeah, Just making memories. 313 00:13:00,323 --> 00:13:02,358 * * 314 00:13:03,894 --> 00:13:06,930 Is that one an Ewok? No. 315 00:13:09,099 --> 00:13:10,333 Is that one an Ewok? 316 00:13:10,433 --> 00:13:12,268 Babe, just, just watch. 317 00:13:12,368 --> 00:13:15,005 When does Billy Dee Williams show up? 318 00:13:16,172 --> 00:13:17,640 Wait a minute. 319 00:13:17,740 --> 00:13:21,277 Is Billy Dee Williams an Ewok? 'Cause I don't play that. 320 00:13:21,377 --> 00:13:24,881 This movie is too dry looking. 321 00:13:24,981 --> 00:13:27,750 I know, it's making me thirsty. 322 00:13:29,052 --> 00:13:31,654 And you know, it takes too long to get to the Ewoks. 323 00:13:31,754 --> 00:13:33,856 Ewoks aren't in this movie! 324 00:13:35,358 --> 00:13:36,759 They're in the third one. 325 00:13:37,560 --> 00:13:38,929 So the one before this one. 326 00:13:39,029 --> 00:13:40,763 No, two after this. 327 00:13:42,332 --> 00:13:43,366 I mean, come on, Marty. 328 00:13:43,466 --> 00:13:44,667 You got to admit that's confusing. 329 00:13:44,767 --> 00:13:46,102 Oh, that is interesting. 330 00:13:46,202 --> 00:13:47,570 Because hundreds of millions of people 331 00:13:47,670 --> 00:13:49,439 clearly do not find it confusing. 332 00:13:49,539 --> 00:13:51,774 * * 333 00:13:53,576 --> 00:13:55,111 Can you believe Dave and Malcolm 334 00:13:55,211 --> 00:13:56,379 wanted us to leave early 335 00:13:56,479 --> 00:13:58,148 and miss Freeman's walk-off homer? 336 00:13:58,248 --> 00:14:00,183 Oh, actually, Dave did miss it. 337 00:14:00,283 --> 00:14:01,751 Oopsies. 338 00:14:03,253 --> 00:14:06,222 We had a great time spending the whole ninth inning 339 00:14:06,322 --> 00:14:07,723 looking for Dippin' Dots. 340 00:14:07,823 --> 00:14:10,560 We found 'em. Yeah, we did. 341 00:14:10,660 --> 00:14:12,162 Yeah, I had a great time, too. 342 00:14:12,262 --> 00:14:15,598 Even though Malcolm ghosted me like he did that woman. 343 00:14:15,698 --> 00:14:18,034 I guess that's just what he does. 344 00:14:18,134 --> 00:14:20,836 I got you free tickets and free parking. 345 00:14:20,937 --> 00:14:23,106 I don't hear you complaining about that. 346 00:14:24,407 --> 00:14:26,309 Grover! 347 00:14:26,409 --> 00:14:27,577 Whoa, whoa, whoa. 348 00:14:27,677 --> 00:14:29,712 Did he get any of that in my new truck? 349 00:14:30,813 --> 00:14:34,050 I-I mean, is-is the boy okay? 350 00:14:34,150 --> 00:14:38,388 He's fine and, uh... so is the truck. 351 00:14:38,488 --> 00:14:41,124 I-I think he just has a little bit of a stomach bug. 352 00:14:41,224 --> 00:14:42,658 Uh, or... 353 00:14:42,758 --> 00:14:44,927 his father let him eat whatever he wanted for four hours. 354 00:14:45,028 --> 00:14:46,462 He didn't have that much. 355 00:14:46,562 --> 00:14:48,764 He literally ate his height in hot dogs. 356 00:14:50,000 --> 00:14:51,634 Gemma, at this point there's no reason 357 00:14:51,734 --> 00:14:53,069 for me to tell you that were right. 358 00:14:53,169 --> 00:14:54,204 The proof is... 359 00:14:55,438 --> 00:14:57,540 ...all over the parking lot. 360 00:14:57,640 --> 00:14:59,342 And on the upholstery. 361 00:14:59,442 --> 00:15:01,077 Ah...! 362 00:15:01,177 --> 00:15:02,345 I heard that. 363 00:15:02,445 --> 00:15:04,647 You owe me a full detail. 364 00:15:05,448 --> 00:15:08,651 I'm sorry that I said that you were gonna ruin guys' night. 365 00:15:08,751 --> 00:15:10,753 But can you please be here now? 366 00:15:10,853 --> 00:15:13,990 Yes. And lucky for you, I have wipes and Tums. 367 00:15:14,090 --> 00:15:15,091 Thank you. 368 00:15:15,191 --> 00:15:16,459 Look at this. 369 00:15:16,559 --> 00:15:18,561 This traffic is insane. 370 00:15:18,661 --> 00:15:21,597 We've been stuck for like 20 minutes. 371 00:15:21,697 --> 00:15:23,199 I have to pee. 372 00:15:23,299 --> 00:15:25,201 At least. 373 00:15:26,969 --> 00:15:28,871 At least? Probably more. Okay. 374 00:15:28,971 --> 00:15:31,441 Oh, oh, please don't pee or more in this truck. 375 00:15:31,541 --> 00:15:34,077 Hit the child lock... I-I don't know where the button is. 376 00:15:34,177 --> 00:15:36,012 Just hit the button. It's a new truck. 377 00:15:36,112 --> 00:15:37,647 * * 378 00:15:37,747 --> 00:15:39,049 Hey. Hey. 379 00:15:39,149 --> 00:15:41,317 You're missing your movie. Yeah. 380 00:15:41,417 --> 00:15:42,552 We just got to the part 381 00:15:42,652 --> 00:15:44,387 where they fell into the wet garbage... 382 00:15:44,487 --> 00:15:45,421 Ah. 383 00:15:45,521 --> 00:15:46,822 It's so cool. 384 00:15:48,291 --> 00:15:51,061 Necie, come on, you think it's silly. 385 00:15:51,161 --> 00:15:52,595 No. 386 00:15:53,696 --> 00:15:56,366 If it's important to you, it's important to me. 387 00:15:56,466 --> 00:15:58,901 So, why is it important to us? 388 00:16:01,171 --> 00:16:02,705 Okay, look. 389 00:16:02,805 --> 00:16:05,108 I don't share this with a lot of people... Mm. 390 00:16:05,208 --> 00:16:09,479 ...but the truth is, I wasn't the coolest kid. 391 00:16:09,579 --> 00:16:11,181 What...? Yeah. 392 00:16:11,281 --> 00:16:13,549 I know. Growing up was rough for me. 393 00:16:13,649 --> 00:16:14,950 Like... 394 00:16:15,051 --> 00:16:16,419 I wasn't like the other boys on the block. 395 00:16:16,519 --> 00:16:18,921 I didn't talk like them, I didn't dress like them. 396 00:16:19,021 --> 00:16:22,292 Whenever we played basketball, they called me Airball Butler. 397 00:16:23,893 --> 00:16:25,428 My dad came up with that one. 398 00:16:25,528 --> 00:16:27,797 Babe. 399 00:16:27,897 --> 00:16:31,134 I spent a lot of time looking for where I fit in. 400 00:16:31,234 --> 00:16:32,902 You know? 401 00:16:33,002 --> 00:16:37,740 Space and sci-fi movies were like my escape. 402 00:16:37,840 --> 00:16:41,077 I mean, come on, I work with rockets and robots. 403 00:16:41,177 --> 00:16:42,978 Where do you think that came from? 404 00:16:44,480 --> 00:16:47,183 Seems like Airball Butler got his dream. Yeah. 405 00:16:47,283 --> 00:16:48,551 And he got the girl. 406 00:16:48,651 --> 00:16:50,286 See, you better believe it. Yeah, you know. 407 00:16:50,386 --> 00:16:52,322 I know. 408 00:16:54,690 --> 00:16:56,826 Mom, are you...? Shh. 409 00:16:57,860 --> 00:16:58,828 Are you enjoying this? 410 00:16:58,928 --> 00:17:01,231 Yes, it's exciting, and, look, 411 00:17:01,331 --> 00:17:04,066 that wizard guy's wearing the same costume we made 412 00:17:04,167 --> 00:17:05,668 for your school Halloween parade. 413 00:17:05,768 --> 00:17:07,170 Yeah, that's Obi-Wan Kenobi. 414 00:17:07,270 --> 00:17:09,272 Yes, Obi-Wan. Oh. 415 00:17:09,372 --> 00:17:11,274 We made his robes together. 416 00:17:11,374 --> 00:17:12,508 Oh, we had so much fun. 417 00:17:12,608 --> 00:17:13,909 I stayed up all night sewing that thing. 418 00:17:14,009 --> 00:17:17,079 He looked so cute. 419 00:17:17,180 --> 00:17:20,583 Mama, I did not look cute. I was fierce. 420 00:17:20,683 --> 00:17:22,952 Now I remember watching this movie. 421 00:17:23,052 --> 00:17:25,988 The guy in the black football helmet... 422 00:17:26,088 --> 00:17:27,190 Yeah? ...he killed Obi. 423 00:17:28,524 --> 00:17:30,460 And then the big monkey man 424 00:17:30,560 --> 00:17:32,362 helped blow up the Death Ball. 425 00:17:32,462 --> 00:17:34,864 That's it. I knew it. 426 00:17:36,666 --> 00:17:38,301 Is that a spoiler? 427 00:17:38,401 --> 00:17:40,102 Several. 428 00:17:40,203 --> 00:17:42,772 * * 429 00:17:44,039 --> 00:17:46,842 Pop, I know you think I took the easy way out, 430 00:17:46,942 --> 00:17:50,446 but... man, dating now is not like it was in your day. 431 00:17:50,546 --> 00:17:51,881 My day? Yeah. 432 00:17:51,981 --> 00:17:54,950 Some things never change, Malcolm. 433 00:17:55,050 --> 00:17:57,220 I mean, you called it ghosting, back in my day 434 00:17:57,320 --> 00:17:59,355 we called it "hit it and quit it." 435 00:18:00,656 --> 00:18:03,293 It was foul then and it's foul now. 436 00:18:05,295 --> 00:18:06,329 You're right. 437 00:18:07,129 --> 00:18:09,965 I promise, moving forward, I will handle things better. 438 00:18:10,065 --> 00:18:11,534 But-but, hey, at least you got to see 439 00:18:11,634 --> 00:18:13,068 a good game tonight, right? 440 00:18:13,169 --> 00:18:16,005 Why do you think I was so excited about this game? 441 00:18:16,105 --> 00:18:18,441 Because you love the Dodgers. 442 00:18:18,541 --> 00:18:19,975 No, Malcolm. 443 00:18:20,075 --> 00:18:23,379 I was excited to spend some quality time with you. 444 00:18:23,479 --> 00:18:25,381 Hell, I could've watched the Dodger game 445 00:18:25,481 --> 00:18:27,850 at home in my drawers. 446 00:18:30,486 --> 00:18:33,289 And I spent the whole time hiding from Kayla. 447 00:18:33,389 --> 00:18:34,557 Mm. 448 00:18:34,657 --> 00:18:37,126 I'm sorry, Pop. 449 00:18:37,227 --> 00:18:39,462 Hey, you want to watch tomorrow night's game together? 450 00:18:39,562 --> 00:18:40,496 I'd love to. 451 00:18:40,596 --> 00:18:41,897 All right. All right. 452 00:18:41,997 --> 00:18:43,333 You're gonna have to wear some pants, though. 453 00:18:43,433 --> 00:18:44,800 Eh... 454 00:18:44,900 --> 00:18:46,836 We'll see about that. 455 00:18:48,170 --> 00:18:50,473 - Okay. - Ooh. 456 00:18:50,573 --> 00:18:53,843 There are no Porta Potties within a quarter-mile radius. 457 00:18:53,943 --> 00:18:55,878 I got to pee in a bush. 458 00:18:57,413 --> 00:18:58,581 Oh. 459 00:18:58,681 --> 00:19:01,083 Congratulations, Grover. You are now a man. 460 00:19:01,183 --> 00:19:04,220 Nice. Yeah, up top. 461 00:19:06,256 --> 00:19:08,724 Can I get a squeeze of that hand sanitizer? Yeah, mm-hmm. 462 00:19:08,824 --> 00:19:09,825 Oh, traffic's starting to move. 463 00:19:09,925 --> 00:19:11,394 Hey, Malcolm, 464 00:19:11,494 --> 00:19:12,828 would you see if that guy will let us in? Yeah. 465 00:19:15,565 --> 00:19:17,367 Oh, my God, that's Kayla. 466 00:19:18,668 --> 00:19:19,769 That's Kayla? Yeah. 467 00:19:19,869 --> 00:19:21,804 Oh, don't worry, I got this. 468 00:19:21,904 --> 00:19:23,138 Hey, Kayla! 469 00:19:24,774 --> 00:19:26,576 I got your boy Malcolm here. 470 00:19:26,676 --> 00:19:28,478 Malcolm? 471 00:19:28,578 --> 00:19:30,913 Hey, Kayla. 472 00:19:31,013 --> 00:19:32,448 Girl, we was just talking about you. 473 00:19:32,548 --> 00:19:33,449 It was, um... 474 00:19:33,549 --> 00:19:34,917 It was a good game, huh? 475 00:19:35,017 --> 00:19:36,252 Good game? Yeah. 476 00:19:36,352 --> 00:19:37,186 Good game? 477 00:19:37,287 --> 00:19:38,588 You've got a lot of nerve, 478 00:19:38,688 --> 00:19:41,791 you arrogant, two-faced-ed, lying-ass dirtbag. 479 00:19:41,891 --> 00:19:43,293 How dare you ghost me? 480 00:19:43,393 --> 00:19:45,060 Yeah, but, Kayla, come on... You know what, Malcolm? 481 00:19:45,160 --> 00:19:47,763 No, no. The less you say, the sooner it'll be over. 482 00:19:47,863 --> 00:19:49,399 You know what? 483 00:19:49,499 --> 00:19:50,800 You can kiss my ass. Mm. 484 00:19:50,900 --> 00:19:53,703 Besides, you weren't all that anyway, 485 00:19:53,803 --> 00:19:55,170 two-minute brother. 486 00:19:55,671 --> 00:19:56,972 Wait a minute, wait a minute. 487 00:19:57,072 --> 00:19:58,908 That's my son you're talking about! 488 00:19:59,008 --> 00:20:01,043 Don't roll the window up. Oh, hell no. 489 00:20:01,143 --> 00:20:02,445 Roll it back down, back down. 490 00:20:11,454 --> 00:20:13,756 I got my list down to two pages. 491 00:20:13,856 --> 00:20:16,559 Oh, thanks. That is reasonable. 492 00:20:16,659 --> 00:20:17,693 Mama. 493 00:20:17,793 --> 00:20:19,962 You just used a smaller font. 494 00:20:21,597 --> 00:20:24,133 Well, I thought you were tripping about the pages, 495 00:20:24,233 --> 00:20:25,601 not the number of people. 496 00:20:27,069 --> 00:20:30,806 You met the caterer. It's gonna cost $120 a plate. 497 00:20:30,906 --> 00:20:33,643 $120 a plate? 498 00:20:34,644 --> 00:20:36,145 Let me see that list. 499 00:20:36,245 --> 00:20:37,713 Uh-uh. 500 00:20:37,813 --> 00:20:39,415 Okay. 501 00:20:39,515 --> 00:20:41,884 Baby, you just crossed off the whole church choir. 502 00:20:41,984 --> 00:20:44,720 Babe, if they ain't singing, they ain't eating. 503 00:20:46,889 --> 00:20:48,090 Don't need him. 504 00:20:48,190 --> 00:20:50,225 Carlos ain't even got teeth. What he gonna do...? 505 00:20:52,127 --> 00:20:53,863 Ooh, I'm gonna keep Janice. 506 00:20:53,963 --> 00:20:56,799 I want her to see that our kids are better than hers. 507 00:21:02,938 --> 00:21:04,840 Captioning sponsored by CBS 508 00:21:04,940 --> 00:21:06,642 and TOYOTA. 509 00:21:06,742 --> 00:21:09,178 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 35440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.