Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,542 --> 00:01:14,379
[grandfather clock chiming]
2
00:01:16,185 --> 00:01:20,451
[clock ticking]
3
00:01:20,486 --> 00:01:23,685
[foreboding music playing]
4
00:01:40,605 --> 00:01:44,145
[lights flickering]
5
00:01:51,385 --> 00:01:52,483
[metal scraping]
6
00:02:01,692 --> 00:02:02,889
[metal scraping]
7
00:02:04,662 --> 00:02:06,530
[crickets chirping]
8
00:02:06,565 --> 00:02:07,729
[metal scraping]
9
00:02:12,472 --> 00:02:13,834
[metal scraping]
10
00:02:42,502 --> 00:02:47,307
[foreboding music ends]
11
00:02:47,342 --> 00:02:52,279
[unsettling music playing]
12
00:02:57,418 --> 00:02:58,417
[exhales deeply]
13
00:03:35,522 --> 00:03:36,488
[door closes]
14
00:03:45,697 --> 00:03:46,729
[door opens]
15
00:03:58,446 --> 00:04:02,943
-[thuds]
-[grunts]
16
00:04:02,978 --> 00:04:05,319
-[breathes heavily]
-[thuds]
17
00:04:07,554 --> 00:04:08,685
[exhales deeply]
18
00:04:19,027 --> 00:04:21,533
[unsettling music ends]
19
00:04:23,438 --> 00:04:28,375
[foreboding music playing]
20
00:06:10,479 --> 00:06:12,875
[metal scraping]
21
00:06:12,910 --> 00:06:14,712
-[car horn honking]
-[gasps]
22
00:06:17,046 --> 00:06:19,783
[distant whistling]
23
00:06:34,162 --> 00:06:37,801
[screaming, groaning]
24
00:06:45,074 --> 00:06:47,140
-[loud thud]
-[foreboding music ends]
25
00:06:50,046 --> 00:06:51,815
["Heads or Tails" by
Shannon and the Clams playing]
26
00:06:51,850 --> 00:06:53,146
♪ Do what I want ♪
27
00:06:53,715 --> 00:06:56,182
♪ Do what I want ♪
28
00:06:57,218 --> 00:06:59,625
♪ Do what I want ♪
29
00:07:00,562 --> 00:07:02,727
♪ Do what I want ♪
30
00:07:03,862 --> 00:07:05,928
♪ Do what I want ♪
31
00:07:07,096 --> 00:07:09,569
♪ Do what I want ♪
32
00:07:10,138 --> 00:07:11,164
[coach blowing whistle]
33
00:07:11,199 --> 00:07:12,671
♪ Do what I want... ♪
34
00:07:13,040 --> 00:07:14,706
[coach]
Can't see your mark. Go, girls.
35
00:07:14,741 --> 00:07:16,074
♪ Do what I want ♪
36
00:07:16,109 --> 00:07:20,646
♪ I'm a real life hoboI prefer my lifeon the rails... ♪
37
00:07:20,681 --> 00:07:21,480
-[coach] Let's go!
-[Karen grunts]
38
00:07:21,916 --> 00:07:23,880
-♪ Do what I want ♪-♪ I keep a coin in my pocket ♪
39
00:07:23,915 --> 00:07:24,681
[grunts]
40
00:07:24,983 --> 00:07:27,114
♪ And my only friendIs head or tails ♪
41
00:07:27,149 --> 00:07:28,181
[indistinct chatter]
42
00:07:28,216 --> 00:07:29,015
♪ Do what I want ♪
43
00:07:29,684 --> 00:07:33,758
♪ I had a wife and a familyI let them fend ontheir own... ♪
44
00:07:33,793 --> 00:07:34,726
Come on.
45
00:07:34,761 --> 00:07:35,859
♪ Do what I want... ♪
46
00:07:35,894 --> 00:07:37,795
[coach] Let's go. Come on.
47
00:07:37,830 --> 00:07:39,192
♪ And appreciate whatThey've been shown ♪
48
00:07:39,227 --> 00:07:40,259
[grunts]
49
00:07:40,794 --> 00:07:41,526
♪ Do what I want ♪
50
00:07:42,062 --> 00:07:46,573
♪ Sometimes I flip the coinOh yeah I flip the coin ♪
51
00:07:46,608 --> 00:07:47,607
[coach screams]
52
00:07:47,642 --> 00:07:50,742
♪ Oh I flip the coin ♪
53
00:07:50,777 --> 00:07:51,743
[coach blowing whistle]
54
00:07:51,778 --> 00:07:53,712
♪ Yeah I flip the coin... ♪
55
00:07:54,147 --> 00:07:56,946
[girl]
Hey, Karen, your pigtails suck!
56
00:07:56,981 --> 00:07:58,112
♪ Do what I want ♪
57
00:07:58,614 --> 00:08:04,723
♪ Do what I wantDo what I want ♪
58
00:08:04,758 --> 00:08:05,988
[song ends]
59
00:08:06,023 --> 00:08:07,089
-[bus engine revving]
-[indistinct chatter]
60
00:08:07,124 --> 00:08:09,057
[Suzy] Karen sucks.
You should just bring the bitch.
61
00:08:09,092 --> 00:08:10,091
[chuckles]
62
00:08:11,061 --> 00:08:12,126
Next time, seriously,
63
00:08:12,161 --> 00:08:13,963
she hurts you,
I hurt her. No doubt.
64
00:08:19,608 --> 00:08:22,642
Dude, I could not give a shit
about her.
65
00:08:25,647 --> 00:08:26,580
Okay.
66
00:08:29,783 --> 00:08:31,178
So, he picked Stanford?
67
00:08:31,917 --> 00:08:32,816
-Mm-hmm.
-Dick.
68
00:08:33,185 --> 00:08:35,820
Why... Why... Why not Brown?
It's like an hour away, right?
69
00:08:35,855 --> 00:08:37,052
His dad went to Stanford.
70
00:08:39,056 --> 00:08:41,254
We got in a huge,
71
00:08:42,323 --> 00:08:44,895
-huge fight.
-Oh, I heard.
72
00:08:44,930 --> 00:08:46,897
-Are you serious?
-Yeah. I mean,
73
00:08:46,932 --> 00:08:48,360
everyone on
the third floor heard.
74
00:08:48,395 --> 00:08:49,933
-Fuck.
-Yeah.
75
00:08:49,968 --> 00:08:51,671
-Shit.
-You two never fight.
76
00:08:51,706 --> 00:08:52,837
Yeah, I know.
77
00:08:57,338 --> 00:09:00,075
He's coming over tonight, later.
78
00:09:00,110 --> 00:09:03,276
[indistinct chatter]
79
00:09:03,311 --> 00:09:05,916
-Well, you look like shit.
-[laughs]
80
00:09:05,951 --> 00:09:08,083
[laughs]
81
00:09:08,118 --> 00:09:12,054
[Suzy] Oh, you do. Sorry.
[chuckles] Go to sleep.
82
00:09:12,089 --> 00:09:13,088
[Tara] Bye, honey.
83
00:09:13,523 --> 00:09:15,288
[Suzy] Wait,
text me if he calls.
84
00:09:16,126 --> 00:09:18,060
Aw. Thank you.
85
00:09:20,130 --> 00:09:21,063
Tara!
86
00:09:26,675 --> 00:09:29,005
[bus engine revving]
87
00:09:30,371 --> 00:09:31,777
[Tara chuckling]
88
00:09:35,849 --> 00:09:39,048
[foreboding music playing]
89
00:09:56,133 --> 00:10:01,708
[cries]
90
00:10:14,855 --> 00:10:16,690
[foreboding music continues]
91
00:10:36,206 --> 00:10:37,843
-[screams]
-[thuds loudly]
92
00:10:40,111 --> 00:10:41,308
[gasps]
93
00:10:41,343 --> 00:10:43,783
[indistinct chatter]
94
00:10:48,020 --> 00:10:50,955
[breathes heavily]
95
00:10:58,426 --> 00:11:00,426
[dragging footsteps]
96
00:11:10,471 --> 00:11:11,712
[Tara coughing]
97
00:11:14,310 --> 00:11:18,279
-[Jack crying over monitor]
-[foreboding music ends]
98
00:11:18,314 --> 00:11:19,753
-[door closes]
-[Tara] I'm home.
99
00:11:19,955 --> 00:11:21,121
Oh, you got him. Great.
100
00:11:21,156 --> 00:11:23,020
-[Tara] Whoa, whoa, whoa.
-[Emily] Tara, check the baby.
101
00:11:23,055 --> 00:11:24,252
[Tara] Can you
get him for me this time?
102
00:11:24,287 --> 00:11:25,990
-No.
-[Tara] Why not?
103
00:11:26,025 --> 00:11:28,025
-[Jack crying]
-'Cause it's your turn.
104
00:11:28,060 --> 00:11:29,026
[Tara] Please.
I'll give you five bucks.
105
00:11:29,061 --> 00:11:31,864
-I don't care.
-[Tara] I'll give you ten bucks.
106
00:11:31,899 --> 00:11:33,899
-[door slams shut]
-[Caleb] I don't care.
107
00:11:35,397 --> 00:11:37,936
[cries]
108
00:11:41,337 --> 00:11:44,811
[Tara] Hi, Jack. [shushes]
109
00:11:44,846 --> 00:11:46,505
-[crying stops]
-I'm here.
110
00:11:47,343 --> 00:11:48,276
You're good.
111
00:11:49,279 --> 00:11:51,378
Yeah. You're good.
112
00:11:55,417 --> 00:11:59,859
-[cries]
-[Tara] It's okay. [shushes]
113
00:11:59,894 --> 00:12:02,455
-Never gonna hurt you. [shushes]
-[cries]
114
00:12:04,030 --> 00:12:05,964
[Tara] PromiseI'll never hurt you.
115
00:12:06,835 --> 00:12:08,362
Tara! Are you okay?
116
00:12:08,897 --> 00:12:11,035
-Hurt who?
-[Tara] Nothing.
117
00:12:11,070 --> 00:12:14,137
-No-- Nothing, Mom.
-[Jack crying]
118
00:12:14,606 --> 00:12:17,470
Well, if he's hungry, you can
just bring him down. Okay?
119
00:12:17,505 --> 00:12:19,472
[Tara] He's not hungry.He just needs a change.
120
00:12:20,775 --> 00:12:24,510
-And you're gonna change him?
-[Tara] Yeah. Stop yelling.
121
00:12:26,547 --> 00:12:29,889
-[coos]
-[shushes]
122
00:12:30,458 --> 00:12:33,321
♪ Hush little babyDon't say a word ♪
123
00:12:33,856 --> 00:12:36,390
♪ I'm gonna buy youA mockingbird ♪
124
00:12:37,326 --> 00:12:39,998
♪ And if that mocking birdDon't sing... ♪
125
00:12:41,265 --> 00:12:45,432
[birds chirping]
126
00:12:45,467 --> 00:12:47,940
-[suspenseful music playing]
-[indistinct chatter]
127
00:12:47,975 --> 00:12:49,975
[woman]
What if Gina isn't coming back?
128
00:12:50,277 --> 00:12:51,306
What do you mean?
129
00:12:51,341 --> 00:12:53,847
Let's say there was a big fight.
130
00:12:55,114 --> 00:12:57,884
Something not even
a dozen roses could fix.
131
00:13:00,416 --> 00:13:01,921
Where did you get that?
132
00:13:04,255 --> 00:13:05,958
The more we know,
the more we can help.
133
00:13:10,162 --> 00:13:11,260
The babysitter.
134
00:13:13,396 --> 00:13:16,001
I sent texts. I'm no molester.
135
00:13:17,136 --> 00:13:18,498
What's the babysitter's name?
136
00:13:21,173 --> 00:13:22,172
Tara Haldon.
137
00:13:23,175 --> 00:13:24,306
Thanks for your time.
138
00:13:28,147 --> 00:13:30,147
-[cutlery clattering]
-[slurps]
139
00:13:30,649 --> 00:13:33,953
[suspenseful music ends]
140
00:13:40,929 --> 00:13:42,027
Mm. Go on.
141
00:13:49,069 --> 00:13:50,464
I need the car this weekend.
142
00:13:52,336 --> 00:13:54,633
Me and Suzy
are gonna be babysitting again.
143
00:13:54,668 --> 00:13:55,767
Not for that Gina Loeb.
144
00:13:55,803 --> 00:13:57,504
You know I don't want you
going over there anymore.
145
00:13:57,539 --> 00:13:59,077
Mom, I told you I'm not.
146
00:13:59,112 --> 00:14:00,881
I'm not babysitting
for them anymore.
147
00:14:06,053 --> 00:14:09,351
What happens when I'm driving,
and we have one car?
148
00:14:09,386 --> 00:14:11,485
I don't know what went on
with you and Gina, but, um,
149
00:14:11,520 --> 00:14:12,893
what's her husband's name again?
150
00:14:19,198 --> 00:14:20,098
Mikhail.
151
00:14:21,728 --> 00:14:22,661
Yeah.
152
00:14:23,196 --> 00:14:25,037
He's got a tree
he needs cut down.
153
00:14:25,072 --> 00:14:27,006
Now can I take the job, or, uh,
154
00:14:27,041 --> 00:14:28,909
I'll be violating
some family feud?
155
00:14:33,278 --> 00:14:36,312
That car will be a total P-O-S
when I get to it.
156
00:14:36,347 --> 00:14:40,283
Listen. You start saving now,
you can buy a car.
157
00:14:40,318 --> 00:14:43,088
When I was 16,
I bought my own car.
158
00:14:43,123 --> 00:14:45,486
And no P-O-S.
159
00:14:45,521 --> 00:14:48,159
[Caleb] I said P-O-S,
that's not a curse.
160
00:14:48,194 --> 00:14:49,259
[crockery clattering]
161
00:14:50,295 --> 00:14:51,657
Actually, you know what, Ben?
162
00:14:52,059 --> 00:14:53,560
You should charge
the Loebs double.
163
00:14:53,595 --> 00:14:55,166
They're a bunch of
rich stuck-ups.
164
00:14:55,835 --> 00:14:58,400
I heard that Gina Loeb...
[chuckles]
165
00:14:58,435 --> 00:15:00,666
...spent a thousand dollars
166
00:15:00,701 --> 00:15:03,075
on a baby stroller
made of some sort of,
167
00:15:03,110 --> 00:15:05,176
-I don't know, special steel.
-[crockery clattering]
168
00:15:05,211 --> 00:15:06,375
It's a step up from
the wheelbarrow
169
00:15:06,410 --> 00:15:07,640
you guys used for us.
170
00:15:07,675 --> 00:15:09,675
Nah. No need for a wheelbarrow.
171
00:15:09,710 --> 00:15:12,183
We locked you in your closet
till you were six.
172
00:15:12,218 --> 00:15:15,021
-Like Aunt Diane.
-[crockery clattering]
173
00:15:15,056 --> 00:15:17,089
[water pattering]
174
00:15:17,124 --> 00:15:18,288
[whispers] You had to go there?
175
00:15:22,690 --> 00:15:24,327
Listen, that's my sister...
176
00:15:26,727 --> 00:15:30,135
and I've been thinking,
you know, it's been, um,
177
00:15:30,570 --> 00:15:33,204
six months,
and I think we should all...
178
00:15:34,273 --> 00:15:35,371
maybe take a trip up there
179
00:15:35,406 --> 00:15:37,043
-on Saturday.
-[Caleb] Sorry, Mom.
180
00:15:37,545 --> 00:15:39,672
Remember Boy Scout project?
181
00:15:39,707 --> 00:15:41,410
I got a job in Worcester.
182
00:15:41,445 --> 00:15:42,411
[slurps]
183
00:15:42,747 --> 00:15:46,019
Really, it won't take that long.
I know you hate going, but...
184
00:15:48,485 --> 00:15:51,420
I mean, she's family. It's...
It's the right thing to do.
185
00:15:53,391 --> 00:15:54,456
[cutlery clattering]
186
00:16:03,467 --> 00:16:06,039
-[eerie music playing]
-[door slamming shut]
187
00:16:08,604 --> 00:16:11,176
You can say "piece of shit."
I think you're old enough now.
188
00:16:18,449 --> 00:16:20,218
[Suzy] So, you have togo to the prison?
189
00:16:20,253 --> 00:16:22,253
[Tara] No,
we're going to the psych ward.
190
00:16:23,487 --> 00:16:25,355
Mom's gonna be hysterical
the whole time.
191
00:16:25,390 --> 00:16:26,488
It's fucking annoying.
192
00:16:27,491 --> 00:16:28,688
Okay. Well, do you want company?
193
00:16:28,723 --> 00:16:30,327
[Tara gasping]
You'd do that for me?
194
00:16:30,362 --> 00:16:32,230
Yeah. Sure, sure. Besides...
[chuckles] ...obviously,
195
00:16:32,265 --> 00:16:33,631
it kind of sounds
like a Lifetime Movie.
196
00:16:33,667 --> 00:16:36,663
Like My Killer Aunt starring
Jennifer Love Hewitt. [laughs]
197
00:16:36,698 --> 00:16:39,204
-Fuck you.
-[keyboard clacking]
198
00:16:39,239 --> 00:16:40,436
[knocking on door]
199
00:16:41,142 --> 00:16:42,273
Yeah?
200
00:16:42,308 --> 00:16:44,407
[Ben] Carl is downstairs.
Yes? No?
201
00:16:45,109 --> 00:16:47,278
Well, take me with you.
I'll be your voice of reason.
202
00:16:47,313 --> 00:16:48,741
Your Wi-Fi Jiminy Cricket.
203
00:16:48,776 --> 00:16:51,480
[clicks tongue] Let me
think about that for a second.
204
00:16:54,386 --> 00:16:55,152
No.
205
00:16:55,187 --> 00:16:56,815
My... My advice is just
ditch him.
206
00:16:56,850 --> 00:16:59,092
-No.
-No. He's... He's a lost cause
207
00:16:59,127 --> 00:17:00,489
-'cause he doesn't--
-Bye.
208
00:17:02,724 --> 00:17:03,723
Love you.
209
00:17:12,767 --> 00:17:15,537
[eerie music ends]
210
00:17:16,474 --> 00:17:17,273
-[Ben] Oh, hey.
-Hey.
211
00:17:17,575 --> 00:17:20,080
[Ben] Um. Hang on.
Um. Carl going away to Stanford.
212
00:17:20,515 --> 00:17:22,544
He hasn't done this to hurt you,
you know.
213
00:17:22,579 --> 00:17:23,411
Yeah, well.
214
00:17:23,847 --> 00:17:24,880
And... And... And I don't wanna
give you a bunch of bullshit
215
00:17:25,148 --> 00:17:28,550
about absence making the heart
grow fonder because it doesn't.
216
00:17:28,585 --> 00:17:30,288
It sucks and it hurts like hell,
but, uh--
217
00:17:30,323 --> 00:17:32,587
Oh, great. Do you also go to
the orphanages on Father's Day
218
00:17:32,622 --> 00:17:35,689
-and laugh at kids?
-But absence also clarifies,
219
00:17:36,258 --> 00:17:39,198
it validates, it tells you
whether it's love or not.
220
00:17:40,366 --> 00:17:41,530
And then if it is...
221
00:17:42,165 --> 00:17:45,666
Stanford, Japan, the Moon,
none of that matters.
222
00:17:45,701 --> 00:17:46,400
-Yeah.
-[Ben] Yeah.
223
00:17:46,669 --> 00:17:49,604
Your mom told me about...
uh, Pigtails.
224
00:17:50,106 --> 00:17:51,738
-I don't wanna talk about that.
-You just let me know
225
00:17:51,773 --> 00:17:53,443
if I should talk to her parents.
226
00:17:54,112 --> 00:17:55,808
No. I don't want you
to talk to them.
227
00:17:56,477 --> 00:17:59,647
I'm not gonna let
anyone hurt you... ever.
228
00:18:03,290 --> 00:18:04,022
Okay.
229
00:18:04,525 --> 00:18:06,489
-I can take care of myself.
-[foreboding music playing]
230
00:18:15,335 --> 00:18:16,895
[foreboding music ends]
231
00:18:16,930 --> 00:18:19,370
-[door closing]
-[soft music playing]
232
00:18:19,405 --> 00:18:20,338
[Tara sniffles]
233
00:18:28,645 --> 00:18:31,349
-[clears throat] You all right?
-[grunts]
234
00:18:31,951 --> 00:18:33,681
Hey, what are you
doing this weekend?
235
00:18:34,915 --> 00:18:36,552
Oh, my God.
Monday's Columbus Day.
236
00:18:36,587 --> 00:18:37,817
Yeah, yeah.
237
00:18:37,852 --> 00:18:38,718
[Tara chuckles]
238
00:18:39,020 --> 00:18:43,295
No, I was thinking maybe
if Suzy could cover for us...
239
00:18:44,064 --> 00:18:46,364
we can get away
like we did last--
240
00:18:46,399 --> 00:18:47,926
What? You don't like that idea?
241
00:18:47,961 --> 00:18:49,565
-No. I love that idea.
-Yeah?
242
00:18:49,600 --> 00:18:51,435
-I'd love to do that.
-Mm.
243
00:18:56,277 --> 00:18:57,210
[smooches]
244
00:19:02,712 --> 00:19:04,580
What?
Why are you looking like that?
245
00:19:08,421 --> 00:19:09,816
You sure you wanna
go to Stanford?
246
00:19:09,851 --> 00:19:11,257
Oh, my God.
247
00:19:15,461 --> 00:19:16,493
No.
248
00:19:18,299 --> 00:19:20,431
-Why? What are you about to do?
-How about now?
249
00:19:20,466 --> 00:19:22,697
[smooches]
250
00:19:22,732 --> 00:19:23,731
Mm.
251
00:19:25,471 --> 00:19:26,965
-I said...
-[Tara] Mm.
252
00:19:27,000 --> 00:19:27,966
[Carl] Yeah.
253
00:19:28,468 --> 00:19:30,837
[soft music ends]
254
00:19:31,906 --> 00:19:32,938
[smooches]
255
00:19:34,579 --> 00:19:35,644
How 'bout now?
256
00:19:36,482 --> 00:19:41,320
[ominous music playing]
257
00:19:43,324 --> 00:19:44,983
-[Carl] Why did you stop?
-[Tara] What the fuck?
258
00:19:45,018 --> 00:19:46,688
-[Carl] What?
-[Tara] Wait.
259
00:19:46,723 --> 00:19:48,987
-Someone's in my room.
-[Carl] What you mean?
260
00:19:49,022 --> 00:19:50,527
[Tara] Someone's in my room.
261
00:19:50,562 --> 00:19:52,023
-[Carl] Hey, Tara, wait.
-What?
262
00:19:52,058 --> 00:19:53,464
-Aren't we celebrating?
-Yes.
263
00:19:53,499 --> 00:19:54,597
Wait. Come here.
264
00:19:54,632 --> 00:19:55,532
[smooches]
265
00:19:56,201 --> 00:19:58,865
Oh, my God. You don't get it.
266
00:19:58,900 --> 00:20:01,406
-You'll never be--
-[door opening, closing]
267
00:20:03,377 --> 00:20:05,707
[Tara] Fucking hell.
What are you doing?
268
00:20:22,363 --> 00:20:24,363
-[footsteps approaching]
-[ominous music ends]
269
00:20:24,398 --> 00:20:25,859
Can you stay out of my room?
270
00:20:26,361 --> 00:20:28,367
I don't ask for much.
That's all that I ask.
271
00:20:28,402 --> 00:20:30,666
In return, I'll get
straight A's, I won't get high,
272
00:20:30,701 --> 00:20:32,965
and I'll never have to Google
the word chlamydia. Okay?
273
00:20:33,935 --> 00:20:35,407
Stop going in my room.
274
00:20:37,972 --> 00:20:40,775
-[footsteps receding]
-[Jack crying]
275
00:20:42,009 --> 00:20:44,009
I don't know. You deal with it.
276
00:20:50,985 --> 00:20:55,020
We are at Defcon Four.
I repeat, we are at Defcon Four.
277
00:21:02,062 --> 00:21:03,468
Not good with Carl?
278
00:21:05,868 --> 00:21:08,539
No, Mom. Actually, things were
really great with Carl.
279
00:21:09,008 --> 00:21:11,003
Why do you just assume
things are bad?
280
00:21:11,572 --> 00:21:13,313
I'm just really annoyed...
281
00:21:15,977 --> 00:21:17,746
because someone keeps on
coming in my room
282
00:21:17,781 --> 00:21:18,780
and touching my stuff.
283
00:21:19,582 --> 00:21:22,454
Every single day, something of
mine is either moved or missing.
284
00:21:22,489 --> 00:21:23,389
No one's...
285
00:21:24,821 --> 00:21:26,557
I mean,
no one's coming in your room.
286
00:21:26,592 --> 00:21:28,427
Yeah, I know.
No one's coming in my room
287
00:21:28,462 --> 00:21:30,462
and I'm just going
fucking crazy, right?
288
00:21:33,060 --> 00:21:35,060
If so, then... why?
289
00:21:35,095 --> 00:21:38,030
I'm the happiest
that I've ever been.
290
00:21:38,532 --> 00:21:42,441
I have my coach, my teammates,
Carl, they all like me.
291
00:21:42,476 --> 00:21:43,640
I'm doing a great job.
292
00:21:44,808 --> 00:21:45,906
How about your dreams?
293
00:21:48,174 --> 00:21:49,745
[ominous music playing]
294
00:21:49,780 --> 00:21:51,813
-What?
-It's just that's how
it... it...
295
00:21:52,915 --> 00:21:54,420
it started with...
296
00:21:55,753 --> 00:21:58,050
Diane, nightmares. And,
297
00:21:58,485 --> 00:22:00,756
you know,
the whole time she was happy.
298
00:22:00,791 --> 00:22:02,120
-She was so happy.
-I'm...
299
00:22:02,991 --> 00:22:04,562
not her.
300
00:22:04,597 --> 00:22:06,564
And I'm not saying
you are. It's just...
301
00:22:07,160 --> 00:22:08,060
it's just that--
302
00:22:08,562 --> 00:22:11,404
it was just that
she was 16 when it started,
303
00:22:11,439 --> 00:22:13,032
and you're a year older, and...
304
00:22:14,167 --> 00:22:15,672
it's just a family history.
305
00:22:15,707 --> 00:22:17,036
You mean
the Borden family curse?
306
00:22:18,644 --> 00:22:20,644
[clicks tongue]
The nursery rhyme...
307
00:22:20,679 --> 00:22:22,008
is part of our family history.
308
00:22:22,043 --> 00:22:24,714
You know,
mental illness, it's... it's...
309
00:22:25,216 --> 00:22:27,684
-it's not a curse.
-No, it's not a curse.
310
00:22:27,719 --> 00:22:30,819
-It's... It's a blessing.
-I'm just saying that there...
311
00:22:30,854 --> 00:22:32,854
there are things
that you can do.
312
00:22:32,889 --> 00:22:35,021
There's medication.
313
00:22:35,056 --> 00:22:36,495
I'm not gonna do medication.
314
00:22:39,093 --> 00:22:40,433
Why would you say that?
315
00:22:41,062 --> 00:22:42,094
I'm not crazy.
316
00:22:44,472 --> 00:22:45,636
Honey, I'm on your team.
317
00:22:50,137 --> 00:22:51,675
So, here's what we're gonna do.
318
00:22:51,710 --> 00:22:54,810
Let's just start with seeing
Dr. Sanchez tomorrow
319
00:22:54,845 --> 00:22:56,944
at 3:30 after practice.
320
00:22:57,914 --> 00:22:59,650
I'm fine.
321
00:23:00,983 --> 00:23:04,457
I'm honestly fine.
I'm just tired because I just...
322
00:23:05,193 --> 00:23:06,822
[clicks tongue] ...
I haven't been
sleeping that much
323
00:23:06,857 --> 00:23:08,219
because, you know,
I've been sewing all night
324
00:23:08,254 --> 00:23:10,188
since Grandma sent
the trunk of clothes. That's it.
325
00:23:10,223 --> 00:23:11,992
Let's just see
what the therapist has to say.
326
00:23:12,830 --> 00:23:14,797
Okay? What do you think?
327
00:23:17,604 --> 00:23:18,900
Will you please
get out of my room now?
328
00:23:21,773 --> 00:23:22,739
Yeah.
329
00:23:23,907 --> 00:23:24,840
Yeah.
330
00:23:27,515 --> 00:23:28,745
Will you please
get out of my room?
331
00:23:28,780 --> 00:23:29,977
I'm just gonna say I think you--
332
00:23:30,012 --> 00:23:31,517
Please just
leave me alone right now?
333
00:23:32,119 --> 00:23:33,552
Please. Just give me a second.
334
00:23:33,587 --> 00:23:34,817
I just think
you're very talented.
335
00:23:38,053 --> 00:23:39,492
[Tara] Please get out
of my room.
336
00:23:44,862 --> 00:23:48,259
[keyboard clacking]
337
00:23:48,294 --> 00:23:50,228
[foreboding music playing]
338
00:25:20,925 --> 00:25:22,892
[sewing machine whirring]
339
00:25:54,387 --> 00:25:55,727
[moans]
340
00:26:09,875 --> 00:26:11,875
[ominous music ends]
341
00:26:12,911 --> 00:26:17,980
[crickets chirping]
342
00:26:42,138 --> 00:26:43,269
[Lizzie] Tara...
343
00:26:52,280 --> 00:26:53,279
[grunts]
344
00:26:56,955 --> 00:26:58,020
[Lizzie] Tara...
345
00:26:58,055 --> 00:27:01,419
[foreboding music playing]
346
00:27:11,101 --> 00:27:14,234
-You're not real.
-[Lizzie] Sure I am.
347
00:27:15,303 --> 00:27:16,335
You're not real.
348
00:27:18,306 --> 00:27:20,306
No. [exhales]
349
00:27:20,341 --> 00:27:22,913
You're not real.
You're not real.
350
00:27:22,948 --> 00:27:24,079
You're not real.
351
00:27:30,021 --> 00:27:34,155
[eerie whispering]
352
00:27:43,166 --> 00:27:46,035
[heart thumping]
353
00:28:03,087 --> 00:28:04,416
If it isn't real...
354
00:28:06,486 --> 00:28:09,256
bring it down
on your brother's head.
355
00:28:10,897 --> 00:28:13,128
[heart thumping]
356
00:28:25,846 --> 00:28:26,812
[sniffs]
357
00:28:28,981 --> 00:28:29,980
[groans]
358
00:28:33,821 --> 00:28:34,820
[axe thudding]
359
00:28:36,351 --> 00:28:38,516
Your aunt wasn't afraid.
360
00:28:40,157 --> 00:28:42,388
[foreboding music
intensifies, ends]
361
00:28:42,423 --> 00:28:44,423
[Ben whispering] Therapy
isn't enough, you know that.
362
00:28:44,458 --> 00:28:46,029
Didn't work with Diane,
why would it work--
363
00:28:46,064 --> 00:28:47,261
[Emily] Do not
bring up my sister.
364
00:28:47,296 --> 00:28:49,197
How dare you bring up
my sister like that?
365
00:28:49,232 --> 00:28:50,869
I'm trying to save her, too.
366
00:28:50,904 --> 00:28:52,332
I will just go ahead
and have a drink.
367
00:28:55,238 --> 00:28:56,303
Honey, is that you?
368
00:28:57,372 --> 00:28:58,404
[breathes heavily]
369
00:29:01,112 --> 00:29:02,144
[door shuts softly]
370
00:29:03,609 --> 00:29:05,411
[pants]
371
00:29:11,485 --> 00:29:13,221
-[Lizzie] Tara.
-[exhales]
372
00:29:16,358 --> 00:29:19,898
-[Lizzie] Tara...
-[breathes heavily]
373
00:29:26,137 --> 00:29:27,070
[sighs]
374
00:29:29,470 --> 00:29:30,535
-[knocking on door]
-[Emily] Tara?
375
00:29:30,570 --> 00:29:31,470
Yeah?
376
00:29:32,880 --> 00:29:33,879
[Emily] You're late.
377
00:29:34,581 --> 00:29:37,080
-Gotta go. Come on.
-Okay. Just a minute.
378
00:29:37,115 --> 00:29:39,082
[Emily] Tara,
I am not driving you again.
379
00:29:39,117 --> 00:29:41,150
Okay. You don't have to.
Just one second.
380
00:29:45,552 --> 00:29:46,859
[groans]
381
00:30:01,238 --> 00:30:02,237
[scoffs]
382
00:30:04,175 --> 00:30:05,174
I'm not crazy.
383
00:30:07,673 --> 00:30:08,881
Tara...
384
00:30:12,282 --> 00:30:13,952
you having a good day?
385
00:30:13,987 --> 00:30:16,020
-[keyboard clacking]
-No diploma.
386
00:30:16,555 --> 00:30:17,956
Where'd you go? Online?
387
00:30:19,322 --> 00:30:21,223
-Harvard.
-[Tara] Hmm.
388
00:30:21,258 --> 00:30:23,896
And you?
Have you thought about college?
389
00:30:25,097 --> 00:30:26,492
Maybe fashion.
390
00:30:26,527 --> 00:30:28,593
I actually bought one of
your dresses from your mom.
391
00:30:28,628 --> 00:30:30,232
[chuckles] My dress pimp.
392
00:30:31,598 --> 00:30:34,940
She told me about
your aunt and family history.
393
00:30:35,976 --> 00:30:36,775
She's concerned.
394
00:30:37,144 --> 00:30:40,407
What? That I'm one step closer
on my way to crazy town?
395
00:30:41,542 --> 00:30:42,948
My family's curse?
396
00:30:44,710 --> 00:30:46,347
[scribbling]
397
00:30:50,419 --> 00:30:54,993
-And school?
-[keyboard clacking]
398
00:30:56,656 --> 00:30:57,688
[Dr. Sanchez]
How are things going?
399
00:30:57,723 --> 00:30:59,129
What are you typing?
400
00:31:00,066 --> 00:31:01,032
Notes...
401
00:31:02,167 --> 00:31:03,529
so I can review them later.
402
00:31:05,665 --> 00:31:06,972
Just keep it off the cloud.
403
00:31:07,007 --> 00:31:08,908
I don't want someone
hacking you.
404
00:31:10,472 --> 00:31:13,110
Your computer, I mean.
Not with an axe.
405
00:31:18,513 --> 00:31:19,611
That was a joke.
406
00:31:24,123 --> 00:31:26,717
[Dr. Sanchez] I understand that
you're going to see your aunt.
407
00:31:26,752 --> 00:31:28,026
Mm-hmm.
408
00:31:28,061 --> 00:31:29,357
[Dr. Sanchez] Tell me about her.
409
00:31:29,392 --> 00:31:32,162
Well...
[clicks tongue, inhales deeply]
410
00:31:32,197 --> 00:31:35,198
...she suffocated her child
when she was 16 years old.
411
00:31:36,564 --> 00:31:39,004
And she's been
locked up ever since.
412
00:31:39,673 --> 00:31:42,469
She's the, uh,
winner of our family's
413
00:31:42,504 --> 00:31:44,108
"Black Sheep of the Year" award.
414
00:31:44,143 --> 00:31:46,407
Twenty years running, actually.
415
00:31:46,442 --> 00:31:47,980
You think it's humorous?
416
00:31:48,543 --> 00:31:50,048
No, I don't. I'm...
417
00:31:50,743 --> 00:31:51,676
not laughing.
418
00:31:53,251 --> 00:31:55,614
There is an infant in your home.
419
00:32:00,357 --> 00:32:02,522
I'm not saying
you're schizophrenic.
420
00:32:03,057 --> 00:32:04,656
You're just
a stressed-out high schooler...
421
00:32:04,691 --> 00:32:05,591
-[laughs]
-...but,
422
00:32:06,160 --> 00:32:09,034
mid-teens is when
this disease first manifests.
423
00:32:09,803 --> 00:32:12,697
-And its prodromal stage--
-Prodromal stage?
424
00:32:13,502 --> 00:32:14,666
Are you serious?
425
00:32:16,439 --> 00:32:18,043
[Dr. Sanchez] Beginning stage.
426
00:32:19,739 --> 00:32:24,247
You may feel a certain euphoria,
a sense of empowerment.
427
00:32:25,646 --> 00:32:27,151
Things seem clear to you.
428
00:32:28,418 --> 00:32:29,714
You feel amazing...
429
00:32:31,355 --> 00:32:34,620
and you can be prone
to fits of anger and violence,
430
00:32:35,255 --> 00:32:37,623
experience
multiple personalities...
431
00:32:39,363 --> 00:32:42,463
use different voices,
hear voices.
432
00:32:43,532 --> 00:32:46,731
But it can be held in check
with drugs and therapy.
433
00:32:46,766 --> 00:32:49,371
[laughs] Mm-hmm.
434
00:32:54,114 --> 00:32:55,344
I would never hurt my family.
435
00:32:58,349 --> 00:33:00,217
Type that
in your fucking keyboard.
436
00:33:00,252 --> 00:33:03,088
-[screams]
-[rapid thudding]
437
00:33:03,123 --> 00:33:05,222
-[eerie whispering]
-[ominous music playing]
438
00:33:05,257 --> 00:33:06,520
[Lizzie] Tara...
439
00:33:10,427 --> 00:33:11,624
Tara...
440
00:33:12,330 --> 00:33:13,263
You're fine.
441
00:33:14,365 --> 00:33:16,728
[Lizzie]
Your aunt wasn't afraid.
442
00:33:18,204 --> 00:33:19,170
Everything's fine.
443
00:33:21,306 --> 00:33:24,406
-[speaking indistinctly]
-[speaking indistinctly]
444
00:33:24,441 --> 00:33:25,473
Tara Haldon?
445
00:33:27,411 --> 00:33:29,246
He sent me some texts and...
446
00:33:30,447 --> 00:33:31,479
and a photo.
447
00:33:32,614 --> 00:33:33,547
Mikhail?
448
00:33:35,485 --> 00:33:36,682
I make clothes.
449
00:33:37,584 --> 00:33:40,290
I sell my stuff on Etsy,
and he bought one of my pieces.
450
00:33:40,325 --> 00:33:42,721
And he told me he wanted me
to model it for him.
451
00:33:42,756 --> 00:33:44,789
[chuckles]
And then came the dick pic.
452
00:33:44,824 --> 00:33:47,132
You do know
what he did was illegal.
453
00:33:47,167 --> 00:33:49,332
Yeah, you would have to arrest
half this town.
454
00:33:51,864 --> 00:33:54,337
-She knew.
-[Det. Childs] Gina?
455
00:33:54,372 --> 00:33:55,272
Mm-hmm.
456
00:33:56,473 --> 00:33:57,835
[Det. Childs] Anyone else?
457
00:33:58,637 --> 00:34:01,806
My mother. She knows about
the text, not the photo, though.
458
00:34:03,447 --> 00:34:05,183
[Det. Childs] And,
uh, just your mom?
459
00:34:06,318 --> 00:34:07,779
Yeah. My dad's...
460
00:34:09,453 --> 00:34:10,551
a little more protective,
461
00:34:10,586 --> 00:34:12,652
so I'd rather him
not know at all.
462
00:34:13,354 --> 00:34:16,227
Let's just stick
with the babysitting.
463
00:34:16,262 --> 00:34:18,625
I mean, you...
you kept doing it. Why?
464
00:34:19,027 --> 00:34:20,660
What? Are you saying I've
something to do with this?
465
00:34:20,895 --> 00:34:22,563
We're just doing
our due diligence.
466
00:34:24,171 --> 00:34:25,698
Hmm. Okay, are we done?
467
00:34:29,209 --> 00:34:31,110
[suspenseful music playing]
468
00:34:36,183 --> 00:34:37,215
[exhales deeply]
469
00:35:21,492 --> 00:35:23,591
[sniffs]
470
00:35:30,831 --> 00:35:31,929
You're going to Laurie's?
471
00:35:32,464 --> 00:35:34,503
Laurie kinda sucks.
I don't know.
472
00:35:34,538 --> 00:35:36,241
But I mean, maybe.
473
00:35:36,276 --> 00:35:37,506
[birds chirping]
474
00:35:37,541 --> 00:35:38,540
You cutting through?
475
00:35:39,642 --> 00:35:40,608
Yeah.
476
00:35:42,007 --> 00:35:43,314
Text me if you go.
477
00:35:45,252 --> 00:35:46,350
-Bye.
-Bye.
478
00:35:48,321 --> 00:35:52,191
[ominous music ends]
479
00:35:53,018 --> 00:35:59,297
[eerie whispering]
480
00:36:10,673 --> 00:36:11,969
[distant whistling]
481
00:36:18,010 --> 00:36:21,418
[eerie whispering]
482
00:36:42,540 --> 00:36:43,539
[twigs snapping]
483
00:36:46,577 --> 00:36:47,609
[Karen] Hello?
484
00:36:49,008 --> 00:36:50,315
Is anyone there?
485
00:36:56,488 --> 00:37:00,325
[eerie whispering]
486
00:37:07,763 --> 00:37:08,861
[twig breaks]
487
00:37:09,263 --> 00:37:13,305
[screams, groans]
488
00:37:13,340 --> 00:37:14,900
[suspenseful music playing]
489
00:37:18,477 --> 00:37:20,873
[screams]
490
00:37:26,881 --> 00:37:29,387
Help! Help me!
491
00:37:29,422 --> 00:37:31,983
-[screams]
-[heartbeat thumping]
492
00:37:35,956 --> 00:37:38,924
[screams] Help! Help me!
493
00:37:40,961 --> 00:37:42,598
[suspenseful music ends]
494
00:37:52,841 --> 00:37:53,972
Can you pass me the lace?
495
00:38:20,935 --> 00:38:22,066
I wish I sewed.
496
00:38:26,611 --> 00:38:27,511
Or anything.
497
00:38:31,077 --> 00:38:33,451
I mean, I don't do
the sports thing, or...
498
00:38:34,949 --> 00:38:36,355
the glee thing.
499
00:38:38,656 --> 00:38:39,589
Hmm.
500
00:38:40,526 --> 00:38:41,954
I know you would think you're...
501
00:38:43,958 --> 00:38:45,529
sewing stuff and...
502
00:38:46,895 --> 00:38:48,763
selling them. I don't know.
You just have like this,
503
00:38:49,098 --> 00:38:50,534
this real talent.
504
00:39:03,879 --> 00:39:04,878
You okay?
505
00:39:13,460 --> 00:39:14,151
[screams]
506
00:39:15,693 --> 00:39:17,022
I think I'm gonna
kill my family.
507
00:39:17,057 --> 00:39:18,056
[ominous music playing]
508
00:39:19,829 --> 00:39:21,664
[chuckles]
You and every other teenager.
509
00:39:23,635 --> 00:39:24,832
[Tara] No, I'm for real.
510
00:39:24,867 --> 00:39:26,735
[Jack cooing]
511
00:39:26,770 --> 00:39:30,035
[Tara]
Don't say a word to anyone.
512
00:39:30,939 --> 00:39:31,905
[Suzy] Okay.
513
00:39:41,983 --> 00:39:43,015
What's going on?
514
00:39:44,249 --> 00:39:45,688
I've dreamt about it.
515
00:39:47,725 --> 00:39:50,088
I thought things were
going good, great even, but...
516
00:39:54,567 --> 00:39:56,061
the nightmares I've
been having...
517
00:39:58,230 --> 00:39:59,438
I'm scared.
518
00:40:02,707 --> 00:40:05,103
This nightmare,I don't know. I just--
519
00:40:05,138 --> 00:40:06,775
[Suzy] I think you shouldjust stop worrying
520
00:40:06,810 --> 00:40:09,107
about your fucked-up familyand dreams.
521
00:40:10,209 --> 00:40:11,208
[Tara] I know.
522
00:40:12,849 --> 00:40:14,618
[Suzy] You know what?Besides, I think...
523
00:40:15,587 --> 00:40:17,852
every daughter wants tokill their mother atsome point.
524
00:40:17,887 --> 00:40:19,150
-[Tara laughing]
-[Suzy laughing]
525
00:40:19,185 --> 00:40:20,756
[Suzy] Fucking tell me about it.
526
00:40:20,791 --> 00:40:22,021
[Tara laughing]
527
00:40:22,056 --> 00:40:24,023
[Suzy] Come here.Come here, my love.
528
00:40:26,027 --> 00:40:28,731
-[wind whooshing]
-[ominous music ends]
529
00:40:32,770 --> 00:40:34,770
Hey, why are you up?
530
00:40:35,272 --> 00:40:37,971
My service project for
becoming a First Class Scout.
531
00:40:38,406 --> 00:40:40,039
Oh, yeah.
You're building something.
532
00:40:40,074 --> 00:40:41,777
What do you--
What are you building?
533
00:40:42,079 --> 00:40:43,515
Park benches.
534
00:40:44,243 --> 00:40:46,716
Okay. [chuckles] Jesus.
535
00:40:50,854 --> 00:40:52,887
[distant arguing]
536
00:40:52,922 --> 00:40:54,790
What is it this time? [chuckles]
537
00:40:54,825 --> 00:40:56,121
[Ben] God damnit. Please!
538
00:40:56,156 --> 00:40:57,793
"You're never home."
539
00:40:58,895 --> 00:41:00,598
"You don't help with the Jack."
540
00:41:01,997 --> 00:41:03,964
He's mad
she's not going to take them.
541
00:41:05,836 --> 00:41:07,836
Them? Is that us?
542
00:41:08,205 --> 00:41:09,137
[approaching footsteps]
543
00:41:09,172 --> 00:41:11,642
Sounds like
we're with Dad in the divorce.
544
00:41:11,677 --> 00:41:12,808
[Ben] Caleb, come on.
545
00:41:13,976 --> 00:41:14,876
Come on.
546
00:41:15,978 --> 00:41:18,176
Oh, yeah. Right...
547
00:41:19,113 --> 00:41:20,277
-today.
-[Tara] Yeah.
548
00:41:23,051 --> 00:41:23,917
You better check
with your mother,
549
00:41:23,952 --> 00:41:25,656
I don't know
what the hell's going on.
550
00:41:26,525 --> 00:41:28,923
-Caleb, come on. Let's go.
-[Caleb] Wash it.
551
00:41:29,425 --> 00:41:31,024
[footsteps receding]
552
00:41:32,698 --> 00:41:34,764
-[rocking chair creaking]
-[Jack cooing]
553
00:41:38,605 --> 00:41:39,736
He's running hot.
554
00:41:40,538 --> 00:41:42,266
[sighs] Do you want me
to call a doctor?
555
00:41:42,301 --> 00:41:43,971
No, no, no. It's only 101.
556
00:41:45,777 --> 00:41:47,238
You're gonna be okay, right?
557
00:41:48,274 --> 00:41:50,681
My tough little monkey...
558
00:41:52,014 --> 00:41:54,179
-right, Jack?
-I like your hair.
559
00:41:54,214 --> 00:41:55,983
-What?
-I like your hair.
560
00:41:57,250 --> 00:41:58,150
Do you?
561
00:42:00,858 --> 00:42:01,989
It's very vintage.
562
00:42:02,024 --> 00:42:03,254
[rocking chair creaks]
563
00:42:04,796 --> 00:42:07,093
Well, that sounds old.
564
00:42:10,670 --> 00:42:13,671
Um, listen,
I want you to go ahead
565
00:42:13,706 --> 00:42:15,167
and go up
and see Aunt Diane today.
566
00:42:15,840 --> 00:42:16,839
What?
567
00:42:16,874 --> 00:42:18,335
[suspenseful music playing]
568
00:42:18,370 --> 00:42:19,842
Without you? I...
569
00:42:20,644 --> 00:42:22,647
I don't wanna go alone.
I don't even know her, Mom.
570
00:42:22,682 --> 00:42:25,375
[Emily] You won't be alone.
You said that Suzy wanted to go.
571
00:42:25,410 --> 00:42:27,685
[chuckles] Yeah, she offered.
I'm not gonna actually
572
00:42:27,720 --> 00:42:30,083
-make her come with me--
-Jack has a fever.
573
00:42:32,824 --> 00:42:34,692
She already knows
that we're coming.
574
00:42:36,157 --> 00:42:38,091
I'm not gonna disappoint
that poor woman.
575
00:42:38,359 --> 00:42:40,093
Ma, she killed her kid.
576
00:42:40,128 --> 00:42:41,864
[Emily] You don't know
what you're talking about.
577
00:42:42,566 --> 00:42:44,196
Yeah, I do. She's a murderer.
578
00:42:44,231 --> 00:42:46,902
You don't know
anything about that.
579
00:42:47,571 --> 00:42:49,740
Ma, I really don't wanna go.
580
00:42:50,710 --> 00:42:51,742
Oh, my God.
581
00:42:52,976 --> 00:42:54,943
Will you please
just do this for me?
582
00:42:55,412 --> 00:42:57,209
-Please?
-Okay, okay.
583
00:42:58,751 --> 00:43:01,279
-Why do I have to beg you?
-You're not. I'm going.
584
00:43:02,348 --> 00:43:04,084
And don't call her a murderer.
585
00:43:06,825 --> 00:43:07,824
She is a murderer.
586
00:43:08,693 --> 00:43:11,157
-[doorbell ringing]
-Just saying it like it is.
587
00:43:15,295 --> 00:43:17,768
[suspenseful music ends]
588
00:43:20,003 --> 00:43:22,366
[Det. Childs] Nice try.We saw you.
589
00:43:23,102 --> 00:43:24,940
-[doorbell ringing]
-[knocking on door]
590
00:43:24,975 --> 00:43:25,974
[sighs]
591
00:43:32,213 --> 00:43:33,344
[Tara] How can I help you?
592
00:43:33,379 --> 00:43:35,918
As I understand it,
this was your...
593
00:43:35,953 --> 00:43:37,051
-Third.
-...third...
594
00:43:38,087 --> 00:43:40,054
altercation with Karen.
595
00:43:40,790 --> 00:43:42,859
It happens
in field hockey all the time.
596
00:43:42,894 --> 00:43:44,696
And she's a bully.
597
00:43:47,998 --> 00:43:49,030
Hmm.
598
00:43:50,737 --> 00:43:54,739
I do think it's interesting that
you knew Gina Loeb and Karen,
599
00:43:54,774 --> 00:43:56,334
and both women are missing.
600
00:43:57,036 --> 00:43:59,744
Are you implying that
my daughter might have...
601
00:44:00,241 --> 00:44:01,207
something to--
602
00:44:03,783 --> 00:44:07,180
Because you know who else
knew both of those women?
603
00:44:10,350 --> 00:44:11,448
[Tara] Gina's husband.
604
00:44:13,056 --> 00:44:14,418
Karen would babysit for them.
605
00:44:18,160 --> 00:44:20,831
-Thank you both.
-[Emily] You're welcome.
606
00:44:20,866 --> 00:44:22,030
We will be in touch.
607
00:44:23,330 --> 00:44:25,297
-Thanks for the coffee.
-[Emily] Mm-hmm.
608
00:44:28,500 --> 00:44:29,972
[Tara] I didn't do anything.
609
00:44:31,206 --> 00:44:32,370
I didn't say you did.
610
00:44:34,209 --> 00:44:35,340
I hope she's okay.
611
00:44:37,344 --> 00:44:38,750
[Tara] Yeah, me too.
612
00:44:40,919 --> 00:44:46,087
[foreboding music playing]
613
00:44:48,190 --> 00:44:49,761
[Suzy] Well, to be honest,like...
614
00:44:49,996 --> 00:44:53,160
I'm really not upset that
Karen is missing. [chuckles]
615
00:44:54,966 --> 00:44:56,867
[sighs]
616
00:45:00,840 --> 00:45:02,334
She's probably on a fuck
and coke bender
617
00:45:02,369 --> 00:45:03,467
with Nick the Dick.
618
00:45:03,502 --> 00:45:04,809
[chuckles]
619
00:45:09,244 --> 00:45:10,144
What's going on?
620
00:45:12,379 --> 00:45:14,346
-What is wrong with you?
-Nothing's wrong with me.
621
00:45:14,381 --> 00:45:15,281
I just...
622
00:45:16,117 --> 00:45:18,020
[Suzy] I mean,
what's the big deal? It's Karen.
623
00:45:18,055 --> 00:45:20,187
-I mean, we hate that bitch.
-I just don't know.
624
00:45:20,689 --> 00:45:23,487
Sorry, I just really don't wanna
talk about this right now.
625
00:45:35,204 --> 00:45:36,368
[Tara] All right.
626
00:45:41,111 --> 00:45:43,210
Love you. Be good.
627
00:45:44,444 --> 00:45:47,214
I'll be here... just chillin.'
628
00:45:47,887 --> 00:45:49,018
Like a villain.
629
00:45:55,488 --> 00:45:57,796
[suspenseful music playing]
630
00:46:31,161 --> 00:46:34,833
Um. Sorry, um,
your sister couldn't...
631
00:46:36,430 --> 00:46:37,902
make it. Jack's sick.
632
00:46:39,433 --> 00:46:40,465
Sick?
633
00:46:42,106 --> 00:46:45,140
[Tara] It's just a fever.
It's nothing serious.
634
00:46:46,176 --> 00:46:47,604
[Diane] And you? How are you?
635
00:46:48,640 --> 00:46:49,881
Good.
636
00:46:52,182 --> 00:46:53,885
Something's different about you.
637
00:46:55,218 --> 00:46:56,514
I didn't see it before.
638
00:46:57,116 --> 00:47:00,155
-I'm older now, so...
-No, no, no.
639
00:47:01,224 --> 00:47:02,190
That ain't it.
640
00:47:05,657 --> 00:47:06,623
Yeah.
641
00:47:08,231 --> 00:47:10,297
That look, I know what that is.
642
00:47:11,399 --> 00:47:13,938
I've seen it before in myself.
643
00:47:17,471 --> 00:47:18,635
It's happened.
644
00:47:20,078 --> 00:47:22,276
Seen... Seen what?
645
00:47:22,311 --> 00:47:23,948
It's like getting your period.
646
00:47:25,545 --> 00:47:26,951
The women in our family
647
00:47:26,986 --> 00:47:30,020
always seem to meet her
at a certain age.
648
00:47:30,055 --> 00:47:31,087
Your mom, too.
649
00:47:32,090 --> 00:47:33,320
Oh, she's met her.
650
00:47:35,225 --> 00:47:37,522
They told me
she was a coping mechanism.
651
00:47:39,064 --> 00:47:41,097
Someone for me
to place the blame on.
652
00:47:45,565 --> 00:47:49,204
You must have
some dark, dark thoughts.
653
00:47:50,009 --> 00:47:51,041
I'm not...
654
00:47:52,638 --> 00:47:53,637
like you.
655
00:47:56,675 --> 00:47:58,576
I would never hurt a child.
656
00:48:01,218 --> 00:48:06,353
I would never...
smother and bury a child.
657
00:48:10,326 --> 00:48:11,523
You wanna know a secret?
658
00:48:13,626 --> 00:48:15,263
He wasn't smothered.
659
00:48:17,564 --> 00:48:21,302
Tradition demanded a bit...
660
00:48:22,140 --> 00:48:23,436
more...
661
00:48:24,175 --> 00:48:25,339
harshness.
662
00:48:27,046 --> 00:48:28,573
Tradition?
663
00:48:28,608 --> 00:48:29,948
[Diane] So naive.
664
00:48:31,017 --> 00:48:33,182
It was an axe. [chuckles]
665
00:48:34,482 --> 00:48:37,219
Funny thing is,
I don't even remember doing it.
666
00:48:38,486 --> 00:48:39,716
I blacked out.
667
00:48:44,327 --> 00:48:48,659
You got the same evil rattlin'
around in that pretty head.
668
00:48:49,596 --> 00:48:51,596
I don't have any evil in me.
669
00:48:55,701 --> 00:48:57,074
What I do have is...
670
00:48:58,143 --> 00:48:59,176
freedom.
671
00:48:59,211 --> 00:49:02,376
You think that I don't
check in on my little sis?
672
00:49:02,845 --> 00:49:06,479
On you?
That adorable little baby?
673
00:49:08,417 --> 00:49:12,551
I like the ghost decoration
you got on your porch.
674
00:49:13,785 --> 00:49:15,356
Very spooky.
675
00:49:16,557 --> 00:49:18,425
I hope you rot in here, Diane.
676
00:49:18,460 --> 00:49:20,097
[foreboding music ends]
677
00:49:20,132 --> 00:49:23,364
-[yells] It's in your blood!
-[groans]
678
00:49:23,399 --> 00:49:26,367
[suspenseful music playing]
679
00:49:32,375 --> 00:49:35,244
[Diane laughing maniacally]
680
00:49:35,279 --> 00:49:37,774
[chanting]
♪ Lizzie Borden took an axe ♪
681
00:49:37,809 --> 00:49:39,743
♪ Gave her mother 40 whacks ♪
682
00:49:39,778 --> 00:49:43,186
♪ When she sawwhat she had doneShe gave her father 41 ♪
683
00:49:45,751 --> 00:49:48,191
I'll see her real soon!
684
00:49:55,761 --> 00:49:56,727
[Suzy] Whoa!
685
00:49:57,296 --> 00:49:59,697
-She just fucking attacked me.
-Hey, breathe, breathe.
686
00:49:59,732 --> 00:50:02,700
-She chopped up her son!
-Breathe, breathe. Breathe.
687
00:50:02,735 --> 00:50:07,672
-[breathes deeply]
-Mm-hmm. One, two.
688
00:50:09,148 --> 00:50:11,643
[breathes deeply]
689
00:50:12,245 --> 00:50:14,349
Okay. You wanna tell me
what happened?
690
00:50:18,520 --> 00:50:19,684
She was...
691
00:50:21,457 --> 00:50:23,589
She was about to tell me
about how she...
692
00:50:24,158 --> 00:50:26,196
she saw a woman
when she was younger,
693
00:50:26,231 --> 00:50:27,329
and my mom saw a woman too,
694
00:50:27,364 --> 00:50:28,594
and I've seen a woman.
695
00:50:28,996 --> 00:50:31,135
I saw a woman.
I woke up in the middle of night
696
00:50:31,170 --> 00:50:33,170
and there was a woman
in my fucking room
697
00:50:33,205 --> 00:50:34,831
and she's trying
to make me kill my family.
698
00:50:34,866 --> 00:50:35,799
-It's like, oh, boy...
-Wait, honey, honey.
699
00:50:35,834 --> 00:50:36,933
...fucking Lizzie Borden
is trying to make me
700
00:50:36,968 --> 00:50:39,110
-kill my family or something.
-Wait, you saw a woman?
701
00:50:40,146 --> 00:50:41,145
Mm-hmm.
702
00:50:41,747 --> 00:50:43,840
That sounds like
a little crazy even for me.
703
00:50:43,875 --> 00:50:44,607
Mom!
704
00:50:44,843 --> 00:50:46,777
-[suspenseful music ends]
-[shouts] Mom!
705
00:50:47,747 --> 00:50:49,384
-[shushes]
-What the fuck...
706
00:50:49,419 --> 00:50:51,485
-The baby's sleeping.
-What the fuck's wrong with you?
707
00:50:51,520 --> 00:50:52,750
When were you going to tell me?
708
00:50:53,385 --> 00:50:55,357
-Tell you what?
-You lied to me.
709
00:50:56,855 --> 00:50:58,657
She fucking killed him
with an axe.
710
00:50:59,693 --> 00:51:03,134
A fucking axe? That's insane.
Why didn't you tell me?
711
00:51:03,169 --> 00:51:04,498
You didn't think
maybe I'd want to know?
712
00:51:04,533 --> 00:51:06,566
[shushes]
Please just stop talking.
713
00:51:07,402 --> 00:51:10,801
[breathes shakily] I can't.
Just wait. [breathes deeply]
714
00:51:12,607 --> 00:51:13,672
You lied to me.
715
00:51:15,775 --> 00:51:17,148
[sighs]
716
00:51:18,943 --> 00:51:21,548
[crickets chirping]
717
00:51:37,731 --> 00:51:41,700
[cellphone vibrates]
718
00:52:08,960 --> 00:52:12,170
[intense music playing]
719
00:52:13,338 --> 00:52:16,768
[children giggling]
720
00:52:41,663 --> 00:52:42,761
[bottle thudding]
721
00:52:45,304 --> 00:52:47,205
[Tara] What about
the hallucinations?
722
00:52:47,941 --> 00:52:50,604
Aunt Diane said
that you had them too.
723
00:52:51,871 --> 00:52:52,936
Is that true?
724
00:52:53,638 --> 00:52:55,741
-[intense music ends]
-No.
725
00:52:57,844 --> 00:53:00,746
I just... [breathes deeply]
726
00:53:01,181 --> 00:53:03,980
I don't know, I was just trying
to make her feel better.
727
00:53:05,489 --> 00:53:07,291
She's my only sister.
728
00:53:08,492 --> 00:53:10,558
And I didn't want her to feel...
729
00:53:11,660 --> 00:53:14,661
so alone and so isolated.
730
00:53:17,028 --> 00:53:18,599
So I just made it up.
731
00:53:19,998 --> 00:53:21,305
She was a kid.
732
00:53:23,067 --> 00:53:24,275
She had a kid.
733
00:53:24,910 --> 00:53:28,279
And then, the whole time
she's battling this...
734
00:53:29,612 --> 00:53:30,677
disease.
735
00:53:32,450 --> 00:53:33,614
[sighs]
736
00:53:37,917 --> 00:53:39,752
So, are you gonna tell me
what really happened?
737
00:53:47,828 --> 00:53:48,827
[sniffs]
738
00:53:50,996 --> 00:53:52,303
So she was...
739
00:53:54,505 --> 00:53:56,340
prone to blacking out...
740
00:53:57,574 --> 00:53:58,606
from drinking.
741
00:54:02,447 --> 00:54:05,008
-And I came into her room.
-[suspenseful music playing]
742
00:54:06,484 --> 00:54:08,451
And she was passed out
on the bed.
743
00:54:11,423 --> 00:54:12,554
And there was...
744
00:54:13,953 --> 00:54:14,985
an axe...
745
00:54:15,955 --> 00:54:16,987
in her hand.
746
00:54:22,731 --> 00:54:24,995
And the bedspread
was pulled off the bed.
747
00:54:27,868 --> 00:54:28,933
And there was...
748
00:54:29,969 --> 00:54:31,474
this little bump...
749
00:54:33,940 --> 00:54:35,973
underneath the sheet
next to her.
750
00:54:39,781 --> 00:54:41,077
And there was...
751
00:54:44,423 --> 00:54:45,356
blood.
752
00:54:49,791 --> 00:54:50,856
Lots of blood.
753
00:54:54,895 --> 00:54:56,862
-[suspenseful music ends]
-[door closing]
754
00:54:57,799 --> 00:54:58,798
[Ben] Hello, I'm home.
755
00:55:01,165 --> 00:55:03,836
[laughs] I'm crazy.
756
00:55:05,741 --> 00:55:06,740
Please...
757
00:55:08,579 --> 00:55:09,677
[door opening]
758
00:55:10,079 --> 00:55:12,042
-...can we keep this our secret?
-[footsteps approaching]
759
00:55:12,077 --> 00:55:13,109
[Ben] Oh, hey.
760
00:55:19,887 --> 00:55:21,623
-[Emily] You know...
-[footsteps receding]
761
00:55:21,658 --> 00:55:24,461
...you and your dad have yours,
this one will be ours.
762
00:55:24,496 --> 00:55:25,726
-Okay?
-[Tara] What?
763
00:55:26,927 --> 00:55:31,160
[tense music playing]
764
00:55:31,195 --> 00:55:36,132
[keyboard clacking]
765
00:56:21,047 --> 00:56:23,817
[tense music ends]
766
00:56:24,490 --> 00:56:29,053
[phone ringing]
767
00:56:31,530 --> 00:56:32,296
Hello.
768
00:56:32,598 --> 00:56:34,498
[Tara] Are you stillmy alibi for tomorrow?
769
00:56:34,533 --> 00:56:36,962
Uh. Yeah, yeah. Even my mom
thinks you're coming over.
770
00:56:36,997 --> 00:56:38,733
-I totally sold it.
-[Tara] Good.
771
00:56:40,033 --> 00:56:41,032
Check...
772
00:56:43,036 --> 00:56:44,200
this bullshit out.
773
00:56:44,702 --> 00:56:47,709
One second.
[sniffs] Give me a beat.
774
00:56:51,583 --> 00:56:53,649
-No.
-[Tara] Yeah.
775
00:56:55,884 --> 00:56:57,147
[Suzy] You are crazy then.
776
00:56:58,183 --> 00:57:00,183
Okay, thank you so much.
777
00:57:01,824 --> 00:57:03,758
Tara, I just don't want you
to get hurt.
778
00:57:05,223 --> 00:57:06,563
[Tara] I gotta go.
779
00:57:11,031 --> 00:57:12,866
[sighs]
780
00:57:17,543 --> 00:57:20,973
[suspenseful music playing]
781
00:57:24,814 --> 00:57:25,879
[camera shutter clicking]
782
00:57:35,220 --> 00:57:36,153
[camera shutter clicking]
783
00:57:43,294 --> 00:57:44,931
[camera shutter clicking]
784
00:57:48,871 --> 00:57:52,675
[Suzy crying]
785
00:57:57,682 --> 00:57:59,044
Fuck.
786
00:58:00,047 --> 00:58:01,519
[camera shutter clicking]
787
00:58:03,314 --> 00:58:04,588
Tell her.
788
00:58:09,892 --> 00:58:12,530
Tell her.
789
00:58:14,831 --> 00:58:16,061
[moans]
790
00:58:20,936 --> 00:58:23,134
[suspenseful music ends]
791
00:58:23,169 --> 00:58:26,742
[indistinct chatter]
792
00:58:40,351 --> 00:58:42,186
-[knocking on door]
-Sweetie...
793
00:58:43,728 --> 00:58:46,597
Daddy needs time alone.
Go watch cartoons.
794
00:58:50,361 --> 00:58:52,262
[knocking on door]
795
00:58:53,837 --> 00:58:55,573
Sweetie, please.
796
00:58:56,873 --> 00:58:58,202
I need ten minutes, that's it.
797
00:59:02,142 --> 00:59:04,615
[knocking on door]
798
00:59:04,650 --> 00:59:05,847
Enough. Enough!
799
00:59:11,250 --> 00:59:12,722
-Told you--
-[blood squirts]
800
00:59:12,757 --> 00:59:13,756
[Mikhail groaning]
801
00:59:16,662 --> 00:59:19,157
Okay, I'm leaving.
I'll be back tomorrow.
802
00:59:19,192 --> 00:59:21,027
[Emily] Okay.
Tell Suzy's mom I said hi.
803
00:59:21,062 --> 00:59:23,227
Okay. Will do.
804
00:59:26,166 --> 00:59:29,739
-[axe thudding]
-[suspenseful music playing]
805
00:59:36,781 --> 00:59:38,077
[axe thudding]
806
00:59:49,453 --> 00:59:51,387
[car horn honking]
807
00:59:51,856 --> 00:59:53,356
[Tara] Okay, I'm coming.
808
00:59:54,392 --> 00:59:56,359
[birds chirping]
809
00:59:56,394 --> 00:59:59,065
[indistinct chatter]
810
01:00:02,400 --> 01:00:04,774
[Tara] Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you. Thank you.
811
01:00:04,809 --> 01:00:05,641
Your phone.
812
01:00:05,677 --> 01:00:06,842
You're my best friend
in the world.
813
01:00:06,877 --> 01:00:07,609
-Thank you so much.
-Love you.
814
01:00:07,978 --> 01:00:09,174
-[car door closing]
-[Tara] You need something,
815
01:00:09,209 --> 01:00:11,077
you can call. Yeah, bye.
816
01:00:24,961 --> 01:00:25,727
[Carl] Dude, what is...what is...
817
01:00:25,962 --> 01:00:27,896
what is this placethat we're going to?
818
01:00:27,931 --> 01:00:29,425
[chuckles] I mean, like,there's a hundred hotels,
819
01:00:29,460 --> 01:00:32,032
why you dragging meall the way out here?
820
01:00:35,169 --> 01:00:36,905
[Lizzie] Tara.
821
01:01:43,974 --> 01:01:45,776
[suspenseful music ends]
822
01:01:45,811 --> 01:01:47,536
[Gail] Many think
it was jealousy.
823
01:01:47,571 --> 01:01:50,275
That she lost her father's
attention to her step-mom.
824
01:01:50,944 --> 01:01:52,981
-[instrumental music playing]
-[Gail] Was she insane?
825
01:01:53,016 --> 01:01:54,477
No one knows.
826
01:01:54,512 --> 01:01:58,118
In 1893,
she was acquitted of all charges
827
01:01:58,153 --> 01:02:00,054
and the murders remain unsolved.
828
01:02:00,756 --> 01:02:04,124
Legend has it,
her spirit lingers here
829
01:02:04,159 --> 01:02:06,357
looking for
a new vessel to inhabit.
830
01:02:07,360 --> 01:02:08,425
Oh, one second.
831
01:02:09,361 --> 01:02:12,935
Remember, breakfast
is served from seven to nine.
832
01:02:13,872 --> 01:02:16,103
♪ Day is ending... ♪
833
01:02:16,338 --> 01:02:18,402
Just go right up
the stairs. Okay?
834
01:02:18,437 --> 01:02:20,074
I'm so sorry.
835
01:02:20,109 --> 01:02:22,010
We're operating
a little short today
836
01:02:22,045 --> 01:02:23,473
and I am working
double duty. Oh!
837
01:02:23,775 --> 01:02:27,147
-I really enjoyed listening.
-[Gail] Oh, thank you.
838
01:02:27,549 --> 01:02:30,788
-So, are you checking in?
-[Tara] Yes, just one night.
839
01:02:31,423 --> 01:02:34,088
Oh. [chuckles] Lucky you.
840
01:02:35,058 --> 01:02:36,959
For 60 dollars more,
841
01:02:36,994 --> 01:02:40,292
Lizzie Borden's room
is available.
842
01:02:40,327 --> 01:02:42,195
-[Lizzie] Tara.
-Yes.
843
01:02:43,099 --> 01:02:44,494
-[Gail] Right.
-Really?
844
01:02:45,871 --> 01:02:47,805
Yeah, really.
A hundred percent really.
845
01:02:48,541 --> 01:02:51,303
-Okay, good. Follow me. You bet.
-Thank you.
846
01:02:51,338 --> 01:02:52,304
[Carl] Great.
847
01:02:52,339 --> 01:02:54,009
-It's right up here.
-Shut up.
848
01:02:54,044 --> 01:02:58,376
-[wind whooshing]
-[clock ticking]
849
01:03:00,886 --> 01:03:02,215
[instrumental music ends]
850
01:03:02,584 --> 01:03:03,953
Follow me.
851
01:03:07,024 --> 01:03:10,322
And for you,
the most coveted room.
852
01:03:12,392 --> 01:03:14,590
-[chuckles]
-Oh, my gosh.
853
01:03:14,625 --> 01:03:15,866
[gasps]
854
01:03:22,633 --> 01:03:23,841
[Carl] Old.
855
01:03:24,943 --> 01:03:28,912
So there's like no TV?
No bathroom?
856
01:03:28,947 --> 01:03:31,574
You share,
right across the hall.
857
01:03:33,281 --> 01:03:35,017
-Oh, great.
-It's perfect.
858
01:03:36,317 --> 01:03:39,054
Well... if you're interested,
859
01:03:39,356 --> 01:03:43,927
we do a candlelight seance
at eight o'clock.
860
01:03:44,729 --> 01:03:47,656
Now, most of our guests
are gonna be going into town
861
01:03:47,691 --> 01:03:49,328
for the Oktoberfest,
862
01:03:49,363 --> 01:03:53,233
so, it'll probably
be just a small gathering...
863
01:03:54,302 --> 01:03:55,301
[Lizzie] Tara.
864
01:03:57,569 --> 01:03:58,502
We'll be there.
865
01:03:59,238 --> 01:04:02,671
[Gail] All right, good.
Okay, eight o'clock promptly,
866
01:04:02,706 --> 01:04:05,080
and be ready for spooky time.
867
01:04:06,710 --> 01:04:08,017
[Carl grunting]
868
01:04:14,960 --> 01:04:15,959
[blows raspberry]
869
01:04:34,441 --> 01:04:38,311
[clock ticking]
870
01:04:58,498 --> 01:05:02,973
[floorboard creaking]
871
01:05:06,539 --> 01:05:13,412
[metal scraping]
872
01:05:26,064 --> 01:05:31,100
[sewing machine whirs]
873
01:05:34,402 --> 01:05:35,665
It's her clothes.
874
01:05:36,536 --> 01:05:39,273
[eerie whispering]
875
01:05:39,308 --> 01:05:41,506
[Gail] The dresses? Yes.
876
01:05:42,041 --> 01:05:44,740
Lizzie made
many of her own clothes.
877
01:05:46,051 --> 01:05:48,216
She was an expert seamstress.
878
01:05:49,318 --> 01:05:50,350
Well, this blouse...
879
01:05:51,152 --> 01:05:54,255
it's a replica of
one of her pieces.
880
01:05:54,657 --> 01:05:57,588
I always wear it
on seance night.
881
01:05:58,257 --> 01:06:01,229
Excuse me. I just need to
make a phone call.
882
01:06:01,264 --> 01:06:03,528
[Gail] Okay,
we start in five minutes.
883
01:06:03,563 --> 01:06:04,463
Thank you.
884
01:06:06,104 --> 01:06:07,598
Will you do me a favor?
885
01:06:07,633 --> 01:06:08,732
Can you go to my house
886
01:06:08,768 --> 01:06:11,569
and grab all the old vintageclothes from my room
887
01:06:11,604 --> 01:06:14,143
and there's a wooden boxin the basement, too.
888
01:06:14,178 --> 01:06:15,606
Can you justgrab everything from there?
889
01:06:15,641 --> 01:06:17,443
Wait, all the...
all the frilly old stuff?
890
01:06:17,478 --> 01:06:18,177
Yeah.
891
01:06:18,546 --> 01:06:21,051
Just grab everything
and put it in a trash bag
892
01:06:21,086 --> 01:06:22,448
and just take it
to your house, please.
893
01:06:22,483 --> 01:06:23,713
Just get it
out of my house, please.
894
01:06:23,748 --> 01:06:25,286
And why?
895
01:06:25,721 --> 01:06:27,618
I don't know. It's...
896
01:06:27,653 --> 01:06:29,455
It's like a trigger
or something.
897
01:06:29,490 --> 01:06:31,160
Wait, fuck.
What do I tell your mom?
898
01:06:31,529 --> 01:06:33,063
[clicks tongue]
899
01:06:33,098 --> 01:06:34,724
Divine inspiration hit,
900
01:06:34,759 --> 01:06:37,661
and I want to
work on stuff at your house.
901
01:06:37,696 --> 01:06:39,630
[Suzy laughing] Sorry.
902
01:06:39,665 --> 01:06:41,698
But, you know, the progressionof this, right, is youasking me
903
01:06:41,733 --> 01:06:43,469
-for a body part next.
-[chuckles]
904
01:06:43,938 --> 01:06:45,801
Yeah, well,
you already have my heart.
905
01:06:46,103 --> 01:06:47,242
I love you.
906
01:06:47,911 --> 01:06:49,343
[Tara] Thank you.I appreciate it.
907
01:06:50,841 --> 01:06:55,184
-Night.
-[clock ticking]
908
01:06:58,519 --> 01:07:00,816
[crickets chirping]
909
01:07:01,753 --> 01:07:06,492
[grandfather clock chiming]
910
01:07:11,301 --> 01:07:12,630
[Gail] What I try to do
911
01:07:12,665 --> 01:07:16,304
is to summon
a spirit of the Borden family.
912
01:07:17,175 --> 01:07:18,273
We begin.
913
01:07:20,673 --> 01:07:21,539
Mm.
914
01:07:21,574 --> 01:07:24,609
I call upon
the spirits of this house
915
01:07:25,178 --> 01:07:27,447
to grant us
a moment of your time.
916
01:07:27,482 --> 01:07:28,515
[suspenseful music playing]
917
01:07:28,750 --> 01:07:33,222
[Gail] I offer my consciousness
as a conduit to this world.
918
01:07:33,257 --> 01:07:37,391
-I beseech all.
-[eerie whispering]
919
01:07:37,426 --> 01:07:41,362
-I open myself to you.
-[Lizzie] Tara.
920
01:07:42,464 --> 01:07:46,763
[Gail] I offer...
my aura as a path.
921
01:07:47,365 --> 01:07:50,338
I call upon Lizzie Borden.
922
01:07:53,277 --> 01:07:54,573
Join us at our table.
923
01:07:56,907 --> 01:07:59,809
I offer my consciousness
924
01:07:59,844 --> 01:08:01,217
-to you.
-[Lizzie] Tara.
925
01:08:02,517 --> 01:08:04,286
Take my hands. It might help.
926
01:08:06,389 --> 01:08:08,290
Don't you dare
touch me, old bitch.
927
01:08:09,260 --> 01:08:10,126
Tara?
928
01:08:10,161 --> 01:08:12,294
I killed you once.
I'll kill you again.
929
01:08:12,890 --> 01:08:13,856
[Gail] Tara?
930
01:08:14,725 --> 01:08:16,892
I knew you were trouble
the minute I met you.
931
01:08:18,302 --> 01:08:19,697
Trying to replace my mother...
932
01:08:20,898 --> 01:08:22,634
stealing my father from me.
933
01:08:23,470 --> 01:08:26,407
[Gail] Tara, please.
You're... You're scaring me.
934
01:08:26,976 --> 01:08:29,641
If this is an act,
I want you to stop.
935
01:08:30,512 --> 01:08:31,643
[Tara] Here you are.
936
01:08:33,218 --> 01:08:36,648
Here you are...
here I am. It's all so...
937
01:08:38,916 --> 01:08:42,159
it's so familiar. [sighs]
938
01:08:45,989 --> 01:08:47,890
[Gail] Tara? Tara,
come back here.
939
01:08:54,602 --> 01:08:56,404
[glass shattering]
940
01:08:57,638 --> 01:08:58,538
Tara?
941
01:09:05,349 --> 01:09:06,909
-[Gail screaming]
-[axe thuds]
942
01:09:07,978 --> 01:09:12,519
You never loved my father.
[chuckles] No, you didn't.
943
01:09:13,054 --> 01:09:18,624
♪ Lizzie Borden took an axeAnd gave her father 40 whacks ♪
944
01:09:19,326 --> 01:09:21,660
♪ Mother,She gave her mother 40 whacks ♪
945
01:09:21,695 --> 01:09:26,797
♪ Lizzie Borden took an axeAnd gave her mother 40 whacks ♪
946
01:09:26,832 --> 01:09:32,671
♪ When she sawwhat she had doneShe gave her father 41 ♪
947
01:09:32,706 --> 01:09:35,278
I... I-- This is an act.
This is an act.
948
01:09:35,313 --> 01:09:39,414
[scoffs, chuckles]
Was this... Lizzie's axe?
949
01:09:39,849 --> 01:09:41,515
-[Gail whimpering] Yes.
-Yes.
950
01:09:41,550 --> 01:09:44,353
This is my... axe.
951
01:09:44,388 --> 01:09:46,850
-Please, please.
-[music intensifies]
952
01:09:46,885 --> 01:09:49,985
-[screams] Don't, don't--
-[suspenseful music ends]
953
01:09:50,020 --> 01:09:53,659
[ominous music playing]
954
01:09:53,694 --> 01:09:55,562
[woman screaming]
955
01:09:58,600 --> 01:09:59,764
[Lizzie] Tara.
956
01:10:04,672 --> 01:10:05,737
[Gail screaming]
957
01:10:12,515 --> 01:10:13,646
Tara, no!
958
01:10:15,419 --> 01:10:16,118
[Tara] Carl!
959
01:10:16,454 --> 01:10:18,486
-[Carl] Watch out! Now!
-[Gail] Are you insane?
960
01:10:19,055 --> 01:10:20,719
What the fuck. What's wrong?
961
01:10:20,754 --> 01:10:23,018
She was acting
like she was possessed.
962
01:10:23,687 --> 01:10:26,593
I never met anything in my life.
This is just--
963
01:10:26,628 --> 01:10:29,860
-[indistinct shouting]
-I don't know.
964
01:10:30,962 --> 01:10:33,534
[ominous music ends]
965
01:10:41,412 --> 01:10:42,543
[Carl] What's wrong?
966
01:10:59,397 --> 01:11:01,727
I think...
I think I really need help...
967
01:11:08,967 --> 01:11:09,966
you know?
968
01:11:12,377 --> 01:11:13,640
What if I did something?
969
01:11:22,420 --> 01:11:24,915
[foreboding music playing]
970
01:11:47,544 --> 01:11:51,612
-[crickets chirping]
-[dog barking]
971
01:12:41,862 --> 01:12:44,027
-[doorbell ringing]
-[foreboding music ends]
972
01:12:48,000 --> 01:12:49,164
[Emily] Hey.
973
01:12:49,666 --> 01:12:51,540
Sorry, she's sewing,
you know how...
974
01:12:51,575 --> 01:12:53,575
-[Emily] Yeah.
-...she is. [chuckles]
975
01:12:53,610 --> 01:12:56,512
She's in, uh,
no answer the phone zone now.
976
01:12:56,547 --> 01:12:57,546
[Suzy] Yeah.
977
01:12:58,015 --> 01:13:00,175
-So, all the clothes?
-[exhales] Yep.
978
01:13:00,210 --> 01:13:01,649
[Emily] I mean, in
the basement...
979
01:13:02,619 --> 01:13:04,179
behind the furnace.
980
01:13:04,214 --> 01:13:05,785
-Okay.
-In the back.
981
01:13:05,820 --> 01:13:06,984
[Suzy] Thank you.
982
01:13:26,841 --> 01:13:27,906
[floorboard thudding]
983
01:13:32,649 --> 01:13:34,946
[car engine rumbling]
984
01:13:44,628 --> 01:13:48,960
[car engine rumbling]
985
01:14:03,713 --> 01:14:05,009
[Suzy] This fucking place.
986
01:14:06,617 --> 01:14:07,847
[exhales heavily]
987
01:14:17,089 --> 01:14:21,861
-[exhales deeply] Okay.
-[trash bag rustling]
988
01:14:33,006 --> 01:14:34,038
[thudding]
989
01:14:38,913 --> 01:14:40,011
[hinges squeak]
990
01:14:49,825 --> 01:14:52,661
-[car engine rumbles]
-[sighs]
991
01:15:12,342 --> 01:15:13,616
[thudding]
992
01:15:40,403 --> 01:15:42,612
-[Suzy screams]
-[metal clangs]
993
01:15:42,647 --> 01:15:46,077
-[choking, screams]
-[blood squirts]
994
01:15:46,112 --> 01:15:49,311
-[ominous music playing]
-[Suzy screaming]
995
01:15:49,346 --> 01:15:50,312
[thudding]
996
01:15:55,957 --> 01:15:57,924
[ominous music ends]
997
01:15:57,959 --> 01:15:58,958
[line ringing]
998
01:16:00,225 --> 01:16:01,994
[Tara] She's not picking up.
I don't know why.
999
01:16:02,029 --> 01:16:04,667
[line ringing]
1000
01:16:06,396 --> 01:16:09,705
[cellphone ringing]
1001
01:16:09,740 --> 01:16:11,168
[voicemail] Hey, it's Suzy.Leave a message.
1002
01:16:11,203 --> 01:16:12,235
[cellphone beeps]
1003
01:16:12,270 --> 01:16:13,401
Hey, call me when you get this.
1004
01:16:13,436 --> 01:16:15,810
I'm getting...
getting kind of worried.
1005
01:16:21,081 --> 01:16:22,817
[intense music playing]
1006
01:16:44,973 --> 01:16:48,436
Hey, Em. I-- Listen, I just
want to say I'm... I'm sorry.
1007
01:16:48,471 --> 01:16:50,680
I... I... I've been crazed
with work
1008
01:16:50,715 --> 01:16:52,407
and, um, haven't been
home much, but...
1009
01:16:55,819 --> 01:16:58,017
No. You know what?
No more excuses.
1010
01:16:58,052 --> 01:16:59,447
Running isn't the way.
I know that now.
1011
01:16:59,482 --> 01:17:02,219
We need to face this,
this whole thing.
1012
01:17:02,421 --> 01:17:05,057
Tara, your sister,this damn curse.
1013
01:17:05,092 --> 01:17:06,124
All of it. Head on.
1014
01:17:07,060 --> 01:17:08,764
All right, I'm heading home.We need to talk.
1015
01:17:09,199 --> 01:17:10,931
Okay. We need to help Tara.
1016
01:17:16,070 --> 01:17:20,677
[indistinct chatter over radio]
1017
01:17:26,850 --> 01:17:27,916
[dispatcher over radio]
Sixty-five-fifty-five,
1018
01:17:28,285 --> 01:17:31,413
porter on scene.Body identified as missingwoman Gina Loeb.
1019
01:17:32,015 --> 01:17:35,417
Possible dead body insidethe house of Mikhail Loeb.
1020
01:17:36,253 --> 01:17:39,223
[Det. Childs] I'd say
that dress knew it was a downer.
1021
01:17:39,258 --> 01:17:40,697
[police siren blaring]
1022
01:17:41,599 --> 01:17:43,700
[Tara] Carl,
that's Gina Loeb's house.
1023
01:17:56,341 --> 01:17:58,275
-Is that Suzy's car?
-What?
1024
01:17:59,044 --> 01:18:01,080
Pull up. Pull into
the driveway right now.
1025
01:18:02,479 --> 01:18:04,182
-Pull into the driveway.
-[Carl] Okay.
1026
01:18:16,867 --> 01:18:21,771
[crickets chirping]
1027
01:18:28,505 --> 01:18:30,307
Are you sure
somebody's in the house?
1028
01:18:30,342 --> 01:18:31,506
My mom should be.
1029
01:18:31,541 --> 01:18:33,178
[Carl] You know I'll go
in there with you.
1030
01:18:33,213 --> 01:18:35,180
I don't mind getting yelled at.
1031
01:18:35,215 --> 01:18:36,544
-I just want to find Suzy.
-[intense music ends]
1032
01:18:36,579 --> 01:18:39,954
[cellphone ringing]
1033
01:18:52,034 --> 01:18:56,168
[cellphone ringing]
1034
01:18:58,040 --> 01:18:59,501
[Suzy] Hey, it's Suzy.Leave a message.
1035
01:18:59,536 --> 01:19:00,469
[cellphone beeps]
1036
01:19:05,608 --> 01:19:07,014
[suspenseful music playing]
1037
01:19:07,049 --> 01:19:09,313
Mom! Caleb!
1038
01:19:09,348 --> 01:19:11,381
-[door closing]
-[Tara] Suzy!
1039
01:19:11,416 --> 01:19:12,921
[Carl] What about your dad?
Where is he?
1040
01:19:12,956 --> 01:19:14,285
He's not supposed to
be home until later.
1041
01:19:14,320 --> 01:19:15,385
Just my mom and Caleb.
1042
01:19:16,322 --> 01:19:17,222
And Jack.
1043
01:19:17,657 --> 01:19:19,257
-Baby Jack.
-[Carl] Oh, fuck.
1044
01:19:22,031 --> 01:19:23,129
Wait!
1045
01:19:23,164 --> 01:19:25,131
[car engine revving]
1046
01:19:34,076 --> 01:19:35,570
[footsteps approaching]
1047
01:19:43,613 --> 01:19:44,887
[Tara] Caleb?
1048
01:19:46,220 --> 01:19:47,989
Caleb? Thank God.
1049
01:19:48,524 --> 01:19:50,519
-I'm sorry, Tara.
-It's okay.
1050
01:19:50,554 --> 01:19:52,191
[Caleb] I thought
I heard a phone.
1051
01:19:52,726 --> 01:19:55,964
Suzy's in the trunk.
She's... She's dead.
1052
01:20:05,976 --> 01:20:07,338
-I thought of Jack.
-[coos]
1053
01:20:07,773 --> 01:20:13,080
I heard someone coming,
so I crawled up here with him.
1054
01:20:13,115 --> 01:20:14,213
What about Mom?
1055
01:20:18,582 --> 01:20:21,319
I need you to
stay up here, okay?
1056
01:20:21,354 --> 01:20:22,254
Do you understand?
1057
01:20:22,656 --> 01:20:24,058
-Say yes.
-Yes.
1058
01:20:26,161 --> 01:20:27,523
Take this. [sniffs]
1059
01:20:28,460 --> 01:20:29,624
Call 911.
1060
01:20:31,067 --> 01:20:32,594
[woman screaming]
1061
01:20:32,629 --> 01:20:34,002
Hey, Tara. Come on, come on.
1062
01:20:34,037 --> 01:20:35,234
-Tara, come on. Come on.
-[Tara] What?
1063
01:20:35,269 --> 01:20:37,005
Someone's in here.
Someone's in here. Tara.
1064
01:20:37,040 --> 01:20:38,138
Give me that stick.
1065
01:20:41,506 --> 01:20:42,472
I love you.
1066
01:20:44,542 --> 01:20:46,476
[line trilling]
1067
01:20:47,952 --> 01:20:49,116
[cellphone vibrating]
1068
01:20:49,987 --> 01:20:51,217
Hey, sport. What's going--
1069
01:20:54,156 --> 01:20:57,520
Caleb, hey. Wait, what?
No, I can't make out...
1070
01:20:58,358 --> 01:20:59,489
Caleb, hang on.
1071
01:21:01,097 --> 01:21:02,228
Who hurt who? What?
1072
01:21:02,964 --> 01:21:04,527
In the attic?
What are you talk--
1073
01:21:04,562 --> 01:21:06,364
Where's your mom?
Put your mom--
1074
01:21:07,499 --> 01:21:08,498
Where's Tara?
1075
01:21:10,502 --> 01:21:11,368
Okay, hang on.
1076
01:21:11,403 --> 01:21:13,470
Caleb, listen to me.
Listen carefully.
1077
01:21:13,505 --> 01:21:15,307
Just... Just stay quiet.
Don't move.
1078
01:21:15,342 --> 01:21:16,671
I'm calling 911. Stay there.
1079
01:21:16,706 --> 01:21:18,574
No matter what you hear,
don't move.
1080
01:21:21,282 --> 01:21:23,018
[police officer]
911, what's your emergency?
1081
01:21:23,520 --> 01:21:25,482
[tires screeching]
1082
01:21:38,464 --> 01:21:40,035
[floorboard creaking]
1083
01:21:50,476 --> 01:21:51,409
[sniffles]
1084
01:21:54,183 --> 01:21:56,150
-[Emily screaming]
-[screams]
1085
01:21:56,185 --> 01:21:57,217
[Tara] Get away from him!
1086
01:21:57,252 --> 01:21:59,021
-[Emily screaming]
-[thuds]
1087
01:21:59,056 --> 01:22:00,649
-[Carl sobbing]
-[Tara] You okay?
1088
01:22:00,684 --> 01:22:03,058
-Are you okay?
-No. I'm not okay.
1089
01:22:03,093 --> 01:22:05,357
-[cries] Fuck!
-[Tara] You're gonna be okay.
1090
01:22:05,392 --> 01:22:08,030
No. I'm not okay. Fuck!
1091
01:22:08,065 --> 01:22:09,460
I'm not in the mood right now.
1092
01:22:13,070 --> 01:22:15,070
-[cries]
-[Tara] Just hold on tight.
1093
01:22:21,210 --> 01:22:22,275
[shushes]
1094
01:22:24,345 --> 01:22:25,740
-[Carl speaks indistinctly]
-[shushes]
1095
01:22:25,775 --> 01:22:28,446
[engine revving]
1096
01:22:33,156 --> 01:22:35,057
Come on, Em, pick up. Pick up!
1097
01:22:35,587 --> 01:22:37,059
Dammit. Goddammit.
1098
01:22:37,561 --> 01:22:39,094
[Carl speaking indistinctly]
1099
01:22:44,728 --> 01:22:45,661
Oh, my God.
1100
01:22:50,668 --> 01:22:52,272
Oh, my God, Aunt Diane.
1101
01:22:52,674 --> 01:22:57,112
[Emily whistling]
1102
01:23:09,819 --> 01:23:11,027
[Tara] No.
1103
01:23:12,195 --> 01:23:17,231
[whistles, chuckles]
1104
01:23:24,273 --> 01:23:25,437
Hello, Tara.
1105
01:23:29,575 --> 01:23:33,247
[sighs] Ugh! Ah!
1106
01:23:35,284 --> 01:23:38,582
It feels so good. [sighs]
1107
01:23:39,651 --> 01:23:43,785
It has been... so long...
1108
01:23:45,657 --> 01:23:46,821
[exhales]
1109
01:23:48,231 --> 01:23:49,725
...living a lie.
1110
01:23:51,234 --> 01:23:53,333
Years and years of just...
1111
01:23:54,035 --> 01:23:57,436
hiding behind all those pills.
1112
01:23:57,471 --> 01:23:59,207
[Tara] Mom,
why is there blood on you?
1113
01:23:59,242 --> 01:24:00,835
Dulling the pain.
1114
01:24:04,346 --> 01:24:06,115
-You don't like it?
-Mom, stop.
1115
01:24:06,150 --> 01:24:08,513
-Let's play a game.
-Mom, you're scaring me.
1116
01:24:14,488 --> 01:24:15,850
[Tara grunting]
1117
01:24:15,885 --> 01:24:18,556
-[screams]
-[objects clattering, clanking]
1118
01:24:18,591 --> 01:24:19,557
[sighs]
1119
01:24:22,826 --> 01:24:23,792
[knife clinks]
1120
01:24:26,764 --> 01:24:28,203
-[screams]
-[Tara grunting]
1121
01:24:28,238 --> 01:24:30,304
[grunts, groans]
1122
01:24:30,339 --> 01:24:31,602
[car horn honking]
1123
01:24:35,344 --> 01:24:36,673
[cars honking]
1124
01:24:39,282 --> 01:24:40,413
[tires screeching]
1125
01:24:48,522 --> 01:24:49,587
[Emily groans]
1126
01:24:53,659 --> 01:24:55,692
-[Tara] Mom?
-[groans]
1127
01:24:55,727 --> 01:24:56,825
[panting]
1128
01:24:56,860 --> 01:24:59,465
Mom, this is not you.
You're my mom.
1129
01:25:00,963 --> 01:25:02,798
You're Jack's mom.
You're Caleb's mom.
1130
01:25:02,833 --> 01:25:04,437
You're my mom. Okay?
1131
01:25:05,902 --> 01:25:07,209
[cries]
1132
01:25:08,145 --> 01:25:11,312
-I don't know why. I'm sorry.
-[exhales]
1133
01:25:13,316 --> 01:25:17,582
-[Emily crying]
-[breathes heavily]
1134
01:25:19,322 --> 01:25:21,322
It's okay.
You can't fight it alone.
1135
01:25:21,357 --> 01:25:24,457
[cries] I'm not alone, right?
1136
01:25:25,658 --> 01:25:28,230
I have you. Right?
1137
01:25:28,628 --> 01:25:29,660
[sniffs]
1138
01:25:30,195 --> 01:25:33,400
-I love you so much.
-I love you, too.
1139
01:25:34,832 --> 01:25:37,767
You need help, Mom. [sniffs]
1140
01:25:37,802 --> 01:25:40,209
And I need help. We need help.
1141
01:25:42,004 --> 01:25:43,938
But what if I don't
want help, huh?
1142
01:25:43,973 --> 01:25:45,544
[Tara groans]
1143
01:25:46,448 --> 01:25:47,975
[car horn honking]
1144
01:25:48,010 --> 01:25:49,845
Get out of the way!
1145
01:25:49,880 --> 01:25:51,385
[tires screeching]
1146
01:25:51,420 --> 01:25:57,358
[laughs maniacally]
1147
01:25:58,060 --> 01:26:00,856
You have a little bite,
don't you?
1148
01:26:01,425 --> 01:26:03,199
You have a little bite.
1149
01:26:04,829 --> 01:26:06,895
Who could play spin the bar.
[chuckles]
1150
01:26:10,604 --> 01:26:12,604
Oh, not you.
1151
01:26:14,003 --> 01:26:17,576
I think I'm gonna go find Caleb.
1152
01:26:17,611 --> 01:26:19,446
My little Boy Scout.
1153
01:26:20,812 --> 01:26:25,683
[gasps] Oh,
and that sniveling baby, too.
1154
01:26:25,718 --> 01:26:29,456
All he does is cry and cry.
He's like the other one.
1155
01:26:29,491 --> 01:26:33,493
[inhales sharply] But that one
was an abomination. That one...
1156
01:26:34,628 --> 01:26:37,530
I quieted him.
1157
01:26:37,565 --> 01:26:39,532
-He was so quiet.
-What other one?
1158
01:26:40,964 --> 01:26:42,700
What do you mean,
what other one?
1159
01:26:42,735 --> 01:26:44,372
You think she did it?
1160
01:26:45,738 --> 01:26:47,771
-No.
-[body thudding]
1161
01:26:48,540 --> 01:26:50,708
Do you think
she could do it? [spits]
1162
01:26:51,777 --> 01:26:53,007
She can't do anything.
1163
01:26:53,977 --> 01:26:56,252
[laughs]
1164
01:26:56,815 --> 01:26:57,979
No, I did that.
1165
01:26:59,048 --> 01:27:00,883
I righted the affront to God.
1166
01:27:01,418 --> 01:27:04,788
I was a good girl. I did that!
1167
01:27:05,123 --> 01:27:09,529
You see, a child
born of incest...nobody
wants that.
1168
01:27:11,467 --> 01:27:13,962
My father betrayed my mother.
1169
01:27:15,064 --> 01:27:17,834
He's a bad boy, poop.
1170
01:27:18,804 --> 01:27:20,573
You're a bad girl
1171
01:27:20,608 --> 01:27:25,611
because you're trying
to betray me
1172
01:27:25,646 --> 01:27:29,010
-with your father.
-What are you talking about?
1173
01:27:29,045 --> 01:27:30,078
-What are you talking...
-No, Mom.
1174
01:27:30,447 --> 01:27:33,850
...about, Mom?
[crying mockingly] I know what
I'm talking about.
1175
01:27:34,385 --> 01:27:37,755
I see you. I see you.
1176
01:27:37,790 --> 01:27:42,023
I see you trying
to take my place.
1177
01:27:42,058 --> 01:27:44,399
My place!
1178
01:27:44,434 --> 01:27:45,961
You cannot take my place.
1179
01:27:46,596 --> 01:27:48,799
Do you think I'm fucking crazy?
1180
01:27:49,234 --> 01:27:51,604
Do you think I'm fucking blind?
1181
01:27:52,106 --> 01:27:54,343
No, I see everything.
1182
01:27:54,840 --> 01:27:56,004
Everything!
1183
01:27:57,007 --> 01:27:58,380
But it doesn't matter...
1184
01:27:59,049 --> 01:28:03,913
because all of you
will get what you deserve.
1185
01:28:08,018 --> 01:28:09,688
[suspenseful music ends]
1186
01:28:09,723 --> 01:28:10,755
[axe thudding]
1187
01:28:12,088 --> 01:28:14,627
-[knocking on door]
-Then do it.
1188
01:28:14,662 --> 01:28:16,398
[officer]
It's the police. The police!
1189
01:28:16,433 --> 01:28:17,564
I'm not gonna kill you.
1190
01:28:17,599 --> 01:28:18,895
[officer] Open the door!
1191
01:28:19,502 --> 01:28:20,501
Okay.
1192
01:28:26,443 --> 01:28:27,640
[metal scraping]
1193
01:28:28,610 --> 01:28:32,348
[eerie music playing]
1194
01:28:33,516 --> 01:28:36,418
-[woman] Emily!
-[Tara] Mom!
1195
01:28:38,521 --> 01:28:39,520
Mom!
1196
01:28:40,886 --> 01:28:41,852
Mom!
1197
01:28:50,830 --> 01:28:53,061
-[tires screeching]
-No, no, no.
1198
01:28:54,570 --> 01:28:57,439
[police siren blaring]
1199
01:29:00,444 --> 01:29:01,872
[screams]
1200
01:29:02,776 --> 01:29:05,447
-[gunshot]
-[groans]
1201
01:29:06,516 --> 01:29:07,878
[groans]
1202
01:29:07,913 --> 01:29:11,750
[police siren blaring]
1203
01:29:16,460 --> 01:29:19,659
-[indistinct chatter]
-[eerie music ends]
1204
01:29:26,866 --> 01:29:31,770
[mellow music playing]
1205
01:30:36,034 --> 01:30:37,539
[Tara] Is he gonna be okay?
1206
01:30:38,641 --> 01:30:40,201
[ambulance siren blaring]
1207
01:30:53,183 --> 01:30:54,248
Where's your sister?
1208
01:30:55,119 --> 01:30:56,954
Upstairs still.
1209
01:31:02,599 --> 01:31:03,763
Can I start the car?
1210
01:31:04,499 --> 01:31:06,601
My nine-year-old
wants to start the car?
1211
01:31:06,636 --> 01:31:07,536
Yes.
1212
01:31:09,001 --> 01:31:10,231
[keys jingling]
1213
01:31:12,334 --> 01:31:13,542
Tara!
1214
01:31:17,581 --> 01:31:18,646
Tara!
1215
01:31:52,308 --> 01:31:53,307
Hi.
1216
01:31:54,178 --> 01:31:55,177
Hey.
1217
01:31:56,983 --> 01:31:58,246
Hey, I hate to ask...
1218
01:31:58,781 --> 01:32:00,182
Don't worry. I took 'em.
1219
01:32:06,124 --> 01:32:07,992
I won't let her get to you.
1220
01:32:23,845 --> 01:32:26,241
[mellow music ends]
1221
01:32:36,220 --> 01:32:37,989
[Caleb] He doesn't even have
his seatbelt on,
1222
01:32:38,024 --> 01:32:41,223
but he's about to win
his, like, bajillionth Daytona.
1223
01:32:41,258 --> 01:32:43,764
-[imitates tires screeching]
-[car horn honking]
1224
01:32:45,867 --> 01:32:47,064
Yeah!
1225
01:32:50,773 --> 01:32:52,135
Yes, I won!
1226
01:32:52,704 --> 01:32:56,106
-[clapping]
-Hey, thanks.
1227
01:33:00,145 --> 01:33:05,082
[eerie whispering]
1228
01:33:08,890 --> 01:33:10,384
["Heads or Tails" by
Shannon and the Clams playing]
1229
01:33:10,419 --> 01:33:12,155
♪ Do what I want ♪
1230
01:33:13,059 --> 01:33:15,961
♪ Do what I want ♪
1231
01:33:16,296 --> 01:33:18,799
♪ Do what I want ♪
1232
01:33:19,769 --> 01:33:22,132
♪ Do what I want ♪
1233
01:33:23,003 --> 01:33:25,267
♪ Do what I want ♪
1234
01:33:26,237 --> 01:33:28,270
♪ Do what I want ♪
1235
01:33:29,306 --> 01:33:31,812
♪ Do what I want ♪
1236
01:33:32,474 --> 01:33:35,112
♪ Do what I want ♪
1237
01:33:35,147 --> 01:33:40,150
♪ I'm a real life hoboI prefer my life on the rails ♪
1238
01:33:40,485 --> 01:33:41,888
♪ Do what I want ♪
1239
01:33:41,923 --> 01:33:43,725
♪ I keep a coin in my pocket ♪
1240
01:33:43,760 --> 01:33:46,321
♪ And my only friendIs head or tails ♪
1241
01:33:47,159 --> 01:33:48,058
♪ Do what I want ♪
1242
01:33:48,527 --> 01:33:52,833
♪ I had a wife and a familyI let them fend on their own ♪
1243
01:33:53,535 --> 01:33:56,430
-♪ Do what I want ♪-♪ You only count on yourself ♪
1244
01:33:56,465 --> 01:33:59,202
♪ And appreciateWhat they've been shown ♪
1245
01:33:59,904 --> 01:34:03,371
-♪ Do what I want ♪-♪ Sometimes I flip the coin ♪
1246
01:34:03,906 --> 01:34:09,949
♪ Oh yeah I flip the coinOh I flip the coin ♪
1247
01:34:10,384 --> 01:34:13,117
♪ Yeah I flip the coin ♪
1248
01:34:14,791 --> 01:34:16,791
♪ Do what I want ♪
1249
01:34:17,992 --> 01:34:19,992
♪ Do what I want ♪
1250
01:34:21,094 --> 01:34:23,193
♪ Do what I want ♪
1251
01:34:24,229 --> 01:34:26,262
♪ Do what I want ♪
1252
01:34:26,731 --> 01:34:31,300
♪ I hop the Union PacificHeading to Californ-i-a ♪
1253
01:34:32,171 --> 01:34:33,269
♪ Do what I want ♪
1254
01:34:33,304 --> 01:34:35,007
♪ I rub the coin in my pocket ♪
1255
01:34:35,042 --> 01:34:37,779
♪ And I wonderJust what they say ♪
1256
01:34:38,441 --> 01:34:39,407
♪ Do what I want ♪
1257
01:34:39,442 --> 01:34:41,981
♪ I was metWith open arms, warm bed ♪
1258
01:34:42,016 --> 01:34:43,818
♪ And fam was back in my lap ♪
1259
01:34:44,920 --> 01:34:46,051
♪ Do what I want ♪
1260
01:34:46,086 --> 01:34:47,855
♪ She said,Don't leave us again ♪
1261
01:34:47,890 --> 01:34:50,088
♪ For that drinkYou use as a map ♪
1262
01:34:51,057 --> 01:34:54,389
-♪ Do what I want ♪-♪ But then I flippedthe coin ♪
1263
01:34:54,657 --> 01:35:00,868
♪ Oh yeah I flipped the coinOh yeah I flipped the coin ♪
1264
01:35:01,570 --> 01:35:04,498
♪ Oh I flipped the coin oh ♪
1265
01:35:05,468 --> 01:35:08,007
♪ Do what I want ♪
1266
01:35:08,878 --> 01:35:11,076
♪ Do what I want ♪
1267
01:35:11,914 --> 01:35:14,013
♪ Do what I want ♪
1268
01:35:15,016 --> 01:35:17,511
♪ Do what I want ♪
1269
01:35:17,546 --> 01:35:19,447
♪ Sometimes a mangets an itch ♪
1270
01:35:19,482 --> 01:35:22,219
♪ To take a nip offA scotch or rye ♪
1271
01:35:23,090 --> 01:35:24,221
♪ Do what I want ♪
1272
01:35:24,256 --> 01:35:26,091
♪ With every sipThere's a flip ♪
1273
01:35:26,126 --> 01:35:28,896
♪ Fate's been chosenNo need to try ♪
1274
01:35:29,665 --> 01:35:32,493
-♪ Do what I want ♪-♪ I love sleepingunder stars ♪
1275
01:35:32,528 --> 01:35:35,298
♪ Watching woodsAnd worlds zooming by ♪
1276
01:35:36,202 --> 01:35:37,366
♪ Do what I want ♪
1277
01:35:37,401 --> 01:35:39,005
♪ My life's the flipOf the coin ♪
1278
01:35:39,040 --> 01:35:41,843
♪ It's the freest wayTo live and die ♪
1279
01:35:42,571 --> 01:35:43,403
♪ Do what I want ♪
1280
01:35:43,939 --> 01:35:49,213
♪ Because I flipped the coinOh yeah I flipped the coin ♪
1281
01:35:49,648 --> 01:35:52,249
♪ Oh yeah I flipped the coin ♪
1282
01:35:52,784 --> 01:35:56,484
♪ Yeah I flipped the coin ♪
1283
01:36:22,380 --> 01:36:24,820
♪ Do what I want ♪
1284
01:36:25,614 --> 01:36:27,823
♪ Do what I want ♪
1285
01:36:28,650 --> 01:36:30,958
♪ Do what I want ♪
1286
01:36:32,126 --> 01:36:34,126
♪ Do what I want ♪
1287
01:36:35,261 --> 01:36:37,591
♪ Do what I want ♪
1288
01:36:38,126 --> 01:36:41,232
♪ Do what I want ♪
1289
01:36:41,534 --> 01:36:44,169
♪ Do what I want ♪
1290
01:36:44,671 --> 01:36:47,238
♪ Do what I want ♪
1291
01:36:47,273 --> 01:36:50,571
♪ I do what I want, yes I do ♪
1292
01:36:50,606 --> 01:36:53,343
-♪ I do what I want ♪-♪ Do what I want ♪
1293
01:36:53,645 --> 01:36:56,544
♪ I could have anything ♪
1294
01:36:56,579 --> 01:36:59,954
-♪ But I prefer nothing ♪-♪ Do what I want ♪
1295
01:36:59,989 --> 01:37:03,089
♪ I don't need a houseI don't need a hug ♪
1296
01:37:03,124 --> 01:37:06,389
♪ I don't need stuffI don't need love ♪
1297
01:37:06,424 --> 01:37:09,623
♪ I don't need thingsI don't need books ♪
1298
01:37:09,658 --> 01:37:12,934
-♪ I don't need you ♪-♪ Do what I want ♪
1299
01:37:12,969 --> 01:37:15,431
-♪ I do what I want ♪-♪ Do what I want ♪
1300
01:37:15,466 --> 01:37:17,103
[song ends]
91614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.