All language subtitles for The Walk In s01e03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:03,520 LOWLES: So, who is he? 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,560 COLLINS: Calls himself Lucas Harrison. 3 00:00:05,600 --> 00:00:08,480 That name's never cropped up before. Could be a newbie. 4 00:00:08,520 --> 00:00:09,640 Yeah, could be. 5 00:00:09,680 --> 00:00:12,440 Or it could be someone in the group using a fake identity. 6 00:00:12,480 --> 00:00:14,880 Hope Not Hate just put this on their website right now. 7 00:00:14,920 --> 00:00:19,080 "My sources tell me that the boys in black are very much in training, 8 00:00:19,120 --> 00:00:20,880 "hitting the crash mats for what they think 9 00:00:20,920 --> 00:00:23,240 "will be their big moment." Where's he getting that from? 10 00:00:23,280 --> 00:00:24,840 It's obvious, innit? We've got a grass. 11 00:00:24,880 --> 00:00:27,240 Everyone knows that'd be signing your own death warrant. 12 00:00:27,280 --> 00:00:29,920 I've decided the time's come to do something. 13 00:00:29,960 --> 00:00:32,320 I'm going to commit a murder to begin the race war. 14 00:00:32,360 --> 00:00:34,800 Another MP... Rosie Cooper. 15 00:00:34,840 --> 00:00:37,840 Why her, though? She's my local MP. 16 00:00:37,880 --> 00:00:39,640 When do you plan to do it, mate? 17 00:00:39,680 --> 00:00:41,240 Ready to go now. 18 00:00:41,280 --> 00:00:42,320 PHONE VIBRATES 19 00:00:43,720 --> 00:00:45,880 COLLINS: Rosie Cooper... What about her? 20 00:00:45,920 --> 00:00:48,200 Look, you realise this changes everything, don't you? 21 00:00:48,240 --> 00:00:50,240 I mean, I can't sit on this information, mate. 22 00:00:50,280 --> 00:00:51,800 'Now, what's your real name? 23 00:00:51,840 --> 00:00:54,040 'Cos I know it's not Lucas Harrison.' 24 00:00:55,760 --> 00:00:58,840 It's... Robbie. 25 00:00:58,880 --> 00:00:59,880 Robbie Mullen. 26 00:01:17,120 --> 00:01:19,440 Are you coming back, Dad? 27 00:01:20,960 --> 00:01:22,520 I don't think so, son, no. 28 00:01:23,800 --> 00:01:25,920 But you'll have a lovely time, won't you? 29 00:01:25,960 --> 00:01:27,720 And I'll see you when you get home. 30 00:01:27,760 --> 00:01:29,280 Be good for your mum, yeah? 31 00:01:29,320 --> 00:01:30,560 ALISON: Yeah. 32 00:01:32,960 --> 00:01:35,280 Come on, let's go to the pool. Come on. 33 00:01:35,320 --> 00:01:36,760 Bye, Dad. Ta-ra, son. 34 00:01:36,800 --> 00:01:39,040 See you. Ta-ra. Come here. 35 00:01:41,120 --> 00:01:42,560 Danny, come on. 36 00:01:44,880 --> 00:01:46,960 I'm not sure I want you there when we get back. 37 00:02:13,760 --> 00:02:16,520 All right, lad. Take that. 38 00:02:28,640 --> 00:02:30,280 Robbie? 39 00:02:30,320 --> 00:02:33,640 I had to leave my wife and kids on holiday because of you, lad. 40 00:02:33,680 --> 00:02:35,000 She's not happy. 41 00:02:37,480 --> 00:02:39,200 Any news on when it's gonna happen? 42 00:02:39,240 --> 00:02:40,960 Soon. 43 00:02:41,000 --> 00:02:42,920 Think he's gonna do it? 44 00:02:42,960 --> 00:02:44,120 Yeah. 45 00:02:45,320 --> 00:02:46,880 That's why I came to you. 46 00:02:46,920 --> 00:02:49,480 Look, lad, is this some kind of trick, or something? 47 00:02:49,520 --> 00:02:53,320 What do you mean? Some kind of plan for you to get inside Hope Not Hate. 48 00:02:53,360 --> 00:02:54,720 You know, get close to me. 49 00:02:54,760 --> 00:02:56,560 There's plenty of people who wanna do me in. 50 00:02:56,600 --> 00:02:58,680 They all hate you. 51 00:02:58,720 --> 00:03:00,920 Everybody who I've ever spoke to about you 52 00:03:00,960 --> 00:03:02,360 absolutely hates your guts. 53 00:03:06,120 --> 00:03:08,360 Well, what's going on, eh, Robbie? 54 00:03:08,400 --> 00:03:10,440 You know, you join up with National Action, 55 00:03:10,480 --> 00:03:12,960 you move up through the ranks... I mean, what are you now? 56 00:03:13,000 --> 00:03:15,200 What, deputy organiser, or something? 57 00:03:16,640 --> 00:03:18,640 Why'd you reach out? 58 00:03:18,680 --> 00:03:21,200 Why are you sat here with me today? 59 00:03:22,560 --> 00:03:23,600 HE SIGHS 60 00:03:25,640 --> 00:03:27,720 Fucking... Fuck off! 61 00:03:27,760 --> 00:03:30,400 Let's cut the fucking caveman bullshit, shall we, eh? 62 00:03:30,440 --> 00:03:32,160 People's lives are at risk here. 63 00:03:32,200 --> 00:03:34,560 I wanna know what's happened to make you come and sit here 64 00:03:34,600 --> 00:03:36,880 wanting my help. I've told you. 65 00:03:36,920 --> 00:03:39,440 Look, I found out what Renshaw was gonna do and I got in touch. 66 00:03:39,480 --> 00:03:42,640 No, you got in touch with me BEFORE you knew what Renshaw was gonna do. 67 00:03:42,680 --> 00:03:44,160 So, why? 68 00:03:45,240 --> 00:03:47,240 I just didn't like the way it was going, all right? 69 00:03:47,280 --> 00:03:50,240 Are you still the same person that joined National Action? Yeah or no? 70 00:03:51,760 --> 00:03:54,680 What about the Muslims, eh? What about the grooming gangs? 71 00:03:54,720 --> 00:03:55,720 What about them? 72 00:03:55,760 --> 00:03:57,840 Well, what's happened to make you change your mind? 73 00:03:57,880 --> 00:03:59,480 Have you changed your mind about that? 74 00:03:59,520 --> 00:04:00,520 Not necessarily, no. 75 00:04:00,560 --> 00:04:02,240 Not necessarily, no? 76 00:04:02,280 --> 00:04:04,600 Oh, all right. Well, what about the Jews? 77 00:04:04,640 --> 00:04:07,080 I never have a problem with the Jews. 78 00:04:07,120 --> 00:04:08,680 That was Jack's thing, wasn't it? 79 00:04:09,920 --> 00:04:13,920 They've never done anything to offend me, other than... 80 00:04:13,960 --> 00:04:15,720 holding things back for money. 81 00:04:15,760 --> 00:04:17,760 Holding things back, like what? 82 00:04:17,800 --> 00:04:19,520 Cure for cancer, things like that. 83 00:04:19,560 --> 00:04:21,440 What, is that what they told you? 84 00:04:21,480 --> 00:04:23,120 Yeah. 85 00:04:23,160 --> 00:04:24,360 My dad had cancer. 86 00:04:24,400 --> 00:04:27,480 Look, lad, the gobshites that told you that, 87 00:04:27,520 --> 00:04:29,760 they also believe that the Holocaust didn't happen. 88 00:04:30,920 --> 00:04:34,160 I told you, I never went in on that Jew stuff anyway. 89 00:04:34,200 --> 00:04:35,840 They've never bothered me. 90 00:04:35,880 --> 00:04:37,800 All right, so what DOES bother you? 91 00:04:39,160 --> 00:04:40,360 It wasn't just the MP. 92 00:04:40,400 --> 00:04:42,720 They were always going on about... 93 00:04:42,760 --> 00:04:45,920 killing or shooting, or... exterminating people. 94 00:04:45,960 --> 00:04:48,120 OK, and that's not you? 95 00:04:48,160 --> 00:04:49,640 Don't wanna kill people, no. 96 00:04:49,680 --> 00:04:51,760 That's very gracious of you. 97 00:04:51,800 --> 00:04:53,000 You don't wanna kill them, 98 00:04:53,040 --> 00:04:55,000 but you don't mind shouting at them in the street 99 00:04:55,040 --> 00:04:57,440 and telling them to fuck off back to their own country? 100 00:04:58,560 --> 00:05:00,120 Not really, no. 101 00:05:03,520 --> 00:05:05,120 Do you wanna kill ME? 102 00:05:05,160 --> 00:05:06,560 There's no need. 103 00:05:06,600 --> 00:05:08,760 Plenty of people in the queue in front of me. 104 00:05:18,160 --> 00:05:20,120 So, what now? 105 00:05:20,160 --> 00:05:22,240 We've told the police about the MP. 106 00:05:23,480 --> 00:05:25,880 You know, they'll take steps to protect her 107 00:05:25,920 --> 00:05:29,160 and try and get to Renshaw before he gets to her. 108 00:05:29,200 --> 00:05:31,560 You know, then the police will wanna speak to you. 109 00:05:33,120 --> 00:05:34,320 Right, and... 110 00:05:34,360 --> 00:05:36,760 then what? It's all over? 111 00:05:36,800 --> 00:05:38,640 What are you gonna do about the others? 112 00:05:38,680 --> 00:05:39,920 What about the others? 113 00:05:41,080 --> 00:05:43,400 Chris, Matt, the others. 114 00:05:43,440 --> 00:05:44,760 They've done nothing wrong. 115 00:05:46,400 --> 00:05:48,920 This... This is all Jack, cos he's a weirdo. 116 00:05:48,960 --> 00:05:50,760 The others, they're my mates. 117 00:05:52,880 --> 00:05:54,720 I'm not a grass. 118 00:05:57,360 --> 00:05:58,880 Look, lad... 119 00:05:58,920 --> 00:06:03,000 Do you know exactly what you've got yourself into here? 120 00:06:06,960 --> 00:06:09,160 I told you before you came barging in, he's not here. 121 00:06:09,200 --> 00:06:11,960 Where is he, Mrs Renshaw? We need to know, right now. 122 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 I really can't help you. 123 00:06:14,040 --> 00:06:15,920 When he goes out, I don't know where he's going 124 00:06:15,960 --> 00:06:17,800 or what time he'll be back. 125 00:06:17,840 --> 00:06:19,560 Listen, I just wanna make it clear, right, 126 00:06:19,600 --> 00:06:22,360 neither me or his father agree with Jack's politics. 127 00:06:28,280 --> 00:06:31,000 This is because Jacko made those speeches? 128 00:06:31,040 --> 00:06:34,240 Mr Renshaw, we need to locate your son as a matter of urgency, 129 00:06:34,280 --> 00:06:36,240 for his safety and the safety of others. 130 00:06:36,280 --> 00:06:37,640 You don't live with his mother, 131 00:06:37,680 --> 00:06:39,200 and he obviously wasn't at her house. 132 00:06:39,240 --> 00:06:42,400 He's skipped bail, Mr Renshaw, and is currently a wanted man. 133 00:06:42,440 --> 00:06:43,960 Sorry, I... 134 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 I don't know where he might be. 135 00:06:52,400 --> 00:06:54,000 Yeah, I gotta go. 136 00:07:05,480 --> 00:07:08,680 I'll come straight to the point. We need you to hand over your mole. 137 00:07:08,720 --> 00:07:11,120 We want him, we want all your intelligence 138 00:07:11,160 --> 00:07:13,640 on Renshaw and National Action, and we want it right now - 139 00:07:13,680 --> 00:07:14,760 we're not fucking about. 140 00:07:14,800 --> 00:07:17,200 All right, can we just take a minute, all right? 141 00:07:17,240 --> 00:07:20,520 I think you'll find that he and Hope Not Hate 142 00:07:20,560 --> 00:07:24,040 were trying to prevent a rather high-profile terrorist outrage. 143 00:07:24,080 --> 00:07:25,720 Having someone inside National Action - 144 00:07:25,760 --> 00:07:27,880 a group you thought were finished - seems useful, no? 145 00:07:27,920 --> 00:07:30,240 I'm aware you must be looking on all of this 146 00:07:30,280 --> 00:07:31,720 as some sort of big PR coup for 147 00:07:31,760 --> 00:07:33,840 your organisation... That's bollocks. You know it! 148 00:07:33,880 --> 00:07:35,680 ..but this is a matter of national security. 149 00:07:35,720 --> 00:07:37,360 Really? Yeah. And it's your duty - 150 00:07:37,400 --> 00:07:40,600 indeed, it's your legal obligation - to assist us in our investigation. 151 00:07:40,640 --> 00:07:42,240 No, we're not just gonna hand him over. 152 00:07:42,280 --> 00:07:44,680 At least not until he's got some kind of immunity. 153 00:07:44,720 --> 00:07:46,120 Look, he's only just reached out - 154 00:07:46,160 --> 00:07:47,800 he's in a really vulnerable position. 155 00:07:47,840 --> 00:07:49,880 He is a member of a proscribed organisation, 156 00:07:49,920 --> 00:07:52,680 but the only reason for that is so he can continue to provide us 157 00:07:52,720 --> 00:07:55,280 with information about the organisation's activity. 158 00:07:55,320 --> 00:07:58,360 If you push him too hard too soon, we'll lose him. 159 00:07:58,400 --> 00:07:59,440 We need his name. 160 00:07:59,480 --> 00:08:01,480 No, we can't do that, and you know we can't. 161 00:08:01,520 --> 00:08:03,960 Look, he's trying to help us. He's trying to help all of us. 162 00:08:04,000 --> 00:08:05,760 We can't just throw him under a fucking bus! 163 00:08:05,800 --> 00:08:08,240 You're out of your depth. If you don't give us his name, 164 00:08:08,280 --> 00:08:10,360 I'll arrest you and shut down your organisation. 165 00:08:10,400 --> 00:08:12,280 HE SCOFFS You're communicating with a person 166 00:08:12,320 --> 00:08:14,720 belonging to a proscribed organisation. 167 00:08:14,760 --> 00:08:18,760 And you have knowledge of that same organisation having meetings 168 00:08:18,800 --> 00:08:20,400 and carrying out terrorist activities. 169 00:08:20,440 --> 00:08:22,200 You're breaking the law. 170 00:08:22,240 --> 00:08:23,760 No, I'll just stop you there. 171 00:08:24,800 --> 00:08:26,840 I'm a member of the National Union of Journalists, 172 00:08:26,880 --> 00:08:30,480 and I am bound by their code of practice not to reveal my source. 173 00:08:30,520 --> 00:08:32,040 Do your homework. 174 00:08:32,080 --> 00:08:35,320 2016 amendment to the Terrorism Act. The journalism defence doesn't apply 175 00:08:35,360 --> 00:08:37,840 when we're trying to prevent a crime from being committed. 176 00:08:39,040 --> 00:08:40,400 Now, I need that name. 177 00:08:40,440 --> 00:08:42,840 Or I'll be seeking a warrant for your arrest. 178 00:08:59,320 --> 00:09:00,800 KNOCKING 179 00:09:14,360 --> 00:09:15,760 I skipped bail. 180 00:09:15,800 --> 00:09:18,880 I need a place to stay for a few nights. 181 00:09:18,920 --> 00:09:21,640 Don't worry - no-one knows I've come here. 182 00:09:25,760 --> 00:09:26,840 Come in. 183 00:09:35,640 --> 00:09:37,200 Take the back bedroom, 184 00:09:37,240 --> 00:09:39,240 top of the stairs, along the landing. 185 00:09:40,280 --> 00:09:41,720 Right. Thanks, Kev. 186 00:10:22,440 --> 00:10:23,680 I've just got a feeling 187 00:10:23,720 --> 00:10:25,800 that the police could be really shitty about this. 188 00:10:25,840 --> 00:10:28,080 I mean, it could well end up with us both going to prison. 189 00:10:28,120 --> 00:10:30,200 Well, we have to protect him. 190 00:10:30,240 --> 00:10:32,800 You know, if we don't, it goes against everything we stand for. 191 00:10:32,840 --> 00:10:34,760 He's only just starting to talk - 192 00:10:34,800 --> 00:10:36,800 we can't just hand him over. Yeah. 193 00:10:36,840 --> 00:10:38,240 Well, if we hand him over, 194 00:10:38,280 --> 00:10:40,560 then no-one else'll ever come across again. 195 00:10:40,600 --> 00:10:41,920 We'll never be trusted. 196 00:10:41,960 --> 00:10:43,320 I get it. No police. 197 00:10:43,360 --> 00:10:46,040 Not until they promise Robbie immunity from prosecution. 198 00:10:47,680 --> 00:10:51,160 'Hi, this is Ally. Please leave a message and I'll get back to you.' 199 00:10:51,200 --> 00:10:52,880 Ally, it's me... 200 00:10:52,920 --> 00:10:55,480 I'm back now. Please answer your phone. 201 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Look... 202 00:10:59,240 --> 00:11:01,960 I don't like this any more than you do. 203 00:11:02,000 --> 00:11:03,880 Just... 204 00:11:03,920 --> 00:11:06,160 give us a ring back, would you? Please. 205 00:11:19,240 --> 00:11:21,360 Keep your guard up. Good. 206 00:11:21,400 --> 00:11:22,840 Hit him harder! 207 00:11:22,880 --> 00:11:24,720 Keep your guard up, lad. 208 00:11:24,760 --> 00:11:26,960 Good. Anyone heard from owt from Jack? 209 00:11:27,000 --> 00:11:28,480 No, he's gone quiet. 210 00:11:28,520 --> 00:11:30,280 He's not answering his phone or messages. 211 00:11:31,440 --> 00:11:34,200 He's bottled out. He ain't gonna do it. 212 00:11:34,240 --> 00:11:37,080 When we want your opinion, Garron, we'll ask for it. 213 00:11:37,120 --> 00:11:39,120 Anyway, shut up - no-one's supposed to know. 214 00:11:47,640 --> 00:11:49,640 Right, see you in a bit. See you later. 215 00:11:55,760 --> 00:11:58,000 PHONE LINE RINGS OUT 216 00:12:00,520 --> 00:12:02,160 Hello? Matt? 217 00:12:02,200 --> 00:12:03,480 Have they arrested him yet? 218 00:12:03,520 --> 00:12:06,080 No, they can't find him. We were hoping you'd tell us where he was. 219 00:12:06,120 --> 00:12:07,920 'No, I-I don't know where he is!' 220 00:12:07,960 --> 00:12:10,400 Fuck's sake! He... He's got to be stopped! 221 00:12:10,440 --> 00:12:12,600 Well, we're doing everything we can, Robbie. 222 00:12:12,640 --> 00:12:14,480 We've given the police every address we know. 223 00:12:14,520 --> 00:12:17,600 'Look, keep asking questions, lad. Someone must know something.' 224 00:12:18,960 --> 00:12:20,640 HE SIGHS 225 00:12:32,920 --> 00:12:35,080 You shouldn't spend so much time on that thing. 226 00:12:36,680 --> 00:12:38,080 The Jews have got a device in it 227 00:12:38,120 --> 00:12:40,160 that watches what we're doing the whole time. 228 00:12:40,200 --> 00:12:42,680 And the fluoride they're putting in the water. 229 00:12:44,040 --> 00:12:45,760 Slowly killing us. 230 00:12:47,640 --> 00:12:49,520 I never drink tap water any more. 231 00:13:01,680 --> 00:13:03,680 What did you skip bail for anyway, Jack? 232 00:13:05,440 --> 00:13:07,840 It was for hate speech. 233 00:13:07,880 --> 00:13:09,160 Good lad. 234 00:13:12,480 --> 00:13:14,200 Come on. Keep up, Robbie! 235 00:13:14,240 --> 00:13:15,520 ROBBIE GROANS SOFTLY 236 00:13:15,560 --> 00:13:17,680 If you keep your breathing through your nose 237 00:13:17,720 --> 00:13:19,720 and out through your mouth, yeah? 238 00:13:24,000 --> 00:13:25,800 You're doing well, mate. Keep on breathing - 239 00:13:25,840 --> 00:13:28,120 in through your nose, out through your mouth, remember. 240 00:13:30,040 --> 00:13:32,120 Chris has just forwarded me a message from Jack. 241 00:13:32,160 --> 00:13:34,640 Jack? Why? Where is he? 242 00:13:34,680 --> 00:13:36,960 No-one knows. Chris reckons that he's staying 243 00:13:37,000 --> 00:13:39,360 at some fucking mad friend of his in Skelmersdale. 244 00:13:42,600 --> 00:13:43,840 Look at that. 245 00:13:51,280 --> 00:13:52,920 Robbie? 246 00:13:52,960 --> 00:13:54,040 Hurry up, mate. 247 00:13:55,160 --> 00:13:56,600 Come on, run! 248 00:14:30,760 --> 00:14:33,080 DRAMATIC MUSIC PLAYS 249 00:15:08,920 --> 00:15:10,320 Armed police! Don't move! 250 00:15:10,360 --> 00:15:12,280 Let's go, let's go! 251 00:15:12,320 --> 00:15:13,680 POLICE CLAMOUR 252 00:15:15,240 --> 00:15:17,120 Armed police... 253 00:15:17,160 --> 00:15:20,440 Get on the ground! Do not move! OK. All right. 254 00:15:20,480 --> 00:15:22,400 Upstairs! 255 00:15:26,960 --> 00:15:28,920 Armed police! 256 00:15:28,960 --> 00:15:31,280 Armed police. Show me your hands. All right, all right! 257 00:15:31,320 --> 00:15:33,680 Show me your hands. Get out slowly. Slowly. 258 00:15:33,720 --> 00:15:35,160 Stay on the floor. 259 00:15:40,960 --> 00:15:42,520 They've arrested Renshaw. 260 00:15:42,560 --> 00:15:44,400 Oh, thank fuck for that. 261 00:15:44,440 --> 00:15:46,800 'They found that big machete you told us about.' 262 00:15:46,840 --> 00:15:50,240 They also found a load of stuff on his computer about Rosie Cooper. 263 00:15:50,280 --> 00:15:52,920 'And we found out something else about him.' 264 00:15:52,960 --> 00:15:55,960 He's been grooming young boys for sex. 265 00:15:56,000 --> 00:15:58,440 'They arrested him a few days ago. He was about to be charged, 266 00:15:58,480 --> 00:16:00,520 'but he knew it was gonna come out.' 267 00:16:00,560 --> 00:16:03,520 I think he decided to go out in a blaze of glory. 268 00:16:03,560 --> 00:16:05,280 Jack's a paedo? 269 00:16:06,800 --> 00:16:08,880 And he's into boys? He... 270 00:16:08,920 --> 00:16:11,400 He was always the first one to have a go about queers. 271 00:16:11,440 --> 00:16:13,600 So, the situation's changing rapidly. 272 00:16:13,640 --> 00:16:15,080 Now that they've rearrested him, 273 00:16:15,120 --> 00:16:16,760 the police want you to make a statement. 274 00:16:16,800 --> 00:16:18,680 Me?! 275 00:16:18,720 --> 00:16:21,240 What do they want from me? They... They've got him, 276 00:16:21,280 --> 00:16:23,920 they've got the fucking machete. What do they need me for? 277 00:16:23,960 --> 00:16:26,520 'Look, I told you the police would want to speak to you, Robbie. 278 00:16:26,560 --> 00:16:28,160 'They want to make the charges stick.' 279 00:16:28,200 --> 00:16:30,680 You were at the meeting when he announced what he was gonna do. 280 00:16:35,480 --> 00:16:36,760 All right. Yeah, OK. 281 00:16:38,160 --> 00:16:39,600 'I'll talk about Renshaw, but...' 282 00:16:39,640 --> 00:16:41,360 I'm not dobbing the others in. 283 00:16:41,400 --> 00:16:43,960 'Our advice is you don't say anything to anyone at the minute.' 284 00:16:44,000 --> 00:16:48,400 Not until they can guarantee you immunity from prosecution. 285 00:16:50,200 --> 00:16:51,480 I... 286 00:16:51,520 --> 00:16:53,000 What, I can get done too? 287 00:16:53,040 --> 00:16:56,120 Mm. Yeah, technically, yeah. 288 00:16:56,160 --> 00:16:58,160 For still being a member of National Action. 289 00:16:58,200 --> 00:17:00,680 'Look, they're a banned terrorist organisation, mate. 290 00:17:00,720 --> 00:17:02,640 'And you knew about a plan to kill an MP.' 291 00:17:02,680 --> 00:17:05,280 What do I do? 'Well, for now, you lay low, lad. 292 00:17:05,320 --> 00:17:06,720 'Keep your head down.' 293 00:17:06,760 --> 00:17:09,600 The first sign of any trouble, you call me. 294 00:17:09,640 --> 00:17:11,960 'Until we get your immunity, carry on as normal, 295 00:17:12,000 --> 00:17:13,520 'or they'll know you talked.' 296 00:17:18,000 --> 00:17:20,320 BANGING OUTSIDE CELL 297 00:17:20,360 --> 00:17:21,880 BELL RINGS 298 00:17:23,920 --> 00:17:25,640 CLANKING 299 00:17:27,440 --> 00:17:29,400 DISTANT SHOUTING 300 00:17:35,160 --> 00:17:36,880 BUZZING 301 00:17:51,120 --> 00:17:52,480 All right? 302 00:17:52,520 --> 00:17:53,880 What's going on, Jack? 303 00:17:55,720 --> 00:17:57,280 I had to do something, Dad. 304 00:17:58,360 --> 00:17:59,720 HE SIGHS SOFTLY 305 00:18:01,480 --> 00:18:03,480 I'm sorry for the pain this is causing you. 306 00:18:05,360 --> 00:18:07,520 I believed it was the right thing to do. 307 00:18:07,560 --> 00:18:09,960 The only thing to do. 308 00:18:10,000 --> 00:18:12,360 Who else did you tell about your plans? 309 00:18:12,400 --> 00:18:14,680 That's what I've been thinking about. 310 00:18:15,840 --> 00:18:18,480 The only people I told was National Action. 311 00:18:20,680 --> 00:18:23,520 There's no way the police could've known what I was going to do. 312 00:18:23,560 --> 00:18:25,720 It must be one of them that told them. 313 00:18:28,600 --> 00:18:30,320 COLLINS: All right, Nick. 314 00:18:31,360 --> 00:18:32,840 'The police won't play ball. 315 00:18:32,880 --> 00:18:35,200 'They say we're gonna have to hand over our source' 316 00:18:35,240 --> 00:18:37,280 before they start talking about immunity for him. 317 00:18:37,320 --> 00:18:39,080 'You're joking! Oh, cos the police have' 318 00:18:39,120 --> 00:18:41,840 such a good track record of keeping their promises, don't they (?) 319 00:18:41,880 --> 00:18:44,200 Look, I've been thinking about things, 320 00:18:44,240 --> 00:18:45,600 and I've got an idea. 321 00:18:47,160 --> 00:18:48,240 Well, go on. 322 00:18:48,280 --> 00:18:51,640 We publish a story saying that, in spite of the ban, 323 00:18:51,680 --> 00:18:53,440 National Action are still going strong. 324 00:18:53,480 --> 00:18:56,800 'We publish photos of that gym they've set themselves up in, 325 00:18:56,840 --> 00:18:59,480 'and we reveal that they're still recruiting.' 326 00:18:59,520 --> 00:19:01,760 We also publish a photo of Lythgoe. 327 00:19:01,800 --> 00:19:05,200 We show everyone just how little the police actually know 328 00:19:05,240 --> 00:19:08,440 about an organisation that's supposedly been disbanded. 329 00:19:08,480 --> 00:19:10,880 'If we don't do this fast, it's only a matter of time 330 00:19:10,920 --> 00:19:13,560 'until they work out Robbie talked, and then he's a dead man. 331 00:19:13,600 --> 00:19:14,760 'He needs that deal.' 332 00:19:14,800 --> 00:19:17,360 So, we basically humiliate the Counter Terrorism Unit? 333 00:19:17,400 --> 00:19:19,320 Yeah. Yeah, yeah, we use it as leverage. 334 00:19:19,360 --> 00:19:21,320 'We say to them, "Give our source immunity 335 00:19:21,360 --> 00:19:23,440 ' "and we'll stop writing about how crap you are." ' 336 00:19:23,480 --> 00:19:25,840 Well, it's a plan. 'See, told you. Knew you'd like it.' 337 00:19:25,880 --> 00:19:28,800 Look, I'd best get off - they should be home soon. 338 00:19:28,840 --> 00:19:31,160 All right, speak to you later. Ta-ra. 339 00:19:33,160 --> 00:19:35,480 Go, go, go! Mind your head, mind your head! 340 00:19:35,520 --> 00:19:37,160 Dad! Hey! Hello, lads! 341 00:19:37,200 --> 00:19:38,720 All right, son? OK? 342 00:19:38,760 --> 00:19:40,200 You all right, mate? 343 00:19:40,240 --> 00:19:42,600 Are you good? Billy got a watch. 344 00:19:42,640 --> 00:19:44,240 Did you? Yeah, it's a real Rolex, Dad! 345 00:19:44,280 --> 00:19:45,680 I got one too! Wow, posh! 346 00:19:45,720 --> 00:19:48,040 It was 20 euros from a fella selling them out of a suitcase. 347 00:19:48,080 --> 00:19:50,600 Well, they look real to me, lads. Great. Go on, in you go. 348 00:19:52,680 --> 00:19:54,800 Here y'are, mate. Cheers. Thanks very much, mate. 349 00:20:01,440 --> 00:20:02,680 Missed you. 350 00:20:04,320 --> 00:20:05,640 Is everything OK? 351 00:20:05,680 --> 00:20:07,280 Or have you still got to save the world? 352 00:20:08,720 --> 00:20:10,000 Oh, it's all right. 353 00:20:10,040 --> 00:20:12,280 Let's talk about it when the kids are asleep. 354 00:20:13,760 --> 00:20:15,800 PHONE RINGS 355 00:20:25,840 --> 00:20:28,080 Hello? 'Is that Mr Renshaw?' 356 00:20:28,120 --> 00:20:29,960 Jack's dad? 357 00:20:30,000 --> 00:20:31,360 Who's this? 358 00:20:31,400 --> 00:20:33,240 A friend. 359 00:20:33,280 --> 00:20:35,400 He might have mentioned me - it's Chris from the gym. 360 00:20:35,440 --> 00:20:38,320 Yeah, he did mention someone by that name. 361 00:20:40,280 --> 00:20:42,080 W-What do you want? 362 00:20:42,120 --> 00:20:43,760 Just that we'd heard he'd been arrested, 363 00:20:43,800 --> 00:20:45,560 wanted to make sure he was all right. 364 00:20:45,600 --> 00:20:48,120 Yeah, your information's correct. 365 00:20:48,160 --> 00:20:50,560 Was it for the speeches that he made? 366 00:20:50,600 --> 00:20:52,400 No. 367 00:20:53,440 --> 00:20:55,320 For the other thing, the bigger thing. 368 00:20:55,360 --> 00:20:56,840 'He said you'd know what.' 369 00:20:58,800 --> 00:21:00,200 But listen to me. 370 00:21:01,680 --> 00:21:03,760 He asked me to tell you if you called... 371 00:21:03,800 --> 00:21:05,800 'other than the people at the meeting, 372 00:21:05,840 --> 00:21:08,040 'he told no-one outside of National Action.' 373 00:21:08,080 --> 00:21:09,640 'Do you understand?' 374 00:21:09,680 --> 00:21:11,400 'I understand.' 375 00:21:11,440 --> 00:21:13,320 Please don't call me again. 376 00:21:21,560 --> 00:21:25,080 And you promise you'll tell him that I helped make it? 377 00:21:25,120 --> 00:21:27,440 Yes. NAT CHUCKLES SOFTLY 378 00:21:27,480 --> 00:21:30,520 AND the mashed potatoes? Yes. 379 00:21:30,560 --> 00:21:31,720 RATTLING 380 00:21:31,760 --> 00:21:34,880 All right, stranger? Why's the chain on? 381 00:21:34,920 --> 00:21:36,720 We've brought you some shepherd's pie. 382 00:21:39,040 --> 00:21:40,640 Can we come in? 383 00:21:40,680 --> 00:21:42,000 Er, yeah, sorry, yeah. 384 00:21:43,680 --> 00:21:44,960 Hello! 385 00:21:46,160 --> 00:21:48,200 Where've you been? I haven't seen you in ages. 386 00:21:48,240 --> 00:21:49,960 Er, sorry, I know. Just been busy. 387 00:21:50,000 --> 00:21:51,480 Milly! 388 00:21:54,320 --> 00:21:58,200 Bloody hell, Robbie, I thought you said you were trying to eat healthy! 389 00:21:58,240 --> 00:22:01,840 So, are you hungry? Just stick it in the fridge, eh, Nat? 390 00:22:01,880 --> 00:22:03,480 I helped make it, Uncle Robbie. 391 00:22:03,520 --> 00:22:06,200 I-I'll have it tomorrow, don't worry. 392 00:22:06,240 --> 00:22:08,320 Do you want a brew? 393 00:22:08,360 --> 00:22:10,400 Er, I-I don't think I've got any milk. 394 00:22:14,560 --> 00:22:16,360 What's going on, Robbie? 395 00:22:16,400 --> 00:22:18,480 What do you mean? Why are you acting weird? 396 00:22:18,520 --> 00:22:20,400 I'm not acting weird. Well, yeah, you are. 397 00:22:20,440 --> 00:22:23,040 What was all that by the front door? Why haven't you been to see us? 398 00:22:23,080 --> 00:22:25,440 Or Mum? I've been busy! 399 00:22:25,480 --> 00:22:27,440 What's that on your cheek? Nothing! 400 00:22:27,480 --> 00:22:29,760 You been fighting? What's going on, Robbie? 401 00:22:29,800 --> 00:22:31,840 Nothing is going on! 402 00:22:38,400 --> 00:22:40,680 ALISON: It's not fair on them. 403 00:22:40,720 --> 00:22:43,840 I knew what I was getting myself into when we got together. 404 00:22:43,880 --> 00:22:45,320 You were always honest with me. 405 00:22:45,360 --> 00:22:47,200 And it's not about me - really, it's not. 406 00:22:47,240 --> 00:22:49,600 But I can't stand it when we disappoint the boys. 407 00:22:49,640 --> 00:22:50,680 No, me neither. 408 00:22:50,720 --> 00:22:52,920 Is this all we have to look forward to? 409 00:22:52,960 --> 00:22:54,680 Cos if it is, best you let me know now, 410 00:22:54,720 --> 00:22:56,840 because I'm gonna take the boys and I'm gonna go. 411 00:22:56,880 --> 00:22:59,280 If I haven't got you and the boys, then what's the point? 412 00:22:59,320 --> 00:23:01,440 Then you're gonna have to find a way to take yourself 413 00:23:01,480 --> 00:23:03,200 off the firing line, Matthew. 414 00:23:03,240 --> 00:23:05,360 Because it's always you that they hate, 415 00:23:05,400 --> 00:23:07,120 and it's always you that they come after. 416 00:23:07,160 --> 00:23:09,680 Just can't stand the fact I used to be one of them, that's all. 417 00:23:09,720 --> 00:23:12,120 Twenty fucking years ago! 418 00:23:12,160 --> 00:23:15,200 I get it. I understand. You did some terrible things. 419 00:23:15,240 --> 00:23:17,800 Are you gonna spend the rest of your life saying sorry? 420 00:23:17,840 --> 00:23:19,960 You're right, Ally. You always are. 421 00:23:26,760 --> 00:23:28,760 They've arrested Renshaw now, haven't they? 422 00:23:30,200 --> 00:23:33,000 I mean, that'll be the end of it, won't it? Hopefully. 423 00:23:35,680 --> 00:23:36,960 OK. 424 00:23:39,000 --> 00:23:40,880 Stop feeling sorry for yourself. 425 00:23:43,520 --> 00:23:45,440 And we're going out tomorrow. 426 00:23:45,480 --> 00:23:47,280 All of us. Family day. 427 00:23:47,320 --> 00:23:51,400 We can go go-karting, play crazy golf. 428 00:23:51,440 --> 00:23:53,400 Pretend we're normal. 429 00:24:05,880 --> 00:24:08,600 PHONE VIBRATES 430 00:24:18,000 --> 00:24:19,040 Robbie? 431 00:24:19,080 --> 00:24:20,960 'I'm fucked, Matt.' 432 00:24:21,000 --> 00:24:23,560 What's going on? 'I think they're onto me.' 433 00:24:23,600 --> 00:24:24,640 Eh? 434 00:24:24,680 --> 00:24:27,120 'They told me to be at the gym this afternoon, no excuses.' 435 00:24:27,160 --> 00:24:28,560 What, face to face? 'Yeah.' 436 00:24:28,600 --> 00:24:31,240 'Look, y-you can't go. Stay there. 'I'm jumping on a train. 437 00:24:31,280 --> 00:24:33,640 'I'm leaving now. Keep your phone on.' 438 00:24:39,080 --> 00:24:40,320 Ally? 439 00:24:40,360 --> 00:24:41,520 Ally, love... 440 00:24:41,560 --> 00:24:43,760 You OK? What's going on? I've got to get off. 441 00:24:43,800 --> 00:24:45,200 Are you messing? 442 00:24:45,240 --> 00:24:46,440 No, it's Robbie. 443 00:24:46,480 --> 00:24:48,160 Fuck off! 444 00:24:48,200 --> 00:24:49,880 I'm sorry. 445 00:24:49,920 --> 00:24:51,680 Go on, then. 446 00:25:02,920 --> 00:25:04,800 Robbie, you can't meet them. 447 00:25:04,840 --> 00:25:06,520 If I don't go, then... 448 00:25:06,560 --> 00:25:08,640 well, they'll definitely know it's me, won't they? 449 00:25:08,680 --> 00:25:11,240 Robbie, lad, you know what they're capable of. You can't go. 450 00:25:13,840 --> 00:25:16,000 What about the police? Have they... 451 00:25:16,040 --> 00:25:18,560 Have they mentioned anything else about the immunity, or...? 452 00:25:18,600 --> 00:25:20,920 Yeah, I'm working on it. Yeah. 453 00:25:20,960 --> 00:25:22,880 I'll call them this afternoon. 454 00:25:22,920 --> 00:25:25,640 Wh-What do you mean, you're working on it? 455 00:25:25,680 --> 00:25:28,200 You come all this way just to tell me you're working on it? 456 00:25:28,240 --> 00:25:30,640 No, I've come all this way to keep you safe, Robbie. 457 00:25:30,680 --> 00:25:33,160 Look, trust me, son. 458 00:25:33,200 --> 00:25:34,520 I'll sort it, I promise you. 459 00:25:36,040 --> 00:25:38,280 I wish I'd never got involved in any of this now. 460 00:25:38,320 --> 00:25:40,320 What, and let two women get murdered? 461 00:25:40,360 --> 00:25:43,360 PHONE VIBRATES Look, I've... I've got to go. 462 00:25:43,400 --> 00:25:44,480 That's them now. 463 00:25:44,520 --> 00:25:46,920 Robbie, you can't go, lad. Got to go, Matt. 464 00:25:48,120 --> 00:25:50,320 What - are you stupid, lad? You can't go! I've got to go. 465 00:25:50,360 --> 00:25:53,360 Robbie, wait! Robbie, listen, you can't go. 466 00:25:53,400 --> 00:25:54,600 I've got to. 467 00:25:55,880 --> 00:25:57,320 Look, you're making a mistake. 468 00:26:01,640 --> 00:26:04,160 Well, apart from knocking him out and tying him up, 469 00:26:04,200 --> 00:26:07,080 there was nothing else I could do. LOWLES: 'This is going badly wrong.' 470 00:26:07,120 --> 00:26:09,520 We'll have to push the immunity with the police, you know. 471 00:26:09,560 --> 00:26:12,200 'If they think he's the grass, they'll chop him up.' 472 00:26:12,240 --> 00:26:14,680 Trust me, I know what these fucking neo-Nazis are like. 473 00:26:14,720 --> 00:26:16,480 So, we put it up on the website immediately? 474 00:26:16,520 --> 00:26:18,120 'We have to get the police's attention. 475 00:26:18,160 --> 00:26:19,800 'Robbie needs immunity.' Let's do it. 476 00:26:19,840 --> 00:26:21,720 Nice one. 477 00:26:21,760 --> 00:26:23,480 OK. Ta-ra. 478 00:26:47,280 --> 00:26:49,520 All right, mate? Wait a minute. 479 00:26:49,560 --> 00:26:50,880 We're waiting for Chris. 480 00:27:02,960 --> 00:27:05,120 Come on. 481 00:27:05,160 --> 00:27:06,800 Wh-Where are we going? 482 00:27:06,840 --> 00:27:08,080 For a walk. 483 00:27:08,120 --> 00:27:09,920 We can't talk in there. 484 00:27:46,920 --> 00:27:49,360 Why... Why can't we talk in the gym? 485 00:27:49,400 --> 00:27:51,480 Because we can't. 486 00:28:00,600 --> 00:28:02,760 'I've just uploaded it to the website. 487 00:28:02,800 --> 00:28:04,160 'Let's see what happens.' 488 00:28:12,000 --> 00:28:13,120 Sit down. 489 00:28:24,800 --> 00:28:26,000 So, what's going on? 490 00:28:26,040 --> 00:28:28,240 We're now certain that we've got a rat. 491 00:28:29,360 --> 00:28:30,880 H-How do you know that? 492 00:28:30,920 --> 00:28:33,520 Jack's dad told me that he'd been arrested not for hate speech 493 00:28:33,560 --> 00:28:36,440 or for being a member of National Action... 494 00:28:36,480 --> 00:28:38,080 but for plotting to kill the MP. 495 00:28:39,760 --> 00:28:41,920 Who do you think it is, mate? 496 00:28:43,040 --> 00:28:44,520 Dunno. 497 00:28:44,560 --> 00:28:47,400 Oh, come on, lad, you must have some idea. Think. 498 00:28:49,000 --> 00:28:51,280 I've not got any... any ideas. 499 00:29:01,520 --> 00:29:03,160 Wh-Who do you think it is? 500 00:29:04,600 --> 00:29:06,400 We know who it is. 501 00:29:06,440 --> 00:29:08,520 Who? 502 00:29:14,640 --> 00:29:16,120 Garron Helm. 503 00:29:19,200 --> 00:29:20,560 Garron? 504 00:29:20,600 --> 00:29:22,200 Well, it can't be anyone else. 505 00:29:23,600 --> 00:29:24,840 But wh-why him? 506 00:29:24,880 --> 00:29:28,280 The time he posted those tweets about the Jewish MP. 507 00:29:28,320 --> 00:29:30,320 Luciana Berger. Remember? 508 00:29:31,760 --> 00:29:34,320 He gets arrested, gets questioned by the police, 509 00:29:34,360 --> 00:29:36,200 and the next thing is, he's apologising. 510 00:29:36,240 --> 00:29:38,840 That's probably when he got turned. That's what we're thinking. 511 00:29:38,880 --> 00:29:41,720 What, and you think he's... he's been doing this ever since? 512 00:29:41,760 --> 00:29:43,720 We're pretty sure of it, mate. 513 00:29:44,880 --> 00:29:46,480 OK. So... 514 00:29:46,520 --> 00:29:49,080 wh-what do we do now? 515 00:29:51,520 --> 00:29:52,920 Are you with us, Robbie? 516 00:29:58,720 --> 00:30:00,000 Yeah. 517 00:30:01,360 --> 00:30:02,840 Yeah, I mean, if... 518 00:30:02,880 --> 00:30:05,080 if you're sure it's him, yeah. 519 00:30:06,200 --> 00:30:07,960 Good. 520 00:30:08,000 --> 00:30:10,480 Because we need to know who our friends are... 521 00:30:10,520 --> 00:30:11,880 and who our enemies are. 522 00:30:13,560 --> 00:30:15,360 And if there's any other traitors. 523 00:30:45,040 --> 00:30:46,520 Ha. 524 00:30:46,560 --> 00:30:48,960 So you do still live around here, then. 525 00:30:49,000 --> 00:30:50,880 Lenny! 526 00:30:50,920 --> 00:30:52,640 I can't believe it, mate. 527 00:30:58,240 --> 00:30:59,680 When did you get out? 528 00:30:59,720 --> 00:31:02,240 Released on bail three days ago. 529 00:31:02,280 --> 00:31:04,560 That's... That's great news. Ah. 530 00:31:06,600 --> 00:31:08,360 How... How's Sylvia? 531 00:31:08,400 --> 00:31:09,760 She must be over the moon. 532 00:31:09,800 --> 00:31:11,440 Aye, she's very happy. 533 00:31:15,600 --> 00:31:17,760 Do you know, I'm disappointed in you, Matthew. 534 00:31:17,800 --> 00:31:19,960 Oh, yeah? 535 00:31:20,000 --> 00:31:21,320 Why's that? 536 00:31:21,360 --> 00:31:24,920 18 months I did, and you never come to see me once. 537 00:31:24,960 --> 00:31:27,960 I-I kept meaning to, but I-I've... 538 00:31:28,000 --> 00:31:29,640 I've been tied up with things. 539 00:31:31,400 --> 00:31:32,880 I'm sorry, Lenny. 540 00:31:32,920 --> 00:31:36,200 Tied up, aye? Yeah. Work and that. 541 00:31:37,920 --> 00:31:40,240 Out of sight, out of mind, is it? 542 00:31:44,120 --> 00:31:45,640 SOFT CLUNKING 543 00:31:53,920 --> 00:31:55,880 Yeah, how's about tonight? 544 00:31:55,920 --> 00:31:57,480 Tonight? 545 00:31:57,520 --> 00:32:00,000 Er, yeah, sure. 546 00:32:00,040 --> 00:32:02,760 Let's meet, have a drink, 547 00:32:02,800 --> 00:32:04,320 talk about... 548 00:32:04,360 --> 00:32:06,080 everything. 549 00:32:06,120 --> 00:32:08,080 Usual place, eight o'clock, OK? 550 00:32:08,120 --> 00:32:09,120 Great. 551 00:32:12,280 --> 00:32:14,040 I'll see you later, Lenny. 552 00:32:14,080 --> 00:32:15,160 See you tonight. 553 00:32:20,880 --> 00:32:22,520 'I didn't know Lenny was out.' 554 00:32:22,560 --> 00:32:24,160 Why didn't anybody tell me? 555 00:32:24,200 --> 00:32:26,280 Yeah, well, that's Special Branch for you. 556 00:32:26,320 --> 00:32:29,600 He knows it was me that grassed him up - I could hear it in his voice. 557 00:32:29,640 --> 00:32:31,720 Lenny's a dangerous man. 558 00:32:31,760 --> 00:32:34,560 He's a violent racist with links to Loyalist terrorists. 559 00:32:34,600 --> 00:32:37,400 He was known at Searchlight long before you came to talk to us. 560 00:32:37,440 --> 00:32:40,280 Getting him off the street's not grassing - 561 00:32:40,320 --> 00:32:41,960 it's called doing the right thing. 562 00:32:42,000 --> 00:32:43,600 Yeah, that's easy for you to say. 563 00:32:51,560 --> 00:32:52,960 What's this? 564 00:32:53,000 --> 00:32:55,840 It's a ticket to Melbourne, Australia. 565 00:32:55,880 --> 00:32:58,440 You'll be safe there. 566 00:32:58,480 --> 00:33:01,160 I know people who can help you. They're gonna give you a job. 567 00:33:02,760 --> 00:33:06,320 Look, you can... You can still be you, but you'll be... 568 00:33:06,360 --> 00:33:08,720 You'll be far enough away to make a fresh start. 569 00:33:10,960 --> 00:33:12,720 It's the only way, Matthew. 570 00:33:19,520 --> 00:33:21,680 PHONE VIBRATES 571 00:33:21,720 --> 00:33:23,760 Hello? ROBBIE: 'They think it's Garron.' 572 00:33:23,800 --> 00:33:25,280 Thank fuck for that. 573 00:33:25,320 --> 00:33:26,960 What do you think they're gonna do to him? 574 00:33:27,000 --> 00:33:28,520 I honestly don't know what they'll do. 575 00:33:28,560 --> 00:33:31,480 Well, did they say when they were gonna try and get a grip at Garron? 576 00:33:31,520 --> 00:33:33,000 No. 577 00:33:33,040 --> 00:33:34,440 And you put one fire out, 578 00:33:34,480 --> 00:33:36,560 and another one pops up straight away. 579 00:33:36,600 --> 00:33:38,040 I'm starving. Are you hungry, lad? 580 00:33:41,400 --> 00:33:42,800 We had some good news today. 581 00:33:43,840 --> 00:33:46,840 The police have finally agreed to offer you immunity from prosecution. 582 00:33:48,120 --> 00:33:51,120 That's against being a member of a banned organisation 583 00:33:51,160 --> 00:33:54,960 and having knowledge of what... Renshaw was planning on doing. 584 00:33:55,000 --> 00:33:58,240 But if you've done anything else, then you're on your own - that's it. 585 00:33:58,280 --> 00:34:00,920 There's nothing else. Good. 586 00:34:05,320 --> 00:34:08,480 Listen, Rob, in exchange for the immunity, they, er... 587 00:34:08,520 --> 00:34:11,000 The police want you to give them everyone, not just Renshaw. 588 00:34:13,360 --> 00:34:16,760 No. I'm only talking about Renshaw. That was the deal. 589 00:34:16,800 --> 00:34:19,720 What you gonna do? Are you gonna stay in National Action 590 00:34:19,760 --> 00:34:21,680 and help them cut up Garron Helm 591 00:34:21,720 --> 00:34:23,840 and fucking pour battery acid all over him? 592 00:34:25,440 --> 00:34:27,320 G-Garron can be warned off. 593 00:34:27,360 --> 00:34:29,760 The rest of us, we can keep our heads down. 594 00:34:29,800 --> 00:34:30,880 No, don't be stupid. 595 00:34:32,000 --> 00:34:33,880 I'm sorry, mate, but that's not gonna work. 596 00:34:33,920 --> 00:34:34,960 Why not? 597 00:34:36,480 --> 00:34:39,400 Because this afternoon, I put out a big spread on our website 598 00:34:39,440 --> 00:34:42,400 showing pictures of the gym and Lythgoe, 599 00:34:42,440 --> 00:34:45,160 explaining that the organisation was still up and running. 600 00:34:45,200 --> 00:34:48,080 For fuck's sake, why would you... Er, do you want to go to jail? 601 00:34:48,120 --> 00:34:49,840 I had no choice, Robbie. 602 00:34:49,880 --> 00:34:52,080 I had to force the police into giving you immunity. 603 00:34:52,120 --> 00:34:54,520 Just means it's gonna be all over the papers now. 604 00:34:57,080 --> 00:34:58,720 Look, I... 605 00:34:58,760 --> 00:35:00,160 I thought I could trust you. 606 00:35:01,360 --> 00:35:02,720 But all you care about is... 607 00:35:02,760 --> 00:35:04,600 yourself and your fucking organisation. 608 00:35:04,640 --> 00:35:07,400 Well, that's not why I published. Oh, it's not, no? Is it not, no? 609 00:35:07,440 --> 00:35:09,960 So it's got nothing to do with making a splash in the tabloids, 610 00:35:10,000 --> 00:35:11,800 printing Hope Not fucking Hate everywhere, 611 00:35:11,840 --> 00:35:13,880 making you look like Billy Big Bollocks, no?! 612 00:35:17,200 --> 00:35:19,200 Robbie! 613 00:35:19,240 --> 00:35:20,520 Come here! 614 00:35:20,560 --> 00:35:22,200 Robbie, don't walk away from me. 615 00:35:22,240 --> 00:35:24,240 Come here, lad. What?! 616 00:35:25,960 --> 00:35:27,400 Look, it's over. 617 00:35:27,440 --> 00:35:30,120 It was the first time you picked up your phone and sent me that text. 618 00:35:30,160 --> 00:35:32,360 You knew that. I'm not grassing anybody up. 619 00:35:32,400 --> 00:35:34,280 Who are you trying to protect, eh? 620 00:35:34,320 --> 00:35:37,800 Look, they were all happy that Jo Cox got murdered. 621 00:35:37,840 --> 00:35:39,520 They were all happy to sit there 622 00:35:39,560 --> 00:35:42,280 and watch two innocent women get killed. 623 00:35:42,320 --> 00:35:43,960 They're my mates. 624 00:35:44,000 --> 00:35:46,320 No, they're not. They're not! 625 00:35:47,400 --> 00:35:48,840 What do you know about it? 626 00:35:50,480 --> 00:35:52,240 A lot more than you think. 627 00:35:54,880 --> 00:35:56,760 Look, do you honestly think 628 00:35:56,800 --> 00:35:59,000 if Lythgoe and all the others had any proof 629 00:35:59,040 --> 00:36:00,840 that it was you and not Garron Helm, 630 00:36:00,880 --> 00:36:03,280 they wouldn't hesitate to chop you into little pieces? 631 00:36:03,320 --> 00:36:05,200 I've never had... I've never had mates before. 632 00:36:05,240 --> 00:36:06,360 I've never had friends. 633 00:36:07,880 --> 00:36:10,040 Mate, you don't need friends like that. 634 00:36:12,520 --> 00:36:14,480 Hey, I'll be your fucking friend. 635 00:36:15,920 --> 00:36:18,200 But you've got to do the right thing here, Rob. 636 00:36:19,560 --> 00:36:21,040 You know that, lad. 637 00:36:23,320 --> 00:36:26,040 You've got to tell the police everything. 638 00:36:26,080 --> 00:36:27,480 Come here. 639 00:36:37,480 --> 00:36:40,440 OK, if we could all confirm for the tape who's present today. 640 00:36:40,480 --> 00:36:42,880 I'm Detective Sergeant Donkor and with me is my colleague, 641 00:36:42,920 --> 00:36:44,320 Detective Constable Buckley. 642 00:36:45,840 --> 00:36:47,480 Erm... 643 00:36:47,520 --> 00:36:48,840 Robbie Mullen. 644 00:36:48,880 --> 00:36:51,960 And I am Mr Mullen's solicitor, Darren Clarke. 645 00:36:52,000 --> 00:36:53,800 OK. So, Robbie, 646 00:36:53,840 --> 00:36:56,520 I'd like to begin by asking you if you are a terrorist. 647 00:36:58,560 --> 00:36:59,640 What? 648 00:36:59,680 --> 00:37:02,160 I don't think this kind of approach is going to be helpful. 649 00:37:02,200 --> 00:37:06,000 Can you confirm for us whether or not you are a terrorist? 650 00:37:07,480 --> 00:37:09,400 Why are you even asking me questions like that? 651 00:37:09,440 --> 00:37:12,000 Well, if we're gonna provide you with immunity from prosecution 652 00:37:12,040 --> 00:37:14,200 for certain offences, you must begin by making 653 00:37:14,240 --> 00:37:16,760 a full and frank confession with regard to those offences. 654 00:37:16,800 --> 00:37:20,760 I thought I was here to help you STOP people from being terrorists. 655 00:37:20,800 --> 00:37:22,120 What he's referring to, Robbie, 656 00:37:22,160 --> 00:37:23,720 is your membership of National Action 657 00:37:23,760 --> 00:37:26,360 after its proscription as a terrorist organisation. 658 00:37:26,400 --> 00:37:29,640 That would, in theory, I suppose, make you a terrorist. 659 00:37:30,760 --> 00:37:34,400 So... are you a terrorist? 660 00:37:36,960 --> 00:37:39,600 If you say so. No. That's not good enough. 661 00:37:39,640 --> 00:37:42,240 I think my client has made his position clear. I need you to say... 662 00:37:42,280 --> 00:37:45,960 "Yes, I am a terrorist", or the deal is off, Robbie. 663 00:37:54,640 --> 00:37:56,400 Yes... 664 00:37:56,440 --> 00:37:57,960 I am a terrorist. 665 00:37:59,000 --> 00:38:00,400 Good. 666 00:38:01,720 --> 00:38:03,280 How do you feel about Jo Cox? 667 00:38:06,840 --> 00:38:08,120 I feel sorry for her. 668 00:38:09,640 --> 00:38:11,880 Nobody deserves to be murdered like she was. 669 00:38:11,920 --> 00:38:14,200 We've found some comments made by National Action 670 00:38:14,240 --> 00:38:16,600 on social media after her death. 671 00:38:16,640 --> 00:38:18,840 In one of them, they called her a traitor. 672 00:38:20,040 --> 00:38:22,960 Is that what you thought she was, Robbie? Well... 673 00:38:24,760 --> 00:38:27,600 ..I thought that before she was murdered. 674 00:38:27,640 --> 00:38:29,640 So, in your eyes, the policies she pursued 675 00:38:29,680 --> 00:38:31,920 made her a traitor to this country. Is that right? 676 00:38:31,960 --> 00:38:34,280 Because she welcomed immigration? 677 00:38:34,320 --> 00:38:36,440 We've got too many people in this country. 678 00:38:36,480 --> 00:38:38,920 We can't cope, so... So she's a traitor? 679 00:38:43,480 --> 00:38:44,600 Yeah. 680 00:38:48,880 --> 00:38:50,520 Do you dislike immigrants, Robbie? 681 00:38:50,560 --> 00:38:52,640 I couldn't care less about them. I just... 682 00:38:54,400 --> 00:38:55,800 ..don't think we need any more. 683 00:38:55,840 --> 00:38:57,800 Should Jews be exterminated? 684 00:38:57,840 --> 00:38:59,120 You don't have to answer that. 685 00:38:59,160 --> 00:39:01,040 No, I... 686 00:39:01,080 --> 00:39:03,600 That was Jack who made them comments, not me. 687 00:39:03,640 --> 00:39:06,040 Do you think this country should be for whites only - 688 00:39:06,080 --> 00:39:07,840 racially pure? 689 00:39:11,040 --> 00:39:12,800 Look, I know... 690 00:39:12,840 --> 00:39:16,680 I've made them comments in chatrooms and that in the past, and... 691 00:39:18,800 --> 00:39:21,440 ..I can tell by your faces you've obviously got copies 692 00:39:21,480 --> 00:39:23,200 of what I've said. So, what about now? 693 00:39:23,240 --> 00:39:25,280 You still feel that way? 694 00:39:27,160 --> 00:39:30,480 I don't know how I feel any more. It's confusing. 695 00:39:30,520 --> 00:39:32,280 Are you still a racist, Robbie? 696 00:39:38,600 --> 00:39:40,320 I don't think so. 697 00:39:42,360 --> 00:39:43,840 Don't know. 698 00:39:45,560 --> 00:39:48,880 Why did you go to Hope Not Hate and not us, Robbie? 699 00:39:48,920 --> 00:39:54,320 Look, I didn't know what to do, where to go, at the beginning. 700 00:39:54,360 --> 00:39:57,400 I was just putting the feelers out. 701 00:39:57,440 --> 00:39:59,240 Well, if you knew of illegal activity, 702 00:39:59,280 --> 00:40:01,720 you should be going to the police, not to a bunch of amateurs. 703 00:40:01,760 --> 00:40:04,400 Matthew knows the world that I'm in. 704 00:40:04,440 --> 00:40:07,480 Matthew Collins... is a joke. 705 00:40:07,520 --> 00:40:10,640 You know he was a member of the National Front and the BNP? 706 00:40:10,680 --> 00:40:12,360 Yeah, of course I did. 707 00:40:12,400 --> 00:40:14,520 That's why I went to him in the first place. 708 00:40:14,560 --> 00:40:16,880 He grassed up a load of his mates back in the '90s, 709 00:40:16,920 --> 00:40:19,280 and because he didn't work with the police, 710 00:40:19,320 --> 00:40:22,880 he had to go on the run, hide out in Australia for a number of years. 711 00:40:22,920 --> 00:40:26,560 He's only interested in self-glorification, Robbie. 712 00:40:26,600 --> 00:40:28,640 If he thinks you can help him, he'll use you. 713 00:40:28,680 --> 00:40:30,760 When he's finished with you, he'll... 714 00:40:30,800 --> 00:40:33,520 dump you without a second thought, go looking for the next mug. 715 00:40:33,560 --> 00:40:35,800 Hope Not Hate aren't your friends. 716 00:40:35,840 --> 00:40:37,320 They just want to exploit you. 717 00:40:39,000 --> 00:40:40,840 Immunity's one thing - 718 00:40:40,880 --> 00:40:43,880 it means you can't be prosecuted for your links to National Action - 719 00:40:43,920 --> 00:40:47,680 but it won't protect you from those who might seek to do you harm. 720 00:40:47,720 --> 00:40:50,440 Look, to do this properly, Robbie, 721 00:40:50,480 --> 00:40:53,320 you need to sever all ties with Hope Not Hate, 722 00:40:53,360 --> 00:40:55,280 come into the witness protection programme, 723 00:40:55,320 --> 00:40:56,560 and be our witness. 724 00:41:00,400 --> 00:41:03,440 Look, can I get a drink, please, something? 725 00:41:05,480 --> 00:41:07,160 This is the way it works. 726 00:41:07,200 --> 00:41:10,000 We rehouse you, we give you a new identity 727 00:41:10,040 --> 00:41:11,440 and we help you find a job. 728 00:41:11,480 --> 00:41:13,160 It's your chance for a clean break. 729 00:41:13,200 --> 00:41:16,080 You can leave all this behind you and become someone else. 730 00:41:16,120 --> 00:41:18,840 What if I don't want to become somebody else? 731 00:41:18,880 --> 00:41:20,720 Means you won't have to look over your shoulder 732 00:41:20,760 --> 00:41:24,040 for the rest of your life. What about my mam? 733 00:41:24,080 --> 00:41:25,680 My sister? 734 00:41:25,720 --> 00:41:27,760 Like I say, you'd be wiping the slate clean. 735 00:41:27,800 --> 00:41:30,720 Means you won't be able to see them any more, Robbie. 736 00:41:30,760 --> 00:41:31,920 How long for? 737 00:41:33,280 --> 00:41:34,520 Forever. 738 00:41:38,480 --> 00:41:40,360 You have to understand... 739 00:41:40,400 --> 00:41:42,720 it's for their safety as much as yours. 740 00:42:06,760 --> 00:42:08,440 I got it all wrong. 741 00:42:11,400 --> 00:42:13,240 I know who the rat is now. 742 00:42:19,040 --> 00:42:21,000 Can you confirm your name for the tape? 743 00:42:23,400 --> 00:42:24,880 Robbie Mullen. 744 00:42:30,360 --> 00:42:31,600 Here you go. Ta. 745 00:42:38,120 --> 00:42:39,520 Go on. 746 00:42:42,040 --> 00:42:44,440 He's not gonna do the witness protection. 747 00:42:46,560 --> 00:42:49,200 Well, that would have made our lives a lot easier. 748 00:42:50,440 --> 00:42:52,320 Well, I couldn't say anything, could I? 749 00:42:52,360 --> 00:42:55,160 I mean, I made the same... 750 00:42:55,200 --> 00:42:58,000 decision myself 20-odd years ago, didn't I? 751 00:42:59,080 --> 00:43:00,400 I know how he feels. 752 00:43:01,520 --> 00:43:03,040 The lad's shitting himself. 753 00:43:03,080 --> 00:43:05,960 They'll just erase everything, like he never existed. 754 00:43:06,000 --> 00:43:08,360 And no matter what they tell you... 755 00:43:08,400 --> 00:43:10,600 the police always end up putting you in some... 756 00:43:10,640 --> 00:43:12,640 shitty tower block in Plymouth. 757 00:43:16,360 --> 00:43:17,720 He's gonna be unprotected. 758 00:43:20,760 --> 00:43:22,120 Won't take them long to figure out 759 00:43:22,160 --> 00:43:24,080 he's the only one who hasn't been arrested. 760 00:43:27,840 --> 00:43:29,560 Well, he's our walk-in. 761 00:43:29,600 --> 00:43:31,040 No more to say about it. 762 00:43:33,520 --> 00:43:35,800 Thanks, mate. He's our responsibility. 763 00:43:40,160 --> 00:43:41,720 Where you gonna put him? 764 00:43:44,000 --> 00:43:45,160 I'll think of somewhere. 765 00:44:17,880 --> 00:44:19,120 Get your head down, Rob. 766 00:44:20,840 --> 00:44:21,960 Where's your dog? 767 00:44:22,000 --> 00:44:23,920 Me mum's got her. ENGINE STARTS 768 00:44:33,960 --> 00:44:36,160 Thing is, now, whenever my name's mentioned, 769 00:44:36,200 --> 00:44:38,280 everyone'll say "the grass" after it. 770 00:44:38,320 --> 00:44:40,520 It'll always be "Robbie Mullen the grass". 771 00:44:40,560 --> 00:44:42,360 No, what you've done is not grassing. 772 00:44:44,360 --> 00:44:45,920 It's called doing the right thing. 773 00:44:49,800 --> 00:44:52,600 You never told me that you've been through what's happened to me now. 774 00:44:54,400 --> 00:44:55,600 Well, you never asked. 775 00:45:00,640 --> 00:45:02,640 Get some sleep, Robbie. We've got a while yet. 776 00:45:17,600 --> 00:45:20,480 Robbie? Robbie, come on, lad, wake up. 777 00:45:21,800 --> 00:45:23,200 Where are we? 778 00:45:30,080 --> 00:45:31,400 Come on. 779 00:45:36,440 --> 00:45:37,640 Be quiet. 780 00:45:44,560 --> 00:45:46,840 Ally, this is... Robbie. 781 00:45:46,880 --> 00:45:48,760 He's gonna stay with us for a few days. 782 00:45:48,800 --> 00:45:50,880 Robbie, this is my wife, Ally. 783 00:45:52,240 --> 00:45:53,840 Hiya. 784 00:45:53,880 --> 00:45:55,000 Hiya. 785 00:46:00,080 --> 00:46:02,680 Subtitles by accessibility@itv.com 786 00:46:02,730 --> 00:46:07,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.