All language subtitles for Stay.the.Night.2022.1080p.WEBRip_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:38,567 --> 00:01:40,999 - Is now a good time? - Um... 1 00:01:41,034 --> 00:01:43,309 I wanted to follow up about the associate position. 2 00:01:44,072 --> 00:01:45,909 Right. 3 00:01:45,945 --> 00:01:47,104 Take a seat, Grace. 4 00:01:52,614 --> 00:01:54,611 I promise I will not let you down. 5 00:01:54,647 --> 00:01:56,751 You didn't get it, Grace. 6 00:01:57,822 --> 00:02:00,393 Oh. 7 00:02:00,429 --> 00:02:02,389 Why? 8 00:02:02,424 --> 00:02:03,992 It's a client-facing position. 9 00:02:04,161 --> 00:02:05,760 Mentoring, recruiting, 10 00:02:05,795 --> 00:02:08,869 dealing with third-party vendors who, let's face it, 11 00:02:08,905 --> 00:02:10,297 can sometimes be a pain in the ass. 12 00:02:10,333 --> 00:02:11,937 And that's why I applied. 13 00:02:11,972 --> 00:02:13,335 I'm ready for those challenges. 14 00:02:13,371 --> 00:02:15,669 But you are more reserved, Grace, 15 00:02:15,704 --> 00:02:18,143 and sometimes that reserve comes across as, 16 00:02:18,178 --> 00:02:19,807 I don't know, a little standoffish? 17 00:02:22,047 --> 00:02:24,013 I'm... standoffish? 18 00:02:24,582 --> 00:02:27,678 An HR associate requires a particular skillset, 19 00:02:27,713 --> 00:02:30,214 someone outgoing, approachable. 20 00:02:30,250 --> 00:02:32,790 For the client to open up, you have to also open yourself up. 21 00:02:32,826 --> 00:02:34,456 I-I can do that. 22 00:02:34,491 --> 00:02:36,658 I just need the opportunity for it. 23 00:02:36,694 --> 00:02:40,968 Grace, you are a valuable member of the HR team. 24 00:02:41,003 --> 00:02:43,295 I've been here for three years, Claire. 25 00:02:43,330 --> 00:02:44,697 I work hard. 26 00:02:44,732 --> 00:02:46,303 Market analysis, comps and benefits, 27 00:02:46,338 --> 00:02:47,802 I know it like the back of my hand. 28 00:02:47,837 --> 00:02:51,078 I know you do, and there is room for you to grow there. 29 00:02:51,113 --> 00:02:53,308 I... I don't want to grow there. 30 00:02:53,343 --> 00:02:54,905 I want to do those other things. 31 00:02:54,940 --> 00:02:56,716 You're not ready for those other things. 32 00:02:56,751 --> 00:02:58,015 I can be outgoing. 33 00:02:58,050 --> 00:02:59,284 I can be approachable. 34 00:02:59,319 --> 00:03:02,685 Just give me the chance and I'll show you! 35 00:03:02,720 --> 00:03:07,587 Grace, we're not going to hire you to make that change. 36 00:03:07,623 --> 00:03:09,626 You need to make that change first. 37 00:03:11,130 --> 00:03:13,762 Shit, I'm late for an off-site. 38 00:03:14,903 --> 00:03:16,864 Let's keep talking, okay? 39 00:03:18,571 --> 00:03:22,235 A new back-office position opens up in six months. 40 00:03:22,270 --> 00:03:23,371 Management. 41 00:03:23,406 --> 00:03:25,677 I think you'd be perfect for it. 42 00:03:25,712 --> 00:03:26,874 Okay? 43 00:03:27,945 --> 00:03:29,976 Okay. 44 00:03:40,157 --> 00:03:41,551 Oh, Grace! 45 00:03:41,587 --> 00:03:42,825 Oh, hey, Roshan. 46 00:03:42,861 --> 00:03:44,592 Hey. 47 00:03:44,628 --> 00:03:46,927 Um, I just wanted to say thanks again. 48 00:03:47,901 --> 00:03:49,201 You don't have to. 49 00:03:49,236 --> 00:03:51,831 I gave you some standard HR advice. 50 00:03:51,866 --> 00:03:54,966 You landed that promotion all on your own. 51 00:03:55,001 --> 00:03:57,007 I told my dad about it and he... 52 00:03:57,042 --> 00:03:59,003 almost hugged me. 53 00:03:59,038 --> 00:04:01,912 I think he was proud or something. 54 00:04:01,948 --> 00:04:04,508 I'm sure he was. 55 00:04:04,543 --> 00:04:06,930 Yeah. Oh, listen, we're going out for drinks tonight to celebrate 56 00:04:06,954 --> 00:04:08,082 if you want to come. 57 00:04:08,117 --> 00:04:09,887 What? 58 00:04:09,923 --> 00:04:12,317 Drinks. With me. 59 00:04:12,352 --> 00:04:13,987 You in? 60 00:04:14,322 --> 00:04:16,627 Oh. Um... 61 00:04:21,061 --> 00:04:24,299 And Samir is coming and some of the IT girls, 62 00:04:24,334 --> 00:04:25,900 and I invited Jennifer. 63 00:04:26,972 --> 00:04:28,707 Jennifer... 64 00:04:28,742 --> 00:04:29,909 Nice. 65 00:04:32,715 --> 00:04:33,974 So you'll come? 66 00:04:36,283 --> 00:04:39,850 Thanks, Roshan, but I have plans. 67 00:04:39,886 --> 00:04:41,949 Have fun. 68 00:04:44,793 --> 00:04:46,855 Bye! 69 00:05:02,036 --> 00:05:05,671 Next stop, University Avenue, 70 00:05:05,706 --> 00:05:08,712 St. Andrew Subway Station. 71 00:05:28,629 --> 00:05:31,000 There's no way you could take that guy down. 72 00:05:31,036 --> 00:05:33,698 - He's fucking huge! - -I know, what are you talking about? 73 00:05:33,734 --> 00:05:35,648 Honestly, the only thing to do is you chip it and you fuckin' go for it 74 00:05:35,672 --> 00:05:37,036 'cause that guy's a monster, man. 75 00:05:37,072 --> 00:05:39,009 You're gonna get wrecked. You should be scared. 76 00:05:39,045 --> 00:05:40,579 Carter! 77 00:05:45,715 --> 00:05:48,020 What's up, coach? 78 00:05:48,055 --> 00:05:52,121 We're sendin' you down. 79 00:05:52,156 --> 00:05:55,420 Yeah, right. 80 00:05:55,455 --> 00:05:57,461 Really? 81 00:05:57,496 --> 00:06:01,091 Yeah, there's a car waiting for you. 82 00:06:01,126 --> 00:06:04,267 Go back to the hotel. Call your agent. 83 00:06:04,302 --> 00:06:06,969 Here's your per diem. 84 00:06:07,005 --> 00:06:08,367 No! 85 00:06:08,402 --> 00:06:10,134 Carter. 86 00:06:10,170 --> 00:06:13,003 Okay, I've been a little off, but I'm good now. 87 00:06:13,039 --> 00:06:14,544 No, you're not playing tonight. 88 00:06:14,580 --> 00:06:16,606 Coach, you know me. This is what I do! 89 00:06:16,641 --> 00:06:18,592 - I bounce back every time! Tonight I've been focused... - Carter. 90 00:06:18,616 --> 00:06:21,114 Carter, Carter! Will you shut up? 91 00:06:22,552 --> 00:06:26,424 We needed you to work harder. 92 00:06:26,459 --> 00:06:28,395 You're a good player. You really are. 93 00:06:28,430 --> 00:06:31,594 Maybe you're back with us next season, but... 94 00:06:31,629 --> 00:06:35,296 we think this is the best thing for ya. 95 00:06:35,331 --> 00:06:38,170 The minors? 96 00:06:38,205 --> 00:06:39,866 I gotta go to fucking Syracuse? 97 00:06:39,901 --> 00:06:43,210 No, you gotta clear waivers first. 98 00:06:43,412 --> 00:06:45,575 Now, maybe it doesn't take the full 24 hours. 99 00:06:45,611 --> 00:06:49,074 Maybe another team picks you up, but... 100 00:06:49,109 --> 00:06:53,379 yeah, you gotta stay in town for the night. 101 00:06:53,414 --> 00:06:56,051 Cool. 102 00:06:56,086 --> 00:06:58,621 So I just sit and wait around until someone else decides 103 00:06:58,656 --> 00:07:01,621 - the rest of my life? - Look, Carter... 104 00:07:01,656 --> 00:07:04,459 I was you once, okay? 105 00:07:04,494 --> 00:07:07,094 I know how this feels. 106 00:07:13,337 --> 00:07:15,476 Take care, son. 107 00:07:30,459 --> 00:07:32,386 Let's talk about Tampa Bay, 108 00:07:32,422 --> 00:07:34,739 the team that proved last year it doesn't matter what you do 109 00:07:34,763 --> 00:07:37,990 in the regular season as it's a new year in the playoffs. 110 00:07:38,025 --> 00:07:40,029 Hey, can you change the station, bud? 111 00:07:40,065 --> 00:07:42,135 Against the Leafs... 112 00:08:06,425 --> 00:08:08,228 - Joni, hey. - Grace! 113 00:08:08,464 --> 00:08:10,560 I told you I would clean up the living room, 114 00:08:10,696 --> 00:08:12,993 and I will. Just relax already, okay? 115 00:08:13,028 --> 00:08:15,627 Doing a pretty good job cleaning up here. 116 00:08:16,867 --> 00:08:18,496 I got some leads on a few apartments. 117 00:08:18,531 --> 00:08:21,234 One of them is in the East End, which sucks, but I'm trying. 118 00:08:21,270 --> 00:08:24,001 I promise I wanna get off your couch more than you do. 119 00:08:24,036 --> 00:08:25,205 I talked to Roshan. 120 00:08:25,572 --> 00:08:27,213 Oh. Oh! 121 00:08:27,248 --> 00:08:29,778 And? Tell me what happened. 122 00:08:29,813 --> 00:08:31,952 I think he likes Jennifer now, so... 123 00:08:31,987 --> 00:08:33,544 It doesn't matter. 124 00:08:33,579 --> 00:08:36,682 They all went out after work to celebrate his promotion. 125 00:08:36,717 --> 00:08:37,815 Why didn't you go? 126 00:08:38,151 --> 00:08:40,417 I'm not gonna tag along. I'm not... 127 00:08:40,453 --> 00:08:43,429 Grace, I love you, but you do this all the time. 128 00:08:43,464 --> 00:08:45,461 Just say yes to something for once. 129 00:08:45,496 --> 00:08:47,393 I say yes all the time! 130 00:08:47,629 --> 00:08:50,769 - Do you? - Yes. 131 00:08:50,804 --> 00:08:53,201 What about that cute guy that worked at your food court? 132 00:08:53,570 --> 00:08:55,404 He worked at Subway. 133 00:08:55,739 --> 00:08:58,235 Okay, um... Charlie's friend. 134 00:08:58,271 --> 00:08:59,906 The guy who spent New Year's with us. 135 00:08:59,942 --> 00:09:02,348 That guy? He was a total player. 136 00:09:02,384 --> 00:09:04,151 Your neighbour, the comedian dude? 137 00:09:04,553 --> 00:09:06,349 He has a girlfriend. But not at first. 138 00:09:06,551 --> 00:09:07,784 And you totally liked him. 139 00:09:07,819 --> 00:09:09,879 No, I just felt like I always had to laugh 140 00:09:09,915 --> 00:09:11,422 at his jokes. 141 00:09:11,457 --> 00:09:13,056 This is what you do, Grace. 142 00:09:13,091 --> 00:09:15,926 You like a guy, and then you get to know him just long enough 143 00:09:15,961 --> 00:09:20,499 to not like him anymore so you don't have to date him. 144 00:09:20,534 --> 00:09:22,866 Why would I date a guy I don't like? 145 00:09:22,901 --> 00:09:25,267 Because no guy is ever good enough for Grace. 146 00:09:25,370 --> 00:09:26,840 That's not true. 147 00:09:26,875 --> 00:09:29,506 Really? 148 00:09:29,541 --> 00:09:34,212 Go talk to that guy over there. 149 00:09:34,247 --> 00:09:36,073 - No. - Why not? 150 00:09:36,242 --> 00:09:38,242 - Because he's a stranger. - Exactly. 151 00:09:38,277 --> 00:09:39,752 You don't know anything about him. 152 00:09:39,787 --> 00:09:42,080 For all you know, he could be the love of your life. 153 00:09:42,115 --> 00:09:45,618 I doubt it. He has a ponytail. 154 00:09:47,657 --> 00:09:49,055 When are you coming home? 155 00:09:49,090 --> 00:09:51,788 Uh, in a bit, but I'm going out after. 156 00:09:51,823 --> 00:09:53,361 Where? 157 00:09:53,396 --> 00:09:54,967 Tunnel. 158 00:09:55,002 --> 00:09:56,095 Pass! 159 00:09:56,130 --> 00:09:57,833 Of course you pass. You always pass. 160 00:09:58,169 --> 00:10:00,333 Look where it's gotten you, in bed by 8:30 every night. 161 00:10:03,111 --> 00:10:05,976 Grace! 162 00:10:31,672 --> 00:10:33,669 - Mr. Stone, you're back! - Hey, Lisa. 163 00:10:33,704 --> 00:10:35,333 Uh, your gear just arrived. 164 00:10:35,368 --> 00:10:37,401 Oh, perfect. Just leave it there for now. 165 00:10:37,436 --> 00:10:39,004 I think they made a reservation for me. 166 00:10:39,039 --> 00:10:40,874 Of course. Let me check. 167 00:10:42,749 --> 00:10:46,451 Here we go. Deluxe suite, 10th floor. 168 00:10:46,486 --> 00:10:48,013 Oh, that won't be necessary. 169 00:10:48,048 --> 00:10:52,050 The team's covered the night. 170 00:10:52,086 --> 00:10:53,953 Lisa, what's the nicest suite? 171 00:10:53,988 --> 00:10:56,659 Not the biggest, but the nicest. 172 00:10:56,694 --> 00:10:59,356 Like, if you were to stay here, 173 00:10:59,391 --> 00:11:01,928 which room would you sleep in tonight? 174 00:11:01,963 --> 00:11:03,995 The Wellington Suite on 32. 175 00:11:04,030 --> 00:11:05,764 The view is stunning. 176 00:11:05,800 --> 00:11:07,436 Is it available? 177 00:11:07,471 --> 00:11:09,303 Uh... 178 00:11:10,374 --> 00:11:11,509 It is! 179 00:11:11,544 --> 00:11:13,806 Perfect. Upgrade me to that. 180 00:11:13,841 --> 00:11:16,174 Oh, Mr. Stone, I... 181 00:11:16,210 --> 00:11:18,342 First of all, call me "Carter." 182 00:11:18,377 --> 00:11:21,687 And second, it's on the team's dime. 183 00:11:21,722 --> 00:11:25,154 A drop in the ocean for them, you know? 184 00:11:31,096 --> 00:11:33,796 Hi, you've reached Dani Drake at Talent A. 185 00:11:33,831 --> 00:11:35,465 Leave me a message. Thanks. 186 00:11:36,733 --> 00:11:38,961 Dani, I checked in. 187 00:11:38,997 --> 00:11:41,472 Now what? 188 00:11:41,507 --> 00:11:43,469 Call me back. 189 00:12:04,133 --> 00:12:05,297 Grace? 190 00:12:05,332 --> 00:12:09,434 I'm gonna go now. 191 00:12:09,470 --> 00:12:12,965 I cleaned the living room. 192 00:12:13,001 --> 00:12:14,670 You should come to Tunnel. 193 00:12:14,706 --> 00:12:19,045 Thursdays are so much fun. 194 00:12:19,080 --> 00:12:21,806 Grace? 195 00:12:21,842 --> 00:12:23,910 Okay, bye. 196 00:13:16,203 --> 00:13:17,728 Ugh... 197 00:13:36,255 --> 00:13:41,819 198 00:13:41,854 --> 00:13:45,264 199 00:13:46,562 --> 00:13:50,165 200 00:13:58,745 --> 00:14:01,011 - Hey. - Grace! 201 00:14:01,046 --> 00:14:02,781 - I'm sorry about earlier. - I don't care! 202 00:14:02,816 --> 00:14:05,509 You're here! I am so proud of you. 203 00:14:05,545 --> 00:14:08,354 You're gonna have so much fun tonight. 204 00:14:08,389 --> 00:14:09,918 Now what, drinks? 205 00:14:09,954 --> 00:14:11,391 - Oh, he's here! - Who? 206 00:14:11,426 --> 00:14:14,056 Marcus. Cute, right? 207 00:14:14,091 --> 00:14:15,959 You invited me to your hookup date? 208 00:14:15,994 --> 00:14:18,325 No, no, I invited you to find your own! 209 00:14:18,361 --> 00:14:20,200 - I can't do this without you! - Joni? 210 00:14:20,235 --> 00:14:22,296 Marcus, hi! 211 00:14:29,202 --> 00:14:32,374 Here you go. 212 00:14:38,586 --> 00:14:40,280 - Ah! - Two waters. 213 00:14:40,316 --> 00:14:43,222 So, how come you're not with your team? 214 00:14:43,257 --> 00:14:44,483 What? 215 00:14:44,518 --> 00:14:46,121 How come you're not with your team? 216 00:14:46,156 --> 00:14:48,220 Holy shit, you're Carter Stone. 217 00:14:48,256 --> 00:14:49,662 Hey, bud, nice to meet you. 218 00:14:49,698 --> 00:14:50,956 Why didn't you play tonight? 219 00:14:50,992 --> 00:14:52,293 What happened? 220 00:14:52,329 --> 00:14:53,802 You're fucking up my whole hockey pool, man. 221 00:14:53,826 --> 00:14:55,866 Hey, I'm just kidding. Here, let me buy you a drink. 222 00:14:55,900 --> 00:14:57,995 Yeah, we're good. 223 00:14:58,030 --> 00:15:01,136 Asshole! 224 00:15:09,217 --> 00:15:10,780 Hi. 225 00:15:10,815 --> 00:15:12,383 - What? - I said "Hi." 226 00:15:12,418 --> 00:15:15,285 Oh. Hi. 227 00:15:25,466 --> 00:15:27,497 You want another? 228 00:15:27,532 --> 00:15:30,436 Um... 229 00:15:30,472 --> 00:15:33,105 I have a boyfriend. 230 00:15:35,602 --> 00:15:39,741 If he knew I was out with you, he'd die. 231 00:15:39,777 --> 00:15:41,177 Jealous type? 232 00:15:41,212 --> 00:15:44,514 Oh, no, no, no, he's the biggest hockey fan. 233 00:15:44,549 --> 00:15:46,517 Right. 234 00:15:46,553 --> 00:15:48,753 So I'm gonna go. 235 00:15:48,788 --> 00:15:50,919 Are you alright by yourself? 236 00:15:50,954 --> 00:15:53,316 - A-OK. - Okay! 237 00:15:59,164 --> 00:16:01,724 If somebody Woulda told me 238 00:16:01,759 --> 00:16:03,936 They would never Love me 239 00:16:03,971 --> 00:16:08,773 I wouldn't have Wasted my time 240 00:16:08,808 --> 00:16:13,476 Oh, all my time, oh 241 00:16:13,511 --> 00:16:16,807 But I don't get lonely, I don't get lonely 242 00:16:16,842 --> 00:16:19,679 Roll one up And I don't get lonely 243 00:16:19,714 --> 00:16:22,352 I don't get lonely, I don't get lonely 244 00:16:22,387 --> 00:16:24,490 I don't get lonely, Kill that slowly 245 00:16:26,060 --> 00:16:27,958 I won't mind If you wanna get cozy 246 00:16:27,993 --> 00:16:28,888 Girl, gonna show me... 247 00:16:28,923 --> 00:16:29,925 Dani. 248 00:16:29,960 --> 00:16:33,296 What? Wait, wait! 249 00:16:33,332 --> 00:16:36,866 - There you are. - Thank you. 250 00:16:36,901 --> 00:16:37,997 Hi! How's it going? 251 00:16:38,033 --> 00:16:39,636 Um, it's okay. 252 00:16:39,672 --> 00:16:41,032 I got a drink. 253 00:16:41,067 --> 00:16:42,502 Awesome. 254 00:16:42,537 --> 00:16:45,170 Now, I'll totally stay if you want me to. 255 00:16:45,205 --> 00:16:46,645 What do you mean? 256 00:16:46,681 --> 00:16:48,408 I'm really liking Marcus. 257 00:16:48,443 --> 00:16:50,013 You met him like seven seconds ago. 258 00:16:50,049 --> 00:16:52,510 I know. I just feel a connection. 259 00:16:52,545 --> 00:16:54,785 I... want to go home with him. 260 00:16:54,820 --> 00:16:56,952 - Joni... - It's just... 261 00:16:56,987 --> 00:17:00,091 after Charlie, I, I... 262 00:17:00,126 --> 00:17:05,057 just really need this tonight... you know? 263 00:17:05,093 --> 00:17:06,126 - Go. - Really? 264 00:17:06,161 --> 00:17:07,326 Yeah. 265 00:17:07,361 --> 00:17:08,591 - Give us two hours. - Okay. 266 00:17:08,626 --> 00:17:09,759 And then you can come back. 267 00:17:09,794 --> 00:17:12,136 - What?! - He lives with his parents. 268 00:17:12,172 --> 00:17:13,617 Joni, you need to find your own place. 269 00:17:13,641 --> 00:17:17,167 I know, I know, I know! 270 00:17:17,202 --> 00:17:18,575 Go... 271 00:17:18,611 --> 00:17:20,174 Have sex. 272 00:17:20,209 --> 00:17:21,239 Be happy. 273 00:17:21,275 --> 00:17:23,511 I love you. 274 00:17:23,546 --> 00:17:25,783 That lip gloss looks great on you, by the way. 275 00:17:25,818 --> 00:17:27,677 - Thank you. - Bye! 276 00:17:27,713 --> 00:17:29,379 What... 277 00:17:29,414 --> 00:17:31,251 Oh my God. 278 00:17:31,287 --> 00:17:33,657 Hi, can we get, um, some shots? 279 00:17:34,930 --> 00:17:36,962 Oh my God, I want that drink! 280 00:17:37,130 --> 00:17:41,534 Sorry, I just don't know what to do here. 281 00:17:43,896 --> 00:17:47,297 Dani, I can't just sit around. 282 00:17:47,332 --> 00:17:48,737 Dani, wait! 283 00:17:48,839 --> 00:17:51,410 Wait! Fuck! 284 00:17:51,445 --> 00:17:53,737 What? 285 00:17:53,772 --> 00:17:56,108 Sorry, I'm just having a bad night. 286 00:17:56,143 --> 00:17:58,342 Oh. 287 00:17:58,377 --> 00:18:00,044 You going back in? 288 00:18:00,080 --> 00:18:02,555 No. 289 00:18:02,590 --> 00:18:05,281 Yeah, me neither. 290 00:18:05,316 --> 00:18:06,886 Um... 291 00:18:06,921 --> 00:18:09,291 Do you know if there's another bar around here somewhere? 292 00:18:09,326 --> 00:18:11,787 It's downtown. There's bars everywhere. 293 00:18:11,823 --> 00:18:13,790 Oh, yeah. I'm not from here, so... 294 00:18:13,825 --> 00:18:15,965 I'm not really a bar person, sorry. 295 00:18:16,000 --> 00:18:18,204 That's okay. 296 00:18:21,336 --> 00:18:23,508 So, where are you heading now? 297 00:18:23,543 --> 00:18:25,302 Home. 298 00:18:25,338 --> 00:18:26,743 Well... sort of. 299 00:18:33,984 --> 00:18:35,951 Thanks. 300 00:18:35,987 --> 00:18:37,788 27 Crawford Street. 301 00:18:37,823 --> 00:18:39,086 Have a nice night. 302 00:18:39,121 --> 00:18:41,588 Hey, Carter! 303 00:18:41,624 --> 00:18:43,996 We need to finish that conversation, my friend. 304 00:18:44,032 --> 00:18:45,632 - Where you goin'? - Hey, what the hell? 305 00:18:45,667 --> 00:18:47,032 - Drive. - Excuse me! 306 00:18:47,067 --> 00:18:49,030 Sorry, I have to get away from that guy. 307 00:18:49,065 --> 00:18:50,703 Uh, Dalton Hotel. 308 00:18:50,738 --> 00:18:52,301 Sure. Just take my cab. 309 00:18:52,337 --> 00:18:55,870 It's fine. It's just around the corner. 310 00:18:55,906 --> 00:18:58,807 Whatever. 311 00:18:58,842 --> 00:19:00,678 Thanks. 312 00:19:00,714 --> 00:19:02,709 It costs �7 to stand on the meridian line. 313 00:19:02,744 --> 00:19:05,813 Is this a... 314 00:19:05,848 --> 00:19:08,254 Well, I just thought it was quite ironic 315 00:19:08,289 --> 00:19:10,180 that you said it was �7 to stand on the line 316 00:19:10,215 --> 00:19:12,059 which runs from the north pole to the south pole. 317 00:19:12,083 --> 00:19:13,985 "I thought, "I could probably go and find 318 00:19:14,020 --> 00:19:16,058 a different bit of line to stand on for nothing.'" 319 00:19:16,093 --> 00:19:18,758 I probably accidentally stood on it at some point tonight. 320 00:19:18,794 --> 00:19:20,491 You probably owe that guy �7. 321 00:19:27,138 --> 00:19:30,243 Dalton Hotel. 322 00:19:34,175 --> 00:19:36,414 Goodnight. 323 00:19:40,450 --> 00:19:43,322 Crawford Street, right? 324 00:19:47,352 --> 00:19:49,486 Um... 325 00:19:49,521 --> 00:19:52,232 I'll get out here. 326 00:20:09,376 --> 00:20:13,376 Are you okay? 327 00:20:13,411 --> 00:20:16,214 I, um... 328 00:20:16,250 --> 00:20:18,148 I-I dunno. 329 00:20:30,861 --> 00:20:33,604 I just can't go home right now. 330 00:20:33,639 --> 00:20:36,307 My best friend's having her weekly sexathon on my couch 331 00:20:36,342 --> 00:20:40,145 and now I'm homeless for the next two hours. 332 00:20:40,180 --> 00:20:42,843 The old sock on the doorknob, huh? 333 00:21:04,061 --> 00:21:07,098 I guess I can't stay out here all night. 334 00:21:14,610 --> 00:21:16,408 I guess we could grab a drink and... 335 00:21:16,443 --> 00:21:18,318 Sure, let's go in! 336 00:21:37,332 --> 00:21:39,102 This is your room? 337 00:21:39,137 --> 00:21:41,198 Yeah, they upgraded me. 338 00:21:45,208 --> 00:21:46,869 What do you do? 339 00:21:46,904 --> 00:21:49,045 - Well, I, uh... - Never mind. 340 00:21:49,081 --> 00:21:50,610 I don't wanna know. 341 00:21:50,646 --> 00:21:52,784 What do you want to drink? 342 00:21:52,820 --> 00:21:56,580 Um... 343 00:21:56,615 --> 00:21:58,781 What's over here? 344 00:21:58,816 --> 00:22:00,855 Uh, a bedroom? 345 00:22:25,215 --> 00:22:28,347 That view is... 346 00:22:28,383 --> 00:22:30,280 Yeah, I know. 347 00:23:43,160 --> 00:23:46,325 This okay? 348 00:23:46,360 --> 00:23:48,328 Mm-hm. 349 00:23:48,364 --> 00:23:50,592 Sure? 350 00:23:50,628 --> 00:23:52,571 Yes. 351 00:24:06,919 --> 00:24:08,516 A-OK. 352 00:24:08,552 --> 00:24:09,779 - Hmm? - Hmm? 353 00:24:09,815 --> 00:24:13,385 Oh, no, keep going. 354 00:24:13,420 --> 00:24:15,286 Okay. 355 00:24:24,401 --> 00:24:27,100 Oh, hold on. 356 00:24:54,232 --> 00:24:56,030 You can continue. 357 00:25:23,160 --> 00:25:24,293 Um... 358 00:25:24,329 --> 00:25:26,790 What should I, um... 359 00:25:26,825 --> 00:25:28,867 - Hmm? - Hmm? 360 00:25:28,903 --> 00:25:31,365 Uh-huh... 361 00:25:31,401 --> 00:25:33,765 It feels good. 362 00:25:33,800 --> 00:25:36,534 Okay. 363 00:25:45,283 --> 00:25:48,753 Um, it's just I... 364 00:25:48,788 --> 00:25:51,957 I've never done this, but it feels... what should I... 365 00:25:51,993 --> 00:25:52,993 What? 366 00:25:53,026 --> 00:25:54,785 Hmm? What? 367 00:25:54,820 --> 00:25:56,753 What did you say? 368 00:25:56,789 --> 00:25:59,096 It feels good? 369 00:25:59,131 --> 00:26:00,594 Before that. 370 00:26:00,629 --> 00:26:04,970 I've never done this. 371 00:26:05,006 --> 00:26:07,673 Define "this." 372 00:26:13,012 --> 00:26:17,743 This. 373 00:26:17,778 --> 00:26:20,312 I've never done this. 374 00:26:25,918 --> 00:26:28,919 You've never had sex? 375 00:26:28,954 --> 00:26:33,295 Um... I-I have to go! 376 00:26:33,331 --> 00:26:36,297 Wait... 377 00:26:36,332 --> 00:26:38,434 Um... 378 00:26:38,470 --> 00:26:40,334 Sorry, uh... No, wait. 379 00:26:40,369 --> 00:26:43,470 Did...? 380 00:26:49,942 --> 00:26:52,074 Hey! Wait! 381 00:26:57,223 --> 00:26:59,285 Are you okay? 382 00:26:59,320 --> 00:27:03,318 This night has been one humiliation after another. 383 00:27:03,354 --> 00:27:06,330 I don't even know where I'm going. 384 00:27:06,366 --> 00:27:07,792 Want to go home? 385 00:27:07,828 --> 00:27:10,599 I'll take you home. 386 00:27:10,635 --> 00:27:13,499 Home! I can't even go home. 387 00:27:15,001 --> 00:27:17,776 I just want this night to end. 388 00:27:22,711 --> 00:27:26,776 Let's go grab a drink. 389 00:27:26,811 --> 00:27:28,848 Alright? 390 00:27:28,883 --> 00:27:31,083 I mean, I'm sure there's... 391 00:27:31,118 --> 00:27:33,559 somewhere around here we could go. 392 00:27:33,594 --> 00:27:36,357 I'm not from here so I don't know, but... 393 00:27:36,593 --> 00:27:38,293 I could use a drink too. 394 00:27:41,133 --> 00:27:42,361 Okay. 395 00:27:42,730 --> 00:27:45,166 Yeah? Okay? 396 00:27:48,437 --> 00:27:51,306 Um... 397 00:27:51,342 --> 00:27:53,779 That way? 398 00:28:05,656 --> 00:28:08,885 I'm Carter, by the way. 399 00:28:08,921 --> 00:28:11,126 Grace. 400 00:28:23,534 --> 00:28:25,643 You think they still have food? 401 00:28:25,678 --> 00:28:27,874 It says the kitchen's closed. 402 00:28:27,909 --> 00:28:29,380 What can I get you? 403 00:28:29,415 --> 00:28:30,948 Uh, a house red? 404 00:28:30,983 --> 00:28:33,442 I'll have a pilsner. You still have food? 405 00:28:33,478 --> 00:28:35,687 Sorry, kitchen just closed. 406 00:28:35,722 --> 00:28:37,520 Ah, no one needs to cook anything. 407 00:28:37,555 --> 00:28:40,318 Just chips, crackers? 408 00:28:40,353 --> 00:28:42,451 We're both kind of having a rough night. 409 00:28:42,486 --> 00:28:44,089 Let me see what I can do. 410 00:28:44,125 --> 00:28:45,864 Beautiful. Thanks, man. 411 00:29:00,840 --> 00:29:03,280 So, Grace... 412 00:29:03,316 --> 00:29:05,943 What do you do? 413 00:29:05,978 --> 00:29:07,909 I'm an HR adviser. 414 00:29:07,945 --> 00:29:09,354 Hm. 415 00:29:09,389 --> 00:29:11,386 What do you do? 416 00:29:11,421 --> 00:29:13,991 Sales. 417 00:29:17,958 --> 00:29:20,626 Where are you from? 418 00:29:20,661 --> 00:29:24,200 Here. 419 00:29:24,236 --> 00:29:26,470 You? 420 00:29:26,505 --> 00:29:29,105 Montreal, originally. 421 00:29:49,463 --> 00:29:51,058 How have you never had sex? 422 00:29:51,093 --> 00:29:53,028 Shh, tell the whole bar, why don't you? 423 00:29:53,063 --> 00:29:57,865 Sorry, this is all I have left. 424 00:29:57,901 --> 00:30:00,565 - Good for you, Grace? - Sure! 425 00:30:03,337 --> 00:30:06,109 - Thanks, man. - Yeah. 426 00:30:14,918 --> 00:30:16,352 I don't want to talk about it. 427 00:30:16,387 --> 00:30:17,423 Okay. 428 00:30:17,458 --> 00:30:19,815 We're not talking about it. 429 00:30:31,130 --> 00:30:32,999 You wouldn't understand. 430 00:30:33,035 --> 00:30:35,798 Try me. I honestly want to know. 431 00:30:38,745 --> 00:30:42,644 Would you say most people have... 432 00:30:42,679 --> 00:30:45,909 eaten a hamburger? 433 00:30:45,944 --> 00:30:47,242 Yeah...? 434 00:30:47,477 --> 00:30:50,686 Some people eat one a week. 435 00:30:50,721 --> 00:30:52,625 Some have two a week. 436 00:30:52,660 --> 00:30:56,954 Exactly, and some have never had one, 437 00:30:56,990 --> 00:30:59,030 and that's me. 438 00:31:03,660 --> 00:31:06,834 So is it, like... a religious thing? 439 00:31:06,869 --> 00:31:09,967 Like you don't eat beef? 440 00:31:10,003 --> 00:31:14,680 No, I eat beef. 441 00:31:14,715 --> 00:31:17,845 Maybe you're more of a salad person. 442 00:31:17,880 --> 00:31:21,351 You prefer, you know... 443 00:31:21,386 --> 00:31:23,616 salads? 444 00:31:23,652 --> 00:31:24,784 No. 445 00:31:24,820 --> 00:31:26,656 I want a burger, 446 00:31:26,691 --> 00:31:30,053 I've just never had... 447 00:31:30,089 --> 00:31:31,997 the full burger. 448 00:31:32,032 --> 00:31:34,426 I just think you need to do it and get it over with. 449 00:31:34,628 --> 00:31:37,662 What do you think I was trying to do ten minutes ago? 450 00:31:41,908 --> 00:31:45,303 Obviously, I can't have just any burger. 451 00:31:45,339 --> 00:31:46,513 Maybe the first one needs to be... 452 00:31:46,537 --> 00:31:48,471 It doesn't need to be anything. 453 00:31:48,507 --> 00:31:49,844 Huh! I don't want my first burger 454 00:31:49,880 --> 00:31:52,443 to be some... mini slider 455 00:31:52,479 --> 00:31:56,948 like the last thing from the kitchen. 456 00:31:56,983 --> 00:31:59,221 Yeah, okay. 457 00:31:59,257 --> 00:32:01,551 And I'm not having some greasy drive-through one 458 00:32:01,586 --> 00:32:04,158 after a drunken night at the club. 459 00:32:04,193 --> 00:32:07,124 Those can sometimes be pretty great. 460 00:32:07,159 --> 00:32:09,663 Not for my first. 461 00:32:11,872 --> 00:32:13,939 I don't know, maybe I've waited too long 462 00:32:13,975 --> 00:32:18,343 and now it's too late to find the right burger. 463 00:32:33,625 --> 00:32:37,889 How old are you? 464 00:32:37,924 --> 00:32:39,999 I'm 27. 465 00:32:44,499 --> 00:32:47,270 - Grace, you need to have sex. - -Why? 466 00:32:47,305 --> 00:32:50,171 Who made the rule that you have to do it before 27? 467 00:32:50,206 --> 00:32:51,676 Just because everyone else does it 468 00:32:51,711 --> 00:32:53,070 doesn't mean we all have to. 469 00:32:53,106 --> 00:32:57,781 You're right. 470 00:32:57,816 --> 00:33:00,778 It's cool you're okay with it. 471 00:33:05,484 --> 00:33:07,719 Well, I'm not okay with it. 472 00:33:12,630 --> 00:33:13,764 High school? 473 00:33:13,800 --> 00:33:15,167 I went to an all-girls school. 474 00:33:15,402 --> 00:33:16,726 University? 475 00:33:16,829 --> 00:33:18,763 It was more trouble than it was worth back then. 476 00:33:19,031 --> 00:33:20,100 How? 477 00:33:20,135 --> 00:33:21,301 In first year, my roommate, 478 00:33:21,336 --> 00:33:23,001 she would get into all these flings. 479 00:33:23,037 --> 00:33:24,338 So much drama. 480 00:33:24,374 --> 00:33:26,087 I swear, I spent half the year in the library 481 00:33:26,111 --> 00:33:27,912 when she was having sex, and the other half 482 00:33:27,948 --> 00:33:29,388 being her therapist the next morning. 483 00:33:29,413 --> 00:33:32,080 Well, she's probably married with seven kids by now. 484 00:33:32,149 --> 00:33:35,750 No, she's having sex on my couch. 485 00:33:35,786 --> 00:33:40,282 Oh. 486 00:33:40,318 --> 00:33:42,287 Really, though? 487 00:33:42,322 --> 00:33:44,258 Nothing all through university? 488 00:33:44,293 --> 00:33:45,839 Between classes and taking care of Joni, 489 00:33:45,863 --> 00:33:47,430 it was a full-time job. 490 00:33:47,465 --> 00:33:50,799 Okay, but that was what, six, seven years ago? 491 00:33:50,835 --> 00:33:53,438 Nothing since then? 492 00:33:53,473 --> 00:33:55,400 Not one guy? 493 00:33:55,436 --> 00:33:56,739 I've dated, Carter, it's just... 494 00:33:56,775 --> 00:33:58,810 Just what? 495 00:33:58,846 --> 00:34:00,841 I'm an only child. I'm reserved. 496 00:34:00,877 --> 00:34:02,138 It takes longer. 497 00:34:02,173 --> 00:34:04,109 Come on. 498 00:34:04,145 --> 00:34:05,242 Guys don't like me. 499 00:34:05,310 --> 00:34:06,511 Of course they do. 500 00:34:06,780 --> 00:34:09,546 No, I'm not the girl who gets picked up at the bar. 501 00:34:09,582 --> 00:34:10,862 Meet someone somewhere else then. 502 00:34:11,023 --> 00:34:13,686 But I don't. It never happens for me. 503 00:34:16,696 --> 00:34:18,293 Maybe you're too picky. 504 00:34:18,328 --> 00:34:21,964 - So I lower my standards? - No. 505 00:34:21,999 --> 00:34:24,593 But what are your standards? 506 00:34:24,628 --> 00:34:27,873 Can any guy even reach them? 507 00:34:27,908 --> 00:34:32,343 I'm not gonna settle for just any guy. 508 00:34:32,379 --> 00:34:36,777 Hmm. 509 00:34:36,812 --> 00:34:40,443 What? 510 00:34:40,478 --> 00:34:45,452 I don't know, maybe... 511 00:34:45,488 --> 00:34:48,927 Maybe you think you're better than everyone? 512 00:34:48,962 --> 00:34:52,164 Maybe that's why you've never had sex. 513 00:35:13,115 --> 00:35:16,212 What do you do again? 514 00:35:16,247 --> 00:35:18,322 Sales. 515 00:35:29,835 --> 00:35:34,538 So, tonight has been... 516 00:35:34,573 --> 00:35:36,798 Weird. 517 00:35:36,834 --> 00:35:41,144 I was going to say "unexpected." 518 00:35:41,179 --> 00:35:46,343 Yeah. I mean, that's what I meant. 519 00:35:46,379 --> 00:35:50,785 Well, I'm that way. 520 00:35:50,820 --> 00:35:53,049 Oh... 521 00:35:57,157 --> 00:36:00,631 Bye, Carter. 522 00:36:00,666 --> 00:36:03,669 Bye, Grace. 523 00:36:03,704 --> 00:36:05,503 Thanks for the drinks. 524 00:36:05,538 --> 00:36:07,338 Sure. 525 00:36:25,492 --> 00:36:27,649 Hey! 526 00:36:27,684 --> 00:36:30,793 Are you still hungry? 527 00:36:31,028 --> 00:36:33,488 How much older do I look? 528 00:36:33,523 --> 00:36:35,359 - 30? - 30? 529 00:36:35,395 --> 00:36:36,866 You think I look 30? 530 00:36:36,901 --> 00:36:38,199 It's a compliment. 531 00:36:38,234 --> 00:36:39,933 Not when you're 25, it isn't. 532 00:36:39,968 --> 00:36:41,238 Pssh! 533 00:36:41,274 --> 00:36:43,402 At least people don't think you're a teenager. 534 00:36:43,437 --> 00:36:45,142 When I wear a hoodie and jeans, 535 00:36:45,177 --> 00:36:47,145 I look like a high school student. 536 00:36:47,181 --> 00:36:49,907 Oh, so that's why you dress like you're 40? 537 00:36:49,943 --> 00:36:52,578 I work in an office. I need to look professional. 538 00:36:52,613 --> 00:36:55,112 Yeah, I bet you fold up your clothes 539 00:36:55,147 --> 00:36:57,914 in neat little piles at night before you go to bed too. 540 00:36:57,950 --> 00:37:00,057 Well, clearly, you fling yours across the room 541 00:37:00,093 --> 00:37:02,325 and step on them the next morning. 542 00:37:02,360 --> 00:37:04,094 My stuff's crammed into a carry-on all day. 543 00:37:04,130 --> 00:37:05,224 What's the point? 544 00:37:05,259 --> 00:37:07,459 Hotels have irons. 545 00:37:07,494 --> 00:37:10,133 No. Who irons a hoodie? 546 00:37:10,169 --> 00:37:11,869 What exactly do you sell? 547 00:37:11,905 --> 00:37:13,434 Sports equipment. 548 00:37:13,469 --> 00:37:15,631 Helmets, shoulder pads, wrist guards, 549 00:37:15,666 --> 00:37:18,036 mouthpieces, jockstraps. 550 00:37:18,071 --> 00:37:20,136 - Sweat-absorbent pants are great. - -Okay, okay! 551 00:37:20,171 --> 00:37:23,580 - They're revolutionary. - Sorry I asked. 552 00:37:23,615 --> 00:37:26,742 ? 553 00:37:26,777 --> 00:37:28,447 And look, we're here. 554 00:37:28,482 --> 00:37:30,050 Great, I hate walking. 555 00:37:33,687 --> 00:37:37,292 I told you, guys don't like me. 556 00:37:37,327 --> 00:37:38,392 - Thank you. - Thanks. 557 00:37:40,362 --> 00:37:41,789 No, I think we determined 558 00:37:41,825 --> 00:37:42,925 that you don't like guys. 559 00:37:42,960 --> 00:37:46,270 I like guys. It just rarely happens. 560 00:37:46,306 --> 00:37:48,367 Okay, how about the first guy you liked, ever? 561 00:37:48,402 --> 00:37:50,674 Can you remember that? 562 00:37:50,710 --> 00:37:52,144 It's dumb. 563 00:37:52,179 --> 00:37:53,680 - I don't think he counts. - Yes, he does. 564 00:37:53,704 --> 00:37:57,840 Tell me. What happened? 565 00:37:57,876 --> 00:38:02,615 I was, um, I dunno, 14, on the bus. 566 00:38:02,651 --> 00:38:04,417 Not a school bus, just a regular bus. 567 00:38:04,452 --> 00:38:05,954 Wearing your school uniform? 568 00:38:05,990 --> 00:38:07,391 Yes. 569 00:38:07,426 --> 00:38:09,386 And I was sitting at the back reading a book. 570 00:38:09,421 --> 00:38:10,995 Jane Austen? 571 00:38:11,031 --> 00:38:12,587 Can I tell my own story here? 572 00:38:12,623 --> 00:38:15,299 Sorry, go ahead. 573 00:38:15,335 --> 00:38:19,496 So, the bus stops and all these boys get on, 574 00:38:19,531 --> 00:38:21,733 teenagers my age, 575 00:38:21,768 --> 00:38:23,567 and of course they head to the back. 576 00:38:23,603 --> 00:38:26,174 I keep my eyes on my book, 577 00:38:26,209 --> 00:38:27,505 but I can hear them all. 578 00:38:27,540 --> 00:38:31,574 Um, then this one boy, 579 00:38:31,610 --> 00:38:34,551 he sits next to me. 580 00:38:34,586 --> 00:38:36,946 And you know when you sit next to someone on the bus 581 00:38:36,982 --> 00:38:40,559 and your arms touch, like here to here? 582 00:38:40,594 --> 00:38:41,652 Yeah. 583 00:38:41,687 --> 00:38:43,795 That's what happened to us. 584 00:38:43,830 --> 00:38:46,422 Our arms touched. 585 00:38:47,563 --> 00:38:49,492 And usually you move away, you know? 586 00:38:49,528 --> 00:38:51,125 But we didn't. 587 00:38:51,161 --> 00:38:54,538 We just sat there, side by side, close. 588 00:38:56,842 --> 00:38:58,910 Then what? 589 00:38:58,945 --> 00:39:02,576 Then the bus stops and... 590 00:39:02,611 --> 00:39:07,349 they all get off, including the boy. 591 00:39:07,385 --> 00:39:09,086 What do you mean? What'd you do? 592 00:39:09,122 --> 00:39:11,549 Nothing. I didn't talk to him. 593 00:39:11,585 --> 00:39:13,218 I didn't even look at him. 594 00:39:13,254 --> 00:39:14,322 Not once? 595 00:39:14,358 --> 00:39:16,453 Not even when he got off the bus? 596 00:39:16,489 --> 00:39:19,224 No, I just... 597 00:39:19,260 --> 00:39:20,491 I didn't. 598 00:39:20,526 --> 00:39:23,132 I don't know why. 599 00:39:23,167 --> 00:39:24,464 Grace, what the fuck? 600 00:39:24,499 --> 00:39:26,633 I know! Why did I do that? 601 00:39:26,668 --> 00:39:28,730 Yeah, the first thing you should do 602 00:39:28,766 --> 00:39:30,306 is make eye contact. 603 00:39:30,342 --> 00:39:32,010 I mean, if he said something to me 604 00:39:32,045 --> 00:39:33,178 I would have looked at him. 605 00:39:33,213 --> 00:39:34,671 No, you could have said something. 606 00:39:34,706 --> 00:39:35,971 What was I going to say? 607 00:39:36,007 --> 00:39:38,448 Anything! "Hi, hello, I like you." 608 00:39:38,484 --> 00:39:41,281 He would have looked at me like I was crazy. 609 00:39:41,316 --> 00:39:42,777 But you liked him? 610 00:39:42,812 --> 00:39:44,823 I mean, I... I... 611 00:39:44,858 --> 00:39:46,482 No, I don't know. 612 00:39:46,517 --> 00:39:48,457 Okay... 613 00:39:48,492 --> 00:39:52,323 Some guy sat next to you on the bus. 614 00:39:52,358 --> 00:39:54,163 Yeah. 615 00:39:54,198 --> 00:39:58,332 And you felt something? 616 00:39:58,367 --> 00:40:00,301 Did you or didn't you? 617 00:40:00,336 --> 00:40:02,804 I was 14. I don't... 618 00:40:07,342 --> 00:40:08,737 - I did. - Mm-hm. 619 00:40:08,772 --> 00:40:12,412 I felt something. 620 00:40:12,447 --> 00:40:15,954 I bet he liked you too. 621 00:40:15,989 --> 00:40:18,347 - I think he did. - Mm-hm. 622 00:40:21,286 --> 00:40:25,293 It's funny, I always thought that was a nice story. 623 00:40:25,329 --> 00:40:27,493 Pfft, but it really isn't! 624 00:40:27,528 --> 00:40:30,202 It's actually kinda sad. 625 00:40:30,237 --> 00:40:32,002 If you would have just looked at him 626 00:40:32,038 --> 00:40:33,337 and said something, 627 00:40:33,372 --> 00:40:35,232 who knows what could have happened. 628 00:40:43,875 --> 00:40:45,446 Where is this place? 629 00:40:45,481 --> 00:40:46,912 You're so impatient. 630 00:40:46,948 --> 00:40:49,749 Well, you've tricked me into doing more walking. 631 00:40:49,784 --> 00:40:51,321 - Oh, we're close! - I see your ways. 632 00:40:51,357 --> 00:40:53,621 It's a yellow door with bars on it. 633 00:40:53,656 --> 00:40:55,453 With bars on it? Where are you taking me? 634 00:40:55,489 --> 00:40:56,824 You'll like it. 635 00:40:56,859 --> 00:40:59,591 I haven't been in a while, but you'll like it. 636 00:40:59,626 --> 00:41:01,129 Okay, well, it's cold. 637 00:41:01,165 --> 00:41:02,462 This isn't cold. 638 00:41:02,497 --> 00:41:04,467 You're from Montreal. 639 00:41:04,502 --> 00:41:06,466 Well, I haven't lived there in years. 640 00:41:06,501 --> 00:41:08,136 Where do you live now? 641 00:41:08,171 --> 00:41:09,669 Down south. 642 00:41:09,705 --> 00:41:12,503 Down south, like South Carolina? 643 00:41:12,539 --> 00:41:14,505 Eh, more south. 644 00:41:14,541 --> 00:41:16,011 South... Dakota? 645 00:41:16,046 --> 00:41:17,279 Mm-mm. 646 00:41:17,314 --> 00:41:19,447 - South... Asia? - Uh-uh. 647 00:41:19,483 --> 00:41:20,942 South America? South Africa? 648 00:41:20,977 --> 00:41:23,018 - South... Korea! - Ha! 649 00:41:23,053 --> 00:41:24,113 What? 650 00:41:24,148 --> 00:41:26,616 Um. Somewhere in between all that. 651 00:41:26,651 --> 00:41:29,552 South Sudan? 652 00:41:29,587 --> 00:41:31,124 Florida. 653 00:41:31,160 --> 00:41:32,230 Oh! 654 00:41:32,266 --> 00:41:34,462 - What's that like? - Mm, it's humid. 655 00:41:34,497 --> 00:41:36,200 - Hmm! - Uh, Mickey Mouse. 656 00:41:36,235 --> 00:41:37,429 - Retirement homes. - Yes. 657 00:41:37,465 --> 00:41:39,199 Uh, alligators. 658 00:41:39,234 --> 00:41:40,303 Oranges. 659 00:41:40,339 --> 00:41:41,997 - Palm trees, beaches. - Miami. 660 00:41:42,033 --> 00:41:44,640 Yeah, all that. All that stuff. 661 00:41:44,675 --> 00:41:47,670 So, is Florida a big sports equipment hub 662 00:41:47,706 --> 00:41:49,774 type of place? 663 00:41:49,809 --> 00:41:52,783 Oh, is that it, "Replies"? 664 00:41:52,818 --> 00:41:55,052 665 00:41:59,016 --> 00:42:02,154 There is no end 666 00:42:05,088 --> 00:42:08,325 To this story 667 00:42:11,633 --> 00:42:15,266 No final blow 668 00:42:18,276 --> 00:42:21,943 Or glory 669 00:42:25,482 --> 00:42:29,951 Love came here 670 00:42:32,049 --> 00:42:34,692 And never left 671 00:42:37,725 --> 00:42:40,731 Now that my heart 672 00:42:44,302 --> 00:42:47,529 Is open 673 00:42:50,936 --> 00:42:54,470 It can't be closed 674 00:42:57,513 --> 00:43:00,410 Or broken 675 00:43:29,582 --> 00:43:32,043 Why do you like sitting at the bar? 676 00:43:32,078 --> 00:43:34,244 It's comfortable, casual, 677 00:43:34,279 --> 00:43:36,613 easier to get close to a girl when I'm out. 678 00:43:36,649 --> 00:43:38,214 Original. 679 00:43:38,249 --> 00:43:40,124 I'm at a bar. Where else would I sit? 680 00:43:40,159 --> 00:43:43,627 At a table. The chairs are more comfortable. My feet touch the ground. 681 00:43:43,663 --> 00:43:45,790 You can talk and have an actual conversation 682 00:43:45,825 --> 00:43:47,360 about something real. 683 00:43:47,395 --> 00:43:48,496 What? 684 00:43:48,532 --> 00:43:50,164 It's too loud at the bar. 685 00:43:50,200 --> 00:43:52,382 I don't want to have to compete with the music and the people. 686 00:43:52,406 --> 00:43:54,134 Well, that's when you get closer. 687 00:43:54,169 --> 00:43:56,665 You can lean in, whisper in her ear, smell her perfume. 688 00:43:56,700 --> 00:44:00,211 I could read her body language better when I'm at the bar. 689 00:44:00,246 --> 00:44:03,177 So it's all about you? 690 00:44:03,213 --> 00:44:04,739 No. 691 00:44:05,041 --> 00:44:06,713 I like the table. 692 00:44:06,748 --> 00:44:08,212 You can look someone in the eye. 693 00:44:08,248 --> 00:44:11,752 Hmm, but there's a physical barrier between us. 694 00:44:11,788 --> 00:44:13,248 When we sit across from each other, 695 00:44:13,284 --> 00:44:15,054 I feel like I'm in an interview. 696 00:44:15,089 --> 00:44:17,094 At the bar, I have to keep turning my head. 697 00:44:17,130 --> 00:44:19,857 It's annoying. 698 00:44:19,892 --> 00:44:24,134 Okay, what's going on? 699 00:44:24,169 --> 00:44:28,865 You tell me. 700 00:44:28,900 --> 00:44:31,538 Okay. You win. 701 00:44:31,574 --> 00:44:34,736 The table is better. 702 00:44:34,771 --> 00:44:38,674 703 00:44:38,709 --> 00:44:42,249 704 00:44:42,284 --> 00:44:44,754 705 00:44:44,790 --> 00:44:47,050 "Carter Stone is a professional hockey player. 706 00:44:47,085 --> 00:44:49,424 He plays centre for Tampa Bay." 707 00:44:49,459 --> 00:44:51,723 That's you, right? 708 00:44:51,759 --> 00:44:53,422 You're not in sales. 709 00:44:53,457 --> 00:44:54,974 I told you the biggest secret of my life 710 00:44:54,998 --> 00:44:56,638 and you couldn't tell me you're a hockey player? 711 00:44:56,662 --> 00:44:58,760 What... 712 00:44:58,795 --> 00:45:03,038 713 00:45:05,242 --> 00:45:06,309 Carter! 714 00:45:06,344 --> 00:45:07,512 Seriously, Carter! 715 00:45:07,547 --> 00:45:08,983 I don't care if you're a hockey player. 716 00:45:09,007 --> 00:45:10,940 Good, 'cause I'm not. 717 00:45:10,976 --> 00:45:12,311 I don't understand. 718 00:45:12,646 --> 00:45:15,914 Hey, Carter! 719 00:45:15,949 --> 00:45:18,484 I was sent down today, okay? 720 00:45:18,519 --> 00:45:21,159 Okay! 721 00:45:21,194 --> 00:45:22,750 Tampa dropped me. 722 00:45:22,785 --> 00:45:25,659 I'm on waivers, and if another team doesn't pick me up 723 00:45:25,694 --> 00:45:26,861 in the next 12 hours, 724 00:45:26,897 --> 00:45:28,660 tomorrow I get on a plane to Syracuse. 725 00:45:28,696 --> 00:45:30,335 Fuck Syracuse! 726 00:45:30,370 --> 00:45:34,129 I can't play in the minors. 727 00:45:34,164 --> 00:45:36,306 Why not? Is that bad? 728 00:45:36,342 --> 00:45:38,909 Grace, I was fired. 729 00:45:52,957 --> 00:45:55,354 Technically, it sounds like you were demoted. 730 00:46:01,059 --> 00:46:05,700 But I... I understand. 731 00:46:05,735 --> 00:46:09,467 There's nothing I can do. 732 00:46:12,838 --> 00:46:15,640 Let's go. 733 00:46:15,675 --> 00:46:17,940 Where? 734 00:46:17,976 --> 00:46:20,819 Just come on. 735 00:46:25,421 --> 00:46:28,486 Come on! 736 00:46:39,466 --> 00:46:41,300 The rink's closing in 15 minutes. 737 00:46:41,336 --> 00:46:43,298 Please return your rentals to the front desk. 738 00:46:43,333 --> 00:46:45,033 Rentals to the front desk. 739 00:46:45,069 --> 00:46:46,369 Come on, Carter. 740 00:46:46,404 --> 00:46:49,139 - Hurry up! - This is stupid. 741 00:46:49,174 --> 00:46:52,276 So what you do is stupid? 742 00:46:52,312 --> 00:46:54,045 What I do isn't figure skating 743 00:46:54,080 --> 00:46:55,444 in the middle of the night. 744 00:46:55,479 --> 00:46:57,114 Yeah, figure skating is ten times 745 00:46:57,149 --> 00:46:58,882 more entertaining than hockey. 746 00:46:58,918 --> 00:47:00,219 Really? 747 00:47:00,255 --> 00:47:02,417 A bunch of dudes trying to get a piece of rubber 748 00:47:02,453 --> 00:47:05,991 into a net? What's the big deal? 749 00:47:06,026 --> 00:47:08,465 You're gonna hurt yourself. 750 00:47:08,500 --> 00:47:09,825 Are you coming or not? 751 00:47:09,861 --> 00:47:13,294 Not. 752 00:47:13,329 --> 00:47:15,837 Whoa, whoa... Ah! 753 00:47:15,872 --> 00:47:17,473 Do you even know how to skate? 754 00:47:17,575 --> 00:47:20,071 Whoa, oh my God. Whoa... 755 00:47:20,106 --> 00:47:23,037 - Grace? - Whoa, oh my God. 756 00:47:23,072 --> 00:47:26,876 Whoa! 757 00:47:26,911 --> 00:47:28,679 Gotcha. 758 00:47:28,715 --> 00:47:29,685 Bye. 759 00:47:29,720 --> 00:47:31,579 Oh, you're like the only guy 760 00:47:31,614 --> 00:47:33,122 who doesn't want to talk about hockey. 761 00:47:33,158 --> 00:47:36,921 Everywhere else, men won't shut up about it, but you... 762 00:47:36,956 --> 00:47:39,088 Come on, tell me. 763 00:47:39,124 --> 00:47:41,023 What's the big deal? 764 00:47:41,059 --> 00:47:44,299 I wanna know. 765 00:47:44,334 --> 00:47:47,632 766 00:47:47,667 --> 00:47:51,669 767 00:47:51,704 --> 00:47:55,970 768 00:47:56,005 --> 00:47:59,114 769 00:47:59,150 --> 00:48:02,618 I have not been on a rink like this in a long time. 770 00:48:02,653 --> 00:48:06,817 How'd you get into it? 771 00:48:06,852 --> 00:48:09,557 My dad. 772 00:48:09,593 --> 00:48:12,492 He loved hockey. 773 00:48:12,527 --> 00:48:16,300 Mom didn't tell me much about him, she just told me that. 774 00:48:16,336 --> 00:48:18,963 He loved hockey. 775 00:48:18,999 --> 00:48:21,472 You didn't know him? 776 00:48:21,507 --> 00:48:26,401 He left when I was two. 777 00:48:26,436 --> 00:48:28,978 When I was a kid, I thought, 778 00:48:29,281 --> 00:48:33,518 "Maybe if I play and get really good and make it to the pros, 779 00:48:33,553 --> 00:48:37,249 maybe he sees me, maybe..." 780 00:48:37,284 --> 00:48:41,258 You know, "Maybe I meet him." 781 00:48:41,293 --> 00:48:45,724 Did you? 782 00:48:45,759 --> 00:48:48,065 Nope. 783 00:48:53,372 --> 00:48:55,033 Don't move. 784 00:48:55,068 --> 00:48:57,064 - What? - Don't move! 785 00:48:57,100 --> 00:48:59,373 Why? 786 00:49:04,976 --> 00:49:06,347 What... 787 00:49:13,591 --> 00:49:17,193 Show-off. 788 00:49:19,830 --> 00:49:22,762 You didn't answer my question. 789 00:49:24,067 --> 00:49:27,436 What the big deal about hockey is? 790 00:49:27,471 --> 00:49:29,472 I dunno. 791 00:49:29,508 --> 00:49:32,875 I just love it. 792 00:49:32,911 --> 00:49:37,012 I'm an HR adviser. I can help you. 793 00:49:37,047 --> 00:49:39,580 I think this is beyond the scope of HR. 794 00:49:39,749 --> 00:49:44,251 You don't know HR. 795 00:49:44,286 --> 00:49:46,489 Grace, I hate to break this to you but, uh, 796 00:49:46,525 --> 00:49:47,949 no one knows HR. 797 00:49:49,192 --> 00:49:50,790 - Come here! - Carter, no! 798 00:49:50,826 --> 00:49:52,387 No! Carter! 799 00:49:52,422 --> 00:49:54,161 Oh my God! 800 00:49:54,196 --> 00:49:56,300 Carter, Carter! 801 00:49:58,700 --> 00:49:59,804 Carter! 802 00:49:59,839 --> 00:50:01,130 You're saying to drop you? 803 00:50:01,165 --> 00:50:02,536 No! 804 00:50:02,571 --> 00:50:06,738 805 00:50:06,773 --> 00:50:11,281 806 00:50:11,316 --> 00:50:16,344 807 00:50:20,018 --> 00:50:23,793 Fancy. 808 00:50:23,828 --> 00:50:26,794 Don't touch anything. 809 00:50:40,041 --> 00:50:42,443 I'm just over here. 810 00:50:55,518 --> 00:50:59,457 Let me get you a chair. 811 00:50:59,492 --> 00:51:01,096 We can start with a DISC assessment. 812 00:51:01,131 --> 00:51:03,459 Myers-Briggs is ideal but too long. 813 00:51:03,494 --> 00:51:05,261 DISC is short but reliable. 814 00:51:05,296 --> 00:51:07,768 We just need to... 815 00:51:07,870 --> 00:51:09,740 Get out of there! 816 00:51:09,775 --> 00:51:11,073 Look at this view! 817 00:51:11,108 --> 00:51:13,309 No, you can't be in there! 818 00:51:13,345 --> 00:51:14,756 - Why not? - -That's my boss's office. 819 00:51:14,780 --> 00:51:15,974 Oh, he's not here. 820 00:51:16,009 --> 00:51:17,242 She. 821 00:51:17,277 --> 00:51:19,249 She's not here, either. 822 00:51:22,215 --> 00:51:25,314 Oh... 823 00:51:25,350 --> 00:51:26,921 You can't sit there! 824 00:51:26,957 --> 00:51:28,223 Well, I just did. 825 00:51:28,258 --> 00:51:29,594 Do you want me to help you or not? 826 00:51:29,629 --> 00:51:31,055 Yeah, help me. 827 00:51:31,091 --> 00:51:33,287 What's in here? 828 00:51:33,323 --> 00:51:35,631 Uh, hello. 829 00:51:35,666 --> 00:51:36,962 Ugh! 830 00:51:36,998 --> 00:51:39,236 Okay, get off! 831 00:51:50,482 --> 00:51:52,174 What? 832 00:51:52,209 --> 00:51:53,849 Try it. 833 00:51:53,884 --> 00:51:55,945 You know you want to. 834 00:52:17,910 --> 00:52:19,904 - Interesting. - What? 835 00:52:19,939 --> 00:52:22,841 Your position sounds like it has very dominant qualities, 836 00:52:22,876 --> 00:52:26,006 but according to this assessment your behavioural tendencies 837 00:52:26,042 --> 00:52:28,719 lean more towards private analytical traits. 838 00:52:28,755 --> 00:52:31,621 Accuracy is your strength. 839 00:52:31,656 --> 00:52:32,889 Meaning...? 840 00:52:33,191 --> 00:52:34,904 Are you sure you're supposed to play centre? 841 00:52:34,928 --> 00:52:36,958 Yes, I'm supposed to play centre. 842 00:52:36,994 --> 00:52:38,227 I've always played centre. 843 00:52:38,262 --> 00:52:39,636 Okay, I'm just interpreting the results. 844 00:52:39,660 --> 00:52:42,098 Okay, well, let's interpret something else. 845 00:52:42,133 --> 00:52:43,691 Let's go back to your options. 846 00:52:43,727 --> 00:52:45,698 What are they? 847 00:52:45,733 --> 00:52:49,139 One, you get picked by another team and stay in the NHL 848 00:52:49,174 --> 00:52:52,171 or, two, you get sent down for the minors 849 00:52:52,206 --> 00:52:53,968 and play for Syracuse. 850 00:52:54,003 --> 00:52:55,746 Now, both options have their advantages... 851 00:52:55,781 --> 00:52:57,548 There's a third option. 852 00:52:57,584 --> 00:52:59,011 Oh, okay, great. 853 00:52:59,046 --> 00:53:02,046 What is it? 854 00:53:02,081 --> 00:53:04,082 I quit. 855 00:53:04,117 --> 00:53:06,451 You'd quit? 856 00:53:06,486 --> 00:53:07,658 You asked for all the options. 857 00:53:07,693 --> 00:53:10,089 That's an option. 858 00:53:10,124 --> 00:53:12,156 No, you're right. 859 00:53:12,191 --> 00:53:15,296 Three, quit. 860 00:53:15,332 --> 00:53:17,200 So what's your least desirable option, 861 00:53:17,235 --> 00:53:20,299 the one you absolutely do not want to do? 862 00:53:20,334 --> 00:53:22,631 I think it's pretty obvious. 863 00:53:22,667 --> 00:53:24,401 Right, number two, Syracuse. 864 00:53:25,672 --> 00:53:26,986 Let's talk about it in general terms. 865 00:53:27,010 --> 00:53:28,177 I really don't want to. 866 00:53:28,212 --> 00:53:29,946 What does going to Syracuse entail? 867 00:53:29,981 --> 00:53:32,277 Less money? Less prestige? 868 00:53:32,312 --> 00:53:33,584 Less high-level play? 869 00:53:33,620 --> 00:53:36,281 Less everything. 870 00:53:36,316 --> 00:53:37,949 Oh, I forgot something. 871 00:53:37,985 --> 00:53:40,825 Why do you think you're being sent down in the first place? 872 00:53:40,860 --> 00:53:43,626 Because they think I suck. 873 00:53:43,661 --> 00:53:45,395 Do you? 874 00:53:51,066 --> 00:53:53,194 - Carter. - Grace. 875 00:54:13,357 --> 00:54:17,153 I guess maybe I'm not working hard enough. 876 00:54:17,189 --> 00:54:19,963 Why? 877 00:54:19,999 --> 00:54:23,526 We travel a lot. It's stressful. 878 00:54:23,562 --> 00:54:27,300 Can't always stay focused. 879 00:54:27,335 --> 00:54:28,829 But everyone's travelling. 880 00:54:28,864 --> 00:54:31,039 Not all players get sent down. 881 00:54:31,075 --> 00:54:32,707 And you're taken care of. 882 00:54:32,742 --> 00:54:34,911 I mean, how stressful is it to stay in five-star hotels 883 00:54:34,946 --> 00:54:36,579 and fly private jets? 884 00:54:36,615 --> 00:54:40,284 You don't even have a family. You have none of those stresses. 885 00:54:40,320 --> 00:54:41,888 I thought this was supposed to make me feel better. 886 00:54:41,912 --> 00:54:47,217 Why... Why has your game deteriorated? 887 00:54:47,253 --> 00:54:48,289 Pressure. 888 00:54:48,325 --> 00:54:49,960 Where is the pressure coming from? 889 00:54:49,995 --> 00:54:53,191 - Everyone. - Name them, who? 890 00:54:55,198 --> 00:54:59,164 My coach, my team, the fans. 891 00:54:59,200 --> 00:55:02,969 I don't know. 892 00:55:03,005 --> 00:55:05,910 Your dad? 893 00:55:05,945 --> 00:55:07,674 I don't even know my dad. 894 00:55:07,710 --> 00:55:10,445 But he's the reason you started playing, right? 895 00:55:10,648 --> 00:55:13,541 You feel like you have to live up to his expectations? 896 00:55:13,577 --> 00:55:15,276 That's pressure. 897 00:55:15,311 --> 00:55:17,919 You play and he doesn't show up, so you play harder. 898 00:55:17,955 --> 00:55:19,079 You keep going. 899 00:55:19,114 --> 00:55:23,792 You make it to the NHL, but where is he? 900 00:55:23,827 --> 00:55:26,359 Nowhere. 901 00:55:26,395 --> 00:55:28,023 No matter how good you are, 902 00:55:28,058 --> 00:55:32,266 he never shows up, you'll never meet him. 903 00:55:32,302 --> 00:55:34,836 That's why I stopped trying. 904 00:55:34,871 --> 00:55:39,041 Yeah. 905 00:55:39,076 --> 00:55:42,072 I don't know. 906 00:55:56,492 --> 00:55:59,854 You did something so few people do. 907 00:55:59,889 --> 00:56:01,198 You found something you love 908 00:56:01,233 --> 00:56:04,700 and played it to the highest level. 909 00:56:04,735 --> 00:56:10,138 Do you know how many people dream of doing a tenth of that? 910 00:56:10,173 --> 00:56:13,141 But, Carter, you did. 911 00:56:13,176 --> 00:56:16,246 You went all the way, 912 00:56:16,281 --> 00:56:20,710 and all you have to do is do it again, 913 00:56:20,745 --> 00:56:23,949 but don't do it for anyone else. 914 00:56:27,355 --> 00:56:30,494 Do it for yourself. 915 00:56:37,694 --> 00:56:41,496 This suits you. 916 00:56:41,531 --> 00:56:43,067 What? 917 00:56:46,912 --> 00:56:49,536 This. Here. 918 00:56:49,572 --> 00:56:52,607 You. 919 00:56:52,643 --> 00:56:55,453 It suits you. 920 00:57:06,526 --> 00:57:09,929 I should put this back. 921 00:57:25,280 --> 00:57:27,777 - Whoa. - What? 922 00:57:27,812 --> 00:57:29,447 A message from my agent. 923 00:57:29,483 --> 00:57:31,755 Chicago is circling. 924 00:57:31,791 --> 00:57:33,455 That good? 925 00:57:33,490 --> 00:57:35,817 Yeah, it means they might want me. 926 00:57:35,853 --> 00:57:39,260 I'll know in a few hours. 927 00:57:39,295 --> 00:57:42,665 - That's great. - Yeah. 928 00:57:44,962 --> 00:57:47,096 Okay, can we get out of here now? 929 00:57:47,131 --> 00:57:50,805 Yeah, Joni's sexathon must be over by now. 930 00:58:25,869 --> 00:58:27,905 - Roshan! - Grace! 931 00:58:27,940 --> 00:58:29,578 What are you... What are you doing here? 932 00:58:29,614 --> 00:58:31,446 Uh, last call's over, the office was closed, 933 00:58:31,481 --> 00:58:33,113 - so we thought... - Work party! 934 00:58:34,418 --> 00:58:37,648 Um, you guys can't party here. 935 00:58:37,683 --> 00:58:40,752 Roshan, you know that. 936 00:58:40,788 --> 00:58:44,159 There's nowhere else for us to go. 937 00:58:44,195 --> 00:58:45,895 I have a hotel room. 938 00:58:45,931 --> 00:58:47,122 Full bar. 939 00:58:47,157 --> 00:58:48,965 - Everything's paid for. - Yes! 940 00:58:49,000 --> 00:58:51,431 Yes! Roshan? 941 00:58:51,467 --> 00:58:53,629 I'd... be into that idea. 942 00:58:53,665 --> 00:58:55,903 Ooh! 943 00:58:55,938 --> 00:58:58,906 - Yeah, no, let's go! - Yeah, yeah! 944 00:59:05,240 --> 00:59:06,782 Holy shit, you're Carter Stone! 945 00:59:09,213 --> 00:59:12,148 Oh my God, look at this place! 946 00:59:12,183 --> 00:59:13,720 - Yes. - It's so fancy! 947 00:59:13,755 --> 00:59:15,290 Yeah, it's nice, it's nice. 948 00:59:15,326 --> 00:59:18,121 It's very nice. 949 00:59:18,156 --> 00:59:21,793 This is beautiful. 950 00:59:21,829 --> 00:59:22,860 I can't believe you! 951 00:59:22,896 --> 00:59:25,296 What? You like him. 952 00:59:25,332 --> 00:59:26,964 Who? 953 00:59:26,999 --> 00:59:28,903 Stop fighting it. He likes you too. 954 00:59:28,938 --> 00:59:31,499 Oh my God. Oh my God, there's karaoke mics! 955 00:59:31,534 --> 00:59:33,575 - No way! - -There's karaoke mics. 956 00:59:33,610 --> 00:59:35,569 Everyone is doing karaoke. Everyone. 957 00:59:35,604 --> 00:59:37,547 - Okay, okay. - You, you, everyone! 958 00:59:37,583 --> 00:59:39,349 - All been told. - Pick one. 959 00:59:39,384 --> 00:59:41,418 What should I do? 960 00:59:41,453 --> 00:59:43,919 You start by having fun. 961 00:59:43,955 --> 00:59:45,614 Go. 962 00:59:49,488 --> 00:59:51,887 All through the night 963 00:59:51,923 --> 00:59:54,627 I'll be awake 964 00:59:54,662 --> 00:59:57,697 I'll be with you 965 00:59:57,732 --> 01:00:01,071 All through the night 966 01:00:02,504 --> 01:00:04,137 Sing it, baby! 967 01:00:04,172 --> 01:00:05,572 This precious time 968 01:00:05,607 --> 01:00:09,074 When time is new 969 01:00:09,109 --> 01:00:13,783 Oh, all through The night today 970 01:00:15,378 --> 01:00:17,820 Knowing that We feel the same 971 01:00:17,855 --> 01:00:21,916 Okay, what do I do now with Roshan? 972 01:00:21,951 --> 01:00:23,455 You get him alone. 973 01:00:23,490 --> 01:00:25,061 How? 974 01:00:25,096 --> 01:00:26,662 You ask him. 975 01:00:26,698 --> 01:00:28,861 Carter, I need step-by-step instructions here. 976 01:00:28,896 --> 01:00:31,193 Well, you didn't need 'em with me. 977 01:00:31,228 --> 01:00:35,536 Yeah, and look how that turned out! 978 01:00:35,571 --> 01:00:37,470 Um, take him to the bedroom. 979 01:00:37,505 --> 01:00:39,806 Show him the view. 980 01:00:39,841 --> 01:00:43,076 But it's the same view as out here. 981 01:00:45,478 --> 01:00:47,280 Ohh! 982 01:00:47,316 --> 01:00:49,843 I get it. 983 01:00:49,879 --> 01:00:52,154 Then what? 984 01:00:52,190 --> 01:00:54,291 You kiss him. 985 01:00:54,326 --> 01:00:56,658 I can't do that! 986 01:00:56,693 --> 01:00:59,757 Isn't that what you want? 987 01:00:59,792 --> 01:01:01,960 I want him to kiss me. 988 01:01:01,995 --> 01:01:04,795 You gotta give him something, Grace. 989 01:01:07,997 --> 01:01:10,468 I have lip gloss. 990 01:01:10,503 --> 01:01:12,704 Perfect. 991 01:01:17,146 --> 01:01:21,775 992 01:01:21,810 --> 01:01:25,988 993 01:01:26,023 --> 01:01:29,585 994 01:01:29,620 --> 01:01:32,953 995 01:01:32,989 --> 01:01:35,163 How do I look? 996 01:01:35,198 --> 01:01:37,198 Great. 997 01:01:44,437 --> 01:01:46,404 998 01:01:46,439 --> 01:01:49,205 999 01:01:49,241 --> 01:01:51,511 I want to show you something. 1000 01:01:51,546 --> 01:01:54,548 It's just in here. 1001 01:02:03,493 --> 01:02:05,628 Uh... look. 1002 01:02:05,663 --> 01:02:08,494 You can see our office from here. 1003 01:02:08,530 --> 01:02:10,631 Yeah? 1004 01:02:10,666 --> 01:02:12,864 Count from that tower, 1005 01:02:12,899 --> 01:02:16,531 five floors up and three over. 1006 01:02:16,566 --> 01:02:18,206 That's you, right? 1007 01:02:18,241 --> 01:02:20,506 Yeah! 1008 01:02:20,541 --> 01:02:23,772 Yeah, it is. 1009 01:02:26,611 --> 01:02:30,515 1010 01:02:30,551 --> 01:02:33,983 So, uh... 1011 01:02:34,018 --> 01:02:37,622 you and Carter Stone...? 1012 01:02:37,658 --> 01:02:39,692 We're just... 1013 01:02:39,728 --> 01:02:41,092 I don't know what we are. 1014 01:02:41,127 --> 01:02:44,324 I literally met him a few hours ago. 1015 01:02:44,359 --> 01:02:46,930 Oh, so you two aren't...? 1016 01:02:46,965 --> 01:02:49,501 No! We're not, no. 1017 01:02:50,705 --> 01:02:54,076 Okay. Good. 1018 01:02:54,111 --> 01:02:57,240 1019 01:02:57,275 --> 01:03:02,075 I'm just... I'm just gonna say it. 1020 01:03:02,110 --> 01:03:05,417 I like you. 1021 01:03:05,452 --> 01:03:08,949 1022 01:03:13,999 --> 01:03:18,196 1023 01:03:18,232 --> 01:03:22,867 Drinking a round With my pals 1024 01:03:22,902 --> 01:03:26,567 Feeling blue 1025 01:03:26,603 --> 01:03:30,974 I'm drinking alone With a shot 1026 01:03:31,010 --> 01:03:34,410 Where are you? 1027 01:03:34,445 --> 01:03:38,981 I'm drinking a round With my pals 1028 01:03:39,017 --> 01:03:42,517 Feeling blue 1029 01:03:42,553 --> 01:03:45,294 I'm drinking alone With a shot 1030 01:03:45,330 --> 01:03:48,428 Hm... 1031 01:03:48,463 --> 01:03:53,765 What? 1032 01:03:53,800 --> 01:03:56,306 Nothing. 1033 01:03:56,341 --> 01:03:58,406 It's just... Um... 1034 01:04:02,107 --> 01:04:04,413 Can you give me one second? 1035 01:04:06,580 --> 01:04:09,351 Sure... 1036 01:04:10,955 --> 01:04:12,750 Come dance! Dance, Carter, dance! 1037 01:04:12,786 --> 01:04:15,619 Dance with me! 1038 01:04:15,655 --> 01:04:17,788 Woo! 1039 01:04:17,824 --> 01:04:20,088 Woo! 1040 01:04:20,124 --> 01:04:22,694 I'll be right back. 1041 01:04:27,737 --> 01:04:29,132 Grace, what happened? 1042 01:04:29,167 --> 01:04:30,804 Nothing. Nothing happened. 1043 01:04:30,840 --> 01:04:32,300 - Well, did you kiss him? - Yes! 1044 01:04:32,335 --> 01:04:34,041 - So? - I didn't feel anything. 1045 01:04:34,076 --> 01:04:36,009 Okay, so you guys don't have chemistry. 1046 01:04:36,044 --> 01:04:38,007 - What's the big deal? - I liked him! 1047 01:04:38,042 --> 01:04:41,549 Don't you get it? 1048 01:04:41,585 --> 01:04:42,619 Grace, it's one guy. 1049 01:04:42,655 --> 01:04:43,797 There's a million guys out there. 1050 01:04:43,821 --> 01:04:45,555 Not for me. I never like anyone! 1051 01:04:45,590 --> 01:04:48,822 Why did you bring them all here? 1052 01:04:48,858 --> 01:04:50,256 I thought it'd be a great... 1053 01:04:50,292 --> 01:04:53,022 It's so easy for people like you, Joni, Jennifer. 1054 01:04:53,057 --> 01:04:55,091 It's hard for me. 1055 01:04:55,126 --> 01:04:56,930 - I know. - No, you don't. 1056 01:04:57,132 --> 01:04:59,096 Everyone pushes me into these situations 1057 01:04:59,131 --> 01:05:00,930 and it just makes me feel... 1058 01:05:00,965 --> 01:05:03,333 more alone. 1059 01:05:03,368 --> 01:05:05,536 - Grace. - No, I'm going home. 1060 01:05:05,705 --> 01:05:06,841 Home? 1061 01:05:06,877 --> 01:05:08,536 You're going home after all this? 1062 01:05:08,571 --> 01:05:10,008 Ugh! 1063 01:05:10,044 --> 01:05:14,341 Fine, go home! Run away again! 1064 01:05:36,167 --> 01:05:38,801 27 Crawford Street. 1065 01:05:43,543 --> 01:05:47,441 It gets so lonely Out here on my own... 1066 01:05:47,476 --> 01:05:49,379 Can you change the station? 1067 01:05:49,415 --> 01:05:50,913 Sure. 1068 01:05:50,949 --> 01:05:52,385 Thank you. 1069 01:05:52,420 --> 01:05:54,319 You know, what's called self-help 1070 01:05:54,354 --> 01:05:56,124 or popular philosophy and psychology, 1071 01:05:56,160 --> 01:05:58,925 where there's a kind of fear of the political. 1072 01:05:58,960 --> 01:06:00,764 But I believe that human beings 1073 01:06:00,799 --> 01:06:03,165 are both private and public beings. 1074 01:06:03,201 --> 01:06:05,428 You know, the Ancient Greeks always thought we had 1075 01:06:05,463 --> 01:06:07,135 a public self and a private self 1076 01:06:07,171 --> 01:06:09,633 and we needed to nurture both these sides of us, 1077 01:06:09,668 --> 01:06:12,232 and I think we're lacking collective consciousness 1078 01:06:12,267 --> 01:06:14,709 in everyday culture today, to put it in slightly abstract... 1079 01:06:14,744 --> 01:06:16,079 I don't get it. 1080 01:06:17,241 --> 01:06:20,441 I thought she liked me. 1081 01:06:20,477 --> 01:06:25,114 She said, "I like you," I think. 1082 01:06:25,149 --> 01:06:26,713 I'm sure she did. 1083 01:06:28,791 --> 01:06:32,220 Then what happened? 1084 01:06:32,255 --> 01:06:35,992 I don't know, man. 1085 01:06:36,028 --> 01:06:38,365 What do I do? 1086 01:06:41,339 --> 01:06:42,567 Dunno. 1087 01:06:44,740 --> 01:06:47,475 You like her? 1088 01:06:47,510 --> 01:06:48,636 Yeah. 1089 01:06:48,671 --> 01:06:52,214 No, I mean, like, really like her. 1090 01:06:52,249 --> 01:06:55,745 'Cause women like Grace, they see right through you. 1091 01:06:57,655 --> 01:07:00,918 If you really want her, 1092 01:07:00,953 --> 01:07:05,389 go get her. 1093 01:07:05,424 --> 01:07:08,098 You think she's playing hard to get? 1094 01:07:11,365 --> 01:07:14,236 No, I think she actually is hard to get. 1095 01:08:33,075 --> 01:08:35,609 Fuck! It's three in the morning! 1096 01:08:35,644 --> 01:08:37,447 - It's me. - Who? 1097 01:08:37,483 --> 01:08:40,389 It's Carter. Let me in! 1098 01:08:40,425 --> 01:08:41,549 No. 1099 01:08:41,584 --> 01:08:42,825 Grace, it's freezing! 1100 01:08:42,860 --> 01:08:46,622 What! 1101 01:08:46,657 --> 01:08:48,630 I think I woke your neighbours up. 1102 01:08:48,665 --> 01:08:50,631 Shh! 1103 01:08:52,671 --> 01:08:54,301 Sorry. 1104 01:08:54,336 --> 01:08:57,069 How'd you know where I live? 1105 01:08:57,104 --> 01:08:59,371 The first cab we took. 1106 01:08:59,406 --> 01:09:03,879 You told the driver your address. 1107 01:09:03,915 --> 01:09:06,677 - You remembered that? - Yeah. 1108 01:09:06,713 --> 01:09:09,918 Well, 27 is, like, Niedermayer's number and, uh, 1109 01:09:09,953 --> 01:09:11,714 Crawford, like Corey Crawford. 1110 01:09:11,749 --> 01:09:14,455 - He was goalie for Chicago. - Never mind. 1111 01:09:18,155 --> 01:09:19,761 Messy. 1112 01:09:19,797 --> 01:09:22,859 Didn't expect that. 1113 01:09:26,363 --> 01:09:28,931 What do you want? 1114 01:09:36,872 --> 01:09:40,250 Just wanted to make sure you were okay. 1115 01:09:45,150 --> 01:09:47,147 I'm okay. 1116 01:09:52,158 --> 01:09:54,596 What's over here? 1117 01:09:54,631 --> 01:09:56,992 Bedroom. 1118 01:10:03,039 --> 01:10:06,137 Huh, this is what I expected. 1119 01:10:36,102 --> 01:10:38,640 Jane Austen. 1120 01:10:38,676 --> 01:10:40,442 I knew it. 1121 01:10:48,819 --> 01:10:51,920 You have a view. 1122 01:10:51,955 --> 01:10:54,786 Not as good as yours. 1123 01:14:17,486 --> 01:14:20,454 ? 1124 01:14:20,489 --> 01:14:24,326 ? 1125 01:14:24,361 --> 01:14:28,968 ? 1126 01:14:29,003 --> 01:14:33,236 1127 01:14:33,271 --> 01:14:37,537 1128 01:14:37,572 --> 01:14:41,607 1129 01:14:41,642 --> 01:14:45,886 1130 01:14:45,921 --> 01:14:49,758 1131 01:14:49,793 --> 01:14:53,520 1132 01:14:53,555 --> 01:14:57,865 1133 01:14:57,900 --> 01:15:03,035 1134 01:15:03,070 --> 01:15:07,735 1135 01:16:20,877 --> 01:16:23,910 Morning. 1136 01:16:23,946 --> 01:16:26,248 Did you sleep well? 1137 01:16:26,284 --> 01:16:29,255 For the 45 minutes that I did sleep, it was great. 1138 01:16:32,490 --> 01:16:34,690 Um... 1139 01:16:34,726 --> 01:16:37,031 Do you want some... 1140 01:16:37,067 --> 01:16:38,199 breakfast? 1141 01:16:41,900 --> 01:16:44,698 For a second, I almost forgot. 1142 01:16:54,743 --> 01:16:57,247 Chicago? 1143 01:16:59,088 --> 01:17:00,888 No, L.A. 1144 01:17:04,192 --> 01:17:07,689 Oh. 1145 01:17:07,725 --> 01:17:09,262 Is that good? 1146 01:17:09,297 --> 01:17:12,795 It's great. 1147 01:17:12,830 --> 01:17:16,139 Well, that's settled. 1148 01:17:16,174 --> 01:17:20,035 I have to get to work. 1149 01:17:20,071 --> 01:17:23,178 And you have to be in L.A. in...? 1150 01:17:23,213 --> 01:17:24,412 Tonight. 1151 01:17:24,447 --> 01:17:25,915 My flight's in a few hours. 1152 01:17:25,950 --> 01:17:27,717 Pearson? 1153 01:17:27,752 --> 01:17:32,287 Yeah, but I have to stop at my hotel first, get my stuff. 1154 01:17:32,322 --> 01:17:34,154 What time do you start? 1155 01:17:34,189 --> 01:17:35,315 Soon. 1156 01:17:35,350 --> 01:17:38,391 I usually like to get to work early. 1157 01:17:38,426 --> 01:17:40,653 Of course you do. 1158 01:17:48,734 --> 01:17:52,104 Come on, I gotta go. 1159 01:17:55,074 --> 01:17:56,508 You can't have eggs without bacon. 1160 01:17:56,544 --> 01:17:58,206 Cereal it is. 1161 01:17:58,241 --> 01:18:00,312 Grace, uh, Marcus was just leaving. 1162 01:18:00,481 --> 01:18:01,546 I was? 1163 01:18:01,582 --> 01:18:02,875 It's okay. Coffee? 1164 01:18:02,910 --> 01:18:07,216 Sure. 1165 01:18:07,251 --> 01:18:09,387 I-I'm gonna clean all this up once he... 1166 01:18:09,423 --> 01:18:11,794 It's fine. 1167 01:18:11,829 --> 01:18:14,259 Look, Grace, I'm sorry that I left you last night, 1168 01:18:14,294 --> 01:18:16,824 but we don't have to do this whole passive-aggressive thing 1169 01:18:16,859 --> 01:18:19,969 this morn... 1170 01:18:20,004 --> 01:18:23,633 Morning. 1171 01:18:23,669 --> 01:18:26,371 Uh, who are you? 1172 01:18:26,406 --> 01:18:27,638 Coffee? 1173 01:18:27,673 --> 01:18:31,407 - Thanks. - Yeah. 1174 01:18:31,442 --> 01:18:34,516 Grace, aren't you gonna introduce us to your friend? 1175 01:18:34,551 --> 01:18:36,580 Holy shit, you're Carter Stone! 1176 01:18:36,616 --> 01:18:38,217 You know him? 1177 01:18:38,252 --> 01:18:40,488 - He plays for Tampa. - Actually, L.A. now. 1178 01:18:40,523 --> 01:18:41,621 - Yeah. - Really? 1179 01:18:41,656 --> 01:18:43,082 - Mm-hm! - When'd that happen? 1180 01:18:43,117 --> 01:18:44,285 Uh, I'm confused. 1181 01:18:44,321 --> 01:18:46,492 Grace, I have to go. My car is waiting. 1182 01:18:46,561 --> 01:18:49,832 Oh, okay. Yeah! 1183 01:18:52,202 --> 01:18:54,870 Bye, Carter. 1184 01:18:57,103 --> 01:19:00,634 Bye, Grace. 1185 01:19:08,415 --> 01:19:10,252 Huh! 1186 01:19:10,288 --> 01:19:11,912 I can't believe it. 1187 01:19:11,947 --> 01:19:13,122 You did it! 1188 01:19:13,158 --> 01:19:14,613 It's nothing. 1189 01:19:14,649 --> 01:19:17,521 Grace, did you see the way he looked at you? 1190 01:19:17,790 --> 01:19:19,692 - What? - He's into you. 1191 01:19:19,727 --> 01:19:23,091 - Really into you! - Ah! 1192 01:19:23,126 --> 01:19:25,268 He looks at everyone like that. 1193 01:19:25,303 --> 01:19:27,199 I don't think he does. 1194 01:19:27,568 --> 01:19:28,828 He's going to L.A. 1195 01:19:28,864 --> 01:19:30,000 So? 1196 01:19:30,036 --> 01:19:32,905 So, it was just a one-time thing. 1197 01:19:32,940 --> 01:19:35,510 Grace, you're just gonna let him go? 1198 01:19:35,546 --> 01:19:37,179 I'm gonna be late for work. 1199 01:19:37,215 --> 01:19:38,613 Ugh, that's it? 1200 01:19:38,649 --> 01:19:39,943 I'll tell you everything later. 1201 01:19:39,978 --> 01:19:42,247 Right now, I really have to go. 1202 01:19:48,282 --> 01:19:50,924 Why are you still here? 1203 01:19:55,829 --> 01:19:57,692 - Carter? - Yeah. 1204 01:19:57,727 --> 01:20:00,794 1205 01:20:00,829 --> 01:20:03,236 1206 01:20:03,271 --> 01:20:07,570 1207 01:20:07,605 --> 01:20:10,538 1208 01:20:10,574 --> 01:20:15,875 The doors Slide shut from the cold 1209 01:20:15,910 --> 01:20:19,084 1210 01:20:19,119 --> 01:20:21,522 They say You can't find self-love 1211 01:20:21,558 --> 01:20:24,423 Through self-loathing 1212 01:20:24,458 --> 01:20:28,524 1213 01:20:28,559 --> 01:20:32,793 But a quick fix Will do me just fine 1214 01:20:32,828 --> 01:20:35,060 1215 01:20:35,095 --> 01:20:40,570 A little tube, what have I got to lose but my time? 1216 01:20:40,605 --> 01:20:44,772 1217 01:20:44,807 --> 01:20:48,710 1218 01:20:48,745 --> 01:20:52,450 1219 01:20:52,485 --> 01:20:55,282 1220 01:20:55,317 --> 01:21:00,589 My last hope... 1221 01:21:04,802 --> 01:21:06,697 Hey, you know what? I'll get out here. 1222 01:21:06,733 --> 01:21:08,862 I'll just walk. 1223 01:21:08,897 --> 01:21:12,305 1224 01:21:12,340 --> 01:21:16,210 1225 01:21:16,245 --> 01:21:20,445 1226 01:21:20,480 --> 01:21:22,511 1227 01:21:22,546 --> 01:21:25,914 Feeling good, Feeling bubbles pop 1228 01:21:25,950 --> 01:21:27,649 Dalton Hotel. 1229 01:21:27,684 --> 01:21:31,388 I'm going shopping, baby, 'Til I drop 1230 01:21:31,423 --> 01:21:35,864 Feeling good, Feeling bubbles pop 1231 01:21:35,900 --> 01:21:40,430 Make 'em pop For every teardrop 1232 01:21:40,465 --> 01:21:45,040 Feeling good, Feeling bubbles pop 1233 01:21:45,075 --> 01:21:49,076 I'm going shopping, baby, 'Til I drop 1234 01:21:49,111 --> 01:21:54,245 Feeling good, Feeling bubbles pop 1235 01:21:54,281 --> 01:21:58,114 Make 'em pop For every teardrop 1236 01:22:00,186 --> 01:22:01,626 Good morning. Welcome to the Dalton... 1237 01:22:01,685 --> 01:22:03,722 I need your help! I'm looking for Carter Stone. 1238 01:22:03,757 --> 01:22:04,958 Is he still here? 1239 01:22:05,161 --> 01:22:07,323 I... I'm sorry, I can't reveal guest information. 1240 01:22:07,358 --> 01:22:09,657 No, I know him. He was in the, um... 1241 01:22:09,692 --> 01:22:11,660 Wellington Suite. We spent the night together. 1242 01:22:12,965 --> 01:22:14,526 It's not what you think. 1243 01:22:14,562 --> 01:22:15,969 Actually, it is what you think... 1244 01:22:16,004 --> 01:22:17,324 I just need to tell him something. 1245 01:22:17,540 --> 01:22:18,904 Is he still here? 1246 01:22:18,939 --> 01:22:23,406 He checked out. I'm sorry. 1247 01:22:23,442 --> 01:22:28,350 But if it helps, we sent his gear to the airport. 1248 01:22:28,386 --> 01:22:29,914 Right, Pearson. 1249 01:22:29,949 --> 01:22:32,646 No, the Island Airport. 1250 01:22:32,681 --> 01:22:36,190 But you can't fly to L.A. from the Island. 1251 01:22:38,928 --> 01:22:43,659 Island Airport, as fast as you can. 1252 01:22:49,671 --> 01:22:53,006 Yup, I got it. 1253 01:22:53,042 --> 01:22:56,377 I'll be in Syracuse in a couple hours. 1254 01:22:56,412 --> 01:22:58,547 Mm-hm. 1255 01:22:58,583 --> 01:23:03,881 Yeah, I'll call you then. 1256 01:23:03,916 --> 01:23:05,879 Dani, I gotta go. 1257 01:23:11,452 --> 01:23:12,957 What are you doing here? 1258 01:23:12,992 --> 01:23:15,262 Why didn't you tell me? 1259 01:23:18,166 --> 01:23:21,361 Didn't want to make a big deal out of it. 1260 01:23:21,396 --> 01:23:24,073 It's the biggest deal. 1261 01:23:28,042 --> 01:23:30,739 Aw, Grace, why'd you come here? 1262 01:23:38,249 --> 01:23:41,123 Last night, it wasn't just... 1263 01:23:54,396 --> 01:23:57,802 I like you, Carter. 1264 01:23:57,837 --> 01:24:00,738 I like you. 1265 01:24:02,339 --> 01:24:05,413 I just wanted you to know that. 1266 01:24:11,322 --> 01:24:14,387 And... 1267 01:24:18,288 --> 01:24:22,529 Goodbye? 1268 01:24:22,565 --> 01:24:25,057 Come here. 1269 01:24:55,123 --> 01:24:59,125 1270 01:24:59,160 --> 01:25:03,730 1271 01:25:03,765 --> 01:25:07,737 Dressing up for the party 1272 01:25:07,772 --> 01:25:12,211 A tie dye shirt And too much jewellery 1273 01:25:12,247 --> 01:25:16,249 Lemonade and Fuzzy Peaches 1274 01:25:16,284 --> 01:25:20,279 I've had enough Of all these 1275 01:25:20,314 --> 01:25:25,085 Don't know the difference Between right and wrong 1276 01:25:25,121 --> 01:25:29,231 I don't care, I wanna Feel it all 1277 01:25:29,266 --> 01:25:33,598 Rosy cheeks And pockets full of dreams 1278 01:25:33,633 --> 01:25:36,739 Let's pack a bag And never come back 1279 01:25:36,774 --> 01:25:38,972 Never come back 1280 01:25:39,007 --> 01:25:41,073 Never come back 1281 01:25:41,108 --> 01:25:43,240 Never come back 1282 01:25:43,275 --> 01:25:45,407 Never come back 1283 01:25:45,442 --> 01:25:47,574 Never come back 1284 01:25:47,609 --> 01:25:49,642 Never come back 1285 01:25:49,677 --> 01:25:51,710 Never come back 1286 01:25:51,745 --> 01:25:54,713 Never come back 1287 01:25:54,748 --> 01:25:57,221 Don't look back 1288 01:25:57,256 --> 01:25:59,388 I wanna live it all 1289 01:25:59,423 --> 01:26:01,522 Don't look back 1290 01:26:01,557 --> 01:26:03,326 I wanna live it all 1291 01:26:03,361 --> 01:26:05,724 Don't look back 1292 01:26:05,759 --> 01:26:07,561 I wanna live it all 1293 01:26:07,596 --> 01:26:10,069 Don't look back 1294 01:26:10,104 --> 01:26:12,374 I wanna live it all 1295 01:26:12,409 --> 01:26:16,168 1296 01:26:16,204 --> 01:26:20,746 We paint our faces Like you've never seen 1297 01:26:20,781 --> 01:26:24,814 Yeah I know, It's not even Halloween Halloween 1298 01:26:24,849 --> 01:26:28,455 Don't give a fuck About what they say 1299 01:26:28,490 --> 01:26:33,328 I turn around, say, "Is my hair okay?" 1300 01:26:33,363 --> 01:26:38,057 You grab my hand And whisper in my ear 1301 01:26:38,092 --> 01:26:41,864 "Baby, this is gonna Be our year." 1302 01:26:41,900 --> 01:26:46,100 No matter what, My heart is yours to take 1303 01:26:46,136 --> 01:26:49,735 Let's burn some shit And plan our grand escape 1304 01:26:49,770 --> 01:26:51,737 Never come back 1305 01:26:51,772 --> 01:26:54,014 Never come back 1306 01:26:54,049 --> 01:26:56,247 Never come back 1307 01:26:56,282 --> 01:26:58,315 Never come back 1308 01:26:58,350 --> 01:27:00,482 Never come back 1309 01:27:00,517 --> 01:27:02,649 Never come back 1310 01:27:02,684 --> 01:27:04,827 Never come back 1311 01:27:04,862 --> 01:27:07,555 Never come back 1312 01:27:07,590 --> 01:27:10,096 Don't look back 1313 01:27:10,131 --> 01:27:12,329 I wanna live it all 1314 01:27:12,364 --> 01:27:14,397 Don't look back 1315 01:27:14,432 --> 01:27:16,201 I wanna live it all 1316 01:27:16,236 --> 01:27:18,599 Don't look back 1317 01:27:18,634 --> 01:27:20,403 I wanna live it all 1318 01:27:20,438 --> 01:27:22,944 Don't look back 1319 01:27:22,979 --> 01:27:24,737 I wanna live it all 1320 01:27:24,772 --> 01:27:27,245 Don't look back 1321 01:27:27,280 --> 01:27:29,412 I wanna live it all 1322 01:27:29,447 --> 01:27:31,513 Don't look back 1323 01:27:31,548 --> 01:27:33,317 I wanna live it all 1324 01:27:33,352 --> 01:27:35,715 Don't look back 1325 01:27:35,750 --> 01:27:37,552 I wanna live it all 1326 01:27:37,587 --> 01:27:40,060 Don't look back 1327 01:27:40,095 --> 01:27:41,694 I wanna live it all 1328 01:27:41,729 --> 01:27:45,467 1329 01:27:45,502 --> 01:27:50,362 1330 01:27:50,397 --> 01:27:54,641 1331 01:27:54,676 --> 01:27:58,238 1332 01:27:58,273 --> 01:28:02,451 1333 01:28:02,486 --> 01:28:05,377 1334 01:28:05,412 --> 01:28:08,049 1335 01:28:10,153 --> 01:28:12,185 86998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.