Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,121 --> 00:03:25,539
Hey, Bronc.
2
00:03:25,956 --> 00:03:27,791
Oh, man.
3
00:03:29,543 --> 00:03:31,294
I figured to see you at the stockyard.
4
00:03:31,461 --> 00:03:35,215
- You have some trouble?
- Well, no. No, I didn't.
5
00:03:35,382 --> 00:03:37,300
I had a little business in Flagstaff.
6
00:03:37,467 --> 00:03:38,844
Now, how was she?
7
00:03:39,010 --> 00:03:41,763
Now, now, no, we can't keep
the congressman waiting.
8
00:03:41,930 --> 00:03:44,141
Let's go. Yeah.
9
00:03:47,978 --> 00:03:49,396
Yahoo! Here we go.
10
00:03:56,194 --> 00:03:59,156
Hey, Bronc, move them this way.
Move them this way. Look out.
11
00:04:02,993 --> 00:04:04,494
Look out.
12
00:04:05,829 --> 00:04:08,457
Come on. Come on now.
13
00:04:08,999 --> 00:04:10,250
Yahoo!
14
00:04:10,417 --> 00:04:11,960
Move them out.
15
00:04:16,047 --> 00:04:17,841
All right, boys, let's take them home.
16
00:04:23,096 --> 00:04:24,514
Come on.
17
00:04:25,348 --> 00:04:27,392
Turn them in. Yahoo!
18
00:04:30,937 --> 00:04:33,273
Move them out. Come on.
19
00:04:33,607 --> 00:04:35,484
Bring them over here.
20
00:04:39,863 --> 00:04:42,574
Shoot. Missed the brake.
21
00:05:09,518 --> 00:05:11,228
Shut up!
22
00:05:15,315 --> 00:05:17,442
I'm sorry, Mr. Congressman.
23
00:05:17,609 --> 00:05:20,111
Are you really a congressman?
A real one?
24
00:05:20,278 --> 00:05:23,406
- Yes, I am. Now, as I was saying, Mr...
- Is he a real congressman?
25
00:05:23,573 --> 00:05:25,909
Yes, and if you can
make a go of this, Charlie...
26
00:05:26,076 --> 00:05:28,995
...you'll be an example
to every other Indian in the territory.
27
00:05:30,622 --> 00:05:33,166
Come on. Oh! Ha-ha!
28
00:05:33,333 --> 00:05:35,961
Oh, don't worry, I'll make a go of it.
29
00:05:36,127 --> 00:05:38,213
I'll make good. Make a go of what?
30
00:05:38,421 --> 00:05:41,258
Well, it's really quite simple.
You're in the cattle business.
31
00:05:41,424 --> 00:05:45,387
- Twenty heifers and a young bull, Charlie.
- Purebred Herefords.
32
00:05:45,554 --> 00:05:47,180
- Now, as I told Joe, it's...
- Smoke.
33
00:05:47,347 --> 00:05:50,767
Oh, no, thanks. Now, if you build this herd,
I promise you that I will...
34
00:05:50,934 --> 00:05:53,436
No, no, smoke. Something's on fire.
35
00:05:53,603 --> 00:05:57,190
Fire, hell. That's smoke talk.
36
00:05:58,024 --> 00:06:02,320
Chester Walking Bear
over at Big Springs.
37
00:06:02,487 --> 00:06:05,448
I thought that old dog-eater
was dead by now.
38
00:06:05,615 --> 00:06:07,242
What's it say?
39
00:06:08,827 --> 00:06:11,079
You know I can't read smoke talk.
40
00:06:11,246 --> 00:06:16,084
Lot of good it did to send you to school.
Can't even read your own language.
41
00:06:18,169 --> 00:06:24,134
He say, "Get ready for big whoop-up.
Watch squaws.
42
00:06:24,301 --> 00:06:28,638
Joe Lightcloud coming home."
43
00:06:28,805 --> 00:06:33,143
- Joe coming home? Joe coming home.
- Oh, for heaven's sakes.
44
00:06:33,310 --> 00:06:37,355
- Now, that's what I was trying to tell you.
- Annie? She's not home. What you saying?
45
00:06:37,522 --> 00:06:39,608
Joe's bringing your cattle here.
46
00:06:39,816 --> 00:06:42,444
Joe bringing them?
What's Joe got to do with this?
47
00:06:42,611 --> 00:06:45,113
Joe's the one brought up the idea.
48
00:06:45,280 --> 00:06:47,240
- Joe's the one. Your Joe.
- My Joe?
49
00:06:47,407 --> 00:06:49,909
He talked the congressman here
into giving it a try.
50
00:06:50,327 --> 00:06:52,621
I admit I was a bit skeptical at first...
51
00:06:52,787 --> 00:06:56,041
...however, he pointed out
certain political advantages to the project.
52
00:06:56,207 --> 00:06:58,501
Providing Charlie can make a go of it.
53
00:06:58,668 --> 00:07:01,588
If you stay out of debt
and the herd prospers, Charlie...
54
00:07:01,755 --> 00:07:05,467
...the government will likely adopt
this policy for the rest of the reservation.
55
00:07:06,009 --> 00:07:10,138
So you see that the future of your
and my fellow Indians is in your hands...
56
00:07:10,347 --> 00:07:14,142
...if you're ready to accept
such a responsibility.
57
00:07:14,309 --> 00:07:18,605
If I'm ready? Hear this, Mr. Congressman.
58
00:07:18,772 --> 00:07:20,940
I, Charlie Lightcloud...
59
00:07:21,107 --> 00:07:25,987
...a direct descendant of great chiefs
and mighty warriors...
60
00:07:26,154 --> 00:07:29,282
...will take care of these fat cows.
61
00:07:29,449 --> 00:07:33,078
And I will raise strong calves.
62
00:07:33,244 --> 00:07:37,957
And when people come to my reservation,
I will point out the fat cows.
63
00:07:38,124 --> 00:07:43,046
I will say, "Do you know
who gave me these fat cows...
64
00:07:43,213 --> 00:07:45,507
...and these strong calves?
65
00:07:45,674 --> 00:07:47,175
My congressman.
66
00:07:47,384 --> 00:07:48,927
And do you know why?
67
00:07:49,094 --> 00:07:53,098
In order to prove
that an Indian can be fine...
68
00:07:53,264 --> 00:07:55,725
...hard-working American citizen.
69
00:07:55,892 --> 00:08:00,730
And not a lazy bum
like some white men think."
70
00:08:02,399 --> 00:08:05,193
Charlie Lightcloud has spoken.
71
00:08:09,072 --> 00:08:12,200
Good. Then it's, uh, settled.
72
00:08:12,367 --> 00:08:15,578
All the necessary arrangements
have been taken care of with your son.
73
00:08:15,745 --> 00:08:18,331
If you have any questions at all,
you contact Mr. Slager.
74
00:08:18,498 --> 00:08:20,083
- He's in charge locally.
- All right.
75
00:08:20,250 --> 00:08:22,085
Goodbye and good luck.
76
00:08:22,252 --> 00:08:23,920
He need it.
77
00:08:24,087 --> 00:08:26,589
Uh, we'll see you, Charlie.
78
00:08:26,756 --> 00:08:30,677
I don't suppose there's any way to keep
this quiet, just in case it doesn't work out?
79
00:08:30,844 --> 00:08:32,262
Word will spread like wildfire.
80
00:08:32,429 --> 00:08:35,014
There'll be more Indians here
to see Charlie's cows...
81
00:08:35,181 --> 00:08:37,434
...than there were at the Little Bighorn.
82
00:09:11,634 --> 00:09:14,262
- I have good news.
- Get the lard out.
83
00:09:14,429 --> 00:09:15,555
Huh?
84
00:09:15,722 --> 00:09:17,432
- In the back seat.
- Oh.
85
00:09:17,599 --> 00:09:20,977
Did you know that was
United States Congressman Morrissey...
86
00:09:21,144 --> 00:09:23,438
...you almost hit out there?
87
00:09:23,605 --> 00:09:27,484
Just because he got elected
to Congress don't mean he owns the road.
88
00:09:27,650 --> 00:09:30,278
And if we don't fix the brakes
on that car...
89
00:09:30,945 --> 00:09:33,364
- Sweetheart...
- lf somebody doesn't do something...
90
00:09:33,531 --> 00:09:37,160
...about this rotten old porch,
it will float away in the next heavy rain.
91
00:09:37,327 --> 00:09:40,622
- Don't worry, I'm going to fix it.
- Not that it matters.
92
00:09:40,789 --> 00:09:44,626
It's just the way most everything got
in this house, including me, just floated in.
93
00:09:44,793 --> 00:09:46,544
Wait till you hear what's happened.
94
00:09:46,711 --> 00:09:48,671
- I hope something floats by soon...
- Annie.
95
00:09:48,838 --> 00:09:51,674
...and plugs that hole in the floor
before somebody falls in.
96
00:09:51,841 --> 00:09:55,386
The United States government
is gonna give us a whole herd of cows.
97
00:09:55,553 --> 00:09:58,807
The whole house is coming down
around our ears.
98
00:09:58,973 --> 00:10:02,644
- And a bull. And a bull.
- Windmill is half busted, roof leaks.
99
00:10:02,852 --> 00:10:06,564
And the best part of it is, Annie...
The best part of it... Will you listen?
100
00:10:06,731 --> 00:10:09,526
We got dry rot, wet rot,
old rot, new rot...
101
00:10:09,692 --> 00:10:13,696
Look, the best part of it is...
Annie, listen to me. Annie.
102
00:10:13,863 --> 00:10:15,782
Rotten, that's what it is. Clear through.
103
00:10:15,949 --> 00:10:18,785
- Will you listen? The best part of it is...
- Rotten.
104
00:10:18,952 --> 00:10:21,496
Joe's home,
and he arranged the whole thing.
105
00:10:21,704 --> 00:10:23,832
I heard all about it in town.
106
00:10:23,998 --> 00:10:25,959
- Horse puckey.
- Horse puckey.
107
00:10:26,125 --> 00:10:29,379
No, no, is that any way for a mother
to welcome her only son?
108
00:10:29,546 --> 00:10:32,841
He is not my son.
He is your son and don't you forget it.
109
00:10:33,007 --> 00:10:36,886
Wicked stepmother. Legend speak true.
110
00:10:37,053 --> 00:10:39,973
- Go gather the eggs.
- That's squaw work.
111
00:10:40,139 --> 00:10:41,850
Like everything else around here.
112
00:10:42,016 --> 00:10:44,394
Annie, look what this means to us.
113
00:10:44,561 --> 00:10:48,857
Joe got us a herd of cows
of our very own, and they'll multiply...
114
00:10:49,023 --> 00:10:51,693
- ...over and over.
- Along with our problems.
115
00:10:51,901 --> 00:10:53,987
Charlie, haven't you learned yet?
116
00:10:54,153 --> 00:10:56,573
- But this time, it'll be different.
- Carlos...
117
00:10:56,739 --> 00:11:00,076
...what about the oil well
and the golf course?
118
00:11:00,243 --> 00:11:02,579
We got problems enough
without Joe helping us.
119
00:11:02,745 --> 00:11:05,999
- But, Annie...
- Tongue of viper.
120
00:11:06,165 --> 00:11:10,795
Should strip you naked, paint you red,
horse-drag you across river.
121
00:11:10,962 --> 00:11:14,465
- Now, Grandpa.
- And don't call me Grandpa.
122
00:11:14,632 --> 00:11:18,386
Scorpion squaw
should work more, talk less.
123
00:11:18,553 --> 00:11:19,971
Watch out, old man...
124
00:11:20,138 --> 00:11:24,976
...or I will bury you and that filthy blanket
of yours in the happy hunting ground.
125
00:11:31,900 --> 00:11:35,570
Hey, Charlie, you better get that gate open
and turn that gray horse out there.
126
00:11:35,737 --> 00:11:38,197
Don't want him kicking holes
in your new cows, do you?
127
00:11:38,364 --> 00:11:40,742
Hey, Bronco, have you seen Joe yet?
128
00:11:40,909 --> 00:11:45,538
You betcha. He's up on the flats,
headed this way fast.
129
00:11:48,207 --> 00:11:51,210
Giddyup. Let's go.
130
00:12:50,561 --> 00:12:51,688
Get off there.
131
00:12:51,854 --> 00:12:54,524
Get off there. Get off.
132
00:12:59,112 --> 00:13:01,155
- Get on over there.
- Ha-ha-ha!
133
00:13:09,330 --> 00:13:12,625
Look out. Come on back. Come on.
134
00:13:13,376 --> 00:13:15,837
Come on, they're turning. Stop it.
135
00:13:18,214 --> 00:13:19,674
Go on there.
136
00:13:19,841 --> 00:13:21,759
Come on, Bronc.
137
00:13:25,221 --> 00:13:27,765
He's here, Annie. Here they come.
138
00:13:27,932 --> 00:13:29,517
No trouble so far.
139
00:13:54,417 --> 00:13:55,668
Hold on there, Charlie.
140
00:13:55,835 --> 00:13:57,837
I wouldn't button that gate up
too tight, if I was you.
141
00:13:58,004 --> 00:13:59,005
Huh?
142
00:13:59,172 --> 00:14:01,424
You got 20 heifers in there,
Mr. Lightcloud.
143
00:14:01,591 --> 00:14:03,843
But I don't see no young bull.
144
00:14:04,260 --> 00:14:05,511
Where is he?
145
00:14:05,678 --> 00:14:08,014
Oh, uh, he'll be along all right.
146
00:14:08,181 --> 00:14:09,432
Woo-hoo!
147
00:14:09,599 --> 00:14:10,892
Look, look.
148
00:14:11,059 --> 00:14:12,685
Oh, Joe.
149
00:14:16,314 --> 00:14:18,274
- Come on, Joe.
- Come on, Joe.
150
00:14:19,150 --> 00:14:20,610
Woo-hoo!
151
00:14:23,404 --> 00:14:25,615
Ride that thing, baby. Woo-hoo!
152
00:14:28,534 --> 00:14:29,827
Woo-hoo!
153
00:14:30,495 --> 00:14:32,872
- Come on, Joe.
- Come on, let's get up here.
154
00:14:33,039 --> 00:14:34,415
Bahh.
155
00:14:36,292 --> 00:14:37,418
He's gonna herd it!
156
00:14:40,129 --> 00:14:43,758
Open the gate,
open the gate, open the gate.
157
00:14:45,885 --> 00:14:47,804
- Come on.
- Open the gate.
158
00:15:17,125 --> 00:15:19,627
Will somebody scratch my back?
I got an itch.
159
00:15:34,225 --> 00:15:35,518
Where's Annie?
160
00:15:35,685 --> 00:15:37,979
Where's, uh...? Where's old Grandpa?
Is he still alive?
161
00:15:38,146 --> 00:15:40,356
You damn right he is.
162
00:15:45,361 --> 00:15:48,156
- You don't look a day older.
- Day older than what?
163
00:15:52,368 --> 00:15:53,369
Annie.
164
00:15:56,706 --> 00:15:59,709
Just as good-Iooking as ever.
Pop, you're a lucky guy.
165
00:16:01,210 --> 00:16:02,837
A guy's got a right to hug his mama.
166
00:16:03,045 --> 00:16:04,881
Same old Annie.
167
00:16:05,381 --> 00:16:08,467
Laugh yourself right into the poorhouse.
168
00:16:08,634 --> 00:16:12,722
You have nothing better to do,
but I have work to take care of.
169
00:16:22,565 --> 00:16:24,442
Where's Mary? Where's my baby sister?
170
00:16:24,609 --> 00:16:26,694
Oh, Mary's moved into town.
171
00:16:26,903 --> 00:16:29,906
She's got a job with Mr. Slager
at the First National Bank.
172
00:16:30,072 --> 00:16:32,074
She's city folk now.
173
00:16:32,325 --> 00:16:35,161
Yeah, I'll kick the dogs out of her room,
and you can move in.
174
00:16:35,328 --> 00:16:38,247
No, I've been outside so long,
a roof don't feel natural to me.
175
00:16:38,414 --> 00:16:41,334
You sure rode that bull, Joe.
176
00:16:43,920 --> 00:16:46,881
Yeah, Joe, how come
you come riding in on a bull?
177
00:16:47,048 --> 00:16:49,217
Where's that Cadillac
you were gonna bring home?
178
00:16:49,383 --> 00:16:51,552
I got it all right, but it up and quit on me.
179
00:16:51,761 --> 00:16:53,304
Just don't make them like they used to.
180
00:16:53,471 --> 00:16:55,765
Oh, yeah.
Who are you trying to kid? Ha-ha-ha!
181
00:16:59,101 --> 00:17:02,605
Hey, what happened to that saddle
you won for bronco riding in Forth Worth?
182
00:17:02,772 --> 00:17:05,399
That silver studded one?
Did you bring it back with you?
183
00:17:06,525 --> 00:17:08,069
I traded it off to a city fella.
184
00:17:08,277 --> 00:17:11,447
What'd he give you for it?
A pack of gum? Ha-ha-ha!
185
00:17:11,614 --> 00:17:13,699
Are you kidding, man?
He gave me his wife.
186
00:17:13,866 --> 00:17:15,701
Ohh!
187
00:17:17,870 --> 00:17:20,957
Hey, Joe, was she pretty?
188
00:17:23,668 --> 00:17:25,878
Hit him up, Joe. Give him what for.
189
00:17:29,840 --> 00:17:32,635
What'd you do with that diamond
belt buckle that you won...
190
00:17:32,802 --> 00:17:34,679
...for bulldogging at Madison Square?
191
00:17:34,845 --> 00:17:37,640
He used it as a door handle
on his Cadillac.
192
00:17:37,807 --> 00:17:41,143
Hey, Joe. Does that Cadillac...?
Does it say Ford on the front?
193
00:17:41,310 --> 00:17:44,480
One of these days I'll drive it up here
and take all your squaws away.
194
00:17:44,647 --> 00:17:47,775
- He'd do it too.
- Anytime.
195
00:17:47,984 --> 00:17:50,111
Hey, wait a minute.
Something's missing.
196
00:17:50,319 --> 00:17:52,446
Hi! Ohh.
197
00:17:52,655 --> 00:17:55,658
Hey, down, boy. Private property.
198
00:17:55,825 --> 00:17:57,326
No, beer.
199
00:17:57,493 --> 00:18:01,163
Bronc, get over to Glenda Callahan's
and buy up every case of beer she's got.
200
00:18:01,330 --> 00:18:05,251
Sure, Bronc. Just jump
into Joe's Cadillac and take off.
201
00:18:07,795 --> 00:18:10,298
What am I gonna use for money, Joe?
202
00:18:12,049 --> 00:18:13,342
Look.
203
00:18:13,509 --> 00:18:15,386
A hundred dollars.
204
00:18:16,721 --> 00:18:19,223
Holy Custer.
205
00:18:19,974 --> 00:18:23,644
Hey, look, it's $ 100.
206
00:18:25,062 --> 00:18:26,355
You got a match, Bull?
207
00:18:26,772 --> 00:18:28,316
Yeah.
208
00:18:28,482 --> 00:18:29,775
Here.
209
00:18:29,942 --> 00:18:32,445
Hey, Grandpa.
Where's your smoke blanket?
210
00:18:32,611 --> 00:18:33,946
I'm wearing it.
211
00:18:34,113 --> 00:18:36,657
Well, get it working
and send out a signal, Grandpa.
212
00:18:36,824 --> 00:18:39,910
Tell them Joe Lightcloud's home.
Tell them we're gonna throw one big party.
213
00:18:41,579 --> 00:18:44,540
Might last a week, a month.
Depends on how long the beer holds out.
214
00:18:46,375 --> 00:18:48,210
Hey, Jackson, cool off.
215
00:19:51,524 --> 00:19:54,777
Hey, hand me a case of that beer.
216
00:21:02,845 --> 00:21:05,639
- Hey, one hell of a party, Joe.
- How's the beer holding out?
217
00:21:05,806 --> 00:21:09,768
Well, we're gonna get through the night,
unless old Bull gets a little bit thirsty.
218
00:21:09,935 --> 00:21:11,187
I better go check on him.
219
00:21:11,353 --> 00:21:14,440
- Hey, listen...
- Thanks a lot, old buddy. Thanks a lot.
220
00:21:48,349 --> 00:21:50,351
Jump down spin around, let's have a party
221
00:21:50,518 --> 00:21:52,269
Look who's back, Stay Away Joe
222
00:21:52,436 --> 00:21:54,355
Choctaw, ChickasawGonna drink hearty
223
00:21:54,522 --> 00:21:56,440
Welcome back, Stay Away Joe
224
00:21:56,607 --> 00:21:58,567
Stay Away Joe, they call me
225
00:21:58,734 --> 00:22:00,861
Stay Away Joe, oh, yeah
226
00:22:01,070 --> 00:22:02,947
But if you need me, call me
227
00:22:03,113 --> 00:22:05,407
A whoop and a hollerAnd I'll be there
228
00:22:13,791 --> 00:22:15,834
Who keeps turning up like a bad penny?
229
00:22:16,001 --> 00:22:17,962
Take one guess, Stay Away Joe
230
00:22:18,128 --> 00:22:20,130
Always finding trouble aplenty
231
00:22:20,297 --> 00:22:22,049
Oh, my, yes, reckon you know
232
00:22:22,216 --> 00:22:26,637
Stay Away Joe, they call meStay Away Joe, oh, yeah
233
00:22:26,804 --> 00:22:28,722
But if you need me, call me
234
00:22:28,889 --> 00:22:30,766
A whoop and a hollerAnd I'll be there
235
00:22:36,689 --> 00:22:38,857
Okay, then, I'll dance with you.
236
00:22:39,567 --> 00:22:41,443
When two lips are ripe for the picking
237
00:22:41,610 --> 00:22:43,571
- Who crops up?- Stay Away Joe
238
00:22:43,737 --> 00:22:45,864
Love them, leave themScreaming and kicking
239
00:22:46,031 --> 00:22:47,783
Hey, ho, giddyupHey, look at him go
240
00:22:47,950 --> 00:22:51,912
Stay Away Joe, they call meStay Away Joe, oh, yeah
241
00:22:52,413 --> 00:22:54,290
But if you need me, call me
242
00:22:54,456 --> 00:22:56,166
A whoop and a hollerAnd I'll be there
243
00:22:56,333 --> 00:22:58,043
Hey.
244
00:22:59,753 --> 00:23:02,423
Well, Mary, you are really something.
245
00:23:02,590 --> 00:23:05,676
Oh, Joe, I missed you. Oh, Joe...
246
00:23:06,385 --> 00:23:07,720
Lorne, this is Joe.
247
00:23:07,886 --> 00:23:10,055
I kind of figured it was Joe.
I'm Lorne Hawkins.
248
00:23:10,222 --> 00:23:12,433
Hi. What's this I hear
about you living in town?
249
00:23:12,600 --> 00:23:15,352
Oh, I got a good job.
Never mind about me.
250
00:23:15,519 --> 00:23:18,689
I wanna hear all about your deal
with Congressman Morrissey.
251
00:23:18,856 --> 00:23:20,858
I'll talk to you later about that.
252
00:23:21,025 --> 00:23:23,068
Come on, let's go meet
the rest of the tribe.
253
00:23:23,235 --> 00:23:25,654
- Nice to have met you. See you later.
- See you later.
254
00:23:29,825 --> 00:23:32,077
How are you, Mr. Lightcloud?
255
00:23:33,871 --> 00:23:34,955
Hey, how about a beer?
256
00:23:35,122 --> 00:23:36,999
Do you know him, Bronc?
The guy with Mary?
257
00:23:37,166 --> 00:23:39,501
It's Lorne Hawkins.
He bought up a local newspaper.
258
00:23:39,668 --> 00:23:41,670
Welcome home, Joe.
259
00:23:45,007 --> 00:23:46,675
Who was that?
260
00:23:46,842 --> 00:23:48,469
Billie-Jo Hump.
261
00:23:54,516 --> 00:23:57,853
Well, she can chew on my moccasins
any time she wants to.
262
00:23:58,020 --> 00:24:00,648
All right, Joe.
Now, that's Frank Hawk's new girl.
263
00:24:00,814 --> 00:24:02,650
And he watches her like a hawk.
264
00:24:02,816 --> 00:24:05,069
- Is that a fact?
- And...
265
00:24:05,235 --> 00:24:06,236
Joe.
266
00:24:18,624 --> 00:24:20,209
What's Hawk gonna say about that?
267
00:24:20,376 --> 00:24:22,878
Well, he don't mind her dancing.
268
00:24:24,213 --> 00:24:26,423
Joe, remember last time.
269
00:24:28,217 --> 00:24:32,262
- Hawk, how's it going, boy?
- Hey, Joe, it's a good party.
270
00:24:35,391 --> 00:24:36,975
That's my new girl over there.
271
00:24:40,646 --> 00:24:42,523
With Jackson He-Crow?
272
00:24:42,690 --> 00:24:43,982
That's her.
273
00:24:44,149 --> 00:24:46,652
Billie-Jo. She's nice, huh?
274
00:24:46,819 --> 00:24:48,362
Man, you better believe it.
275
00:24:52,032 --> 00:24:55,494
I don't know, Hawk.
If she was my girl, I'd...
276
00:24:56,954 --> 00:24:58,205
Well, what do you mean?
277
00:25:00,749 --> 00:25:04,670
Well, I mean, it's nice of you
not to start any trouble or anything.
278
00:25:06,296 --> 00:25:08,257
Well, what's the matter?
279
00:25:14,096 --> 00:25:16,014
What's he doing to her?
280
00:25:18,392 --> 00:25:21,770
If a guy did that without music,
they'd throw him in jail.
281
00:25:25,482 --> 00:25:30,279
That no-good son of an Apache.
282
00:25:33,657 --> 00:25:35,242
- Joe...
- Fight.
283
00:25:35,451 --> 00:25:37,411
Fight. Fight.
284
00:25:42,124 --> 00:25:43,584
Aah!
285
00:26:29,922 --> 00:26:32,549
Annie, great party.
286
00:26:32,716 --> 00:26:34,510
Everybody having fun.
287
00:26:38,680 --> 00:26:42,017
Much more of that kind of fun and
the whole house will come down on them.
288
00:26:46,063 --> 00:26:47,773
You fix something to eat?
289
00:26:47,940 --> 00:26:51,527
No, I'm fixing to take a bath.
290
00:27:00,577 --> 00:27:02,371
Wonder how long the fight will last.
291
00:27:03,330 --> 00:27:05,290
Long enough, baby.
292
00:28:02,556 --> 00:28:05,517
- Have you had enough?
- Hell, no.
293
00:28:09,438 --> 00:28:11,732
Hey, everybody, break it up.
294
00:28:11,899 --> 00:28:13,191
Break it up. All right, you guys.
295
00:28:14,610 --> 00:28:16,862
Hey, that's enough.
Break it up, break it up.
296
00:28:18,071 --> 00:28:20,574
Hey, Hawk,
that was a good fight, man.
297
00:28:20,782 --> 00:28:23,118
- I enjoyed it.
- Thanks.
298
00:28:23,785 --> 00:28:26,914
- Honey, are you all right?
- Uh-huh.
299
00:28:29,625 --> 00:28:33,754
Uh, music. We need some music. Hey.
300
00:28:35,005 --> 00:28:39,468
You guys wanna play something slow?
Everybody looks a little winded.
301
00:28:39,635 --> 00:28:41,762
Joe, same old Joe.
302
00:28:41,970 --> 00:28:44,097
I better talk to you right now.
303
00:28:44,264 --> 00:28:46,016
Do you mind, Lorne?
304
00:28:46,892 --> 00:28:48,310
- Lorne.
- What?
305
00:28:48,477 --> 00:28:52,940
Okay with you if I take a tall, good-Iooking
young man outside for a walk?
306
00:28:53,106 --> 00:28:55,984
Oh, sure, you and Joe go right ahead.
307
00:29:02,074 --> 00:29:05,869
You're really too much. The congressman
actually believes he'll become governor...
308
00:29:06,036 --> 00:29:09,247
...if Charlie succeeds with the herd?
- It's a cheap way to buy votes.
309
00:29:09,414 --> 00:29:11,458
- What if Charlie doesn't succeed?
- He will.
310
00:29:11,667 --> 00:29:13,043
How do you know?
311
00:29:13,210 --> 00:29:15,963
Look what happened
with the golf course and the oil well.
312
00:29:16,171 --> 00:29:20,175
- Well, I was young then, it's...
- Why do you keep coming back, Joe?
313
00:29:21,176 --> 00:29:23,261
Why are you always
trying to help Charlie...
314
00:29:23,762 --> 00:29:27,182
...instead of staying away
and making something of yourself?
315
00:29:31,979 --> 00:29:35,983
Well, maybe it's because I wanna know
this place is still here when I need it.
316
00:29:40,112 --> 00:29:41,655
Demon squaw.
317
00:29:41,863 --> 00:29:44,491
Shame tribe of Lightcloud.
318
00:29:45,409 --> 00:29:47,828
- What's happened now?
- Why don't you find out...
319
00:29:47,995 --> 00:29:52,666
...while I rescue a certain white man
from being scalped by wild Indians?
320
00:29:52,874 --> 00:29:55,585
Female Indians.
321
00:29:55,752 --> 00:29:58,296
I am not going to give away
what little food we have...
322
00:29:58,463 --> 00:29:59,715
...to a bunch of drunks.
323
00:29:59,881 --> 00:30:03,010
- You bad Indian.
- Now, Grandpa...
324
00:30:03,176 --> 00:30:06,388
- And don't call me Grandpa.
- She's only half Indian.
325
00:30:06,555 --> 00:30:09,349
And half Mexican,
and proud of it.
326
00:30:09,516 --> 00:30:10,726
Okay, what's wrong now?
327
00:30:10,892 --> 00:30:14,354
We invite friends to celebrate
our great good fortune...
328
00:30:14,563 --> 00:30:19,609
...and this half-breed scorpion squaw
will not feed them.
329
00:30:19,776 --> 00:30:23,405
Be careful or I will
trade places with you...
330
00:30:23,572 --> 00:30:25,574
...and I will serve you for dinner.
331
00:30:25,782 --> 00:30:27,200
Hoo-hoowee!
332
00:30:27,367 --> 00:30:30,704
I ain't had so much beer
in my whole life.
333
00:30:30,871 --> 00:30:34,082
Most of my stomach's growling
like an old hound dog.
334
00:30:34,249 --> 00:30:36,501
What's for chow?
335
00:30:36,668 --> 00:30:38,837
Something else.
336
00:30:40,547 --> 00:30:45,510
In old days, when we have whoop-up,
we have whoop-up.
337
00:30:45,677 --> 00:30:50,348
When friends come to my father's tepee,
they get buffalo.
338
00:30:51,058 --> 00:30:53,685
Big fat buffalo.
339
00:30:53,852 --> 00:30:56,354
Where am I supposed to get buffalo?
340
00:31:04,029 --> 00:31:06,239
Hey, Bronc, old buddy,
I got a job for you.
341
00:31:06,406 --> 00:31:07,532
Lovely.
342
00:31:27,260 --> 00:31:28,929
Hold it.
343
00:31:50,826 --> 00:31:54,579
Hey, like I told you,
it's one hell of a party.
344
00:31:54,746 --> 00:31:57,874
- Here's to the future governor.
- Yeah.
345
00:34:07,128 --> 00:34:08,880
Shut up.
346
00:34:25,146 --> 00:34:26,940
I think...
347
00:34:27,107 --> 00:34:29,985
Oh, I think I'm going to die.
348
00:34:31,653 --> 00:34:33,613
Joe?
349
00:34:34,114 --> 00:34:36,992
Joe?
350
00:34:37,701 --> 00:34:39,577
Joe.
351
00:34:43,164 --> 00:34:45,667
Joe?
352
00:34:45,875 --> 00:34:47,711
Yeah, Pop.
353
00:34:48,420 --> 00:34:50,797
Man, ain't it a beautiful morning?
354
00:34:54,009 --> 00:34:57,512
Hey, Annie.
Look out, you'll let the cows out.
355
00:35:02,726 --> 00:35:05,186
Oh, there you are.
356
00:35:05,603 --> 00:35:07,314
What did I do?
357
00:35:07,480 --> 00:35:09,149
Wait a minute.
358
00:35:09,733 --> 00:35:12,027
What did I do, Annie?
359
00:35:19,492 --> 00:35:21,536
Annie. Annie, what's eating you?
360
00:35:21,703 --> 00:35:23,663
You remember the cow
you ate last night?
361
00:35:23,830 --> 00:35:25,123
- Yeah.
- It was the bull.
362
00:35:27,709 --> 00:35:30,545
You mean Bronc was so stoned
he couldn't tell the difference?
363
00:35:30,712 --> 00:35:32,047
That's right.
364
00:35:32,213 --> 00:35:35,550
You mean he butchered my bull?
365
00:35:35,717 --> 00:35:41,514
When the Congress finds out, they will pass
the law against you, Charlie Lightcloud.
366
00:35:41,681 --> 00:35:43,975
And you will spend
the rest of your life in jail.
367
00:35:44,142 --> 00:35:45,852
Wait a minute, Annie, wait a minute.
368
00:35:46,019 --> 00:35:47,520
I can get you a better one.
369
00:35:47,687 --> 00:35:51,733
What would you say if I were to get you
a big, strong, blue-ribbon stud...
370
00:35:51,900 --> 00:35:53,360
...weighs about 1700 pounds?
371
00:35:54,194 --> 00:35:56,321
I'd say that's a lot of bull.
372
00:35:56,488 --> 00:35:58,406
- So would I.
- Ow!
373
00:36:00,033 --> 00:36:01,993
She'd look good painted red.
374
00:36:02,160 --> 00:36:04,829
Say, where you gonna find
an animal like that?
375
00:36:04,996 --> 00:36:07,916
Hike Bowers over at
the Big Springs Stockyard.
376
00:36:08,083 --> 00:36:11,419
I'll just take a ride over to
Glenda Callahan's and give him a call.
377
00:36:11,586 --> 00:36:15,715
But, son, do you know
how much a herd bull like that cost?
378
00:36:15,924 --> 00:36:19,636
- Five hundred dollars, maybe more.
- Five hundred?
379
00:36:19,969 --> 00:36:21,054
That's peanuts.
380
00:36:21,262 --> 00:36:24,349
Could you let me have a dollar?
I left my money in my other pants.
381
00:36:24,516 --> 00:36:27,227
Sure. Here.
382
00:36:31,773 --> 00:36:33,525
What other pants?
383
00:37:05,890 --> 00:37:07,142
Up jumped the devil.
384
00:37:07,308 --> 00:37:10,103
- How you been, Glenda?
- Can't complain.
385
00:37:10,270 --> 00:37:13,773
- You've been away a long time, Joe.
- Long enough.
386
00:37:14,315 --> 00:37:17,652
I'll bet you didn't give
us folks out here a thought.
387
00:37:17,819 --> 00:37:21,114
Oh, yeah, I did.
I thought about you a lot.
388
00:37:21,739 --> 00:37:24,784
- I'll bet you did.
- No, it's true.
389
00:37:26,161 --> 00:37:28,997
What kind of things
did you think about, Joe?
390
00:37:29,164 --> 00:37:31,249
All sorts of things.
391
00:37:32,459 --> 00:37:34,294
Such as?
392
00:37:40,925 --> 00:37:44,679
Give me some change for a phone call
and a drink, and I'll tell you all about it.
393
00:37:44,846 --> 00:37:47,098
I got no license to sell whiskey
and you know it.
394
00:37:47,265 --> 00:37:50,059
- It never made a difference before.
- They're watching me now.
395
00:37:50,226 --> 00:37:54,063
So it's strictly wine and beer
until they lose interest.
396
00:37:54,522 --> 00:37:56,566
Of course, for you...
397
00:37:57,609 --> 00:37:58,818
...I can make an exception.
398
00:37:59,027 --> 00:38:02,530
- I wouldn't wanna ruin your reputation.
- Don't worry about that.
399
00:38:08,995 --> 00:38:10,497
Now, before you left, we was...
400
00:38:12,165 --> 00:38:14,042
Oh, damn.
401
00:38:15,543 --> 00:38:17,337
Help yourself to a beer.
402
00:38:18,087 --> 00:38:19,672
I'll be right back.
403
00:38:32,393 --> 00:38:34,854
Hello. May I speak
to Hike Bowers, please?
404
00:38:35,021 --> 00:38:37,857
- Tell him Joe Lightcloud's calling.
- Hi, Joe.
405
00:38:40,568 --> 00:38:42,070
What do you know?
406
00:38:42,237 --> 00:38:45,240
- Little Mamie Callahan.
- That's right.
407
00:38:46,074 --> 00:38:49,035
- You've kind of grown up.
- I'm 19 now.
408
00:38:50,036 --> 00:38:51,538
Hey, Joe.
409
00:38:51,746 --> 00:38:54,374
Oh. Oh, yeah, hello. Hike?
410
00:38:55,667 --> 00:38:57,502
Yeah, I got back yesterday.
411
00:38:57,669 --> 00:39:01,589
Listen, Hike, I wonder if I could come over
and talk to you about borrowing a bull?
412
00:39:02,006 --> 00:39:05,260
Yeah, that's right, a bull,
and a good one.
413
00:39:05,635 --> 00:39:08,471
Oh, you have? Great.
414
00:39:08,638 --> 00:39:10,598
Come by later, Hike. Thanks.
415
00:39:44,382 --> 00:39:46,426
What do you need a bull for, Joe?
416
00:39:47,635 --> 00:39:50,555
- I'll explain it to you sometime.
- Over my dead body.
417
00:39:52,056 --> 00:39:55,476
Mamie, you take that shameful thing off.
418
00:39:55,643 --> 00:39:58,104
It's a minidress, I made it myself.
419
00:39:58,271 --> 00:40:00,398
Minidress, hell.
It looks like your underwear.
420
00:40:00,565 --> 00:40:01,983
I like it.
421
00:40:02,150 --> 00:40:03,735
Not now, baby.
422
00:40:03,901 --> 00:40:05,903
I can't get over
how much she's grown.
423
00:40:06,446 --> 00:40:08,239
- Out.
- At least let me finish my beer.
424
00:40:11,826 --> 00:40:15,955
- You're gonna ruin your carpet.
- Next time I won't aim so low.
425
00:40:19,000 --> 00:40:20,710
I see what you mean.
426
00:40:21,669 --> 00:40:23,254
Bye, Mamie.
427
00:40:23,421 --> 00:40:24,964
Bye, Joe.
428
00:40:28,009 --> 00:40:29,677
You quit messing around with him.
429
00:40:29,844 --> 00:40:32,889
He reminds me of your father,
that no-account.
430
00:40:33,056 --> 00:40:35,058
Gee, Ma.
431
00:40:35,224 --> 00:40:38,019
Baby, dear. Don't you want to be good?
432
00:40:38,186 --> 00:40:41,981
How am I gonna be good
if I never get any practice?
433
00:41:43,918 --> 00:41:47,213
I'm sure you're gonna be pleased
with your choice, Mr. Lightcloud.
434
00:41:47,380 --> 00:41:49,048
In fact, I'm certain of it.
435
00:41:49,215 --> 00:41:50,383
I sure hope you're right.
436
00:41:50,550 --> 00:41:52,802
Oh, I'd bet my last dollar on it.
437
00:41:52,969 --> 00:41:58,099
Now, where's that old one-seater
you're trading in on this little gem?
438
00:41:58,266 --> 00:42:00,351
Right over there.
439
00:42:18,995 --> 00:42:21,414
- Stick them up.
- Joe.
440
00:42:21,581 --> 00:42:24,959
- They finally got you in a cage, didn't they?
- I'm glad you stopped by.
441
00:42:25,126 --> 00:42:28,212
- Morning, Joe.
- Oh, hello, Hy, you old politician.
442
00:42:28,379 --> 00:42:30,423
They haven't caught you yet, have they?
443
00:42:30,590 --> 00:42:32,967
Well, I hear you had
quite a wingding last night.
444
00:42:33,134 --> 00:42:35,636
- Hope the herd's okay.
- Oh, they're a little hung-over.
445
00:42:35,803 --> 00:42:38,264
Cows just can't hold
their beer, you know.
446
00:42:38,431 --> 00:42:41,350
Well, listen, all joking aside...
447
00:42:41,559 --> 00:42:44,604
...this cattle deal's
damned important, you know?
448
00:42:44,771 --> 00:42:47,148
Morrissey's running for governor
means a lot to me.
449
00:42:47,315 --> 00:42:50,777
Now, you just leave everything to me, Hy.
You're practically home free.
450
00:42:50,985 --> 00:42:52,987
I know you, Joe...
451
00:42:53,154 --> 00:42:58,242
...and if you mess this up,
I will have your skin.
452
00:42:58,826 --> 00:43:00,286
Bank's looking great, Hy.
453
00:43:00,453 --> 00:43:03,748
Mary, I wanna show you something
outside. I'll bring her right back.
454
00:43:03,915 --> 00:43:06,626
I have a terrible feeling
before this thing's over...
455
00:43:06,793 --> 00:43:09,796
...I'm going to be feeling terrible.
456
00:43:09,962 --> 00:43:12,507
You're kidding. How'd you do it?
Where'd you get it?
457
00:43:12,673 --> 00:43:15,301
- It was easy. I traded in old Gray for it.
- You did what?
458
00:43:15,468 --> 00:43:19,263
I was talked into it. This fellow needed
one more sale to make his monthly quota.
459
00:43:19,430 --> 00:43:21,808
So you helped him out?
Oh, come on, Joe.
460
00:43:21,974 --> 00:43:23,851
- Who does it really belong to?
- Hey, sis.
461
00:43:24,018 --> 00:43:26,145
What's with you and this Lorne stud?
462
00:43:26,604 --> 00:43:29,148
Well, I told mama last night that...
463
00:43:29,315 --> 00:43:32,193
Holy cow. I forgot the bull.
464
00:43:36,697 --> 00:43:38,699
See you later, sis.
465
00:43:53,589 --> 00:43:56,884
- Hey! Joe, you're looking great.
- Where'd you get that?
466
00:43:57,051 --> 00:44:00,555
- Hank, I ain't seen you in a long time.
- Business is looking pretty good.
467
00:44:00,721 --> 00:44:02,890
I'll show you how good.
Let me buy you a beer.
468
00:44:03,057 --> 00:44:05,017
- I'm on duty.
- I'll tell you what...
469
00:44:05,184 --> 00:44:07,186
...when you get off,
come out to Callahan's.
470
00:44:07,395 --> 00:44:09,856
- I'll buy all the brew you can handle.
- See you there.
471
00:44:10,022 --> 00:44:11,983
You too, Bronc. We'll have a party.
472
00:44:12,149 --> 00:44:14,485
Great. But wait...
473
00:44:14,902 --> 00:44:16,821
Where did you get...
474
00:44:16,988 --> 00:44:18,197
...the new car?
475
00:44:40,553 --> 00:44:42,722
Hi, Glenda.
I wanna talk to you about something.
476
00:44:42,889 --> 00:44:45,099
- I told you to stay away.
- I came to help you.
477
00:44:45,266 --> 00:44:46,893
- Hi, Joe.
- Eat your wheat germ.
478
00:44:47,101 --> 00:44:49,562
- Help from you I don't need.
- I was in town just now.
479
00:44:49,729 --> 00:44:51,856
I heard Matson tell Bronc
he's on his way here.
480
00:44:52,023 --> 00:44:54,984
- For what?
- To check the liquor you got, what else?
481
00:44:55,151 --> 00:44:57,403
- I don't believe it.
- Then don't.
482
00:44:57,612 --> 00:44:59,572
- Hi, Joe.
- Make your bed.
483
00:44:59,739 --> 00:45:02,742
- I already made it.
- Then lie in it.
484
00:45:02,909 --> 00:45:04,285
- Go on. Out.
- Mama.
485
00:45:05,953 --> 00:45:07,747
Shut the door.
486
00:45:10,166 --> 00:45:12,919
- Who told him?
- Not me.
487
00:45:15,046 --> 00:45:16,464
I'll bet.
488
00:45:16,631 --> 00:45:18,883
Well, then, why would
I come here to warn you?
489
00:45:20,134 --> 00:45:21,135
What am I gonna do?
490
00:45:21,302 --> 00:45:24,805
- Get out of here, I'll take care of him.
- Oh, no.
491
00:45:24,972 --> 00:45:27,433
Look, I've been thinking
about you and me.
492
00:45:27,600 --> 00:45:30,102
Yeah, I know how you was thinking.
493
00:45:30,269 --> 00:45:32,605
Mamie's nice, but she's just a baby.
494
00:45:32,772 --> 00:45:35,066
I like a woman with maturity.
495
00:45:35,232 --> 00:45:36,567
Uh-huh.
496
00:45:36,734 --> 00:45:40,321
Why don't you take my car
and drive up to Flagstaff?
497
00:45:40,488 --> 00:45:44,367
As soon as I get rid of Hank,
I'll join you there.
498
00:45:44,533 --> 00:45:47,203
- What about Mamie?
- Leave her here.
499
00:45:47,370 --> 00:45:49,121
That'll be the day.
500
00:45:49,580 --> 00:45:51,666
It'll look phony with both of you gone.
501
00:45:54,710 --> 00:45:57,338
Why don't I tell him
you had some shopping to do?
502
00:45:58,297 --> 00:46:00,299
- Forget it.
- Okay.
503
00:46:00,508 --> 00:46:04,470
But I hope you got the stuff hid real good,
because here he comes right now.
504
00:46:09,016 --> 00:46:10,518
Meet you at the Maverick Bar.
505
00:46:10,685 --> 00:46:13,312
- I'm parked out back, the keys are in it.
- Right.
506
00:46:36,293 --> 00:46:39,296
That sure is a funny way to drive a car.
507
00:46:44,552 --> 00:46:46,178
Would you like some yogurt?
508
00:46:46,387 --> 00:46:48,389
No, thanks, baby.
509
00:46:48,723 --> 00:46:51,058
Wasn't that your new car
we just saw leaving?
510
00:46:51,225 --> 00:46:52,435
What new car?
511
00:46:52,601 --> 00:46:54,562
Hey, Hank, let me get you a beer, buddy.
512
00:46:54,729 --> 00:46:57,857
I can't stay too long.
I gotta get on home.
513
00:46:58,024 --> 00:47:00,359
That's too bad,
because we're gonna have a party.
514
00:47:00,693 --> 00:47:02,528
Well, how come you weren't driving?
515
00:47:02,695 --> 00:47:04,697
Here you go, Bronc, go call the tribe.
516
00:47:06,115 --> 00:47:09,827
Because we're gonna
have ourselves a real party.
517
00:47:25,843 --> 00:47:28,512
Hey, everybody, I've brought more booze.
Come and get it.
518
00:47:28,929 --> 00:47:30,431
Booze!
519
00:47:36,937 --> 00:47:38,981
More booze? Ha-ha!
520
00:47:41,400 --> 00:47:43,569
Here we go, everybody,
drink up the evidence...
521
00:47:43,736 --> 00:47:46,113
...so poor Glenda will never
have to sneak off again.
522
00:47:46,280 --> 00:47:49,033
Poor old Glenda, all alone in Flagstaff.
523
00:47:49,200 --> 00:47:51,368
I hope she's having a good time, Joe.
524
00:47:51,535 --> 00:47:52,745
Okay, boys. Don't push.
525
00:47:52,953 --> 00:47:55,289
- There's enough for everybody.
- Joe.
526
00:47:56,373 --> 00:47:58,084
Hey, Bronc, did you ever tend bar?
527
00:47:58,250 --> 00:48:00,419
Uh, nope. Used to be a butcher though.
528
00:48:00,628 --> 00:48:02,213
I know, but now you're a bartender.
529
00:48:02,379 --> 00:48:05,800
- Pass the hat, buddy, let's keep it legal.
- We'll keep it legal.
530
00:48:11,097 --> 00:48:13,974
Holy cow, I forgot the bull. Hey, Bronc.
531
00:48:14,141 --> 00:48:17,603
You want something to drink?
A little fire water, you put it right there.
532
00:48:17,812 --> 00:48:18,771
- Bronc!
- Come on.
533
00:48:18,979 --> 00:48:20,981
You're not the owner! Get out of here!
534
00:48:21,732 --> 00:48:23,442
Bronc.
535
00:48:23,943 --> 00:48:27,279
- Come here, I need your help.
- Yeah? Take care, don't spill it.
536
00:48:27,822 --> 00:48:29,782
Uh, what can I do for you, old buddy?
537
00:48:29,949 --> 00:48:31,951
Tomorrow morning
go over to Hike Bowers'...
538
00:48:32,118 --> 00:48:35,621
...and pick up this bull he's got for me.
- His bull? Uh...
539
00:48:39,458 --> 00:48:41,168
What do you need a bull for?
540
00:48:45,673 --> 00:48:46,799
Yeah, yeah.
541
00:48:46,966 --> 00:48:50,177
- Anything you say, Joe.
- Thanks a lot, Bronc.
542
00:48:57,601 --> 00:48:59,645
This is fun.
543
00:48:59,895 --> 00:49:02,481
You say you never
kissed anybody before?
544
00:49:02,648 --> 00:49:05,484
- What's the matter?
- I'm just wondering what you'll be like...
545
00:49:05,651 --> 00:49:08,988
...when you've had a little practice.
- Okay, then, well...
546
00:49:21,959 --> 00:49:23,669
I guess this is what it's like.
547
00:49:23,836 --> 00:49:25,379
- What what's like?
- Being in love.
548
00:49:26,172 --> 00:49:29,550
- Wait a minute, Mamie. We're not...
- Ma won't be back for a long time.
549
00:49:29,717 --> 00:49:32,136
And maybe not even all night.
550
00:49:37,975 --> 00:49:41,729
- Did you hear something?
- More. Come on.
551
00:49:55,576 --> 00:49:57,953
Joe, let's you and me go someplace...
552
00:49:58,120 --> 00:50:01,165
- What's wrong with where we are?
...and get married.
553
00:50:02,124 --> 00:50:03,709
Married?
554
00:50:07,046 --> 00:50:09,965
Well, look, honey,
you just don't up and get married like that.
555
00:50:10,132 --> 00:50:12,593
You gotta plan these things,
you know what I mean?
556
00:50:14,553 --> 00:50:17,473
All right. You gotta get to know
each other better.
557
00:50:20,059 --> 00:50:23,646
Oh, you mean like this.
558
00:51:32,923 --> 00:51:34,717
- Mama.
- I can explain everything.
559
00:51:34,883 --> 00:51:36,844
Meet me in Flagstaff, huh?
560
00:51:44,310 --> 00:51:48,522
I'm getting to know him better,
so we can get married.
561
00:51:52,192 --> 00:51:54,320
Mama, don't!
562
00:51:59,283 --> 00:52:01,201
Joe, look out!
563
00:52:03,370 --> 00:52:06,790
Hear me, get out
or I'll clobber you, you lousy...
564
00:52:43,827 --> 00:52:46,497
I got him, Joe. I got the bull.
565
00:52:46,663 --> 00:52:48,457
You stole him, huh?
566
00:52:48,624 --> 00:52:51,502
Just like old days.
567
00:52:51,668 --> 00:52:54,088
Charlie, you're gonna get rich.
568
00:52:54,254 --> 00:52:57,383
- Hey, come on. Come on.
- Oh, good to go.
569
00:52:57,549 --> 00:53:00,177
Annie, you hear that?
You hear that, Annie?
570
00:53:00,344 --> 00:53:02,554
Joe got us a bull.
571
00:53:04,098 --> 00:53:06,975
Best stay away from that tailgate,
he'll charge anything that moves.
572
00:53:07,142 --> 00:53:10,437
Better look out. He sees them heifers,
he'll come like a freight train.
573
00:53:10,604 --> 00:53:12,022
- Ready, Bronc?
- I'm ready.
574
00:53:12,189 --> 00:53:13,899
Okay, here she goes.
575
00:53:15,526 --> 00:53:17,403
- It's coming.
- Yep.
576
00:53:17,569 --> 00:53:19,530
- Everybody stay out of the way.
- Yeah.
577
00:53:23,492 --> 00:53:24,743
Come on.
578
00:53:31,333 --> 00:53:32,751
Come on.
579
00:54:19,506 --> 00:54:21,049
- You gonna take that end?
- Yeah.
580
00:54:21,216 --> 00:54:23,719
I'll take his head,
and you take the other end.
581
00:54:23,886 --> 00:54:25,971
- Be careful.
- Come on, now.
582
00:54:26,138 --> 00:54:29,183
Come on, now. Come on down there.
583
00:54:29,349 --> 00:54:30,476
Come on.
584
00:54:35,606 --> 00:54:37,524
Wait until he gets a look
at them heifers.
585
00:54:44,198 --> 00:54:45,324
Some bull.
586
00:54:45,491 --> 00:54:49,495
Hike says he's blue ribbon.
Dominic the Twelfth.
587
00:54:49,661 --> 00:54:53,165
Twelfth? Don't tell me
there was 11 more like him?
588
00:54:53,707 --> 00:54:56,001
You shouldn't have said it.
Now he's mad at you.
589
00:54:56,168 --> 00:55:00,631
Mad? He look like he's going to cry.
590
00:55:19,066 --> 00:55:21,193
He isn't even looking at them heifers.
591
00:55:21,360 --> 00:55:24,029
He's had a hard day
riding around in that truck.
592
00:55:24,196 --> 00:55:27,866
- Just wait until he gets a little rest.
- It is morning. He just got up.
593
00:55:28,075 --> 00:55:30,661
Looks like good bull. I like him.
594
00:55:30,827 --> 00:55:32,496
Of course you like him.
595
00:55:32,663 --> 00:55:36,542
Only thing around here
that moves slower than you do.
596
00:55:36,708 --> 00:55:39,086
What do you know about bulls?
597
00:55:39,253 --> 00:55:41,713
I know more than he does.
598
00:55:42,339 --> 00:55:45,717
I think he'll come around.
We just gotta get him interested, that's all.
599
00:55:45,884 --> 00:55:47,427
And how are you going to do that?
600
00:55:47,970 --> 00:55:51,014
I'll figure out a way.
Even if I have to show him myself.
601
00:55:51,181 --> 00:55:52,599
Can I watch?
602
00:55:53,642 --> 00:55:55,185
I am not going to wait for you.
603
00:55:55,352 --> 00:55:58,272
Bronc, put one of those cows
on your truck.
604
00:55:58,438 --> 00:56:00,566
Hold it, Bronc. What for?
605
00:56:00,774 --> 00:56:03,819
- I am going to sell it and buy a toilet.
- A toilet?
606
00:56:03,986 --> 00:56:06,071
Yeah, we've been
through that before, Annie.
607
00:56:06,280 --> 00:56:10,951
I told you, them things have to be
connected up with pipes at both ends...
608
00:56:11,118 --> 00:56:12,744
...and a handle in the middle.
609
00:56:12,911 --> 00:56:17,416
I am not going to have
Mary's mother-in-law use no outhouse.
610
00:56:17,874 --> 00:56:19,501
- Come on, Bronc.
- Hold it, Bronc.
611
00:56:19,668 --> 00:56:21,378
Mary's mother-in-law?
612
00:56:21,545 --> 00:56:24,464
Yeah, she's coming here
in two weeks to visit.
613
00:56:24,631 --> 00:56:26,091
But Mary ain't even married.
614
00:56:26,258 --> 00:56:28,677
She's going to be, to Lorne Hawkins.
615
00:56:28,844 --> 00:56:30,762
- Why didn't she tell me?
- She tried...
616
00:56:30,929 --> 00:56:32,598
Come on, Bronc.
617
00:56:33,056 --> 00:56:35,892
- Put one of those cows in your truck.
- Hold it, Bronc.
618
00:56:36,059 --> 00:56:38,270
You can't just go selling off
the herd like that.
619
00:56:38,478 --> 00:56:43,525
Oh, I see. It is all right to eat them,
but not to sell them, is that it?
620
00:56:43,692 --> 00:56:46,236
What else they are good for
with a bull like that?
621
00:56:46,403 --> 00:56:47,613
I got an idea.
622
00:56:47,821 --> 00:56:53,285
Why doesn't Mary ask her mother-in-law
to go to the toilet before she leaves town?
623
00:56:53,493 --> 00:56:56,580
Oh, Carlos, you don't ask people
things like that.
624
00:56:56,747 --> 00:56:57,998
You don't even know her.
625
00:56:58,165 --> 00:57:02,502
Besides, I am going to need
many more things before I am through.
626
00:57:02,669 --> 00:57:06,131
Okay, okay. I'll get the money for you,
but leave the herd alone.
627
00:57:06,298 --> 00:57:09,259
- And how you going to do that?
- Never mind, I'll get it.
628
00:57:09,426 --> 00:57:12,095
All right, but if you don't come back
with some money...
629
00:57:12,262 --> 00:57:16,266
...I will keep selling cows
until this house is just the way I want it!
630
00:57:16,433 --> 00:57:19,686
Annie. You woke him up.
631
00:57:21,146 --> 00:57:22,314
Look at that.
632
00:57:27,736 --> 00:57:30,322
Sorry I can't give you anything
for the windshield, Joe.
633
00:57:30,489 --> 00:57:31,698
Too many holes in it.
634
00:57:31,865 --> 00:57:34,034
I was sure hoping we'd get
more dough than this.
635
00:57:34,201 --> 00:57:37,037
Well, spare parts aren't hard
to come by nowadays.
636
00:57:37,204 --> 00:57:39,289
Too many accidents on the highway.
637
00:57:39,456 --> 00:57:42,042
Well, thanks anyway. Come on, Bronc.
638
00:57:43,043 --> 00:57:45,212
See you later, Orville.
639
00:57:46,254 --> 00:57:48,965
I sure hope you know
what you're doing, Joe.
640
00:57:49,132 --> 00:57:50,550
New car and all.
641
00:57:50,717 --> 00:57:54,388
Listen, this money's gonna protect
the prettiest herd of heifers you ever saw.
642
00:58:23,041 --> 00:58:27,546
Dominic, Dominic, why are you stalling?
643
00:58:27,754 --> 00:58:31,633
Don't you hear love calling to you?
644
00:58:34,970 --> 00:58:37,556
Move your little foot do
645
00:58:41,017 --> 00:58:44,354
Dominic, Dominic, pick one and take her
646
00:58:44,521 --> 00:58:47,733
There's acres and acres to choose
647
00:58:50,402 --> 00:58:53,405
Only a fool would refuse
648
00:58:57,784 --> 00:58:59,828
If I had your trouble
649
00:58:59,995 --> 00:59:03,749
Life would be double, good sweet
650
00:59:03,957 --> 00:59:06,918
There'd be no grassGrowing under my feet
651
00:59:07,127 --> 00:59:11,214
Listen, Dominic, DominicWhen will you hunger?
652
00:59:11,381 --> 00:59:14,092
You ain't getting younger, my friend
653
00:59:15,135 --> 00:59:19,765
Love, love, love them allRight to the end
654
00:59:25,479 --> 00:59:27,856
I can't understand you
655
00:59:28,023 --> 00:59:31,651
Leaving them beauties forlorn
656
00:59:32,486 --> 00:59:36,490
It's time to take the old bull by the horn
657
00:59:36,656 --> 00:59:42,454
Come on, Dominic, DominicThey're itching and twitching
658
00:59:42,621 --> 00:59:45,916
Better start pitching some woo
659
00:59:49,836 --> 00:59:54,466
Move your little foot do
660
01:04:37,248 --> 01:04:39,250
Hello, misfortune
661
01:04:39,417 --> 01:04:43,755
How's my old friend Mr. Misery?
662
01:04:46,466 --> 01:04:48,218
I've been away so long
663
01:04:48,384 --> 01:04:53,264
I bet you thought you'd seen the last of me
664
01:04:56,559 --> 01:05:00,563
I got no bed to rest my head
665
01:05:00,730 --> 01:05:03,483
No doors or walls or windowpane
666
01:05:03,650 --> 01:05:08,113
Now all I needed was the rain
667
01:05:08,321 --> 01:05:12,158
Rain, rain, rain, rain
668
01:05:18,873 --> 01:05:24,838
Met a little honeyAt the Buzzin' Bumble Bee Caf�
669
01:05:25,004 --> 01:05:26,464
Yes, I did
670
01:05:28,133 --> 01:05:29,968
One drink and all my money
671
01:05:30,135 --> 01:05:35,014
And that honeybee had flown away
672
01:05:38,309 --> 01:05:42,313
About as low as I can go
673
01:05:42,564 --> 01:05:45,150
I don't really mean to complain
674
01:05:45,358 --> 01:05:49,863
Now all I needed was the rain
675
01:05:50,029 --> 01:05:53,908
Rain, rain, rain, rain
676
01:05:55,076 --> 01:05:58,413
All I needed was this rain
677
01:05:59,873 --> 01:06:01,916
All I needed was the rain
678
01:06:02,083 --> 01:06:05,044
Come on, lie down.
There's no problems.
679
01:06:05,211 --> 01:06:07,005
What are you howling about now?
680
01:06:08,173 --> 01:06:10,341
Man, all I needed was you dogs.
681
01:06:10,508 --> 01:06:13,011
Hey, cut it out,
you're getting me all wet.
682
01:06:13,178 --> 01:06:15,430
Get your tail out of my mouth.
Come on, move over.
683
01:06:15,597 --> 01:06:17,473
Get on your own side.
I said, cut it out.
684
01:06:29,110 --> 01:06:31,988
Bull now get up again.
685
01:06:32,155 --> 01:06:34,657
He's probably walking in his sleep.
686
01:06:39,495 --> 01:06:42,290
Two-wheeler not look good.
687
01:06:42,457 --> 01:06:44,000
Well, at least it's got a motor.
688
01:06:44,167 --> 01:06:46,586
The car ain't much good anymore,
even for sleeping.
689
01:06:46,753 --> 01:06:49,547
You sleep in hogan with me.
690
01:06:50,340 --> 01:06:51,633
Thanks, Grandpa.
691
01:06:51,799 --> 01:06:55,136
Charlie. Carlos, where are you?
692
01:06:55,303 --> 01:07:00,141
Darn rain nearly washed
all the stones off of this house.
693
01:07:00,308 --> 01:07:02,685
Where is Grandpa?
694
01:07:03,102 --> 01:07:06,314
Does he has his new clothes on?
They're going to be here any minute.
695
01:07:06,522 --> 01:07:08,233
Well, I'll go get him.
696
01:07:08,399 --> 01:07:11,736
Tell him not to bring
that filthy scalp in this house.
697
01:07:13,363 --> 01:07:14,989
- Oh, Carlos, Carlos.
- Hm?
698
01:07:15,198 --> 01:07:18,243
Did you fill the water tank
on the toilet?
699
01:07:18,409 --> 01:07:21,788
Three buckets full,
she can flush all day.
700
01:07:21,955 --> 01:07:25,166
Old man, go get dressed.
701
01:08:13,298 --> 01:08:15,049
What are you doing out here?
702
01:08:15,258 --> 01:08:17,719
Running away.
I was gonna go out looking for you...
703
01:08:17,927 --> 01:08:20,596
...so as we could go on
getting to know each other better.
704
01:08:26,311 --> 01:08:28,563
Well, hop on. I got an errand to run.
705
01:08:47,874 --> 01:08:50,585
I thought you told me
not to expect too much.
706
01:08:50,752 --> 01:08:53,504
Apparently they've made a few changes.
707
01:08:55,715 --> 01:08:58,634
Mother, this is Mrs. Hawkins.
708
01:08:58,801 --> 01:09:03,598
- How do you do?
- Mrs. Lightcloud, it's so nice to meet you.
709
01:09:03,765 --> 01:09:06,142
This is my husband, Charles.
710
01:09:06,309 --> 01:09:07,643
Call me Charlie.
711
01:09:07,810 --> 01:09:09,270
Shake...
712
01:09:09,520 --> 01:09:13,316
Uh, we have been looking forward
for this day for a long time.
713
01:09:13,483 --> 01:09:15,276
- You all know Lorne.
- Sure do.
714
01:09:15,485 --> 01:09:17,612
- Hello, Lorne.
- Hi.
715
01:09:18,321 --> 01:09:21,366
Charlie. Hey, Mrs. Lightcloud,
the place looks tremendous.
716
01:09:21,532 --> 01:09:23,242
What have you done to it?
717
01:09:23,493 --> 01:09:27,455
Well, we just add a few things
here and there.
718
01:09:27,663 --> 01:09:30,124
Here and there.
You know that we had a lot of cows...
719
01:09:30,333 --> 01:09:33,086
- Will you please come in?
- Thank you.
720
01:09:34,253 --> 01:09:37,590
Don't mind the dogs,
they won't bite you if you don't bite them.
721
01:09:47,850 --> 01:09:49,185
It's beautiful.
722
01:09:49,352 --> 01:09:52,438
I must say it's refreshing
to find such a striking home...
723
01:09:52,605 --> 01:09:54,816
...in the midst of all this wild country.
724
01:09:54,982 --> 01:09:58,361
One might almost say
it's an oasis in the desert.
725
01:09:58,528 --> 01:10:01,531
- Please make yourself at home.
- Thank you.
726
01:10:01,989 --> 01:10:04,450
Isn't this interesting.
727
01:10:04,617 --> 01:10:05,827
Look at the little fan.
728
01:10:06,494 --> 01:10:08,246
Oh, Lorne!
729
01:10:09,330 --> 01:10:12,166
Ooh. I forgot to warn you about that.
730
01:32:10,556 --> 01:32:12,050
Setuju untuk bertemu.
731
01:10:14,127 --> 01:10:16,295
Carlos, help him out of the hole.
732
01:10:16,462 --> 01:10:19,632
- The hole, Carlos.
- It's a little mistake.
733
01:10:19,799 --> 01:10:22,593
- May I take your coat, Mrs. Hawkins?
- Why, no, thank you.
734
01:10:22,760 --> 01:10:25,721
It was rather cool coming out.
I think I'll just leave it on.
735
01:10:25,888 --> 01:10:27,348
- I'll build a fire.
- Aah!
736
01:10:38,067 --> 01:10:40,403
I think a fire would be a lovely idea.
737
01:10:41,529 --> 01:10:44,740
Fire? I forgot, we can't have a fire.
738
01:10:44,907 --> 01:10:47,410
Annie made me hide
the old potbellied stove...
739
01:10:47,577 --> 01:10:51,122
...out behind the manure...
- Sit down, Mrs. Hawkins.
740
01:10:51,581 --> 01:10:54,333
Maybe you will be
more comfortable on the davenport.
741
01:10:54,500 --> 01:10:56,711
- Thank you.
- Look out for the holes.
742
01:10:56,878 --> 01:10:59,046
Carlos. Carlos.
743
01:10:59,213 --> 01:11:00,631
What?
744
01:11:01,007 --> 01:11:03,176
Fix the hole.
745
01:11:08,514 --> 01:11:10,933
Would you care
for a drink of water, Lorne?
746
01:11:11,100 --> 01:11:13,519
Maybe you would like some tea.
747
01:11:13,686 --> 01:11:15,521
Tea. I'd love some tea.
748
01:11:15,688 --> 01:11:17,565
Mother, wouldn't you like some tea?
749
01:11:17,732 --> 01:11:19,066
If it isn't too much trouble.
750
01:11:19,233 --> 01:11:21,319
Oh, no, no trouble at all.
751
01:11:21,486 --> 01:11:23,738
Well, I'll help you, Mother.
752
01:11:35,374 --> 01:11:39,170
Oh, no. Carlos forget
to hook up the pipes.
753
01:11:39,337 --> 01:11:41,756
It's all right, I'll get some outside.
754
01:11:51,807 --> 01:11:53,851
Maria.
755
01:11:58,314 --> 01:12:01,150
Will you please forgive the fuss?
We, uh...
756
01:12:46,237 --> 01:12:48,281
Would either of you
like to use the toilet?
757
01:13:00,751 --> 01:13:03,212
Oh, gee, look at the pretty light, Mom.
758
01:13:03,379 --> 01:13:05,339
- Isn't that nice?
- Yes.
759
01:13:05,506 --> 01:13:06,882
Oh, uh...
760
01:13:08,884 --> 01:13:11,470
Maria, I want everything
just right for you.
761
01:13:11,637 --> 01:13:14,432
You are my daughter.
I will do everything for you.
762
01:13:17,226 --> 01:13:19,312
Oh, I know, Mom, it looks wonderful.
763
01:13:19,478 --> 01:13:22,481
But Mrs. Hawkins isn't like that.
You don't need to impress her.
764
01:13:22,648 --> 01:13:24,609
Well, we're sure doing it.
765
01:13:29,905 --> 01:13:32,033
- What happened?
- Me.
766
01:13:32,199 --> 01:13:34,535
He came up on her blind side.
767
01:13:34,702 --> 01:13:37,246
- I'm afraid I forgot to introduce them.
- Here, fix this.
768
01:13:37,413 --> 01:13:38,873
Oh, I'm so sorry, Mrs. Hawkins.
769
01:13:39,040 --> 01:13:41,042
I'm sure Grandpa
didn't mean to startle you.
770
01:13:41,208 --> 01:13:44,712
- Scare hell out of her.
- It was silly of me to scream.
771
01:13:44,879 --> 01:13:48,257
- Mary.
- How do you do, Mr. Lightcloud?
772
01:13:48,424 --> 01:13:50,593
- Chief Lightcloud.
- Chief.
773
01:13:50,760 --> 01:13:52,053
Grandpa.
774
01:13:52,261 --> 01:13:55,514
You stay away from me, old squaw.
775
01:13:55,681 --> 01:13:57,433
Where is your new clothes, Grandpa?
776
01:13:57,600 --> 01:13:59,518
Mail-order suit stink.
777
01:13:59,685 --> 01:14:02,104
Wolf skin and blanket good enough.
778
01:14:02,271 --> 01:14:04,273
It's very colorful.
779
01:14:04,440 --> 01:14:06,442
Is different color on inside.
780
01:14:06,609 --> 01:14:08,194
Grandpa.
781
01:14:08,361 --> 01:14:11,697
Um, the tea is going to be ready
in a minute.
782
01:14:11,864 --> 01:14:13,908
- Would you please sit down?
- Well, thank you.
783
01:14:14,492 --> 01:14:16,035
And where is Joe?
784
01:14:16,202 --> 01:14:18,412
I've heard so much about Joe.
785
01:14:18,579 --> 01:14:21,082
- Did you tell him we'd be here?
- Oh, I told him.
786
01:14:21,248 --> 01:14:24,502
- She told him to stay away.
- Carlos.
787
01:14:24,669 --> 01:14:26,754
I imagine Joe's pretty busy, Mom.
788
01:14:26,921 --> 01:14:29,590
I'm disappointed I won't have
the opportunity to meet him.
789
01:14:29,757 --> 01:14:30,966
You'll meet him.
790
01:14:34,637 --> 01:14:38,099
See what I mean,
couldn't get very far in that thing.
791
01:14:38,307 --> 01:14:41,227
But, Joe, the motorcycle
could get us to Flagstaff...
792
01:14:41,394 --> 01:14:44,105
...and they've got ministers there.
793
01:14:59,829 --> 01:15:02,415
Attaboy, Joe.
794
01:15:02,581 --> 01:15:03,791
Is Joe coming in?
795
01:15:03,999 --> 01:15:05,209
He busy.
796
01:15:11,048 --> 01:15:13,467
- Mrs. Hawkins.
- Thank you.
797
01:15:13,634 --> 01:15:16,721
- Grandpa.
- Water? Ah.
798
01:15:17,221 --> 01:15:19,306
Well, that certainly
is a lovely refrigerator.
799
01:15:19,515 --> 01:15:22,101
Should be. Cost half a cow.
800
01:15:22,268 --> 01:15:23,811
Half a what?
801
01:15:23,978 --> 01:15:27,148
It is just a little family joke, you know?
802
01:15:36,615 --> 01:15:38,033
Here we go again.
803
01:15:38,200 --> 01:15:39,285
Now what?
804
01:15:40,578 --> 01:15:42,663
Oh, my...! Oh, that's cold.
805
01:16:04,560 --> 01:16:06,937
I'll see you later, maybe.
806
01:16:07,104 --> 01:16:09,106
Mama, don't!
807
01:16:12,276 --> 01:16:14,361
Oh, hello. Excuse me,
I'm sorry I can't stay.
808
01:16:15,279 --> 01:16:18,991
Head for outhouse, Joe.
She not look for you there.
809
01:16:23,245 --> 01:16:25,748
Mama, wait. Mama...
810
01:16:29,418 --> 01:16:30,836
Mama.
811
01:16:35,424 --> 01:16:37,510
Mama, will...? What...?
812
01:16:37,676 --> 01:16:40,095
You go that way, I'll head him off.
813
01:17:03,619 --> 01:17:06,956
You no-good, cradle-robbing...
814
01:17:07,122 --> 01:17:10,668
...rotten, dirty bum.
815
01:17:11,794 --> 01:17:13,754
It's all right. Mom?
816
01:17:13,963 --> 01:17:16,090
Mama!
817
01:17:27,685 --> 01:17:29,812
Hold it, baby, hold it.
818
01:17:50,040 --> 01:17:53,669
Joe. Hey, you forgot me.
819
01:17:54,920 --> 01:17:57,006
Joe.
820
01:17:57,172 --> 01:17:58,674
Wait for me.
821
01:18:13,814 --> 01:18:16,609
Looks like you and I just weren't
meant for each other, baby.
822
01:18:42,092 --> 01:18:46,555
I want to thank you all
for a delightful afternoon.
823
01:18:48,724 --> 01:18:51,685
- I'm so sorry, Lorne.
- Oh, don't be silly.
824
01:18:51,852 --> 01:18:54,772
I didn't realize your family
had such a sense of humor.
825
01:18:54,939 --> 01:18:57,107
Are you coming
back to town with us?
826
01:18:57,274 --> 01:19:00,069
No, I think I'll stay here.
Where I belong.
827
01:19:00,527 --> 01:19:05,658
Mrs. Lightcloud, Charlie, Grandpa,
it's been a gas.
828
01:19:05,824 --> 01:19:08,535
I hope to see you all again
before I leave.
829
01:19:08,744 --> 01:19:10,704
You got lot of guts, lady.
830
01:19:33,143 --> 01:19:34,478
Hi.
831
01:19:35,354 --> 01:19:36,480
Hi, yourself.
832
01:19:38,440 --> 01:19:41,235
I'm sorry I fouled things up
the way I did.
833
01:19:41,527 --> 01:19:42,736
It wasn't your fault.
834
01:19:42,945 --> 01:19:45,531
I guess I made an impression
on Lorne's mother, didn't I?
835
01:19:45,698 --> 01:19:48,742
Well, that's the trouble.
We were all trying to impress her.
836
01:19:51,120 --> 01:19:52,746
- You wanna come inside?
- Hm?
837
01:19:52,913 --> 01:19:53,998
Oh, yeah.
838
01:19:56,417 --> 01:19:58,085
Have you talked to Lorne?
839
01:19:58,293 --> 01:19:59,586
I wrote him a letter.
840
01:19:59,753 --> 01:20:01,547
What does that mean?
841
01:20:01,714 --> 01:20:05,134
I was wrong, Joe. I realize it now.
842
01:20:05,551 --> 01:20:06,969
I'm what I am.
843
01:20:07,136 --> 01:20:11,974
No amount of paint and fancy furniture
is gonna change it.
844
01:20:12,683 --> 01:20:15,436
I don't belong in Lorne's world.
845
01:20:15,936 --> 01:20:18,605
It's just time I stopped
kidding myself about it.
846
01:20:18,814 --> 01:20:22,735
If you talked to him, I'm sure you'd find out
you're getting steamed up over nothing.
847
01:20:22,901 --> 01:20:26,113
Nothing? Sure. Just a grandfather
who still wants to scalp white men...
848
01:20:26,280 --> 01:20:29,033
Who cares if you live in Lorne's world
or he lives in yours?
849
01:20:29,199 --> 01:20:31,660
If you love each other,
you'll build your own world.
850
01:20:31,827 --> 01:20:32,953
Out of what?
851
01:20:35,247 --> 01:20:37,958
You know what you are?
You're a phony, that's what you are.
852
01:20:38,125 --> 01:20:40,669
- You like to feel sorry for yourself.
- Don't lecture me.
853
01:20:40,836 --> 01:20:43,922
Not me. If I goof, I'm not gonna
sit down and lick my wounds.
854
01:20:44,089 --> 01:20:47,134
I'm gonna get out and do something
about it. And fast.
855
01:21:02,649 --> 01:21:04,485
Hey, Joe.
856
01:21:06,528 --> 01:21:09,698
Hey, don't you say hello
to friends anymore?
857
01:21:14,745 --> 01:21:16,872
Just like old times.
858
01:21:23,337 --> 01:21:26,131
- Morning.
- I thought you was my friend, Hike.
859
01:21:26,298 --> 01:21:27,841
You slugged me first.
860
01:21:28,050 --> 01:21:29,510
I'm not talking about that.
861
01:21:29,718 --> 01:21:31,678
I'm talking about that bull
you loaned me.
862
01:21:32,179 --> 01:21:33,472
What about it?
863
01:21:35,182 --> 01:21:38,560
- You said he won a bunch of blue ribbons.
- Well, he... Ha-ha-ha!
864
01:21:38,727 --> 01:21:41,688
Well, he did, old buddy.
Well, he did.
865
01:21:41,855 --> 01:21:44,441
For what? Unh! Sleeping?
866
01:21:47,694 --> 01:21:50,531
He hasn't even looked at those heifers.
867
01:21:50,697 --> 01:21:55,077
Heifers? You mean you wanted
to build a herd?
868
01:21:55,244 --> 01:21:56,787
Well, what else?
869
01:22:08,632 --> 01:22:10,509
What's so funny?
870
01:22:13,971 --> 01:22:16,390
You being in rodeo,
I figured you knew.
871
01:22:16,557 --> 01:22:18,475
Knew what?
872
01:22:21,937 --> 01:22:23,897
Dominic the Twelfth.
873
01:22:24,106 --> 01:22:28,068
He just happens to be the best
bucking bull in the Eastern circuit.
874
01:22:28,277 --> 01:22:29,820
He ain't never been rode.
875
01:22:33,240 --> 01:22:34,658
Is that a fact?
876
01:22:46,837 --> 01:22:49,464
Wait a minute, hold it down.
877
01:22:49,673 --> 01:22:52,509
Wait a minute, hold it down.
I'll say it again.
878
01:22:52,676 --> 01:22:55,721
I'm willing to bet there's not
a man here that's cowboy enough...
879
01:22:55,888 --> 01:22:57,431
...to ride this old bull of mine.
880
01:22:59,308 --> 01:23:02,102
I got 10-to-1 that says
that he can't be rode.
881
01:23:02,311 --> 01:23:03,896
Ten to one? You must be kidding.
882
01:23:04,062 --> 01:23:07,816
- Is that to a standstill?
- Nope, to a whistle. Eight seconds.
883
01:23:07,983 --> 01:23:10,527
- You putting us on?
- Lf I am, he'll throw you off.
884
01:23:10,694 --> 01:23:13,697
- And I'll bet double that I can ride it.
- That part of the deal?
885
01:23:13,864 --> 01:23:16,366
If I don't go the distance, you collect.
Help pay your hospital bill.
886
01:23:18,368 --> 01:23:19,828
Let me have 100 of that.
887
01:23:22,080 --> 01:23:24,166
Looks good, looks good.
888
01:23:27,711 --> 01:23:29,880
Oh, hello, boys. Excuse me.
889
01:23:30,047 --> 01:23:33,133
- We wanna talk with you, Joe.
- What about?
890
01:23:33,300 --> 01:23:35,302
Oh, a little personal matter
we wanna settle.
891
01:23:35,510 --> 01:23:38,347
- You've been going out with our girls.
- We seen you with them.
892
01:23:38,513 --> 01:23:40,349
Darn near ran me down.
893
01:23:42,684 --> 01:23:46,605
Well, uh, look, fellas...
894
01:23:47,689 --> 01:23:49,316
...I gotta go.
895
01:23:50,025 --> 01:23:53,654
We'll get him at the main gate,
after the rodeo.
896
01:23:55,030 --> 01:23:56,490
- Hi, Joe.
- How are you?
897
01:23:56,657 --> 01:23:59,284
Well, don't you two look cute?
What's the occasion?
898
01:23:59,451 --> 01:24:00,786
Mamie's getting married.
899
01:24:00,953 --> 01:24:02,663
- Oh, yeah? To who?
- You.
900
01:24:03,330 --> 01:24:05,874
Right after the fair,
we'll meet you at the gate...
901
01:24:06,041 --> 01:24:11,630
...drive over to Judge Nibley's,
and he'll issue a license or lock you up.
902
01:24:11,797 --> 01:24:13,632
- Come on, Mamie.
- Bye, Joe.
903
01:24:13,799 --> 01:24:17,761
Look at that, Joe. We got enough money
to buy every cow in Arizona.
904
01:24:26,853 --> 01:24:30,482
Now, folks, you're not gonna
find the next entry in your program...
905
01:24:30,649 --> 01:24:33,068
...but I guarantee you
we're gonna have a few laughs.
906
01:24:33,235 --> 01:24:35,612
We have a cowboy who seems
to wanna give money away.
907
01:24:36,196 --> 01:24:39,616
And some of our riders are gonna do
what they can to accommodate him.
908
01:24:39,783 --> 01:24:42,286
Now, let me call your attention
to chute number three.
909
01:24:43,745 --> 01:24:45,372
We present Dominic the Twelfth.
910
01:24:45,580 --> 01:24:48,250
The world's most dangerous bull...
911
01:24:48,417 --> 01:24:50,419
...if we can wake him up.
912
01:25:36,006 --> 01:25:38,800
And now, folks,
we have a surprise for you.
913
01:25:38,967 --> 01:25:41,261
To prove that Dominic
can really be ridden...
914
01:25:41,428 --> 01:25:44,473
...and he's willing to put up
all his winnings to prove it...
915
01:25:44,639 --> 01:25:46,767
...coming out of chute number four...
916
01:25:46,933 --> 01:25:50,604
...the pride of Calgary, Cheyenne
and Madison Square Garden...
917
01:25:51,146 --> 01:25:54,149
...Arizona's own Joe Lightcloud.
918
01:25:58,028 --> 01:26:00,530
Take it away, Joe.
919
01:26:03,658 --> 01:26:04,659
Hang on there, baby.
920
01:26:04,826 --> 01:26:06,536
Mama, he could get killed.
921
01:26:06,703 --> 01:26:08,038
He should be so lucky.
922
01:26:11,750 --> 01:26:16,296
Joe, do you see me?
923
01:26:16,713 --> 01:26:18,340
Get in there, Joe. Stay on there.
924
01:26:28,058 --> 01:26:30,394
Cowboy Joe.
925
01:26:30,560 --> 01:26:33,230
- Hey, we did it.
- We did it. Ha-ha!
926
01:26:38,777 --> 01:26:41,279
That's all of the money in the world.
927
01:26:41,446 --> 01:26:44,991
You did it. We did it. We did it.
928
01:27:05,554 --> 01:27:07,347
Hold it, Bronc.
929
01:27:07,889 --> 01:27:09,307
- Where is he?
- Now, listen...
930
01:27:09,474 --> 01:27:11,309
...we were here first. Where is he?
931
01:27:11,476 --> 01:27:13,145
Well, he'll be along soon.
932
01:27:13,311 --> 01:27:16,815
He had to go by the first-aid station
to get something for, uh, rope burn.
933
01:27:16,982 --> 01:27:20,777
He'll have more than that to
worry about if he tries to sneak out on us.
934
01:27:20,944 --> 01:27:24,531
You wouldn't be trying to pull something
on us, would you, Bronc?
935
01:27:24,739 --> 01:27:26,491
What you got in back?
936
01:27:28,535 --> 01:27:29,953
It's just old Dominic.
937
01:27:30,120 --> 01:27:32,497
Yeah, it's just old Dominic.
938
01:27:34,166 --> 01:27:35,417
All right, I'm leaving.
939
01:27:35,584 --> 01:27:38,170
Look, if you see Joe, tell him
I'll meet him downtown, will you?
940
01:27:53,018 --> 01:27:56,813
Oh, Joe...
Joe wouldn't take off like that.
941
01:27:56,980 --> 01:28:00,942
- Not without saying goodbye.
- Why not? He did it before.
942
01:28:01,109 --> 01:28:03,320
Well, what are we
gonna do now?
943
01:28:03,487 --> 01:28:07,616
Go to jail for sell government cows.
944
01:28:08,742 --> 01:28:11,495
- Where is he?
- Out here.
945
01:28:11,661 --> 01:28:14,831
- I say how to Lorne.
- Lorne?
946
01:28:15,290 --> 01:28:17,209
Mary, I wanna talk to you.
947
01:28:17,375 --> 01:28:18,877
Come in, Lorne.
948
01:28:19,044 --> 01:28:21,505
Nice of you to drop by.
949
01:28:22,047 --> 01:28:25,467
- Mary, will you open up this door?
- No, go away. I don't wanna see you.
950
01:28:25,634 --> 01:28:28,136
Will you open up the door
and stop acting like a child?
951
01:28:28,303 --> 01:28:31,223
Oh, no, she doesn't mean it.
She's just putting on a show.
952
01:28:31,389 --> 01:28:34,851
Show gets better.
Here come congressman.
953
01:28:36,311 --> 01:28:37,437
- Carlos.
- What?
954
01:28:37,646 --> 01:28:39,856
- Carlos, let me do the talk.
- All right.
955
01:28:40,023 --> 01:28:43,777
And maybe I can save you
from going to jail.
956
01:28:45,153 --> 01:28:46,321
Carlos.
957
01:28:57,499 --> 01:28:59,334
Charlie.
958
01:29:05,382 --> 01:29:07,425
Mr. Congressman, Mr. Slager, hello.
959
01:29:07,592 --> 01:29:11,012
I see you've made a number
of improvements in the house.
960
01:29:11,179 --> 01:29:14,140
Well, I just added little Mexican
touches here and there.
961
01:29:14,349 --> 01:29:16,434
There is a story
going around town, Charlie...
962
01:29:16,601 --> 01:29:19,020
That your cattle are showing up
at the stockyards.
963
01:29:19,187 --> 01:29:20,730
Now, I'm sure you can explain.
964
01:29:20,939 --> 01:29:23,024
- Where is the herd, Charlie?
- I can explain.
965
01:29:23,191 --> 01:29:24,442
Where is the herd, Charlie?
966
01:29:24,609 --> 01:29:26,736
- They're out on the range somewhere.
- Right.
967
01:29:26,903 --> 01:29:29,823
- Wrong. You tell us the truth.
- Mr. Congressman, I can explain.
968
01:29:29,990 --> 01:29:32,075
Let him speak.
969
01:29:40,625 --> 01:29:42,252
Uh...
970
01:29:45,046 --> 01:29:46,631
He cannot speak.
971
01:29:50,885 --> 01:29:52,512
Uh, where?
972
01:29:53,555 --> 01:29:55,307
You've sold them.
973
01:29:56,474 --> 01:30:00,186
This is gonna be very hard to explain
back in Washington.
974
01:30:00,729 --> 01:30:03,315
He not so good explaining it here.
975
01:30:03,481 --> 01:30:05,191
Just open the door and let me talk.
976
01:30:05,400 --> 01:30:07,027
- Just for a minute.
- No, I won't.
977
01:30:07,235 --> 01:30:09,821
Mary, you sent me that letter,
and it doesn't make sense.
978
01:30:09,988 --> 01:30:12,157
- It does make sense.
- Mary, will you open the...?
979
01:30:12,324 --> 01:30:14,618
Mary... Will you open
the door, Mary, please?
980
01:30:14,784 --> 01:30:16,536
I'll have you all in jail.
981
01:30:17,120 --> 01:30:19,581
You have destroyed our careers.
982
01:30:19,748 --> 01:30:21,875
I mean, the governor's.
983
01:30:22,334 --> 01:30:24,210
The congressman's.
984
01:30:24,711 --> 01:30:27,255
It is entirely your fault, Charlie.
985
01:30:27,422 --> 01:30:30,467
Selling government cattle
for your own personal gain...
986
01:30:30,925 --> 01:30:34,721
...is an out-and-out crime against
the United States of America.
987
01:30:34,929 --> 01:30:36,222
You're a disgrace to the Indian...
988
01:30:40,393 --> 01:30:41,645
The Indian na...
989
01:30:45,774 --> 01:30:47,901
Mary, I know you're in there. I can see you.
990
01:30:48,068 --> 01:30:51,946
You can't get out the other way.
If you try and get out, I'll go around.
991
01:31:02,999 --> 01:31:06,336
- What are you doing with my cars?
- Loan company told me to pick them up.
992
01:31:06,795 --> 01:31:09,881
You tell them I'm gonna report them
to the Better Business Bureau.
993
01:31:10,048 --> 01:31:12,884
Looks like you've got
a little explaining to do, Joe.
994
01:31:13,051 --> 01:31:15,970
What about? Turning 20
head of cows into a hundred?
995
01:31:16,137 --> 01:31:18,390
- Those are yours?
- Nope, they belong to my father.
996
01:31:18,556 --> 01:31:19,849
Here's a bill of sale.
997
01:31:24,979 --> 01:31:27,315
I'd say this makes you
the biggest cattleman...
998
01:31:27,482 --> 01:31:30,110
...in the 23rd district, Mr. Lightcloud.
999
01:31:32,320 --> 01:31:35,865
- Kind of makes you feel warm, don't it?
- Yes, yes, you could say that.
1000
01:31:37,492 --> 01:31:39,911
Come along, Mr. Slager,
we've got work to do.
1001
01:31:40,078 --> 01:31:42,622
Now, I want the newspapers
to know about this.
1002
01:31:42,831 --> 01:31:44,708
Photographs, interviews, the works.
1003
01:31:44,874 --> 01:31:47,836
We might even get the television station
in Phoenix to cover it.
1004
01:31:48,002 --> 01:31:51,047
This is the greatest thing
that could ever have happened to us.
1005
01:31:51,214 --> 01:31:52,590
Look at all the other people.
1006
01:31:52,757 --> 01:31:55,176
- Look at John Smith and Pocahontas...
- Oh, Lorne!
1007
01:31:56,511 --> 01:31:58,722
My son, my son.
1008
01:32:02,684 --> 01:32:04,436
My son.
1009
01:32:04,602 --> 01:32:06,438
Don't worry, Annie, things will get worse.
1010
01:32:06,604 --> 01:32:07,814
You better believe it.
1011
01:32:15,363 --> 01:32:17,866
- Will you...? Will you listen to me?
- Stop.
1012
01:32:18,074 --> 01:32:19,451
Ow! Mary.
1013
01:32:23,455 --> 01:32:26,291
Aah! Come on, come on.
1014
01:32:31,212 --> 01:32:34,215
I told you everything
would be all right. Look out.
1015
01:32:39,721 --> 01:32:41,055
We can eat again.
1016
01:32:44,768 --> 01:32:46,227
All right, judge, there he is.
1017
01:32:46,394 --> 01:32:47,896
Well, here we go again.
1018
01:32:48,354 --> 01:32:49,439
Come on, Joe.
1019
01:32:49,606 --> 01:32:51,816
- You come right here with me...
- Why?
1020
01:32:51,983 --> 01:32:53,902
...and stand over there. Right there.
1021
01:32:54,068 --> 01:32:56,946
Mamie, stand there and hold his hand.
1022
01:32:57,113 --> 01:33:00,909
Here, Bronc, take this,
and you go over on the other side.
1023
01:33:01,075 --> 01:33:02,744
All right, judge, let's go.
1024
01:33:02,911 --> 01:33:05,413
- Go? Go where?
- Highly unusual.
1025
01:33:06,080 --> 01:33:07,916
But I am empowered
under statute number...
1026
01:33:08,082 --> 01:33:09,501
- Joe, we have to get married.
- Huh?
1027
01:33:09,667 --> 01:33:12,086
I've never been so shamed
in my entire life.
1028
01:33:12,253 --> 01:33:14,380
What'd you tell her I did?
All we did was kiss.
1029
01:33:14,589 --> 01:33:15,799
Start the ceremony.
1030
01:33:16,925 --> 01:33:18,843
- We are gathered here...
- Wait a minute.
1031
01:33:19,093 --> 01:33:20,845
No wait.
1032
01:33:21,012 --> 01:33:22,680
- Keep going.
- Yeah.
1033
01:33:22,847 --> 01:33:24,098
Well...
1034
01:33:24,265 --> 01:33:27,393
I'm going now.
I'll see you around, okay? Bye.
1035
01:33:41,699 --> 01:33:43,618
- Aha! Mary!
- Aah!
1036
01:33:43,785 --> 01:33:46,871
Do you, Joe, take Mamie
to be your lawfully wedded wife...
1037
01:33:47,038 --> 01:33:49,874
...to love and to cherish
as long as you both shall live?
1038
01:33:50,333 --> 01:33:51,918
- No.
- Yes.
1039
01:33:52,126 --> 01:33:54,128
Now, this is highly improper, you know?
1040
01:33:55,630 --> 01:33:58,424
Uh, do you, Mamie, take Joe
to be your lawfully wedded husband...
1041
01:33:58,633 --> 01:34:02,303
...to love and to cherish
as long as you both shall live?
1042
01:34:02,804 --> 01:34:04,138
Excuse me, judge, I gotta run.
1043
01:34:04,806 --> 01:34:06,015
Pardon me, ma'am.
1044
01:34:13,690 --> 01:34:16,192
- Nice try, Joe.
- A man's gotta try.
1045
01:34:24,158 --> 01:34:26,619
If you don't open the door,
I'll break the thing down!
1046
01:34:26,786 --> 01:34:29,664
If you break it down, I'll hit you
in the head with a chair!
1047
01:34:32,417 --> 01:34:33,835
What do we do now?
1048
01:34:34,002 --> 01:34:36,838
Wait till they finish,
then we'll go on with the ceremony.
1049
01:34:37,005 --> 01:34:38,715
I'm afraid that's impossible.
1050
01:34:40,550 --> 01:34:41,801
Excuse me.
1051
01:34:41,968 --> 01:34:44,470
Now, that boy claims
that he only kissed your daughter.
1052
01:34:44,679 --> 01:34:46,639
- And l...
- That's right, and Mama said that...
1053
01:34:46,848 --> 01:34:48,725
Look, I'll decide.
1054
01:34:51,102 --> 01:34:52,687
That's right?
1055
01:34:53,187 --> 01:34:54,981
Is that all you did, is kiss him?
1056
01:34:55,148 --> 01:34:58,818
Mama, you said that if I kissed a boy,
I would get in trouble.
1057
01:34:59,027 --> 01:35:03,615
Mamie, you and me are gonna have
a good long talk about the facts of life...
1058
01:35:03,781 --> 01:35:06,200
...and you're gonna tell me
how you think it happens.
1059
01:35:06,367 --> 01:35:09,996
- What happens?
- Baby, dear, get in the car.
1060
01:35:45,365 --> 01:35:47,825
- Bye, Mamie.
- Bye, Joe.
1061
01:35:55,917 --> 01:35:59,253
Get up. Fight for honor of tribe.
1062
01:36:08,596 --> 01:36:09,973
Thank you, sir.
1063
01:36:34,205 --> 01:36:35,915
Mary, just open the door.
1064
01:36:39,419 --> 01:36:40,378
Mary, I love you.
1065
01:36:41,295 --> 01:36:42,463
Mary, will you come out?
1066
01:36:42,630 --> 01:36:45,258
- You all right, buddy?
- Yeah, that big clown stepped on...
1067
01:36:45,425 --> 01:36:47,760
Open the... Mary.
1068
01:36:48,177 --> 01:36:51,264
You can give me a hundred reasons why
it won't work, but I'll marry you.
1069
01:36:51,472 --> 01:36:52,765
You tell her, Lorne.
1070
01:37:00,481 --> 01:37:03,818
What are you helping him for?
We saw him out with your girl too.
1071
01:37:12,744 --> 01:37:15,830
- Oh, Joe, I'm sorry...
- That's all right. It clears the head a bit.
1072
01:37:15,997 --> 01:37:17,665
Hey, Lorne, get her out of here.
1073
01:37:17,832 --> 01:37:20,710
- Aah! No!
- I'm gonna marry you.
1074
01:37:21,294 --> 01:37:22,253
Let me go.
1075
01:37:22,462 --> 01:37:25,506
Mary, I love you!
1076
01:37:39,604 --> 01:37:41,022
Joe.
1077
01:37:44,859 --> 01:37:46,402
Where did he go? Joe?
1078
01:37:46,569 --> 01:37:48,613
Don't let Joe...
1079
01:37:52,033 --> 01:37:53,618
Joe?
1080
01:37:56,162 --> 01:37:57,914
I got him.
1081
01:38:02,210 --> 01:38:03,586
Don't let him get away.
1082
01:38:03,753 --> 01:38:06,005
Stop that Indian-chasing man!
1083
01:39:13,656 --> 01:39:17,535
Man, that's what I call
one hell of a fight.
84326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.