Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,871 --> 00:00:02,915
I could've really hurt you.
2
00:00:06,658 --> 00:00:08,747
If anything's going
to help you heal,
3
00:00:08,791 --> 00:00:11,141
it's going to be
the things that you love.
4
00:00:11,185 --> 00:00:12,751
Why would he go out there alone?
5
00:00:12,795 --> 00:00:14,579
It wasn't his turn
to be Starman.
6
00:00:14,623 --> 00:00:16,103
He was trying
to do the right thing.
7
00:00:16,146 --> 00:00:17,843
Without the Staff?
8
00:00:17,887 --> 00:00:21,151
The criminal always comes
back to the scene of the crime.
9
00:00:21,195 --> 00:00:22,544
Cindy Burman did it.
10
00:00:22,587 --> 00:00:24,589
She's a walking
science experiment.
11
00:00:24,633 --> 00:00:26,765
Who knows what else she's done
to change herself.
12
00:00:26,809 --> 00:00:28,506
The Gambler's laptop
was missing.
13
00:00:28,550 --> 00:00:30,987
Whoever has it,
that's who killed him.
14
00:00:31,031 --> 00:00:32,510
I've got something.
15
00:00:32,554 --> 00:00:34,860
I seem to recall a result
like this once before.
16
00:00:34,904 --> 00:00:37,254
We need to warn Cindy
her dad might be back.
17
00:00:37,298 --> 00:00:39,082
He may be in the tunnels
under Blue Valley.
18
00:00:39,126 --> 00:00:40,344
Let me suit up.
19
00:00:40,388 --> 00:00:42,042
What if she's working with him?
20
00:00:42,085 --> 00:00:45,610
- She was his lab rat.
A lifetime full of abuse.
21
00:00:45,654 --> 00:00:48,222
And now she's finally free.
22
00:01:25,302 --> 00:01:26,651
Why are you so intent
on believing
23
00:01:26,695 --> 00:01:28,871
any of them have changed, Court?
24
00:01:28,914 --> 00:01:31,569
Why are you giving someone
like the Gambler a chance?
25
00:01:31,613 --> 00:01:33,136
Because...
26
00:02:02,078 --> 00:02:03,645
I didn't do it.
27
00:02:47,906 --> 00:02:51,649
You really did not
have to walk me home.
28
00:02:51,693 --> 00:02:53,695
I wasn't ready
to say good night.
29
00:02:57,699 --> 00:03:00,745
I'm gonna do
some more research tonight.
30
00:03:00,789 --> 00:03:03,792
Maybe I can find out more
about what you can do
31
00:03:03,835 --> 00:03:05,837
and why.
32
00:03:05,881 --> 00:03:08,057
You're gonna research
what I can do?
33
00:03:08,100 --> 00:03:10,146
How?
34
00:03:10,190 --> 00:03:11,800
Wikipedia.
35
00:03:13,715 --> 00:03:17,022
We'll figure this out together.
36
00:03:17,066 --> 00:03:19,590
I promise.
37
00:03:19,634 --> 00:03:22,854
You're good at making
my world feel less dark.
38
00:03:47,531 --> 00:03:50,969
And you're good at that.
39
00:03:55,322 --> 00:03:57,019
I will see you tomorrow.
40
00:04:00,196 --> 00:04:02,242
Good night.
41
00:04:02,285 --> 00:04:03,417
Good night.
42
00:04:19,346 --> 00:04:22,740
Hey.
43
00:04:22,784 --> 00:04:25,003
Why you smiling?
44
00:04:25,047 --> 00:04:27,397
Just a good day.
45
00:04:27,441 --> 00:04:28,790
What happened?
46
00:04:28,833 --> 00:04:31,836
- Nothing specific.
What's for dinner?
47
00:04:31,880 --> 00:04:33,925
- I don't know.
Your mom's at work
48
00:04:33,969 --> 00:04:35,971
and I just dropped Mike off
at Jakeem's.
49
00:04:36,014 --> 00:04:39,801
- That's okay.
I can find something to eat.
50
00:04:39,844 --> 00:04:41,411
So...
51
00:04:43,544 --> 00:04:46,416
You're not gonna ask me
for an update?
52
00:04:46,460 --> 00:04:48,331
Is there an update?
53
00:04:48,375 --> 00:04:50,420
Well, I've been trying
to call you.
54
00:04:50,464 --> 00:04:51,682
Yolanda too.
55
00:04:51,726 --> 00:04:53,684
I guess I didn't hear my phone.
56
00:04:53,728 --> 00:04:56,121
Well, Rick and Yolanda,
they went down into the tunnels
57
00:04:56,165 --> 00:04:57,949
with Sylvester to see
if there's any sign of
58
00:04:57,993 --> 00:05:01,257
Dragon King being alive.
So far nothing.
59
00:05:01,301 --> 00:05:03,433
He took the Staff
this time, right?
60
00:05:03,477 --> 00:05:06,306
- Yeah.
- Okay.
61
00:05:06,349 --> 00:05:07,350
Good.
62
00:05:07,394 --> 00:05:09,352
So...
63
00:05:09,396 --> 00:05:10,788
What are you gonna do now?
64
00:05:10,832 --> 00:05:14,270
Sylvester's leading
the JSA at the moment,
65
00:05:14,314 --> 00:05:16,968
so until we hear
anything from them,
66
00:05:17,012 --> 00:05:18,666
I've got homework.
67
00:06:14,504 --> 00:06:16,071
Whoa.
68
00:06:16,114 --> 00:06:18,813
I'm sorry to say,
that's the wrong password.
69
00:06:18,856 --> 00:06:22,425
Try again.
70
00:06:24,906 --> 00:06:26,386
Try again.
71
00:06:30,477 --> 00:06:31,695
Hmm.
72
00:06:38,485 --> 00:06:40,704
Why should I hack your laptop...
73
00:06:43,272 --> 00:06:46,101
When you could just do it for me
74
00:06:46,144 --> 00:06:48,190
with your own gadgets.
75
00:07:01,377 --> 00:07:02,465
Ooh.
76
00:07:07,078 --> 00:07:08,558
Yes.
77
00:07:15,783 --> 00:07:17,480
Most of the tunnels
have collapsed.
78
00:07:17,524 --> 00:07:19,395
There are only a few rooms left.
79
00:07:37,457 --> 00:07:39,154
What is this place?
80
00:07:39,197 --> 00:07:40,329
Whoa.
81
00:07:40,372 --> 00:07:42,592
We've never been
down here before.
82
00:07:52,994 --> 00:07:54,865
It's the ISA meeting room.
83
00:08:03,004 --> 00:08:05,267
Someone's been working here.
84
00:08:08,270 --> 00:08:10,011
What's all this stuff for?
85
00:08:10,054 --> 00:08:12,274
It's gotta be
Dragon King's, right?
86
00:08:17,540 --> 00:08:19,194
Sylvester, what do you think?
87
00:08:24,112 --> 00:08:26,027
I thought the Shade
went after the Gambler
88
00:08:26,070 --> 00:08:30,161
out of pettiness and the
Crocks 'cause of blackmail.
89
00:08:30,205 --> 00:08:35,732
But someone's made an awful lot
of effort to cover their tracks
90
00:08:35,776 --> 00:08:38,866
and almost killed me
for getting on them.
91
00:08:40,607 --> 00:08:43,348
This thread we're pulling,
92
00:08:43,392 --> 00:08:47,570
I think it's gonna
lead us somewhere big
93
00:08:47,614 --> 00:08:50,747
and I don't like it.
94
00:08:50,791 --> 00:08:52,053
Look at them.
95
00:08:54,055 --> 00:08:56,187
The ISA
96
00:08:56,231 --> 00:08:58,799
mocking me!
97
00:08:58,842 --> 00:09:02,280
Even dead, they're mocking me!
98
00:09:09,592 --> 00:09:11,159
Whoever did this,
99
00:09:11,202 --> 00:09:14,945
whoever attacked me,
Dragon King or not,
100
00:09:14,989 --> 00:09:18,558
we are gonna find them,
and they are gonna pay!
101
00:10:06,475 --> 00:10:08,433
Sylvester?
102
00:10:08,477 --> 00:10:10,000
What are you doing up?
103
00:10:10,044 --> 00:10:14,265
You know, polishing silver
like a useful person.
104
00:10:15,876 --> 00:10:18,269
Huh. What happened?
105
00:10:20,054 --> 00:10:21,795
I took the kids
into the tunnels.
106
00:10:21,838 --> 00:10:23,623
We didn't find anything.
107
00:10:25,929 --> 00:10:29,367
Except for a huge painting of
108
00:10:29,411 --> 00:10:32,283
Icicle and his cronies and...
109
00:10:33,458 --> 00:10:36,636
Started thinking about
what he did to me and...
110
00:10:38,289 --> 00:10:40,204
I lost my temper.
111
00:10:41,597 --> 00:10:43,381
Big time.
112
00:10:43,425 --> 00:10:45,862
I must look pretty unhinged.
113
00:10:47,559 --> 00:10:49,736
Again.
114
00:10:49,779 --> 00:10:51,912
Thought kept me up.
115
00:10:51,955 --> 00:10:56,046
I don't think
I'm a person that's
116
00:10:56,090 --> 00:10:59,180
good at setting examples
like Pat.
117
00:11:04,751 --> 00:11:07,710
I just never planned on
being a parent.
118
00:11:07,754 --> 00:11:10,800
Yeah, I mean, before I met Pat,
119
00:11:10,844 --> 00:11:13,324
I never thought I'd have a son.
120
00:11:13,368 --> 00:11:16,719
I thought my life
was just Courtney and me.
121
00:11:17,851 --> 00:11:22,116
But when Pat came with Mike,
122
00:11:22,159 --> 00:11:24,640
I wasn't sure
how I was going to do
123
00:11:24,684 --> 00:11:26,947
stepping into Mike's life.
124
00:11:26,990 --> 00:11:30,733
I try. It's all you can do.
125
00:11:30,777 --> 00:11:33,649
- Hmm.
- Be your best.
126
00:11:33,693 --> 00:11:38,698
And if you have a bad moment,
just help them learn from it.
127
00:11:40,047 --> 00:11:42,440
Well, how's it going with Mike?
128
00:11:43,877 --> 00:11:45,095
Uh...
129
00:11:47,794 --> 00:11:49,360
He's my son.
130
00:11:54,278 --> 00:11:56,759
I'm really grateful
every day for it.
131
00:12:05,333 --> 00:12:07,988
Now where the hell
are the Super Sugar Checks?
132
00:12:08,031 --> 00:12:12,035
I put everything
in alphabetical order.
133
00:12:12,079 --> 00:12:14,429
That's not an answer.
134
00:12:14,472 --> 00:12:16,213
Between the rice cakes
and the tortilla chips,
135
00:12:16,257 --> 00:12:18,999
two from the left,
one up from the bottom shelf.
136
00:12:19,042 --> 00:12:20,783
It's a real breakfast
of champions, Mikey.
137
00:12:20,827 --> 00:12:22,045
Oh.
138
00:12:24,091 --> 00:12:26,441
You don't like me
very much, do you?
139
00:12:26,484 --> 00:12:27,877
Who? Me?
140
00:12:27,921 --> 00:12:29,923
We're different types
of people, I know.
141
00:12:29,966 --> 00:12:32,882
Oh, as in you're a JSA
type of person and I'm not.
142
00:12:32,926 --> 00:12:37,757
- Whoa, no.
Look, the JSA was made up of
143
00:12:37,800 --> 00:12:41,804
all sorts of people,
and we were not all best buds.
144
00:12:41,848 --> 00:12:43,632
I mean, hell,
I got on Dr. Fate's nerves
145
00:12:43,675 --> 00:12:45,286
worse than Wotan.
146
00:12:45,329 --> 00:12:48,463
- What the hell's a Wotan?
Is that, like, a skin disease?
147
00:12:48,506 --> 00:12:50,726
It's Fate's archenemy.
148
00:12:50,770 --> 00:12:52,554
And I think he had
a skin disease.
149
00:12:52,597 --> 00:12:53,903
His skin was green.
150
00:12:53,947 --> 00:12:56,863
Look, the point is,
you stopped Icicle,
151
00:12:56,906 --> 00:12:59,256
and he's the one
that put me in the ground.
152
00:12:59,300 --> 00:13:02,999
So in a way, you got me justice.
153
00:13:03,043 --> 00:13:06,089
Yeah, that was an accident, pal.
154
00:13:06,133 --> 00:13:07,090
Maybe.
155
00:13:07,134 --> 00:13:09,745
But going up against Eclipso,
156
00:13:09,789 --> 00:13:13,096
that was real superhero stuff.
157
00:13:13,140 --> 00:13:15,055
Yeah, tell it to everyone else.
158
00:13:17,884 --> 00:13:21,278
You know, when I was your age,
159
00:13:21,322 --> 00:13:23,715
no one took me seriously either.
160
00:13:23,759 --> 00:13:25,282
What'd you do about it?
161
00:13:25,326 --> 00:13:28,285
Well, I made things happen
is what.
162
00:13:28,329 --> 00:13:30,940
Like, I proved everybody wrong
about the Star Spangled Kid
163
00:13:30,984 --> 00:13:33,116
by going places and doing things
164
00:13:33,160 --> 00:13:36,119
that people said I couldn't.
165
00:13:36,163 --> 00:13:40,297
So maybe you and I
aren't so different.
166
00:13:41,951 --> 00:13:44,693
Okay, fellas,
who wants an omelet, huh?
167
00:13:44,736 --> 00:13:46,521
Oh, heck, yeah. Fancy.
168
00:13:46,564 --> 00:13:48,001
- Oh, yeah.
- Good morning, everyone.
169
00:13:48,044 --> 00:13:49,176
- Hey.
- Hey, Court.
170
00:13:49,219 --> 00:13:51,831
- There's the boss.
- Hi.
171
00:13:51,874 --> 00:13:54,877
So how'd it go
with the kids last night?
172
00:13:54,921 --> 00:13:57,619
We came up empty handed.
173
00:13:57,662 --> 00:14:00,883
- So no Dragon King, you mean?
- Not yet.
174
00:14:00,927 --> 00:14:04,408
Well, what's next?
175
00:14:04,452 --> 00:14:08,282
Well, Dragon King has
hidden labs across the country.
176
00:14:08,325 --> 00:14:10,197
- He does?
- Yeah.
177
00:14:10,240 --> 00:14:12,590
The Crimson Avenger and I have
tracked them back in the day.
178
00:14:12,634 --> 00:14:14,854
There's one south of here
I want to check out.
179
00:14:14,897 --> 00:14:17,334
Courtney, I know you missed out
on the tunnels last night,
180
00:14:17,378 --> 00:14:19,075
but I can wait until
after school if you want
181
00:14:19,119 --> 00:14:21,295
to come with or you can
check them out yourself.
182
00:14:21,338 --> 00:14:23,514
- I'm good.
- You've got it covered.
183
00:14:23,558 --> 00:14:26,517
Goodbye, everyone.
Enjoy the waffles.
184
00:14:26,561 --> 00:14:29,172
- Omelets.
We're having omelets.
185
00:14:29,216 --> 00:14:31,479
Does she not know
the difference?
186
00:14:39,226 --> 00:14:41,837
- The tunnels are empty.
That's good.
187
00:14:41,881 --> 00:14:44,274
Yeah, because that means
we still have a chance
188
00:14:44,318 --> 00:14:46,537
of catching this perp ourselves.
189
00:14:46,581 --> 00:14:48,452
That's what Starman said
we should do.
190
00:14:48,496 --> 00:14:50,063
Wait, he did?
191
00:14:50,106 --> 00:14:52,369
I... basically.
192
00:14:52,413 --> 00:14:55,503
Look, we gotta step outside
of our comfort zones, Jakeem.
193
00:14:55,546 --> 00:14:56,721
I like my comfort zone.
194
00:14:56,765 --> 00:14:58,680
It doesn't have
crocodile people in it.
195
00:14:58,723 --> 00:15:01,030
Besides, doing this ourselves,
196
00:15:01,074 --> 00:15:03,859
I thought we were
supposed to form a team.
197
00:15:03,903 --> 00:15:06,296
Go to class, freshmen.
198
00:15:06,340 --> 00:15:08,255
- Brian, Travis.
- No, no, no, no.
199
00:15:08,298 --> 00:15:09,778
We're collecting money
for the hungry.
200
00:15:09,821 --> 00:15:12,085
And the hungry is us,
so let's make it happen.
201
00:15:12,128 --> 00:15:15,044
Yeah, consider it a tax
for being, well, losers.
202
00:15:15,088 --> 00:15:18,178
Sounds fair.
203
00:15:18,221 --> 00:15:22,399
Look, I really wish we could
figure this out, fellas.
204
00:15:22,443 --> 00:15:24,880
Oh, yeah.
205
00:15:24,924 --> 00:15:26,316
You know what?
206
00:15:26,360 --> 00:15:29,406
I really wish these bullies
were nicer to us.
207
00:15:29,450 --> 00:15:30,581
What?
208
00:15:34,455 --> 00:15:37,110
Give us your money, please.
209
00:15:37,153 --> 00:15:38,850
Or else I'm gonna
have to hit you
210
00:15:38,894 --> 00:15:42,115
really, really hard
in your quite handsome faces.
211
00:15:46,684 --> 00:15:48,599
You're breaking my arm.
212
00:15:48,643 --> 00:15:52,908
If I catch you messing
with freshmen again, Travis,
213
00:15:52,952 --> 00:15:54,301
I'll break way more than that.
214
00:15:54,344 --> 00:15:57,173
What do you care?
215
00:15:59,741 --> 00:16:02,483
I don't.
216
00:16:15,844 --> 00:16:17,802
Wow.
217
00:16:17,846 --> 00:16:21,154
- You know what?
I got an idea.
218
00:16:34,297 --> 00:16:35,733
Well, that's fun.
219
00:16:59,670 --> 00:17:01,629
You have so many uses.
220
00:17:23,303 --> 00:17:24,652
Hello.
221
00:17:24,695 --> 00:17:27,481
- What's up, doc?
- Mr. Pemberton?
222
00:17:27,524 --> 00:17:29,700
Hi, I'm at one
of Dragon King's hidden labs
223
00:17:29,744 --> 00:17:32,529
in the middle of
Nowheresville in the sticks.
224
00:17:32,573 --> 00:17:34,053
I can't get in.
Can you disable the locks?
225
00:17:34,096 --> 00:17:35,619
You're the hacker.
226
00:17:35,663 --> 00:17:38,405
I'm in the middle of a test,
and I'm not a hacker.
227
00:17:38,448 --> 00:17:41,016
- Oh, come on, Beth.
It'll only take a sec.
228
00:17:41,060 --> 00:17:42,583
I'll be your best friend.
229
00:17:44,933 --> 00:17:46,413
Send me your location
230
00:17:46,456 --> 00:17:48,458
and I'll see if there are
any systems I can plug into.
231
00:17:48,502 --> 00:17:50,330
- Got it.
I'm using MapQuest.
232
00:17:50,373 --> 00:17:51,592
I hope it still works.
233
00:17:54,116 --> 00:17:56,249
Okay, actually,
I found something.
234
00:17:58,251 --> 00:18:01,341
- How's it coming?
- Just hold on.
235
00:18:04,561 --> 00:18:06,346
- Popcorn.
You did it, Beth.
236
00:18:06,389 --> 00:18:09,088
No wonder McNider retired.
You're a genius.
237
00:18:09,131 --> 00:18:12,482
- Gosh.
Thanks, Mr. Pemberton.
238
00:18:15,006 --> 00:18:17,313
No.
No, no, no, no.
239
00:18:18,923 --> 00:18:20,708
Stop.
- What is it?
240
00:18:20,751 --> 00:18:23,145
My goggles are giving me
the answers to the math test.
241
00:18:23,189 --> 00:18:24,581
That's great. Congrats.
242
00:18:24,625 --> 00:18:27,845
- No, that's cheating.
I gotta go.
243
00:18:32,459 --> 00:18:34,243
No.
244
00:18:57,875 --> 00:18:59,181
Scary, huh?
245
00:19:01,662 --> 00:19:03,664
Glad I don't have
a dust allergy.
246
00:19:22,291 --> 00:19:24,859
Reminds me of my mother,
247
00:19:24,902 --> 00:19:26,643
but you're cuter.
248
00:19:39,700 --> 00:19:42,572
Hey, handsome.
249
00:20:02,288 --> 00:20:04,551
Whoo-hoo, there you go.
250
00:20:04,594 --> 00:20:05,682
- Thanks.
- Thanks, Mary Ann.
251
00:20:05,726 --> 00:20:07,858
And tell Zeek I said hello.
252
00:20:07,902 --> 00:20:09,295
Zeek?
253
00:20:11,688 --> 00:20:14,213
A lunch date
in the middle of the week?
254
00:20:14,256 --> 00:20:16,258
Oh, we should do this
more often.
255
00:20:16,302 --> 00:20:18,782
Absolutely, yeah.
256
00:20:22,482 --> 00:20:26,529
Hey, what has got you
so distracted?
257
00:20:26,573 --> 00:20:29,358
Well, it's Courtney.
258
00:20:29,402 --> 00:20:30,968
I mean, you've noticed it,
too, right?
259
00:20:31,012 --> 00:20:32,840
She just hasn't seemed
like herself.
260
00:20:32,883 --> 00:20:35,103
You know, it's like...
261
00:20:37,627 --> 00:20:40,761
I'm sorry, is there
an inside joke I'm not getting?
262
00:20:42,415 --> 00:20:44,634
She has a crush on someone, Pat.
263
00:20:46,810 --> 00:20:49,552
- So that's what this is?
- I think so.
264
00:20:49,596 --> 00:20:51,293
- What?
- Yeah.
265
00:20:51,337 --> 00:20:52,860
- Who's the guy?
- I don't know.
266
00:20:52,903 --> 00:20:54,514
I mean,
she'll tell us eventually,
267
00:20:54,557 --> 00:20:57,473
but hey, this is what
we wanted for her, right?
268
00:20:57,517 --> 00:21:00,259
To just be a normal teenager
once in a while.
269
00:21:00,302 --> 00:21:03,174
- Yeah.
- Hey, bud.
270
00:21:03,218 --> 00:21:06,395
- Hello, Barbara.
- Hi, Paula.
271
00:21:06,439 --> 00:21:09,833
- Are those sweet potato fries?
Omega-3s, baby.
272
00:21:09,877 --> 00:21:11,705
- Have a seat.
Make yourself at home.
273
00:21:11,748 --> 00:21:13,272
We've been taking a page out of
274
00:21:13,315 --> 00:21:14,925
your do-gooder handbook
there, bud.
275
00:21:14,969 --> 00:21:16,275
Meaning what?
276
00:21:16,318 --> 00:21:17,754
We're doing
our own investigation
277
00:21:17,798 --> 00:21:19,408
into Stephen Sharpe's murder.
278
00:21:19,452 --> 00:21:21,105
And how's that going?
279
00:21:21,149 --> 00:21:23,847
We started by interrogating
everyone he owed money to.
280
00:21:23,891 --> 00:21:26,937
That's a whole lot of people
with motive to whack him.
281
00:21:26,981 --> 00:21:29,549
We dangled them off of
a tall building to get answers.
282
00:21:29,592 --> 00:21:31,986
Hey, get this.
283
00:21:32,029 --> 00:21:35,468
We're not the only ones that
putz paid back before he died.
284
00:21:35,511 --> 00:21:36,991
I mean, he paid them all back.
285
00:21:37,034 --> 00:21:38,732
We thought it was impossible
for a degenerate
286
00:21:38,775 --> 00:21:40,690
like Sharpe to truly change,
287
00:21:40,734 --> 00:21:42,779
but we're thinking maybe he did.
288
00:21:42,823 --> 00:21:44,607
Okay, look, investigating that,
289
00:21:44,651 --> 00:21:45,956
it was a good idea.
290
00:21:46,000 --> 00:21:47,697
Though I can't
condone your tactics,
291
00:21:47,741 --> 00:21:49,699
I do appreciate your dedication.
292
00:21:49,743 --> 00:21:52,441
But your work is done,
so thank you.
293
00:21:52,485 --> 00:21:53,877
- No, no, no.
We're not done.
294
00:21:53,921 --> 00:21:55,618
We're gonna help you
solve this thing, bucko.
295
00:21:56,924 --> 00:21:58,491
Don't you have
more important things to do
296
00:21:58,534 --> 00:22:00,971
like checking in
with your parole officers?
297
00:22:01,015 --> 00:22:02,930
I don't know,
your cholesterol levels?
298
00:22:02,973 --> 00:22:05,976
Our cholesterol levels
are pristine.
299
00:22:06,020 --> 00:22:08,805
Hey, you want to hear
a weird bonus
300
00:22:08,849 --> 00:22:10,633
to being heroes for once?
301
00:22:10,677 --> 00:22:13,462
It's kind of super-charged
302
00:22:13,506 --> 00:22:15,856
our lives in the bedroom,
if you know what I mean.
303
00:22:16,726 --> 00:22:18,337
Hey-oh.
304
00:22:19,860 --> 00:22:22,079
Say, Maria,
we'll get the check please.
305
00:22:22,123 --> 00:22:23,429
Got it!
306
00:22:23,472 --> 00:22:25,692
Okay, everyone, grab your notes,
307
00:22:25,735 --> 00:22:28,782
a pH meter, and a lab partner.
308
00:22:36,093 --> 00:22:37,530
Want to be a team?
309
00:22:39,445 --> 00:22:40,837
So you can apologize
310
00:22:40,881 --> 00:22:43,536
for leaving me out
of the JSA meetings again?
311
00:22:43,579 --> 00:22:45,015
- No.
- Too bad.
312
00:22:45,059 --> 00:22:46,582
Groveling looks
really good on you.
313
00:22:46,626 --> 00:22:47,670
Okay, you're the one who's been
314
00:22:47,714 --> 00:22:50,717
ditching out on us at lunch.
315
00:22:50,760 --> 00:22:53,459
Fine. Partners. Sure.
316
00:22:59,987 --> 00:23:04,470
Hey, so you grew up
in Blue Valley, right?
317
00:23:04,513 --> 00:23:06,385
What are you asking me?
318
00:23:06,428 --> 00:23:08,778
More chemistry, less talking.
319
00:23:11,738 --> 00:23:17,744
Well, Cameron and I
have been hanging out.
320
00:23:17,787 --> 00:23:19,049
Mm.
321
00:23:19,093 --> 00:23:22,531
He's in a bad place
right now about his dad.
322
00:23:22,575 --> 00:23:24,403
I feel guilty
about what happened.
323
00:23:24,446 --> 00:23:25,534
He doesn't know...
324
00:23:25,578 --> 00:23:29,886
You can't tell him, Courtney.
325
00:23:29,930 --> 00:23:32,106
Cameron is gonna be just fine.
326
00:23:32,149 --> 00:23:35,544
He's basically a nice guy.
327
00:23:35,588 --> 00:23:38,721
Though he's not so nice to me.
328
00:23:38,765 --> 00:23:41,550
No one is besides you, really.
329
00:23:41,594 --> 00:23:42,856
You've changed.
330
00:23:42,899 --> 00:23:45,119
Other people
will see that eventually.
331
00:23:47,991 --> 00:23:50,341
Why are you
talking to me about this
332
00:23:50,385 --> 00:23:55,477
and not Catgirl or someone?
333
00:23:55,521 --> 00:23:59,133
Because I knew
you wouldn't judge me
334
00:23:59,176 --> 00:24:01,483
and that you'd give it
to me straight.
335
00:24:01,527 --> 00:24:05,313
Yeah, I'm kind of good at that.
336
00:24:05,356 --> 00:24:08,316
I kind of like the idea
of you and Cameron.
337
00:24:10,579 --> 00:24:11,885
Thanks.
338
00:24:13,539 --> 00:24:15,192
I do too.
339
00:24:15,236 --> 00:24:20,284
But no one wants to hear
how awful their father is.
340
00:24:20,328 --> 00:24:22,112
Was.
341
00:24:22,156 --> 00:24:23,810
I mean, you should know.
342
00:24:25,159 --> 00:24:27,291
Wouldn't you rather still think
Starman was your dad
343
00:24:27,335 --> 00:24:30,469
instead of some degenerate
who didn't want you?
344
00:24:34,908 --> 00:24:37,040
You don't want him
to feel like us.
345
00:24:57,626 --> 00:24:58,975
There she is.
346
00:24:59,019 --> 00:25:00,673
Operation: Dragon Queen
is a go.
347
00:25:00,716 --> 00:25:02,718
- Shh.
- Okay, you go.
348
00:25:02,762 --> 00:25:04,546
- No, you go.
- No, we agreed, you'd go.
349
00:25:04,590 --> 00:25:05,852
You go.
You go first.
350
00:25:05,895 --> 00:25:07,244
You said you
were gonna go first.
351
00:25:07,288 --> 00:25:08,637
- No...
- Wait, I don't... I'm scared.
352
00:25:08,681 --> 00:25:10,465
- We both go.
Come on.
353
00:25:10,509 --> 00:25:12,554
Hi.
- Yeah, hi.
354
00:25:14,600 --> 00:25:15,775
What do you want?
355
00:25:15,818 --> 00:25:18,604
We have a preposition for you.
356
00:25:18,647 --> 00:25:20,519
Okay, that's not what you mean,
357
00:25:20,562 --> 00:25:23,173
but go ahead.
358
00:25:23,217 --> 00:25:25,567
All right, look, let's face it.
359
00:25:25,611 --> 00:25:30,354
Courtney and the others are not
your biggest fans, necessarily,
360
00:25:30,398 --> 00:25:34,141
and a woman with your skills
361
00:25:34,184 --> 00:25:37,405
needs to be appreciated.
362
00:25:37,448 --> 00:25:39,668
Even worshipped.
363
00:25:39,712 --> 00:25:46,109
Um... and that appreciation is
just not coming from the JSA.
364
00:25:46,153 --> 00:25:48,285
So what do you say
you ditch those ingrates
365
00:25:48,329 --> 00:25:50,157
and you join us?
366
00:25:50,200 --> 00:25:52,855
The Young All-Stars.
367
00:26:00,950 --> 00:26:03,605
Oh, well,
368
00:26:03,649 --> 00:26:05,955
that is adorable.
369
00:26:05,999 --> 00:26:10,003
- Is that a yes?
It sounds like a yes.
370
00:26:10,046 --> 00:26:15,312
- It's never gonna happen.
Like, ever.
371
00:26:15,356 --> 00:26:18,751
And I mean that
in the nicest way, okay?
372
00:26:18,794 --> 00:26:21,231
But we haven't
told you the perks.
373
00:26:21,275 --> 00:26:23,843
Hey, there's perks.
374
00:26:23,886 --> 00:26:26,759
- What did she say?
I couldn't hear.
375
00:26:26,802 --> 00:26:28,978
Well, maybe she doesn't
like the name.
376
00:26:29,022 --> 00:26:31,459
The name is the best part.
377
00:26:31,502 --> 00:26:32,982
It's a little long, you know?
378
00:26:33,026 --> 00:26:35,158
We should workshop the name.
379
00:26:37,117 --> 00:26:40,163
- Sylvester searched the lab.
No Dragon King yet.
380
00:26:40,207 --> 00:26:41,469
But he could still be out there,
381
00:26:41,512 --> 00:26:42,470
so what do we tell Cindy?
382
00:26:42,513 --> 00:26:44,037
She's part of the team.
383
00:26:44,080 --> 00:26:45,821
She needs to be brought
up to speed on everything
384
00:26:45,865 --> 00:26:47,083
and I bet she could help.
385
00:26:47,127 --> 00:26:50,086
I still don't trust her, okay?
386
00:26:50,130 --> 00:26:53,220
But I guess I'm open to it
if that's what Courtney wants.
387
00:26:55,352 --> 00:26:56,919
Court.
388
00:26:56,963 --> 00:26:58,747
Earth to Courtney Whitmore.
389
00:26:58,791 --> 00:27:00,575
- I'm listening.
- No, you're not.
390
00:27:00,619 --> 00:27:03,186
Yes, let's loop Sylvester in.
391
00:27:03,230 --> 00:27:05,972
That's not
what we were talking about.
392
00:27:06,015 --> 00:27:07,103
Hi.
393
00:27:09,279 --> 00:27:11,325
Hi, back at you.
394
00:27:12,500 --> 00:27:13,936
How's it going, guys?
395
00:27:13,980 --> 00:27:17,636
Dude, we're in the middle
of a conversation.
396
00:27:17,679 --> 00:27:19,681
- Okay.
- So get lost.
397
00:27:21,901 --> 00:27:24,381
What exactly is your problem?
398
00:27:24,425 --> 00:27:26,775
I am staring right at him.
399
00:27:26,819 --> 00:27:28,385
Rick, knock it off.
400
00:27:28,429 --> 00:27:30,910
I am so sorry, Cameron.
401
00:27:30,953 --> 00:27:35,349
We're right in the middle
of a project.
402
00:27:35,392 --> 00:27:37,830
It's for the science fair.
403
00:27:37,873 --> 00:27:41,050
Well, I didn't mean
to interrupt.
404
00:27:41,094 --> 00:27:44,271
Sorry.
- It's okay.
405
00:27:44,314 --> 00:27:46,795
- I'll see you later.
- Yeah.
406
00:27:49,972 --> 00:27:51,974
Don't tell me you're
hanging out with that creep.
407
00:27:52,018 --> 00:27:54,150
- He's not a creep.
Do not say that.
408
00:27:54,194 --> 00:27:56,805
Okay, kind of bad timing, Court.
409
00:27:56,849 --> 00:28:00,679
We are trying to find a killer.
We need you.
410
00:28:00,722 --> 00:28:02,985
Yeah, Sylvester's great, but...
411
00:28:03,029 --> 00:28:05,988
- He has a temper.
- Oh, and you don't?
412
00:28:06,032 --> 00:28:10,166
Look, guys, I am focused
on the case, I am.
413
00:28:10,210 --> 00:28:12,168
But I'm helping Cameron, too,
okay?
414
00:28:12,212 --> 00:28:14,562
We're the JSA, right?
We help people.
415
00:28:14,605 --> 00:28:18,827
Okay, what does
Cameron Mahkent need help with?
416
00:28:18,871 --> 00:28:23,527
Listen, I finally
found someone I like.
417
00:28:23,571 --> 00:28:25,007
Can't you just be happy for me?
418
00:28:25,051 --> 00:28:27,749
- Truthfully, no.
Not when it's him.
419
00:28:27,793 --> 00:28:29,446
I'm sorry, Courtney,
but Cameron's dad...
420
00:28:29,490 --> 00:28:33,537
Cameron's not his dad
anymore than I'm mine, Yolanda.
421
00:28:33,581 --> 00:28:36,758
That's not fair to him or me.
422
00:29:00,782 --> 00:29:03,045
So...
423
00:29:03,089 --> 00:29:04,743
you're dating Courtney.
424
00:29:04,786 --> 00:29:06,135
Why does that matter to you?
425
00:29:06,179 --> 00:29:08,485
Courtney and I are friends now.
426
00:29:08,529 --> 00:29:10,052
Didn't you hear?
427
00:29:10,096 --> 00:29:15,188
Real BFFs, so just
looking out for my girl.
428
00:29:17,103 --> 00:29:18,060
Really?
429
00:29:18,104 --> 00:29:20,106
I know it's hard to believe,
430
00:29:20,149 --> 00:29:23,500
but people really do change.
431
00:29:25,938 --> 00:29:27,113
Have you?
432
00:29:27,156 --> 00:29:28,592
What is that supposed to mean?
433
00:29:28,636 --> 00:29:31,639
Have you told her
about summer art camp?
434
00:29:31,682 --> 00:29:34,598
Between second and third grade.
435
00:29:34,642 --> 00:29:40,474
I guess it was less of a camp
and more of an institution
436
00:29:40,517 --> 00:29:44,695
where little angry boys could
learn to stop breaking things.
437
00:29:44,739 --> 00:29:46,697
Right?
438
00:29:46,741 --> 00:29:49,352
Why are you doing this?
439
00:29:49,396 --> 00:29:51,354
Were the walls padded?
440
00:29:51,398 --> 00:29:55,532
Shrinks talking
about your mommy.
441
00:30:06,892 --> 00:30:11,548
I don't know
why you want to hurt me,
442
00:30:11,592 --> 00:30:13,899
but everything you just said
443
00:30:13,942 --> 00:30:17,337
proves that you haven't changed.
444
00:30:17,380 --> 00:30:18,599
Maybe.
445
00:30:37,313 --> 00:30:41,404
Yeah, and then
she just walked away.
446
00:30:41,448 --> 00:30:42,710
I've never seen Courtney
like that.
447
00:30:42,753 --> 00:30:43,972
Me, either.
448
00:30:44,016 --> 00:30:45,365
Okay, guys, it does sound like
449
00:30:45,408 --> 00:30:47,628
you kind of
went after her a little bit.
450
00:30:47,671 --> 00:30:49,325
You're on her side?
451
00:30:49,369 --> 00:30:52,111
There are no sides, Yolanda.
452
00:30:52,154 --> 00:30:55,984
You shouldn't think
that way ever.
453
00:30:56,028 --> 00:30:58,552
I mean, you guys know the story.
454
00:30:58,595 --> 00:30:59,901
The JSA got into a fight
455
00:30:59,945 --> 00:31:01,163
about what happened
with Bruce Gordon.
456
00:31:01,207 --> 00:31:03,992
We never fully reconciled.
457
00:31:04,036 --> 00:31:07,909
Then my choice about Bruce
made us pick sides,
458
00:31:07,953 --> 00:31:10,564
and that eventually
destroyed us.
459
00:31:15,177 --> 00:31:19,051
I just... I should've
listened to Pat.
460
00:31:19,094 --> 00:31:21,488
I should've done whatever
461
00:31:21,531 --> 00:31:24,534
I had to do to bring the team
back together, but...
462
00:31:26,972 --> 00:31:30,497
Learn from my mistakes, please.
463
00:31:30,540 --> 00:31:31,933
So if Courtney wants to hang out
464
00:31:31,977 --> 00:31:34,414
with Cameron Mahkent, let her.
465
00:31:34,457 --> 00:31:37,025
We still have a murder to solve.
466
00:31:37,069 --> 00:31:39,985
I still think Cindy's
not telling us something.
467
00:31:40,028 --> 00:31:41,856
Maybe about her dad.
468
00:31:41,900 --> 00:31:44,424
- Okay, go with your gut.
Follow it.
469
00:31:44,467 --> 00:31:46,948
I still have to fix
the hourglass.
470
00:31:46,992 --> 00:31:49,733
- Okay, we'll work on that.
Beth.
471
00:31:49,777 --> 00:31:52,475
Sorry.
472
00:31:57,872 --> 00:31:59,221
Hello?
473
00:31:59,265 --> 00:32:01,615
- Hey, hon.
How was your math test?
474
00:32:01,658 --> 00:32:03,051
Horrible. I cheated.
475
00:32:03,095 --> 00:32:05,097
- You what?
- I can't talk right now.
476
00:32:05,140 --> 00:32:06,925
I'm in the middle
of a JSA meeting.
477
00:32:06,968 --> 00:32:08,970
Barbara said that the Crocks
478
00:32:09,014 --> 00:32:10,058
were following up on some leads.
479
00:32:10,102 --> 00:32:11,625
Honey, the Crocks?
480
00:32:11,668 --> 00:32:13,496
If they can help, we can
certainly do something.
481
00:32:13,540 --> 00:32:15,063
Yeah. Give us an assignment.
482
00:32:15,107 --> 00:32:16,935
Better yet, a special mission.
483
00:32:16,978 --> 00:32:18,762
Ooh, yes, we're ready
for a special mission.
484
00:32:18,806 --> 00:32:20,329
Oh, come on,
we're more than ready.
485
00:32:20,373 --> 00:32:22,114
Come on, special mission.
486
00:32:22,157 --> 00:32:23,724
We'll talk later tonight, okay?
487
00:32:23,767 --> 00:32:25,117
- Okay.
- Bye.
488
00:32:31,427 --> 00:32:34,604
They want me
to give them a "mission."
489
00:32:34,648 --> 00:32:38,652
It's always hard
when the family finds out.
490
00:32:38,695 --> 00:32:39,958
Gets involved.
491
00:32:41,829 --> 00:32:44,963
My sister, Merry, she did.
492
00:32:45,006 --> 00:32:46,790
Henry's mom, right?
493
00:32:46,834 --> 00:32:49,706
Merry Pemberton.
494
00:32:49,750 --> 00:32:51,621
Brainwave killed her.
495
00:32:57,149 --> 00:33:00,804
So what do I do?
496
00:33:00,848 --> 00:33:04,112
First rule I have:
497
00:33:04,156 --> 00:33:05,679
protect the family.
498
00:33:15,558 --> 00:33:17,125
You okay, hon?
499
00:33:24,872 --> 00:33:31,226
So there is one
big difference between us.
500
00:33:31,270 --> 00:33:35,839
You see the good in people,
and I see the bad.
501
00:33:35,883 --> 00:33:37,319
What are you talking about?
502
00:33:37,363 --> 00:33:39,147
I talked to Cameron about you.
503
00:33:39,191 --> 00:33:42,846
- What? Why?
- I was doing you a favor.
504
00:33:42,890 --> 00:33:45,501
I know his grandmother
is a freak like Jordan.
505
00:33:45,545 --> 00:33:48,069
I saw her eyes get white
with ice last summer
506
00:33:48,113 --> 00:33:50,376
because I made her mad.
507
00:33:50,419 --> 00:33:52,813
So I wanted to push
Cameron's buttons
508
00:33:52,856 --> 00:33:56,077
and try and trigger him, and...
509
00:33:56,121 --> 00:33:58,166
I did.
510
00:33:58,210 --> 00:34:00,560
He has his family's powers.
511
00:34:04,085 --> 00:34:06,696
And you already knew that,
didn't you?
512
00:34:06,740 --> 00:34:10,048
I'm going to help him
control them.
513
00:34:12,398 --> 00:34:14,574
Cut bait, new girl.
514
00:34:14,617 --> 00:34:19,405
I've read this story,
and it only ends one way.
515
00:34:19,448 --> 00:34:22,712
And I wouldn't finish that.
516
00:34:34,550 --> 00:34:38,641
- Rick, hey, you're still here.
What's going on?
517
00:34:38,685 --> 00:34:42,384
I can't figure
the hourglass out.
518
00:34:42,428 --> 00:34:45,083
Rick, you can't
be so hard on yourself.
519
00:34:45,126 --> 00:34:46,954
Your dad had
a lifetime of education
520
00:34:46,997 --> 00:34:48,869
before he invented that thing.
521
00:34:50,871 --> 00:34:52,220
How can I be Hourman
522
00:34:52,264 --> 00:34:55,223
if my strength gives out
after 20 minutes?
523
00:34:55,267 --> 00:34:56,877
Or two?
524
00:34:58,313 --> 00:35:00,098
It's gotta be the limiter.
525
00:35:02,012 --> 00:35:04,145
The what?
526
00:35:04,189 --> 00:35:07,496
Well, there's this thingy,
for lack of a better term,
527
00:35:07,540 --> 00:35:11,065
on the hourglass that limits it
to working only an hour a day.
528
00:35:11,109 --> 00:35:12,632
That's gotta be busted.
529
00:35:12,675 --> 00:35:15,852
Wait, so if I just
remove the limiter,
530
00:35:15,896 --> 00:35:20,248
you're saying that this is
going to work 24 hours a day?
531
00:35:20,292 --> 00:35:22,120
I'm not sure,
532
00:35:22,163 --> 00:35:25,427
but whatever you do,
just be careful
533
00:35:25,471 --> 00:35:29,127
because your dad
created that for a reason.
534
00:35:31,346 --> 00:35:32,695
Yeah, well...
535
00:35:32,739 --> 00:35:34,262
- If you need me, just call.
All right?
536
00:35:34,306 --> 00:35:35,350
I'll see you tomorrow?
537
00:35:35,394 --> 00:35:38,353
Yeah. See you tomorrow.
538
00:36:00,288 --> 00:36:01,898
- Beth.
- Hey.
539
00:36:01,942 --> 00:36:03,770
We came as soon as you called.
540
00:36:03,813 --> 00:36:05,641
We know there's
a lot happening fast.
541
00:36:05,685 --> 00:36:08,427
- Mm-hmm.
- How can we help?
542
00:36:08,470 --> 00:36:10,603
You can help me the most if...
543
00:36:18,611 --> 00:36:21,222
You can help me the most if...
544
00:36:22,745 --> 00:36:26,488
If you stay out of my life
as Doctor Mid-Nite.
545
00:36:26,532 --> 00:36:30,318
- Well...
- What?
546
00:36:30,362 --> 00:36:32,973
This is dangerous, Mom.
547
00:36:33,016 --> 00:36:37,020
Sylvester's sister was murdered
because she got involved.
548
00:36:37,064 --> 00:36:39,240
Dr. McNider's daughter.
549
00:36:40,633 --> 00:36:42,983
If Dragon King is out there,
550
00:36:43,026 --> 00:36:46,334
or whoever it is,
551
00:36:46,378 --> 00:36:48,945
I don't want anything
to happen to you.
552
00:36:48,989 --> 00:36:52,427
- Beth...
- It scares me.
553
00:36:52,471 --> 00:36:54,777
So I'm asking you,
554
00:36:54,821 --> 00:36:57,345
please,
555
00:36:57,389 --> 00:37:00,043
stop calling me.
556
00:37:00,087 --> 00:37:02,785
Stop helping.
557
00:37:02,829 --> 00:37:04,178
Just stop.
558
00:37:12,447 --> 00:37:13,927
We understand.
559
00:37:15,407 --> 00:37:18,714
Oh, Beth, I understand.
560
00:38:39,186 --> 00:38:40,840
Okay.
561
00:38:45,758 --> 00:38:48,587
The answers have to be here.
562
00:38:49,936 --> 00:38:51,459
They have to be.
563
00:38:56,856 --> 00:38:58,727
Ew.
564
00:39:15,744 --> 00:39:17,093
Mm.
565
00:39:50,997 --> 00:39:52,172
Court.
566
00:39:58,308 --> 00:39:59,484
Hey, buddy.
567
00:40:18,111 --> 00:40:20,461
It's beautiful.
568
00:40:20,505 --> 00:40:22,985
Don't you think?
569
00:40:23,029 --> 00:40:24,422
I do.
570
00:40:26,511 --> 00:40:28,817
I was talking about
the ice hotel.
571
00:40:28,861 --> 00:40:31,646
Yeah, no, so was I.
572
00:40:31,690 --> 00:40:33,648
But this could be
a perfect example
573
00:40:33,692 --> 00:40:35,911
of what you might be able to do.
574
00:40:35,955 --> 00:40:38,044
Maybe we can go there sometime.
575
00:40:45,791 --> 00:40:46,922
Or...
576
00:41:01,284 --> 00:41:02,982
Maybe I can bring it to you.
577
00:41:04,462 --> 00:41:05,985
Oh, my God.
578
00:41:08,509 --> 00:41:11,294
Ooh.
579
00:41:13,645 --> 00:41:16,474
It's beautiful.
580
00:41:16,517 --> 00:41:18,519
And cold.
581
00:41:47,374 --> 00:41:48,767
I knew it.
582
00:41:51,204 --> 00:41:54,947
I am gonna kick her ass.
40605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.