All language subtitles for Shameless US - 10x04 - A Little Gallagher Goes a Long Way.WEB.TBS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,799 --> 00:00:10,051 Oh. What the hell do you want? 2 00:00:10,052 --> 00:00:11,219 No! No, no, no. 3 00:00:11,220 --> 00:00:12,970 I'm not gonna tell you what happened last week. 4 00:00:12,971 --> 00:00:15,139 No. I'm not gonna do it. 5 00:00:15,140 --> 00:00:16,474 It's fucking stupid. 6 00:00:16,475 --> 00:00:17,808 Just watch the show right now, 7 00:00:17,809 --> 00:00:19,060 and you'll figure it out, all right? 8 00:00:19,061 --> 00:00:21,145 I'm gonna get hit on the head. Would you back up, please? 9 00:00:21,146 --> 00:00:22,939 We're playing a game here. Thank you. 10 00:00:25,776 --> 00:00:27,568 - This all belongs to Debbie? - Yeah. 11 00:00:27,569 --> 00:00:29,403 You get the fragrances. 12 00:00:29,404 --> 00:00:32,323 I'll get the shoes and the dresses. 13 00:00:35,847 --> 00:00:38,451 Mikey, we did it. 14 00:00:38,452 --> 00:00:40,706 Port money. We got money. 15 00:00:40,707 --> 00:00:43,042 We can go to the ER for your disgusting 16 00:00:43,043 --> 00:00:45,189 and infected port thing. 17 00:00:45,190 --> 00:00:46,587 How's it going? 18 00:00:46,588 --> 00:00:48,422 Oh, you know, I'm crushing it. 19 00:00:48,423 --> 00:00:49,632 I lied before. 20 00:00:49,633 --> 00:00:51,050 I don't really know how to make tamales. 21 00:00:51,051 --> 00:00:52,969 I just wanted to spend time with you 22 00:00:52,970 --> 00:00:54,303 in a place that smells like corn. 23 00:00:54,304 --> 00:00:55,805 'Cause you like me. 24 00:00:55,806 --> 00:00:59,183 No, this is not the place that sells stolen goods 25 00:00:59,184 --> 00:01:01,018 as a side hustle. 26 00:01:01,019 --> 00:01:02,503 Unless you got the secret password. 27 00:01:02,504 --> 00:01:04,814 - I'm Mimi. - V. 28 00:01:04,815 --> 00:01:06,566 Do you wanna get a nightcap, V? 29 00:01:06,567 --> 00:01:08,877 Maybe somewhere that people aren't staring. 30 00:01:08,878 --> 00:01:11,028 Bye, best friends. Have fun. 31 00:01:11,029 --> 00:01:12,405 Brings you to church? 32 00:01:12,406 --> 00:01:14,699 AA. You? 33 00:01:14,700 --> 00:01:17,459 NMAA, new mom AA. 34 00:01:17,460 --> 00:01:19,012 I'm Sarah. 35 00:01:19,013 --> 00:01:21,789 Debbie! O, captain, our captain! 36 00:01:21,790 --> 00:01:23,791 We're sticking it to the man. We're on strike. 37 00:01:23,792 --> 00:01:24,917 You're Frank Gallagher's boy. 38 00:01:24,918 --> 00:01:26,586 Listen, you're not welcome here, Liam. 39 00:01:26,587 --> 00:01:28,504 You gotta understand that Frank and Monica 40 00:01:28,505 --> 00:01:30,423 wronged this family 20 ways since Tuesday. 41 00:01:30,424 --> 00:01:32,551 But I'm just the only black person 42 00:01:32,552 --> 00:01:34,428 in a house full of crackers. 43 00:01:43,488 --> 00:01:47,833 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 44 00:01:47,834 --> 00:01:51,569 ♪ Think of all the luck you got ♪ 45 00:01:51,570 --> 00:01:54,739 ♪ Know that it's not for naught ♪ 46 00:01:54,740 --> 00:01:57,908 ♪ You were beaming once before ♪ 47 00:01:57,909 --> 00:02:02,288 ♪ But it's not like that anymore ♪ 48 00:02:02,289 --> 00:02:05,624 ♪ What is this downside ♪ 49 00:02:05,625 --> 00:02:09,211 ♪ That you speak of? ♪ 50 00:02:09,212 --> 00:02:11,005 ♪ What is this feeling ♪ 51 00:02:11,006 --> 00:02:12,632 ♪ You're so sure of? ♪ 52 00:02:22,100 --> 00:02:25,728 ♪ Round up the friends you got ♪ 53 00:02:25,729 --> 00:02:28,147 ♪ Know that they're not for naught ♪ 54 00:02:28,148 --> 00:02:31,108 ♪ You were willing once before ♪ 55 00:02:31,109 --> 00:02:36,572 ♪ But it's not like that anymore ♪ 56 00:02:36,573 --> 00:02:38,991 ♪ What is this downside ♪ 57 00:02:38,992 --> 00:02:43,579 ♪ That you speak of ♪ 58 00:02:43,580 --> 00:02:45,498 ♪ What is this feeling ♪ 59 00:02:45,499 --> 00:02:49,259 ♪ You're so sure of? ♪ 60 00:03:05,018 --> 00:03:07,645 My pinto, Papa. 61 00:03:13,568 --> 00:03:15,194 That's our money, Debbie. 62 00:03:15,195 --> 00:03:16,654 It was your money 63 00:03:16,655 --> 00:03:19,907 until you and La Cucaracha over here stole all my shit. 64 00:03:19,908 --> 00:03:22,284 Now it belongs to me, along with anything else 65 00:03:22,285 --> 00:03:24,412 you receive for the rest of your silly, little life. 66 00:03:24,413 --> 00:03:26,080 That's bullshit. 67 00:03:26,081 --> 00:03:28,207 And I'm taking the rest of the cash Fiona left 68 00:03:28,208 --> 00:03:29,333 into buying a car, 69 00:03:29,334 --> 00:03:31,585 something tangible you guys can't squander. 70 00:03:31,586 --> 00:03:34,004 I can see you're emotional. Let's just... 71 00:03:34,005 --> 00:03:36,632 I am as cool as a motherfucking cucumber. 72 00:03:36,633 --> 00:03:39,447 Thank you for your contribution. 73 00:03:43,849 --> 00:03:45,808 What the hell? 74 00:03:45,809 --> 00:03:47,977 You... you got dialysis. 75 00:03:47,978 --> 00:03:51,162 I'm not 100 percent, Frank. 76 00:03:51,940 --> 00:03:55,317 I dreamed about my death last night. 77 00:03:55,318 --> 00:03:57,069 How'd you die? 78 00:03:57,070 --> 00:03:59,029 Infected port. 79 00:03:59,030 --> 00:04:01,214 My father was there. He was shaking his head. 80 00:04:01,215 --> 00:04:03,701 He was disappointed. I let him down. 81 00:04:03,702 --> 00:04:05,202 How? 82 00:04:05,203 --> 00:04:07,997 What more could he possibly want from a son? 83 00:04:07,998 --> 00:04:10,291 So many things. 84 00:04:10,292 --> 00:04:13,002 He worked like a dog, my dad. 85 00:04:13,003 --> 00:04:14,712 He had a little shoe repair shop. 86 00:04:14,713 --> 00:04:16,547 He'd make keys. 87 00:04:16,548 --> 00:04:19,967 His dying wish was that I'd become... 88 00:04:19,968 --> 00:04:22,804 a real businessman. 89 00:04:25,265 --> 00:04:28,267 You wan... you wanna be a businessman? 90 00:04:28,268 --> 00:04:30,728 Let's make you a businessman. 91 00:04:30,729 --> 00:04:32,646 Rise and shine, my pal. 92 00:04:32,647 --> 00:04:35,065 - I... I can't. - You can't? 93 00:04:35,066 --> 00:04:37,986 You think Lee Iacocca ever said "I can't"? 94 00:04:39,446 --> 00:04:41,280 Yeah. 95 00:04:41,281 --> 00:04:42,907 Didn't he die? 96 00:04:43,950 --> 00:04:45,326 I rest my case. 97 00:04:45,327 --> 00:04:46,410 Come on. 98 00:04:46,411 --> 00:04:48,037 - Okay, good. - Oh, shit. 99 00:04:48,038 --> 00:04:49,497 - One more. - Oh! 100 00:04:49,498 --> 00:04:50,998 Fuck 'em. 101 00:04:50,999 --> 00:04:52,583 - Hey! - I'm dizzy. 102 00:04:52,584 --> 00:04:53,876 I am too. 103 00:04:53,877 --> 00:04:56,045 - I'm dizzy, Frank. - Here's your shirt. 104 00:04:56,046 --> 00:04:58,881 - Get my back. - I got it. 105 00:04:58,882 --> 00:05:00,758 I thought you already had a job. 106 00:05:00,759 --> 00:05:01,884 I do. 107 00:05:01,885 --> 00:05:03,761 Well, I did, but we're on strike. 108 00:05:03,762 --> 00:05:05,805 And when you're on strike, you don't get paid. 109 00:05:05,806 --> 00:05:07,932 So now, I'm looking for another job. 110 00:05:07,933 --> 00:05:09,433 What's a strike? 111 00:05:09,434 --> 00:05:11,477 An excuse not to work until management agrees 112 00:05:11,478 --> 00:05:13,103 to pay you more and work you less. 113 00:05:13,104 --> 00:05:14,772 Fucking Frank. 114 00:05:14,773 --> 00:05:16,774 But the Union still wants us to walk around 115 00:05:16,775 --> 00:05:19,116 for four hours a day with a sign, chanting shit. 116 00:05:19,117 --> 00:05:21,612 Is that what those are for? 117 00:05:21,613 --> 00:05:23,280 Yeah. 118 00:05:23,281 --> 00:05:24,825 - Hi. - Hi. 119 00:05:28,578 --> 00:05:29,703 There we go. 120 00:05:29,704 --> 00:05:31,041 Hey, no more fake boob? 121 00:05:31,042 --> 00:05:33,916 What? No, no, no. 122 00:05:33,917 --> 00:05:36,544 That thing really made an impression on people, huh? 123 00:05:36,545 --> 00:05:38,337 Boobs will do that. 124 00:05:39,965 --> 00:05:42,550 I gotcha. 125 00:05:42,551 --> 00:05:44,051 You should put him in the Pack 'n Play 126 00:05:44,052 --> 00:05:46,053 while you heat the milk up, then make your coffee. 127 00:05:46,054 --> 00:05:47,221 Pro tip. 128 00:05:47,222 --> 00:05:48,389 All right. 129 00:05:49,606 --> 00:05:50,900 - Hey, you ready? - I thought being 130 00:05:50,901 --> 00:05:52,205 in a union meant you made more money. 131 00:05:52,206 --> 00:05:53,644 Here we go. Here we go. 132 00:05:53,645 --> 00:05:55,187 Not any more in Trump's America. 133 00:05:55,188 --> 00:05:57,982 All right, I'm just gonna put you here, okay? 134 00:05:57,983 --> 00:05:59,275 Daddy's gonna go make some coffee. 135 00:05:59,276 --> 00:06:00,693 He's gonna be right back, okay? 136 00:06:00,694 --> 00:06:02,152 You're doing great, buddy. 137 00:06:02,153 --> 00:06:03,821 You're doing so good. 138 00:06:03,822 --> 00:06:07,534 I hear you, huh. I hear you, I hear you. 139 00:06:08,660 --> 00:06:09,827 Pro tip: don't give out 140 00:06:09,828 --> 00:06:11,078 people's social security numbers 141 00:06:11,079 --> 00:06:12,663 and tell Uncle Sam where they were. 142 00:06:12,664 --> 00:06:14,331 How do you expect to get an ATM card? 143 00:06:14,332 --> 00:06:16,500 Nobody wanted an ATM card. All we wanted was cash. 144 00:06:16,501 --> 00:06:17,669 Sorry. 145 00:06:24,009 --> 00:06:25,135 How's Tami? 146 00:06:25,844 --> 00:06:29,513 She's better. Out of ICU. 147 00:06:29,514 --> 00:06:31,140 Hopefully, she's out of the hospital soon. 148 00:06:32,368 --> 00:06:34,393 Better be out of the hospital soon. 149 00:06:37,772 --> 00:06:39,732 That's a relic. 150 00:06:41,359 --> 00:06:44,361 - I'll give you five for it. - Mm. 151 00:06:44,362 --> 00:06:47,698 Pleasure doing business with you. 152 00:06:47,699 --> 00:06:50,200 Tell your friends about us. We buy and sell. 153 00:06:50,201 --> 00:06:51,619 Gonna love this. 154 00:06:51,620 --> 00:06:53,787 - Hey, V. - Hey. 155 00:06:53,788 --> 00:06:55,497 Can I get a bloody Mary? 156 00:06:55,498 --> 00:06:58,375 - I thought you had to work. - That's why I need a bloody. 157 00:06:58,376 --> 00:07:00,628 These fucking black doctors... no offense. 158 00:07:00,629 --> 00:07:02,504 None taken. I'm not a doctor. 159 00:07:02,505 --> 00:07:04,715 I'm trying to get them to prescribe this new drug 160 00:07:04,716 --> 00:07:08,552 for hypertension and diabetes, but none of them gives a shit. 161 00:07:08,553 --> 00:07:09,720 Too expensive? 162 00:07:09,721 --> 00:07:11,388 Mm, no drug is too expensive 163 00:07:11,389 --> 00:07:12,598 if you have Medicare. 164 00:07:12,599 --> 00:07:14,391 It's these damn marketing restrictions. 165 00:07:14,392 --> 00:07:15,434 See, back in the day, I used to be able 166 00:07:15,435 --> 00:07:17,061 to just take 'em to dinner 167 00:07:17,062 --> 00:07:19,188 or some bullshit offsite in Hawaii. 168 00:07:19,189 --> 00:07:20,773 They would write all the scripts you wanted, 169 00:07:20,774 --> 00:07:22,775 but now it's all illegal. 170 00:07:22,776 --> 00:07:25,569 Mm, that's a bad thing? 171 00:07:25,570 --> 00:07:26,780 It is if you gotta eat. 172 00:07:29,240 --> 00:07:30,574 Look at you two. 173 00:07:30,575 --> 00:07:33,119 Like two friends from that old show... 174 00:07:34,245 --> 00:07:35,412 Friends. 175 00:07:35,413 --> 00:07:36,955 Only there were no black friends. 176 00:07:36,956 --> 00:07:38,082 Or Asian friends. 177 00:07:38,083 --> 00:07:39,667 Can I get you guys anything? 178 00:07:39,668 --> 00:07:42,252 Bag of SmartPop!, chardonnay? 179 00:07:42,253 --> 00:07:43,837 We're good, thanks. 180 00:07:43,838 --> 00:07:45,172 All right, just let me know. 181 00:07:45,173 --> 00:07:46,507 I don't know what he's talking about. 182 00:07:46,508 --> 00:07:48,258 We don't even have chardonnay. 183 00:07:52,097 --> 00:07:53,847 Yo. 184 00:07:53,848 --> 00:07:56,100 How much you'd give me for this? 185 00:07:57,727 --> 00:07:59,103 Nothing. 186 00:07:59,104 --> 00:08:01,772 Give me 20, and I'll throw in the gay little vest for free. 187 00:08:01,773 --> 00:08:04,024 That's Mrs. Zeigler's emotional support animal. 188 00:08:04,025 --> 00:08:06,276 Take him back right now, man. 189 00:08:06,277 --> 00:08:08,780 The poor woman's probably losing her shit. 190 00:08:13,952 --> 00:08:15,452 Unbelievable. 191 00:08:15,453 --> 00:08:17,454 At least you didn't become an artist. 192 00:08:17,455 --> 00:08:19,915 Those guys died poor. 193 00:08:19,916 --> 00:08:22,960 Monet, Van Gogh, all of 'em, 194 00:08:22,961 --> 00:08:25,796 except for the guy that... that drew Snoopy. 195 00:08:25,797 --> 00:08:28,465 Well, he was funnier than all of 'em. 196 00:08:28,466 --> 00:08:29,800 Snoopy cracked me up. 197 00:08:29,801 --> 00:08:31,052 - Yeah. - Ha. 198 00:08:33,680 --> 00:08:35,932 Well, here we are. 199 00:08:36,808 --> 00:08:39,351 What does this have to do with being a businessman? 200 00:08:39,352 --> 00:08:40,477 If you're gonna go into business, 201 00:08:40,478 --> 00:08:43,189 the first thing you're gonna need is capital. 202 00:08:44,190 --> 00:08:45,275 Wait. 203 00:08:47,694 --> 00:08:49,862 Today is your lucky day. 204 00:08:49,863 --> 00:08:53,073 Me and my friend here, we're the wish granters. 205 00:08:53,074 --> 00:08:54,575 So, if you really want your wish to come true, 206 00:08:54,576 --> 00:08:57,036 you're gonna wanna give that coin to me. 207 00:08:57,037 --> 00:09:00,164 But only if you want the wish to come true. 208 00:09:00,165 --> 00:09:01,415 Really? 209 00:09:01,416 --> 00:09:03,834 Absolutely. That's why we're here. 210 00:09:03,835 --> 00:09:05,669 Scrape up all the coins in the fountain 211 00:09:05,670 --> 00:09:07,671 so we can make all the wishes come true. 212 00:09:07,672 --> 00:09:09,007 What do you wish for? 213 00:09:10,300 --> 00:09:12,468 My dog Steve ran away. 214 00:09:12,469 --> 00:09:14,344 I wish he'd come home. 215 00:09:14,345 --> 00:09:16,680 Well, put food in his bowl, 216 00:09:16,681 --> 00:09:18,766 'cause Steve will be home before you know it. 217 00:09:18,767 --> 00:09:20,393 Thank you! 218 00:09:22,771 --> 00:09:24,855 Make a wish. 219 00:09:24,856 --> 00:09:26,315 Nah, I don't believe in stuff like that. 220 00:09:26,316 --> 00:09:27,858 Make a wish. What can it hurt? 221 00:09:27,859 --> 00:09:30,028 Plus, we're just gonna wade in and get it. 222 00:09:36,785 --> 00:09:38,212 You wish you were a businessman? 223 00:09:38,213 --> 00:09:39,745 - Yeah. - Too bad. 224 00:09:39,746 --> 00:09:41,413 You should have wished for a new port. 225 00:09:41,414 --> 00:09:42,445 Oh, well. 226 00:09:43,541 --> 00:09:45,542 See those guys over there? 227 00:09:45,543 --> 00:09:49,463 These squares. Expense account, healthcare. 228 00:09:49,464 --> 00:09:52,299 Look at that breakfast burrito, size of a baby. 229 00:09:54,094 --> 00:09:56,513 Those guys are suckers. 230 00:09:57,764 --> 00:09:59,283 I wanted to be like them. 231 00:09:59,933 --> 00:10:02,769 I went to college and everything, job... 232 00:10:03,812 --> 00:10:05,395 No, shit? You went to college? 233 00:10:05,396 --> 00:10:07,314 Me too. Northwestern. 234 00:10:07,315 --> 00:10:09,149 Malcolm X. 235 00:10:09,150 --> 00:10:12,444 Good school. Community college, but... 236 00:10:12,445 --> 00:10:13,613 What happened? 237 00:10:14,802 --> 00:10:16,345 I told you what happened. 238 00:10:17,117 --> 00:10:19,785 I bought a Blockbuster video store with my pop, 239 00:10:19,786 --> 00:10:22,412 lost everything, the muffler shop, 240 00:10:22,413 --> 00:10:24,124 the car, the house. 241 00:10:26,000 --> 00:10:28,252 My father committed suicide. 242 00:10:28,253 --> 00:10:33,215 Shit. That sounds... depressing. 243 00:10:33,216 --> 00:10:35,260 But today's a new day. 244 00:10:35,885 --> 00:10:37,479 You wanna be a businessman? 245 00:10:37,480 --> 00:10:39,581 You gotta think like a businessman. 246 00:10:40,390 --> 00:10:42,766 I have no idea what that means. 247 00:10:42,767 --> 00:10:46,479 It means we're gonna need some new threads. 248 00:10:50,441 --> 00:10:51,441 Ooh. 249 00:11:02,120 --> 00:11:03,370 - Hey. - Hey, Lip. 250 00:11:06,124 --> 00:11:07,583 Hi. 251 00:11:07,584 --> 00:11:11,044 I actually started boiling some cabbage. 252 00:11:11,045 --> 00:11:13,463 You're new. What's your name? 253 00:11:13,464 --> 00:11:14,798 Uh, me... Lip. 254 00:11:14,799 --> 00:11:17,342 I got a baby, uh, boy. 255 00:11:17,343 --> 00:11:19,928 Welcome. This is a safe space. 256 00:11:19,929 --> 00:11:21,013 Thank you. 257 00:11:21,014 --> 00:11:23,640 Totally. Does your wife work or... 258 00:11:23,641 --> 00:11:25,077 Oh, no, we're... we're not married, actually. 259 00:11:25,078 --> 00:11:27,519 Good. 260 00:11:27,520 --> 00:11:28,896 Um. 261 00:11:28,897 --> 00:11:31,231 Yeah, she's still in the hospital, um... 262 00:11:31,232 --> 00:11:33,150 Oh, I'm so sorry. What happened? 263 00:11:33,151 --> 00:11:34,359 A C-section. 264 00:11:34,360 --> 00:11:37,196 Uh, there were some complications. 265 00:11:37,197 --> 00:11:38,698 Hope she makes it. 266 00:11:39,699 --> 00:11:41,617 Yeah, she's, uh... she's out of ICU. 267 00:11:41,618 --> 00:11:42,743 She's getting better. 268 00:11:42,744 --> 00:11:45,038 Poor thing. Can I bring you dinner? 269 00:11:46,789 --> 00:11:48,281 No. Thank you, though. 270 00:11:48,282 --> 00:11:50,410 - That's very nice. - You sure? 271 00:11:50,411 --> 00:11:51,919 - Yeah, yeah. No. - I'd be happy to. 272 00:11:51,920 --> 00:11:53,528 You don't want that dinner. 273 00:11:53,529 --> 00:11:55,756 Woman can't warm up a Hot Pocket. 274 00:11:55,757 --> 00:11:58,008 Let me give you my number in case you need anything. 275 00:11:58,009 --> 00:11:59,843 Anything. 276 00:11:59,844 --> 00:12:01,637 - What's your number? - My number is: I like anal. 277 00:12:01,638 --> 00:12:03,013 Hey, whoa. 278 00:12:03,014 --> 00:12:06,850 Thank you, Paige. Okay, why don't we get started? 279 00:12:06,851 --> 00:12:09,770 We're here because being a new parent is hard. 280 00:12:09,771 --> 00:12:11,688 Being a new parent while trying to stay sober... 281 00:12:11,689 --> 00:12:13,899 Harder than my dick at a Bublé concert. 282 00:12:13,900 --> 00:12:16,735 Point is, as a sober mother myself, 283 00:12:16,736 --> 00:12:18,695 I know what you're going through. 284 00:12:18,696 --> 00:12:20,489 All you wanna do is drink a fifth, 285 00:12:20,490 --> 00:12:22,449 house a lasagna, and hide in a dumpster 286 00:12:22,450 --> 00:12:23,909 until that baby stops crying. 287 00:12:25,286 --> 00:12:27,079 And that's why we're here, 288 00:12:27,080 --> 00:12:30,624 to learn how to raise strong, independent children, 289 00:12:30,625 --> 00:12:31,708 and to take care of ourselves. 290 00:12:31,709 --> 00:12:34,711 I have three beautiful children, 291 00:12:34,712 --> 00:12:37,214 and last week, I read a book. 292 00:12:37,215 --> 00:12:39,132 - Wow. - You fucking kidding me? 293 00:12:39,133 --> 00:12:41,009 How do you have the time? 294 00:12:41,010 --> 00:12:43,387 You know, Paige, I put myself first. 295 00:12:43,388 --> 00:12:45,013 That's how. 296 00:12:45,014 --> 00:12:48,308 In the words of Gandhi, "Fuck everybody." 297 00:12:48,309 --> 00:12:51,020 Self-sufficient children are happy children. 298 00:13:39,319 --> 00:13:40,861 What's going on? 299 00:13:48,288 --> 00:13:50,467 _ 300 00:14:13,644 --> 00:14:14,936 Buenos días. 301 00:14:17,398 --> 00:14:19,816 I don't have a green card. I'm a U. S. citizen. 302 00:14:19,817 --> 00:14:21,693 I'm sure you have an ID. 303 00:14:24,363 --> 00:14:25,546 You got a search warrant? 304 00:14:26,240 --> 00:14:28,533 I do not, don't need one. 305 00:14:28,534 --> 00:14:30,244 I'm not searching for anything. 306 00:14:34,123 --> 00:14:35,623 We received information that there are 307 00:14:35,624 --> 00:14:37,746 undocumented immigrants living here. 308 00:14:37,747 --> 00:14:39,419 - You know anything about that? - Nope. 309 00:14:39,420 --> 00:14:41,097 Sir, I wasn't asking you. 310 00:14:41,839 --> 00:14:43,257 No, sir. 311 00:14:47,194 --> 00:14:49,530 Congratulations. You can drive. 312 00:14:51,432 --> 00:14:54,142 I need to see additional proof of citizenship, 313 00:14:54,143 --> 00:14:56,187 passport, social security card... 314 00:14:57,188 --> 00:14:58,814 This is racial profiling. 315 00:14:58,815 --> 00:15:00,816 You wouldn't be asking that if she wasn't a woman of color. 316 00:15:00,817 --> 00:15:02,400 I'm an immigration agent, sir. 317 00:15:02,401 --> 00:15:04,065 I'm simply here to keep you safe. 318 00:15:04,066 --> 00:15:06,489 Come on, Anne, you don't gotta show this guy shit. 319 00:15:07,432 --> 00:15:09,032 Here you go, Adolf. 320 00:15:09,597 --> 00:15:11,494 How'd you know my name's Adolf? 321 00:15:13,079 --> 00:15:16,249 It smells good in here. What you cookin', good lookin'? 322 00:15:18,167 --> 00:15:20,544 Tamales, for breakfast. 323 00:15:20,545 --> 00:15:21,878 Damn. 324 00:15:21,879 --> 00:15:23,588 If only we would have gotten here a little bit earlier. 325 00:15:23,589 --> 00:15:27,551 Yeah, maybe next time, 'cause we will be back. 326 00:15:27,552 --> 00:15:29,011 Don't you worry. 327 00:15:30,335 --> 00:15:31,794 I'm not worried. 328 00:15:32,598 --> 00:15:35,225 You remind me of a little dog, always barking. 329 00:15:35,226 --> 00:15:37,185 Ruff, ruff. 330 00:15:42,942 --> 00:15:47,155 What a gorgeous display of Goodwill sartorial splendor. 331 00:15:48,948 --> 00:15:52,409 You ever read that book Dress for Success? 332 00:15:52,410 --> 00:15:53,869 No. 333 00:15:53,870 --> 00:15:57,497 Me neither, but the title's self-explanatory. 334 00:15:57,498 --> 00:16:01,918 You wanna be a businessman, you gotta look the part. 335 00:16:01,919 --> 00:16:05,589 Oh, gorgeous. 336 00:16:05,590 --> 00:16:06,841 Here. 337 00:16:13,431 --> 00:16:16,099 Can we try something a little more conservative? 338 00:16:16,100 --> 00:16:18,560 You gotta trust me here, Mikey. 339 00:16:18,561 --> 00:16:20,061 I'm good with color. 340 00:16:20,062 --> 00:16:22,063 Just so you know, I'm not a red man. 341 00:16:22,064 --> 00:16:24,483 I like a nice velar. 342 00:16:25,568 --> 00:16:27,235 Okay, I don't know what that means, 343 00:16:27,236 --> 00:16:30,947 but we'll make sure you look damn dapper. 344 00:16:30,948 --> 00:16:34,201 Uh, oh, yeah. 345 00:16:34,202 --> 00:16:35,453 Yeah. 346 00:16:36,746 --> 00:16:40,708 A pocket square to tie it all together. 347 00:16:42,627 --> 00:16:44,377 Just damn. 348 00:16:44,378 --> 00:16:47,797 One man's trash is another man's treasure. 349 00:16:47,798 --> 00:16:50,634 You are ready to go, good sir. 350 00:16:50,635 --> 00:16:53,553 But first, let's get ourselves a hot, nutritious breakfast. 351 00:16:53,554 --> 00:16:55,138 Where you wanna go? 352 00:16:55,139 --> 00:16:57,307 The Residence Inn has a waffle maker. 353 00:16:57,308 --> 00:16:58,350 Just staying. 354 00:16:58,351 --> 00:16:59,559 I do like waffles. 355 00:16:59,560 --> 00:17:01,937 But the Double Tree has fresh fruit. 356 00:17:01,938 --> 00:17:03,396 Anybody got sausage? 357 00:17:03,397 --> 00:17:05,733 - Links or patties? - Patties. 358 00:17:06,484 --> 00:17:08,818 Boom. Hope you're hungry. 359 00:17:08,819 --> 00:17:10,320 Always. 360 00:17:10,321 --> 00:17:12,698 Put your pants on. I gotta find something. 361 00:17:16,494 --> 00:17:17,994 Morning. 362 00:17:17,995 --> 00:17:19,497 Hey, Mavar, what's up? 363 00:17:20,164 --> 00:17:22,179 Afraid I'm the bearer of some sad news. 364 00:17:23,106 --> 00:17:24,542 Great-Aunt Addie is dead. 365 00:17:24,543 --> 00:17:26,127 Oh, wow. 366 00:17:26,128 --> 00:17:28,393 And I know you two didn't spend much time together, 367 00:17:28,394 --> 00:17:29,673 but you were family and she loved you. 368 00:17:29,674 --> 00:17:31,341 Okay. 369 00:17:31,342 --> 00:17:33,176 How'd she die? 370 00:17:33,177 --> 00:17:35,220 Homicide? Stray bullet? 371 00:17:35,221 --> 00:17:37,222 Racist cop with an itchy trigger finger? 372 00:17:37,223 --> 00:17:39,015 What? No, the woman was 82. 373 00:17:39,016 --> 00:17:40,183 She died in her sleep. 374 00:17:40,184 --> 00:17:41,685 So a heroin overdose? 375 00:17:41,686 --> 00:17:44,437 No, look, I know everyone processes grief differently, 376 00:17:44,438 --> 00:17:47,566 but this is your great-great-aunt, 377 00:17:47,567 --> 00:17:49,985 twice removed on your third cousin's s... well... 378 00:17:49,986 --> 00:17:51,820 look, I'm not exactly sure what the genealogy is, 379 00:17:51,821 --> 00:17:53,029 but it'd be great if you could attend 380 00:17:53,030 --> 00:17:54,573 the homecoming tonight with the rest of the family 381 00:17:54,574 --> 00:17:55,699 at the funeral home. 382 00:17:55,700 --> 00:17:56,741 A homecoming? 383 00:17:56,742 --> 00:17:57,909 Yeah, in our family, 384 00:17:57,910 --> 00:17:59,411 when we lose someone we love, we get together 385 00:17:59,412 --> 00:18:00,642 and celebrate that person's life. 386 00:18:00,643 --> 00:18:02,296 There gonna be booze? 387 00:18:02,297 --> 00:18:05,876 Man, those Gallaghers really did a number on you. 388 00:18:06,569 --> 00:18:08,713 Look, it's gonna be okay. 389 00:18:09,880 --> 00:18:10,964 Wait, hold on. 390 00:18:10,965 --> 00:18:13,592 Is there something in your ear? 391 00:18:13,593 --> 00:18:15,148 That's not mine. 392 00:18:15,149 --> 00:18:16,637 Well, it was in your ear. 393 00:18:18,723 --> 00:18:21,183 Have a great day, Liam. I'll see you tonight. 394 00:18:28,733 --> 00:18:29,733 What the hell? 395 00:18:57,678 --> 00:18:59,429 You're gonna wanna put the mini bagel 396 00:18:59,430 --> 00:19:01,598 on the little conveyor belt so that it's toasted 397 00:19:01,599 --> 00:19:04,100 by the time you wanna sit down. 398 00:19:12,943 --> 00:19:14,498 How'd you sleep last night? 399 00:19:15,279 --> 00:19:16,946 Like a baby. 400 00:19:16,947 --> 00:19:19,282 I always sleep better when I'm on the road. 401 00:19:19,283 --> 00:19:20,867 - Ditto that. - Yeah. 402 00:19:31,837 --> 00:19:33,129 - Your bagel. - Oh, my bagel, my bagel. 403 00:19:37,343 --> 00:19:39,010 Oh, shit. Oh. 404 00:19:39,011 --> 00:19:40,513 Ow. 405 00:19:45,976 --> 00:19:46,976 Five bucks? 406 00:19:50,481 --> 00:19:51,856 Debbie? 407 00:19:52,566 --> 00:19:54,260 It's Megan. 408 00:19:54,985 --> 00:19:57,529 Oh, shit. Hey. 409 00:19:57,530 --> 00:19:58,947 Last time I saw you, 410 00:19:58,948 --> 00:20:00,615 you were getting dragged out of D-Hall. 411 00:20:00,616 --> 00:20:02,535 Assholes. 412 00:20:03,118 --> 00:20:04,327 What's that green thing? 413 00:20:04,328 --> 00:20:06,024 That's a mango. 414 00:20:06,025 --> 00:20:07,372 That's what a mango looks like? 415 00:20:07,373 --> 00:20:08,832 Yeah. 416 00:20:08,833 --> 00:20:11,042 Hmm. Who are all these kids? 417 00:20:11,043 --> 00:20:12,210 They're mine. 418 00:20:12,211 --> 00:20:13,378 All of 'em? 419 00:20:13,379 --> 00:20:15,255 Yeah, you know, it's different baby daddies. 420 00:20:15,256 --> 00:20:16,881 Oh, my gosh, damn. 421 00:20:16,882 --> 00:20:18,633 How do you afford to feed 'em all? 422 00:20:18,634 --> 00:20:20,486 - You marry rich? - I got a good lawyer. 423 00:20:20,487 --> 00:20:23,054 It's child support, and all the fathers contribute. 424 00:20:23,055 --> 00:20:23,847 Really? 425 00:20:23,848 --> 00:20:25,557 Some more than others, obviously. 426 00:20:25,558 --> 00:20:27,225 So, like, the more they give me in child support, 427 00:20:27,226 --> 00:20:28,685 the better clothes I get for the kid. 428 00:20:28,686 --> 00:20:29,936 Huh. No shit? 429 00:20:29,937 --> 00:20:32,063 Yeah, that's why Moesha is wearing Ralph Lauren, 430 00:20:32,064 --> 00:20:35,358 and is Chip is wearing shit from Goodwill. 431 00:20:35,359 --> 00:20:36,609 Huh. 432 00:20:36,610 --> 00:20:38,279 Chip, you get what Daddy pays for. 433 00:20:39,071 --> 00:20:40,238 Is this Franny? 434 00:20:40,239 --> 00:20:41,434 Yeah. 435 00:20:41,435 --> 00:20:42,992 Hey. 436 00:20:44,285 --> 00:20:45,618 What's going on here 437 00:20:45,619 --> 00:20:47,328 with these clothes? 438 00:20:47,329 --> 00:20:49,592 Is Derek, like, a deadbeat dad? 439 00:20:49,593 --> 00:20:51,243 No. 440 00:20:51,244 --> 00:20:52,709 I mean, he offered to pay child support, 441 00:20:52,710 --> 00:20:54,544 but he wanted partial custody. 442 00:20:54,545 --> 00:20:55,628 So I said "No." 443 00:20:55,629 --> 00:20:59,674 Shared custody is a godsend. It's a free babysitter. 444 00:20:59,675 --> 00:21:01,009 Let him have the kid one night a week. 445 00:21:01,010 --> 00:21:03,970 That's when you go out. You bust out your humps. 446 00:21:03,971 --> 00:21:07,183 You go to a bar, and you get that pie cream. 447 00:21:08,309 --> 00:21:10,059 Yeah, I think I know what you mean. 448 00:21:10,060 --> 00:21:11,394 You gotta earn that sperm. 449 00:21:11,395 --> 00:21:13,531 A sperm deposit is a bank deposit. 450 00:21:14,315 --> 00:21:16,399 Yeah, maybe. 451 00:21:16,400 --> 00:21:17,400 Maybe. 452 00:21:17,401 --> 00:21:18,568 Either way, 453 00:21:18,569 --> 00:21:20,517 I would definitely revisit the Derek situation. 454 00:21:21,238 --> 00:21:23,040 Milk him for everything you can get. 455 00:21:23,574 --> 00:21:25,117 Thanks. 456 00:21:26,160 --> 00:21:27,577 Oh, my God. 457 00:21:27,578 --> 00:21:29,371 Look at that fine-looking Jew. 458 00:21:30,664 --> 00:21:32,291 You know that man has a good job. 459 00:21:33,417 --> 00:21:35,335 I gotta go. 460 00:21:35,336 --> 00:21:37,921 Okay, good seeing you, Megan. 461 00:21:37,922 --> 00:21:39,464 Come on. Come on. 462 00:21:39,465 --> 00:21:42,133 Okay, okay. 463 00:21:42,134 --> 00:21:45,054 Hmm? Shalom. 464 00:21:46,680 --> 00:21:49,557 That woman that was crying that one time, is she okay? 465 00:21:49,558 --> 00:21:51,684 Oh, Minal, suffering from postpartum depression. 466 00:21:51,685 --> 00:21:54,116 Sucks. 467 00:21:54,117 --> 00:21:57,345 Also known as "Weeps McGee", "Tears for Fears", 468 00:21:57,346 --> 00:21:59,984 "Emily Post-Partum," and "The Crying Game." 469 00:21:59,985 --> 00:22:01,528 God bless her. 470 00:22:01,529 --> 00:22:03,279 Okay. 471 00:22:03,280 --> 00:22:05,114 The one who never stops giving you medical updates 472 00:22:05,115 --> 00:22:06,157 on her vagina. 473 00:22:06,158 --> 00:22:08,159 Yes, deep, deep details. Yeah. 474 00:22:08,160 --> 00:22:09,118 That's Sharon. 475 00:22:09,119 --> 00:22:10,119 Needless to say 476 00:22:10,120 --> 00:22:11,621 we call her "Over-Sharon", 477 00:22:11,622 --> 00:22:13,165 but not to her face. 478 00:22:15,125 --> 00:22:16,459 What's your nickname? 479 00:22:16,877 --> 00:22:17,903 I don't have a nickname. 480 00:22:19,113 --> 00:22:21,339 At least that I know of. I'm too normal. 481 00:22:21,340 --> 00:22:23,120 - Uh-oh. - What? 482 00:22:23,808 --> 00:22:25,239 Only crazy people say that. 483 00:22:26,929 --> 00:22:30,723 Oh, that, uh... that lady with the fake baby, 484 00:22:30,724 --> 00:22:31,930 what's... what's going on there? 485 00:22:31,931 --> 00:22:33,726 Oh, Gina. 486 00:22:33,727 --> 00:22:35,520 She lost her baby during childbirth. 487 00:22:35,521 --> 00:22:37,198 Supposedly, her therapist said 488 00:22:37,199 --> 00:22:39,692 the doll would help her overcome the loss. 489 00:22:40,568 --> 00:22:42,569 Wow, that'd suck. 490 00:22:42,570 --> 00:22:44,071 That's terrible. 491 00:22:46,740 --> 00:22:48,658 What's her nickname? 492 00:22:48,659 --> 00:22:50,159 Batshit Gina. 493 00:22:50,160 --> 00:22:51,953 You guys are a sympathetic group, huh? 494 00:22:51,954 --> 00:22:55,249 Again, we only call her that behind her back. 495 00:22:57,626 --> 00:22:59,252 Sorry about your baby mama. 496 00:22:59,253 --> 00:23:01,706 I had complications with my first C-section too. 497 00:23:01,707 --> 00:23:03,548 She's gonna be fine. 498 00:23:03,549 --> 00:23:04,925 Yeah, I hope so. 499 00:23:06,176 --> 00:23:08,344 So, what do you do when you're not 500 00:23:08,345 --> 00:23:11,582 in AA or... whatever? 501 00:23:12,359 --> 00:23:14,183 I teach babies how to swim. 502 00:23:14,184 --> 00:23:15,894 What? Bullshit. 503 00:23:15,895 --> 00:23:18,187 I do! I'm an infant swim instructor. 504 00:23:18,188 --> 00:23:19,689 That's a thing? 505 00:23:19,690 --> 00:23:21,733 Yeah, it's good for them. 506 00:23:21,734 --> 00:23:23,234 Builds muscle, 507 00:23:23,235 --> 00:23:26,070 improves coordination and balance, sleep... 508 00:23:26,071 --> 00:23:28,031 Right before they drown. 509 00:23:28,032 --> 00:23:29,407 They've been swimming for nine months 510 00:23:29,408 --> 00:23:30,992 in amniotic fluid. 511 00:23:30,993 --> 00:23:32,869 A swimming pool's no different. 512 00:23:32,870 --> 00:23:34,508 Yeah, but it is. 513 00:23:34,509 --> 00:23:36,873 I can get Fred in the water when he's six months. 514 00:23:36,874 --> 00:23:38,875 No. No, no, no thank you. 515 00:23:38,876 --> 00:23:39,834 No. 516 00:23:39,835 --> 00:23:41,252 Trust me, if you ever want a life, 517 00:23:41,253 --> 00:23:42,713 the sooner he learns the better. 518 00:23:43,380 --> 00:23:44,380 Come by the Y today, 519 00:23:44,381 --> 00:23:45,716 and I'll show you how it's done. 520 00:23:48,969 --> 00:23:50,136 How you feeling, buddy? 521 00:23:50,137 --> 00:23:51,679 Much better. 522 00:23:51,680 --> 00:23:53,974 I just think I needed to eat something. 523 00:23:56,352 --> 00:23:58,019 - Work charts. - Last quarter. 524 00:23:58,020 --> 00:23:58,770 - Flowcharts. - Trending. 525 00:23:58,771 --> 00:24:00,647 - Yeah. - Dividends. 526 00:24:00,648 --> 00:24:02,357 - Absolutely. - Reinvest. 527 00:24:02,358 --> 00:24:03,900 - Well, you got to. - Points. 528 00:24:03,901 --> 00:24:05,193 Offshore. 529 00:24:05,194 --> 00:24:06,903 I think it's probably time for us to make our move. 530 00:24:06,904 --> 00:24:08,571 What move? 531 00:24:08,572 --> 00:24:10,324 See the two guys sitting behind ya? 532 00:24:12,534 --> 00:24:14,911 When they go back to the buffet, do what I do. 533 00:24:14,912 --> 00:24:16,704 Okay, okay. 534 00:24:16,705 --> 00:24:18,790 We should probably keep going. 535 00:24:18,791 --> 00:24:19,916 - Show time. - Show time. 536 00:24:19,917 --> 00:24:21,125 - Go. - Yeah. 537 00:24:38,477 --> 00:24:39,727 What's my name? 538 00:24:39,728 --> 00:24:41,270 Uh, Bethany. 539 00:24:41,271 --> 00:24:43,106 That's us. 540 00:24:52,366 --> 00:24:53,992 The dude is suspect. 541 00:24:53,993 --> 00:24:55,535 What dude, Mavar? 542 00:24:55,536 --> 00:24:56,828 Yeah. 543 00:24:56,829 --> 00:24:58,913 I really think you're gonna enjoy these, Mrs. Ranson. 544 00:24:58,914 --> 00:25:00,895 Please, tell all your friends about us. 545 00:25:00,896 --> 00:25:01,958 Yeah. 546 00:25:01,959 --> 00:25:04,127 Hey. Yo! 547 00:25:04,128 --> 00:25:05,838 Yo, crackhead! 548 00:25:07,131 --> 00:25:08,297 What are you gonna do, 549 00:25:08,298 --> 00:25:09,298 steal it and try to sell it back to me? 550 00:25:09,299 --> 00:25:11,134 I am not a crackhead. 551 00:25:11,135 --> 00:25:13,094 Oh, but you are a thief, though? 552 00:25:13,095 --> 00:25:14,595 Hey. Yeah. 553 00:25:14,596 --> 00:25:16,139 Man, get out of here. 554 00:25:20,853 --> 00:25:23,271 Seriously, something's not right. 555 00:25:23,272 --> 00:25:25,982 Agreed, you don't play basketball at Georgetown 556 00:25:25,983 --> 00:25:28,860 and then become a used car salesman. 557 00:25:28,861 --> 00:25:31,654 - Unless... - What? 558 00:25:31,655 --> 00:25:32,989 I don't have an unless. 559 00:25:32,990 --> 00:25:34,742 I'm just saying you don't see that a lot. 560 00:25:35,826 --> 00:25:36,909 What do you think, V? 561 00:25:36,910 --> 00:25:38,286 What does this guy want from me? 562 00:25:38,287 --> 00:25:40,496 Nothing, he's just a conscious brother. 563 00:25:40,497 --> 00:25:41,873 That's all. 564 00:25:41,874 --> 00:25:43,374 Maybe, but he's also a boring brother. 565 00:25:43,375 --> 00:25:45,376 Can't argue with you there. 566 00:25:45,377 --> 00:25:47,503 Man kept score at the baseball game, 567 00:25:47,504 --> 00:25:49,005 brought a little pencil and everything. 568 00:25:49,006 --> 00:25:50,840 How do you not trust the jumbotron? 569 00:25:50,841 --> 00:25:52,091 Trust the jumbotron. 570 00:25:52,092 --> 00:25:53,342 He kept score? 571 00:25:53,343 --> 00:25:55,928 Then put the scoresheets in a little memory box. 572 00:25:55,929 --> 00:25:58,222 - No, he didn't. - He showed it to us. 573 00:25:58,223 --> 00:26:01,517 Dead butterflies in there too. I think I even saw a stamp. 574 00:26:01,518 --> 00:26:02,727 Oh, my God. 575 00:26:02,728 --> 00:26:04,771 Yeah, he told me an African folktale 576 00:26:04,772 --> 00:26:06,022 the other day. 577 00:26:06,023 --> 00:26:08,191 - It lasted two hours. - That's too long. 578 00:26:08,192 --> 00:26:09,817 And I think that was just part one. 579 00:26:09,818 --> 00:26:12,862 And then there's this. 580 00:26:12,863 --> 00:26:14,155 ...Comes back. 581 00:26:14,156 --> 00:26:16,032 A little high on the check swing. 582 00:26:16,033 --> 00:26:17,200 A quarter? 583 00:26:17,201 --> 00:26:18,826 Dude pulled that shit out of my ear. 584 00:26:18,827 --> 00:26:20,870 He did what? 585 00:26:20,871 --> 00:26:22,872 It's a magic trick. 586 00:26:22,873 --> 00:26:24,373 He pulled that out of your ear? 587 00:26:24,374 --> 00:26:26,459 It's the dark arts, V. 588 00:26:26,460 --> 00:26:28,419 The man is obviously trying to lure Liam 589 00:26:28,420 --> 00:26:30,047 into some kind of cult. 590 00:26:52,611 --> 00:26:55,071 - Yes? - Hi, Pepa. 591 00:26:55,072 --> 00:26:56,280 Is Derek here? 592 00:26:56,281 --> 00:26:57,990 Debbie, what do you want? 593 00:26:57,991 --> 00:26:59,909 That is between Derek and me. 594 00:26:59,910 --> 00:27:01,744 My husband's gone. 595 00:27:01,745 --> 00:27:02,829 Gone where? 596 00:27:02,830 --> 00:27:04,330 Is he stateside or overseas? 597 00:27:04,331 --> 00:27:06,041 'Cause I really need to speak with him. 598 00:27:06,959 --> 00:27:08,084 Derek is dead. 599 00:27:08,085 --> 00:27:09,919 Yeah, yeah. Knock that shit off. 600 00:27:09,920 --> 00:27:11,879 Seriously, where is he? 601 00:27:18,262 --> 00:27:21,515 Oh, shit. You're serious. 602 00:27:22,558 --> 00:27:24,684 Wait, is he dead or a hostage? 603 00:27:24,685 --> 00:27:27,270 'Cause that yellow ribbon and the flag at half-mast 604 00:27:27,271 --> 00:27:28,813 are kind of confusing. 605 00:27:28,814 --> 00:27:30,147 I'm sorry, Debbie, 606 00:27:30,148 --> 00:27:31,607 but you're not welcome here, all right? 607 00:27:36,280 --> 00:27:37,573 Huh. 608 00:27:39,241 --> 00:27:44,203 Pens, business magazine, paper clips... 609 00:27:44,204 --> 00:27:46,122 what a loser. 610 00:27:46,123 --> 00:27:47,958 Take the magazine. 611 00:27:50,961 --> 00:27:53,045 Well, if this isn't a sign, I don't know what is. 612 00:27:53,046 --> 00:27:54,547 What is it? 613 00:27:54,548 --> 00:27:58,509 "The Art of Self-Promotion" at the convention center. 614 00:27:58,510 --> 00:27:59,760 Maybe we could sell 'em. 615 00:27:59,761 --> 00:28:01,012 Sell 'em? We're going. 616 00:28:01,013 --> 00:28:02,806 Wait, I thought you were going to SoulCycle. 617 00:28:03,974 --> 00:28:05,309 Change of plans. 618 00:28:10,439 --> 00:28:12,773 Yeah, with bacon, medium rare. 619 00:28:22,659 --> 00:28:24,452 Well, the fucking caravan is back. 620 00:28:24,453 --> 00:28:25,870 Oh, relax. They're good people. 621 00:28:25,871 --> 00:28:26,996 Not for business. 622 00:28:26,997 --> 00:28:28,831 Every day, they come in and take over 623 00:28:28,832 --> 00:28:30,833 like it's their own personal business center. 624 00:28:30,834 --> 00:28:32,168 They buy, like, one Mountain Dew 625 00:28:32,169 --> 00:28:34,879 and sit around for hours, sucking down my Wi-Fi. 626 00:28:34,880 --> 00:28:37,131 How the hell do they even know the password? 627 00:28:37,132 --> 00:28:39,717 Uh, probably 'cause I gave it to them. 628 00:28:39,718 --> 00:28:41,636 Jesus. 629 00:28:41,637 --> 00:28:43,137 I have one password in my life, Carl, 630 00:28:43,138 --> 00:28:44,347 use it for everything. 631 00:28:44,348 --> 00:28:45,598 Oh, sorry. 632 00:28:45,599 --> 00:28:46,724 You should probably use more than one, you know. 633 00:28:46,725 --> 00:28:48,851 Throw in a capital or a dollar sign or something. 634 00:28:48,852 --> 00:28:50,395 No shit. 635 00:28:51,855 --> 00:28:53,189 What's her problem? 636 00:28:53,190 --> 00:28:54,232 I don't know. 637 00:28:54,233 --> 00:28:57,735 Hey, but we can watch Netflix on our phones now. 638 00:28:57,736 --> 00:28:58,986 Que pasa? 639 00:28:58,987 --> 00:29:01,280 Bad news. ICE got the Mendozas. 640 00:29:01,281 --> 00:29:03,199 Shit. Which ones? 641 00:29:03,200 --> 00:29:05,034 The fat ones. The skinny ones got away. 642 00:29:05,035 --> 00:29:06,605 I think we need to move somewhere else 643 00:29:06,606 --> 00:29:07,536 until things cool down. 644 00:29:07,537 --> 00:29:08,681 Where? 645 00:29:09,206 --> 00:29:11,040 - Under the bridge. - Too crowded. 646 00:29:11,041 --> 00:29:12,875 What about that place with a house? 647 00:29:12,876 --> 00:29:14,126 Do you mind the driving? 648 00:29:14,127 --> 00:29:15,378 That wasn't bad. 649 00:29:15,379 --> 00:29:17,380 And this time of year, the rail yard's nice. 650 00:29:17,381 --> 00:29:18,547 Wait, hold up. 651 00:29:18,548 --> 00:29:20,049 If you need a place to lay low for a while, 652 00:29:20,050 --> 00:29:21,385 you can stay at my house. 653 00:29:22,552 --> 00:29:24,387 - Really? - Yeah, of course. 654 00:29:24,388 --> 00:29:26,014 I'm not gonna let you sleep in a rail yard. 655 00:29:28,558 --> 00:29:29,934 Thank you, Carl. 656 00:29:36,149 --> 00:29:40,069 _ 657 00:29:43,573 --> 00:29:45,408 You're the best, Mavar. Thanks, brother. 658 00:29:45,409 --> 00:29:46,742 I know. I apologize. 659 00:29:46,743 --> 00:29:48,577 I should have told you it didn't take diesel fuel 660 00:29:48,578 --> 00:29:49,870 when I sold you the car. 661 00:29:49,871 --> 00:29:51,163 I'll let you know when it's fixed. 662 00:29:51,164 --> 00:29:52,581 - Meanwhile, enjoy the Ford. - Thanks again. 663 00:29:52,582 --> 00:29:54,175 Hey, my pleasure. Appreciate your business. 664 00:29:54,176 --> 00:29:55,252 Yeah. 665 00:29:56,586 --> 00:29:57,753 All right, have a good one, man. 666 00:29:57,754 --> 00:29:58,754 Yeah. 667 00:30:02,259 --> 00:30:03,843 What's your deal, Mavar? 668 00:30:03,844 --> 00:30:05,970 - Liam? - Are you in a cult? 669 00:30:05,971 --> 00:30:07,138 What? 670 00:30:07,139 --> 00:30:09,181 I just watched that dude play you. 671 00:30:09,182 --> 00:30:11,475 He put the wrong kind of gas in his car 672 00:30:11,476 --> 00:30:13,060 and you give him a loaner. 673 00:30:13,061 --> 00:30:14,812 That's right out of the Bible. 674 00:30:14,813 --> 00:30:17,440 R.J. needs a car for work, so I loaned him one. 675 00:30:17,441 --> 00:30:18,774 That's what we do. 676 00:30:18,775 --> 00:30:20,651 We help each other out, lift each other up. 677 00:30:20,652 --> 00:30:22,153 "We" as in the cult? 678 00:30:22,154 --> 00:30:24,697 "We" as in responsible black men. 679 00:30:24,698 --> 00:30:28,409 Well, what you should have done is charged dumbass 1,000 bucks 680 00:30:28,410 --> 00:30:29,869 for violating a warranty. 681 00:30:29,870 --> 00:30:31,662 There is no warranty. 682 00:30:31,663 --> 00:30:33,706 He doesn't know that. 683 00:30:33,707 --> 00:30:35,916 Look, I sell used cars, Liam. 684 00:30:35,917 --> 00:30:38,210 But if I can make just one person's day 685 00:30:38,211 --> 00:30:40,504 a little better, a little brighter, 686 00:30:40,505 --> 00:30:42,048 then that's a very good day. 687 00:30:42,049 --> 00:30:43,591 Is it? 688 00:30:43,592 --> 00:30:45,946 You're hilarious, man. 689 00:30:45,947 --> 00:30:48,304 Look, I'll see you later on at the homecoming, okay? 690 00:30:48,305 --> 00:30:49,764 Lots of people excited to meet you. 691 00:30:54,436 --> 00:30:57,063 Oh, you crushed it, and you're here to celebrate 692 00:30:57,064 --> 00:30:59,231 I suck and I'm here for a Bad Dog rocks. 693 00:30:59,232 --> 00:31:00,691 What happened? 694 00:31:00,692 --> 00:31:02,401 These doctors, man, they hate me. 695 00:31:02,402 --> 00:31:03,652 Half of them won't even meet with me. 696 00:31:03,653 --> 00:31:05,488 How you know they hate you, then? 697 00:31:05,489 --> 00:31:08,449 Because I'm Asian and they're black. 698 00:31:08,450 --> 00:31:10,409 Why do black people hate Asians? 699 00:31:10,410 --> 00:31:12,244 'Cause in a crowd, you push and shove, 700 00:31:12,245 --> 00:31:13,537 and your tiny, little noses. 701 00:31:13,538 --> 00:31:14,663 Do those things even work? 702 00:31:14,664 --> 00:31:16,749 Okay, why do black people think they're so much cooler 703 00:31:16,750 --> 00:31:17,833 than everybody else? 704 00:31:17,834 --> 00:31:19,670 'Cause we are, and don't you dare bring up 705 00:31:19,671 --> 00:31:21,337 Carlton or that brother from Star Trek. 706 00:31:21,338 --> 00:31:22,379 They aren't real. 707 00:31:22,380 --> 00:31:24,215 What the hell is Freaknik? 708 00:31:24,216 --> 00:31:25,674 You won't have to worry about it, 709 00:31:25,675 --> 00:31:27,051 'cause you not invited. 710 00:31:27,052 --> 00:31:29,095 Why are black people so loud in movies? 711 00:31:29,096 --> 00:31:31,013 Why y'all take so many selfies? 712 00:31:31,014 --> 00:31:33,016 - Why are we friends again? - 'Cause I'm adorable. 713 00:31:38,522 --> 00:31:39,605 Stupid doctors. You know what? 714 00:31:39,606 --> 00:31:41,148 You should just come with me. 715 00:31:41,149 --> 00:31:42,983 Maybe they'll listen to a black woman. 716 00:31:42,984 --> 00:31:44,652 I read the material. What's the problem? 717 00:31:44,653 --> 00:31:46,821 Me, I'm the problem. I'm Asian. 718 00:31:46,822 --> 00:31:49,448 Mimi, doctors are smart people. 719 00:31:49,449 --> 00:31:51,826 You just need to bring them a jar of pickles. 720 00:31:51,827 --> 00:31:52,910 Pickles? 721 00:31:52,911 --> 00:31:54,703 Doctors like pickles? 722 00:31:54,704 --> 00:31:55,955 Who cares what the doctors love? 723 00:31:55,956 --> 00:31:58,362 They're not for the doctors. They're for the office manager. 724 00:31:58,363 --> 00:31:59,792 She's your gatekeeper. 725 00:31:59,793 --> 00:32:01,139 What does this have to do with pickles? 726 00:32:01,140 --> 00:32:03,420 Pickles provide essential vitamins, minerals, 727 00:32:03,421 --> 00:32:05,683 and antioxidants; improve digestion 728 00:32:05,684 --> 00:32:06,882 and liver protection. 729 00:32:06,883 --> 00:32:09,510 Basically, the same benefits as your drug. 730 00:32:09,511 --> 00:32:10,719 Oh, shit. 731 00:32:10,720 --> 00:32:11,887 How do you know so much about pickles? 732 00:32:11,888 --> 00:32:14,306 Tell the office manager that your drug is like 733 00:32:14,307 --> 00:32:16,392 a jar of pickles but better. 734 00:32:16,393 --> 00:32:18,478 I promise she'll call you back. 735 00:32:19,604 --> 00:32:21,230 Damn. 736 00:32:22,524 --> 00:32:23,440 Oh, shit, cabbies. 737 00:32:26,444 --> 00:32:28,654 Easy, townspeople. I'm just doing my job. 738 00:32:28,655 --> 00:32:32,074 Piece of shit! 739 00:32:32,075 --> 00:32:33,492 What's their problem? 740 00:32:33,493 --> 00:32:35,244 They don't believe in rideshare. 741 00:32:36,913 --> 00:32:39,415 Get out ass out of here! Get the fuck out of here. 742 00:32:39,416 --> 00:32:41,125 No way I'm getting out. 743 00:32:41,126 --> 00:32:43,502 How you like me now, you cabbie fucks? 744 00:32:43,503 --> 00:32:45,921 Uh, what... what was your name again? 745 00:32:45,922 --> 00:32:47,340 I'm Dave. 746 00:32:48,592 --> 00:32:49,592 Stick it up your ass. 747 00:32:49,593 --> 00:32:53,721 Is that a... AK-47, Frank? 748 00:32:53,722 --> 00:32:54,889 A Kalashnikov AK-47? 749 00:32:54,890 --> 00:32:57,516 I don't give a shit what model it is. 750 00:32:57,517 --> 00:32:59,351 It's a fucking machine gun. 751 00:32:59,352 --> 00:33:00,769 Is that even legal? 752 00:33:00,770 --> 00:33:02,938 - Um, good luck, Dave. - Good luck, Dave. 753 00:33:02,939 --> 00:33:04,440 Oh, shit. 754 00:33:04,441 --> 00:33:06,568 Make... make sure you give me five stars. 755 00:33:11,656 --> 00:33:14,836 _ 756 00:33:15,436 --> 00:33:17,244 _ 757 00:33:17,677 --> 00:33:19,756 _ 758 00:33:22,542 --> 00:33:24,335 You know when I said you could stay here? 759 00:33:24,336 --> 00:33:26,754 I didn't mean your entire family. 760 00:33:26,755 --> 00:33:30,095 Oh, we thought you meant the plural "you", "ustedes". 761 00:33:30,096 --> 00:33:32,259 Did you mean the singular "you", "tu"? 762 00:33:32,260 --> 00:33:33,595 Yeah. 763 00:33:34,221 --> 00:33:36,555 Sorry. That's why Spanish is better. 764 00:33:36,556 --> 00:33:37,807 It's more specific. 765 00:33:51,696 --> 00:33:53,322 What's going on? 766 00:33:53,323 --> 00:33:55,491 It's Anne's family. 767 00:33:55,492 --> 00:33:56,617 Who's Anne? 768 00:33:56,618 --> 00:33:58,619 - I work with her. - I don't care. 769 00:33:58,620 --> 00:34:00,371 Derek died. 770 00:34:00,372 --> 00:34:02,164 Shit. Really? 771 00:34:02,165 --> 00:34:03,500 You know how? 772 00:34:04,584 --> 00:34:06,126 I don't know. I didn't ask. 773 00:34:06,127 --> 00:34:07,503 I'm sorry. 774 00:34:07,504 --> 00:34:09,463 I mean, at least you and Franny are gonna be rich now. 775 00:34:09,464 --> 00:34:11,507 - How are we gonna be rich? - 'Cause of the DB. 776 00:34:11,508 --> 00:34:13,342 - A what? - The death benefit. 777 00:34:13,343 --> 00:34:14,551 When someone dies in the military, 778 00:34:14,552 --> 00:34:16,512 the family gets, like, 100,000 bucks. 779 00:34:16,513 --> 00:34:18,042 It's the only reason most of these women 780 00:34:18,043 --> 00:34:19,515 stay married to these jarheads, 781 00:34:19,516 --> 00:34:20,516 just waiting till they end tits up 782 00:34:20,517 --> 00:34:21,850 so they can get paid too. 783 00:34:21,851 --> 00:34:23,852 Huh. Is that so? 784 00:34:34,197 --> 00:34:37,866 Yeah, that... that... that baby's too young to swim. 785 00:34:37,867 --> 00:34:39,910 You gotta trust me. This is how they learn. 786 00:34:39,911 --> 00:34:41,036 I don't know. 787 00:34:41,037 --> 00:34:42,538 I think just being near the water, 788 00:34:42,539 --> 00:34:44,290 that's... that's a great first step. 789 00:34:44,291 --> 00:34:45,582 So we're just gonna... 790 00:34:45,583 --> 00:34:46,750 I know it's scary, 791 00:34:46,751 --> 00:34:48,085 but babies never learn how to swim 792 00:34:48,086 --> 00:34:49,378 if you don't empower them. 793 00:34:52,132 --> 00:34:53,882 No, no, no, no, no, no, no. 794 00:34:53,883 --> 00:34:54,800 Hey, is he okay? 795 00:34:54,801 --> 00:34:58,012 Look at him. He's fine. 796 00:34:58,013 --> 00:34:59,722 How are you? 797 00:34:59,723 --> 00:35:01,140 Fucking terrified. 798 00:35:01,141 --> 00:35:02,558 Do you not know how to swim? 799 00:35:02,559 --> 00:35:04,768 In case my yacht capsizes? No. 800 00:35:04,769 --> 00:35:06,562 Why would I know how to swim? 801 00:35:06,563 --> 00:35:08,939 Kids only learn through trial and error. 802 00:35:08,940 --> 00:35:10,608 It's amazing what they're capable of 803 00:35:10,609 --> 00:35:12,443 if you just give 'em the space. 804 00:35:12,444 --> 00:35:14,278 So you throw babies in a river? 805 00:35:14,279 --> 00:35:15,571 It's a swimming pool, 806 00:35:15,572 --> 00:35:18,407 and I barely dipped him underwater. 807 00:35:18,408 --> 00:35:23,078 I... I... I don't want Fred in the water, like, ever. 808 00:35:23,079 --> 00:35:24,455 That's ridiculous. 809 00:35:24,456 --> 00:35:26,540 That's why most children are terrified, 810 00:35:26,541 --> 00:35:28,667 don't know how to self-soothe. 811 00:35:28,668 --> 00:35:30,586 When they can't solve problems on their own, 812 00:35:30,587 --> 00:35:33,213 they throw tantrums, are allergic to everything. 813 00:35:33,214 --> 00:35:35,758 Next thing you know, they're 28-years-old, 814 00:35:35,759 --> 00:35:37,092 living in their parents' basement, 815 00:35:37,093 --> 00:35:38,344 blaming the world and, ironically, their parents 816 00:35:38,345 --> 00:35:41,680 for their shortcomings, wanting to kill themselves 817 00:35:41,681 --> 00:35:44,308 because the wireless is too slow. 818 00:35:44,309 --> 00:35:48,145 Oh, your examples are intense. 819 00:35:48,146 --> 00:35:50,981 What about your wife, Tami? What does she think? 820 00:35:50,982 --> 00:35:52,941 Uh, we are not married. 821 00:35:52,942 --> 00:35:56,363 Um... and I don't know. 822 00:35:57,864 --> 00:35:59,657 You know, we... we... we didn't really have a chance 823 00:35:59,658 --> 00:36:03,286 to discuss parenting styles in the ICU, so... 824 00:36:08,541 --> 00:36:10,292 These cab drivers are no joke. 825 00:36:10,293 --> 00:36:12,252 Uber's taking food out of the baby's mouth. 826 00:36:12,253 --> 00:36:14,546 - Gotta say, I sympathize. - We could have died. 827 00:36:14,547 --> 00:36:17,300 Dave probably did die. 828 00:36:18,468 --> 00:36:19,426 Sorry. 829 00:36:19,427 --> 00:36:21,387 All part of life's rich tapestry. 830 00:36:21,388 --> 00:36:23,430 Welcome to The Art of Self-Promotion. 831 00:36:23,431 --> 00:36:24,473 Thanks. 832 00:36:24,474 --> 00:36:27,768 - Andrew Felderman. - Andrew, Donna Marcus. 833 00:36:27,769 --> 00:36:29,645 Wow, that's a firm handshake. 834 00:36:29,646 --> 00:36:31,022 Thank you. 835 00:36:31,606 --> 00:36:34,359 - Tyler Mamaliger. - Oh. 836 00:36:43,868 --> 00:36:47,204 Delgado... Derek. 837 00:36:47,205 --> 00:36:48,664 There you are. 838 00:36:48,665 --> 00:36:49,832 Great. 839 00:36:49,833 --> 00:36:51,500 Death benefit's been paid in full. 840 00:36:51,501 --> 00:36:52,876 Francis Gallagher's not listed 841 00:36:52,877 --> 00:36:54,878 as one of the designated beneficiaries. 842 00:36:54,879 --> 00:36:57,589 That fucker. 843 00:36:57,590 --> 00:36:59,383 If you feel there's been an injustice, 844 00:36:59,384 --> 00:37:00,759 you need to contact the widow. 845 00:37:02,929 --> 00:37:04,263 How'd he die? 846 00:37:07,684 --> 00:37:09,226 Got sideways drunk, stole the tank, 847 00:37:09,227 --> 00:37:11,061 drove it into the Suez Canal. 848 00:37:11,062 --> 00:37:13,105 Sank like a rock, didn't even try to escape. 849 00:37:13,106 --> 00:37:15,190 Apparently thought it was also a submarine. 850 00:37:15,191 --> 00:37:17,025 Jesus. 851 00:37:17,026 --> 00:37:18,360 Where is he buried? 852 00:37:18,361 --> 00:37:19,528 Private Delgado is still 853 00:37:19,529 --> 00:37:20,904 at the bottom of the Suez, ma'am. 854 00:37:20,905 --> 00:37:23,866 Buried inside an M1A2 Abrams main battle tank 855 00:37:23,867 --> 00:37:26,034 worth about $9 million. 856 00:37:26,035 --> 00:37:27,578 There's highly-motivated jihadists 857 00:37:27,579 --> 00:37:30,372 who have done less damage to the U. S. Military. 858 00:37:30,373 --> 00:37:32,875 - Shit. - Sorry for your loss. 859 00:37:32,876 --> 00:37:35,210 Your nation is grateful. Next in line! 860 00:37:52,187 --> 00:37:53,812 Yeah! He got it. 861 00:37:53,813 --> 00:37:55,105 He got three. He got all three. 862 00:37:55,106 --> 00:37:56,774 Yeah. 863 00:37:56,775 --> 00:37:58,275 Yeah! 864 00:38:04,924 --> 00:38:05,991 Eh. 865 00:38:34,124 --> 00:38:36,271 - Hi. - Ah... 866 00:38:41,798 --> 00:38:44,112 T-shirt, come on, T-shirt, 867 00:38:44,113 --> 00:38:45,716 come on... 868 00:38:47,283 --> 00:38:49,076 No, no... ah! 869 00:38:56,876 --> 00:38:58,168 One more? 870 00:38:58,169 --> 00:38:58,836 Good. 871 00:39:05,969 --> 00:39:08,595 Frank, Frank! 872 00:39:08,596 --> 00:39:09,763 Where the hell did you get that? 873 00:39:09,764 --> 00:39:11,640 Booth 279! 874 00:39:11,641 --> 00:39:13,433 Hurry! 875 00:39:26,656 --> 00:39:28,615 Hi, Pepa. I'm sorry. 876 00:39:28,616 --> 00:39:31,118 I just realized I didn't offer my condolences. 877 00:39:31,119 --> 00:39:32,536 I was just so stunned. 878 00:39:32,537 --> 00:39:34,162 Don't act like you care. 879 00:39:34,163 --> 00:39:35,747 You're the town pump 880 00:39:35,748 --> 00:39:37,791 who tricked him into getting you pregnant. 881 00:39:37,792 --> 00:39:39,543 Okay, this isn't about me. 882 00:39:39,544 --> 00:39:42,004 This is about Franny, Derek's daughter. 883 00:39:42,005 --> 00:39:44,006 She deserves his death benefit. 884 00:39:44,007 --> 00:39:46,508 Derek's death benefit went to his legitimate children. 885 00:39:46,509 --> 00:39:48,719 - Which Franny is. - Is she? 886 00:39:48,720 --> 00:39:50,512 What the fuck is that supposed to mean? 887 00:39:50,513 --> 00:39:52,639 Derek told me about you Gallaghers. 888 00:39:52,640 --> 00:39:53,974 You dick! 889 00:39:53,975 --> 00:39:55,517 I want Franny's money. 890 00:39:55,518 --> 00:39:57,769 Oh, my God... my husband is dead, 891 00:39:57,770 --> 00:39:59,563 and you show up demanding money? 892 00:39:59,564 --> 00:40:01,356 Derek was right. 893 00:40:01,357 --> 00:40:03,374 You are a terrible person. 894 00:40:05,904 --> 00:40:07,279 Derek didn't say that 895 00:40:07,280 --> 00:40:08,698 about me, you bitch! 896 00:40:10,033 --> 00:40:11,909 Fuck you, Pepa! 897 00:40:11,910 --> 00:40:13,536 - Here you go. - Thank you. 898 00:40:15,622 --> 00:40:17,372 - Free? - Free. 899 00:40:17,373 --> 00:40:19,625 Ah! Ha ha. 900 00:40:19,626 --> 00:40:21,752 I love this place! 901 00:40:21,753 --> 00:40:23,420 Mmm. 902 00:40:23,421 --> 00:40:25,756 What do you wanna do next? 903 00:40:25,757 --> 00:40:28,050 The Wine and Winners mixer is at 4:00 904 00:40:28,051 --> 00:40:30,010 in the Chesapeake Room. 905 00:40:30,011 --> 00:40:32,262 I think we definitely want to hit that. 906 00:40:32,263 --> 00:40:37,017 Yeah, well, I wouldn't mind going back to booth 28 again. 907 00:40:37,018 --> 00:40:39,811 I can't believe they rated my handshake a six. 908 00:40:39,812 --> 00:40:41,063 I think I need to squeeze harder. 909 00:40:41,064 --> 00:40:44,900 Also, I wouldn't mind going back to booth 8 one last time 910 00:40:44,901 --> 00:40:47,194 and win one of those stainless steel water bottles. 911 00:40:47,195 --> 00:40:48,780 The hydration vessel. I got one. 912 00:40:49,906 --> 00:40:51,198 You could cheer me on. 913 00:40:51,199 --> 00:40:53,241 I been cheering for you all day. 914 00:40:53,242 --> 00:40:55,744 It's not my fault you can't spin a wheel. 915 00:40:55,745 --> 00:40:58,914 Okay. You go to the mixer, then. 916 00:40:58,915 --> 00:41:00,540 I'm going to booth 8. 917 00:41:00,541 --> 00:41:01,667 No, come on! 918 00:41:01,668 --> 00:41:04,419 The whole point of this was to do it together. 919 00:41:04,420 --> 00:41:07,089 No, the point of this was to let me be a businessman, 920 00:41:07,090 --> 00:41:09,758 but fine, as long as baby Frank 921 00:41:09,759 --> 00:41:11,385 gets to do what he wants to do... 922 00:41:11,386 --> 00:41:13,512 You can have the hydration vessel... there, take it. 923 00:41:13,513 --> 00:41:15,764 I don't want your hydration vessel. 924 00:41:15,765 --> 00:41:17,849 - Take it. - No! 925 00:41:17,850 --> 00:41:18,976 Take the goddamn water bottle! 926 00:41:18,977 --> 00:41:20,102 No! 927 00:41:20,103 --> 00:41:22,271 Take the goddamn water bottle. 928 00:41:23,773 --> 00:41:24,983 No! 929 00:41:25,900 --> 00:41:28,026 Pick it up. 930 00:41:28,027 --> 00:41:29,195 No. 931 00:41:30,655 --> 00:41:32,281 Pick up the goddamn bottle. 932 00:41:32,865 --> 00:41:34,741 - No... Ow! - Pick it up! 933 00:41:50,800 --> 00:41:52,384 Mmm. 934 00:41:52,385 --> 00:41:53,927 Okay? 935 00:41:53,928 --> 00:41:56,013 Never better. 936 00:41:56,014 --> 00:41:57,764 Never better. 937 00:41:57,765 --> 00:41:59,141 Sorry. 938 00:41:59,142 --> 00:42:01,351 No, I'm sorry. 939 00:42:01,352 --> 00:42:03,311 This has been the best day of my life. 940 00:42:04,147 --> 00:42:05,814 I don't want us fighting anymore. 941 00:42:05,815 --> 00:42:08,859 A-B-C... Always be celebrating. 942 00:42:08,860 --> 00:42:12,113 Whatever you wanna do next is fine with me. 943 00:42:14,032 --> 00:42:16,867 I was being childish. You pick. 944 00:42:16,868 --> 00:42:18,744 - Mikey... - You pick. 945 00:42:25,752 --> 00:42:28,045 I got a great idea. 946 00:42:31,382 --> 00:42:32,758 How'd it go? 947 00:42:32,759 --> 00:42:34,885 You are a genius. That's how I go. 948 00:42:34,886 --> 00:42:39,056 Went great... all the office managers love their pickles. 949 00:42:39,057 --> 00:42:41,349 I have five doctor's visits set up already. 950 00:42:41,350 --> 00:42:43,101 That's awesome. 951 00:42:43,102 --> 00:42:45,062 Can I get a Bad Dog, rocks, please. 952 00:42:45,063 --> 00:42:45,896 Course! 953 00:42:45,897 --> 00:42:49,274 V, you're so good at this shit. 954 00:42:49,275 --> 00:42:51,193 Of course, office managers. Those are the key. 955 00:42:51,194 --> 00:42:53,320 Just happy I can help. 956 00:42:53,321 --> 00:42:55,614 - Come work for me. - What? 957 00:42:55,615 --> 00:42:58,533 It can just be your side hustle; you're a natural, 958 00:42:58,534 --> 00:43:01,161 and you have a background in healthcare, right? 959 00:43:01,162 --> 00:43:02,829 I was a nurse's aide. 960 00:43:02,830 --> 00:43:04,831 I will pay you 20 bucks for every script that they write. 961 00:43:04,832 --> 00:43:07,542 You want me to talk to doctors? 962 00:43:07,543 --> 00:43:10,212 I want you to take over all my African-American accounts, 963 00:43:10,213 --> 00:43:12,673 and then I can be free to expand my Asian clientele. 964 00:43:14,759 --> 00:43:16,718 Let me think about it, okay? 965 00:43:16,719 --> 00:43:18,345 We make such a good team. 966 00:43:18,346 --> 00:43:20,222 V, you'd make really great money. 967 00:43:20,223 --> 00:43:21,389 I mean, I make a lotta money, 968 00:43:21,390 --> 00:43:25,269 and I'm just average at best, especially for an Asian. 969 00:43:27,063 --> 00:43:28,897 Man, get your leg off my bar. 970 00:43:28,898 --> 00:43:30,607 That's not my leg. 971 00:43:30,608 --> 00:43:32,818 You stole somebody's prosthetic leg? 972 00:43:32,819 --> 00:43:34,319 - No, found it. - Oh, really... where? 973 00:43:34,320 --> 00:43:35,278 On a person. 974 00:43:35,279 --> 00:43:37,447 Out! Get the fuck out! 975 00:43:39,992 --> 00:43:42,119 What the hell is this place? 976 00:43:42,120 --> 00:43:46,164 This, my friend, is the Michigan Avenue Club... 977 00:43:46,165 --> 00:43:47,457 Otherwise known as The American Dream. 978 00:43:47,458 --> 00:43:50,252 We don't belong here, Frank. 979 00:43:50,253 --> 00:43:52,420 I probably don't even know the guys in the kitchen. 980 00:43:52,421 --> 00:43:54,464 Relax... the host is an old friend of mine. 981 00:43:54,465 --> 00:43:55,800 Owes me a favor. 982 00:43:58,344 --> 00:44:00,011 Gentlemen. 983 00:44:00,012 --> 00:44:01,429 Frank Gallagher! 984 00:44:01,430 --> 00:44:03,676 Holy shit, I haven't seen you in ages. 985 00:44:03,677 --> 00:44:06,184 - You're doin' okay? - Yeah, pretty good. 986 00:44:06,185 --> 00:44:08,103 Ha ha. You look like shit. 987 00:44:08,104 --> 00:44:09,437 Thank you! 988 00:44:09,438 --> 00:44:12,190 Mikey, meet the great Owen O'Connell. 989 00:44:12,191 --> 00:44:14,276 Owen, my best friend Mikey. 990 00:44:14,277 --> 00:44:16,653 Pleasure to meet you, Mikey. 991 00:44:16,654 --> 00:44:17,779 Same to you. 992 00:44:18,846 --> 00:44:20,824 You're welcome to grab a seat at the bar. 993 00:44:20,825 --> 00:44:22,784 Good to see you. 994 00:44:22,785 --> 00:44:24,786 So Megan filled me in. 995 00:44:24,787 --> 00:44:26,288 Told me how you got fucked out of 996 00:44:26,289 --> 00:44:27,789 your baby daddy's death benefit. 997 00:44:27,790 --> 00:44:29,749 Derek's widow seems to have forgotten 998 00:44:29,750 --> 00:44:31,877 that Franny's one of his children too. 999 00:44:31,878 --> 00:44:34,129 Yeah, well, my job is to make sure she remembers. 1000 00:44:34,130 --> 00:44:35,714 Patty's the best at this shit. 1001 00:44:35,715 --> 00:44:37,174 You ready to get paid? 1002 00:44:37,175 --> 00:44:39,050 Yeah. Hell, yeah. 1003 00:44:39,051 --> 00:44:41,178 Let's do it. 1004 00:44:43,681 --> 00:44:45,891 Smells like money. 1005 00:44:45,892 --> 00:44:48,894 Ha ha. That's the food... 1006 00:44:48,895 --> 00:44:51,981 Money sandwiches with money gravy on top. 1007 00:44:53,316 --> 00:44:55,817 Richard Sears and Alvah Roebuck 1008 00:44:55,818 --> 00:44:58,195 used to sit at a table right over there 1009 00:44:58,196 --> 00:45:00,615 where they decided to build the Sears Tower. 1010 00:45:01,866 --> 00:45:03,033 No shit. 1011 00:45:03,034 --> 00:45:06,828 And Mayor Daley talked Ford into building 1012 00:45:06,829 --> 00:45:10,040 the Lawndale assembly plant over ice-cold martinis 1013 00:45:10,041 --> 00:45:12,334 right there at that table right there. 1014 00:45:12,335 --> 00:45:14,669 Rumor has it a couple of Polish hookers 1015 00:45:14,670 --> 00:45:16,713 were thrown in to seal the deal. 1016 00:45:16,714 --> 00:45:18,006 Amazing. 1017 00:45:18,007 --> 00:45:20,050 And right back there in that corner, 1018 00:45:20,051 --> 00:45:22,177 eight Chicago White Sox 1019 00:45:22,178 --> 00:45:24,012 decided to stick it to old man Comiskey 1020 00:45:24,013 --> 00:45:26,139 by throwing the 1919 World Series 1021 00:45:26,140 --> 00:45:28,016 'cause they were all underpaid. 1022 00:45:28,017 --> 00:45:29,893 Good for them. 1023 00:45:29,894 --> 00:45:31,853 How can I help you gentlemen? 1024 00:45:31,854 --> 00:45:34,147 - Two Jack Daniel's, please. - Yes, sir. 1025 00:45:34,148 --> 00:45:36,149 Ah, wait. 1026 00:45:36,150 --> 00:45:38,026 Make that... Gentleman Jack. 1027 00:45:38,027 --> 00:45:39,334 Very well, sir. 1028 00:45:41,280 --> 00:45:44,741 Uh... I don't have quite enough change 1029 00:45:44,742 --> 00:45:46,296 to pay for that. 1030 00:45:46,297 --> 00:45:47,912 It's on me. 1031 00:45:48,913 --> 00:45:50,519 Why, thank you, Mikey. 1032 00:45:50,520 --> 00:45:52,207 - Here you are. - Thank you. 1033 00:45:52,208 --> 00:45:54,209 Ooh, yeah. 1034 00:45:54,210 --> 00:45:56,336 Cashews? 1035 00:45:56,337 --> 00:46:00,090 The fillet of the nut family. Yes, please. 1036 00:46:00,091 --> 00:46:02,217 You know, I saw someone with a T-shirt the other day 1037 00:46:02,218 --> 00:46:04,971 that said, "Life is good." 1038 00:46:05,554 --> 00:46:06,789 And I thought... 1039 00:46:07,932 --> 00:46:08,961 "Is it?" 1040 00:46:10,017 --> 00:46:12,712 Not if you live in Syria or Venezuela. 1041 00:46:13,938 --> 00:46:16,440 Well, after today I saw how good it can be. 1042 00:46:18,150 --> 00:46:19,635 I wanna keep living. 1043 00:46:20,319 --> 00:46:21,987 Glad to hear it. 1044 00:46:21,988 --> 00:46:23,072 That's good. 1045 00:46:24,573 --> 00:46:26,199 Toast. 1046 00:46:26,200 --> 00:46:27,575 To friendship. 1047 00:46:33,791 --> 00:46:34,791 Hmm. 1048 00:46:36,919 --> 00:46:38,753 I'm gonna miss you, my friend. 1049 00:46:38,754 --> 00:46:40,588 Miss me? Where you goin'? 1050 00:46:41,365 --> 00:46:44,092 I need a new port. This one's really infected. 1051 00:46:44,093 --> 00:46:45,386 How bad is it? 1052 00:46:46,762 --> 00:46:49,264 I can't feel the right side of my torso. 1053 00:46:49,265 --> 00:46:51,349 Let's just go back to the vet. 1054 00:46:51,350 --> 00:46:53,852 Let him pour some more alcohol on it. 1055 00:46:53,853 --> 00:46:55,478 It won't last. 1056 00:46:55,479 --> 00:46:57,564 You know, I can't keep doing this 1057 00:46:57,565 --> 00:47:00,192 emergency backstreet healthcare no more. 1058 00:47:01,444 --> 00:47:03,570 I can't... I can't live life 1059 00:47:03,571 --> 00:47:06,031 worrying about my kidney every single day, 1060 00:47:06,032 --> 00:47:09,159 wondering when I'm gonna need dialysis again... 1061 00:47:09,160 --> 00:47:10,300 or a new port. 1062 00:47:11,516 --> 00:47:13,043 It's too stressful for me. 1063 00:47:16,549 --> 00:47:17,902 What are you saying? 1064 00:47:20,671 --> 00:47:22,123 I'm going back to prison. 1065 00:47:22,673 --> 00:47:26,719 I can get free healthcare from real people doctors. 1066 00:47:28,025 --> 00:47:29,568 Prison? 1067 00:47:31,307 --> 00:47:33,475 With the best healthcare this country provides 1068 00:47:33,476 --> 00:47:35,144 for poor people. 1069 00:47:37,313 --> 00:47:38,522 Fancy whisky. 1070 00:47:39,872 --> 00:47:40,958 Yeah. 1071 00:47:41,650 --> 00:47:43,318 It'll be my last drink for a while 1072 00:47:43,319 --> 00:47:45,654 not made from cleaning fluid and raisins. 1073 00:47:51,160 --> 00:47:52,536 Sorry, Mikey. 1074 00:47:57,083 --> 00:47:58,375 Yeah. 1075 00:47:58,376 --> 00:48:00,211 It's good. Good. 1076 00:48:04,673 --> 00:48:07,175 Hi. I'm taking up a collection 1077 00:48:07,176 --> 00:48:10,345 to place fresh flowers on great Aunt Addie's grave. 1078 00:48:10,346 --> 00:48:12,314 Would you like to make a contribution? 1079 00:48:27,655 --> 00:48:29,698 Hey, wait up. 1080 00:48:33,880 --> 00:48:35,662 Hey, man, I saw what you did back there. 1081 00:48:35,663 --> 00:48:37,580 Collecting money for fresh flowers? 1082 00:48:37,581 --> 00:48:39,040 I want you to know I respect that a lot. 1083 00:48:39,041 --> 00:48:40,375 You know, I know a good florist 1084 00:48:40,376 --> 00:48:42,043 who can get us a bunch of flowers for a good price. 1085 00:48:42,044 --> 00:48:43,711 I'm keeping this money. 1086 00:48:43,712 --> 00:48:45,338 What? 1087 00:48:45,339 --> 00:48:47,382 - Why would you do that? - I need it. 1088 00:48:47,383 --> 00:48:48,925 So do the people who gave it to you. 1089 00:48:48,926 --> 00:48:49,926 You lied to them. 1090 00:48:53,055 --> 00:48:55,890 Look, I-I been nothing but nice to you. 1091 00:48:55,891 --> 00:48:57,418 Welcomed you with open arms. 1092 00:48:58,604 --> 00:49:00,154 Don't you get it? We're family. 1093 00:49:00,813 --> 00:49:02,522 But it's like the nicer I am to you, 1094 00:49:02,523 --> 00:49:04,941 the nastier you get... Why? 1095 00:49:04,942 --> 00:49:06,067 I don't know. 1096 00:49:06,068 --> 00:49:08,069 You don't know. 1097 00:49:08,070 --> 00:49:09,946 What, you gonna tell me you can't help it? 1098 00:49:09,947 --> 00:49:12,031 It's in your nature or some bullshit like that? 1099 00:49:12,032 --> 00:49:13,408 No. 1100 00:49:14,399 --> 00:49:16,744 I can't believe I wasted a single second on you. 1101 00:49:17,399 --> 00:49:18,861 I believed in you. 1102 00:49:19,707 --> 00:49:21,416 You're part of our family, and because of that, 1103 00:49:21,417 --> 00:49:23,616 we would do anything for you... anything. 1104 00:49:24,153 --> 00:49:26,171 And you just spit in our faces. 1105 00:49:26,172 --> 00:49:29,007 Don't you get it? Family is everything! 1106 00:49:30,593 --> 00:49:32,427 And you finally get the chance to have one, 1107 00:49:32,428 --> 00:49:33,761 and you just throw it all away. 1108 00:49:33,762 --> 00:49:35,930 Well, you know what, Liam? Fuck you! 1109 00:49:35,931 --> 00:49:37,098 There it is. 1110 00:49:38,045 --> 00:49:40,935 I knew it. You are from the South Side. 1111 00:49:45,274 --> 00:49:47,275 You think I like saying stuff like that? 1112 00:49:47,276 --> 00:49:48,776 I don't curse. 1113 00:49:48,777 --> 00:49:50,820 I hate saying things like that. 1114 00:49:50,821 --> 00:49:51,839 Oh, well. 1115 00:49:53,309 --> 00:49:55,408 I hate Gallaghers, man. 1116 00:49:55,409 --> 00:49:58,120 You motherfuckers bring out the worst in everybody. 1117 00:49:59,955 --> 00:50:01,122 What, you proud of that? 1118 00:50:01,123 --> 00:50:03,667 Hey, man, I know who I am. 1119 00:50:49,964 --> 00:50:50,964 Hi. 1120 00:50:52,508 --> 00:50:54,542 Holy shit, hey! 1121 00:50:54,543 --> 00:50:56,970 What are you... what are you... What are you doing? 1122 00:50:56,971 --> 00:50:58,363 Why didn't you call me? 1123 00:50:58,364 --> 00:51:00,015 I would have come to pick you up. 1124 00:51:01,725 --> 00:51:03,184 Hey. 1125 00:51:03,185 --> 00:51:05,436 Hey. 1126 00:51:05,437 --> 00:51:07,939 Hey. It's all right. 1127 00:51:07,940 --> 00:51:10,025 It's all right. You're home now. 1128 00:51:13,654 --> 00:51:15,280 Hi, Fred. 1129 00:51:15,281 --> 00:51:16,906 It's me, it's Mommy. 1130 00:51:16,907 --> 00:51:18,908 Actually, this one's mine. 1131 00:51:18,909 --> 00:51:20,660 Fred is over there. 1132 00:51:27,751 --> 00:51:29,169 Hi. 1133 00:51:30,504 --> 00:51:31,796 You okay? You all right? 1134 00:51:31,797 --> 00:51:32,840 Yeah? 1135 00:51:38,762 --> 00:51:41,139 Oh, my God, hey! 1136 00:51:41,140 --> 00:51:43,308 What the fuck... why are there so many Mexicans here? 1137 00:51:43,309 --> 00:51:45,436 - Hey! - Hi! 1138 00:51:56,869 --> 00:51:58,173 Thanks, Frank. 1139 00:51:58,705 --> 00:51:59,873 I mean it. 1140 00:52:03,078 --> 00:52:04,424 Mikey, wait. 1141 00:52:05,247 --> 00:52:06,938 We can figure this out. 1142 00:52:07,464 --> 00:52:09,208 - Frank. - We'll get jobs. 1143 00:52:09,209 --> 00:52:11,269 Nobody's gonna hire us. 1144 00:52:11,270 --> 00:52:13,588 Well, then we'll save up so that you can get dialysis 1145 00:52:13,589 --> 00:52:14,797 every week. 1146 00:52:14,798 --> 00:52:16,924 Ha. That's not gonna happen! 1147 00:52:16,925 --> 00:52:19,078 We're gonna spend all the money on booze. 1148 00:52:20,095 --> 00:52:21,471 I'll stop drinking. 1149 00:52:22,064 --> 00:52:23,181 Don't be ridiculous. 1150 00:52:23,182 --> 00:52:25,642 If it'll keep you outta jail... 1151 00:52:25,643 --> 00:52:26,665 Frank, 1152 00:52:27,353 --> 00:52:30,855 I appreciate it, but I'm sick. 1153 00:52:30,856 --> 00:52:32,732 I can't do the hustle no more. 1154 00:52:32,733 --> 00:52:34,484 Do you think it's coincidence 1155 00:52:34,485 --> 00:52:37,028 that we found each other twice? 1156 00:52:37,029 --> 00:52:38,821 I can take care of you. 1157 00:52:38,822 --> 00:52:42,116 When we find half a slice of pizza in the dumpster 1158 00:52:42,117 --> 00:52:45,119 or some uneaten fries on a table at McDonald's, 1159 00:52:45,120 --> 00:52:48,457 I think to myself, "Hope Mikey's hungry." 1160 00:52:53,092 --> 00:52:55,669 When you were getting dialysis, I prayed. 1161 00:52:58,304 --> 00:53:00,014 I actually prayed. 1162 00:53:05,369 --> 00:53:08,435 I really hope that my last day on Earth 1163 00:53:08,977 --> 00:53:10,462 is with you, my friend. 1164 00:53:18,487 --> 00:53:20,655 Don't never stop drinking, Frank. 1165 00:53:23,659 --> 00:53:25,978 Don't ever stop drinkin'. 1166 00:53:28,188 --> 00:53:30,165 Can I at least call ya a cab? 1167 00:53:31,834 --> 00:53:33,584 No, thanks. 1168 00:53:33,585 --> 00:53:35,002 I got a ride. 1169 00:53:38,674 --> 00:53:40,550 - Officer? - Hmm? 1170 00:53:41,546 --> 00:53:43,177 Ha! 1171 00:53:51,228 --> 00:53:52,604 Watch your head. 1172 00:54:36,398 --> 00:54:38,274 Hey, asshole, get the fuck outta my house! 1173 00:54:38,275 --> 00:54:40,902 - S-sorry! - Wait a minute, wait a minute, 1174 00:54:40,903 --> 00:54:44,739 wait a minute, you again, the crackhead from the Alibi? 1175 00:54:44,740 --> 00:54:46,782 Man, I told you, I'm not a crackhead. 1176 00:54:46,783 --> 00:54:48,117 I'm just poor, man. 1177 00:54:48,118 --> 00:54:50,453 Look, my girl left me; I don't have a job. 1178 00:54:50,454 --> 00:54:52,455 I'm starving, man. I haven't eaten in days. 1179 00:54:52,456 --> 00:54:53,956 Look, man, I'm sorry about that, 1180 00:54:53,957 --> 00:54:55,416 but you can't take my microwave. 1181 00:54:55,417 --> 00:54:58,753 Okay, I get it. Classic one percenters, huh? 1182 00:54:58,754 --> 00:55:00,129 Don't wanna pay your fair share. 1183 00:55:00,130 --> 00:55:01,271 What? 1184 00:55:04,009 --> 00:55:07,220 All right, look, man, I hear you, all right? 1185 00:55:07,221 --> 00:55:10,473 You want a sandwich? I got turkey, I got bread. 1186 00:55:10,474 --> 00:55:12,642 Swiss cheese. 1187 00:55:12,643 --> 00:55:14,811 Let me fix you a sandwich. 1188 00:55:15,979 --> 00:55:17,939 Well, I appreciate that, but no thank you. 1189 00:55:17,940 --> 00:55:19,607 I just really want money for crack. 1190 00:55:19,608 --> 00:55:21,108 I thought you said you were starvin'. 1191 00:55:21,109 --> 00:55:23,236 I am. For crack. 1192 00:55:23,237 --> 00:55:25,154 Get the fuck outta my house. 1193 00:55:25,155 --> 00:55:28,307 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 82076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.