All language subtitles for Redemption.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:02,020 --> 00:01:04,565 On a bench beneath a tree 4 00:01:04,648 --> 00:01:07,818 And garbage bags 5 00:01:07,901 --> 00:01:12,114 He has a home, he has a kingdom 6 00:01:14,408 --> 00:01:18,036 He lives in a shopping cart 7 00:01:18,120 --> 00:01:21,456 Full of secrets 8 00:01:21,540 --> 00:01:27,045 Like a flashing sign of lost hopes 9 00:01:28,964 --> 00:01:33,760 They said he was the king of a distant land 10 00:01:34,845 --> 00:01:38,765 They said his wife ran away 11 00:01:39,308 --> 00:01:42,936 They said he was rich... 12 00:01:43,395 --> 00:01:45,564 Can I take a look? 13 00:01:51,069 --> 00:01:53,739 Can you take another one, please? 14 00:02:11,798 --> 00:02:13,592 That's it. Thank you. 15 00:02:15,886 --> 00:02:17,179 Thank you. 16 00:03:07,437 --> 00:03:09,272 Sara'le? 17 00:03:12,901 --> 00:03:15,278 Sara'le? 18 00:04:12,169 --> 00:04:14,963 Watch out for the shards. 19 00:04:15,046 --> 00:04:16,590 Sorry, I was tired. 20 00:04:16,673 --> 00:04:18,842 It's all right, I was late. 21 00:04:21,219 --> 00:04:23,180 I can sweep it up. - No, 22 00:04:23,221 --> 00:04:24,681 of course not. 23 00:04:24,765 --> 00:04:26,349 It's all right. 24 00:04:37,360 --> 00:04:40,739 I only worked for two and a half hours. - Don't worry about it. 25 00:04:42,115 --> 00:04:44,367 Thanks. 26 00:04:45,118 --> 00:04:47,329 Good night. - Good night. 27 00:04:54,503 --> 00:04:56,254 Daddy! 28 00:05:09,643 --> 00:05:12,020 Let's wash your face. 29 00:05:29,412 --> 00:05:31,623 Daddy, give me a piggyback. 30 00:05:33,166 --> 00:05:35,335 Come here. 31 00:06:05,866 --> 00:06:08,118 Hello? 32 00:06:09,494 --> 00:06:12,330 Two nights including breakfast. 33 00:06:12,414 --> 00:06:13,874 Rabbinical kosher, of course. 34 00:06:13,957 --> 00:06:16,585 And the meat is ultra kosher. 35 00:06:17,335 --> 00:06:20,338 Kosher food supervisor is there all the time. 36 00:06:20,839 --> 00:06:24,843 When you're done, do the disposable utensils. 37 00:06:26,136 --> 00:06:29,764 I can take 100 shekels off my fee. 38 00:06:31,808 --> 00:06:36,146 Listen, I'm already taking 50 shekels off my fee. 39 00:06:36,229 --> 00:06:38,982 I can't touch their percentage. 40 00:06:40,025 --> 00:06:43,278 Believe me, I can't! 41 00:06:44,279 --> 00:06:47,240 I gave you 100 shekels off my fee. That leaves me with 150. 42 00:06:47,324 --> 00:06:50,118 Daddy! - Don't run. 43 00:06:51,912 --> 00:06:53,371 Daddy. - Thanks, Sara'le. 44 00:06:53,872 --> 00:06:55,498 Bye, Geula. 45 00:06:56,291 --> 00:06:59,878 I can take off another 20. 46 00:07:01,296 --> 00:07:05,884 Ask your wife and get back to me, okay? 47 00:07:08,762 --> 00:07:10,180 Honey, how are you? 48 00:07:10,263 --> 00:07:12,557 How was kindergarten? - Fine. 49 00:07:12,641 --> 00:07:16,019 Can I put on a sticker? - One. 50 00:07:20,774 --> 00:07:21,774 Go ahead. 51 00:07:52,514 --> 00:07:54,265 Did you say your prayer, sweetie? 52 00:07:54,349 --> 00:07:57,102 Can I say it with Sara'le? - Yes. 53 00:08:18,206 --> 00:08:21,960 He has a boat to give away 54 00:08:22,043 --> 00:08:24,337 Anchored and lost 55 00:08:24,421 --> 00:08:28,466 He has an anchor stuck in the ground 56 00:08:28,550 --> 00:08:34,723 He's not sailing anywhere, certainly not to you 57 00:08:37,475 --> 00:08:41,104 In the storm you await him on the island 58 00:08:41,187 --> 00:08:43,356 And you're not the only one 59 00:08:43,440 --> 00:08:47,819 He has an anchor in the ground you should know that 60 00:08:47,902 --> 00:08:53,992 There's no signal and there's nobody following you 61 00:09:01,499 --> 00:09:05,211 He has a boat to give away 62 00:09:05,295 --> 00:09:07,505 Anchored and lost 63 00:09:07,630 --> 00:09:11,718 He has an anchor stuck in the ground 64 00:09:11,801 --> 00:09:17,891 He's not sailing anywhere, certainly not to you 65 00:09:35,116 --> 00:09:36,910 Jesus! 66 00:09:41,998 --> 00:09:45,627 This is Menny. - Hi, Menny. -Menny... 67 00:09:45,710 --> 00:09:48,671 Adi. -Nice to meet you. - And you? 68 00:09:48,755 --> 00:09:50,632 Avi. 69 00:09:52,759 --> 00:09:54,761 How's it going, Menny? - Thank God. 70 00:09:57,305 --> 00:09:59,682 15 years ago... - Yes? 71 00:09:59,766 --> 00:10:01,559 You would've gone for him. 72 00:10:01,684 --> 00:10:03,311 I don't think so. 73 00:10:03,394 --> 00:10:04,938 You'd be surprised. 74 00:10:05,522 --> 00:10:08,817 He once stole a girl from me. 75 00:10:10,652 --> 00:10:12,403 Not nice. 76 00:10:12,487 --> 00:10:14,114 More like she stole me. 77 00:10:14,197 --> 00:10:16,533 But she wasn't all over me. 78 00:10:17,283 --> 00:10:20,912 She waited for me after the show, she brought me dessert. 79 00:10:20,995 --> 00:10:24,582 Wow, dessert. Nice. 80 00:10:24,666 --> 00:10:27,418 So, Cookie, you mind going somewhere else? 81 00:10:27,502 --> 00:10:30,004 Yes. - Thanks. -Wait... 82 00:10:30,922 --> 00:10:32,173 What? 83 00:10:32,257 --> 00:10:36,177 I need a minute with him. Mind waiting upstairs? 84 00:10:36,261 --> 00:10:37,887 I dunno. 85 00:10:39,055 --> 00:10:41,975 Maybe. - Maybe? 86 00:10:46,980 --> 00:10:50,441 You screwed me again. 87 00:10:53,194 --> 00:10:54,194 Okay. 88 00:10:58,158 --> 00:10:59,784 I'll do it. 89 00:11:00,493 --> 00:11:02,620 Thanks, Avi. I appreciate it. 90 00:11:14,299 --> 00:11:16,259 Bless you. 91 00:11:16,342 --> 00:11:17,594 Thanks. 92 00:11:22,473 --> 00:11:25,059 It's the same picture. 93 00:11:25,143 --> 00:11:30,023 I don't know which one's my dad because they're all without shirts. 94 00:11:30,106 --> 00:11:32,942 Yeah, you can't tell. 95 00:11:36,487 --> 00:11:39,574 This is my dad. Isn't he handsome? 96 00:11:40,200 --> 00:11:43,244 Even if he isn't religious here. 97 00:11:43,870 --> 00:11:46,414 Time for bed, Geula. 98 00:11:46,497 --> 00:11:50,460 He's the leader, that's why he gets the biggest picture. 99 00:11:51,461 --> 00:11:55,256 And he wrote all the lyrics. 100 00:11:57,383 --> 00:12:00,094 Let's go to sleep. 101 00:12:03,139 --> 00:12:04,849 C'mon. 102 00:12:05,892 --> 00:12:07,810 It's late. 103 00:12:07,894 --> 00:12:09,395 It's late. 104 00:12:10,146 --> 00:12:12,106 I'll be right there. 105 00:12:12,190 --> 00:12:13,858 Okay? 106 00:12:18,279 --> 00:12:22,784 High Beams 107 00:12:47,642 --> 00:12:49,727 Menny? 108 00:12:50,603 --> 00:12:52,522 Menny, is that you? 109 00:12:52,605 --> 00:12:55,441 How's it going, Dana? - Wow! 110 00:12:57,026 --> 00:13:01,072 - I can't believe it...! - Didn't Goolie say I was coming? -No. 111 00:13:01,155 --> 00:13:03,866 We said 11:00. - Wow! 112 00:13:03,950 --> 00:13:07,328 Come on in. He's asleep, I'll wake him up. 113 00:13:07,412 --> 00:13:09,872 If I'd known, I'd have koshered the kitchen, 114 00:13:09,956 --> 00:13:13,334 bought a cake, lit candles, something. 115 00:13:13,418 --> 00:13:15,378 I won't touch you. 116 00:13:17,297 --> 00:13:19,882 Got a little paunchy there. 117 00:13:20,300 --> 00:13:21,926 A little. 118 00:13:22,719 --> 00:13:25,596 Don't just stand there like some rabbi. 119 00:13:25,680 --> 00:13:28,099 So how's it going? 120 00:13:28,182 --> 00:13:29,767 Thank God. 121 00:13:30,685 --> 00:13:34,439 Thank God good or thank God bad? 122 00:13:39,277 --> 00:13:40,737 Wow... 123 00:13:43,614 --> 00:13:45,408 Is he still asleep? 124 00:13:45,491 --> 00:13:49,329 He's not working at the kiosk today so why get up? 125 00:13:49,412 --> 00:13:52,206 To help me with the kids, maybe? 126 00:13:52,290 --> 00:13:55,793 No, he didn't help all morning! 127 00:13:59,172 --> 00:14:01,632 Shall we wake him? - Yeah. 128 00:14:01,716 --> 00:14:03,551 Let's go. 129 00:14:08,348 --> 00:14:09,766 C'mon! 130 00:14:12,810 --> 00:14:15,813 It's stifling in here! 131 00:14:17,523 --> 00:14:21,277 Ok, it'll take him a minute. I'll make you some coffee. 132 00:14:21,361 --> 00:14:24,489 No, thanks. Don't bother. - Relax, I know your kind, 133 00:14:24,572 --> 00:14:28,993 plastic cup, plastic spoon, everything is plastic except God. 134 00:14:34,123 --> 00:14:36,459 We said 11:00. 135 00:14:36,542 --> 00:14:40,963 Tell him the teacher asked us to come and get the kid, he has diarrhea. 136 00:14:41,047 --> 00:14:43,591 Good morning, Dana. 137 00:14:46,260 --> 00:14:49,430 You hear me? Yaniv has diarrhea. - I heard. 138 00:14:49,514 --> 00:14:52,517 What did you feed him? Quinoa? 139 00:14:52,600 --> 00:14:54,936 No, I starved him. Now get your ass moving. 140 00:14:55,019 --> 00:14:57,355 Coffee's coming up. - I'll have some too. 141 00:14:57,438 --> 00:14:59,774 Make it yourself. 142 00:15:00,525 --> 00:15:03,486 Hey, man. Sit down. 143 00:15:03,569 --> 00:15:05,488 How's it going? 144 00:15:06,280 --> 00:15:07,949 Thank God. 145 00:15:08,032 --> 00:15:10,952 So? Is Avi in? 146 00:15:11,035 --> 00:15:12,245 Yeah. 147 00:15:12,328 --> 00:15:14,997 Nice... 148 00:15:15,123 --> 00:15:16,499 So what happened? 149 00:15:17,041 --> 00:15:19,460 You got money troubles? 150 00:15:36,853 --> 00:15:38,604 Sorry, I had to take that. 151 00:15:38,688 --> 00:15:40,523 So Avi said yes? 152 00:15:40,606 --> 00:15:42,108 Yeah. 153 00:15:42,191 --> 00:15:45,486 He needs the money. 154 00:15:45,570 --> 00:15:50,032 And Goolie said yes, though he's doing okay, thank God. - "Thank God..." 155 00:15:50,116 --> 00:15:54,579 Sorry, no Inari today. Can I get you something else? 156 00:15:54,662 --> 00:15:57,373 What do you recommend? 157 00:15:59,292 --> 00:16:03,629 I'd say the salmon sashimi. It's excellent today. 158 00:16:12,930 --> 00:16:15,057 Sorry. Menachem, 159 00:16:15,141 --> 00:16:17,727 this is Naomi. -Hey. - This is Menachem. 160 00:16:17,810 --> 00:16:19,353 Fantastic singer. 161 00:16:19,437 --> 00:16:23,065 Naomi owns the restaurant with me, fifty-fifty. 162 00:16:23,149 --> 00:16:25,151 We met here. 163 00:16:25,234 --> 00:16:27,195 You realized she's my girlfriend? 164 00:16:27,278 --> 00:16:31,073 I don't just kiss every girl... 165 00:16:31,949 --> 00:16:34,744 So what do you think? 166 00:16:35,286 --> 00:16:37,371 Not a chance, Menachem. 167 00:16:37,455 --> 00:16:40,708 I work online, these are my work hours. 168 00:16:40,791 --> 00:16:45,379 I'm on Canada time... - Weddings usually end at midnight. 169 00:16:45,463 --> 00:16:47,673 What about me and Naomi? 170 00:16:47,757 --> 00:16:50,468 Don't we deserve a little time together? 171 00:16:50,551 --> 00:16:53,262 You want to take that away from us? 172 00:16:55,306 --> 00:16:59,143 Goolie and Avi are coming to my place next week. Why don't you come? 173 00:16:59,227 --> 00:17:00,520 Thanks, Mika. 174 00:17:00,603 --> 00:17:02,563 Table 8 dropped a fork... 175 00:17:02,647 --> 00:17:05,274 Call it a class reunion. 176 00:17:06,817 --> 00:17:08,152 Excuse me. 177 00:17:11,906 --> 00:17:13,699 Class reunion, huh? 178 00:17:13,783 --> 00:17:15,910 When is it? 179 00:17:16,702 --> 00:17:21,082 Next week, we didn't set a day. We were waiting for you. -Ok. 180 00:17:21,582 --> 00:17:23,793 Next week is quite tight... 181 00:17:24,710 --> 00:17:26,087 The 17th? 182 00:17:26,170 --> 00:17:28,172 9 p.m.? 183 00:17:28,714 --> 00:17:31,842 It's the 29th of the Hebrew month. - So? 184 00:17:31,926 --> 00:17:36,138 It's my daughter Geula's birthday. - Congrats. 185 00:17:36,222 --> 00:17:39,267 Then the week after. - No, no. 186 00:17:39,350 --> 00:17:41,519 She's in bed by nine. 187 00:17:41,602 --> 00:17:45,356 You run a tight ship. I like that. Okay. 188 00:17:45,439 --> 00:17:48,609 Then it's a date. Next week, the 29th. 189 00:17:51,195 --> 00:17:54,407 Well? Speak up. 190 00:17:54,490 --> 00:17:56,534 How's it going? What's new? 191 00:17:56,617 --> 00:17:58,703 Any new songs? 192 00:17:59,912 --> 00:18:03,416 How about something from the Torah? 193 00:18:06,752 --> 00:18:09,297 There's a Hassidic parable 194 00:18:09,380 --> 00:18:11,507 about salmon. 195 00:18:11,591 --> 00:18:13,968 They say that salmon is like the soul. 196 00:18:14,051 --> 00:18:16,596 It swims in the sea all its life, right? 197 00:18:16,679 --> 00:18:19,056 And when it feels it's about to die 198 00:18:19,140 --> 00:18:23,603 it goes back to the place where it was born, 199 00:18:24,061 --> 00:18:27,982 to lay eggs, to reproduce. That's its purpose in life. 200 00:18:28,399 --> 00:18:32,570 It leaps over 20-foot waterfalls, grizzly bears... 201 00:18:33,070 --> 00:18:36,240 swims against the current, nothing stops it. 202 00:18:36,324 --> 00:18:38,200 Same thing with the soul. 203 00:18:38,784 --> 00:18:42,872 It wants to go back to its source, to the Creator. 204 00:18:42,955 --> 00:18:45,333 The soul goes through this journey every day, 205 00:18:45,416 --> 00:18:48,669 because we don't know when life is about to end. 206 00:18:48,753 --> 00:18:50,630 Every minute is like the salmon. 207 00:18:50,713 --> 00:18:52,632 Every minute, huh? 208 00:18:52,840 --> 00:18:54,425 Nice. 209 00:18:55,009 --> 00:18:56,761 But for real now, 210 00:18:56,844 --> 00:18:58,095 the salmon... 211 00:18:59,805 --> 00:19:02,391 did it taste good? 212 00:19:10,066 --> 00:19:13,778 Did you have a fun birthday? - Yeah, but only three friends came. 213 00:19:13,861 --> 00:19:15,488 Really? Why? 214 00:19:15,571 --> 00:19:17,406 I don't know. 215 00:19:17,490 --> 00:19:20,868 One girl gave me this present. - Wow. 216 00:19:20,951 --> 00:19:23,120 Very pretty. 217 00:19:23,245 --> 00:19:26,707 Because her daddy also became religious, 218 00:19:26,791 --> 00:19:29,585 like my daddy. - I see. 219 00:19:31,462 --> 00:19:33,881 What else did you get? 220 00:19:33,964 --> 00:19:37,468 My second friend gave me bubble gum. 221 00:19:37,551 --> 00:19:39,512 And the third friend? 222 00:19:39,595 --> 00:19:43,557 Say goodnight, sweetie. - But I want to be with your friends. 223 00:19:43,641 --> 00:19:46,310 I know, but it's late. 224 00:19:46,394 --> 00:19:48,813 Get to bed. - Just one story? 225 00:19:48,896 --> 00:19:52,775 Another time. It's late. - Please! Just one. 226 00:19:52,858 --> 00:19:54,819 We're in no hurry, Menny. 227 00:19:54,902 --> 00:19:56,987 Go read her a story. 228 00:19:57,071 --> 00:20:00,449 All right, get in bed. I'll be right there. 229 00:20:01,117 --> 00:20:02,952 Good night. 230 00:20:04,245 --> 00:20:06,789 These are the classics. 231 00:20:06,872 --> 00:20:09,417 I downloaded the most popular numbers. 232 00:20:09,500 --> 00:20:12,461 We know most of the tunes. 233 00:20:12,837 --> 00:20:16,298 The other numbers are requests from the wedding guests. 234 00:20:16,382 --> 00:20:17,758 Say, Menny, 235 00:20:17,842 --> 00:20:21,262 it's a wig your daughter's wearing? - What wig? 236 00:20:21,345 --> 00:20:25,599 Like religious ladies wear. Is that the reason, or...? 237 00:20:25,683 --> 00:20:28,352 She's having chemotherapy. 238 00:20:28,436 --> 00:20:31,439 The kid is having chemotherapy? 239 00:20:31,522 --> 00:20:34,567 I wanted to tell you but then your band came in. 240 00:20:34,650 --> 00:20:36,902 I asked you to come early today 241 00:20:36,986 --> 00:20:39,739 so I could tell you, but you were late. Sorry. 242 00:20:39,822 --> 00:20:44,118 He didn't tell me much, either. - He didn't have the guts to tell me. 243 00:20:44,410 --> 00:20:46,537 Well? What? 244 00:20:46,620 --> 00:20:49,790 She's doing chemotherapy, and...? - It... 245 00:20:50,791 --> 00:20:54,378 stopped it from spreading but it's not working anymore. 246 00:20:54,462 --> 00:20:59,008 She needs a new treatment. Costs a fortune. 247 00:20:59,091 --> 00:21:02,428 There haven't been many studies done, she'll get ten treatments. 248 00:21:02,511 --> 00:21:06,348 They say the odds aren't bad. - What's "not bad"? 249 00:21:06,432 --> 00:21:08,392 Almost fifty-fifty. 250 00:21:09,185 --> 00:21:12,146 It's just a number. 251 00:21:12,229 --> 00:21:14,190 It's not in our hands. 252 00:21:14,231 --> 00:21:17,693 Our job is to do our best. 253 00:21:18,319 --> 00:21:20,696 Want anything else? More beer? 254 00:21:20,780 --> 00:21:23,157 That's what Noa had. 255 00:21:23,240 --> 00:21:24,617 Yeah? 256 00:21:24,700 --> 00:21:27,036 Yeah, is that what Noa had? 257 00:21:27,119 --> 00:21:31,332 Yes, it starts in the lymph nodes and spreads quickly. 258 00:21:31,415 --> 00:21:33,584 So like it's genetic? 259 00:21:33,667 --> 00:21:37,880 Yeah, it can be hereditary. - Daddy, come! -Just a minute, okay? 260 00:21:40,132 --> 00:21:44,929 I want "Fairytales in Rhyme." - Go get it. 261 00:21:52,436 --> 00:21:55,272 I can't do it. I'm sorry. 262 00:21:55,397 --> 00:21:57,066 Then go. 263 00:21:57,149 --> 00:22:01,153 And give him the money for the treatments. You can afford it. 264 00:22:01,237 --> 00:22:05,282 Give him your daily weed budget. How about that? 265 00:22:05,407 --> 00:22:09,245 Made a few bucks and you're a big man, huh? -You guys... 266 00:22:09,286 --> 00:22:15,042 Our friend is asking us for help. Why get into all the...? 267 00:22:20,297 --> 00:22:23,926 Can I get you anything? Everything okay? -We're fine. 268 00:22:24,009 --> 00:22:28,430 Is she asleep? -More or less. She's in bed with her book. 269 00:22:30,599 --> 00:22:33,185 Just keep it down, okay? 270 00:22:33,269 --> 00:22:36,313 You were talking about the money for the treatment. 271 00:22:36,981 --> 00:22:40,401 It costs 5,000 a month 272 00:22:40,484 --> 00:22:44,405 plus 3,000 for a loan I took to cover the expenses so far. 273 00:22:44,488 --> 00:22:47,658 Leave that. - That's 8,000 right off the bat. 274 00:22:47,741 --> 00:22:50,411 If the treatment works she gets another one 275 00:22:50,494 --> 00:22:52,621 and so on until she's clear. 276 00:22:52,705 --> 00:22:55,666 The whole thing takes about six months, maybe more. 277 00:22:55,749 --> 00:22:59,503 You each get $250 per night, I take $400 278 00:22:59,587 --> 00:23:03,048 for doing the business side... 279 00:23:03,132 --> 00:23:06,260 We'll have another guy who plays violin 280 00:23:06,343 --> 00:23:08,971 and he'll help with the equipment. 281 00:23:10,890 --> 00:23:14,101 The fact that our band was pretty known 282 00:23:14,184 --> 00:23:16,729 will help us get clients. 283 00:23:17,104 --> 00:23:18,939 Listen... - They'll Google us... 284 00:23:19,023 --> 00:23:21,609 If it's just weddings, 285 00:23:21,692 --> 00:23:25,362 you don't need me. Any drummer will do, right? 286 00:23:25,988 --> 00:23:29,700 There are shitloads of drummers, didn't you say that? 287 00:23:30,784 --> 00:23:34,163 The treatments start now. A new drummer needs rehearsals. 288 00:23:34,246 --> 00:23:37,625 Sorry, I can't do it. 289 00:23:42,922 --> 00:23:44,632 I tried. 290 00:23:46,592 --> 00:23:51,138 If it's any help, I'll pay for the first treatment 291 00:23:51,221 --> 00:23:54,975 until you find a drummer. 292 00:23:58,354 --> 00:24:00,147 Pay me back when you can. 293 00:24:00,230 --> 00:24:05,235 We're in, bro. Keep us posted, okay? 294 00:24:05,319 --> 00:24:07,655 The CD. 295 00:24:11,867 --> 00:24:13,410 Danny. -What? 296 00:24:13,535 --> 00:24:16,997 Your offer to pay for the first treatment... - Yes? 297 00:24:17,081 --> 00:24:19,041 It'd be a big help. 298 00:24:19,917 --> 00:24:21,877 You mean how? 299 00:24:21,961 --> 00:24:26,632 There's an ATM three minutes away, if you can withdraw that kind of money. 300 00:24:28,050 --> 00:24:29,760 I can. 301 00:24:29,843 --> 00:24:32,054 I'll get the babysitter. 302 00:24:37,184 --> 00:24:39,645 Where's he going? 303 00:24:40,688 --> 00:24:42,815 Good evening. - Good evening. 304 00:24:42,898 --> 00:24:47,069 How are you? What's going on? - Thank God. -Fine. 305 00:24:50,322 --> 00:24:52,074 Careful there. 306 00:24:56,954 --> 00:24:58,330 Thanks, Sara'le. 307 00:25:39,747 --> 00:25:41,498 Thanks. 308 00:25:42,583 --> 00:25:45,419 Danny, sorry for pressuring you. 309 00:25:45,502 --> 00:25:47,296 Don't apologize. 310 00:25:47,379 --> 00:25:50,758 You got what you wanted. Move on. 311 00:26:00,601 --> 00:26:03,979 Danny, I can't do it without you. 312 00:26:07,941 --> 00:26:11,862 You're an asshole, you know that? - What? 313 00:26:13,781 --> 00:26:15,199 You heard me. 314 00:26:16,450 --> 00:26:20,537 He should've paid for the whole thing. Right? 315 00:26:21,955 --> 00:26:25,209 It'll be a bummer with a new drummer. 316 00:26:25,834 --> 00:26:29,129 I just hope he isn't some religious guy. 317 00:26:32,841 --> 00:26:37,012 It shall yet be heard 318 00:26:37,096 --> 00:26:41,100 In the cities of Judea 319 00:26:41,183 --> 00:26:43,018 And in the streets 320 00:26:43,102 --> 00:26:48,565 The streets of Jerusalem... 321 00:26:49,233 --> 00:26:52,027 What if she gets better? 322 00:26:52,111 --> 00:26:54,113 We'll keep playing weddings? 323 00:26:54,196 --> 00:26:56,573 We haven't even started, dude. 324 00:26:57,950 --> 00:27:00,077 And if she dies? 325 00:27:00,953 --> 00:27:02,955 Will he give up religion? 326 00:27:03,038 --> 00:27:05,165 I don't think so. 327 00:27:05,249 --> 00:27:07,835 Why would he stick with God after that? 328 00:27:07,918 --> 00:27:10,254 Where do you want us to take you? 329 00:27:12,756 --> 00:27:18,011 There's this great drummer who plays with me. Not the one you saw. 330 00:27:18,095 --> 00:27:20,305 He's playing at the Duplex now. 331 00:27:20,389 --> 00:27:22,724 Want to go see him? - Sure. 332 00:27:22,808 --> 00:27:24,434 I think he'll be into it. 333 00:27:24,560 --> 00:27:27,187 No need to. Danny said he'll do it. 334 00:27:28,397 --> 00:27:31,942 All right! Dude! 335 00:27:32,025 --> 00:27:35,612 Awesome! How'd that happen? 336 00:27:35,696 --> 00:27:38,448 It happened. - Yes! 337 00:27:38,532 --> 00:27:40,534 My man... 338 00:27:41,869 --> 00:27:44,204 Ta-ta-ta... 339 00:27:44,288 --> 00:27:48,542 Tastes. - Very good. 340 00:27:50,294 --> 00:27:51,837 What? 341 00:27:51,920 --> 00:27:56,633 Daddy, can you get me some wedding cake? - If there is any, sure. 342 00:27:58,552 --> 00:27:59,553 Keep going. 343 00:27:59,636 --> 00:28:01,805 "Walk, walked, 344 00:28:01,889 --> 00:28:03,974 "talk, talked, 345 00:28:04,057 --> 00:28:06,226 "help, helped, 346 00:28:06,310 --> 00:28:10,564 "run, runned..." - Ran. -Ran. 347 00:28:11,315 --> 00:28:13,066 Keep going. 348 00:28:13,150 --> 00:28:15,194 "Live, lived."” 349 00:28:26,205 --> 00:28:29,833 It shall yet be heard 350 00:28:29,917 --> 00:28:33,462 In the cities of Judea 351 00:28:33,545 --> 00:28:35,297 And in the streets 352 00:28:35,380 --> 00:28:39,843 The streets of Jerusalem 353 00:28:40,510 --> 00:28:44,223 It shall yet be heard 354 00:28:44,306 --> 00:28:47,976 In the cities of Judea 355 00:28:48,060 --> 00:28:49,645 And in the streets 356 00:28:49,686 --> 00:28:54,691 The streets of Jerusalem 357 00:28:55,150 --> 00:28:58,695 The sound of happiness, the sound of joy 358 00:28:58,779 --> 00:29:02,241 The voice of the groom, the voice of the bride 359 00:29:02,324 --> 00:29:05,827 The sound of happiness, the sound of joy 360 00:29:05,911 --> 00:29:09,873 The voice of the groom, the voice of the bride 361 00:29:31,186 --> 00:29:34,898 The sound of happiness, the sound of joy 362 00:29:34,982 --> 00:29:38,402 The voice of the groom, the voice of the bride 363 00:29:38,485 --> 00:29:42,155 The sound of happiness, the sound of joy 364 00:29:42,239 --> 00:29:46,535 The voice of the groom, the voice of the bride 365 00:29:52,708 --> 00:29:54,251 The bus to Safed leaves in 20 minutes, 366 00:29:54,334 --> 00:29:59,840 the bus to Safed leaves in 20 minutes. 367 00:29:59,923 --> 00:30:02,426 The bus won't wait. 368 00:30:09,266 --> 00:30:12,728 The sound of happiness, the sound of joy 369 00:30:12,769 --> 00:30:16,398 The voice of the groom, the voice of the bride 370 00:30:16,481 --> 00:30:19,943 The sound of happiness, the sound of joy 371 00:30:20,027 --> 00:30:23,655 The voice of the groom, the voice of the bride 372 00:30:58,440 --> 00:31:02,277 I almost got married to a religious woman in New York. 373 00:31:02,361 --> 00:31:04,363 I went to see a property for sale. 374 00:31:04,446 --> 00:31:09,368 This guy comes up and says: "I'll sell it to you if you'll marry my daughter.” 375 00:31:09,451 --> 00:31:13,663 Why, was she ugly? - Not in my opinion. 376 00:31:13,747 --> 00:31:17,584 In their standards there was something wrong with her. 377 00:31:17,667 --> 00:31:21,755 She was a little chubby, but a lot of these girls are fat. 378 00:31:21,838 --> 00:31:25,092 Anyway, he puts her in front of me 379 00:31:25,175 --> 00:31:27,677 and I can see it in her eyes, Goolie, 380 00:31:27,761 --> 00:31:30,639 "Please say yes." 381 00:31:30,722 --> 00:31:33,308 I was into her. I almost went for it. 382 00:31:33,392 --> 00:31:38,397 A $300,000 property for $180,000. 383 00:31:38,480 --> 00:31:41,108 And? What happened? 384 00:31:41,191 --> 00:31:43,110 I said no, of course. 385 00:31:43,193 --> 00:31:45,570 And her? - No idea. 386 00:31:45,654 --> 00:31:48,031 Did you know he almost married a religious chick? 387 00:31:48,156 --> 00:31:50,492 Almost. - They were pleased, thank God. 388 00:31:50,575 --> 00:31:54,663 Someone offered me another wedding. -Cool. 389 00:31:54,746 --> 00:31:58,208 Menny, next time can you fix us up with vests, 390 00:31:58,291 --> 00:32:03,505 neckties? For a good vibe? 391 00:32:03,588 --> 00:32:06,258 Keep the yarmulke on until we leave. 392 00:32:06,341 --> 00:32:11,012 Have some, for good luck. 393 00:32:11,096 --> 00:32:13,473 Here you go, bro. - Thanks. 394 00:32:13,557 --> 00:32:16,977 Here you go, bro. 395 00:32:20,439 --> 00:32:23,191 What's the matter, buddy? Here. 396 00:32:24,985 --> 00:32:29,573 Here you go. - Thanks. -Here, take this. 397 00:32:29,656 --> 00:32:33,535 Here. -Thanks, bro. - That's from both of us. 398 00:32:33,618 --> 00:32:38,248 Wow, thanks, bro. 399 00:32:41,460 --> 00:32:43,587 So, Menachem, when's the next wedding? 400 00:33:04,274 --> 00:33:07,819 Menachem, how old are you? - 43. 401 00:33:07,903 --> 00:33:12,949 Early 43 or late 437 402 00:33:13,033 --> 00:33:14,576 In the middle. 403 00:33:14,659 --> 00:33:16,286 43... 404 00:33:16,369 --> 00:33:18,914 You became religious late in life, right? 405 00:33:20,707 --> 00:33:22,125 Yes. 406 00:33:23,418 --> 00:33:26,671 How long since you became religious? 407 00:33:26,755 --> 00:33:30,759 About 15 years, not in one stretch. - 15 years... 408 00:33:31,468 --> 00:33:33,386 Single or divorced? 409 00:33:33,470 --> 00:33:38,391 Widowed. Widower with a six-year-old daughter. Six and a bit. 410 00:33:40,727 --> 00:33:45,148 So you were married, a six-year-old daughter... 411 00:33:45,398 --> 00:33:46,983 And you have a job? 412 00:33:47,108 --> 00:33:51,112 Yes, thank God, in a supermarket. I also have another side job. 413 00:33:51,196 --> 00:33:53,198 Making a good living? - Thank God. 414 00:33:53,281 --> 00:33:56,409 I also fill out two lottery tickets every week. 415 00:33:56,493 --> 00:33:58,787 So do I. God willing. - God willing. 416 00:33:58,870 --> 00:34:01,373 Have you been on many dates since? - I'm starting now. 417 00:34:01,456 --> 00:34:03,542 If not now, then when? 418 00:34:03,625 --> 00:34:08,755 And... any property? An apartment? People ask nowadays. 419 00:34:11,132 --> 00:34:18,807 My daughter's ill. There's a treatment, thank God, but it's expensive. 420 00:34:18,890 --> 00:34:21,643 I can't afford an apartment right now. 421 00:34:21,726 --> 00:34:24,312 What should I tell the girl? 422 00:34:24,396 --> 00:34:26,982 Tell her what I said. 423 00:34:27,023 --> 00:34:30,735 She doesn't have to be rich, either. 424 00:34:35,240 --> 00:34:38,285 You took the photo as you were, didn't dress up... 425 00:34:39,786 --> 00:34:44,457 Should I get a new photo? - When you get a chance. 426 00:35:36,343 --> 00:35:39,512 The matchmaker said you didn't want to see a photo. -No. 427 00:35:39,596 --> 00:35:42,432 No, I didn't want to start with looks. 428 00:35:43,099 --> 00:35:45,810 I just wanted to see if you had a beard and sidelocks, 429 00:35:45,894 --> 00:35:48,021 if you're Hassidic or not. 430 00:35:48,104 --> 00:35:50,732 I'm not so into Hassidism. 431 00:35:50,815 --> 00:35:53,860 I prefer a scholar. 432 00:35:54,653 --> 00:35:56,863 And how did I look in the photo? 433 00:35:56,946 --> 00:35:58,740 Hassidic. 434 00:36:00,241 --> 00:36:02,869 But I didn't want to rule you out right away. 435 00:36:04,871 --> 00:36:06,998 And you were kind of looking away 436 00:36:07,082 --> 00:36:10,001 so I wasn't really sure, and... 437 00:36:10,794 --> 00:36:13,505 actually, I wanted to give it a chance. 438 00:36:13,588 --> 00:36:17,300 I'm kind of into Hassidism. - Are you? 439 00:36:21,680 --> 00:36:25,850 Sometimes you can tell from a photo 440 00:36:25,934 --> 00:36:29,062 something about a person by his expression. 441 00:36:29,145 --> 00:36:31,147 Could be. 442 00:36:31,272 --> 00:36:33,942 Maybe I should start looking at the photos. 443 00:36:34,025 --> 00:36:37,070 No. I actually appreciate that. 444 00:36:38,071 --> 00:36:42,158 But a woman can tell more from a picture. 445 00:36:47,455 --> 00:36:51,668 Since this is my second time around... 446 00:36:51,751 --> 00:36:54,587 I don't want to compromise. 447 00:36:54,671 --> 00:36:56,965 I want a husband who studies Torah. 448 00:36:57,048 --> 00:37:00,051 I'm not really into Hassidism. 449 00:37:01,177 --> 00:37:04,597 I don't study as much as I'd like to. 450 00:37:04,681 --> 00:37:09,352 I work hard, then go home. - I understand. 451 00:37:10,186 --> 00:37:13,648 You must have to work harder now because of your situation. 452 00:37:13,732 --> 00:37:17,652 But I used to study in yeshiva. - You did? 453 00:37:17,736 --> 00:37:19,154 Yes. 454 00:37:19,195 --> 00:37:20,989 Now... 455 00:37:25,201 --> 00:37:27,620 But I'm glad I met you. 456 00:37:27,704 --> 00:37:32,375 And hearing about your daughter is inspiring. 457 00:37:33,626 --> 00:37:36,713 There's good in everything God does. 458 00:37:36,796 --> 00:37:40,842 Including this date. - You're right. 459 00:37:41,634 --> 00:37:43,762 Mind if I pay? 460 00:37:43,845 --> 00:37:46,431 Only if we can have another date. 461 00:37:47,348 --> 00:37:50,143 So I can pay next time. 462 00:37:50,226 --> 00:37:54,230 I really don't mind. I have a good job, thank God. 463 00:37:56,065 --> 00:37:58,526 If there is another date. 464 00:38:11,748 --> 00:38:16,878 It's all right, I don't date often. - I can ask my girlfriend. 465 00:38:18,129 --> 00:38:21,591 She's very special. 466 00:38:21,674 --> 00:38:24,511 She's also a bit of an artist like you, 467 00:38:24,594 --> 00:38:27,597 she does very special knitting work 468 00:38:27,680 --> 00:38:31,643 and she's very attracted to Hassidism. 469 00:38:31,726 --> 00:38:34,938 Tell her I gave you her number. 470 00:38:35,021 --> 00:38:36,898 Okay? 471 00:38:36,981 --> 00:38:39,275 Her name is Racheli. 472 00:38:55,583 --> 00:38:57,919 Goolie's on his way. 473 00:38:58,002 --> 00:39:01,881 He called to say his partner's late... 474 00:39:17,188 --> 00:39:20,441 What's with the white socks? 475 00:39:20,525 --> 00:39:22,318 They're socks. 476 00:39:22,402 --> 00:39:24,904 Are there rules? It has to be black, white? 477 00:39:24,988 --> 00:39:28,157 No, no rules. - They have to be white? 478 00:39:31,202 --> 00:39:33,705 The socks... -Usually it's black. It doesn't matter. 479 00:39:33,788 --> 00:39:36,207 Nobody sees them. - So you're a rebel. 480 00:39:36,291 --> 00:39:38,585 What? - "Usually it's black.” 481 00:39:38,668 --> 00:39:41,421 You still have... 482 00:39:41,504 --> 00:39:44,257 a rebellious side. 483 00:39:47,719 --> 00:39:50,763 Lovely doe 484 00:39:50,847 --> 00:39:52,849 Come into my garden 485 00:39:52,932 --> 00:39:56,019 Lovely doe 486 00:39:56,102 --> 00:39:58,229 Come into my garden 487 00:39:58,313 --> 00:40:03,443 The pomegranate has budded and my vine has blossomed 488 00:40:03,526 --> 00:40:08,907 The pomegranate has budded and my vine has blossomed 489 00:40:24,464 --> 00:40:28,343 If my beloved wanders too long 490 00:40:28,384 --> 00:40:31,679 How will I sit here alone? 491 00:40:31,763 --> 00:40:36,267 How will I sit here alone? 492 00:40:36,351 --> 00:40:39,312 Lovely doe 493 00:40:39,395 --> 00:40:41,397 Come into my garden 494 00:40:41,481 --> 00:40:44,567 Lovely doe 495 00:40:44,651 --> 00:40:46,694 Come into my garden 496 00:40:46,778 --> 00:40:51,950 The pomegranate has budded and my vine has blossomed 497 00:40:52,033 --> 00:40:57,121 The pomegranate has budded and my vine has blossomed 498 00:41:26,651 --> 00:41:29,862 What about your heart? 499 00:41:29,946 --> 00:41:33,157 It's like a zoo 500 00:41:33,241 --> 00:41:36,536 And where's God? 501 00:41:42,583 --> 00:41:46,754 Where's Hocus? Where? 502 00:41:47,463 --> 00:41:50,800 And what about life? 503 00:41:50,883 --> 00:41:54,345 Where's life? 504 00:42:07,567 --> 00:42:09,652 Hello. - Hello, Sara'le. 505 00:42:24,208 --> 00:42:25,835 Dollars... 506 00:42:26,961 --> 00:42:28,504 I only have dollars. 507 00:42:28,629 --> 00:42:30,381 That's okay. Next time. 508 00:42:31,257 --> 00:42:33,676 Okay. Thanks. Thanks, Sara'le. 509 00:42:41,768 --> 00:42:44,729 How much do you pay her? She's cute. 510 00:42:47,648 --> 00:42:50,068 How much, Menny? 511 00:42:50,151 --> 00:42:54,238 Does she work for free? - Ten shekels. 512 00:42:54,322 --> 00:42:55,656 Get out! 513 00:42:56,074 --> 00:42:58,409 Dude, I pay 40. 514 00:42:58,493 --> 00:43:00,745 It pays to be a rabbi. 515 00:43:00,828 --> 00:43:03,998 I think I scared her. I should've put my yarmulke on. 516 00:43:04,082 --> 00:43:06,709 I'll call her back and you can put it on. 517 00:43:06,793 --> 00:43:07,793 Daddy. 518 00:43:09,045 --> 00:43:12,423 Sorry if this is inconvenient, Menny. 519 00:43:13,007 --> 00:43:15,468 Come here, sweetie. 520 00:43:25,019 --> 00:43:26,813 You know, Geula, 521 00:43:26,896 --> 00:43:30,983 the new medicine won't make you vomit. 522 00:43:31,067 --> 00:43:33,569 It's better and it doesn't make you vomit. 523 00:43:33,694 --> 00:43:37,240 Can I have a glass of water, bro? 524 00:43:40,159 --> 00:43:42,495 Let's wash your face. 525 00:43:43,371 --> 00:43:47,125 I'm sick of her, too, fuck it. 526 00:43:47,208 --> 00:43:50,002 So what if she's sick of me? 527 00:43:50,086 --> 00:43:52,380 It's my house, too. 528 00:43:52,463 --> 00:43:54,590 Keep it down, okay? - Fuck it. 529 00:43:54,715 --> 00:43:58,928 She thinks she's perfect. 530 00:43:59,470 --> 00:44:02,431 Did you see her Facebook, Menny? 531 00:44:04,100 --> 00:44:06,227 Dude, she posts... 532 00:44:06,310 --> 00:44:09,522 photos of floor tiles. 533 00:44:09,605 --> 00:44:12,024 She thinks someone's interested. 534 00:44:12,859 --> 00:44:14,152 Dude, 535 00:44:14,235 --> 00:44:17,113 sorry for crashing here like this... 536 00:44:18,573 --> 00:44:20,825 Can you turn this thing off? 537 00:44:21,701 --> 00:44:24,287 Daddy. 538 00:44:24,370 --> 00:44:28,124 Man, we were good tonight... 539 00:44:28,207 --> 00:44:31,169 Yes, it's a big commandment to rejoice with the bride and groom. 540 00:44:31,252 --> 00:44:34,130 There were some nice moments. 541 00:44:38,384 --> 00:44:41,596 Now from your right hand to your left. 542 00:44:44,640 --> 00:44:47,643 Now from your left to your right. 543 00:44:49,395 --> 00:44:52,398 Now from your right to your left. 544 00:44:53,858 --> 00:44:56,485 That's it, Goolie. 545 00:44:57,111 --> 00:44:59,614 Now say the blessing. 546 00:45:00,281 --> 00:45:02,408 Say "bless you," Goolie. 547 00:45:02,491 --> 00:45:05,494 Bless you, Goolie. - No, "bless you." -"Bless you." 548 00:45:05,578 --> 00:45:07,371 "0 Lord..." - "0 Lord..." 549 00:45:07,455 --> 00:45:10,124 "King of the universe, who sanctified us..." 550 00:45:10,208 --> 00:45:13,502 "King of the universe, who sanctified us..." 551 00:45:13,586 --> 00:45:18,257 "And commanded us to wash our hands." - "And commanded us to wash our hands." 552 00:45:18,341 --> 00:45:19,592 Amen. 553 00:45:20,593 --> 00:45:23,012 That's it, Goolie. 554 00:45:23,221 --> 00:45:26,974 Now for the morning blessings. 555 00:45:27,058 --> 00:45:29,435 Now for coffee. 556 00:45:33,522 --> 00:45:38,027 Put a shirt on. She's not supposed to see tattoos. 557 00:45:38,569 --> 00:45:42,281 My bad... It's forbidden, huh? 558 00:45:44,450 --> 00:45:48,871 Menny, can I stay here another night? -No. 559 00:45:48,955 --> 00:45:51,499 It's just that... 560 00:45:51,582 --> 00:45:55,086 today's her first treatment so we won't be here. 561 00:45:55,169 --> 00:45:57,171 Is this the important treatment? 562 00:45:57,255 --> 00:45:59,632 They're all important. 563 00:45:59,715 --> 00:46:01,509 Then how will you play tonight? 564 00:46:01,592 --> 00:46:04,136 Will we have to cancel? 565 00:46:04,220 --> 00:46:07,014 Tonight's paying for the treatment. 566 00:46:07,723 --> 00:46:09,600 Listen, Menny, 567 00:46:09,684 --> 00:46:11,352 I wish you luck. 568 00:46:11,435 --> 00:46:14,063 If anyone deserves... - No such thing as "deserves," 569 00:46:14,146 --> 00:46:15,898 you get what you get, thank God. 570 00:46:15,982 --> 00:46:20,236 Goolie, can you come to the hospital with us? 571 00:46:20,736 --> 00:46:22,571 Close your eyes. 572 00:46:23,197 --> 00:46:26,701 Don't peek. You're peeking. Don't peek. 573 00:46:29,996 --> 00:46:31,998 Don't peek. 574 00:46:34,500 --> 00:46:36,002 Here you go. 575 00:46:42,758 --> 00:46:44,677 Want me to open it? 576 00:46:44,760 --> 00:46:48,014 Though I can open it by myself. - Yeah? 577 00:46:52,518 --> 00:46:54,478 Don't tear it! 578 00:46:55,229 --> 00:46:58,524 Daddy opens it fast and tears it. 579 00:46:58,607 --> 00:47:00,901 What do you do with the wrapper? 580 00:47:00,985 --> 00:47:04,947 Show my friends so they know I really got it. 581 00:47:09,243 --> 00:47:11,037 There we go. 582 00:47:15,624 --> 00:47:18,127 Tell me, Geula, 583 00:47:18,210 --> 00:47:22,757 who bought you more candy, Daddy or Mommy? 584 00:47:22,798 --> 00:47:24,800 Mommy. - Yeah? 585 00:47:25,217 --> 00:47:29,597 You know, once, before you were born, I was at your parents' wedding 586 00:47:29,680 --> 00:47:33,601 and Goolie threw at them lots of candy. - It's true. 587 00:47:33,684 --> 00:47:34,684 She's a sweetie. 588 00:47:35,102 --> 00:47:38,647 Were they happy? - Very. 589 00:47:38,731 --> 00:47:42,234 Even though one candy hit Daddy's nose. 590 00:47:43,652 --> 00:47:47,323 Daddy, Goolie gave it to me, can I? 591 00:47:53,579 --> 00:47:55,623 You think I'd give her something not kosher? 592 00:47:55,706 --> 00:47:59,502 There are all kinds of kosher, Goolie. - Really? 593 00:47:59,585 --> 00:48:03,130 Wait, we're not allowed to eat before the treatment. 594 00:48:06,425 --> 00:48:08,427 For eight hours. 595 00:48:09,178 --> 00:48:12,223 Keep it for me until afterwards. 596 00:48:12,306 --> 00:48:16,352 I'll keep it in my pocket for later, okay? 597 00:48:18,312 --> 00:48:20,356 Two, 598 00:48:20,439 --> 00:48:24,402 Zero, one, nine, 599 00:48:25,444 --> 00:48:30,324 three, four, eight... 600 00:48:52,096 --> 00:48:54,640 Send us joy 601 00:48:54,723 --> 00:48:57,601 For your mere existence 602 00:48:57,685 --> 00:49:00,271 Send us joy 603 00:49:00,354 --> 00:49:03,065 For your mere existence 604 00:49:03,149 --> 00:49:05,860 For your mere 605 00:49:05,901 --> 00:49:08,696 For your mere existence 606 00:49:08,779 --> 00:49:11,490 Joy, true joy 607 00:49:11,574 --> 00:49:14,368 That doesn't depend on anything 608 00:49:14,452 --> 00:49:17,079 Joy, true joy 609 00:49:17,163 --> 00:49:19,915 That doesn't depend on anything 610 00:49:19,999 --> 00:49:22,668 That doesn't depend 611 00:49:22,751 --> 00:49:25,463 That doesn't depend on anything 612 00:49:25,546 --> 00:49:28,215 That doesn't depend 613 00:49:28,299 --> 00:49:30,926 That doesn't depend on anything 614 00:49:31,010 --> 00:49:33,471 Send us joy 615 00:49:33,554 --> 00:49:36,098 For your mere existence 616 00:49:36,182 --> 00:49:38,642 Send us joy 617 00:49:38,726 --> 00:49:41,228 For your mere existence 618 00:49:41,312 --> 00:49:44,023 For your mere 619 00:49:44,106 --> 00:49:46,442 For your mere existence 620 00:49:46,525 --> 00:49:49,028 Joy, true joy 621 00:49:49,111 --> 00:49:51,655 That doesn't depend on anything 622 00:49:51,739 --> 00:49:54,074 Joy, true joy 623 00:49:54,158 --> 00:49:56,702 That doesn't depend on anything 624 00:49:56,785 --> 00:49:59,205 That doesn't depend 625 00:49:59,288 --> 00:50:01,790 That doesn't depend on anything 626 00:50:01,874 --> 00:50:04,251 That doesn't depend 627 00:50:04,335 --> 00:50:06,962 That doesn't depend on anything 628 00:51:03,102 --> 00:51:06,355 For your mere existence 629 00:51:06,438 --> 00:51:09,191 Yarmulkes. - That's mine. 630 00:51:09,650 --> 00:51:12,027 Joy, true joy... 631 00:51:12,152 --> 00:51:14,154 Tassels. 632 00:51:16,323 --> 00:51:17,783 Some wedding, huh? 633 00:51:17,866 --> 00:51:21,495 There were more people here than at our concerts. -Yeah. 634 00:51:23,247 --> 00:51:26,542 We were good, weren't we? - Thank God. 635 00:51:27,668 --> 00:51:30,462 You get a compliment, say thank you. 636 00:51:30,546 --> 00:51:34,425 Give him a break, his daughter's at the hospital. 637 00:51:36,176 --> 00:51:40,514 Okay, I'm waiting by the elevator. Bye. 638 00:51:52,651 --> 00:51:54,069 Hello. - Thanks. 639 00:51:54,153 --> 00:51:57,156 Sorry I have to go, it's my last bus. -Sure. 640 00:51:57,239 --> 00:52:01,243 Thanks for staying with her. Thanks. Sorry. -Gladly. 641 00:52:24,558 --> 00:52:26,894 How are you feeling? 642 00:52:29,021 --> 00:52:32,024 The doctors will tell me how it went, but let me tell you, 643 00:52:32,107 --> 00:52:35,027 you were very, very brave. 644 00:52:36,403 --> 00:52:38,656 Everyone here says so. 645 00:52:38,739 --> 00:52:41,700 Did you save my lollipop? 646 00:52:46,330 --> 00:52:51,126 I left it in Danny's car. I'll get it tomorrow, okay? -No... 647 00:52:51,835 --> 00:52:57,091 I'll get you the exact same lollipop tomorrow. - I wanted Goolie's lollipop. 648 00:52:57,466 --> 00:53:00,427 If I can't find it 649 00:53:00,511 --> 00:53:04,515 I'll buy the exact same lollipop, Geula. - No... 650 00:53:08,227 --> 00:53:13,816 Geula, I'll find the exact same lollipop tomorrow. 651 00:53:18,696 --> 00:53:20,698 Geula, 652 00:53:20,781 --> 00:53:25,369 I'll bring you the same lollipop tomorrow, okay? 653 00:53:39,717 --> 00:53:42,177 We were great, weren't we? 654 00:53:47,766 --> 00:53:51,395 You still have that autistic attitude. 655 00:53:56,525 --> 00:53:59,737 It's a big commandment to rejoice with the bride and groom. 656 00:53:59,778 --> 00:54:02,531 You know them? - No. 657 00:54:03,449 --> 00:54:07,995 That's the whole point, it's not for your ego, 658 00:54:08,078 --> 00:54:10,122 it's all for the mitzvah. 659 00:54:13,459 --> 00:54:14,626 What? 660 00:54:15,711 --> 00:54:19,047 Can you speak like a normal human being? 661 00:54:21,633 --> 00:54:26,472 Say something real. Talk to me. Can you? 662 00:54:28,432 --> 00:54:30,642 Had a bit to drink, Avi? 663 00:54:31,518 --> 00:54:34,229 Yeah. A bit. 664 00:54:35,522 --> 00:54:36,815 What? 665 00:54:39,651 --> 00:54:44,281 You know that Noa phoned me just before she died? 666 00:54:45,574 --> 00:54:48,035 She didn't tell you? 667 00:54:49,036 --> 00:54:53,373 She asked me to visit her, said she had nobody to talk to. 668 00:54:53,749 --> 00:54:56,668 So I went to the hospital. 669 00:54:58,378 --> 00:55:00,589 You were there. 670 00:55:02,674 --> 00:55:04,968 With little Geula. 671 00:55:05,052 --> 00:55:07,805 I waited for you to go and went in her room. 672 00:55:07,888 --> 00:55:09,848 We talked, joked around. 673 00:55:11,141 --> 00:55:14,478 I went again a week later. 674 00:55:16,063 --> 00:55:19,691 She wasn't able to talk anymore so I just held her hand. 675 00:55:23,278 --> 00:55:27,491 If I'd had another month I would've taken her back. 676 00:55:27,574 --> 00:55:30,702 Put on a yarmulke, whatever it took. 677 00:55:31,578 --> 00:55:34,081 You suffocated her, 678 00:55:34,122 --> 00:55:37,084 you and your self-righteousness. 679 00:56:07,573 --> 00:56:09,241 Menachem... 680 00:56:09,324 --> 00:56:11,827 The wedding ran late. 681 00:56:13,203 --> 00:56:17,165 No problem. - It was a real celebration. It ran late. 682 00:56:18,333 --> 00:56:21,753 I owe you 30 shekels. 683 00:56:24,047 --> 00:56:27,175 Get me a glass of water, please. 684 00:56:36,143 --> 00:56:39,646 Here. - Sara'le, go home. 685 00:56:41,648 --> 00:56:44,276 Go home. 686 00:56:44,359 --> 00:56:47,154 I owe her 30 shekels... 687 00:56:54,202 --> 00:56:56,163 You hear me? 688 00:56:56,246 --> 00:56:58,498 Stop asking her over. 689 00:56:58,582 --> 00:57:01,710 She shouldn't be seen with you. 690 00:57:01,793 --> 00:57:04,087 The matchmakers don't like it. 691 00:57:04,171 --> 00:57:07,090 You hear? You hear me? 692 00:57:07,174 --> 00:57:09,801 I owe her 30 shekels. - Give it to charity. 693 00:57:10,677 --> 00:57:12,638 Forget it. 694 00:57:39,748 --> 00:57:41,416 Daddy... 695 00:57:53,720 --> 00:57:55,764 Go back to bed. 696 00:58:22,791 --> 00:58:28,505 Take me by the hand, we'll rescue what we can 697 00:58:30,757 --> 00:58:36,763 Running in your footprints in the sand 698 00:58:36,805 --> 00:58:41,768 Don't look down, we won't fall 699 00:59:03,123 --> 00:59:09,838 Running in your footprints in the sand... 700 00:59:51,379 --> 00:59:56,551 Congrats! -Not bad, 250 bucks. - Did you see the bride? 701 00:59:56,593 --> 00:59:58,553 I know her parents from synagogue. - Eran! 702 00:59:58,595 --> 01:00:01,264 She's 6-foot-8... - Eran! 703 01:00:02,140 --> 01:00:04,392 What's happening, man? 704 01:00:04,476 --> 01:00:07,979 My man! How's it going? 705 01:00:08,105 --> 01:00:10,440 How are things? 706 01:00:10,565 --> 01:00:13,110 Hello, sir. - Hello. 707 01:00:15,278 --> 01:00:18,073 Eran, the lighting guy from the Roxanne. 708 01:00:18,115 --> 01:00:21,910 Used to come up after shows and say, "The sound sucked." 709 01:00:21,993 --> 01:00:25,205 Tell him, he's not updated. 710 01:00:25,288 --> 01:00:29,584 I'm still in the business. Now I own clubs. - He's modest. 711 01:00:29,709 --> 01:00:33,296 He owns the "Happy Hour" and "Kathmandu”. 712 01:00:33,380 --> 01:00:34,840 You've never heard of them? 713 01:00:35,215 --> 01:00:38,426 What are you doing here? - I came to hear some good music. 714 01:00:38,510 --> 01:00:41,179 Are you joking? - You won't believe it. 715 01:00:41,304 --> 01:00:44,599 Someone sent me a YouTube of you doing a wedding. 716 01:00:44,724 --> 01:00:47,310 I was glued to the screen. 717 01:00:47,394 --> 01:00:51,398 I made a few calls and came to hear you, 718 01:00:51,481 --> 01:00:55,193 before I ask you to play for me. - Do what? 719 01:00:55,735 --> 01:00:59,614 Play music, perform. - Wow, my man! -Awesome! 720 01:01:00,323 --> 01:01:03,743 I told you something would happen. - Amazing, man! 721 01:01:03,827 --> 01:01:06,746 The guy comes here, puts on a yarmulke... -Shut up. 722 01:01:06,872 --> 01:01:10,125 How was the last song? - You're great. The sound sucked. 723 01:01:10,167 --> 01:01:12,335 "The sound sucked..." 724 01:01:12,419 --> 01:01:14,171 Shall we sit down and discuss it? 725 01:01:14,254 --> 01:01:15,839 Now? - Now, tomorrow... 726 01:01:15,922 --> 01:01:18,925 Of course now! - I gotta go. 727 01:01:19,634 --> 01:01:22,512 His daughter's having treatment... 728 01:01:23,221 --> 01:01:26,141 Everything okay? - Thank God. 729 01:01:26,183 --> 01:01:28,226 You said the treatment went well. 730 01:01:28,351 --> 01:01:29,477 Yes. 731 01:01:31,563 --> 01:01:34,357 Give her my best. - Thank you. 732 01:01:34,441 --> 01:01:36,860 Is tomorrow better for you? 733 01:01:38,236 --> 01:01:42,866 No, the whole idea of playing in clubs... 734 01:01:42,949 --> 01:01:44,492 it's not for me. 735 01:01:44,576 --> 01:01:47,162 Sorry, guys, I've moved on. 736 01:01:47,204 --> 01:01:49,372 You don't have to decide now. Think it over. 737 01:01:49,456 --> 01:01:51,082 There's nothing to think over. 738 01:01:51,166 --> 01:01:54,669 The guy comes to this dump to see you, 739 01:01:54,794 --> 01:01:58,506 listen to what he has to say. - Eran, before we decide, 740 01:01:58,590 --> 01:02:02,469 you think there's an audience for this? - "Audience..." 741 01:02:02,510 --> 01:02:06,306 Call it "Jewish rock", people will come. - It doesn't matter. 742 01:02:06,389 --> 01:02:10,310 "High Beams" was an important band. People still talk about you. 743 01:02:10,393 --> 01:02:13,813 You know how much our last album sold? - Stop it! 744 01:02:13,897 --> 01:02:16,316 It was our second album, 745 01:02:16,399 --> 01:02:19,110 we tried new things, we knew it was hardcore. 746 01:02:19,236 --> 01:02:21,738 It was a great album. - Good album. 747 01:02:21,821 --> 01:02:23,698 There're also management issues. 748 01:02:23,823 --> 01:02:26,952 Things today are different. There's Facebook, Twitter. 749 01:02:27,035 --> 01:02:33,250 I can give each of you 20,000 up front, profits not included. 750 01:02:33,750 --> 01:02:36,753 We'll work out everybody's problems. 751 01:02:36,962 --> 01:02:40,757 That's exactly what you need. - I can't do it. Sorry. 752 01:02:43,927 --> 01:02:45,053 What happened? 753 01:02:45,136 --> 01:02:48,139 Your daughter's better so you don't need us anymore? 754 01:02:48,265 --> 01:02:50,600 Menny, listen to what he's offering. 755 01:02:50,725 --> 01:02:53,019 If the kid needs anything more, 756 01:02:53,061 --> 01:02:55,855 it's money up front. In your pocket. 757 01:02:56,439 --> 01:02:59,776 What? Afraid we'll drag you down? 758 01:03:03,530 --> 01:03:06,283 Are you that weak, Menny? 759 01:03:08,243 --> 01:03:09,536 Yes. 760 01:03:10,620 --> 01:03:11,997 Menny. 761 01:03:13,290 --> 01:03:14,874 Menny! 762 01:03:32,809 --> 01:03:35,186 Is she okay? 763 01:03:38,106 --> 01:03:39,816 Bye. 764 01:03:51,202 --> 01:03:53,663 Daddy, I had a dream. 765 01:03:54,831 --> 01:03:58,585 That's nice, honey. We'll tell the "mezuzah" about it later. 766 01:04:04,132 --> 01:04:07,844 Eat some tomatoes, the doctors told you so. 767 01:04:11,139 --> 01:04:14,434 Daddy, why are you sad in the picture? 768 01:04:26,154 --> 01:04:29,240 Aren't you eating your tomatoes? 769 01:04:45,340 --> 01:04:49,636 Finish up, sweetie, Daddy has to get to work. 770 01:04:55,975 --> 01:04:59,270 How are you? What's going on here? 771 01:05:01,398 --> 01:05:04,651 and we had to say goodbye to Mommy 772 01:05:04,734 --> 01:05:09,447 and I started crying and I was really sad... 773 01:05:09,572 --> 01:05:13,576 Geula, I'm late for work. - Wait, I'm not finished yet. 774 01:05:20,792 --> 01:05:23,878 Enough. We have to go. - No! I'm not finished. 775 01:05:23,920 --> 01:05:26,881 Geula, do you want Daddy to get fired? 776 01:05:27,006 --> 01:05:29,884 You want us to have money for the things we need? Let's go! 777 01:05:30,009 --> 01:05:32,303 Stop it! 778 01:05:39,310 --> 01:05:40,728 Geula... I'm sorry. 779 01:05:40,812 --> 01:05:43,898 Come tell your story. 780 01:06:16,473 --> 01:06:18,516 Let's go for it. 781 01:06:22,937 --> 01:06:25,732 Yeah? -Yeah. 782 01:06:32,739 --> 01:06:34,073 Yes! 783 01:06:42,957 --> 01:06:46,753 He has a boat to sell... 784 01:06:46,794 --> 01:06:48,004 To give away. 785 01:06:48,087 --> 01:06:50,507 Anchored and lost 786 01:06:50,590 --> 01:06:53,092 La la li li li la la... 787 01:06:53,176 --> 01:06:55,553 Stranded... 788 01:06:56,095 --> 01:07:00,475 In the storm you await him on the island 789 01:07:00,517 --> 01:07:05,897 And you're not the only one, he has an anchor in the ground 790 01:07:05,980 --> 01:07:11,694 There's no signal and there's nobody 791 01:07:11,778 --> 01:07:14,989 Following you... 792 01:07:15,031 --> 01:07:16,533 Go, Goolie. 793 01:07:22,121 --> 01:07:23,831 From the smell... 794 01:07:31,506 --> 01:07:33,633 Where are my clothes, anyway? 795 01:07:57,448 --> 01:07:59,033 Geula. 796 01:07:59,075 --> 01:08:00,743 Are you mad at me? 797 01:08:00,827 --> 01:08:03,621 Why do you say that? 798 01:08:03,746 --> 01:08:06,457 Because you don't come over anymore. 799 01:08:07,333 --> 01:08:09,085 That's right, I... 800 01:08:09,168 --> 01:08:13,172 We had a lot of time together because I was on vacation, 801 01:08:13,256 --> 01:08:16,467 I just graduated, but now I start studying again. 802 01:08:16,593 --> 01:08:18,761 You know what I'm learning? - What? 803 01:08:18,845 --> 01:08:20,638 To sew. 804 01:08:20,763 --> 01:08:22,473 To sew clothes. 805 01:08:22,557 --> 01:08:25,602 Remember I told you I like to sew? 806 01:08:26,978 --> 01:08:29,606 Your mom told me I'm good at it. 807 01:08:36,404 --> 01:08:38,865 Do you go to school at night, too? 808 01:08:38,906 --> 01:08:41,784 No, but... I have long days. 809 01:08:41,868 --> 01:08:44,621 Geula, come here, please. 810 01:08:45,413 --> 01:08:47,123 Go to Daddy. 811 01:08:51,294 --> 01:08:54,964 You said you were going out to play. Is it nice to lie? 812 01:08:55,506 --> 01:08:59,677 I was playing, with my ball. - You mustn't lie. 813 01:08:59,802 --> 01:09:03,973 I also wanted to ask Sara'le why she doesn't come over anymore. 814 01:09:07,894 --> 01:09:10,897 Because it makes it hard for her to find a husband. 815 01:09:34,754 --> 01:09:37,465 Hi. - Hello, how are you? 816 01:09:38,049 --> 01:09:42,720 Thanks for using your break-time to come. - No problem. 817 01:09:44,972 --> 01:09:48,476 Sorry to inconvenience you. 818 01:09:50,144 --> 01:09:52,855 Want anything? - No, thanks. 819 01:09:55,858 --> 01:09:58,152 Danny told me about... 820 01:09:58,277 --> 01:10:01,197 your daughter's situation, 821 01:10:01,280 --> 01:10:03,658 and I'd like to help 822 01:10:03,700 --> 01:10:05,868 if that's okay. 823 01:10:10,498 --> 01:10:13,418 Here's 5,000 shekels. 824 01:10:15,586 --> 01:10:18,589 It'll cover a month of treatments 825 01:10:18,715 --> 01:10:23,177 and save you running around to weddings. 826 01:10:30,309 --> 01:10:32,437 I don't know what to say. 827 01:10:32,520 --> 01:10:34,731 I don't even know you. 828 01:10:34,772 --> 01:10:37,191 Then don't say anything. 829 01:10:43,990 --> 01:10:46,909 I'll pay you back when I can. - No, no need. 830 01:10:46,993 --> 01:10:51,706 I mean, whenever it's convenient. 831 01:10:51,748 --> 01:10:55,460 Don't make it a priority. - Thanks. 832 01:10:57,754 --> 01:10:59,547 It'll be a big help, 833 01:10:59,630 --> 01:11:02,008 we were just talking about another treatment. 834 01:11:02,049 --> 01:11:04,135 Okay. 835 01:11:04,218 --> 01:11:08,139 That must mean the first treatment worked, right? 836 01:11:08,556 --> 01:11:09,932 No? 837 01:11:11,434 --> 01:11:13,227 What? 838 01:11:13,269 --> 01:11:16,063 It didn't work. 839 01:11:20,943 --> 01:11:26,032 They act like it did work. They want to give it another chance, 840 01:11:26,073 --> 01:11:29,285 catch the cancer off guard. 841 01:11:29,786 --> 01:11:31,078 Wow. 842 01:11:34,081 --> 01:11:38,085 I hope it works this time. 843 01:11:49,388 --> 01:11:51,057 Thank you. 844 01:11:52,141 --> 01:11:55,895 Danny doesn't know about this, so if you don't mind... 845 01:11:55,978 --> 01:11:59,565 I won't tell, don't worry. 846 01:11:59,607 --> 01:12:03,069 He's lucky to have a woman like you. 847 01:12:07,114 --> 01:12:10,618 This whole band thing... 848 01:12:11,285 --> 01:12:15,540 Do you have any new songs? Written anything? 849 01:12:15,623 --> 01:12:17,542 Actually, no. 850 01:12:21,838 --> 01:12:26,092 I'll tell you something about Danny and me. 851 01:12:29,428 --> 01:12:30,847 It's... 852 01:12:31,806 --> 01:12:34,433 We've been talking about 853 01:12:34,559 --> 01:12:38,020 getting married, starting a family, 854 01:12:39,730 --> 01:12:45,027 and suddenly he's... got more important things to do. 855 01:12:47,613 --> 01:12:49,740 It's... 856 01:12:53,202 --> 01:12:57,123 creating a distance between us, what you guys are doing. 857 01:13:00,751 --> 01:13:04,046 Do you really want this? 858 01:13:07,675 --> 01:13:09,343 I'm not so young, 859 01:13:09,385 --> 01:13:12,346 I really want to have kids, 860 01:13:13,681 --> 01:13:15,057 and... 861 01:13:18,144 --> 01:13:22,189 now he's saying it's not the right time... 862 01:13:23,691 --> 01:13:26,903 You know what I'm saying? 863 01:13:27,945 --> 01:13:30,072 I can't... 864 01:13:30,156 --> 01:13:33,284 I can't wait anymore. 865 01:13:33,868 --> 01:13:35,912 I'm 40. 866 01:13:40,958 --> 01:13:45,922 Think of it this way, you're helping me have a baby. 867 01:13:47,798 --> 01:13:49,884 I don't have to tell you what that means. 868 01:13:49,926 --> 01:13:52,219 It doesn't work that way. 869 01:13:55,389 --> 01:13:57,391 What way? 870 01:14:04,815 --> 01:14:07,652 You know that it's all... 871 01:14:07,735 --> 01:14:10,738 It's all Danny's money. 872 01:14:12,198 --> 01:14:15,117 The retainer and Eran's time. 873 01:14:16,035 --> 01:14:17,286 All of it. 874 01:14:19,830 --> 01:14:21,707 He brought Eran in. 875 01:14:21,749 --> 01:14:25,920 You really think Eran found you on YouTube? 876 01:14:26,754 --> 01:14:30,758 It's all about his ego. 877 01:14:33,844 --> 01:14:36,847 Don't kid yourself. Nobody will come to hear you. 878 01:14:36,973 --> 01:14:39,117 You'd be surprised, people still stop me on the street. 879 01:14:39,141 --> 01:14:43,938 I have to get back to work. Okay? I'm sorry. 880 01:14:48,234 --> 01:14:50,236 Hello, thanks for coming. 881 01:14:50,277 --> 01:14:54,865 We're excited to give you a taste of next week's show. 882 01:14:54,991 --> 01:14:58,744 There'll be time for questions afterwards. Enjoy. 883 01:15:30,276 --> 01:15:33,696 If it falls, it breaks 884 01:15:33,779 --> 01:15:36,282 If it's over, it's over 885 01:15:36,365 --> 01:15:41,370 Here it ends, for us it's just beginning 886 01:15:44,206 --> 01:15:47,501 Shards of wasted time 887 01:15:47,626 --> 01:15:50,212 Fell into the past 888 01:15:50,296 --> 01:15:56,510 Take me by the hand, we'll rescue what we can 889 01:15:58,137 --> 01:16:04,060 Running in your footprints in the sand 890 01:16:04,935 --> 01:16:10,066 Don't look down, we won't fall 891 01:16:11,734 --> 01:16:15,154 High beams on the hill 892 01:16:15,237 --> 01:16:17,865 Aimed at us 893 01:16:17,948 --> 01:16:23,037 A clear sign that we still have a chance 894 01:16:39,470 --> 01:16:42,765 Pulling onto the freeway 895 01:16:42,848 --> 01:16:45,351 There's grace in the air 896 01:16:45,392 --> 01:16:50,106 And children's laughter at the end of the path 897 01:16:53,192 --> 01:16:56,570 Like a spring in the desert 898 01:16:56,612 --> 01:16:59,281 From the earth comes 899 01:16:59,365 --> 01:17:05,371 One eternal truth, let's let it lead us 900 01:17:07,123 --> 01:17:13,129 Running in your footprints in the sand 901 01:17:14,004 --> 01:17:19,301 Don't look down, we won't fall 902 01:17:20,886 --> 01:17:24,223 High beams on the hill 903 01:17:24,306 --> 01:17:26,934 Aimed at us 904 01:17:41,657 --> 01:17:47,746 Running in your footprints in the sand 905 01:17:48,497 --> 01:17:53,752 Don't look down, we won't fall 906 01:17:55,337 --> 01:17:58,757 High beams on the hill 907 01:17:58,883 --> 01:18:01,343 Aimed at us 908 01:18:01,427 --> 01:18:07,057 A clear sign that we still have a chance 909 01:18:09,351 --> 01:18:12,646 If it falls, it breaks 910 01:18:12,688 --> 01:18:15,357 If it's over, it's over 911 01:18:15,441 --> 01:18:22,198 Skip over the glass and come with me 912 01:18:27,578 --> 01:18:29,788 I had tears in my eyes, man. 913 01:18:30,456 --> 01:18:35,085 Thank you, Menachem. That was really touching. Thanks. 914 01:18:35,169 --> 01:18:37,171 Amazing. 915 01:18:39,548 --> 01:18:41,383 Congratulations. 916 01:18:41,467 --> 01:18:44,803 You were amazing. People will love it. 917 01:18:46,388 --> 01:18:48,224 Sorry... 918 01:18:50,726 --> 01:18:53,687 I'm sorry... 919 01:18:53,729 --> 01:18:57,399 I don't know what's with me... 920 01:19:00,027 --> 01:19:01,570 What? 921 01:19:01,695 --> 01:19:03,906 I love him, I... 922 01:19:03,989 --> 01:19:07,952 it isn't working. I don't know why. 923 01:19:22,049 --> 01:19:23,717 Aspirations? 924 01:19:23,842 --> 01:19:26,762 Good health... for everyone. 925 01:19:26,845 --> 01:19:30,307 For all of us. - And regarding the music? 926 01:19:30,432 --> 01:19:32,851 Whatever God wants. 927 01:19:32,977 --> 01:19:34,603 And for you? 928 01:19:34,728 --> 01:19:38,274 Everything He gives me is a gift. 929 01:19:39,275 --> 01:19:42,736 Where does Avi end and Menny begin? 930 01:19:42,778 --> 01:19:46,073 Who cares? - Our listeners. 931 01:19:47,533 --> 01:19:51,370 Unity is a great thing. Why separate? - Nice. 932 01:19:51,453 --> 01:19:53,163 A message for your admirers? 933 01:19:53,247 --> 01:19:56,166 Don't admire us. - Sweet... 934 01:19:56,292 --> 01:19:59,336 First love? 935 01:19:59,461 --> 01:20:01,255 Bob Dylan. 936 01:20:01,297 --> 01:20:04,967 You don't say. Pray or write songs? 937 01:20:05,634 --> 01:20:11,056 Is it one or the other? You haven't written a song in 15 years. 938 01:20:24,695 --> 01:20:28,198 When I became religious 939 01:20:30,826 --> 01:20:35,205 I wanted to study Torah before I started writing again. 940 01:20:39,084 --> 01:20:43,088 I felt I... wasn't strong enough, 941 01:20:43,130 --> 01:20:46,508 I wasn't in a strong enough place 942 01:20:46,592 --> 01:20:49,803 to handle both. 943 01:20:53,140 --> 01:20:55,351 You are afraid... 944 01:20:57,936 --> 01:21:00,064 You are afraid that... 945 01:21:00,147 --> 01:21:03,692 if I went back to writing it would ruin everything, 946 01:21:03,817 --> 01:21:06,612 all the beautiful things. 947 01:21:08,155 --> 01:21:11,658 Really beautiful things that saved you. 948 01:21:13,660 --> 01:21:19,541 You are afraid if you start writing again you'd go back to that bad place. 949 01:21:19,625 --> 01:21:21,877 So I studied. 950 01:21:24,838 --> 01:21:27,132 But it wasn't what I expected, 951 01:21:27,174 --> 01:21:29,134 studying Torah. 952 01:21:31,428 --> 01:21:35,682 So I stopped studying. I realized I'm no scholar, 953 01:21:35,766 --> 01:21:38,060 and life just swept you away. 954 01:21:38,685 --> 01:21:40,187 Life... 955 01:21:41,105 --> 01:21:44,650 You say, "Let's wait another year, maybe it'll happen."” 956 01:21:47,986 --> 01:21:51,907 And a few years later you look back 957 01:21:51,990 --> 01:21:54,660 and realize... 958 01:21:54,701 --> 01:21:57,162 there's no way back. 959 01:22:05,587 --> 01:22:08,132 It's closed off to you. 960 01:22:09,383 --> 01:22:11,927 And you're scared. 961 01:22:13,011 --> 01:22:15,597 You're suffocating... 962 01:22:16,432 --> 01:22:19,601 but it's like a mountain in front of you... 963 01:22:22,229 --> 01:22:26,150 you don't have the strength to climb. 964 01:22:29,736 --> 01:22:32,614 So you stay in your comfort zone. 965 01:22:33,115 --> 01:22:35,826 You stay wherever you are. 966 01:22:38,954 --> 01:22:41,707 I know that some people can do both, 967 01:22:41,748 --> 01:22:44,543 there's Shuli, Shuli Rand, 968 01:22:44,626 --> 01:22:48,464 there's Eviatar, but I'm not like them. 969 01:22:52,134 --> 01:22:53,927 I don't know... 970 01:22:53,969 --> 01:22:57,723 maybe I'm just a lie, maybe... 971 01:22:59,057 --> 01:23:00,851 Are you okay? 972 01:23:03,270 --> 01:23:05,272 You need some water? 973 01:23:10,444 --> 01:23:12,529 What's the matter, Menny? 974 01:23:12,654 --> 01:23:14,448 What's wrong, bro? - Everything okay? 975 01:23:14,490 --> 01:23:18,368 I thought that Avi is the stoner... - Maybe he's not the only one. 976 01:23:18,452 --> 01:23:22,539 - Here. - Give us a second. 977 01:23:23,207 --> 01:23:26,293 Menny, are you okay? 978 01:23:26,376 --> 01:23:30,297 What's with you? - What? -Hey! 979 01:23:31,965 --> 01:23:33,592 Forget it... 980 01:23:33,675 --> 01:23:35,761 count me out. 981 01:23:36,762 --> 01:23:39,264 Out of what? - Everything. 982 01:23:39,848 --> 01:23:42,768 I tried. I can't do it. 983 01:23:42,809 --> 01:23:46,271 Pissed off because Channel 2 wanted to interview me? 984 01:23:46,980 --> 01:23:51,318 It's not all about you. - Nobody cares about you, Avi, 985 01:23:51,401 --> 01:23:54,696 or me either. - Why the bad vibe? 986 01:23:54,780 --> 01:23:57,991 It's all a lie. -Dude, it's all good. - Who cares? 987 01:23:58,116 --> 01:24:02,287 Why do you say that? - You think anyone cares if we play? 988 01:24:03,789 --> 01:24:07,417 All I have to say... - Stop it, Menny. -It's all a lie, 989 01:24:07,501 --> 01:24:10,504 it's all for your ego, and yours. - Avi said such nice things about you. 990 01:24:10,546 --> 01:24:12,130 Tell him what you said. 991 01:24:12,256 --> 01:24:14,007 I don't care! 992 01:24:14,049 --> 01:24:18,428 It's a lie, I don't want to hear it! I'm not into it. -I'm into it. 993 01:24:18,512 --> 01:24:20,806 And I want a decent stage and I want money 994 01:24:20,889 --> 01:24:24,017 and I want to get laid after shows. - That's enough, man. 995 01:24:24,059 --> 01:24:26,228 When did you ever get laid in a club? 996 01:24:26,311 --> 01:24:29,606 It's not like that anymore, that's not the vibe here. 997 01:24:29,731 --> 01:24:32,442 Ehud Banai performs here. - Not that again... 998 01:24:32,526 --> 01:24:36,363 It's all a lie. - Why is it a lie? What happened? 999 01:24:36,446 --> 01:24:40,367 Why is it a lie? -What lie? - What happened, Menny? 1000 01:24:40,450 --> 01:24:43,579 Menny... - Stop it, what happened? 1001 01:24:44,830 --> 01:24:48,166 What happened? Why'd you change your mind? 1002 01:24:48,292 --> 01:24:50,669 Chill, man. It's all right. - It's all a lie. 1003 01:24:50,752 --> 01:24:53,463 Why do you say that? 1004 01:24:53,547 --> 01:24:54,881 Why is it a lie? 1005 01:24:54,965 --> 01:24:56,758 Ask him. 1006 01:24:56,842 --> 01:25:00,846 Menny, I really want you to play here. 1007 01:25:00,887 --> 01:25:04,266 And next week's show is happening, it's for real. 1008 01:25:04,349 --> 01:25:07,102 What do you mean, real? What are you talking about? 1009 01:25:07,185 --> 01:25:08,979 Huh? 1010 01:25:09,062 --> 01:25:12,190 I called Eran. I put down the money, okay? 1011 01:25:12,274 --> 01:25:15,569 Eran wouldn't have come otherwise. Okay? 1012 01:25:15,611 --> 01:25:18,864 You put down the money? - That's right. -That's how it works, 1013 01:25:18,947 --> 01:25:23,076 you get an investor. You think I want to lose my shirt over your band? 1014 01:25:23,201 --> 01:25:26,872 Rock'n'roll. Enjoy it. 1015 01:25:30,208 --> 01:25:32,711 What did you pay for? - Everything. 1016 01:25:32,794 --> 01:25:37,924 PR, covering losses, the retainers, everything. 1017 01:25:43,221 --> 01:25:45,098 All right. 1018 01:25:46,642 --> 01:25:49,936 What difference does it make? 1019 01:25:50,687 --> 01:25:51,897 Goodbye. 1020 01:25:52,105 --> 01:25:55,525 Avi, what does it matter? - Let go. -Avi, what does it matter? 1021 01:25:55,651 --> 01:25:58,362 Avi, what does it matter? - Let go! 1022 01:25:58,445 --> 01:26:01,156 Avi, what does it matter? - Let go. 1023 01:26:01,239 --> 01:26:05,702 Can't stand someone helping you? You're a loser! Loser! 1024 01:26:06,161 --> 01:26:09,122 A loser, that's what you are! 1025 01:26:14,169 --> 01:26:17,005 Why did you do this? 1026 01:26:17,130 --> 01:26:19,007 Menny... 1027 01:26:24,346 --> 01:26:27,474 Cool it, Menny. 1028 01:26:27,557 --> 01:26:29,476 Chill. 1029 01:27:08,265 --> 01:27:10,976 Give me a sign. If it flies away, You're on my side. 1030 01:27:11,059 --> 01:27:13,687 If it flies away, You're on my side. 1031 01:27:19,526 --> 01:27:20,902 Now. 1032 01:27:35,959 --> 01:27:37,043 Yes. 1033 01:27:37,919 --> 01:27:40,672 Give her a spoonful of medicine. 1034 01:27:42,591 --> 01:27:45,677 That happens when she has a headache. 1035 01:27:47,095 --> 01:27:49,097 It should help. 1036 01:27:51,349 --> 01:27:54,102 Her head? Tell her I'm on my way. 1037 01:27:55,103 --> 01:27:57,439 Tell her Daddy's on his way. 1038 01:28:33,391 --> 01:28:35,477 Mrs. Keister? 1039 01:28:53,286 --> 01:28:54,871 Geula! 1040 01:28:55,914 --> 01:28:57,499 Geula! 1041 01:28:57,999 --> 01:29:00,085 Mrs. Keister! 1042 01:29:05,924 --> 01:29:08,009 Geula! 1043 01:29:26,111 --> 01:29:29,030 We are sorry, we are unable to complete your call right now. 1044 01:29:29,656 --> 01:29:31,199 Geula! 1045 01:29:33,326 --> 01:29:37,038 Geula! 1046 01:29:38,081 --> 01:29:40,333 Have you seen Geula? 1047 01:29:48,300 --> 01:29:49,926 Geula! 1048 01:29:52,095 --> 01:29:54,222 Geula! 1049 01:29:55,682 --> 01:29:57,726 Geula! 1050 01:29:58,935 --> 01:30:01,062 Geula! 1051 01:30:01,438 --> 01:30:03,648 Geula! 1052 01:30:05,233 --> 01:30:06,902 Menachem, 1053 01:30:06,985 --> 01:30:08,820 she's with us. 1054 01:30:20,165 --> 01:30:24,502 The babysitter couldn't reach you so she brought her here. 1055 01:30:25,420 --> 01:30:29,799 Please don't let this happen again. 1056 01:30:29,883 --> 01:30:32,135 Sara'le, sit down. 1057 01:30:54,908 --> 01:30:57,994 Israel, get him a glass of water. 1058 01:31:18,723 --> 01:31:20,725 Menachem... 1059 01:31:29,484 --> 01:31:32,988 Sorry, my mother doesn't know you like I do. 1060 01:31:33,071 --> 01:31:34,656 It's all right. 1061 01:31:35,949 --> 01:31:38,576 She doesn't know what I want. 1062 01:31:40,745 --> 01:31:43,331 I listened to your songs. 1063 01:31:44,624 --> 01:31:47,002 I thought about them a lot. 1064 01:31:53,883 --> 01:31:56,052 Thank you. 1065 01:31:59,305 --> 01:32:02,100 I'm very touched to hear that. 1066 01:32:06,771 --> 01:32:08,690 Good night, Sara. 1067 01:32:21,619 --> 01:32:23,538 Four, 1068 01:32:23,621 --> 01:32:25,749 eight, 1069 01:32:25,832 --> 01:32:27,584 two, 1070 01:32:27,667 --> 01:32:29,627 zero, 1071 01:32:29,711 --> 01:32:31,337 one, 1072 01:32:31,421 --> 01:32:32,964 nine... 1073 01:32:36,301 --> 01:32:39,345 Look, Daddy, fish. 1074 01:32:41,306 --> 01:32:43,391 See? 1075 01:33:14,339 --> 01:33:16,007 Hey... 1076 01:33:20,303 --> 01:33:22,138 Hello there. 1077 01:33:25,433 --> 01:33:28,394 How are you, Geula? - Okay. 1078 01:33:28,478 --> 01:33:31,231 Are you here to see me or him? 1079 01:33:31,981 --> 01:33:33,566 You. 1080 01:33:34,943 --> 01:33:36,277 And him. 1081 01:33:36,861 --> 01:33:39,697 But you more. 1082 01:33:43,118 --> 01:33:45,954 You can take a chair from there. 1083 01:33:46,955 --> 01:33:52,460 There was a boy there but he's gone now. His name was Ephraim. 1084 01:33:52,544 --> 01:33:56,172 Or you can sit here next to me. 1085 01:34:02,512 --> 01:34:06,266 It's okay you didn't bring me anything, I can't have it anyway. 1086 01:34:12,272 --> 01:34:14,858 Does it hurt anywhere? 1087 01:34:14,941 --> 01:34:20,697 When it hurts I press this and the nurse comes. Want to see? 1088 01:34:20,780 --> 01:34:22,323 Yeah. 1089 01:34:27,620 --> 01:34:30,456 Clear out, please, I have to check her. 1090 01:34:30,540 --> 01:34:34,002 Are you in pain, honey? - A little. 1091 01:34:56,816 --> 01:35:00,320 This is the last chance. We'll keep at it 1092 01:35:00,403 --> 01:35:03,198 only if this one works. 1093 01:35:04,866 --> 01:35:07,577 Want me to wait with you? 1094 01:35:08,369 --> 01:35:10,872 I'm already here. 1095 01:35:19,255 --> 01:35:21,674 You were right. 1096 01:35:22,675 --> 01:35:26,179 Two days before they told us it was malignant 1097 01:35:26,262 --> 01:35:29,098 she told me she wanted a divorce. 1098 01:35:29,182 --> 01:35:32,685 If not for the cancer she would've left me. 1099 01:35:38,191 --> 01:35:40,818 You don't know what to think, you become a machine, 1100 01:35:40,902 --> 01:35:44,405 you do what has to be done. Treatments, doctors... 1101 01:35:46,241 --> 01:35:47,992 And now what? 1102 01:35:50,286 --> 01:35:52,497 Looking for a girl? 1103 01:35:53,915 --> 01:35:55,625 I just started. 1104 01:35:56,125 --> 01:35:58,920 Good for you. How's it going? 1105 01:35:59,003 --> 01:36:00,755 What's it like? 1106 01:36:00,838 --> 01:36:02,423 Weird. 1107 01:36:03,299 --> 01:36:07,720 Not like we're used to. You meet once and it's yes or no. 1108 01:36:08,805 --> 01:36:11,599 They usually say no. 1109 01:36:11,683 --> 01:36:14,811 Why? If you don't mind me asking. 1110 01:36:19,190 --> 01:36:21,776 My situation, my daughter. 1111 01:36:23,444 --> 01:36:25,321 It's a burden. 1112 01:36:26,906 --> 01:36:28,783 I'm a burden. 1113 01:36:30,827 --> 01:36:33,663 Sometimes it's just because I'm not a scholar. 1114 01:36:34,539 --> 01:36:38,334 So say you're a scholar. Will they test you? 1115 01:36:39,294 --> 01:36:41,337 That's not right. 1116 01:36:42,839 --> 01:36:45,633 I'm not a scholar. - So you're not a scholar. 1117 01:36:45,717 --> 01:36:48,845 One really felt sorry for me, she gave me a number and said: 1118 01:36:48,928 --> 01:36:51,848 "I have a girlfriend who isn't looking for a scholar." 1119 01:36:51,931 --> 01:36:54,934 Go for it. 1120 01:36:55,018 --> 01:36:58,813 I know from experience, girifriends are the best. 1121 01:37:00,064 --> 01:37:03,109 Listen to this. Once I had this girl, 1122 01:37:03,192 --> 01:37:06,279 just a girl... she left me. 1123 01:37:07,947 --> 01:37:12,201 But she had this Moroccan girlfriend, a real hottie... 1124 01:37:12,285 --> 01:37:15,496 Dr. Naor wants to see you. 1125 01:37:16,372 --> 01:37:19,584 The results were good. We're going for another treatment. 1126 01:37:31,763 --> 01:37:33,931 Take it as... 1127 01:37:34,015 --> 01:37:37,101 You know, it's an adaptation. 1128 01:37:45,651 --> 01:37:48,196 Anyway, I think we should do 1129 01:37:48,279 --> 01:37:51,449 one more reggae version or something. 1130 01:37:51,532 --> 01:37:55,620 Think it over. -What? - Do a reggae version... 1131 01:37:55,703 --> 01:37:59,290 Let's do it at the next wedding. 1132 01:37:59,374 --> 01:38:01,959 Do "Give Us Joy" reggae style. 1133 01:38:02,043 --> 01:38:06,589 You can pull that off easy. - Why not? 1134 01:38:08,549 --> 01:38:10,885 We'll do it dubstep... 1135 01:38:10,968 --> 01:38:13,221 Daddy! 1136 01:38:14,931 --> 01:38:16,015 Daddy! 1137 01:38:18,976 --> 01:38:20,395 What is it? 1138 01:38:21,854 --> 01:38:26,609 It's like the lollipop that Goolie gave me 1139 01:38:26,692 --> 01:38:29,070 that you left in the car. 1140 01:38:29,612 --> 01:38:32,365 It's a miracle, right, Daddy? 1141 01:38:33,991 --> 01:38:36,828 Let's take it home. 1142 01:38:36,911 --> 01:38:39,372 With the ants and all. 1143 01:38:56,639 --> 01:38:59,642 Look, Daddy, they're eating the lollipop. 1144 01:38:59,725 --> 01:39:03,855 Eat up, cuties, it'll make you healthy and strong. 1145 01:39:07,692 --> 01:39:11,737 Lalli, Lalli, come here. I want to show you something. 1146 01:39:22,623 --> 01:39:28,087 Remember when I came home and didn't know where you were? 1147 01:39:28,171 --> 01:39:32,633 I stood here and yelled out the window. 1148 01:39:32,717 --> 01:39:35,470 What did you yell? - I called you. 1149 01:39:35,553 --> 01:39:38,139 "Geula! Geula!" 1150 01:39:40,516 --> 01:39:43,728 Yell like you did then. 1151 01:39:43,811 --> 01:39:45,980 I'd rather not. 1152 01:39:47,398 --> 01:39:49,400 Please, Daddy. 1153 01:39:52,028 --> 01:39:55,865 I'll scare the neighbors. - C'mon, Daddy! 1154 01:39:59,243 --> 01:40:00,953 Geula! 1155 01:40:01,037 --> 01:40:03,748 Geula! 1156 01:40:03,831 --> 01:40:07,418 You're funny, Daddy. 1157 01:40:09,504 --> 01:40:11,506 It's true. 76095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.