Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:02,020 --> 00:01:04,565
On a bench beneath a tree
4
00:01:04,648 --> 00:01:07,818
And garbage bags
5
00:01:07,901 --> 00:01:12,114
He has a home, he has a kingdom
6
00:01:14,408 --> 00:01:18,036
He lives in a shopping cart
7
00:01:18,120 --> 00:01:21,456
Full of secrets
8
00:01:21,540 --> 00:01:27,045
Like a flashing sign of lost hopes
9
00:01:28,964 --> 00:01:33,760
They said he was the king of a distant land
10
00:01:34,845 --> 00:01:38,765
They said his wife ran away
11
00:01:39,308 --> 00:01:42,936
They said he was rich...
12
00:01:43,395 --> 00:01:45,564
Can I take a look?
13
00:01:51,069 --> 00:01:53,739
Can you take another one, please?
14
00:02:11,798 --> 00:02:13,592
That's it. Thank you.
15
00:02:15,886 --> 00:02:17,179
Thank you.
16
00:03:07,437 --> 00:03:09,272
Sara'le?
17
00:03:12,901 --> 00:03:15,278
Sara'le?
18
00:04:12,169 --> 00:04:14,963
Watch out for the shards.
19
00:04:15,046 --> 00:04:16,590
Sorry, I was tired.
20
00:04:16,673 --> 00:04:18,842
It's all right, I was late.
21
00:04:21,219 --> 00:04:23,180
I can sweep it up.
- No,
22
00:04:23,221 --> 00:04:24,681
of course not.
23
00:04:24,765 --> 00:04:26,349
It's all right.
24
00:04:37,360 --> 00:04:40,739
I only worked for two and a half hours.
- Don't worry about it.
25
00:04:42,115 --> 00:04:44,367
Thanks.
26
00:04:45,118 --> 00:04:47,329
Good night.
- Good night.
27
00:04:54,503 --> 00:04:56,254
Daddy!
28
00:05:09,643 --> 00:05:12,020
Let's wash your face.
29
00:05:29,412 --> 00:05:31,623
Daddy, give me a piggyback.
30
00:05:33,166 --> 00:05:35,335
Come here.
31
00:06:05,866 --> 00:06:08,118
Hello?
32
00:06:09,494 --> 00:06:12,330
Two nights including breakfast.
33
00:06:12,414 --> 00:06:13,874
Rabbinical kosher, of course.
34
00:06:13,957 --> 00:06:16,585
And the meat is ultra kosher.
35
00:06:17,335 --> 00:06:20,338
Kosher food supervisor
is there all the time.
36
00:06:20,839 --> 00:06:24,843
When you're done,
do the disposable utensils.
37
00:06:26,136 --> 00:06:29,764
I can take 100 shekels off my fee.
38
00:06:31,808 --> 00:06:36,146
Listen, I'm already taking
50 shekels off my fee.
39
00:06:36,229 --> 00:06:38,982
I can't touch their percentage.
40
00:06:40,025 --> 00:06:43,278
Believe me, I can't!
41
00:06:44,279 --> 00:06:47,240
I gave you 100 shekels off my fee.
That leaves me with 150.
42
00:06:47,324 --> 00:06:50,118
Daddy!
- Don't run.
43
00:06:51,912 --> 00:06:53,371
Daddy.
- Thanks, Sara'le.
44
00:06:53,872 --> 00:06:55,498
Bye, Geula.
45
00:06:56,291 --> 00:06:59,878
I can take off another 20.
46
00:07:01,296 --> 00:07:05,884
Ask your wife and
get back to me, okay?
47
00:07:08,762 --> 00:07:10,180
Honey, how are you?
48
00:07:10,263 --> 00:07:12,557
How was kindergarten?
- Fine.
49
00:07:12,641 --> 00:07:16,019
Can I put on a sticker?
- One.
50
00:07:20,774 --> 00:07:21,774
Go ahead.
51
00:07:52,514 --> 00:07:54,265
Did you say your prayer, sweetie?
52
00:07:54,349 --> 00:07:57,102
Can I say it with Sara'le?
- Yes.
53
00:08:18,206 --> 00:08:21,960
He has a boat to give away
54
00:08:22,043 --> 00:08:24,337
Anchored and lost
55
00:08:24,421 --> 00:08:28,466
He has an anchor stuck in the ground
56
00:08:28,550 --> 00:08:34,723
He's not sailing anywhere,
certainly not to you
57
00:08:37,475 --> 00:08:41,104
In the storm you await him on the island
58
00:08:41,187 --> 00:08:43,356
And you're not the only one
59
00:08:43,440 --> 00:08:47,819
He has an anchor in the ground
you should know that
60
00:08:47,902 --> 00:08:53,992
There's no signal
and there's nobody following you
61
00:09:01,499 --> 00:09:05,211
He has a boat to give away
62
00:09:05,295 --> 00:09:07,505
Anchored and lost
63
00:09:07,630 --> 00:09:11,718
He has an anchor stuck in the ground
64
00:09:11,801 --> 00:09:17,891
He's not sailing anywhere,
certainly not to you
65
00:09:35,116 --> 00:09:36,910
Jesus!
66
00:09:41,998 --> 00:09:45,627
This is Menny.
- Hi, Menny. -Menny...
67
00:09:45,710 --> 00:09:48,671
Adi. -Nice to meet you.
- And you?
68
00:09:48,755 --> 00:09:50,632
Avi.
69
00:09:52,759 --> 00:09:54,761
How's it going, Menny?
- Thank God.
70
00:09:57,305 --> 00:09:59,682
15 years ago...
- Yes?
71
00:09:59,766 --> 00:10:01,559
You would've gone for him.
72
00:10:01,684 --> 00:10:03,311
I don't think so.
73
00:10:03,394 --> 00:10:04,938
You'd be surprised.
74
00:10:05,522 --> 00:10:08,817
He once stole a girl from me.
75
00:10:10,652 --> 00:10:12,403
Not nice.
76
00:10:12,487 --> 00:10:14,114
More like she stole me.
77
00:10:14,197 --> 00:10:16,533
But she wasn't all over me.
78
00:10:17,283 --> 00:10:20,912
She waited for me after the show,
she brought me dessert.
79
00:10:20,995 --> 00:10:24,582
Wow, dessert. Nice.
80
00:10:24,666 --> 00:10:27,418
So, Cookie, you mind going
somewhere else?
81
00:10:27,502 --> 00:10:30,004
Yes.
- Thanks. -Wait...
82
00:10:30,922 --> 00:10:32,173
What?
83
00:10:32,257 --> 00:10:36,177
I need a minute with him.
Mind waiting upstairs?
84
00:10:36,261 --> 00:10:37,887
I dunno.
85
00:10:39,055 --> 00:10:41,975
Maybe.
- Maybe?
86
00:10:46,980 --> 00:10:50,441
You screwed me again.
87
00:10:53,194 --> 00:10:54,194
Okay.
88
00:10:58,158 --> 00:10:59,784
I'll do it.
89
00:11:00,493 --> 00:11:02,620
Thanks, Avi. I appreciate it.
90
00:11:14,299 --> 00:11:16,259
Bless you.
91
00:11:16,342 --> 00:11:17,594
Thanks.
92
00:11:22,473 --> 00:11:25,059
It's the same picture.
93
00:11:25,143 --> 00:11:30,023
I don't know which one's my dad
because they're all without shirts.
94
00:11:30,106 --> 00:11:32,942
Yeah, you can't tell.
95
00:11:36,487 --> 00:11:39,574
This is my dad.
Isn't he handsome?
96
00:11:40,200 --> 00:11:43,244
Even if he isn't religious here.
97
00:11:43,870 --> 00:11:46,414
Time for bed, Geula.
98
00:11:46,497 --> 00:11:50,460
He's the leader,
that's why he gets the biggest picture.
99
00:11:51,461 --> 00:11:55,256
And he wrote all the lyrics.
100
00:11:57,383 --> 00:12:00,094
Let's go to sleep.
101
00:12:03,139 --> 00:12:04,849
C'mon.
102
00:12:05,892 --> 00:12:07,810
It's late.
103
00:12:07,894 --> 00:12:09,395
It's late.
104
00:12:10,146 --> 00:12:12,106
I'll be right there.
105
00:12:12,190 --> 00:12:13,858
Okay?
106
00:12:18,279 --> 00:12:22,784
High Beams
107
00:12:47,642 --> 00:12:49,727
Menny?
108
00:12:50,603 --> 00:12:52,522
Menny, is that you?
109
00:12:52,605 --> 00:12:55,441
How's it going, Dana?
- Wow!
110
00:12:57,026 --> 00:13:01,072
- I can't believe it...!
- Didn't Goolie say I was coming? -No.
111
00:13:01,155 --> 00:13:03,866
We said 11:00.
- Wow!
112
00:13:03,950 --> 00:13:07,328
Come on in.
He's asleep, I'll wake him up.
113
00:13:07,412 --> 00:13:09,872
If I'd known, I'd have
koshered the kitchen,
114
00:13:09,956 --> 00:13:13,334
bought a cake, lit candles, something.
115
00:13:13,418 --> 00:13:15,378
I won't touch you.
116
00:13:17,297 --> 00:13:19,882
Got a little paunchy there.
117
00:13:20,300 --> 00:13:21,926
A little.
118
00:13:22,719 --> 00:13:25,596
Don't just stand there
like some rabbi.
119
00:13:25,680 --> 00:13:28,099
So how's it going?
120
00:13:28,182 --> 00:13:29,767
Thank God.
121
00:13:30,685 --> 00:13:34,439
Thank God good or thank God bad?
122
00:13:39,277 --> 00:13:40,737
Wow...
123
00:13:43,614 --> 00:13:45,408
Is he still asleep?
124
00:13:45,491 --> 00:13:49,329
He's not working at the kiosk today
so why get up?
125
00:13:49,412 --> 00:13:52,206
To help me with the kids, maybe?
126
00:13:52,290 --> 00:13:55,793
No, he didn't help all morning!
127
00:13:59,172 --> 00:14:01,632
Shall we wake him?
- Yeah.
128
00:14:01,716 --> 00:14:03,551
Let's go.
129
00:14:08,348 --> 00:14:09,766
C'mon!
130
00:14:12,810 --> 00:14:15,813
It's stifling in here!
131
00:14:17,523 --> 00:14:21,277
Ok, it'll take him a minute.
I'll make you some coffee.
132
00:14:21,361 --> 00:14:24,489
No, thanks. Don't bother.
- Relax, I know your kind,
133
00:14:24,572 --> 00:14:28,993
plastic cup, plastic spoon,
everything is plastic except God.
134
00:14:34,123 --> 00:14:36,459
We said 11:00.
135
00:14:36,542 --> 00:14:40,963
Tell him the teacher asked us to come
and get the kid, he has diarrhea.
136
00:14:41,047 --> 00:14:43,591
Good morning, Dana.
137
00:14:46,260 --> 00:14:49,430
You hear me? Yaniv has diarrhea.
- I heard.
138
00:14:49,514 --> 00:14:52,517
What did you feed him? Quinoa?
139
00:14:52,600 --> 00:14:54,936
No, I starved him.
Now get your ass moving.
140
00:14:55,019 --> 00:14:57,355
Coffee's coming up.
- I'll have some too.
141
00:14:57,438 --> 00:14:59,774
Make it yourself.
142
00:15:00,525 --> 00:15:03,486
Hey, man. Sit down.
143
00:15:03,569 --> 00:15:05,488
How's it going?
144
00:15:06,280 --> 00:15:07,949
Thank God.
145
00:15:08,032 --> 00:15:10,952
So? Is Avi in?
146
00:15:11,035 --> 00:15:12,245
Yeah.
147
00:15:12,328 --> 00:15:14,997
Nice...
148
00:15:15,123 --> 00:15:16,499
So what happened?
149
00:15:17,041 --> 00:15:19,460
You got money troubles?
150
00:15:36,853 --> 00:15:38,604
Sorry, I had to take that.
151
00:15:38,688 --> 00:15:40,523
So Avi said yes?
152
00:15:40,606 --> 00:15:42,108
Yeah.
153
00:15:42,191 --> 00:15:45,486
He needs the money.
154
00:15:45,570 --> 00:15:50,032
And Goolie said yes, though he's doing
okay, thank God. - "Thank God..."
155
00:15:50,116 --> 00:15:54,579
Sorry, no Inari today.
Can I get you something else?
156
00:15:54,662 --> 00:15:57,373
What do you recommend?
157
00:15:59,292 --> 00:16:03,629
I'd say the salmon sashimi.
It's excellent today.
158
00:16:12,930 --> 00:16:15,057
Sorry. Menachem,
159
00:16:15,141 --> 00:16:17,727
this is Naomi. -Hey.
- This is Menachem.
160
00:16:17,810 --> 00:16:19,353
Fantastic singer.
161
00:16:19,437 --> 00:16:23,065
Naomi owns the restaurant
with me, fifty-fifty.
162
00:16:23,149 --> 00:16:25,151
We met here.
163
00:16:25,234 --> 00:16:27,195
You realized she's my girlfriend?
164
00:16:27,278 --> 00:16:31,073
I don't just kiss every girl...
165
00:16:31,949 --> 00:16:34,744
So what do you think?
166
00:16:35,286 --> 00:16:37,371
Not a chance, Menachem.
167
00:16:37,455 --> 00:16:40,708
I work online,
these are my work hours.
168
00:16:40,791 --> 00:16:45,379
I'm on Canada time...
- Weddings usually end at midnight.
169
00:16:45,463 --> 00:16:47,673
What about me and Naomi?
170
00:16:47,757 --> 00:16:50,468
Don't we deserve a little time together?
171
00:16:50,551 --> 00:16:53,262
You want to take that away from us?
172
00:16:55,306 --> 00:16:59,143
Goolie and Avi are coming to my place
next week. Why don't you come?
173
00:16:59,227 --> 00:17:00,520
Thanks, Mika.
174
00:17:00,603 --> 00:17:02,563
Table 8 dropped a fork...
175
00:17:02,647 --> 00:17:05,274
Call it a class reunion.
176
00:17:06,817 --> 00:17:08,152
Excuse me.
177
00:17:11,906 --> 00:17:13,699
Class reunion, huh?
178
00:17:13,783 --> 00:17:15,910
When is it?
179
00:17:16,702 --> 00:17:21,082
Next week, we didn't set a day.
We were waiting for you. -Ok.
180
00:17:21,582 --> 00:17:23,793
Next week is quite tight...
181
00:17:24,710 --> 00:17:26,087
The 17th?
182
00:17:26,170 --> 00:17:28,172
9 p.m.?
183
00:17:28,714 --> 00:17:31,842
It's the 29th of the Hebrew month.
- So?
184
00:17:31,926 --> 00:17:36,138
It's my daughter Geula's birthday.
- Congrats.
185
00:17:36,222 --> 00:17:39,267
Then the week after.
- No, no.
186
00:17:39,350 --> 00:17:41,519
She's in bed by nine.
187
00:17:41,602 --> 00:17:45,356
You run a tight ship.
I like that. Okay.
188
00:17:45,439 --> 00:17:48,609
Then it's a date.
Next week, the 29th.
189
00:17:51,195 --> 00:17:54,407
Well? Speak up.
190
00:17:54,490 --> 00:17:56,534
How's it going? What's new?
191
00:17:56,617 --> 00:17:58,703
Any new songs?
192
00:17:59,912 --> 00:18:03,416
How about something from the Torah?
193
00:18:06,752 --> 00:18:09,297
There's a Hassidic parable
194
00:18:09,380 --> 00:18:11,507
about salmon.
195
00:18:11,591 --> 00:18:13,968
They say that salmon
is like the soul.
196
00:18:14,051 --> 00:18:16,596
It swims in the sea all its life, right?
197
00:18:16,679 --> 00:18:19,056
And when it feels it's about to die
198
00:18:19,140 --> 00:18:23,603
it goes back to the
place where it was born,
199
00:18:24,061 --> 00:18:27,982
to lay eggs, to reproduce.
That's its purpose in life.
200
00:18:28,399 --> 00:18:32,570
It leaps over 20-foot waterfalls,
grizzly bears...
201
00:18:33,070 --> 00:18:36,240
swims against the current,
nothing stops it.
202
00:18:36,324 --> 00:18:38,200
Same thing with the soul.
203
00:18:38,784 --> 00:18:42,872
It wants to go back to its source,
to the Creator.
204
00:18:42,955 --> 00:18:45,333
The soul goes through
this journey every day,
205
00:18:45,416 --> 00:18:48,669
because we don't know
when life is about to end.
206
00:18:48,753 --> 00:18:50,630
Every minute is like the salmon.
207
00:18:50,713 --> 00:18:52,632
Every minute, huh?
208
00:18:52,840 --> 00:18:54,425
Nice.
209
00:18:55,009 --> 00:18:56,761
But for real now,
210
00:18:56,844 --> 00:18:58,095
the salmon...
211
00:18:59,805 --> 00:19:02,391
did it taste good?
212
00:19:10,066 --> 00:19:13,778
Did you have a fun birthday?
- Yeah, but only three friends came.
213
00:19:13,861 --> 00:19:15,488
Really? Why?
214
00:19:15,571 --> 00:19:17,406
I don't know.
215
00:19:17,490 --> 00:19:20,868
One girl gave me this present.
- Wow.
216
00:19:20,951 --> 00:19:23,120
Very pretty.
217
00:19:23,245 --> 00:19:26,707
Because her daddy
also became religious,
218
00:19:26,791 --> 00:19:29,585
like my daddy.
- I see.
219
00:19:31,462 --> 00:19:33,881
What else did you get?
220
00:19:33,964 --> 00:19:37,468
My second friend gave me bubble gum.
221
00:19:37,551 --> 00:19:39,512
And the third friend?
222
00:19:39,595 --> 00:19:43,557
Say goodnight, sweetie.
- But I want to be with your friends.
223
00:19:43,641 --> 00:19:46,310
I know, but it's late.
224
00:19:46,394 --> 00:19:48,813
Get to bed.
- Just one story?
225
00:19:48,896 --> 00:19:52,775
Another time. It's late.
- Please! Just one.
226
00:19:52,858 --> 00:19:54,819
We're in no hurry, Menny.
227
00:19:54,902 --> 00:19:56,987
Go read her a story.
228
00:19:57,071 --> 00:20:00,449
All right, get in bed.
I'll be right there.
229
00:20:01,117 --> 00:20:02,952
Good night.
230
00:20:04,245 --> 00:20:06,789
These are the classics.
231
00:20:06,872 --> 00:20:09,417
I downloaded the most popular numbers.
232
00:20:09,500 --> 00:20:12,461
We know most of the tunes.
233
00:20:12,837 --> 00:20:16,298
The other numbers
are requests from the wedding guests.
234
00:20:16,382 --> 00:20:17,758
Say, Menny,
235
00:20:17,842 --> 00:20:21,262
it's a wig your daughter's wearing?
- What wig?
236
00:20:21,345 --> 00:20:25,599
Like religious ladies wear.
Is that the reason, or...?
237
00:20:25,683 --> 00:20:28,352
She's having chemotherapy.
238
00:20:28,436 --> 00:20:31,439
The kid is having chemotherapy?
239
00:20:31,522 --> 00:20:34,567
I wanted to tell you
but then your band came in.
240
00:20:34,650 --> 00:20:36,902
I asked you to come early today
241
00:20:36,986 --> 00:20:39,739
so I could tell you, but you were late.
Sorry.
242
00:20:39,822 --> 00:20:44,118
He didn't tell me much, either.
- He didn't have the guts to tell me.
243
00:20:44,410 --> 00:20:46,537
Well? What?
244
00:20:46,620 --> 00:20:49,790
She's doing chemotherapy, and...?
- It...
245
00:20:50,791 --> 00:20:54,378
stopped it from spreading
but it's not working anymore.
246
00:20:54,462 --> 00:20:59,008
She needs a new treatment.
Costs a fortune.
247
00:20:59,091 --> 00:21:02,428
There haven't been many studies done,
she'll get ten treatments.
248
00:21:02,511 --> 00:21:06,348
They say the odds aren't bad.
- What's "not bad"?
249
00:21:06,432 --> 00:21:08,392
Almost fifty-fifty.
250
00:21:09,185 --> 00:21:12,146
It's just a number.
251
00:21:12,229 --> 00:21:14,190
It's not in our hands.
252
00:21:14,231 --> 00:21:17,693
Our job is to do our best.
253
00:21:18,319 --> 00:21:20,696
Want anything else? More beer?
254
00:21:20,780 --> 00:21:23,157
That's what Noa had.
255
00:21:23,240 --> 00:21:24,617
Yeah?
256
00:21:24,700 --> 00:21:27,036
Yeah, is that what Noa had?
257
00:21:27,119 --> 00:21:31,332
Yes, it starts in the lymph nodes
and spreads quickly.
258
00:21:31,415 --> 00:21:33,584
So like it's genetic?
259
00:21:33,667 --> 00:21:37,880
Yeah, it can be hereditary.
- Daddy, come! -Just a minute, okay?
260
00:21:40,132 --> 00:21:44,929
I want "Fairytales in Rhyme."
- Go get it.
261
00:21:52,436 --> 00:21:55,272
I can't do it. I'm sorry.
262
00:21:55,397 --> 00:21:57,066
Then go.
263
00:21:57,149 --> 00:22:01,153
And give him the money for
the treatments. You can afford it.
264
00:22:01,237 --> 00:22:05,282
Give him your daily weed budget.
How about that?
265
00:22:05,407 --> 00:22:09,245
Made a few bucks and you're
a big man, huh? -You guys...
266
00:22:09,286 --> 00:22:15,042
Our friend is asking us for help.
Why get into all the...?
267
00:22:20,297 --> 00:22:23,926
Can I get you anything?
Everything okay? -We're fine.
268
00:22:24,009 --> 00:22:28,430
Is she asleep? -More or less.
She's in bed with her book.
269
00:22:30,599 --> 00:22:33,185
Just keep it down, okay?
270
00:22:33,269 --> 00:22:36,313
You were talking about
the money for the treatment.
271
00:22:36,981 --> 00:22:40,401
It costs 5,000 a month
272
00:22:40,484 --> 00:22:44,405
plus 3,000 for a loan I took
to cover the expenses so far.
273
00:22:44,488 --> 00:22:47,658
Leave that.
- That's 8,000 right off the bat.
274
00:22:47,741 --> 00:22:50,411
If the treatment works
she gets another one
275
00:22:50,494 --> 00:22:52,621
and so on until she's clear.
276
00:22:52,705 --> 00:22:55,666
The whole thing takes about
six months, maybe more.
277
00:22:55,749 --> 00:22:59,503
You each get $250 per night,
I take $400
278
00:22:59,587 --> 00:23:03,048
for doing the business side...
279
00:23:03,132 --> 00:23:06,260
We'll have another guy
who plays violin
280
00:23:06,343 --> 00:23:08,971
and he'll help with the equipment.
281
00:23:10,890 --> 00:23:14,101
The fact that our band
was pretty known
282
00:23:14,184 --> 00:23:16,729
will help us get clients.
283
00:23:17,104 --> 00:23:18,939
Listen...
- They'll Google us...
284
00:23:19,023 --> 00:23:21,609
If it's just weddings,
285
00:23:21,692 --> 00:23:25,362
you don't need me.
Any drummer will do, right?
286
00:23:25,988 --> 00:23:29,700
There are shitloads of drummers,
didn't you say that?
287
00:23:30,784 --> 00:23:34,163
The treatments start now.
A new drummer needs rehearsals.
288
00:23:34,246 --> 00:23:37,625
Sorry, I can't do it.
289
00:23:42,922 --> 00:23:44,632
I tried.
290
00:23:46,592 --> 00:23:51,138
If it's any help,
I'll pay for the first treatment
291
00:23:51,221 --> 00:23:54,975
until you find a drummer.
292
00:23:58,354 --> 00:24:00,147
Pay me back when you can.
293
00:24:00,230 --> 00:24:05,235
We're in, bro.
Keep us posted, okay?
294
00:24:05,319 --> 00:24:07,655
The CD.
295
00:24:11,867 --> 00:24:13,410
Danny. -What?
296
00:24:13,535 --> 00:24:16,997
Your offer to pay for the first treatment...
- Yes?
297
00:24:17,081 --> 00:24:19,041
It'd be a big help.
298
00:24:19,917 --> 00:24:21,877
You mean how?
299
00:24:21,961 --> 00:24:26,632
There's an ATM three minutes away,
if you can withdraw that kind of money.
300
00:24:28,050 --> 00:24:29,760
I can.
301
00:24:29,843 --> 00:24:32,054
I'll get the babysitter.
302
00:24:37,184 --> 00:24:39,645
Where's he going?
303
00:24:40,688 --> 00:24:42,815
Good evening.
- Good evening.
304
00:24:42,898 --> 00:24:47,069
How are you? What's going on?
- Thank God. -Fine.
305
00:24:50,322 --> 00:24:52,074
Careful there.
306
00:24:56,954 --> 00:24:58,330
Thanks, Sara'le.
307
00:25:39,747 --> 00:25:41,498
Thanks.
308
00:25:42,583 --> 00:25:45,419
Danny, sorry for pressuring you.
309
00:25:45,502 --> 00:25:47,296
Don't apologize.
310
00:25:47,379 --> 00:25:50,758
You got what you wanted. Move on.
311
00:26:00,601 --> 00:26:03,979
Danny, I can't do it without you.
312
00:26:07,941 --> 00:26:11,862
You're an asshole, you know that?
- What?
313
00:26:13,781 --> 00:26:15,199
You heard me.
314
00:26:16,450 --> 00:26:20,537
He should've paid for the whole thing.
Right?
315
00:26:21,955 --> 00:26:25,209
It'll be a bummer with a new drummer.
316
00:26:25,834 --> 00:26:29,129
I just hope he isn't some religious guy.
317
00:26:32,841 --> 00:26:37,012
It shall yet be heard
318
00:26:37,096 --> 00:26:41,100
In the cities of Judea
319
00:26:41,183 --> 00:26:43,018
And in the streets
320
00:26:43,102 --> 00:26:48,565
The streets of Jerusalem...
321
00:26:49,233 --> 00:26:52,027
What if she gets better?
322
00:26:52,111 --> 00:26:54,113
We'll keep playing weddings?
323
00:26:54,196 --> 00:26:56,573
We haven't even started, dude.
324
00:26:57,950 --> 00:27:00,077
And if she dies?
325
00:27:00,953 --> 00:27:02,955
Will he give up religion?
326
00:27:03,038 --> 00:27:05,165
I don't think so.
327
00:27:05,249 --> 00:27:07,835
Why would he
stick with God after that?
328
00:27:07,918 --> 00:27:10,254
Where do you want us to take you?
329
00:27:12,756 --> 00:27:18,011
There's this great drummer
who plays with me. Not the one you saw.
330
00:27:18,095 --> 00:27:20,305
He's playing at the Duplex now.
331
00:27:20,389 --> 00:27:22,724
Want to go see him?
- Sure.
332
00:27:22,808 --> 00:27:24,434
I think he'll be into it.
333
00:27:24,560 --> 00:27:27,187
No need to. Danny said he'll do it.
334
00:27:28,397 --> 00:27:31,942
All right! Dude!
335
00:27:32,025 --> 00:27:35,612
Awesome!
How'd that happen?
336
00:27:35,696 --> 00:27:38,448
It happened.
- Yes!
337
00:27:38,532 --> 00:27:40,534
My man...
338
00:27:41,869 --> 00:27:44,204
Ta-ta-ta...
339
00:27:44,288 --> 00:27:48,542
Tastes.
- Very good.
340
00:27:50,294 --> 00:27:51,837
What?
341
00:27:51,920 --> 00:27:56,633
Daddy, can you get me some wedding cake?
- If there is any, sure.
342
00:27:58,552 --> 00:27:59,553
Keep going.
343
00:27:59,636 --> 00:28:01,805
"Walk, walked,
344
00:28:01,889 --> 00:28:03,974
"talk, talked,
345
00:28:04,057 --> 00:28:06,226
"help, helped,
346
00:28:06,310 --> 00:28:10,564
"run, runned..."
- Ran. -Ran.
347
00:28:11,315 --> 00:28:13,066
Keep going.
348
00:28:13,150 --> 00:28:15,194
"Live, lived."”
349
00:28:26,205 --> 00:28:29,833
It shall yet be heard
350
00:28:29,917 --> 00:28:33,462
In the cities of Judea
351
00:28:33,545 --> 00:28:35,297
And in the streets
352
00:28:35,380 --> 00:28:39,843
The streets of Jerusalem
353
00:28:40,510 --> 00:28:44,223
It shall yet be heard
354
00:28:44,306 --> 00:28:47,976
In the cities of Judea
355
00:28:48,060 --> 00:28:49,645
And in the streets
356
00:28:49,686 --> 00:28:54,691
The streets of Jerusalem
357
00:28:55,150 --> 00:28:58,695
The sound of happiness, the sound of joy
358
00:28:58,779 --> 00:29:02,241
The voice of the groom,
the voice of the bride
359
00:29:02,324 --> 00:29:05,827
The sound of happiness, the sound of joy
360
00:29:05,911 --> 00:29:09,873
The voice of the groom,
the voice of the bride
361
00:29:31,186 --> 00:29:34,898
The sound of happiness, the sound of joy
362
00:29:34,982 --> 00:29:38,402
The voice of the groom,
the voice of the bride
363
00:29:38,485 --> 00:29:42,155
The sound of happiness, the sound of joy
364
00:29:42,239 --> 00:29:46,535
The voice of the groom,
the voice of the bride
365
00:29:52,708 --> 00:29:54,251
The bus to Safed
leaves in 20 minutes,
366
00:29:54,334 --> 00:29:59,840
the bus to Safed
leaves in 20 minutes.
367
00:29:59,923 --> 00:30:02,426
The bus won't wait.
368
00:30:09,266 --> 00:30:12,728
The sound of happiness, the sound of joy
369
00:30:12,769 --> 00:30:16,398
The voice of the groom,
the voice of the bride
370
00:30:16,481 --> 00:30:19,943
The sound of happiness, the sound of joy
371
00:30:20,027 --> 00:30:23,655
The voice of the groom,
the voice of the bride
372
00:30:58,440 --> 00:31:02,277
I almost got married
to a religious woman in New York.
373
00:31:02,361 --> 00:31:04,363
I went to see a property for sale.
374
00:31:04,446 --> 00:31:09,368
This guy comes up and says: "I'll sell
it to you if you'll marry my daughter.”
375
00:31:09,451 --> 00:31:13,663
Why, was she ugly?
- Not in my opinion.
376
00:31:13,747 --> 00:31:17,584
In their standards there was
something wrong with her.
377
00:31:17,667 --> 00:31:21,755
She was a little chubby,
but a lot of these girls are fat.
378
00:31:21,838 --> 00:31:25,092
Anyway, he puts her in front of me
379
00:31:25,175 --> 00:31:27,677
and I can see it in her eyes, Goolie,
380
00:31:27,761 --> 00:31:30,639
"Please say yes."
381
00:31:30,722 --> 00:31:33,308
I was into her.
I almost went for it.
382
00:31:33,392 --> 00:31:38,397
A $300,000 property for $180,000.
383
00:31:38,480 --> 00:31:41,108
And? What happened?
384
00:31:41,191 --> 00:31:43,110
I said no, of course.
385
00:31:43,193 --> 00:31:45,570
And her?
- No idea.
386
00:31:45,654 --> 00:31:48,031
Did you know he almost
married a religious chick?
387
00:31:48,156 --> 00:31:50,492
Almost.
- They were pleased, thank God.
388
00:31:50,575 --> 00:31:54,663
Someone offered me
another wedding. -Cool.
389
00:31:54,746 --> 00:31:58,208
Menny, next time can you
fix us up with vests,
390
00:31:58,291 --> 00:32:03,505
neckties? For a good vibe?
391
00:32:03,588 --> 00:32:06,258
Keep the yarmulke on
until we leave.
392
00:32:06,341 --> 00:32:11,012
Have some, for good luck.
393
00:32:11,096 --> 00:32:13,473
Here you go, bro.
- Thanks.
394
00:32:13,557 --> 00:32:16,977
Here you go, bro.
395
00:32:20,439 --> 00:32:23,191
What's the matter, buddy? Here.
396
00:32:24,985 --> 00:32:29,573
Here you go.
- Thanks. -Here, take this.
397
00:32:29,656 --> 00:32:33,535
Here. -Thanks, bro.
- That's from both of us.
398
00:32:33,618 --> 00:32:38,248
Wow, thanks, bro.
399
00:32:41,460 --> 00:32:43,587
So, Menachem,
when's the next wedding?
400
00:33:04,274 --> 00:33:07,819
Menachem, how old are you?
- 43.
401
00:33:07,903 --> 00:33:12,949
Early 43 or late 437
402
00:33:13,033 --> 00:33:14,576
In the middle.
403
00:33:14,659 --> 00:33:16,286
43...
404
00:33:16,369 --> 00:33:18,914
You became religious late in life, right?
405
00:33:20,707 --> 00:33:22,125
Yes.
406
00:33:23,418 --> 00:33:26,671
How long since you became religious?
407
00:33:26,755 --> 00:33:30,759
About 15 years, not in one stretch.
- 15 years...
408
00:33:31,468 --> 00:33:33,386
Single or divorced?
409
00:33:33,470 --> 00:33:38,391
Widowed. Widower with a
six-year-old daughter. Six and a bit.
410
00:33:40,727 --> 00:33:45,148
So you were married,
a six-year-old daughter...
411
00:33:45,398 --> 00:33:46,983
And you have a job?
412
00:33:47,108 --> 00:33:51,112
Yes, thank God, in a supermarket.
I also have another side job.
413
00:33:51,196 --> 00:33:53,198
Making a good living?
- Thank God.
414
00:33:53,281 --> 00:33:56,409
I also fill out two
lottery tickets every week.
415
00:33:56,493 --> 00:33:58,787
So do I. God willing.
- God willing.
416
00:33:58,870 --> 00:34:01,373
Have you been on many dates since?
- I'm starting now.
417
00:34:01,456 --> 00:34:03,542
If not now, then when?
418
00:34:03,625 --> 00:34:08,755
And... any property? An apartment?
People ask nowadays.
419
00:34:11,132 --> 00:34:18,807
My daughter's ill. There's a treatment,
thank God, but it's expensive.
420
00:34:18,890 --> 00:34:21,643
I can't afford an apartment right now.
421
00:34:21,726 --> 00:34:24,312
What should I tell the girl?
422
00:34:24,396 --> 00:34:26,982
Tell her what I said.
423
00:34:27,023 --> 00:34:30,735
She doesn't have
to be rich, either.
424
00:34:35,240 --> 00:34:38,285
You took the photo as you were,
didn't dress up...
425
00:34:39,786 --> 00:34:44,457
Should I get a new photo?
- When you get a chance.
426
00:35:36,343 --> 00:35:39,512
The matchmaker said you didn't want to
see a photo. -No.
427
00:35:39,596 --> 00:35:42,432
No, I didn't want to start with looks.
428
00:35:43,099 --> 00:35:45,810
I just wanted to see if you had
a beard and sidelocks,
429
00:35:45,894 --> 00:35:48,021
if you're Hassidic or not.
430
00:35:48,104 --> 00:35:50,732
I'm not so into Hassidism.
431
00:35:50,815 --> 00:35:53,860
I prefer a scholar.
432
00:35:54,653 --> 00:35:56,863
And how did I look in the photo?
433
00:35:56,946 --> 00:35:58,740
Hassidic.
434
00:36:00,241 --> 00:36:02,869
But I didn't want to rule you out
right away.
435
00:36:04,871 --> 00:36:06,998
And you were kind of looking away
436
00:36:07,082 --> 00:36:10,001
so I wasn't really sure, and...
437
00:36:10,794 --> 00:36:13,505
actually, I wanted to give it a chance.
438
00:36:13,588 --> 00:36:17,300
I'm kind of into Hassidism.
- Are you?
439
00:36:21,680 --> 00:36:25,850
Sometimes you can tell from a photo
440
00:36:25,934 --> 00:36:29,062
something about a person
by his expression.
441
00:36:29,145 --> 00:36:31,147
Could be.
442
00:36:31,272 --> 00:36:33,942
Maybe I should start
looking at the photos.
443
00:36:34,025 --> 00:36:37,070
No. I actually appreciate that.
444
00:36:38,071 --> 00:36:42,158
But a woman can tell more
from a picture.
445
00:36:47,455 --> 00:36:51,668
Since this is my second time around...
446
00:36:51,751 --> 00:36:54,587
I don't want to compromise.
447
00:36:54,671 --> 00:36:56,965
I want a husband who studies Torah.
448
00:36:57,048 --> 00:37:00,051
I'm not really into Hassidism.
449
00:37:01,177 --> 00:37:04,597
I don't study
as much as I'd like to.
450
00:37:04,681 --> 00:37:09,352
I work hard, then go home.
- I understand.
451
00:37:10,186 --> 00:37:13,648
You must have to work harder now
because of your situation.
452
00:37:13,732 --> 00:37:17,652
But I used to study in yeshiva.
- You did?
453
00:37:17,736 --> 00:37:19,154
Yes.
454
00:37:19,195 --> 00:37:20,989
Now...
455
00:37:25,201 --> 00:37:27,620
But I'm glad I met you.
456
00:37:27,704 --> 00:37:32,375
And hearing about your daughter
is inspiring.
457
00:37:33,626 --> 00:37:36,713
There's good
in everything God does.
458
00:37:36,796 --> 00:37:40,842
Including this date.
- You're right.
459
00:37:41,634 --> 00:37:43,762
Mind if I pay?
460
00:37:43,845 --> 00:37:46,431
Only if we can have another date.
461
00:37:47,348 --> 00:37:50,143
So I can pay next time.
462
00:37:50,226 --> 00:37:54,230
I really don't mind.
I have a good job, thank God.
463
00:37:56,065 --> 00:37:58,526
If there is another date.
464
00:38:11,748 --> 00:38:16,878
It's all right, I don't date often.
- I can ask my girlfriend.
465
00:38:18,129 --> 00:38:21,591
She's very special.
466
00:38:21,674 --> 00:38:24,511
She's also a bit of an artist like you,
467
00:38:24,594 --> 00:38:27,597
she does very special knitting work
468
00:38:27,680 --> 00:38:31,643
and she's very attracted to Hassidism.
469
00:38:31,726 --> 00:38:34,938
Tell her I gave you her number.
470
00:38:35,021 --> 00:38:36,898
Okay?
471
00:38:36,981 --> 00:38:39,275
Her name is Racheli.
472
00:38:55,583 --> 00:38:57,919
Goolie's on his way.
473
00:38:58,002 --> 00:39:01,881
He called to say his partner's late...
474
00:39:17,188 --> 00:39:20,441
What's with the white socks?
475
00:39:20,525 --> 00:39:22,318
They're socks.
476
00:39:22,402 --> 00:39:24,904
Are there rules?
It has to be black, white?
477
00:39:24,988 --> 00:39:28,157
No, no rules.
- They have to be white?
478
00:39:31,202 --> 00:39:33,705
The socks... -Usually
it's black. It doesn't matter.
479
00:39:33,788 --> 00:39:36,207
Nobody sees them.
- So you're a rebel.
480
00:39:36,291 --> 00:39:38,585
What?
- "Usually it's black.”
481
00:39:38,668 --> 00:39:41,421
You still have...
482
00:39:41,504 --> 00:39:44,257
a rebellious side.
483
00:39:47,719 --> 00:39:50,763
Lovely doe
484
00:39:50,847 --> 00:39:52,849
Come into my garden
485
00:39:52,932 --> 00:39:56,019
Lovely doe
486
00:39:56,102 --> 00:39:58,229
Come into my garden
487
00:39:58,313 --> 00:40:03,443
The pomegranate has budded
and my vine has blossomed
488
00:40:03,526 --> 00:40:08,907
The pomegranate has budded
and my vine has blossomed
489
00:40:24,464 --> 00:40:28,343
If my beloved wanders too long
490
00:40:28,384 --> 00:40:31,679
How will I sit here alone?
491
00:40:31,763 --> 00:40:36,267
How will I sit here alone?
492
00:40:36,351 --> 00:40:39,312
Lovely doe
493
00:40:39,395 --> 00:40:41,397
Come into my garden
494
00:40:41,481 --> 00:40:44,567
Lovely doe
495
00:40:44,651 --> 00:40:46,694
Come into my garden
496
00:40:46,778 --> 00:40:51,950
The pomegranate has budded
and my vine has blossomed
497
00:40:52,033 --> 00:40:57,121
The pomegranate has budded
and my vine has blossomed
498
00:41:26,651 --> 00:41:29,862
What about your heart?
499
00:41:29,946 --> 00:41:33,157
It's like a zoo
500
00:41:33,241 --> 00:41:36,536
And where's God?
501
00:41:42,583 --> 00:41:46,754
Where's Hocus? Where?
502
00:41:47,463 --> 00:41:50,800
And what about life?
503
00:41:50,883 --> 00:41:54,345
Where's life?
504
00:42:07,567 --> 00:42:09,652
Hello.
- Hello, Sara'le.
505
00:42:24,208 --> 00:42:25,835
Dollars...
506
00:42:26,961 --> 00:42:28,504
I only have dollars.
507
00:42:28,629 --> 00:42:30,381
That's okay. Next time.
508
00:42:31,257 --> 00:42:33,676
Okay. Thanks.
Thanks, Sara'le.
509
00:42:41,768 --> 00:42:44,729
How much do you pay her?
She's cute.
510
00:42:47,648 --> 00:42:50,068
How much, Menny?
511
00:42:50,151 --> 00:42:54,238
Does she work for free?
- Ten shekels.
512
00:42:54,322 --> 00:42:55,656
Get out!
513
00:42:56,074 --> 00:42:58,409
Dude, I pay 40.
514
00:42:58,493 --> 00:43:00,745
It pays to be a rabbi.
515
00:43:00,828 --> 00:43:03,998
I think I scared her.
I should've put my yarmulke on.
516
00:43:04,082 --> 00:43:06,709
I'll call her back
and you can put it on.
517
00:43:06,793 --> 00:43:07,793
Daddy.
518
00:43:09,045 --> 00:43:12,423
Sorry if this is inconvenient, Menny.
519
00:43:13,007 --> 00:43:15,468
Come here, sweetie.
520
00:43:25,019 --> 00:43:26,813
You know, Geula,
521
00:43:26,896 --> 00:43:30,983
the new medicine
won't make you vomit.
522
00:43:31,067 --> 00:43:33,569
It's better and it doesn't
make you vomit.
523
00:43:33,694 --> 00:43:37,240
Can I have a glass of water, bro?
524
00:43:40,159 --> 00:43:42,495
Let's wash your face.
525
00:43:43,371 --> 00:43:47,125
I'm sick of her, too, fuck it.
526
00:43:47,208 --> 00:43:50,002
So what if she's sick of me?
527
00:43:50,086 --> 00:43:52,380
It's my house, too.
528
00:43:52,463 --> 00:43:54,590
Keep it down, okay?
- Fuck it.
529
00:43:54,715 --> 00:43:58,928
She thinks she's perfect.
530
00:43:59,470 --> 00:44:02,431
Did you see her Facebook, Menny?
531
00:44:04,100 --> 00:44:06,227
Dude, she posts...
532
00:44:06,310 --> 00:44:09,522
photos of floor tiles.
533
00:44:09,605 --> 00:44:12,024
She thinks someone's interested.
534
00:44:12,859 --> 00:44:14,152
Dude,
535
00:44:14,235 --> 00:44:17,113
sorry for crashing here like this...
536
00:44:18,573 --> 00:44:20,825
Can you turn this thing off?
537
00:44:21,701 --> 00:44:24,287
Daddy.
538
00:44:24,370 --> 00:44:28,124
Man, we were good tonight...
539
00:44:28,207 --> 00:44:31,169
Yes, it's a big commandment
to rejoice with the bride and groom.
540
00:44:31,252 --> 00:44:34,130
There were some nice moments.
541
00:44:38,384 --> 00:44:41,596
Now from your right hand to your left.
542
00:44:44,640 --> 00:44:47,643
Now from your left to your right.
543
00:44:49,395 --> 00:44:52,398
Now from your right to your left.
544
00:44:53,858 --> 00:44:56,485
That's it, Goolie.
545
00:44:57,111 --> 00:44:59,614
Now say the blessing.
546
00:45:00,281 --> 00:45:02,408
Say "bless you," Goolie.
547
00:45:02,491 --> 00:45:05,494
Bless you, Goolie.
- No, "bless you." -"Bless you."
548
00:45:05,578 --> 00:45:07,371
"0 Lord..."
- "0 Lord..."
549
00:45:07,455 --> 00:45:10,124
"King of the universe,
who sanctified us..."
550
00:45:10,208 --> 00:45:13,502
"King of the universe,
who sanctified us..."
551
00:45:13,586 --> 00:45:18,257
"And commanded us to wash our hands."
- "And commanded us to wash our hands."
552
00:45:18,341 --> 00:45:19,592
Amen.
553
00:45:20,593 --> 00:45:23,012
That's it, Goolie.
554
00:45:23,221 --> 00:45:26,974
Now for the morning blessings.
555
00:45:27,058 --> 00:45:29,435
Now for coffee.
556
00:45:33,522 --> 00:45:38,027
Put a shirt on.
She's not supposed to see tattoos.
557
00:45:38,569 --> 00:45:42,281
My bad...
It's forbidden, huh?
558
00:45:44,450 --> 00:45:48,871
Menny, can I stay here
another night? -No.
559
00:45:48,955 --> 00:45:51,499
It's just that...
560
00:45:51,582 --> 00:45:55,086
today's her first treatment
so we won't be here.
561
00:45:55,169 --> 00:45:57,171
Is this the important treatment?
562
00:45:57,255 --> 00:45:59,632
They're all important.
563
00:45:59,715 --> 00:46:01,509
Then how will you play tonight?
564
00:46:01,592 --> 00:46:04,136
Will we have to cancel?
565
00:46:04,220 --> 00:46:07,014
Tonight's paying for the treatment.
566
00:46:07,723 --> 00:46:09,600
Listen, Menny,
567
00:46:09,684 --> 00:46:11,352
I wish you luck.
568
00:46:11,435 --> 00:46:14,063
If anyone deserves...
- No such thing as "deserves,"
569
00:46:14,146 --> 00:46:15,898
you get what you get, thank God.
570
00:46:15,982 --> 00:46:20,236
Goolie, can you come to
the hospital with us?
571
00:46:20,736 --> 00:46:22,571
Close your eyes.
572
00:46:23,197 --> 00:46:26,701
Don't peek.
You're peeking. Don't peek.
573
00:46:29,996 --> 00:46:31,998
Don't peek.
574
00:46:34,500 --> 00:46:36,002
Here you go.
575
00:46:42,758 --> 00:46:44,677
Want me to open it?
576
00:46:44,760 --> 00:46:48,014
Though I can open it by myself.
- Yeah?
577
00:46:52,518 --> 00:46:54,478
Don't tear it!
578
00:46:55,229 --> 00:46:58,524
Daddy opens it fast
and tears it.
579
00:46:58,607 --> 00:47:00,901
What do you do with the wrapper?
580
00:47:00,985 --> 00:47:04,947
Show my friends
so they know I really got it.
581
00:47:09,243 --> 00:47:11,037
There we go.
582
00:47:15,624 --> 00:47:18,127
Tell me, Geula,
583
00:47:18,210 --> 00:47:22,757
who bought you more candy,
Daddy or Mommy?
584
00:47:22,798 --> 00:47:24,800
Mommy.
- Yeah?
585
00:47:25,217 --> 00:47:29,597
You know, once, before you were born,
I was at your parents' wedding
586
00:47:29,680 --> 00:47:33,601
and Goolie threw at them lots of candy.
- It's true.
587
00:47:33,684 --> 00:47:34,684
She's a sweetie.
588
00:47:35,102 --> 00:47:38,647
Were they happy?
- Very.
589
00:47:38,731 --> 00:47:42,234
Even though one candy
hit Daddy's nose.
590
00:47:43,652 --> 00:47:47,323
Daddy, Goolie gave it to me,
can I?
591
00:47:53,579 --> 00:47:55,623
You think I'd give her
something not kosher?
592
00:47:55,706 --> 00:47:59,502
There are all kinds of kosher, Goolie.
- Really?
593
00:47:59,585 --> 00:48:03,130
Wait, we're not allowed to eat
before the treatment.
594
00:48:06,425 --> 00:48:08,427
For eight hours.
595
00:48:09,178 --> 00:48:12,223
Keep it for me until afterwards.
596
00:48:12,306 --> 00:48:16,352
I'll keep it in my pocket
for later, okay?
597
00:48:18,312 --> 00:48:20,356
Two,
598
00:48:20,439 --> 00:48:24,402
Zero, one, nine,
599
00:48:25,444 --> 00:48:30,324
three, four, eight...
600
00:48:52,096 --> 00:48:54,640
Send us joy
601
00:48:54,723 --> 00:48:57,601
For your mere existence
602
00:48:57,685 --> 00:49:00,271
Send us joy
603
00:49:00,354 --> 00:49:03,065
For your mere existence
604
00:49:03,149 --> 00:49:05,860
For your mere
605
00:49:05,901 --> 00:49:08,696
For your mere existence
606
00:49:08,779 --> 00:49:11,490
Joy, true joy
607
00:49:11,574 --> 00:49:14,368
That doesn't depend on anything
608
00:49:14,452 --> 00:49:17,079
Joy, true joy
609
00:49:17,163 --> 00:49:19,915
That doesn't depend on anything
610
00:49:19,999 --> 00:49:22,668
That doesn't depend
611
00:49:22,751 --> 00:49:25,463
That doesn't depend on anything
612
00:49:25,546 --> 00:49:28,215
That doesn't depend
613
00:49:28,299 --> 00:49:30,926
That doesn't depend on anything
614
00:49:31,010 --> 00:49:33,471
Send us joy
615
00:49:33,554 --> 00:49:36,098
For your mere existence
616
00:49:36,182 --> 00:49:38,642
Send us joy
617
00:49:38,726 --> 00:49:41,228
For your mere existence
618
00:49:41,312 --> 00:49:44,023
For your mere
619
00:49:44,106 --> 00:49:46,442
For your mere existence
620
00:49:46,525 --> 00:49:49,028
Joy, true joy
621
00:49:49,111 --> 00:49:51,655
That doesn't depend on anything
622
00:49:51,739 --> 00:49:54,074
Joy, true joy
623
00:49:54,158 --> 00:49:56,702
That doesn't depend on anything
624
00:49:56,785 --> 00:49:59,205
That doesn't depend
625
00:49:59,288 --> 00:50:01,790
That doesn't depend on anything
626
00:50:01,874 --> 00:50:04,251
That doesn't depend
627
00:50:04,335 --> 00:50:06,962
That doesn't depend on anything
628
00:51:03,102 --> 00:51:06,355
For your mere existence
629
00:51:06,438 --> 00:51:09,191
Yarmulkes.
- That's mine.
630
00:51:09,650 --> 00:51:12,027
Joy, true joy...
631
00:51:12,152 --> 00:51:14,154
Tassels.
632
00:51:16,323 --> 00:51:17,783
Some wedding, huh?
633
00:51:17,866 --> 00:51:21,495
There were more people here
than at our concerts. -Yeah.
634
00:51:23,247 --> 00:51:26,542
We were good, weren't we?
- Thank God.
635
00:51:27,668 --> 00:51:30,462
You get a compliment,
say thank you.
636
00:51:30,546 --> 00:51:34,425
Give him a break,
his daughter's at the hospital.
637
00:51:36,176 --> 00:51:40,514
Okay, I'm waiting by the elevator.
Bye.
638
00:51:52,651 --> 00:51:54,069
Hello.
- Thanks.
639
00:51:54,153 --> 00:51:57,156
Sorry I have to go,
it's my last bus. -Sure.
640
00:51:57,239 --> 00:52:01,243
Thanks for staying with her.
Thanks. Sorry. -Gladly.
641
00:52:24,558 --> 00:52:26,894
How are you feeling?
642
00:52:29,021 --> 00:52:32,024
The doctors will tell me
how it went, but let me tell you,
643
00:52:32,107 --> 00:52:35,027
you were very, very brave.
644
00:52:36,403 --> 00:52:38,656
Everyone here says so.
645
00:52:38,739 --> 00:52:41,700
Did you save my lollipop?
646
00:52:46,330 --> 00:52:51,126
I left it in Danny's car.
I'll get it tomorrow, okay? -No...
647
00:52:51,835 --> 00:52:57,091
I'll get you the exact same lollipop tomorrow.
- I wanted Goolie's lollipop.
648
00:52:57,466 --> 00:53:00,427
If I can't find it
649
00:53:00,511 --> 00:53:04,515
I'll buy the exact same lollipop, Geula.
- No...
650
00:53:08,227 --> 00:53:13,816
Geula, I'll find the exact
same lollipop tomorrow.
651
00:53:18,696 --> 00:53:20,698
Geula,
652
00:53:20,781 --> 00:53:25,369
I'll bring you the same
lollipop tomorrow, okay?
653
00:53:39,717 --> 00:53:42,177
We were great, weren't we?
654
00:53:47,766 --> 00:53:51,395
You still have that autistic attitude.
655
00:53:56,525 --> 00:53:59,737
It's a big commandment to rejoice
with the bride and groom.
656
00:53:59,778 --> 00:54:02,531
You know them?
- No.
657
00:54:03,449 --> 00:54:07,995
That's the whole point,
it's not for your ego,
658
00:54:08,078 --> 00:54:10,122
it's all for the mitzvah.
659
00:54:13,459 --> 00:54:14,626
What?
660
00:54:15,711 --> 00:54:19,047
Can you speak like a normal human being?
661
00:54:21,633 --> 00:54:26,472
Say something real. Talk to me.
Can you?
662
00:54:28,432 --> 00:54:30,642
Had a bit to drink, Avi?
663
00:54:31,518 --> 00:54:34,229
Yeah. A bit.
664
00:54:35,522 --> 00:54:36,815
What?
665
00:54:39,651 --> 00:54:44,281
You know that Noa phoned me
just before she died?
666
00:54:45,574 --> 00:54:48,035
She didn't tell you?
667
00:54:49,036 --> 00:54:53,373
She asked me to visit her,
said she had nobody to talk to.
668
00:54:53,749 --> 00:54:56,668
So I went to the hospital.
669
00:54:58,378 --> 00:55:00,589
You were there.
670
00:55:02,674 --> 00:55:04,968
With little Geula.
671
00:55:05,052 --> 00:55:07,805
I waited for you to go
and went in her room.
672
00:55:07,888 --> 00:55:09,848
We talked, joked around.
673
00:55:11,141 --> 00:55:14,478
I went again a week later.
674
00:55:16,063 --> 00:55:19,691
She wasn't able to talk anymore
so I just held her hand.
675
00:55:23,278 --> 00:55:27,491
If I'd had another month
I would've taken her back.
676
00:55:27,574 --> 00:55:30,702
Put on a yarmulke, whatever it took.
677
00:55:31,578 --> 00:55:34,081
You suffocated her,
678
00:55:34,122 --> 00:55:37,084
you and your self-righteousness.
679
00:56:07,573 --> 00:56:09,241
Menachem...
680
00:56:09,324 --> 00:56:11,827
The wedding ran late.
681
00:56:13,203 --> 00:56:17,165
No problem.
- It was a real celebration. It ran late.
682
00:56:18,333 --> 00:56:21,753
I owe you 30 shekels.
683
00:56:24,047 --> 00:56:27,175
Get me a glass of water, please.
684
00:56:36,143 --> 00:56:39,646
Here.
- Sara'le, go home.
685
00:56:41,648 --> 00:56:44,276
Go home.
686
00:56:44,359 --> 00:56:47,154
I owe her 30 shekels...
687
00:56:54,202 --> 00:56:56,163
You hear me?
688
00:56:56,246 --> 00:56:58,498
Stop asking her over.
689
00:56:58,582 --> 00:57:01,710
She shouldn't be seen with you.
690
00:57:01,793 --> 00:57:04,087
The matchmakers don't like it.
691
00:57:04,171 --> 00:57:07,090
You hear?
You hear me?
692
00:57:07,174 --> 00:57:09,801
I owe her 30 shekels.
- Give it to charity.
693
00:57:10,677 --> 00:57:12,638
Forget it.
694
00:57:39,748 --> 00:57:41,416
Daddy...
695
00:57:53,720 --> 00:57:55,764
Go back to bed.
696
00:58:22,791 --> 00:58:28,505
Take me by the hand,
we'll rescue what we can
697
00:58:30,757 --> 00:58:36,763
Running in your footprints in the sand
698
00:58:36,805 --> 00:58:41,768
Don't look down, we won't fall
699
00:59:03,123 --> 00:59:09,838
Running in your footprints in the sand...
700
00:59:51,379 --> 00:59:56,551
Congrats! -Not bad, 250 bucks.
- Did you see the bride?
701
00:59:56,593 --> 00:59:58,553
I know her parents from synagogue.
- Eran!
702
00:59:58,595 --> 01:00:01,264
She's 6-foot-8...
- Eran!
703
01:00:02,140 --> 01:00:04,392
What's happening, man?
704
01:00:04,476 --> 01:00:07,979
My man! How's it going?
705
01:00:08,105 --> 01:00:10,440
How are things?
706
01:00:10,565 --> 01:00:13,110
Hello, sir.
- Hello.
707
01:00:15,278 --> 01:00:18,073
Eran, the lighting guy from the Roxanne.
708
01:00:18,115 --> 01:00:21,910
Used to come up after shows
and say, "The sound sucked."
709
01:00:21,993 --> 01:00:25,205
Tell him, he's not updated.
710
01:00:25,288 --> 01:00:29,584
I'm still in the business. Now I own clubs.
- He's modest.
711
01:00:29,709 --> 01:00:33,296
He owns the "Happy Hour"
and "Kathmandu”.
712
01:00:33,380 --> 01:00:34,840
You've never heard of them?
713
01:00:35,215 --> 01:00:38,426
What are you doing here?
- I came to hear some good music.
714
01:00:38,510 --> 01:00:41,179
Are you joking?
- You won't believe it.
715
01:00:41,304 --> 01:00:44,599
Someone sent me a YouTube
of you doing a wedding.
716
01:00:44,724 --> 01:00:47,310
I was glued to the screen.
717
01:00:47,394 --> 01:00:51,398
I made a few calls and came to hear you,
718
01:00:51,481 --> 01:00:55,193
before I ask you to play for me.
- Do what?
719
01:00:55,735 --> 01:00:59,614
Play music, perform.
- Wow, my man! -Awesome!
720
01:01:00,323 --> 01:01:03,743
I told you something would happen.
- Amazing, man!
721
01:01:03,827 --> 01:01:06,746
The guy comes here,
puts on a yarmulke... -Shut up.
722
01:01:06,872 --> 01:01:10,125
How was the last song?
- You're great. The sound sucked.
723
01:01:10,167 --> 01:01:12,335
"The sound sucked..."
724
01:01:12,419 --> 01:01:14,171
Shall we sit down and discuss it?
725
01:01:14,254 --> 01:01:15,839
Now?
- Now, tomorrow...
726
01:01:15,922 --> 01:01:18,925
Of course now!
- I gotta go.
727
01:01:19,634 --> 01:01:22,512
His daughter's having treatment...
728
01:01:23,221 --> 01:01:26,141
Everything okay?
- Thank God.
729
01:01:26,183 --> 01:01:28,226
You said the treatment went well.
730
01:01:28,351 --> 01:01:29,477
Yes.
731
01:01:31,563 --> 01:01:34,357
Give her my best.
- Thank you.
732
01:01:34,441 --> 01:01:36,860
Is tomorrow better for you?
733
01:01:38,236 --> 01:01:42,866
No, the whole idea
of playing in clubs...
734
01:01:42,949 --> 01:01:44,492
it's not for me.
735
01:01:44,576 --> 01:01:47,162
Sorry, guys, I've moved on.
736
01:01:47,204 --> 01:01:49,372
You don't have to decide now.
Think it over.
737
01:01:49,456 --> 01:01:51,082
There's nothing to think over.
738
01:01:51,166 --> 01:01:54,669
The guy comes to this dump
to see you,
739
01:01:54,794 --> 01:01:58,506
listen to what he has to say.
- Eran, before we decide,
740
01:01:58,590 --> 01:02:02,469
you think there's an audience for this?
- "Audience..."
741
01:02:02,510 --> 01:02:06,306
Call it "Jewish rock", people will come.
- It doesn't matter.
742
01:02:06,389 --> 01:02:10,310
"High Beams" was an important band.
People still talk about you.
743
01:02:10,393 --> 01:02:13,813
You know how much our last album sold?
- Stop it!
744
01:02:13,897 --> 01:02:16,316
It was our second album,
745
01:02:16,399 --> 01:02:19,110
we tried new things,
we knew it was hardcore.
746
01:02:19,236 --> 01:02:21,738
It was a great album.
- Good album.
747
01:02:21,821 --> 01:02:23,698
There're also management issues.
748
01:02:23,823 --> 01:02:26,952
Things today are different.
There's Facebook, Twitter.
749
01:02:27,035 --> 01:02:33,250
I can give each of you 20,000 up front,
profits not included.
750
01:02:33,750 --> 01:02:36,753
We'll work out
everybody's problems.
751
01:02:36,962 --> 01:02:40,757
That's exactly what you need.
- I can't do it. Sorry.
752
01:02:43,927 --> 01:02:45,053
What happened?
753
01:02:45,136 --> 01:02:48,139
Your daughter's better
so you don't need us anymore?
754
01:02:48,265 --> 01:02:50,600
Menny, listen to what he's offering.
755
01:02:50,725 --> 01:02:53,019
If the kid needs anything more,
756
01:02:53,061 --> 01:02:55,855
it's money up front. In your pocket.
757
01:02:56,439 --> 01:02:59,776
What?
Afraid we'll drag you down?
758
01:03:03,530 --> 01:03:06,283
Are you that weak, Menny?
759
01:03:08,243 --> 01:03:09,536
Yes.
760
01:03:10,620 --> 01:03:11,997
Menny.
761
01:03:13,290 --> 01:03:14,874
Menny!
762
01:03:32,809 --> 01:03:35,186
Is she okay?
763
01:03:38,106 --> 01:03:39,816
Bye.
764
01:03:51,202 --> 01:03:53,663
Daddy, I had a dream.
765
01:03:54,831 --> 01:03:58,585
That's nice, honey.
We'll tell the "mezuzah" about it later.
766
01:04:04,132 --> 01:04:07,844
Eat some tomatoes, the doctors told you so.
767
01:04:11,139 --> 01:04:14,434
Daddy, why are you sad in the picture?
768
01:04:26,154 --> 01:04:29,240
Aren't you eating your tomatoes?
769
01:04:45,340 --> 01:04:49,636
Finish up, sweetie,
Daddy has to get to work.
770
01:04:55,975 --> 01:04:59,270
How are you?
What's going on here?
771
01:05:01,398 --> 01:05:04,651
and we had to say goodbye to Mommy
772
01:05:04,734 --> 01:05:09,447
and I started crying and I was
really sad...
773
01:05:09,572 --> 01:05:13,576
Geula, I'm late for work.
- Wait, I'm not finished yet.
774
01:05:20,792 --> 01:05:23,878
Enough. We have to go.
- No! I'm not finished.
775
01:05:23,920 --> 01:05:26,881
Geula, do you want Daddy
to get fired?
776
01:05:27,006 --> 01:05:29,884
You want us to have money
for the things we need? Let's go!
777
01:05:30,009 --> 01:05:32,303
Stop it!
778
01:05:39,310 --> 01:05:40,728
Geula... I'm sorry.
779
01:05:40,812 --> 01:05:43,898
Come tell your story.
780
01:06:16,473 --> 01:06:18,516
Let's go for it.
781
01:06:22,937 --> 01:06:25,732
Yeah? -Yeah.
782
01:06:32,739 --> 01:06:34,073
Yes!
783
01:06:42,957 --> 01:06:46,753
He has a boat to sell...
784
01:06:46,794 --> 01:06:48,004
To give away.
785
01:06:48,087 --> 01:06:50,507
Anchored and lost
786
01:06:50,590 --> 01:06:53,092
La la li li li la la...
787
01:06:53,176 --> 01:06:55,553
Stranded...
788
01:06:56,095 --> 01:07:00,475
In the storm you await him on the island
789
01:07:00,517 --> 01:07:05,897
And you're not the only one,
he has an anchor in the ground
790
01:07:05,980 --> 01:07:11,694
There's no signal and there's nobody
791
01:07:11,778 --> 01:07:14,989
Following you...
792
01:07:15,031 --> 01:07:16,533
Go, Goolie.
793
01:07:22,121 --> 01:07:23,831
From the smell...
794
01:07:31,506 --> 01:07:33,633
Where are my clothes, anyway?
795
01:07:57,448 --> 01:07:59,033
Geula.
796
01:07:59,075 --> 01:08:00,743
Are you mad at me?
797
01:08:00,827 --> 01:08:03,621
Why do you say that?
798
01:08:03,746 --> 01:08:06,457
Because you don't come over anymore.
799
01:08:07,333 --> 01:08:09,085
That's right, I...
800
01:08:09,168 --> 01:08:13,172
We had a lot of time together
because I was on vacation,
801
01:08:13,256 --> 01:08:16,467
I just graduated, but
now I start studying again.
802
01:08:16,593 --> 01:08:18,761
You know what I'm learning?
- What?
803
01:08:18,845 --> 01:08:20,638
To sew.
804
01:08:20,763 --> 01:08:22,473
To sew clothes.
805
01:08:22,557 --> 01:08:25,602
Remember I told you
I like to sew?
806
01:08:26,978 --> 01:08:29,606
Your mom told me I'm good at it.
807
01:08:36,404 --> 01:08:38,865
Do you go to school at night, too?
808
01:08:38,906 --> 01:08:41,784
No, but... I have long days.
809
01:08:41,868 --> 01:08:44,621
Geula, come here, please.
810
01:08:45,413 --> 01:08:47,123
Go to Daddy.
811
01:08:51,294 --> 01:08:54,964
You said you were going out to play.
Is it nice to lie?
812
01:08:55,506 --> 01:08:59,677
I was playing, with my ball.
- You mustn't lie.
813
01:08:59,802 --> 01:09:03,973
I also wanted to ask Sara'le
why she doesn't come over anymore.
814
01:09:07,894 --> 01:09:10,897
Because it makes it hard
for her to find a husband.
815
01:09:34,754 --> 01:09:37,465
Hi.
- Hello, how are you?
816
01:09:38,049 --> 01:09:42,720
Thanks for using your break-time to come.
- No problem.
817
01:09:44,972 --> 01:09:48,476
Sorry to inconvenience you.
818
01:09:50,144 --> 01:09:52,855
Want anything?
- No, thanks.
819
01:09:55,858 --> 01:09:58,152
Danny told me about...
820
01:09:58,277 --> 01:10:01,197
your daughter's situation,
821
01:10:01,280 --> 01:10:03,658
and I'd like to help
822
01:10:03,700 --> 01:10:05,868
if that's okay.
823
01:10:10,498 --> 01:10:13,418
Here's 5,000 shekels.
824
01:10:15,586 --> 01:10:18,589
It'll cover a month of treatments
825
01:10:18,715 --> 01:10:23,177
and save you running around
to weddings.
826
01:10:30,309 --> 01:10:32,437
I don't know what to say.
827
01:10:32,520 --> 01:10:34,731
I don't even know you.
828
01:10:34,772 --> 01:10:37,191
Then don't say anything.
829
01:10:43,990 --> 01:10:46,909
I'll pay you back when I can.
- No, no need.
830
01:10:46,993 --> 01:10:51,706
I mean, whenever it's convenient.
831
01:10:51,748 --> 01:10:55,460
Don't make it a priority.
- Thanks.
832
01:10:57,754 --> 01:10:59,547
It'll be a big help,
833
01:10:59,630 --> 01:11:02,008
we were just talking about
another treatment.
834
01:11:02,049 --> 01:11:04,135
Okay.
835
01:11:04,218 --> 01:11:08,139
That must mean
the first treatment worked, right?
836
01:11:08,556 --> 01:11:09,932
No?
837
01:11:11,434 --> 01:11:13,227
What?
838
01:11:13,269 --> 01:11:16,063
It didn't work.
839
01:11:20,943 --> 01:11:26,032
They act like it did work.
They want to give it another chance,
840
01:11:26,073 --> 01:11:29,285
catch the cancer off guard.
841
01:11:29,786 --> 01:11:31,078
Wow.
842
01:11:34,081 --> 01:11:38,085
I hope it works this time.
843
01:11:49,388 --> 01:11:51,057
Thank you.
844
01:11:52,141 --> 01:11:55,895
Danny doesn't know about this,
so if you don't mind...
845
01:11:55,978 --> 01:11:59,565
I won't tell, don't worry.
846
01:11:59,607 --> 01:12:03,069
He's lucky to have a woman like you.
847
01:12:07,114 --> 01:12:10,618
This whole band thing...
848
01:12:11,285 --> 01:12:15,540
Do you have any new songs?
Written anything?
849
01:12:15,623 --> 01:12:17,542
Actually, no.
850
01:12:21,838 --> 01:12:26,092
I'll tell you something
about Danny and me.
851
01:12:29,428 --> 01:12:30,847
It's...
852
01:12:31,806 --> 01:12:34,433
We've been talking about
853
01:12:34,559 --> 01:12:38,020
getting married, starting a family,
854
01:12:39,730 --> 01:12:45,027
and suddenly he's...
got more important things to do.
855
01:12:47,613 --> 01:12:49,740
It's...
856
01:12:53,202 --> 01:12:57,123
creating a distance between us,
what you guys are doing.
857
01:13:00,751 --> 01:13:04,046
Do you really want this?
858
01:13:07,675 --> 01:13:09,343
I'm not so young,
859
01:13:09,385 --> 01:13:12,346
I really want to have kids,
860
01:13:13,681 --> 01:13:15,057
and...
861
01:13:18,144 --> 01:13:22,189
now he's saying it's not the right time...
862
01:13:23,691 --> 01:13:26,903
You know what I'm saying?
863
01:13:27,945 --> 01:13:30,072
I can't...
864
01:13:30,156 --> 01:13:33,284
I can't wait anymore.
865
01:13:33,868 --> 01:13:35,912
I'm 40.
866
01:13:40,958 --> 01:13:45,922
Think of it this way,
you're helping me have a baby.
867
01:13:47,798 --> 01:13:49,884
I don't have to tell you what that means.
868
01:13:49,926 --> 01:13:52,219
It doesn't work that way.
869
01:13:55,389 --> 01:13:57,391
What way?
870
01:14:04,815 --> 01:14:07,652
You know that it's all...
871
01:14:07,735 --> 01:14:10,738
It's all Danny's money.
872
01:14:12,198 --> 01:14:15,117
The retainer and Eran's time.
873
01:14:16,035 --> 01:14:17,286
All of it.
874
01:14:19,830 --> 01:14:21,707
He brought Eran in.
875
01:14:21,749 --> 01:14:25,920
You really think Eran found you
on YouTube?
876
01:14:26,754 --> 01:14:30,758
It's all about his ego.
877
01:14:33,844 --> 01:14:36,847
Don't kid yourself.
Nobody will come to hear you.
878
01:14:36,973 --> 01:14:39,117
You'd be surprised,
people still stop me on the street.
879
01:14:39,141 --> 01:14:43,938
I have to get back to work. Okay?
I'm sorry.
880
01:14:48,234 --> 01:14:50,236
Hello, thanks for coming.
881
01:14:50,277 --> 01:14:54,865
We're excited to give you a taste
of next week's show.
882
01:14:54,991 --> 01:14:58,744
There'll be time for questions afterwards.
Enjoy.
883
01:15:30,276 --> 01:15:33,696
If it falls, it breaks
884
01:15:33,779 --> 01:15:36,282
If it's over, it's over
885
01:15:36,365 --> 01:15:41,370
Here it ends, for us it's just beginning
886
01:15:44,206 --> 01:15:47,501
Shards of wasted time
887
01:15:47,626 --> 01:15:50,212
Fell into the past
888
01:15:50,296 --> 01:15:56,510
Take me by the hand,
we'll rescue what we can
889
01:15:58,137 --> 01:16:04,060
Running in your footprints in the sand
890
01:16:04,935 --> 01:16:10,066
Don't look down, we won't fall
891
01:16:11,734 --> 01:16:15,154
High beams on the hill
892
01:16:15,237 --> 01:16:17,865
Aimed at us
893
01:16:17,948 --> 01:16:23,037
A clear sign that we still have a chance
894
01:16:39,470 --> 01:16:42,765
Pulling onto the freeway
895
01:16:42,848 --> 01:16:45,351
There's grace in the air
896
01:16:45,392 --> 01:16:50,106
And children's laughter
at the end of the path
897
01:16:53,192 --> 01:16:56,570
Like a spring in the desert
898
01:16:56,612 --> 01:16:59,281
From the earth comes
899
01:16:59,365 --> 01:17:05,371
One eternal truth, let's let it lead us
900
01:17:07,123 --> 01:17:13,129
Running in your footprints in the sand
901
01:17:14,004 --> 01:17:19,301
Don't look down, we won't fall
902
01:17:20,886 --> 01:17:24,223
High beams on the hill
903
01:17:24,306 --> 01:17:26,934
Aimed at us
904
01:17:41,657 --> 01:17:47,746
Running in your footprints in the sand
905
01:17:48,497 --> 01:17:53,752
Don't look down, we won't fall
906
01:17:55,337 --> 01:17:58,757
High beams on the hill
907
01:17:58,883 --> 01:18:01,343
Aimed at us
908
01:18:01,427 --> 01:18:07,057
A clear sign that we still have a chance
909
01:18:09,351 --> 01:18:12,646
If it falls, it breaks
910
01:18:12,688 --> 01:18:15,357
If it's over, it's over
911
01:18:15,441 --> 01:18:22,198
Skip over the glass and come with me
912
01:18:27,578 --> 01:18:29,788
I had tears in my eyes, man.
913
01:18:30,456 --> 01:18:35,085
Thank you, Menachem.
That was really touching. Thanks.
914
01:18:35,169 --> 01:18:37,171
Amazing.
915
01:18:39,548 --> 01:18:41,383
Congratulations.
916
01:18:41,467 --> 01:18:44,803
You were amazing.
People will love it.
917
01:18:46,388 --> 01:18:48,224
Sorry...
918
01:18:50,726 --> 01:18:53,687
I'm sorry...
919
01:18:53,729 --> 01:18:57,399
I don't know what's with me...
920
01:19:00,027 --> 01:19:01,570
What?
921
01:19:01,695 --> 01:19:03,906
I love him, I...
922
01:19:03,989 --> 01:19:07,952
it isn't working.
I don't know why.
923
01:19:22,049 --> 01:19:23,717
Aspirations?
924
01:19:23,842 --> 01:19:26,762
Good health... for everyone.
925
01:19:26,845 --> 01:19:30,307
For all of us.
- And regarding the music?
926
01:19:30,432 --> 01:19:32,851
Whatever God wants.
927
01:19:32,977 --> 01:19:34,603
And for you?
928
01:19:34,728 --> 01:19:38,274
Everything He gives me is a gift.
929
01:19:39,275 --> 01:19:42,736
Where does Avi end
and Menny begin?
930
01:19:42,778 --> 01:19:46,073
Who cares?
- Our listeners.
931
01:19:47,533 --> 01:19:51,370
Unity is a great thing. Why separate?
- Nice.
932
01:19:51,453 --> 01:19:53,163
A message for your admirers?
933
01:19:53,247 --> 01:19:56,166
Don't admire us.
- Sweet...
934
01:19:56,292 --> 01:19:59,336
First love?
935
01:19:59,461 --> 01:20:01,255
Bob Dylan.
936
01:20:01,297 --> 01:20:04,967
You don't say.
Pray or write songs?
937
01:20:05,634 --> 01:20:11,056
Is it one or the other?
You haven't written a song in 15 years.
938
01:20:24,695 --> 01:20:28,198
When I became religious
939
01:20:30,826 --> 01:20:35,205
I wanted to study Torah
before I started writing again.
940
01:20:39,084 --> 01:20:43,088
I felt I... wasn't strong enough,
941
01:20:43,130 --> 01:20:46,508
I wasn't in a strong enough place
942
01:20:46,592 --> 01:20:49,803
to handle both.
943
01:20:53,140 --> 01:20:55,351
You are afraid...
944
01:20:57,936 --> 01:21:00,064
You are afraid that...
945
01:21:00,147 --> 01:21:03,692
if I went back to writing
it would ruin everything,
946
01:21:03,817 --> 01:21:06,612
all the beautiful things.
947
01:21:08,155 --> 01:21:11,658
Really beautiful things that saved you.
948
01:21:13,660 --> 01:21:19,541
You are afraid if you start writing again
you'd go back to that bad place.
949
01:21:19,625 --> 01:21:21,877
So I studied.
950
01:21:24,838 --> 01:21:27,132
But it wasn't what I expected,
951
01:21:27,174 --> 01:21:29,134
studying Torah.
952
01:21:31,428 --> 01:21:35,682
So I stopped studying.
I realized I'm no scholar,
953
01:21:35,766 --> 01:21:38,060
and life just swept you away.
954
01:21:38,685 --> 01:21:40,187
Life...
955
01:21:41,105 --> 01:21:44,650
You say, "Let's wait another year,
maybe it'll happen."”
956
01:21:47,986 --> 01:21:51,907
And a few years later
you look back
957
01:21:51,990 --> 01:21:54,660
and realize...
958
01:21:54,701 --> 01:21:57,162
there's no way back.
959
01:22:05,587 --> 01:22:08,132
It's closed off to you.
960
01:22:09,383 --> 01:22:11,927
And you're scared.
961
01:22:13,011 --> 01:22:15,597
You're suffocating...
962
01:22:16,432 --> 01:22:19,601
but it's like a mountain in front of you...
963
01:22:22,229 --> 01:22:26,150
you don't have
the strength to climb.
964
01:22:29,736 --> 01:22:32,614
So you stay in your comfort zone.
965
01:22:33,115 --> 01:22:35,826
You stay wherever you are.
966
01:22:38,954 --> 01:22:41,707
I know that some people
can do both,
967
01:22:41,748 --> 01:22:44,543
there's Shuli, Shuli Rand,
968
01:22:44,626 --> 01:22:48,464
there's Eviatar,
but I'm not like them.
969
01:22:52,134 --> 01:22:53,927
I don't know...
970
01:22:53,969 --> 01:22:57,723
maybe I'm just a lie, maybe...
971
01:22:59,057 --> 01:23:00,851
Are you okay?
972
01:23:03,270 --> 01:23:05,272
You need some water?
973
01:23:10,444 --> 01:23:12,529
What's the matter, Menny?
974
01:23:12,654 --> 01:23:14,448
What's wrong, bro?
- Everything okay?
975
01:23:14,490 --> 01:23:18,368
I thought that Avi is the stoner...
- Maybe he's not the only one.
976
01:23:18,452 --> 01:23:22,539
- Here.
- Give us a second.
977
01:23:23,207 --> 01:23:26,293
Menny, are you okay?
978
01:23:26,376 --> 01:23:30,297
What's with you?
- What? -Hey!
979
01:23:31,965 --> 01:23:33,592
Forget it...
980
01:23:33,675 --> 01:23:35,761
count me out.
981
01:23:36,762 --> 01:23:39,264
Out of what?
- Everything.
982
01:23:39,848 --> 01:23:42,768
I tried. I can't do it.
983
01:23:42,809 --> 01:23:46,271
Pissed off because Channel 2
wanted to interview me?
984
01:23:46,980 --> 01:23:51,318
It's not all about you.
- Nobody cares about you, Avi,
985
01:23:51,401 --> 01:23:54,696
or me either.
- Why the bad vibe?
986
01:23:54,780 --> 01:23:57,991
It's all a lie. -Dude, it's all good.
- Who cares?
987
01:23:58,116 --> 01:24:02,287
Why do you say that?
- You think anyone cares if we play?
988
01:24:03,789 --> 01:24:07,417
All I have to say...
- Stop it, Menny. -It's all a lie,
989
01:24:07,501 --> 01:24:10,504
it's all for your ego, and yours.
- Avi said such nice things about you.
990
01:24:10,546 --> 01:24:12,130
Tell him what you said.
991
01:24:12,256 --> 01:24:14,007
I don't care!
992
01:24:14,049 --> 01:24:18,428
It's a lie, I don't want to hear it!
I'm not into it. -I'm into it.
993
01:24:18,512 --> 01:24:20,806
And I want a decent stage and I want money
994
01:24:20,889 --> 01:24:24,017
and I want to get laid after shows.
- That's enough, man.
995
01:24:24,059 --> 01:24:26,228
When did you ever get laid in a club?
996
01:24:26,311 --> 01:24:29,606
It's not like that anymore,
that's not the vibe here.
997
01:24:29,731 --> 01:24:32,442
Ehud Banai performs here.
- Not that again...
998
01:24:32,526 --> 01:24:36,363
It's all a lie.
- Why is it a lie? What happened?
999
01:24:36,446 --> 01:24:40,367
Why is it a lie? -What lie?
- What happened, Menny?
1000
01:24:40,450 --> 01:24:43,579
Menny...
- Stop it, what happened?
1001
01:24:44,830 --> 01:24:48,166
What happened? Why'd you
change your mind?
1002
01:24:48,292 --> 01:24:50,669
Chill, man. It's all right.
- It's all a lie.
1003
01:24:50,752 --> 01:24:53,463
Why do you say that?
1004
01:24:53,547 --> 01:24:54,881
Why is it a lie?
1005
01:24:54,965 --> 01:24:56,758
Ask him.
1006
01:24:56,842 --> 01:25:00,846
Menny, I really want you to play here.
1007
01:25:00,887 --> 01:25:04,266
And next week's show
is happening, it's for real.
1008
01:25:04,349 --> 01:25:07,102
What do you mean, real?
What are you talking about?
1009
01:25:07,185 --> 01:25:08,979
Huh?
1010
01:25:09,062 --> 01:25:12,190
I called Eran.
I put down the money, okay?
1011
01:25:12,274 --> 01:25:15,569
Eran wouldn't have come otherwise.
Okay?
1012
01:25:15,611 --> 01:25:18,864
You put down the money?
- That's right. -That's how it works,
1013
01:25:18,947 --> 01:25:23,076
you get an investor. You think I want
to lose my shirt over your band?
1014
01:25:23,201 --> 01:25:26,872
Rock'n'roll. Enjoy it.
1015
01:25:30,208 --> 01:25:32,711
What did you pay for?
- Everything.
1016
01:25:32,794 --> 01:25:37,924
PR, covering losses,
the retainers, everything.
1017
01:25:43,221 --> 01:25:45,098
All right.
1018
01:25:46,642 --> 01:25:49,936
What difference does it make?
1019
01:25:50,687 --> 01:25:51,897
Goodbye.
1020
01:25:52,105 --> 01:25:55,525
Avi, what does it matter?
- Let go. -Avi, what does it matter?
1021
01:25:55,651 --> 01:25:58,362
Avi, what does it matter?
- Let go!
1022
01:25:58,445 --> 01:26:01,156
Avi, what does it matter?
- Let go.
1023
01:26:01,239 --> 01:26:05,702
Can't stand someone helping you?
You're a loser! Loser!
1024
01:26:06,161 --> 01:26:09,122
A loser, that's what you are!
1025
01:26:14,169 --> 01:26:17,005
Why did you do this?
1026
01:26:17,130 --> 01:26:19,007
Menny...
1027
01:26:24,346 --> 01:26:27,474
Cool it, Menny.
1028
01:26:27,557 --> 01:26:29,476
Chill.
1029
01:27:08,265 --> 01:27:10,976
Give me a sign.
If it flies away, You're on my side.
1030
01:27:11,059 --> 01:27:13,687
If it flies away, You're on my side.
1031
01:27:19,526 --> 01:27:20,902
Now.
1032
01:27:35,959 --> 01:27:37,043
Yes.
1033
01:27:37,919 --> 01:27:40,672
Give her a spoonful of medicine.
1034
01:27:42,591 --> 01:27:45,677
That happens when she has
a headache.
1035
01:27:47,095 --> 01:27:49,097
It should help.
1036
01:27:51,349 --> 01:27:54,102
Her head? Tell her I'm on my way.
1037
01:27:55,103 --> 01:27:57,439
Tell her Daddy's on his way.
1038
01:28:33,391 --> 01:28:35,477
Mrs. Keister?
1039
01:28:53,286 --> 01:28:54,871
Geula!
1040
01:28:55,914 --> 01:28:57,499
Geula!
1041
01:28:57,999 --> 01:29:00,085
Mrs. Keister!
1042
01:29:05,924 --> 01:29:08,009
Geula!
1043
01:29:26,111 --> 01:29:29,030
We are sorry, we are unable to complete
your call right now.
1044
01:29:29,656 --> 01:29:31,199
Geula!
1045
01:29:33,326 --> 01:29:37,038
Geula!
1046
01:29:38,081 --> 01:29:40,333
Have you seen Geula?
1047
01:29:48,300 --> 01:29:49,926
Geula!
1048
01:29:52,095 --> 01:29:54,222
Geula!
1049
01:29:55,682 --> 01:29:57,726
Geula!
1050
01:29:58,935 --> 01:30:01,062
Geula!
1051
01:30:01,438 --> 01:30:03,648
Geula!
1052
01:30:05,233 --> 01:30:06,902
Menachem,
1053
01:30:06,985 --> 01:30:08,820
she's with us.
1054
01:30:20,165 --> 01:30:24,502
The babysitter couldn't reach you
so she brought her here.
1055
01:30:25,420 --> 01:30:29,799
Please don't let this happen again.
1056
01:30:29,883 --> 01:30:32,135
Sara'le, sit down.
1057
01:30:54,908 --> 01:30:57,994
Israel, get him a glass of water.
1058
01:31:18,723 --> 01:31:20,725
Menachem...
1059
01:31:29,484 --> 01:31:32,988
Sorry, my mother doesn't know you
like I do.
1060
01:31:33,071 --> 01:31:34,656
It's all right.
1061
01:31:35,949 --> 01:31:38,576
She doesn't know what I want.
1062
01:31:40,745 --> 01:31:43,331
I listened to your songs.
1063
01:31:44,624 --> 01:31:47,002
I thought about them a lot.
1064
01:31:53,883 --> 01:31:56,052
Thank you.
1065
01:31:59,305 --> 01:32:02,100
I'm very touched to hear that.
1066
01:32:06,771 --> 01:32:08,690
Good night, Sara.
1067
01:32:21,619 --> 01:32:23,538
Four,
1068
01:32:23,621 --> 01:32:25,749
eight,
1069
01:32:25,832 --> 01:32:27,584
two,
1070
01:32:27,667 --> 01:32:29,627
zero,
1071
01:32:29,711 --> 01:32:31,337
one,
1072
01:32:31,421 --> 01:32:32,964
nine...
1073
01:32:36,301 --> 01:32:39,345
Look, Daddy, fish.
1074
01:32:41,306 --> 01:32:43,391
See?
1075
01:33:14,339 --> 01:33:16,007
Hey...
1076
01:33:20,303 --> 01:33:22,138
Hello there.
1077
01:33:25,433 --> 01:33:28,394
How are you, Geula?
- Okay.
1078
01:33:28,478 --> 01:33:31,231
Are you here to see me or him?
1079
01:33:31,981 --> 01:33:33,566
You.
1080
01:33:34,943 --> 01:33:36,277
And him.
1081
01:33:36,861 --> 01:33:39,697
But you more.
1082
01:33:43,118 --> 01:33:45,954
You can take a chair from there.
1083
01:33:46,955 --> 01:33:52,460
There was a boy there but he's gone now.
His name was Ephraim.
1084
01:33:52,544 --> 01:33:56,172
Or you can sit here next to me.
1085
01:34:02,512 --> 01:34:06,266
It's okay you didn't bring me anything,
I can't have it anyway.
1086
01:34:12,272 --> 01:34:14,858
Does it hurt anywhere?
1087
01:34:14,941 --> 01:34:20,697
When it hurts I press this
and the nurse comes. Want to see?
1088
01:34:20,780 --> 01:34:22,323
Yeah.
1089
01:34:27,620 --> 01:34:30,456
Clear out, please,
I have to check her.
1090
01:34:30,540 --> 01:34:34,002
Are you in pain, honey?
- A little.
1091
01:34:56,816 --> 01:35:00,320
This is the last chance.
We'll keep at it
1092
01:35:00,403 --> 01:35:03,198
only if this one works.
1093
01:35:04,866 --> 01:35:07,577
Want me to wait with you?
1094
01:35:08,369 --> 01:35:10,872
I'm already here.
1095
01:35:19,255 --> 01:35:21,674
You were right.
1096
01:35:22,675 --> 01:35:26,179
Two days before they told us
it was malignant
1097
01:35:26,262 --> 01:35:29,098
she told me she wanted a divorce.
1098
01:35:29,182 --> 01:35:32,685
If not for the cancer
she would've left me.
1099
01:35:38,191 --> 01:35:40,818
You don't know what to think,
you become a machine,
1100
01:35:40,902 --> 01:35:44,405
you do what has to be done.
Treatments, doctors...
1101
01:35:46,241 --> 01:35:47,992
And now what?
1102
01:35:50,286 --> 01:35:52,497
Looking for a girl?
1103
01:35:53,915 --> 01:35:55,625
I just started.
1104
01:35:56,125 --> 01:35:58,920
Good for you. How's it going?
1105
01:35:59,003 --> 01:36:00,755
What's it like?
1106
01:36:00,838 --> 01:36:02,423
Weird.
1107
01:36:03,299 --> 01:36:07,720
Not like we're used to.
You meet once and it's yes or no.
1108
01:36:08,805 --> 01:36:11,599
They usually say no.
1109
01:36:11,683 --> 01:36:14,811
Why? If you don't mind me asking.
1110
01:36:19,190 --> 01:36:21,776
My situation, my daughter.
1111
01:36:23,444 --> 01:36:25,321
It's a burden.
1112
01:36:26,906 --> 01:36:28,783
I'm a burden.
1113
01:36:30,827 --> 01:36:33,663
Sometimes it's just because
I'm not a scholar.
1114
01:36:34,539 --> 01:36:38,334
So say you're a scholar.
Will they test you?
1115
01:36:39,294 --> 01:36:41,337
That's not right.
1116
01:36:42,839 --> 01:36:45,633
I'm not a scholar.
- So you're not a scholar.
1117
01:36:45,717 --> 01:36:48,845
One really felt sorry for me,
she gave me a number and said:
1118
01:36:48,928 --> 01:36:51,848
"I have a girlfriend who isn't looking
for a scholar."
1119
01:36:51,931 --> 01:36:54,934
Go for it.
1120
01:36:55,018 --> 01:36:58,813
I know from experience,
girifriends are the best.
1121
01:37:00,064 --> 01:37:03,109
Listen to this.
Once I had this girl,
1122
01:37:03,192 --> 01:37:06,279
just a girl... she left me.
1123
01:37:07,947 --> 01:37:12,201
But she had this Moroccan girlfriend,
a real hottie...
1124
01:37:12,285 --> 01:37:15,496
Dr. Naor wants to see you.
1125
01:37:16,372 --> 01:37:19,584
The results were good.
We're going for another treatment.
1126
01:37:31,763 --> 01:37:33,931
Take it as...
1127
01:37:34,015 --> 01:37:37,101
You know, it's an adaptation.
1128
01:37:45,651 --> 01:37:48,196
Anyway, I think we should do
1129
01:37:48,279 --> 01:37:51,449
one more reggae version
or something.
1130
01:37:51,532 --> 01:37:55,620
Think it over. -What?
- Do a reggae version...
1131
01:37:55,703 --> 01:37:59,290
Let's do it at the next wedding.
1132
01:37:59,374 --> 01:38:01,959
Do "Give Us Joy" reggae style.
1133
01:38:02,043 --> 01:38:06,589
You can pull that off easy.
- Why not?
1134
01:38:08,549 --> 01:38:10,885
We'll do it dubstep...
1135
01:38:10,968 --> 01:38:13,221
Daddy!
1136
01:38:14,931 --> 01:38:16,015
Daddy!
1137
01:38:18,976 --> 01:38:20,395
What is it?
1138
01:38:21,854 --> 01:38:26,609
It's like the lollipop that Goolie gave me
1139
01:38:26,692 --> 01:38:29,070
that you left in the car.
1140
01:38:29,612 --> 01:38:32,365
It's a miracle, right, Daddy?
1141
01:38:33,991 --> 01:38:36,828
Let's take it home.
1142
01:38:36,911 --> 01:38:39,372
With the ants and all.
1143
01:38:56,639 --> 01:38:59,642
Look, Daddy, they're eating the lollipop.
1144
01:38:59,725 --> 01:39:03,855
Eat up, cuties,
it'll make you healthy and strong.
1145
01:39:07,692 --> 01:39:11,737
Lalli, Lalli, come here.
I want to show you something.
1146
01:39:22,623 --> 01:39:28,087
Remember when I came home
and didn't know where you were?
1147
01:39:28,171 --> 01:39:32,633
I stood here and yelled
out the window.
1148
01:39:32,717 --> 01:39:35,470
What did you yell?
- I called you.
1149
01:39:35,553 --> 01:39:38,139
"Geula! Geula!"
1150
01:39:40,516 --> 01:39:43,728
Yell like you did then.
1151
01:39:43,811 --> 01:39:45,980
I'd rather not.
1152
01:39:47,398 --> 01:39:49,400
Please, Daddy.
1153
01:39:52,028 --> 01:39:55,865
I'll scare the neighbors.
- C'mon, Daddy!
1154
01:39:59,243 --> 01:40:00,953
Geula!
1155
01:40:01,037 --> 01:40:03,748
Geula!
1156
01:40:03,831 --> 01:40:07,418
You're funny, Daddy.
1157
01:40:09,504 --> 01:40:11,506
It's true.
76095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.