All language subtitles for Ray.Donovan.The.Movie.2022.1080p.Bluray.DTS-HD.5.1.X264-EVO.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,071 --> 00:00:16,076 [WOLF PARADE'S "YOU ARE A RUNNER AND I AM MY FATHER'S SON"] 2 00:00:21,081 --> 00:00:22,582 Ray Ray. 3 00:00:34,259 --> 00:00:37,137 ♪ I got a number on me ♪ 4 00:00:37,179 --> 00:00:39,765 ♪ I got a number ♪ 5 00:00:39,807 --> 00:00:43,685 ♪ Won't make it through the high noon sun ♪ 6 00:00:45,311 --> 00:00:48,272 ♪ Well, I am my father's son ♪ 7 00:00:48,314 --> 00:00:50,775 ♪ And I am my father's son ♪ 8 00:00:50,817 --> 00:00:52,777 ♪ His bed is made ♪ 9 00:00:55,363 --> 00:00:57,781 ♪ And I was a hero ♪ 10 00:00:59,116 --> 00:01:04,329 ♪ Early in the morning I ain't no hero ♪ 11 00:01:04,371 --> 00:01:05,539 ♪ In the night ♪ 12 00:01:13,462 --> 00:01:15,673 ♪ I am my father's son ♪ 13 00:01:18,801 --> 00:01:21,512 ♪ And I'll build a house inside of you ♪ 14 00:01:21,554 --> 00:01:24,181 ♪ I'll go in through the mouth ♪ 15 00:01:24,223 --> 00:01:27,767 ♪ I'll draw three figures on your heart ♪ 16 00:01:30,103 --> 00:01:32,564 ♪ One of them will be me as a boy ♪ 17 00:01:32,605 --> 00:01:35,275 ♪ And one of them will be me ♪ 18 00:01:35,316 --> 00:01:39,779 ♪ And one of them will be me watching you run ♪ 19 00:01:39,821 --> 00:01:42,906 ♪ Watching you run ♪ 20 00:01:42,948 --> 00:01:45,659 ♪ Into the high noon sun ♪ 21 00:01:45,701 --> 00:01:48,537 ♪ Watching you run ♪ 22 00:01:48,579 --> 00:01:51,373 ♪ Farther than guns will go ♪ 23 00:01:51,415 --> 00:01:52,833 ♪ You are a runner ♪ 24 00:01:55,294 --> 00:01:56,753 ♪ With a stolen voice ♪ 25 00:01:56,794 --> 00:01:58,671 ♪ And you are a runner ♪ 26 00:02:01,591 --> 00:02:03,676 ♪ And I am my father's son ♪ 27 00:02:28,616 --> 00:02:31,577 ♪ I am my father's son ♪ 28 00:02:34,747 --> 00:02:37,333 ♪ I am my father's son ♪ 29 00:03:00,729 --> 00:03:04,024 [PHONE LINE RINGING] 30 00:03:05,651 --> 00:03:07,569 [AMIOT] Hello? 31 00:03:11,240 --> 00:03:13,574 Who is this? 32 00:03:13,616 --> 00:03:15,576 [RAY] I gotta ask you something. 33 00:03:16,536 --> 00:03:18,287 [AMIOT] Ray? 34 00:03:19,914 --> 00:03:20,998 [RAY CHUCKLES] 35 00:03:21,040 --> 00:03:24,544 I tell you something I did... 36 00:03:24,585 --> 00:03:27,796 something bad... 37 00:03:27,838 --> 00:03:29,506 you gotta tell the cops? 38 00:03:29,548 --> 00:03:32,592 [SOFT TENSE MUSIC] 39 00:03:41,393 --> 00:03:43,602 [AMIOT] Ray, where are you? 40 00:03:43,644 --> 00:03:45,271 [RAY] Doesn't matter. 41 00:04:05,582 --> 00:04:06,833 I did it. 42 00:04:09,043 --> 00:04:10,920 [AMIOT] What did you do? 43 00:04:13,547 --> 00:04:15,799 I killed my father. 44 00:04:58,589 --> 00:05:01,425 Shit runs downhill. 45 00:05:03,969 --> 00:05:06,388 Father to son. 46 00:05:06,430 --> 00:05:08,682 Father to daughter. 47 00:05:13,645 --> 00:05:15,521 What do you need, sweetheart? 48 00:05:18,566 --> 00:05:20,652 To not be awake. 49 00:05:27,158 --> 00:05:29,618 Please just leave me alone. 50 00:06:16,370 --> 00:06:17,705 You all right? 51 00:06:20,791 --> 00:06:23,335 I'm not gonna be able to do it, Ray. 52 00:06:23,377 --> 00:06:24,461 Do what? 53 00:06:24,503 --> 00:06:28,048 You and I both know I won't make it in prison. 54 00:06:31,050 --> 00:06:32,135 It's taken care of. 55 00:06:32,176 --> 00:06:33,928 [CHUCKLES] What is? 56 00:06:33,970 --> 00:06:35,680 You're leaving tonight. 57 00:06:37,598 --> 00:06:38,598 Where? 58 00:06:38,599 --> 00:06:40,852 LA, for now. 59 00:06:40,893 --> 00:06:41,996 Lena will meet you at the gate 60 00:06:42,020 --> 00:06:44,479 with another ticket and a passport. 61 00:06:49,317 --> 00:06:51,695 Okay, so where the fuck am I going? 62 00:06:53,780 --> 00:06:56,241 Maybe it's better if you don't know for now. 63 00:06:58,452 --> 00:06:59,744 [DOOR CLOSES] 64 00:07:12,798 --> 00:07:17,177 Be not inhospitable to strangers, 65 00:07:17,218 --> 00:07:20,597 lest they be angels in disguise. 66 00:07:20,638 --> 00:07:21,638 To Smitty. 67 00:07:21,639 --> 00:07:22,849 [ALL] To Smitty. 68 00:07:41,492 --> 00:07:43,452 [INDISTINCT CHATTER] 69 00:08:49,179 --> 00:08:50,931 You got old, huh? 70 00:08:50,973 --> 00:08:53,892 You owe me 80 bucks. 71 00:08:53,934 --> 00:08:55,227 What for? 72 00:08:55,269 --> 00:08:57,229 - [MATTY] My Cutlass. - [MICKEY] What? 73 00:08:57,271 --> 00:09:01,315 You double-parked my Cutlass in front of the Stop & Shop. 74 00:09:02,108 --> 00:09:03,818 I don't recall, Matty. 75 00:09:03,860 --> 00:09:04,861 I didn't, neither, 76 00:09:04,902 --> 00:09:07,029 till I got pulled over two years later. 77 00:09:07,071 --> 00:09:09,949 $20 ticket times four. 78 00:09:09,991 --> 00:09:13,619 Oh. Okay, yeah. 79 00:09:14,745 --> 00:09:16,371 Here. 80 00:09:16,413 --> 00:09:20,250 Here's 53. You know I'm good for the 27. 81 00:09:20,292 --> 00:09:24,462 I know what you're good for, Mick, and it ain't money. 82 00:09:24,504 --> 00:09:27,549 That's where you're wrong, Matty. 83 00:09:27,591 --> 00:09:29,217 Look here. 84 00:09:39,560 --> 00:09:41,437 The fuck is that? 85 00:09:41,478 --> 00:09:44,732 Something for your ex-wives to fight over. 86 00:09:53,072 --> 00:09:56,159 How much you looking for here? 87 00:09:56,201 --> 00:09:59,537 Jim's son Kevin was gonna give me 20 mil. 88 00:09:59,579 --> 00:10:01,747 We were right in the middle of the draw. 89 00:10:01,788 --> 00:10:02,788 Yeah? 90 00:10:02,789 --> 00:10:05,209 And then we hit that little snag. 91 00:10:05,250 --> 00:10:07,044 And what was that? 92 00:10:07,085 --> 00:10:10,672 I think you must've heard, Matty. 93 00:10:10,714 --> 00:10:12,549 [MATTY] Heard what? 94 00:10:14,718 --> 00:10:16,802 Declan got shot. 95 00:10:19,013 --> 00:10:21,432 So who shot Declan? 96 00:10:22,808 --> 00:10:24,477 Your son? 97 00:10:29,815 --> 00:10:31,608 Yeah. 98 00:10:31,650 --> 00:10:33,902 [MATTY] Which one? 99 00:10:33,944 --> 00:10:35,528 Daryll. 100 00:10:35,570 --> 00:10:37,030 The Black one? 101 00:10:37,072 --> 00:10:38,865 Right. 102 00:10:40,200 --> 00:10:42,953 Why the fuck would he do that? 103 00:10:42,994 --> 00:10:45,788 Crime of passion, Matty. 104 00:10:45,829 --> 00:10:46,872 Declan killed his girl. 105 00:10:46,914 --> 00:10:48,039 You can't hold a man accountable 106 00:10:48,040 --> 00:10:49,792 for getting vengeance over love. 107 00:10:51,502 --> 00:10:54,171 [MATTY] Well, Jim Sullivan won't see it that way. 108 00:10:56,215 --> 00:10:57,424 You wanna move those papers, 109 00:10:57,466 --> 00:11:01,052 you're gonna have to go through Declan's people to do it. 110 00:11:01,094 --> 00:11:05,223 I got no problem with that. Do you? 111 00:11:05,265 --> 00:11:07,600 You don't think they'd be loyal to Declan? 112 00:11:07,642 --> 00:11:11,104 I'm thinking it's paper worth 20 mil. 113 00:11:11,145 --> 00:11:14,274 At that number, no one's fucking loyal. 114 00:11:21,113 --> 00:11:25,616 - [TERRY] Grandpa Michael wasn't a mobster. - Sure he was. 115 00:11:25,617 --> 00:11:28,954 [TERRY] No, he was just a mean son of a bitch. 116 00:11:28,996 --> 00:11:31,205 Oh, come on. He was in the mob. 117 00:11:31,247 --> 00:11:32,790 - He wasn't. - He was. 118 00:11:32,832 --> 00:11:35,418 He wasn't. Sorry, Bunch. 119 00:11:35,459 --> 00:11:37,837 He used to work the door at Rose's hotel. 120 00:11:37,878 --> 00:11:38,963 Mm-hmm. 121 00:11:39,005 --> 00:11:40,047 Wow. 122 00:11:40,089 --> 00:11:41,924 I remember that fucking place. 123 00:11:41,966 --> 00:11:44,010 No, you don't. You was too young. 124 00:11:44,051 --> 00:11:45,928 Yeah, actually I do. 125 00:11:47,053 --> 00:11:49,723 Mom, she used to drop me and Bridge off there 126 00:11:49,764 --> 00:11:51,016 when she had shit to do. 127 00:11:51,057 --> 00:11:53,518 We'd sit at the bar 128 00:11:53,560 --> 00:11:58,857 and drink cokes with the cocktail waitresses. 129 00:11:58,898 --> 00:12:00,273 Waitresses? 130 00:12:00,274 --> 00:12:03,944 Oh, and they fucking played gin all day long. 131 00:12:03,986 --> 00:12:05,362 I mean, they taught us. [CHUCKLES] 132 00:12:05,404 --> 00:12:06,840 I remember there was... there was... 133 00:12:06,864 --> 00:12:08,073 there were two Black ones, 134 00:12:08,115 --> 00:12:12,119 and there were two white ones and they were obese. 135 00:12:12,161 --> 00:12:14,621 [LAUGHTER] 136 00:12:14,663 --> 00:12:18,041 But fuck it. They were nice cocktail waitresses. 137 00:12:18,082 --> 00:12:19,682 They weren't cocktail waitresses, Bunch. 138 00:12:19,709 --> 00:12:22,170 Yeah, and that hotel, it wasn't no hotel. 139 00:12:22,211 --> 00:12:23,379 [RAY] No. 140 00:12:26,257 --> 00:12:27,300 [CHUCKLES] 141 00:12:27,342 --> 00:12:28,760 It was a fuckin' whorehouse? 142 00:12:28,801 --> 00:12:30,553 [LAUGHTER] 143 00:12:30,595 --> 00:12:32,804 Proud descendants of whoremongers 144 00:12:32,846 --> 00:12:34,097 on your grandmother's side. 145 00:12:34,139 --> 00:12:35,223 Did you know that, Daryll? 146 00:12:35,265 --> 00:12:37,601 You're two generations away from being a pimp. 147 00:12:37,642 --> 00:12:38,727 Two? One. 148 00:12:38,769 --> 00:12:41,271 Yeah, he was a pimp. 149 00:12:41,313 --> 00:12:43,899 It all makes sense, though, when you think about it. 150 00:12:43,940 --> 00:12:45,859 What? 151 00:12:45,901 --> 00:12:49,278 I mean, raised in a whorehouse? 152 00:12:49,320 --> 00:12:51,530 Beat every day? 153 00:12:51,572 --> 00:12:55,034 It's probably the reason Mickey is the way that he is. 154 00:13:01,207 --> 00:13:02,791 Dancing. 155 00:13:02,832 --> 00:13:05,585 - What? - That's what he should've done. 156 00:13:05,627 --> 00:13:08,046 Mick should've been an instructor at Arthur Murray. 157 00:13:08,088 --> 00:13:11,508 Ballroom shit? He'd be good at that. 158 00:13:11,549 --> 00:13:15,804 With the leather pants and a disco ball buckle on it? 159 00:13:15,845 --> 00:13:16,887 [LAUGHTER] 160 00:13:16,929 --> 00:13:19,431 Cheatin' old ladies outta their husbands' money. 161 00:13:19,473 --> 00:13:21,225 Yeah. Hey, hey. 162 00:13:21,266 --> 00:13:22,476 [LAUGHTER] 163 00:13:22,518 --> 00:13:26,313 Don't worry, darling. 'Cause it's all in the hips. 164 00:13:26,355 --> 00:13:30,901 Oh, you fucking call that hips? Give me a break. 165 00:13:30,943 --> 00:13:32,735 Oh, hey, hey, it's electric. 166 00:13:32,777 --> 00:13:34,404 - [LAUGHTER] - [RAY] No, it's not. 167 00:13:34,445 --> 00:13:37,240 - It's fucking pornographic. - [LAUGHTER] 168 00:13:37,281 --> 00:13:39,492 - Take it back! - [LAUGHTER] 169 00:13:39,534 --> 00:13:41,494 - Oh! - [ALL GRUNT] 170 00:13:41,536 --> 00:13:44,372 - And up! - [ALL] Oh! 171 00:13:44,414 --> 00:13:47,457 [OVERLAPPING CHATTER] 172 00:13:47,499 --> 00:13:48,708 Bring it back now. 173 00:13:48,750 --> 00:13:52,712 [TERRY] Take it back, take it back, take it back. Oh! 174 00:13:52,754 --> 00:13:54,005 And hey! 175 00:13:54,047 --> 00:13:57,175 [LAUGHTER] 176 00:13:58,343 --> 00:14:00,345 You're up. 177 00:14:00,387 --> 00:14:02,471 What are you doing? 178 00:14:03,347 --> 00:14:05,891 Nothing. We were just... 179 00:14:05,933 --> 00:14:07,809 No, I know. I'm sorry. I know what you're doing. 180 00:14:07,810 --> 00:14:10,896 I'm just, um, trying to figure out why. 181 00:14:11,981 --> 00:14:15,818 - Bridge. - We didn't mean anything by it, Bridge. 182 00:14:22,115 --> 00:14:25,076 Why is it so easy for you to forget? 183 00:14:25,368 --> 00:14:27,662 Forget what, sweetheart? 184 00:14:28,329 --> 00:14:30,748 Someone's life. 185 00:14:32,374 --> 00:14:35,210 To just... 186 00:14:35,252 --> 00:14:37,337 drink it all away as if someone's life 187 00:14:37,379 --> 00:14:40,799 is just another bullshit story to tell. 188 00:14:43,510 --> 00:14:46,180 Another notch in Mickey's belt. 189 00:14:47,847 --> 00:14:50,475 Along with... with all the other stories, 190 00:14:50,516 --> 00:14:52,477 all the... 191 00:14:52,518 --> 00:14:54,353 whores and killers and thieves 192 00:14:54,395 --> 00:14:56,856 that you're so fucking proud of. 193 00:15:04,196 --> 00:15:08,158 That is what Mickey did to you. 194 00:15:12,162 --> 00:15:13,580 All of you. 195 00:15:18,626 --> 00:15:21,837 That's what makes you so alike. 196 00:15:24,423 --> 00:15:26,467 He taught you how to forget. 197 00:15:26,509 --> 00:15:29,553 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 198 00:16:34,113 --> 00:16:36,073 [PHONE RINGING] 199 00:16:38,450 --> 00:16:39,618 Hey. 200 00:16:39,660 --> 00:16:42,079 [MOLLY] Were there many people at the funeral? 201 00:16:43,289 --> 00:16:44,331 Just us. 202 00:16:47,585 --> 00:16:51,671 We're postponing Declan's till we find my father. 203 00:16:57,135 --> 00:16:59,679 Ray, you there? 204 00:16:59,721 --> 00:17:01,389 [RAY] You home? 205 00:17:01,431 --> 00:17:02,765 Yeah. 206 00:17:05,225 --> 00:17:06,518 I'll be right over. 207 00:17:14,776 --> 00:17:16,695 [ELEVATOR BELL DINGS] 208 00:17:25,161 --> 00:17:26,996 Everything is such a mess. 209 00:17:32,960 --> 00:17:35,003 There's something I gotta tell you. 210 00:17:41,217 --> 00:17:42,302 What? 211 00:17:45,388 --> 00:17:47,265 About your father. 212 00:17:53,562 --> 00:17:54,980 What is it, Ray? 213 00:18:10,244 --> 00:18:13,289 He's gone, isn't he? 214 00:18:13,331 --> 00:18:15,083 My father's gone. 215 00:18:25,175 --> 00:18:26,843 We did everything Mickey said. 216 00:18:26,885 --> 00:18:31,348 We gave him everything that he wanted. 217 00:18:31,390 --> 00:18:33,350 I'll get you the papers back. 218 00:18:41,941 --> 00:18:45,361 I don't... I don't care about the fucking money, Ray. 219 00:19:00,166 --> 00:19:01,501 Are you coming? 220 00:19:04,628 --> 00:19:07,214 [RAY] She would've been better off if she never met me. 221 00:19:08,132 --> 00:19:10,217 [AMIOT] What does that mean, Ray? 222 00:19:14,388 --> 00:19:17,683 [RAY] I got what I had coming. 223 00:19:17,725 --> 00:19:21,102 [AMIOT] What did you have coming? 224 00:19:46,835 --> 00:19:49,795 [POIGNANT MUSIC] 225 00:20:04,059 --> 00:20:05,560 Ray Ray. 226 00:20:09,481 --> 00:20:12,817 Fish gotta swim, birds gotta fly. 227 00:20:38,800 --> 00:20:40,718 [MICKEY] Everybody's looking at you. 228 00:20:40,760 --> 00:20:42,512 They're thinking you ain't got balls. 229 00:20:42,553 --> 00:20:44,722 That what you want 'em to think? 230 00:20:49,685 --> 00:20:54,439 Ray Ray, trust me, all right? I'll catch ya. 231 00:20:54,481 --> 00:20:56,483 Come on, kid. Trust me. 232 00:21:48,282 --> 00:21:51,242 [TENSE MUSIC] 233 00:22:34,867 --> 00:22:37,869 [DRAMATIC MUSIC] 234 00:22:57,888 --> 00:22:59,348 [SIGHS] 235 00:23:17,823 --> 00:23:21,493 [PRIEST] There is a time for everything. 236 00:23:21,534 --> 00:23:24,537 A time to be born. 237 00:23:24,579 --> 00:23:29,042 A time to die. A time to plant. 238 00:23:31,127 --> 00:23:32,837 And a time to pluck up 239 00:23:32,879 --> 00:23:35,006 the thing that has been planted. 240 00:23:40,386 --> 00:23:42,221 Body of Christ. 241 00:23:44,890 --> 00:23:46,558 Body of Christ. 242 00:23:50,688 --> 00:23:51,896 [PRIEST] Body of Christ. 243 00:23:51,938 --> 00:23:53,356 Amen. 244 00:24:03,992 --> 00:24:05,702 [PRIEST] Body of Christ. 245 00:24:12,916 --> 00:24:15,919 [SOFT TENSE MUSIC] 246 00:25:00,502 --> 00:25:02,046 [DOORBELL CHIMES] 247 00:25:11,471 --> 00:25:13,097 Who the fuck are you? 248 00:25:13,806 --> 00:25:15,600 My name's Ray Donovan. 249 00:25:16,893 --> 00:25:18,561 [MATTY] Mick's son? 250 00:25:18,603 --> 00:25:20,188 Yeah. 251 00:25:20,229 --> 00:25:21,898 The one who moved out West? 252 00:25:21,939 --> 00:25:24,357 To become an agent or something? 253 00:25:25,150 --> 00:25:26,150 Someone told me you were 254 00:25:26,151 --> 00:25:27,861 banging that broad from the movies. 255 00:25:27,903 --> 00:25:29,196 The one from the cult show. 256 00:25:29,237 --> 00:25:31,531 What's her name with the big... 257 00:25:31,573 --> 00:25:33,283 You heard from my father? 258 00:25:33,909 --> 00:25:35,786 [MATTY] Mick? 259 00:25:37,912 --> 00:25:39,872 Not in 15 years. 260 00:25:40,956 --> 00:25:43,125 Why, did you lose him or something? 261 00:25:58,723 --> 00:26:00,934 What's that for? 262 00:26:00,975 --> 00:26:02,644 If you see him. 263 00:26:47,727 --> 00:26:50,772 [CHURCH BELLS RINGING] 264 00:26:59,238 --> 00:27:02,658 [PRIEST] Stay strong, stay strong. 265 00:27:10,373 --> 00:27:12,417 We all loved her, Raymond. 266 00:27:16,045 --> 00:27:18,006 I've been transferred to another diocese 267 00:27:18,047 --> 00:27:19,757 in Pennsylvania. 268 00:27:22,010 --> 00:27:24,344 I'm so sorry to be leaving. 269 00:27:26,138 --> 00:27:29,558 I'm gonna miss you and the boys. 270 00:27:33,145 --> 00:27:37,232 You have been an angel to this family, Raymond. 271 00:27:42,987 --> 00:27:45,239 I hope you know that. 272 00:27:45,865 --> 00:27:47,742 To all of us. 273 00:28:13,641 --> 00:28:16,602 - You're fucking late. - [MICKEY] For what? 274 00:28:17,561 --> 00:28:19,271 That shitshow? 275 00:28:19,313 --> 00:28:20,605 You think I'm gonna sit in there 276 00:28:20,606 --> 00:28:23,858 and watch that cocksucker desecrate my daughter's body? 277 00:28:25,401 --> 00:28:27,654 At least he was there. 278 00:28:36,996 --> 00:28:40,040 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 279 00:28:41,250 --> 00:28:44,503 She was my baby, Raymond. 280 00:28:44,544 --> 00:28:46,213 That fucking fairy's got no business 281 00:28:46,255 --> 00:28:48,298 going anywhere near my babies. 282 00:28:49,883 --> 00:28:52,302 Never seemed to bother you before. 283 00:28:53,637 --> 00:28:57,932 You're a piece of shit, Mick. You always have been. 284 00:29:09,484 --> 00:29:11,778 [MICKEY] What do you want, boy? Huh? 285 00:29:16,157 --> 00:29:17,951 [RAY] I should've killed him then. 286 00:29:21,913 --> 00:29:23,665 [AMIOT] And then what? 287 00:29:26,750 --> 00:29:28,544 I don't know. 288 00:29:28,585 --> 00:29:31,422 Maybe none of this would've happened. 289 00:29:31,463 --> 00:29:32,607 [AMIOT] You're probably right. 290 00:29:32,631 --> 00:29:34,383 None of it would have happened. 291 00:29:35,050 --> 00:29:37,261 No wife, 292 00:29:37,303 --> 00:29:40,555 no kids, 293 00:29:40,596 --> 00:29:41,764 no life. 294 00:29:43,016 --> 00:29:45,560 Probably better for everyone if I had. 295 00:29:47,353 --> 00:29:49,897 [AMIOT] That's some sacrifice, Ray. 296 00:29:53,109 --> 00:29:56,111 You'd be willing to give up all those years... 297 00:29:58,905 --> 00:30:01,783 all that life... 298 00:30:03,285 --> 00:30:05,746 just for him? 299 00:30:18,007 --> 00:30:19,842 [ENGINE TURNS OVER] 300 00:30:50,621 --> 00:30:52,873 [ROCK MUSIC PLAYING] 301 00:30:54,583 --> 00:30:55,917 [BARTENDER] What can I get you? 302 00:30:55,958 --> 00:30:58,419 Whiskey, please. Neat. 303 00:31:00,838 --> 00:31:03,049 Was that Matty Gleeson who just walked out of here? 304 00:31:03,091 --> 00:31:04,091 [CHUCKLES] What? 305 00:31:04,092 --> 00:31:05,635 Am I fucking Facebook all of a sudden? 306 00:31:05,676 --> 00:31:06,761 [LAUGHS] 307 00:31:08,012 --> 00:31:10,097 Am I asking the wrong guy? 308 00:31:26,070 --> 00:31:28,531 Was my makeup running or something? 309 00:31:31,283 --> 00:31:33,160 No. Sorry. 310 00:31:36,080 --> 00:31:40,125 I'm Evelynne. What's your name? 311 00:31:40,166 --> 00:31:41,334 Ray. 312 00:31:41,376 --> 00:31:43,962 Well, you look like you had a rough day, Ray. 313 00:31:45,004 --> 00:31:46,089 Yeah? 314 00:31:46,965 --> 00:31:48,466 You mind? 315 00:31:49,384 --> 00:31:51,010 Sure. 316 00:32:07,067 --> 00:32:10,319 My day was a fuckin' doozy. Pfft. 317 00:32:10,361 --> 00:32:12,822 A real four-star shitshow. 318 00:32:12,864 --> 00:32:14,181 - Yeah? - [SCOFFS] 319 00:32:14,182 --> 00:32:15,801 Work over at the Gap. Manager now, you know? 320 00:32:15,825 --> 00:32:19,412 It's all right. The benefits don't suck. 321 00:32:19,454 --> 00:32:20,580 Keeps the rent paid. 322 00:32:20,621 --> 00:32:23,124 And I get 40 percent off the clothes, which, you know. 323 00:32:23,875 --> 00:32:25,084 But today, it was like 324 00:32:25,126 --> 00:32:26,793 the fucking running of the bulls. 325 00:32:26,835 --> 00:32:30,088 This whole busload full of Japanese tourists. 326 00:32:30,672 --> 00:32:31,816 You'd think they'd never seen 327 00:32:31,840 --> 00:32:33,675 a pair of flat-front khakis before. 328 00:32:33,717 --> 00:32:35,050 I mean, what the hell do you think we are? 329 00:32:35,051 --> 00:32:38,013 What did you say your name was? 330 00:32:38,054 --> 00:32:39,639 I didn't. 331 00:32:39,681 --> 00:32:42,766 Well, whoever you are, finish your drink. 332 00:32:43,392 --> 00:32:44,768 We're closing. 333 00:32:51,025 --> 00:32:52,943 For the bottle. 334 00:32:52,985 --> 00:32:54,004 Nice to meet you, Evelynne. 335 00:32:54,028 --> 00:32:55,029 Yeah. 336 00:32:55,070 --> 00:32:57,739 Coulda sworn we had it all worked out 337 00:32:57,780 --> 00:33:01,117 [BRYAN ADAMS' "CUTS LIKE A KNIFE"] 338 00:33:02,327 --> 00:33:04,662 ♪ You had this boy believin' ♪ 339 00:33:04,704 --> 00:33:08,166 ♪ Way beyond the shadow of a doubt ♪ 340 00:33:10,776 --> 00:33:11,834 ♪ Yeah ♪ 341 00:33:11,835 --> 00:33:14,421 ♪ Well, I heard it on the street ♪ 342 00:33:14,463 --> 00:33:16,924 ♪ I heard you might've found somebody new ♪ 343 00:33:16,965 --> 00:33:18,550 Come on, dance with me. 344 00:33:18,592 --> 00:33:21,136 Dance with your girlfriend. 345 00:33:21,178 --> 00:33:22,387 Come on, Ray. 346 00:33:22,429 --> 00:33:24,681 Well, who is he, baby? 347 00:33:24,723 --> 00:33:28,184 ♪ Who is he and tell me what he means to you ♪ 348 00:33:30,228 --> 00:33:32,230 ♪ Oh, yeah ♪ 349 00:33:32,271 --> 00:33:34,524 ♪ Took it all for granted ♪ 350 00:33:34,565 --> 00:33:39,278 ♪ But how was I to know that you'd be letting go ♪ 351 00:33:39,320 --> 00:33:40,655 [COLLEEN] Hey. Ray. 352 00:33:40,696 --> 00:33:42,489 Ray? Come on. Look at me. 353 00:33:42,531 --> 00:33:46,743 Look at me, baby. Look at me. 354 00:33:46,785 --> 00:33:48,828 ♪ But it feels so right ♪ 355 00:33:48,870 --> 00:33:52,164 - You all right? - Yeah. 356 00:33:52,165 --> 00:33:53,500 ♪ It cuts like a knife ♪ 357 00:33:55,585 --> 00:33:58,087 ♪ Oh, but it feels so right ♪ 358 00:33:58,128 --> 00:34:00,506 [INDISTINCT CHATTER] 359 00:34:03,217 --> 00:34:05,427 I'll be right back. 360 00:34:05,469 --> 00:34:07,346 I'm gonna use the girls' room. 361 00:34:09,056 --> 00:34:10,307 ♪ Ooh, yeah ♪ 362 00:34:11,849 --> 00:34:14,561 ♪ So wait a minute, darlin' ♪ 363 00:34:14,602 --> 00:34:18,022 ♪ Can't you see we did the best we could ♪ 364 00:34:18,064 --> 00:34:20,233 ♪ Ooh, yeah ♪ 365 00:34:21,818 --> 00:34:24,821 ♪ This wouldn't be the first time ♪ 366 00:34:24,862 --> 00:34:26,114 ♪ Things have gone astray ♪ 367 00:34:26,155 --> 00:34:27,614 Hey, how you guys doing? 368 00:34:36,915 --> 00:34:38,500 [RAY SIGHS] 369 00:34:41,336 --> 00:34:43,129 Bridget was good people. 370 00:34:43,671 --> 00:34:47,341 Wore her heart on her sleeve. Never a bad word about anyone. 371 00:34:47,383 --> 00:34:48,968 Never. 372 00:34:50,261 --> 00:34:51,846 She loved you. 373 00:34:53,180 --> 00:34:54,890 She was proud of you. 374 00:34:58,351 --> 00:35:01,938 Hey. 375 00:35:01,980 --> 00:35:03,982 She was. 376 00:35:06,901 --> 00:35:08,111 Sláinte. 377 00:35:09,237 --> 00:35:10,405 Sláinte. 378 00:35:10,447 --> 00:35:12,323 You look like shit, by the way. 379 00:35:16,619 --> 00:35:18,871 - Can I ask you something? - Sure. 380 00:35:19,913 --> 00:35:22,916 - Colleen? - What about her? 381 00:35:22,958 --> 00:35:24,418 [ABBY] Why? 382 00:35:24,460 --> 00:35:25,919 Why? 383 00:35:26,545 --> 00:35:28,421 She's a whore. 384 00:35:28,880 --> 00:35:30,923 A fucking coke fiend and a half-wit. 385 00:35:30,965 --> 00:35:32,216 So why? 386 00:35:36,346 --> 00:35:38,765 Seriously. Why? 387 00:35:40,058 --> 00:35:41,434 I don't know, Abby. 388 00:35:42,476 --> 00:35:44,978 - You don't know? - I don't know. 389 00:35:48,523 --> 00:35:50,901 It's honest, at least. It's honest. 390 00:35:58,616 --> 00:36:00,033 You know what happens if my father finds out 391 00:36:00,034 --> 00:36:02,328 he's dealing coke in the bathroom, right? 392 00:36:04,288 --> 00:36:07,333 Oh, cuts like a knife 393 00:36:07,375 --> 00:36:08,542 [COLLEEN LAUGHS] 394 00:36:13,004 --> 00:36:15,465 I mean, he's a romantic, your father. 395 00:36:15,507 --> 00:36:18,259 - Yeah? - [ABBY] Yeah. 396 00:36:18,802 --> 00:36:21,179 [MICKEY] Come on, let's get the fuck out of here. 397 00:36:21,554 --> 00:36:25,016 He may be a cocksucker, Ray, but he sure loves being alive. 398 00:36:28,644 --> 00:36:30,354 Do you? 399 00:36:32,231 --> 00:36:33,440 [AMIOT] "Do you?" 400 00:36:33,482 --> 00:36:35,609 That's what she said? 401 00:36:35,651 --> 00:36:36,944 [SOFT TENSE MUSIC] 402 00:36:36,985 --> 00:36:38,946 Yeah. 403 00:36:38,987 --> 00:36:41,740 What do you think she meant by that? 404 00:36:43,783 --> 00:36:45,535 I don't know. 405 00:36:49,372 --> 00:36:50,581 She let him in. 406 00:36:52,625 --> 00:36:54,210 Let who in? 407 00:36:57,587 --> 00:36:59,256 [SIGHS] 408 00:37:00,674 --> 00:37:02,884 Calabasas. 409 00:37:02,926 --> 00:37:05,345 I thought that if we could get away, we'd be all right. 410 00:37:05,387 --> 00:37:06,555 But... 411 00:37:09,349 --> 00:37:11,852 she let the wolf in. 412 00:37:11,893 --> 00:37:14,103 Opened the fucking door for him. 413 00:37:16,147 --> 00:37:18,816 Who's the wolf, Ray? 414 00:38:13,617 --> 00:38:16,620 [PHONE LINE TRILLING] 415 00:38:23,794 --> 00:38:25,587 Ray? 416 00:38:25,629 --> 00:38:27,339 [RAY] How is she? 417 00:38:29,173 --> 00:38:30,382 How's who? 418 00:38:30,424 --> 00:38:32,968 Bridge. 419 00:38:33,010 --> 00:38:35,429 [BUNCHY] She's asleep. 420 00:38:35,471 --> 00:38:36,555 She okay? 421 00:38:36,597 --> 00:38:38,224 Yeah, she's okay. 422 00:38:38,265 --> 00:38:39,433 [RAY] Good. 423 00:38:39,475 --> 00:38:40,518 Where are you? 424 00:38:40,559 --> 00:38:42,019 Boston. 425 00:38:42,061 --> 00:38:45,063 [BUNCHY] Fuck you doing in Boston? 426 00:38:46,523 --> 00:38:50,068 Don't worry about it. Go back to sleep, Bunch. 427 00:38:59,660 --> 00:39:01,495 Look at this fucking guy. 428 00:39:01,537 --> 00:39:03,163 - Come on, Arty. - [INDISTINCT CHATTER] 429 00:39:03,205 --> 00:39:05,916 These fucking twinkletoes. Look at him. 430 00:39:10,212 --> 00:39:13,298 Hey, all right, fellas. Hey, it's nice to see you. 431 00:39:14,799 --> 00:39:16,884 - All right, all right. - Let's go. 432 00:39:17,301 --> 00:39:18,802 [MICKEY] All right, I'm coming, I'm coming. Jesus. 433 00:39:18,803 --> 00:39:22,306 - Oh, fuck. - Paint the street fuckin' red. 434 00:39:26,936 --> 00:39:29,479 Hey, what the fuck is this about? 435 00:39:29,521 --> 00:39:30,581 I was just coming to see you. 436 00:39:30,605 --> 00:39:31,999 You've been a busy fucking boy, Mick. 437 00:39:32,023 --> 00:39:33,733 What the fuck you talking about? 438 00:39:33,775 --> 00:39:34,901 I'm talking about 439 00:39:34,943 --> 00:39:36,486 the 50 French blenders you stole 440 00:39:36,528 --> 00:39:38,822 from the back of Sam's truck. 441 00:39:38,864 --> 00:39:40,490 Oh, the Cuisinarts? 442 00:39:40,532 --> 00:39:42,617 Yes, the fucking Cuisinarts. 443 00:39:42,659 --> 00:39:45,828 When you gonna get it through your thick fucking skull 444 00:39:45,870 --> 00:39:47,955 these guys are not to mess with, huh? 445 00:39:47,997 --> 00:39:49,707 [MICKEY] Oh, Jesus Christ. 446 00:39:49,748 --> 00:39:52,084 That's what you're upset about? 447 00:39:55,546 --> 00:39:57,089 [BLOW LANDS] 448 00:40:01,217 --> 00:40:02,343 Hey, Jim. 449 00:40:02,385 --> 00:40:07,348 Jim, I need you to, uh, just do me a favor. 450 00:40:07,390 --> 00:40:10,643 Broaden your fuckin' horizons for a minute. 451 00:40:12,729 --> 00:40:15,731 [BLOW LANDS] 452 00:40:15,772 --> 00:40:17,190 What? 453 00:40:18,108 --> 00:40:19,735 [MICKEY] All right. All right. 454 00:40:19,776 --> 00:40:21,570 I need to talk to you for a second, Jim. 455 00:40:21,612 --> 00:40:23,614 Oh, fuck. 456 00:40:23,655 --> 00:40:26,408 [WINCING AND PANTING] 457 00:40:26,450 --> 00:40:28,869 Hey Ray Ray. How are the boys? 458 00:40:28,911 --> 00:40:33,456 Jim, sit down. Jesus. 459 00:40:37,418 --> 00:40:39,003 All right. 460 00:40:39,962 --> 00:40:43,507 So the other day, um, 461 00:40:43,549 --> 00:40:46,384 I'm sitting there in the Taco Grande 462 00:40:46,426 --> 00:40:48,011 and minding my own business 463 00:40:48,053 --> 00:40:50,764 eating my chimichanga in the corner. 464 00:40:50,805 --> 00:40:53,558 And who do you think walks in the front door? 465 00:40:55,185 --> 00:40:57,938 What the fuck are you talking about? 466 00:40:57,979 --> 00:41:01,065 - Ezra Goldman. - [JIM] Who? 467 00:41:01,106 --> 00:41:02,650 Ezra fucking... I don't know. 468 00:41:02,691 --> 00:41:04,443 Some Hollywood Jew. It's not important. 469 00:41:04,485 --> 00:41:05,861 What is important 470 00:41:05,903 --> 00:41:09,323 is that they are shooting a movie right here in Southie. 471 00:41:09,365 --> 00:41:10,740 [JIM] So? 472 00:41:10,741 --> 00:41:14,119 So what the fuck do they know about Southie? 473 00:41:14,161 --> 00:41:15,828 I'm talking to this guy for ten minutes 474 00:41:15,870 --> 00:41:16,996 and already he hires me on 475 00:41:17,038 --> 00:41:20,792 as Sean Walker's personal technical consultant. 476 00:41:20,833 --> 00:41:21,876 Who? 477 00:41:21,918 --> 00:41:23,068 - Sean Walker. - Yeah. 478 00:41:23,086 --> 00:41:25,421 - The movie star Sean Walker. - Movie star Sean Walker. 479 00:41:25,463 --> 00:41:28,299 Supposed to be some kind of vigilante priest or something. 480 00:41:28,341 --> 00:41:31,134 Yeah. Black Mass, they're calling it. 481 00:41:31,176 --> 00:41:34,596 Huh? And I'm telling you, these guys are loaded, Jimmy. 482 00:41:34,638 --> 00:41:36,598 A major motion picture here. 483 00:41:36,640 --> 00:41:38,100 Trucks up and down E Street 484 00:41:38,141 --> 00:41:40,978 loaded with expensive equipment and no fucking security. 485 00:41:41,019 --> 00:41:42,019 [JIM CHUCKLES] 486 00:41:42,020 --> 00:41:44,147 Oh, come on. Camera, lights, you know, 487 00:41:44,189 --> 00:41:45,648 trailers, these guys even carry 488 00:41:45,690 --> 00:41:48,192 their own fucking kitchens around. 489 00:41:50,027 --> 00:41:52,697 You wanna make a play for a hit on 'em, huh? 490 00:41:52,738 --> 00:41:55,700 Well, I talk to this Ezra guy, 491 00:41:55,741 --> 00:41:58,828 he, uh, brings the security contracts to you. 492 00:41:58,869 --> 00:42:02,247 Boom shakalaka, you catch my drift? 493 00:42:02,288 --> 00:42:05,125 And, uh, what do you think, Jim? 494 00:42:05,166 --> 00:42:07,669 Ray here would make a hell of a bodyguard. 495 00:42:07,711 --> 00:42:10,755 Might even put in a word with Sean Walker himself. 496 00:42:14,050 --> 00:42:17,094 Ray, you know anything about these movie trucks coming in? 497 00:42:18,387 --> 00:42:21,432 I saw a couple of trucks over on E Street. 498 00:42:26,729 --> 00:42:28,480 How many trucks we talking about? 499 00:42:28,522 --> 00:42:31,524 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 500 00:42:42,660 --> 00:42:45,704 Oh, come on Teresa. Don't do that. 501 00:42:49,166 --> 00:42:52,544 I just want to talk to my daughter, all right? 502 00:42:54,671 --> 00:42:56,840 Please. 503 00:42:57,966 --> 00:43:00,634 [BUNCHY] I'm not drunk. 504 00:43:02,762 --> 00:43:06,140 [BUNCHY] I'm lonely, and I miss her. 505 00:43:09,226 --> 00:43:13,105 When my mother died, my Aunt Rose told us 506 00:43:13,147 --> 00:43:16,775 we had to stay up all night watching the body. 507 00:43:17,942 --> 00:43:19,694 And when I asked her why, she said, 508 00:43:19,736 --> 00:43:22,989 "Well, that's what wakes are for. 509 00:43:23,031 --> 00:43:25,116 To watch the body. 510 00:43:25,158 --> 00:43:27,619 To make sure they don't wake up." 511 00:43:31,413 --> 00:43:35,417 We were terrified that she'd start twitching at any moment. 512 00:43:37,878 --> 00:43:42,132 But also half hoping that she would wake up again. 513 00:43:46,010 --> 00:43:49,472 Rose went downstairs and starting cooking stew. 514 00:43:51,474 --> 00:43:53,309 Oh, the smell. 515 00:43:54,352 --> 00:43:55,996 The whole neighborhood must have smelled that stew 516 00:43:56,020 --> 00:43:59,524 because by four in the morning, we had a full house. 517 00:43:59,899 --> 00:44:01,149 And everyone brought something. 518 00:44:01,191 --> 00:44:04,611 Booze, a bag, box of something. 519 00:44:04,653 --> 00:44:06,571 Cakes, cookies. 520 00:44:07,864 --> 00:44:09,741 I came downstairs and everyone was there 521 00:44:09,783 --> 00:44:12,452 sharing stories about my mom. 522 00:44:17,248 --> 00:44:20,417 I never knew I had so much family. 523 00:44:30,219 --> 00:44:32,804 But you were right, what you said about us. 524 00:44:34,681 --> 00:44:36,432 That we forget. 525 00:44:38,476 --> 00:44:43,189 There's a difference between drinking to forget 526 00:44:43,231 --> 00:44:47,276 and remembering someone the way they ought to be remembered. 527 00:44:52,823 --> 00:44:55,826 [POIGNANT MUSIC] 528 00:45:16,137 --> 00:45:19,055 Ray. 529 00:45:19,097 --> 00:45:20,265 Ray... Raymond. 530 00:45:20,307 --> 00:45:21,850 [BUNCHY] He's not here. 531 00:45:23,602 --> 00:45:25,979 Where'd he go? 532 00:45:26,021 --> 00:45:28,023 [BUNCHY] Boston. 533 00:45:28,064 --> 00:45:29,107 What? 534 00:45:29,149 --> 00:45:31,859 He went to Boston. 535 00:45:31,901 --> 00:45:33,277 [TERRY] When? 536 00:45:33,319 --> 00:45:36,238 I don't know. Last night. 537 00:45:36,280 --> 00:45:38,991 He called me, that's where he told me he was. 538 00:45:42,286 --> 00:45:45,164 [PHONE LINE TRILLING] 539 00:45:45,206 --> 00:45:48,166 Raymond, it's your brother. 540 00:45:48,208 --> 00:45:50,460 What the fuck are you doing in Boston? 541 00:45:50,501 --> 00:45:52,629 Mickey. 542 00:45:52,670 --> 00:45:54,422 [TERRY] What? 543 00:45:54,464 --> 00:45:58,009 Mickey's in Boston. He's got those fucking papers. 544 00:45:58,051 --> 00:46:00,386 That's probably why Ray went up there. 545 00:46:01,387 --> 00:46:04,681 No, he's not going up there for that. 546 00:46:04,723 --> 00:46:07,517 Do you know much those things are fucking worth? 547 00:46:07,518 --> 00:46:08,535 No. 548 00:46:08,536 --> 00:46:10,687 He's not going up there for the money, Bunch. 549 00:46:12,397 --> 00:46:14,441 He's gonna kill Mickey. 550 00:46:14,483 --> 00:46:16,318 [TERRY] You gotta go up there. 551 00:46:16,360 --> 00:46:17,777 [TERRY] Right fucking now. 552 00:46:17,818 --> 00:46:19,070 [BUNCHY] Oh, let me just call. 553 00:46:19,111 --> 00:46:20,297 [TERRY] No, he's not answering. 554 00:46:20,321 --> 00:46:22,907 [TERRY] You don't go, then I gotta go. 555 00:46:22,949 --> 00:46:26,244 [BUNCHY] All right, all right, calm down. 556 00:46:26,285 --> 00:46:29,997 My dad's in Boston? Why? 557 00:46:30,039 --> 00:46:31,499 We don't know, Bridge. 558 00:46:31,540 --> 00:46:33,291 Bunch is going up there to find out. 559 00:46:36,169 --> 00:46:37,379 I'm going with you. 560 00:46:37,420 --> 00:46:39,714 No, Bridge, that's not a good idea. 561 00:46:39,756 --> 00:46:40,840 I'm coming. 562 00:46:40,882 --> 00:46:43,051 No, sweetheart. It's not safe. 563 00:46:45,345 --> 00:46:47,012 I don't care. 564 00:47:08,783 --> 00:47:11,828 [ENGINES TURN OVER] 565 00:49:05,642 --> 00:49:08,228 - [IMPACT] - [GRUNTS AND GROANS] 566 00:49:22,032 --> 00:49:23,492 Where the fuck you going? 567 00:49:24,451 --> 00:49:27,663 [PETE] Get up, you piece of shit. 568 00:49:27,704 --> 00:49:30,124 - Ray? - Get in the fucking car! 569 00:49:31,125 --> 00:49:33,001 Get in the fucking car! 570 00:49:33,043 --> 00:49:35,294 - Come on! - I'm getting in. 571 00:49:35,336 --> 00:49:36,879 - Get in! - I'm in. I'm in. 572 00:49:36,921 --> 00:49:38,589 [PETE] Stand him up. 573 00:49:39,924 --> 00:49:40,967 Hey! 574 00:49:41,717 --> 00:49:44,804 Move! Move! Get out of the fucking way! 575 00:49:45,304 --> 00:49:47,181 [PETE GROANS] Fuck! 576 00:49:47,223 --> 00:49:50,142 [BOTH STRAINING] 577 00:49:50,183 --> 00:49:53,353 [TENSE MUSIC] 578 00:49:53,395 --> 00:49:54,395 [GUNSHOT] 579 00:49:58,859 --> 00:49:59,901 Matty, you fuck. 580 00:49:59,943 --> 00:50:01,862 [TIRES SQUEALING] 581 00:50:05,489 --> 00:50:07,199 [PETE] Fuck. 582 00:50:07,241 --> 00:50:09,201 - Hey. - [PETE] Fuck. 583 00:50:10,828 --> 00:50:12,955 [TIRES SQUEALING] 584 00:50:12,997 --> 00:50:15,124 [ENGINE REVVING] 585 00:50:15,166 --> 00:50:17,001 [MICKEY] Raymond. 586 00:50:18,335 --> 00:50:19,335 Oh, shit. 587 00:50:29,304 --> 00:50:30,597 Son of a bitch. 588 00:50:34,349 --> 00:50:35,851 No, no! 589 00:50:35,893 --> 00:50:36,893 [GUNSHOT] 590 00:50:54,368 --> 00:50:57,538 [GUNSHOTS] 591 00:51:16,723 --> 00:51:19,558 - [TRIGGER CLICKS] - [GASPS] 592 00:51:25,272 --> 00:51:28,609 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 593 00:51:32,905 --> 00:51:36,032 [GROANING] 594 00:51:59,388 --> 00:52:01,765 You want some gum or something? 595 00:52:04,642 --> 00:52:07,478 Oh, hey, you can hook my phone up to the Bluetooth. 596 00:52:07,520 --> 00:52:09,146 Is this Mickey? 597 00:52:12,483 --> 00:52:14,527 It's his briefcase. 598 00:52:14,569 --> 00:52:16,904 What's in his briefcase? 599 00:52:19,282 --> 00:52:21,366 Papers. 600 00:52:21,408 --> 00:52:23,076 What papers? 601 00:52:27,664 --> 00:52:30,625 Stocks he wants to trade for money. 602 00:52:33,086 --> 00:52:37,881 If he hasn't traded it already for coke and whores, you know. 603 00:52:45,222 --> 00:52:47,725 Do you think some people are just bad? 604 00:53:00,403 --> 00:53:02,030 Yeah, I do. 605 00:53:13,040 --> 00:53:14,750 Coke and whores. 606 00:53:19,630 --> 00:53:23,090 [PHONE LINE TRILLING] 607 00:53:23,382 --> 00:53:24,383 [KEVIN] What do you want? 608 00:53:24,425 --> 00:53:26,135 Hey Kev, it's Mick. 609 00:53:26,177 --> 00:53:30,973 Yeah, that was some kind of fuckup we got caught in, huh? 610 00:53:31,432 --> 00:53:34,018 You know, it had nothing to do with you and me. 611 00:53:34,060 --> 00:53:36,353 [KEVIN SCOFFS] No? 612 00:53:36,394 --> 00:53:38,730 I mean, Daryll was out for blood. 613 00:53:38,772 --> 00:53:40,022 Shit between him and your brother. 614 00:53:40,023 --> 00:53:42,942 We just got caught, wrong place wrong time, right? 615 00:53:43,568 --> 00:53:45,195 [KEVIN] Fuck you. 616 00:53:46,446 --> 00:53:48,573 Still want those papers? 617 00:53:48,615 --> 00:53:50,866 [KEVIN] You're out of your mind. 618 00:53:50,908 --> 00:53:54,286 I'm having a fire sale, if you're interested. 619 00:53:54,328 --> 00:53:58,957 75 percent off, today only. 620 00:54:00,793 --> 00:54:02,294 [KEVIN] Where are you? 621 00:54:02,336 --> 00:54:04,088 Boston. 622 00:54:08,341 --> 00:54:10,134 Was that Mickey Donovan? 623 00:54:12,345 --> 00:54:14,013 What does he want? 624 00:54:14,681 --> 00:54:17,225 He wants to sell us our money back. 625 00:54:25,816 --> 00:54:28,151 [ENGINE TURNS OVER] 626 00:54:28,193 --> 00:54:31,196 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 627 00:54:43,249 --> 00:54:45,751 [CAR HORN HONKING] 628 00:55:13,652 --> 00:55:16,238 [GROANING] 629 00:55:20,659 --> 00:55:22,660 [GROANS] 630 00:55:22,702 --> 00:55:23,828 Fuck. 631 00:55:36,298 --> 00:55:39,426 [PHONE BUZZING] 632 00:55:44,347 --> 00:55:45,640 Dad? 633 00:55:45,682 --> 00:55:47,893 - Bridge? - [BRIDGET] Where are you? 634 00:55:47,934 --> 00:55:51,395 Boston. I need to talk to Bunch. 635 00:55:51,437 --> 00:55:52,980 Are you okay? 636 00:55:53,022 --> 00:55:54,899 I'm fine, sweetheart. Where's Bunch? 637 00:55:56,150 --> 00:55:57,902 Did you do it? 638 00:55:57,943 --> 00:55:59,904 [RAY] Did I do what? 639 00:56:02,531 --> 00:56:04,158 Kill Mickey. 640 00:56:07,243 --> 00:56:08,995 No. 641 00:56:09,454 --> 00:56:11,498 Tell Bunch to call me, all right? 642 00:56:11,915 --> 00:56:14,167 Tell him I need him to come get me. 643 00:56:18,505 --> 00:56:21,840 [PHONE BEEPING] 644 00:57:10,135 --> 00:57:12,888 [GROANS] 645 00:57:25,525 --> 00:57:28,653 [INDISTINCT CHATTER] 646 00:57:36,536 --> 00:57:38,495 [CREW MEMBER] Hold traffic! 647 00:57:40,914 --> 00:57:42,666 Pictures up! 648 00:57:43,292 --> 00:57:44,459 We're rolling, guys. 649 00:57:44,501 --> 00:57:46,169 [CREW MEMBER] Roll sound! 650 00:57:48,714 --> 00:57:50,424 [DIRECTOR] Action! 651 00:57:56,637 --> 00:57:59,432 This is... this is bullshit. 652 00:57:59,473 --> 00:58:01,142 Cut! 653 00:58:01,642 --> 00:58:03,394 [CREW MEMBER] Cut! Cut! 654 00:58:09,274 --> 00:58:11,610 [SEAN] So you just want me to walk up to him, 655 00:58:11,651 --> 00:58:14,446 shoot him in the back, and then walk away? 656 00:58:14,487 --> 00:58:16,740 Yes, Sean, yes. 657 00:58:16,781 --> 00:58:18,366 You reach into your robe like so. 658 00:58:18,408 --> 00:58:20,744 Just as you approach, you shoot him in the back. 659 00:58:20,785 --> 00:58:22,578 Then you put the gun back into your robe 660 00:58:22,620 --> 00:58:24,020 and you simply continue down the street 661 00:58:24,038 --> 00:58:26,457 as if nothing at all had transpired. 662 00:58:29,919 --> 00:58:32,171 That ain't how it works. 663 00:58:32,212 --> 00:58:33,672 No? 664 00:58:33,714 --> 00:58:35,591 [MICKEY] Shoot a guy in the back? 665 00:58:35,633 --> 00:58:38,718 That's, uh, a warning. [CLEARS THROAT] 666 00:58:38,760 --> 00:58:40,905 You wanna make him dead, you gotta put two in the head. 667 00:58:40,929 --> 00:58:41,971 That's what I thought. 668 00:58:42,013 --> 00:58:43,263 [MICKEY] Not even a stupid fucking priest 669 00:58:43,264 --> 00:58:44,617 is just gonna walk down the street 670 00:58:44,641 --> 00:58:47,143 and pull out a gun where anyone can see. 671 00:58:47,852 --> 00:58:49,604 Sean, we have worked this out 672 00:58:49,646 --> 00:58:51,046 and it will be best if the blocking... 673 00:58:51,064 --> 00:58:53,231 I want to hear what he has to say. 674 00:58:56,860 --> 00:58:58,487 Show me. 675 00:59:00,864 --> 00:59:02,199 [SUCKS TEETH] 676 00:59:02,240 --> 00:59:03,492 All right. 677 00:59:05,369 --> 00:59:06,578 Uh... 678 00:59:08,120 --> 00:59:09,538 - Hey. - Don't worry. 679 00:59:09,580 --> 00:59:10,957 You'll get it back. 680 00:59:10,998 --> 00:59:13,209 Come on, give me the gun. 681 00:59:15,127 --> 00:59:17,797 Jesus. [CHUCKLES] 682 00:59:17,838 --> 00:59:19,215 It's rubber! 683 00:59:21,092 --> 00:59:24,260 Fuck. It looks real. 684 00:59:24,302 --> 00:59:27,097 I'll be you. 685 00:59:27,138 --> 00:59:29,599 Come on. You know what to do. 686 00:59:31,768 --> 00:59:33,728 All right. Great. 687 00:59:37,731 --> 00:59:39,024 Action. 688 00:59:42,403 --> 00:59:43,946 [CAR ALARM BLARING] 689 00:59:43,988 --> 00:59:46,532 Pow! Pow! 690 00:59:46,573 --> 00:59:47,616 Second one in the head. 691 00:59:47,658 --> 00:59:49,827 [CAR ALARM BLARING] 692 00:59:49,868 --> 00:59:52,705 Everybody's looking at the car. 693 00:59:52,746 --> 00:59:54,372 No one's the wiser. 694 00:59:54,414 --> 00:59:56,249 [CAR ALARM BLARING] 695 00:59:56,290 --> 00:59:58,710 That's what I was talking about. 696 00:59:58,751 --> 01:00:02,088 [CAR ALARM BLARING] 697 01:00:09,094 --> 01:00:12,431 [PHONE RINGING] 698 01:00:22,607 --> 01:00:23,899 Hello? 699 01:00:23,941 --> 01:00:28,738 Bridget took my car, my phone, 700 01:00:28,779 --> 01:00:30,239 and my gun. 701 01:00:30,281 --> 01:00:31,306 What? 702 01:00:31,307 --> 01:00:33,409 [BUNCHY] We were on our way to come get you. 703 01:00:33,451 --> 01:00:36,829 - What for? - To keep you out of prison, that's what for. 704 01:00:36,871 --> 01:00:39,414 [RAY] Why the fuck would you bring Bridge? 705 01:00:39,456 --> 01:00:42,625 She didn't really give me a fucking option, Ray, all right? 706 01:00:42,667 --> 01:00:44,061 Look, we're both worried about you. 707 01:00:44,085 --> 01:00:45,920 What was... what was I gonna say? 708 01:00:45,962 --> 01:00:50,383 All right. All right. Where are you? 709 01:00:50,425 --> 01:00:52,927 [BUNCHY] Boston. 710 01:00:52,969 --> 01:00:57,097 I need you to get my car. It's at South Station. 711 01:00:57,139 --> 01:00:58,265 Keys in the console. 712 01:00:58,307 --> 01:01:00,768 And come to the Gardner Motel, room 46, all right? 713 01:01:14,430 --> 01:01:15,447 [RAY] People who forget. 714 01:01:15,448 --> 01:01:17,075 Who just wipe their heads clean. 715 01:01:17,116 --> 01:01:18,659 What do you call that? 716 01:01:18,701 --> 01:01:20,703 [AMIOT] Repressed memory? 717 01:01:20,745 --> 01:01:23,789 [RAY] Yeah, repressed. 718 01:01:23,830 --> 01:01:26,041 What are you thinking about? 719 01:01:26,083 --> 01:01:28,543 [RAY] Something my daughter said. 720 01:01:28,585 --> 01:01:30,504 What? What did she say? 721 01:01:33,090 --> 01:01:35,467 [RAY] That I was taught to forget. 722 01:01:35,509 --> 01:01:37,469 Taught? 723 01:01:37,511 --> 01:01:41,889 You didn't have much of a choice, Ray. 724 01:01:41,931 --> 01:01:45,351 Trauma's a thief. 725 01:01:45,392 --> 01:01:47,103 The younger you are when it starts 726 01:01:47,144 --> 01:01:50,731 and the longer it went on... 727 01:01:50,773 --> 01:01:53,775 the more memory it will take from you. 728 01:01:55,235 --> 01:01:56,945 [KNOCK AT DOOR] 729 01:02:00,323 --> 01:02:03,618 - [GROANS] - [KNOCK AT DOOR] 730 01:02:14,503 --> 01:02:16,797 Jesus, Ray. What the fuck happened? 731 01:02:16,839 --> 01:02:18,674 It's not important. 732 01:02:20,008 --> 01:02:21,718 Yeah, but did you find Mick? 733 01:02:23,720 --> 01:02:25,429 No. 734 01:02:27,765 --> 01:02:29,267 What about Bridge? 735 01:02:30,059 --> 01:02:31,477 Nothing. 736 01:02:31,519 --> 01:02:33,646 [PHONE RINGS] 737 01:02:35,898 --> 01:02:37,608 Is that her? 738 01:02:39,109 --> 01:02:40,318 Yeah? 739 01:02:40,360 --> 01:02:41,945 [MOLLY] Your father called. 740 01:02:41,987 --> 01:02:43,071 When? 741 01:02:43,113 --> 01:02:44,613 [MOLLY] He's selling the papers back to me. 742 01:02:44,614 --> 01:02:47,659 I told him to meet me at our house in Wellesley. 743 01:02:47,701 --> 01:02:49,661 I thought you'd wanna know. 744 01:02:51,079 --> 01:02:52,164 [RAY] I gotta go. 745 01:02:52,205 --> 01:02:53,832 Whoa, wait, what's going on? 746 01:02:53,874 --> 01:02:55,332 [RAY] Give me the keys. I gotta go. 747 01:02:55,374 --> 01:02:56,583 [BUNCHY] No, I'm coming with you. 748 01:02:56,584 --> 01:02:59,879 No. You stay here. Keep trying Bridge. 749 01:03:02,089 --> 01:03:05,092 [TENSE MUSIC] 750 01:03:34,494 --> 01:03:37,206 Lena. Hey. 751 01:03:37,247 --> 01:03:39,041 Passport, Social Security papers, 752 01:03:39,082 --> 01:03:40,875 and birth certificate. 753 01:03:42,001 --> 01:03:44,253 This is your access code to your Bancaribe account. 754 01:03:44,295 --> 01:03:46,964 I want you to memorize it and throw the paper away. 755 01:03:48,132 --> 01:03:49,717 Bancaribe. Okay. 756 01:03:50,384 --> 01:03:51,445 Now, I already checked you in 757 01:03:51,469 --> 01:03:52,677 and made sure your passport cleared, 758 01:03:52,678 --> 01:03:55,472 but they're gonna check it again at the gate. 759 01:03:55,513 --> 01:03:59,184 - Caracas? - They don't extradite. 760 01:03:59,226 --> 01:04:00,352 - Okay. - All right. 761 01:04:00,393 --> 01:04:02,479 What I want you to do is go through security 762 01:04:02,520 --> 01:04:05,732 and stop for nothing, not even the fucking bathroom. 763 01:04:05,774 --> 01:04:08,318 You're gonna get to the gate, you're gonna go on the plane 764 01:04:08,360 --> 01:04:09,611 and pretend you're asleep. 765 01:04:09,653 --> 01:04:11,195 - Okay. - Mm-hmm. 766 01:04:11,237 --> 01:04:13,572 So when... when can I come back? 767 01:04:16,408 --> 01:04:19,662 What? I... I can't come back? 768 01:04:20,329 --> 01:04:23,415 Not unless you wanna spend the rest of your life in prison. 769 01:04:27,418 --> 01:04:30,213 Daryll, don't fuck around. 770 01:04:30,255 --> 01:04:33,549 Just get through security and lay low until your flight. 771 01:04:35,176 --> 01:04:37,220 - Okay? - Okay. 772 01:05:46,868 --> 01:05:50,038 [PHONE RINGING] 773 01:05:50,747 --> 01:05:51,998 Hello? 774 01:05:53,041 --> 01:05:54,792 [BUNCHY] Hey. 775 01:05:55,293 --> 01:05:57,044 I'm in Boston. 776 01:05:58,670 --> 01:05:59,671 So? 777 01:05:59,713 --> 01:06:02,466 [BUNCHY] So I'm... 778 01:06:02,507 --> 01:06:06,887 I'm standing on the porch of the house where I grew up. 779 01:06:10,223 --> 01:06:14,060 And I... I don't know, I got to thinking... 780 01:06:17,980 --> 01:06:20,483 what if I could get a do-over? 781 01:06:23,402 --> 01:06:28,531 You know, what if I bought the house back, hmm? 782 01:06:29,282 --> 01:06:31,159 What if I tried again? 783 01:06:36,331 --> 01:06:37,433 I really think we could make 784 01:06:37,457 --> 01:06:40,752 some beautiful family memories here. 785 01:06:40,794 --> 01:06:44,254 Brendan, you know it doesn't work that way. 786 01:06:44,296 --> 01:06:45,296 You know that. 787 01:06:45,297 --> 01:06:46,715 Well, what if it did? 788 01:06:46,757 --> 01:06:48,049 [TERESA] If it did, we'd all go back 789 01:06:48,050 --> 01:06:49,301 to the shithole we grew up in 790 01:06:49,343 --> 01:06:51,387 and live happily ever after, 791 01:06:51,428 --> 01:06:53,764 every single one of us. 792 01:07:04,524 --> 01:07:06,776 You wanna come out here and visit? 793 01:07:07,819 --> 01:07:09,153 Come out here. 794 01:07:10,113 --> 01:07:11,405 I ain't making no promises, 795 01:07:11,446 --> 01:07:15,283 but come out here 796 01:07:15,325 --> 01:07:17,160 and you get a job, 797 01:07:17,202 --> 01:07:19,079 and get some help. 798 01:07:19,121 --> 01:07:20,914 Maybe I get some help. 799 01:07:24,876 --> 01:07:25,919 Maybe. 800 01:07:31,424 --> 01:07:33,467 Maybe. 801 01:07:33,509 --> 01:07:35,302 Best I can do. 802 01:07:47,397 --> 01:07:50,358 [PHONE BEEPING] 803 01:08:05,622 --> 01:08:08,834 [SOFT JAZZ MUSIC] 804 01:08:49,955 --> 01:08:51,248 [SIGHS] 805 01:09:19,316 --> 01:09:22,110 [CROSSING SIGNAL DINGING] 806 01:09:22,152 --> 01:09:25,280 [TRAIN HORN BLARING] 807 01:09:55,892 --> 01:09:58,352 Might not be a good time, Mr. Goldman. 808 01:10:00,479 --> 01:10:02,439 Call me Ezra, please. 809 01:10:02,481 --> 01:10:04,900 Might not be a good time, Ezra. 810 01:10:04,942 --> 01:10:07,486 I'm sorry, I don't remember your name. 811 01:10:07,528 --> 01:10:09,363 Ray. 812 01:10:09,405 --> 01:10:12,324 Of course. Ray. 813 01:10:15,994 --> 01:10:19,455 Mickey was just teaching me how to talk Southie. 814 01:10:19,497 --> 01:10:21,207 Let's go to the packies for some jimmies 815 01:10:21,249 --> 01:10:24,043 so I can bang the wicked hot cashier at Dunkies. 816 01:10:24,085 --> 01:10:25,962 [MICKEY CHUCKLES] 817 01:10:28,088 --> 01:10:30,965 - You ready? - What? 818 01:10:30,966 --> 01:10:32,485 I thought we'd have some dinner over at Nona's, 819 01:10:32,509 --> 01:10:34,553 maybe take in the town a little? 820 01:10:34,595 --> 01:10:37,306 Sorry, Ezra. Not tonight. 821 01:10:37,347 --> 01:10:38,682 No? 822 01:10:38,724 --> 01:10:40,851 [SEAN] I'm working. You know that. 823 01:10:40,892 --> 01:10:45,813 I'm doing the whole method thing, and Mickey, he's... 824 01:10:48,274 --> 01:10:50,901 Of course. 825 01:10:50,943 --> 01:10:53,404 Do your thing, bubala. I love you. Have fun. 826 01:10:53,446 --> 01:10:56,449 You can take the rest of the night off, too, Ray. 827 01:10:56,490 --> 01:10:57,575 Thanks for everything. 828 01:10:57,617 --> 01:11:00,869 Yeah, just take the rest of the night off, Ray. 829 01:11:08,418 --> 01:11:10,086 Do me a favor. 830 01:11:10,128 --> 01:11:13,339 Keep an eye on that one, and call me if anything comes up. 831 01:11:15,841 --> 01:11:18,052 I'll take care of it, Mr. Goldman. 832 01:11:22,431 --> 01:11:23,891 [EZRA] Ray. 833 01:11:27,686 --> 01:11:30,438 You know what chutzpah is? 834 01:11:30,480 --> 01:11:31,689 No, sir. 835 01:11:33,316 --> 01:11:35,068 Well, you've got it. 836 01:11:36,277 --> 01:11:38,446 Don't worry, it's a good thing. 837 01:11:49,206 --> 01:11:50,874 [ENGINE TURNS OVER] 838 01:12:03,844 --> 01:12:07,056 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 839 01:12:09,433 --> 01:12:11,477 - [SEAN] Oh, you're bad. - [COLLEEN LAUGHS] 840 01:12:13,770 --> 01:12:14,771 [COLLEEN LAUGHING] 841 01:12:14,813 --> 01:12:17,190 [SEAN] You're gonna get me in trouble. 842 01:12:18,858 --> 01:12:21,111 [INDISTINCT CHATTER] 843 01:12:38,502 --> 01:12:40,587 - [COLLEEN LAUGHING] - [SEAN] Whoo! 844 01:12:43,298 --> 01:12:46,217 [INDISTINCT CHATTER] 845 01:12:49,762 --> 01:12:52,306 [MICKEY] Oh, I got fucking stories. 846 01:12:52,348 --> 01:12:54,892 True ones! 847 01:12:54,934 --> 01:12:58,020 None of the priests I know are fucking vigilantes. 848 01:12:58,062 --> 01:12:59,521 Ray! 849 01:13:00,355 --> 01:13:02,149 Vigilantes? 850 01:13:02,190 --> 01:13:03,275 Hi, baby. 851 01:13:03,316 --> 01:13:05,294 They're too busy putting their dicks where they don't belong. 852 01:13:05,318 --> 01:13:06,737 What? 853 01:13:06,778 --> 01:13:08,655 [ROCK MUSIC PLAYING] 854 01:13:08,697 --> 01:13:11,241 [BARTENDER] You gotta help me out here, Ray. 855 01:13:11,283 --> 01:13:12,784 They had enough fucking coke 856 01:13:12,826 --> 01:13:14,702 to last them till fucking New Year's. 857 01:13:14,744 --> 01:13:15,744 I gotta close. 858 01:13:15,745 --> 01:13:17,121 They're all corrupt. 859 01:13:18,497 --> 01:13:20,332 Yeah, all right. 860 01:13:20,374 --> 01:13:21,584 It's why you need guys like me 861 01:13:21,625 --> 01:13:25,296 to keep the scorecard even, you know? 862 01:13:25,337 --> 01:13:26,881 Ted wants to close up. 863 01:13:26,922 --> 01:13:30,633 Oh, not unless he's out of fucking whiskey, he's not. 864 01:13:30,675 --> 01:13:31,925 [BOSTON ACCENT] Not unless he's out 865 01:13:31,926 --> 01:13:33,595 of fucking whiskey, he's not. 866 01:13:33,636 --> 01:13:37,223 [LAUGHTER] 867 01:13:37,265 --> 01:13:38,433 Time to go. 868 01:13:38,475 --> 01:13:42,187 - [GROANS] - Hey, oh, how do... what do you say... 869 01:13:42,228 --> 01:13:43,688 Southie slang for cash? 870 01:13:43,730 --> 01:13:45,647 Cash. 871 01:13:45,689 --> 01:13:47,858 [CHUCKLES] 872 01:13:47,900 --> 01:13:52,905 Uh, I will give you, my good sir, a grand of cash, 873 01:13:52,946 --> 01:13:55,783 if you let us stay another hour. 874 01:13:55,824 --> 01:13:57,451 Ray, lock up. 875 01:13:58,619 --> 01:13:59,869 [COLLEEN] Come on, Ray. 876 01:13:59,911 --> 01:14:03,915 When are we ever gonna party with a movie star again? 877 01:14:04,999 --> 01:14:06,459 Yeah, Ray, when are we ever 878 01:14:06,501 --> 01:14:08,211 gonna get to party with a movie star again? 879 01:14:14,257 --> 01:14:15,383 Sure. 880 01:14:15,425 --> 01:14:16,593 [CROSSING SIGNAL DINGING] 881 01:14:19,596 --> 01:14:22,599 [SOFT TENSE MUSIC] 882 01:15:14,523 --> 01:15:15,982 Where's Mick? 883 01:15:16,315 --> 01:15:17,483 He's gone. 884 01:15:35,417 --> 01:15:38,086 He told me it was yours. 885 01:15:38,128 --> 01:15:39,212 What? 886 01:15:39,254 --> 01:15:40,255 [MOLLY] The money. 887 01:15:40,297 --> 01:15:42,382 He told me it was yours. 888 01:15:42,799 --> 01:15:44,384 He didn't take it? 889 01:15:45,509 --> 01:15:47,094 [MOLLY] No. 890 01:15:49,096 --> 01:15:51,932 It is yours, isn't it, Ray? 891 01:15:53,809 --> 01:15:54,935 What? 892 01:15:54,977 --> 01:15:59,440 It's what you've been after all along, isn't it? 893 01:15:59,481 --> 01:16:00,690 No. 894 01:16:00,732 --> 01:16:03,318 You wanted the money and you helped him. 895 01:16:03,359 --> 01:16:04,777 Just say it. 896 01:16:04,819 --> 01:16:07,822 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 897 01:16:10,867 --> 01:16:12,785 Look, Molly. 898 01:16:12,827 --> 01:16:16,747 Ray, where is he? I'm so tired. 899 01:16:16,788 --> 01:16:18,122 I just... I just want you to tell me 900 01:16:18,123 --> 01:16:20,292 what you've done to my father. 901 01:16:40,561 --> 01:16:41,896 I'm sorry. 902 01:17:16,844 --> 01:17:18,513 [MOLLY] Ray. 903 01:17:20,556 --> 01:17:22,225 [GUNSHOT] 904 01:17:32,567 --> 01:17:33,944 [RAY] Oh. 905 01:17:59,677 --> 01:18:01,511 [ENGINE TURNS OVER] 906 01:18:15,775 --> 01:18:18,068 [MOLLY] Ray, where is he? 907 01:18:24,533 --> 01:18:28,037 I just want you to tell me what you've done to my father. 908 01:18:32,123 --> 01:18:33,708 [ABBY] Do you? 909 01:18:36,461 --> 01:18:37,837 Do you? 910 01:18:44,135 --> 01:18:45,845 [ABBY] What did you do, Ray? 911 01:18:49,973 --> 01:18:53,435 What did you do, Raymond? 912 01:18:53,477 --> 01:18:56,813 What did you do? 913 01:18:56,855 --> 01:18:57,980 - [CRASHING] - [CAR HORN BLARING] 914 01:18:57,981 --> 01:19:00,609 [SEAN] What? I banged it back like you said. 915 01:19:00,650 --> 01:19:02,985 Yeah, but you're still drinking it. 916 01:19:03,027 --> 01:19:06,238 Yeah, she'll tell you she's an orphan 917 01:19:06,280 --> 01:19:08,741 You oughta open your mouth 918 01:19:08,783 --> 01:19:10,409 and throw the whiskey back in there 919 01:19:10,451 --> 01:19:12,536 like you're trying to splash the back of your throat. 920 01:19:12,578 --> 01:19:15,873 [THE BLACK CROWES' "SHE TALKS TO ANGELS"] 921 01:19:20,794 --> 01:19:22,712 [COLLEEN LAUGHS] 922 01:19:22,754 --> 01:19:25,340 You dance good, Mick. 923 01:19:25,381 --> 01:19:27,801 Even if it doesn't really match the song. 924 01:19:27,842 --> 01:19:29,761 [LAUGHS] 925 01:19:29,803 --> 01:19:30,803 Oh! 926 01:19:30,804 --> 01:19:32,846 - [COLLEEN LAUGHING] - [MICKEY] Oh, shit. 927 01:19:32,888 --> 01:19:36,058 [LAUGHTER] 928 01:19:39,061 --> 01:19:41,480 - Sorry. - You all right? 929 01:19:41,522 --> 01:19:43,232 Sorry, sweetheart. 930 01:19:43,273 --> 01:19:44,817 Take a seat, Mickey. 931 01:19:44,858 --> 01:19:46,109 [MICKEY] Gotta sit this one out. 932 01:19:46,110 --> 01:19:48,820 ♪ She paints her eyes as black as night now ♪ 933 01:19:48,861 --> 01:19:51,614 [COLLEEN] Mm, I need a cigarette. 934 01:19:51,656 --> 01:19:55,159 - Who's got a cigarette? - ♪ Pulls those shades down tight ♪ 935 01:19:55,201 --> 01:19:56,452 [COLLEEN] Okay. 936 01:19:56,494 --> 01:19:58,913 ♪ Yeah, she gives a smile when the pain come ♪ 937 01:19:58,955 --> 01:20:00,123 [SNIFFS DEEPLY] 938 01:20:01,998 --> 01:20:04,960 ♪ Pain gonna make everything all right ♪ 939 01:20:05,001 --> 01:20:07,045 [SEAN] Your father's a fucking character. 940 01:20:08,964 --> 01:20:12,509 You know, I'm basing my whole performance on him. 941 01:20:12,551 --> 01:20:14,261 Yeah? 942 01:20:14,302 --> 01:20:19,640 - His tough-but-heart-of-gold stuff, you know? - ♪ They call her out by her name ♪ 943 01:20:20,599 --> 01:20:23,269 ♪ Oh, yeah, she talks to angels ♪ 944 01:20:23,310 --> 01:20:26,272 He's got him good, Ray. 945 01:20:26,313 --> 01:20:28,899 Oh, my God, that's perfect. 946 01:20:28,941 --> 01:20:31,610 Don't do that. 947 01:20:31,652 --> 01:20:33,778 [BOSTON ACCENT] You shoot a guy in the back, 948 01:20:33,820 --> 01:20:35,488 that's a warning. 949 01:20:35,530 --> 01:20:39,617 You wanna make him dead, pop him in the head. 950 01:20:39,659 --> 01:20:40,702 Put the gun down. 951 01:20:40,743 --> 01:20:41,786 It rhymes, you know? 952 01:20:41,828 --> 01:20:43,973 Two in the head, make 'em dead. Two in the head, make 'em dead. 953 01:20:43,997 --> 01:20:45,748 - Two in the head, make 'em... - [GUNSHOT] 954 01:20:51,128 --> 01:20:52,128 Oh, my God. 955 01:20:54,298 --> 01:20:58,302 Oh, fuck. Fuck. Fuck. 956 01:20:58,343 --> 01:21:00,888 ♪ The cross from someone she has not met ♪ 957 01:21:00,929 --> 01:21:04,307 [SEAN] I killed her. 958 01:21:04,348 --> 01:21:07,268 Oh, my fucking God. 959 01:21:09,562 --> 01:21:12,773 My life. 960 01:21:12,815 --> 01:21:15,651 My fucking life. Oh, my God. 961 01:21:15,693 --> 01:21:18,695 ♪ Oh, yeah, she talks to angels ♪ 962 01:21:18,737 --> 01:21:21,239 Ray, Ray, what am I gonna do, Ray? 963 01:21:21,281 --> 01:21:24,034 ♪ Says they call her out by her name ♪ 964 01:21:24,075 --> 01:21:26,828 [SEAN] What am I gonna do? 965 01:21:26,870 --> 01:21:29,372 I didn't mean to. I swear to God, Ray. 966 01:21:29,414 --> 01:21:32,917 Jesus Christ. [SNIFFLES] 967 01:21:32,958 --> 01:21:35,252 I'm going to prison. 968 01:21:35,294 --> 01:21:39,048 I'm going to fucking prison. I'm going to prison. 969 01:21:46,889 --> 01:21:48,264 Give me the gun. 970 01:21:51,726 --> 01:21:52,769 Give it to me. 971 01:21:54,896 --> 01:21:56,231 [GUN RATTLES] 972 01:21:58,358 --> 01:22:00,151 You were in your trailer. 973 01:22:00,193 --> 01:22:04,238 You had a few too many with Mick and you slept there. 974 01:22:04,279 --> 01:22:06,740 - What? - Say it. 975 01:22:11,203 --> 01:22:14,373 I got drunk in my trailer with Mickey 976 01:22:14,414 --> 01:22:18,292 and I... I slept there. 977 01:22:26,509 --> 01:22:30,346 ♪ Gives a smile when the pain comes ♪ 978 01:22:32,181 --> 01:22:36,184 ♪ The pain's gonna make everything all right ♪ 979 01:22:36,226 --> 01:22:38,228 - [EZRA] Hello? - Mr. Goldman. 980 01:22:38,270 --> 01:22:40,522 You better meet Sean in his trailer. 981 01:22:40,563 --> 01:22:41,982 Now! 982 01:22:42,023 --> 01:22:44,109 I'll call you later with a place we can talk. 983 01:22:44,150 --> 01:22:48,279 ♪ Says they call her out by her name ♪ 984 01:22:49,989 --> 01:22:51,907 ♪ Oh, yeah ♪ 985 01:22:51,949 --> 01:22:56,829 ♪ Angels ♪ 986 01:22:56,870 --> 01:23:00,582 ♪ Call her out by her name ♪ 987 01:23:00,624 --> 01:23:02,209 [DOOR CLOSES] 988 01:23:02,251 --> 01:23:07,088 ♪ Oh, angels ♪ 989 01:23:08,923 --> 01:23:13,094 ♪ Call her out by her name ♪ 990 01:23:14,387 --> 01:23:15,847 ♪ Oh ♪ 991 01:23:15,888 --> 01:23:20,475 ♪ She talks to angels ♪ 992 01:23:20,517 --> 01:23:23,186 ♪ They call her out ♪ 993 01:23:23,228 --> 01:23:26,064 ♪ Yeah ♪ 994 01:23:26,106 --> 01:23:29,192 ♪ Call her out ♪ 995 01:23:29,234 --> 01:23:30,902 ♪ Don't you know ♪ 996 01:23:30,944 --> 01:23:34,071 ♪ That they call her out ♪ 997 01:23:34,113 --> 01:23:36,782 ♪ By her name ♪ 998 01:23:36,824 --> 01:23:39,076 [HORN BLARING] 999 01:23:39,118 --> 01:23:42,788 [MICKEY] Ray Ray. Ray Ray. 1000 01:23:42,830 --> 01:23:44,540 Ray. 1001 01:23:46,125 --> 01:23:48,085 You okay? 1002 01:23:49,336 --> 01:23:51,046 - Ray. - [KNOCKS ON CAR WINDOW] 1003 01:23:52,505 --> 01:23:55,592 You all right? Unlock the door. 1004 01:23:56,718 --> 01:23:58,386 Unlock it. 1005 01:24:06,727 --> 01:24:09,146 You okay? Huh? 1006 01:24:09,188 --> 01:24:11,106 I gotta call Ezra. 1007 01:24:12,566 --> 01:24:14,276 Come on. I'll help ya, I'll help ya. 1008 01:24:14,318 --> 01:24:15,861 Here, here. 1009 01:24:23,368 --> 01:24:24,786 Here. 1010 01:24:35,712 --> 01:24:37,130 Here. 1011 01:24:39,132 --> 01:24:41,468 Just lie down. Just lie... 1012 01:24:47,641 --> 01:24:50,393 Let me see what you got, Ray. 1013 01:24:50,434 --> 01:24:51,894 Let me see it. 1014 01:24:53,187 --> 01:24:54,438 [RAY] Here. 1015 01:24:54,480 --> 01:24:56,148 [MICKEY] This is bad, Ray Ray. 1016 01:24:56,190 --> 01:24:57,691 [RAY] I gotta find Bridge. 1017 01:24:57,733 --> 01:24:59,235 Listen to me, Ray Ray. This is bad. 1018 01:24:59,276 --> 01:25:00,945 We gotta get you to a hospital. 1019 01:25:00,986 --> 01:25:02,613 No hospitals, Mick. 1020 01:25:02,655 --> 01:25:04,906 [MICKEY] Put pressure on this. 1021 01:25:04,948 --> 01:25:06,866 I'm gonna get some towels. 1022 01:25:32,224 --> 01:25:35,226 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 1023 01:25:41,983 --> 01:25:43,985 Come on, trust me. 1024 01:25:47,530 --> 01:25:49,823 You're a good boy. 1025 01:25:49,865 --> 01:25:54,453 Don't let no one tell you something different. 1026 01:25:54,494 --> 01:25:56,204 You were an angel. 1027 01:25:58,039 --> 01:25:59,374 Mick. 1028 01:25:59,416 --> 01:26:01,126 [MICKEY] What, son? 1029 01:26:01,168 --> 01:26:05,212 I know... 1030 01:26:05,254 --> 01:26:07,173 I know you tried. 1031 01:26:09,383 --> 01:26:11,886 [MICKEY] You get that money, huh? 1032 01:26:11,927 --> 01:26:14,054 No, I didn't take it. 1033 01:26:14,096 --> 01:26:16,515 It was yours. You deserve it. 1034 01:26:16,557 --> 01:26:18,184 [RAY] No, I don't. 1035 01:26:18,225 --> 01:26:19,518 [MICKEY] Yes, you do. 1036 01:26:19,560 --> 01:26:22,270 You deserve the whole world. 1037 01:26:22,312 --> 01:26:23,480 What I did... 1038 01:26:23,521 --> 01:26:25,106 [MICKEY] What you did? 1039 01:26:26,649 --> 01:26:29,861 You looked after, Ray. 1040 01:26:29,903 --> 01:26:31,362 You looked after us. 1041 01:26:31,404 --> 01:26:34,199 [RAY] No. What I did to you. 1042 01:26:35,365 --> 01:26:37,201 I want you to know... 1043 01:26:42,998 --> 01:26:44,875 you didn't deserve that. 1044 01:26:47,336 --> 01:26:49,087 [MICKEY] What? 1045 01:26:50,004 --> 01:26:52,006 Fish gotta swim. 1046 01:26:59,388 --> 01:27:00,765 Yeah. 1047 01:27:00,806 --> 01:27:05,936 You remember, fish gotta swim, birds gotta fly. 1048 01:27:07,145 --> 01:27:11,233 I got to love one man till I die. 1049 01:27:12,442 --> 01:27:15,820 Stay with me, Ray. Stay with me. Stay with me. 1050 01:27:18,365 --> 01:27:22,243 ♪ Can't help loving that man of mine ♪ 1051 01:27:22,618 --> 01:27:24,870 [BOTH CHUCKLE] 1052 01:27:24,912 --> 01:27:29,708 ♪ Tell me he's lazy, tell me he's slow ♪ 1053 01:27:30,751 --> 01:27:35,380 ♪ Tell me I'm crazy, maybe I know ♪ 1054 01:27:35,421 --> 01:27:38,424 ♪ Can't help loving that man of mine ♪ 1055 01:27:38,466 --> 01:27:41,803 [RAY LAUGHING] 1056 01:27:43,221 --> 01:27:45,265 When he goes away. 1057 01:27:45,723 --> 01:27:50,353 When he goes away, that's a rainy day. 1058 01:27:50,394 --> 01:27:55,065 But when he comes back, the day is fine. 1059 01:27:55,107 --> 01:27:56,483 The sun will shine. 1060 01:27:56,525 --> 01:27:58,026 [GUNSHOT] 1061 01:27:58,068 --> 01:27:59,695 [BODY THUDS] 1062 01:28:12,498 --> 01:28:14,625 What did you do? 1063 01:28:14,667 --> 01:28:17,670 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 1064 01:28:28,430 --> 01:28:31,266 It had to stop. 1065 01:28:31,308 --> 01:28:33,643 It had to end. 1066 01:28:47,072 --> 01:28:48,949 [RAY] It's all right. 1067 01:28:51,326 --> 01:28:52,952 It's all right. 1068 01:28:52,994 --> 01:28:54,996 - [SOBBING LOUDLY] - [RAY] It's all right. 1069 01:28:55,038 --> 01:28:56,038 It's all right. 1070 01:28:58,249 --> 01:29:01,628 Hey, hey. I'm gonna be all right. 1071 01:29:03,087 --> 01:29:05,006 [BRIDGET CRYING] 1072 01:29:26,942 --> 01:29:31,572 Get her outta here, Bunch. Please. 1073 01:29:31,614 --> 01:29:34,533 You hear me? 1074 01:29:34,575 --> 01:29:36,326 Get her outta here. 1075 01:29:38,161 --> 01:29:40,372 Dad. 1076 01:29:40,413 --> 01:29:43,875 You're gonna be all right. 1077 01:29:43,917 --> 01:29:45,043 Go. 1078 01:29:48,004 --> 01:29:49,089 Go. 1079 01:30:24,413 --> 01:30:27,999 [GASPING] 1080 01:30:28,041 --> 01:30:31,837 [GRUNTING] 1081 01:30:54,733 --> 01:30:57,777 [GRUNTS AND GROANS] 1082 01:31:05,618 --> 01:31:07,828 [AMIOT] Ray, are you there? 1083 01:31:11,373 --> 01:31:13,584 [RAY] I know you tried to help me. 1084 01:31:17,755 --> 01:31:20,132 Please keep talking to me. 1085 01:31:22,508 --> 01:31:25,803 I... I didn't tell him. 1086 01:31:25,845 --> 01:31:27,722 [AMIOT] You didn't tell him what? 1087 01:31:30,767 --> 01:31:35,563 I didn't tell him... 1088 01:31:35,605 --> 01:31:39,232 that I love him. 1089 01:31:39,274 --> 01:31:42,527 And I'm sorry. 1090 01:31:42,569 --> 01:31:44,654 I'm sorry for what I did to him. I... 1091 01:31:44,696 --> 01:31:48,283 What did you do to him? 1092 01:31:48,325 --> 01:31:51,828 I put him away. 1093 01:31:51,870 --> 01:31:54,872 He didn't deserve that. 1094 01:31:54,914 --> 01:31:59,794 Wasn't his fault, but I... I did it. 1095 01:32:04,256 --> 01:32:07,592 Even if I didn't shoot him, I ended his life 30 years ago. 1096 01:32:10,595 --> 01:32:14,849 What do you mean, "Even if you didn't shoot him"? 1097 01:32:32,741 --> 01:32:34,326 Room 46... 1098 01:32:34,368 --> 01:32:35,394 [AMIOT] Ray. 1099 01:32:35,395 --> 01:32:36,537 Gardner Motel, Boston. 1100 01:32:36,578 --> 01:32:37,977 [AMIOT] No. No, wait. Listen... 1101 01:33:58,487 --> 01:34:00,072 [THE ROLLING STONES' "SHINE A LIGHT"] 1102 01:34:00,114 --> 01:34:02,742 ♪ Saw you stretched out ♪ 1103 01:34:02,783 --> 01:34:06,078 ♪ In room 1009 ♪ 1104 01:34:06,120 --> 01:34:09,789 ♪ With a smile on your face ♪ 1105 01:34:09,831 --> 01:34:12,709 ♪ And a tear right in your eye ♪ 1106 01:34:12,751 --> 01:34:15,378 ♪ Oh ♪ 1107 01:34:15,420 --> 01:34:19,591 ♪ Couldn't seem to get a line on you ♪ 1108 01:34:21,051 --> 01:34:22,886 ♪ My sweet ♪ 1109 01:34:22,928 --> 01:34:25,638 Hands, hands! Let me see your hands! 1110 01:34:25,679 --> 01:34:28,849 Gun! He's got a gun! 1111 01:34:28,891 --> 01:34:31,060 ♪ Berber jewelry ♪ 1112 01:34:31,101 --> 01:34:34,647 ♪ Jangling down the street ♪ 1113 01:34:34,688 --> 01:34:37,066 ♪ Making bloodshot eyes ♪ 1114 01:34:37,107 --> 01:34:39,442 ♪ At every woman that you meet ♪ 1115 01:34:41,986 --> 01:34:46,908 ♪ Could not seem to get a high on you ♪ 1116 01:34:46,950 --> 01:34:51,496 - [SIREN WAILING] - ♪ My, my sweet honey love ♪ 1117 01:34:51,537 --> 01:34:52,997 [OFFICER] Freeze! 1118 01:34:54,414 --> 01:34:59,461 ♪ May the good Lord shine a light on you ♪ 1119 01:35:00,879 --> 01:35:05,467 ♪ Make every song your favorite tune ♪ 1120 01:35:06,802 --> 01:35:11,347 ♪ May the good Lord shine a light on you ♪ 1121 01:35:12,974 --> 01:35:16,477 ♪ Warm like the evening sun ♪ 1122 01:35:18,187 --> 01:35:21,232 ♪ When you're drunk in the alley, baby ♪ 1123 01:35:21,273 --> 01:35:24,275 ♪ With your clothes all torn ♪ 1124 01:35:24,317 --> 01:35:27,696 ♪ When your late night friends leave you ♪ 1125 01:35:27,737 --> 01:35:29,864 ♪ In the cold, gray dawn ♪ 1126 01:35:29,906 --> 01:35:31,825 ♪ Whoa ♪ 1127 01:35:31,866 --> 01:35:36,079 ♪ Just seemed too many flies on you ♪ 1128 01:35:37,372 --> 01:35:41,041 ♪ I just can't brush them off ♪ 1129 01:35:43,210 --> 01:35:45,921 ♪ The angels beating ♪ 1130 01:35:45,963 --> 01:35:49,174 ♪ All their wings in time ♪ 1131 01:35:49,216 --> 01:35:52,094 ♪ Smiles on their faces ♪ 1132 01:35:52,136 --> 01:35:54,637 ♪ And a gleam right in their eyes ♪ 1133 01:35:54,679 --> 01:35:58,725 ♪ Whoa, thought I heard one ♪ 1134 01:35:58,766 --> 01:36:01,978 ♪ Sigh for you ♪ 1135 01:36:02,020 --> 01:36:05,189 ♪ Come on up now, come on up now ♪ 1136 01:36:05,231 --> 01:36:07,859 ♪ Come on up now ♪ 1137 01:36:07,900 --> 01:36:12,279 ♪ May the good Lord shine a light on you ♪ 1138 01:36:12,320 --> 01:36:16,700 ♪ Yeah, make every song you sing ♪ 1139 01:36:16,742 --> 01:36:19,202 ♪ Your favorite tune ♪ 1140 01:36:19,244 --> 01:36:23,832 ♪ May the good Lord shine a light on you ♪ 1141 01:36:23,874 --> 01:36:28,669 ♪ Yeah, warm like the evening sun ♪ 1142 01:36:28,711 --> 01:36:32,089 ♪ Ah-nah-nah-nah-yeah ♪ 1143 01:37:06,955 --> 01:37:09,957 ♪ Come on up now, come on up now ♪ 1144 01:37:09,999 --> 01:37:12,919 ♪ Come on up now, come on up ♪ 1145 01:37:12,960 --> 01:37:17,006 ♪ May the good Lord shine a light on you ♪ 1146 01:37:18,841 --> 01:37:21,928 ♪ Make every song you sing ♪ 1147 01:37:21,969 --> 01:37:24,388 ♪ Your favorite tune ♪ 1148 01:37:24,430 --> 01:37:28,600 ♪ May the good Lord shine a light on you ♪ 1149 01:37:30,268 --> 01:37:33,355 ♪ Warm like the evening sun ♪ 1150 01:37:33,396 --> 01:37:36,983 ♪ Ah-nah-nah-nah-nah yeah ♪ 1151 01:37:37,025 --> 01:37:38,610 ♪ Yeah ♪ 1152 01:37:38,634 --> 01:37:43,634 Subtitle By Black Hawk 1153 01:38:05,176 --> 01:38:08,179 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 77007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.