Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,410 --> 00:00:02,341
Previously on MasterChef...
2
00:00:02,421 --> 00:00:04,021
Gordon Ramsay
faced the home cooks
3
00:00:04,056 --> 00:00:05,523
in a mystery box challenge...
4
00:00:05,557 --> 00:00:07,391
Whoo, hoo, hoo, hoo!
5
00:00:07,426 --> 00:00:09,393
With some unsavory results.
6
00:00:09,428 --> 00:00:11,262
One cook plated raw fish.
7
00:00:11,296 --> 00:00:15,266
These kind of dishes
send you home.
8
00:00:15,300 --> 00:00:17,935
Then a twist
in the elimination challenge...
9
00:00:17,969 --> 00:00:19,503
Remove one mixer.
10
00:00:19,538 --> 00:00:20,871
Are you kidding me?
11
00:00:20,906 --> 00:00:22,540
Had Luca target Jordan
for elimination.
12
00:00:22,574 --> 00:00:23,707
Good luck!
13
00:00:23,742 --> 00:00:25,276
But when his plan backfired...
14
00:00:25,310 --> 00:00:26,744
They are delicious.
15
00:00:26,778 --> 00:00:28,546
Malcolm became
the third contestant...
16
00:00:28,580 --> 00:00:31,715
- Your time is done.
- To leave the MasterChef kitchen.
17
00:00:31,750 --> 00:00:34,718
Tonight, it's a five-alarm
team challenge.
18
00:00:34,753 --> 00:00:36,053
Come on, guys!
Let's go.
19
00:00:36,088 --> 00:00:37,788
As the home cooks
are dispatched
20
00:00:37,823 --> 00:00:39,390
to serve
some of america's finest...
21
00:00:39,424 --> 00:00:41,225
Move your ass
and make another plate.
22
00:00:41,259 --> 00:00:42,960
- Come on!
...with explosive results.
23
00:00:42,994 --> 00:00:44,728
It'll be winter by the time
you get it out here.
24
00:00:44,763 --> 00:00:47,531
- This is ridiculous.
- You never call food disgusting.
25
00:00:47,566 --> 00:00:49,300
Everyone just calm
the [bleep] down.
26
00:00:49,334 --> 00:00:51,602
Followed by a pressure test
27
00:00:51,636 --> 00:00:53,304
with an ending
nobody sees coming.
28
00:00:53,338 --> 00:00:54,705
This competition is twisted.
29
00:00:54,739 --> 00:00:57,741
I don't know what's gonna happen
at any given moment.
30
00:01:06,251 --> 00:01:08,652
Today, the 16 remaining
home cooks
31
00:01:08,687 --> 00:01:12,556
are at the iconic city hall
in Pasadena, California
32
00:01:12,591 --> 00:01:17,361
and are about to face another
MasterChef team challenge.
33
00:01:17,395 --> 00:01:18,729
We come down the steps,
34
00:01:18,763 --> 00:01:24,101
and then we see a white
long table with white chairs.
35
00:01:24,136 --> 00:01:29,106
So we're thinking "who and what
are we cooking for?"
36
00:01:29,141 --> 00:01:31,108
Welcome, everybody.
Great to see you guys.
37
00:01:31,143 --> 00:01:34,478
You're here at the beautiful
centennial square
38
00:01:34,513 --> 00:01:36,347
in Pasadena, California,
39
00:01:36,381 --> 00:01:38,482
A truly
heroic setting
40
00:01:38,517 --> 00:01:40,151
since today
you're gonna be cooking
41
00:01:40,185 --> 00:01:43,287
for 101 off duty fire fighters,
42
00:01:43,321 --> 00:01:46,657
true American heroes.
43
00:01:46,691 --> 00:01:48,792
My dad is
a Portland fire fighter,
44
00:01:48,827 --> 00:01:50,427
and if I screw
this one up,
45
00:01:50,462 --> 00:01:53,130
like, I'm gonna be
so disappointed in myself.
46
00:01:53,165 --> 00:01:55,633
And to help you create
your heroic dishes,
47
00:01:55,667 --> 00:01:58,369
Walmart has provided
a wide array
48
00:01:58,403 --> 00:02:00,404
of fresh meat
and produce.
49
00:02:00,438 --> 00:02:02,773
Each team will have
to serve a dish
50
00:02:02,807 --> 00:02:06,777
that showcases a 10-ounce
New York strip steak
51
00:02:06,811 --> 00:02:09,246
of Walmart choice
premium beef,
52
00:02:09,281 --> 00:02:12,616
which is certified
by the usda for quality.
53
00:02:12,651 --> 00:02:14,652
Only one in five steaks
is good enough
54
00:02:14,686 --> 00:02:17,688
to be called Walmart choice
premium beef.
55
00:02:17,722 --> 00:02:19,857
It's aged for flavor
and tenderness.
56
00:02:19,891 --> 00:02:21,325
For a guy who lives
on the grill,
57
00:02:21,359 --> 00:02:22,459
I didn't even know
Walmart had all these steaks.
58
00:02:22,494 --> 00:02:23,527
So they...they look
pretty good.
59
00:02:23,562 --> 00:02:24,528
I can't wait to get them
on the grill
60
00:02:24,563 --> 00:02:25,663
and...and serve 'em out.
61
00:02:25,697 --> 00:02:27,798
You'll need to make
two side dishes
62
00:02:27,832 --> 00:02:30,568
using the fresh Walmart produce
you see here,
63
00:02:30,602 --> 00:02:33,404
which includes carrots,
bell peppers,
64
00:02:33,438 --> 00:02:36,307
zucchini, mushrooms,
and asparagus.
65
00:02:36,341 --> 00:02:38,175
You'll also make
a delicious sauce
66
00:02:38,210 --> 00:02:39,677
to complement
your steak.
67
00:02:39,711 --> 00:02:42,379
We only use the freshest,
top-of-the-line ingredients
68
00:02:42,414 --> 00:02:43,747
here on MasterChef.
69
00:02:43,782 --> 00:02:46,984
Make sure your dishes
reflect those standards.
70
00:02:47,018 --> 00:02:49,920
You'll have 1 1/2 hours
to cook a plate
71
00:02:49,955 --> 00:02:51,555
worthy of these heroes.
72
00:02:51,590 --> 00:02:54,358
And this isn't a buffet.
It's a banquet.
73
00:02:54,392 --> 00:02:56,026
You'll have waiters.
74
00:02:56,061 --> 00:02:59,396
We're treating these heroes
with the respect they deserve.
75
00:02:59,431 --> 00:03:01,799
You should too.
76
00:03:01,833 --> 00:03:03,534
Bethy and Bime,
you had the best dishes
77
00:03:03,568 --> 00:03:04,768
in the previous challenge.
78
00:03:04,803 --> 00:03:07,705
So you'll be
team captains today.
79
00:03:07,739 --> 00:03:09,940
It's time
to pick your teams.
80
00:03:09,975 --> 00:03:13,277
Both of you,
please come over.
81
00:03:13,311 --> 00:03:16,213
Put them on, please.
82
00:03:16,248 --> 00:03:17,915
Bethy, you get
to pick first.
83
00:03:17,949 --> 00:03:20,684
I have a couple people
that I work well with
84
00:03:20,719 --> 00:03:22,853
and that I know are hard workers
and, bottom line,
85
00:03:22,887 --> 00:03:24,455
I want a team
that's hard workers.
86
00:03:24,489 --> 00:03:26,423
So the person I'm choosing
I already know.
87
00:03:26,458 --> 00:03:27,524
We don't even have
to talk.
88
00:03:27,559 --> 00:03:29,360
We know
what the other person's doing.
89
00:03:29,394 --> 00:03:31,061
- So that would be Lynn.
- Lynn.
90
00:03:31,096 --> 00:03:32,229
Right away,
I'm, like, "hey,
91
00:03:32,264 --> 00:03:33,864
I wanna be on Bethy's team
with Lynn."
92
00:03:33,898 --> 00:03:35,966
Over Bime, I just feel
that as a cook,
93
00:03:36,001 --> 00:03:37,368
she's just
way more experienced.
94
00:03:37,402 --> 00:03:38,669
Okay, Bime.
95
00:03:38,703 --> 00:03:39,670
- Jordan.
- Jordan.
96
00:03:39,704 --> 00:03:40,971
Good. Let's go.
97
00:03:41,006 --> 00:03:43,140
I'm not too excited
to be on Bime's team,
98
00:03:43,174 --> 00:03:44,775
but I'm gonna try
my hardest.
99
00:03:44,809 --> 00:03:46,677
I'm not trying any less.
I'm here to win.
100
00:03:46,711 --> 00:03:48,912
And so my choice
is definitely Jessie.
101
00:03:48,947 --> 00:03:50,614
Jessie. Wow.
102
00:03:50,649 --> 00:03:52,883
So I'm gonna go with
mr. Eddie jackson over there.
103
00:03:52,917 --> 00:03:54,618
Eddie. Good.
Welcome to the red team.
104
00:03:54,653 --> 00:03:56,053
- James.
- James.
105
00:03:56,087 --> 00:03:58,289
Third choice, Bime,
who's it gonna be, please?
106
00:03:58,323 --> 00:03:59,857
- Luca.
- Luca.
107
00:03:59,891 --> 00:04:01,392
- Howard.
- Howard.
108
00:04:01,426 --> 00:04:04,094
Natasha. Let's go.
I want you on my team.
109
00:04:04,129 --> 00:04:07,097
- Jonny.
- Welcome to the blue team.
110
00:04:07,132 --> 00:04:09,233
Down to the wire.
Five left.
111
00:04:09,267 --> 00:04:10,301
Oh, I'm going with Bri.
112
00:04:10,335 --> 00:04:12,569
Bri, welcome to the red team.
Bethy.
113
00:04:12,604 --> 00:04:14,905
Savannah. I'm gonna have her
on sauces with James, so...
114
00:04:14,939 --> 00:04:17,608
Wow. Okay, Bime.
Three left.
115
00:04:17,642 --> 00:04:19,610
Let's go through the weaknesses
and strengths, please.
116
00:04:19,644 --> 00:04:20,711
Let's start off
with Beth.
117
00:04:20,745 --> 00:04:21,945
She doesn't strike me
as someone
118
00:04:21,980 --> 00:04:25,015
who even eats,
never mind steaks.
119
00:04:25,050 --> 00:04:26,550
Seriously?
120
00:04:26,584 --> 00:04:28,485
Krissi...and I'm, like,
"she eats."
121
00:04:28,520 --> 00:04:31,755
I mean, she...she...
122
00:04:31,790 --> 00:04:33,257
Holy [bleep].
Would you like some gloves,
123
00:04:33,291 --> 00:04:34,692
or should we just
take him out now?
124
00:04:34,726 --> 00:04:36,593
I'm gonna [bleep] him up.
125
00:04:36,628 --> 00:04:37,995
So who's it gonna be?
126
00:04:38,029 --> 00:04:41,799
It sucks standing there
with Kathy and Krissi.
127
00:04:41,833 --> 00:04:42,800
I'm goin' with Beth.
128
00:04:42,834 --> 00:04:44,034
But when Bime
called my name,
129
00:04:44,069 --> 00:04:45,836
I was even
more disappointed.
130
00:04:45,870 --> 00:04:47,471
I wanted to be
on Bethy's team.
131
00:04:47,505 --> 00:04:49,073
Bethy, tough decision,
132
00:04:49,107 --> 00:04:51,875
who's it gonna be?
133
00:04:51,910 --> 00:04:52,876
I'm gonna go
with Krissi.
134
00:04:52,911 --> 00:04:55,846
Krissi.
135
00:04:55,880 --> 00:04:58,282
- What is going on in these team picks?
- I don't know.
136
00:04:58,316 --> 00:05:00,184
They save the best for last.
What can I say?
137
00:05:00,218 --> 00:05:02,186
I guess you and me,
we see something
138
00:05:02,220 --> 00:05:03,721
they don't see, so...
139
00:05:03,755 --> 00:05:06,190
Prove them wrong.
Welcome to the red team.
140
00:05:06,224 --> 00:05:07,291
- Bethy?
- Yeah?
141
00:05:07,325 --> 00:05:09,993
Because you had
the best cupcakes
142
00:05:10,028 --> 00:05:12,196
in the last challenge,
we're giving you
143
00:05:12,230 --> 00:05:14,064
another advantage
in this challenge.
144
00:05:14,099 --> 00:05:15,532
I like
the sound of that.
145
00:05:15,567 --> 00:05:18,869
You have the chance
to swap
146
00:05:18,903 --> 00:05:21,705
one member
of your team
147
00:05:21,740 --> 00:05:26,210
with one member
of Bime's team.
148
00:05:26,244 --> 00:05:29,213
Please don't take
Eddie or Jordan.
149
00:05:29,247 --> 00:05:31,048
The steak is gonna be
the star dish,
150
00:05:31,082 --> 00:05:32,783
and these are the guys
that I need
151
00:05:32,817 --> 00:05:35,619
to make
that star shine.
152
00:05:35,653 --> 00:05:37,421
If I steal this person,
153
00:05:37,455 --> 00:05:39,623
they're gonna have a really
rough time on the grill.
154
00:05:39,657 --> 00:05:42,593
So I am
choosing Eddie.
155
00:05:42,627 --> 00:05:45,095
Aw, Bethy.
156
00:05:45,130 --> 00:05:47,064
You took Eddie.
157
00:05:47,098 --> 00:05:49,233
I'm, like, "no!",
158
00:05:49,267 --> 00:05:51,235
'cause I already know
who's coming in return.
159
00:05:51,269 --> 00:05:53,904
Who are you choosing
in exchange for Eddie?
160
00:05:53,938 --> 00:05:56,407
- I'm choosing Krissi.
- Wow, Krissi.
161
00:05:56,441 --> 00:05:57,508
I get Krissi,
162
00:05:57,542 --> 00:05:59,276
and it just
so happens
163
00:05:59,310 --> 00:06:01,912
Krissi's just mad at me
'cause I called her a big girl.
164
00:06:01,946 --> 00:06:03,881
Get your ass over there.
165
00:06:03,915 --> 00:06:07,851
So now, she really added even
more dysfunction to my team.
166
00:06:07,886 --> 00:06:10,554
It's, like,
"oh, my goodness."
167
00:06:10,588 --> 00:06:13,323
I am feeling pretty darn good
about my team.
168
00:06:13,358 --> 00:06:16,026
Like, I feel like we're stacked
right now.
169
00:06:16,060 --> 00:06:18,362
So one stunning steak,
170
00:06:18,396 --> 00:06:19,897
two amazing sides,
171
00:06:19,931 --> 00:06:21,665
and a delicious sauce.
172
00:06:21,699 --> 00:06:24,935
Your 90 minutes
starts now.
173
00:06:24,969 --> 00:06:27,604
Each team has to prepare
a strip steak
174
00:06:27,639 --> 00:06:30,340
complete with a sauce
and two sides
175
00:06:30,375 --> 00:06:33,677
for 101 heroic
off duty fire fighters,
176
00:06:33,711 --> 00:06:36,079
who will be arriving
in just 90 minutes.
177
00:06:36,114 --> 00:06:38,248
The team with the least
number of votes
178
00:06:38,283 --> 00:06:40,784
will face the dreaded
pressure test.
179
00:06:40,819 --> 00:06:42,252
All right, guys.
I wanna hear ideas.
180
00:06:42,287 --> 00:06:45,022
- Mushrooms and steak.
- Classic pairing.
181
00:06:45,056 --> 00:06:46,089
I think
a cauliflower puree.
182
00:06:46,124 --> 00:06:47,090
What kind of sauce
we goin' with?
183
00:06:47,125 --> 00:06:48,258
A red wine sauce.
184
00:06:48,293 --> 00:06:49,259
And if there's
no red wine?
185
00:06:49,294 --> 00:06:50,494
We use
chicken stock.
186
00:06:50,528 --> 00:06:51,795
Okay, you guys go.
Let's go.
187
00:06:51,830 --> 00:06:52,963
Let's make it happen.
188
00:06:52,997 --> 00:06:54,331
The red team
has decided
189
00:06:54,365 --> 00:06:57,401
to accompany their steak
with sauteed mushrooms,
190
00:06:57,435 --> 00:07:01,104
a cauliflower puree,
and a simple reduction sauce.
191
00:07:01,139 --> 00:07:03,640
While the red team have made
a group decision on their menu.
192
00:07:03,675 --> 00:07:05,075
Let's boil
the potatoes first
193
00:07:05,109 --> 00:07:07,311
and I also want
some red peppers in there.
194
00:07:07,345 --> 00:07:08,679
Over on the blue team,
195
00:07:08,713 --> 00:07:10,814
Bethy is making
all of the decisions.
196
00:07:10,849 --> 00:07:12,983
I want you on the grill,
you on the grill,
197
00:07:13,017 --> 00:07:14,251
and I want you
on the grill.
198
00:07:14,285 --> 00:07:15,719
And you are doing
the sauce.
199
00:07:15,753 --> 00:07:17,788
I want the best dang sauce
you've ever made.
200
00:07:17,822 --> 00:07:19,089
I've got two sauces
in mind.
201
00:07:19,123 --> 00:07:21,625
I'm thinking a balsamic
reduction or chimichurri.
202
00:07:21,659 --> 00:07:23,894
So you guys, go ahead
and start on the meat.
203
00:07:23,928 --> 00:07:26,029
Bethy has decided
that the blue team
204
00:07:26,064 --> 00:07:28,265
will make potatoes
with red peppers,
205
00:07:28,299 --> 00:07:31,468
and either a chimichurri
or a balsamic reduction sauce
206
00:07:31,503 --> 00:07:33,937
to serve
with their steak.
207
00:07:33,972 --> 00:07:35,772
So predictions, Gordon?
Who's gonna win?
208
00:07:35,807 --> 00:07:37,774
I'm gonna go for the underdog.
I'm goin' for the red team.
209
00:07:37,809 --> 00:07:39,409
- Are you really?
- Yeah.
210
00:07:39,444 --> 00:07:41,044
Wow. Graham, who do you think
is gonna win?
211
00:07:41,079 --> 00:07:42,546
I think red team has a lot
of heart and soul.
212
00:07:42,580 --> 00:07:44,448
The cauliflower puree,
to me,
213
00:07:44,482 --> 00:07:45,649
I just think
that for this weather
214
00:07:45,683 --> 00:07:47,851
and these guys, it might be
a little heavy.
215
00:07:47,886 --> 00:07:49,620
Once we get this grill hot,
we'll be good.
216
00:07:49,654 --> 00:07:51,488
Ah, there we go.
217
00:07:51,523 --> 00:07:52,890
What's your strategy
on the meat?
218
00:07:52,924 --> 00:07:54,658
First of all, get more
rub on there instantly.
219
00:07:54,692 --> 00:07:57,661
Then fire up that first grill
and get it 500, 600 degrees,
220
00:07:57,695 --> 00:07:59,863
and absolutely char
an amazing sear.
221
00:07:59,898 --> 00:08:02,299
And then literally,
as those fire fighters arrive,
222
00:08:02,333 --> 00:08:04,201
I'll ask them and then get
everybody synchronized.
223
00:08:04,235 --> 00:08:05,669
Almost like
a conveyor belt,
224
00:08:05,703 --> 00:08:08,405
ten stunning plates
at a time.
225
00:08:08,439 --> 00:08:10,207
You wanna start
doing the rub?
226
00:08:10,241 --> 00:08:11,341
Now, you go ahead and start
cuttin' open the steaks.
227
00:08:11,376 --> 00:08:12,576
I'll work on the seasoning.
228
00:08:12,610 --> 00:08:14,177
Cup of salt,
1/4 cup of garlic powder,
229
00:08:14,212 --> 00:08:15,879
1/4 cup of black pepper.
230
00:08:15,914 --> 00:08:18,582
The blue team has started
putting a rub on their steaks,
231
00:08:18,616 --> 00:08:21,585
but the red team is going to
rely on their sauce for flavor.
232
00:08:21,619 --> 00:08:23,420
Red team, captain.
Gimme the sides.
233
00:08:23,454 --> 00:08:25,589
- What are we doing?
- Yes, cauliflower puree,
234
00:08:25,623 --> 00:08:27,925
a nice reduction sauce
for the steaks,
235
00:08:27,959 --> 00:08:29,393
sauteed mushrooms
that're gonna go with the steak.
236
00:08:29,427 --> 00:08:31,361
- Is there rub on the steak?
- Rub? No. Simple.
237
00:08:31,396 --> 00:08:33,096
We're letting the steak
speak for itself.
238
00:08:33,131 --> 00:08:34,798
- Why?
- It's a choice steak.
239
00:08:34,832 --> 00:08:36,500
Because they're gonna have
a beautiful sauce.
240
00:08:36,534 --> 00:08:38,235
So no seasoning
at all?
241
00:08:38,269 --> 00:08:41,038
Guys, we're outside,
so if there's one thing
242
00:08:41,072 --> 00:08:43,907
that goes well on the grill,
it's what?
243
00:08:43,942 --> 00:08:46,476
- A rub. Use your brain.
- Yeah.
244
00:08:46,511 --> 00:08:49,580
Rub, season, grill, taste.
Work it out.
245
00:08:49,614 --> 00:08:51,048
You've got one hour
of prep left
246
00:08:51,082 --> 00:08:52,516
until the fire fighters arrive.
247
00:08:52,550 --> 00:08:56,853
Whatever you do,
don't let these embers burn out.
248
00:08:56,888 --> 00:08:59,256
Guys, guys, guys, guys.
Huddle in. Listen.
249
00:08:59,290 --> 00:09:00,724
Let's focus.
We know what we're doing here.
250
00:09:00,758 --> 00:09:01,825
These are choice steaks.
251
00:09:01,859 --> 00:09:02,960
it's not like
we got a cheap steak,
252
00:09:02,994 --> 00:09:05,128
that we need to add...
Bring life to it.
253
00:09:05,163 --> 00:09:07,097
Let's keep up
the good work.
254
00:09:07,131 --> 00:09:10,434
The 101 fire fighters
are just one hour away.
255
00:09:10,468 --> 00:09:11,835
Eddie, can you keep an eye
on that pepper up there?
256
00:09:11,869 --> 00:09:12,836
Yeah, I got you.
257
00:09:12,870 --> 00:09:14,171
What's the sauce?
258
00:09:14,205 --> 00:09:15,539
I'm gonna create
two different sauces:
259
00:09:15,573 --> 00:09:17,240
a reduced balsamic sauce,
and I'm gonna do
260
00:09:17,275 --> 00:09:18,542
a classic chimichurri.
261
00:09:18,576 --> 00:09:20,077
You only want
one sauce.
262
00:09:20,111 --> 00:09:21,078
I mean, I've never heard
anything so ridiculous
263
00:09:21,112 --> 00:09:22,312
in all my life.
264
00:09:22,347 --> 00:09:24,748
- Just one stunning sauce. Bethy!
- Yeah.
265
00:09:24,782 --> 00:09:26,883
Bethy got me started
on two different sauces.
266
00:09:26,918 --> 00:09:29,119
Chimichurri was the first thing
in my mind.
267
00:09:29,153 --> 00:09:32,823
Obviously, trying to do
two sauces at once, stupid.
268
00:09:32,857 --> 00:09:34,291
What sauce
are you serving?
269
00:09:34,325 --> 00:09:35,726
I'm debating
between two sauces.
270
00:09:35,760 --> 00:09:38,962
Okay, so you don't know
what you're doing.
271
00:09:38,997 --> 00:09:40,631
Unbelievable.
So here's the thing.
272
00:09:40,665 --> 00:09:42,633
Stop wasting time.
273
00:09:42,667 --> 00:09:43,634
Okay.
274
00:09:43,668 --> 00:09:44,635
Bethy!
I'm talking to you.
275
00:09:44,669 --> 00:09:46,169
[bleep] hell.
276
00:09:46,204 --> 00:09:50,273
I promise you it's gonna be
one stunning sauce.
277
00:09:52,343 --> 00:09:54,678
Unbelievable.
278
00:09:57,912 --> 00:10:00,981
Red team, blue team,
you have 45 minutes left
279
00:10:01,015 --> 00:10:02,782
until the fire fighters arrive.
280
00:10:02,817 --> 00:10:04,084
With time running out,
281
00:10:04,118 --> 00:10:06,353
Bime's hands-off approach
to leadership
282
00:10:06,387 --> 00:10:08,421
is leading to chaos.
283
00:10:08,456 --> 00:10:10,790
Listen to me,
it's really time-consuming,
284
00:10:10,825 --> 00:10:11,958
and them smaller mushrooms
285
00:10:11,993 --> 00:10:13,460
are gonna cook faster
than the big ones.
286
00:10:13,494 --> 00:10:15,228
It's all right
because the little ones will j...
287
00:10:15,263 --> 00:10:17,063
But the little ones
are gonna cook faster.
288
00:10:17,098 --> 00:10:18,598
Let's go now. Let's go.
We're slicin' them.
289
00:10:18,633 --> 00:10:19,933
We're slicin' them
in half.
290
00:10:19,967 --> 00:10:22,369
This is literally
the perfect example
291
00:10:22,403 --> 00:10:25,205
of there being way too many
cooks in the kitchen.
292
00:10:25,239 --> 00:10:26,773
Can I season the steak
the way I want?
293
00:10:26,807 --> 00:10:28,141
and then test it out?
294
00:10:28,175 --> 00:10:29,910
And by cooks in the kitchen,
I mean way too many people
295
00:10:29,944 --> 00:10:31,845
who don't know their [bleep]
in the kitchen.
296
00:10:31,879 --> 00:10:34,481
So, Gordon, is Bime in control
of the situation?
297
00:10:34,515 --> 00:10:35,949
You know, I thought
he was in control,
298
00:10:35,983 --> 00:10:36,950
but it's almost like
his team
299
00:10:36,984 --> 00:10:38,418
are now starting
to control him.
300
00:10:38,452 --> 00:10:40,387
I think we're really kind of
pushing the limits with...
301
00:10:40,421 --> 00:10:41,922
with this group
of home cooks.
302
00:10:41,956 --> 00:10:45,625
Banqueting, it's like the
medical school of restaurants.
303
00:10:45,660 --> 00:10:47,961
It's so much harder
to put out quality food
304
00:10:47,995 --> 00:10:49,796
for 100 people
rather than a table of 4.
305
00:10:49,830 --> 00:10:51,031
It's a big risk.
306
00:10:51,065 --> 00:10:52,866
They might fall
completely on their face.
307
00:10:52,900 --> 00:10:55,001
101 fire fighters,
101 heroes
308
00:10:55,036 --> 00:10:56,803
deserving of
an incredible steak.
309
00:10:56,837 --> 00:10:58,271
There's not a lot of room
for error.
310
00:10:58,306 --> 00:11:00,373
Holy [bleep].
311
00:11:00,408 --> 00:11:02,142
That's a hot fire.
312
00:11:02,176 --> 00:11:04,678
Red team, blue team,
30 minutes to go
313
00:11:04,712 --> 00:11:05,979
until the fire fighters arrive.
314
00:11:06,013 --> 00:11:07,113
Thank you.
315
00:11:07,148 --> 00:11:09,115
With just 30 minutes remaining
316
00:11:09,150 --> 00:11:10,717
for the blue and red teams
317
00:11:10,751 --> 00:11:12,919
to prepare their steak
and two side dishes.
318
00:11:12,954 --> 00:11:16,957
From across Los Angeles county,
101 specially invited
319
00:11:16,991 --> 00:11:17,958
off duty fire fighters...
320
00:11:19,927 --> 00:11:21,294
Are on their way.
321
00:11:26,133 --> 00:11:28,368
But Gordon finds
a potential emergency
322
00:11:28,402 --> 00:11:30,870
on the blue team that could
cost them the challenge.
323
00:11:30,905 --> 00:11:31,871
Blue team!
324
00:11:31,906 --> 00:11:33,440
- How you doin', chef?
- Yes, chef?
325
00:11:33,474 --> 00:11:36,509
Bethy, you've got
101 firefighters
326
00:11:36,544 --> 00:11:37,577
coming in for lunch.
327
00:11:37,611 --> 00:11:40,714
There's not even a steak
seared yet.
328
00:11:40,748 --> 00:11:41,982
It's a banquet,
and they're all being served
329
00:11:42,016 --> 00:11:43,416
- at the same time.
- Right.
330
00:11:43,451 --> 00:11:45,218
Now, even I would
not attempt
331
00:11:45,252 --> 00:11:48,188
to cook 101 steaks
all at the same time.
332
00:11:48,222 --> 00:11:50,156
Can you at least start searing
some steaks off?
333
00:11:50,191 --> 00:11:51,691
We got it, we got it,
we got it goin' on.
334
00:11:51,726 --> 00:11:53,593
Thank you, chef.
335
00:11:53,627 --> 00:11:55,295
Right now, we're kind of doing
the cauliflower mash.
336
00:11:55,329 --> 00:11:57,130
We've got some leeks in there.
We've got some garlic.
337
00:11:57,164 --> 00:11:59,065
We've got some milk, it's gonna
come out beautiful, so...
338
00:11:59,100 --> 00:12:00,066
Talk to me, babe.
339
00:12:00,101 --> 00:12:01,101
What's this?
340
00:12:01,135 --> 00:12:02,168
Cumin and...
The cauliflower?
341
00:12:02,203 --> 00:12:03,837
Yeah, and the cauliflower
puree.
342
00:12:03,871 --> 00:12:06,773
Um, I...I don't think cumin's
a great idea.
343
00:12:06,807 --> 00:12:10,944
Beth is like one of those
hipster people
344
00:12:10,978 --> 00:12:12,946
in Philly
that I can't stand.
345
00:12:12,980 --> 00:12:13,947
Nutmeg might be more...
346
00:12:13,981 --> 00:12:15,081
We don't have nutmeg.
347
00:12:15,116 --> 00:12:17,283
So that's why I suggested
the cumin.
348
00:12:17,318 --> 00:12:19,786
You know what, Beth?
I'm sick of you already.
349
00:12:19,820 --> 00:12:21,354
Yeah, I wouldn't
do that yet.
350
00:12:21,389 --> 00:12:22,722
Let's keep chopping
what's in this colander.
351
00:12:22,757 --> 00:12:24,290
Good luck with that.
Good luck with that.
352
00:12:24,325 --> 00:12:25,892
I realize
it's a team challenge,
353
00:12:25,926 --> 00:12:28,461
but I feel responsible
to give my opinion
354
00:12:28,496 --> 00:12:30,263
as much as possible
on these dishes,
355
00:12:30,297 --> 00:12:32,799
because I don't think
Bime can.
356
00:12:32,833 --> 00:12:34,100
Is that chunks...
357
00:12:34,135 --> 00:12:36,603
No, just... can you please
back off for one second, Beth?
358
00:12:36,637 --> 00:12:37,904
Please.
359
00:12:37,938 --> 00:12:39,506
But people
on that team
360
00:12:39,540 --> 00:12:41,708
don't like to be told
what to do.
361
00:12:41,742 --> 00:12:44,611
With just 15 minutes remaining
362
00:12:44,645 --> 00:12:46,646
until the 101
fire fighters arrive...
363
00:12:46,680 --> 00:12:48,214
Here, taste the chimichurri
real quick.
364
00:12:48,249 --> 00:12:50,417
Team captain Bethy
has finally made the decision
365
00:12:50,451 --> 00:12:52,185
to go
with the chimichurri sauce.
366
00:12:52,219 --> 00:12:53,520
A little more salt,
James.
367
00:12:53,554 --> 00:12:55,889
And James rushes
to make enough in time.
368
00:12:55,923 --> 00:12:58,425
I should've jumped
on the chimichurri right away.
369
00:12:58,459 --> 00:12:59,793
I knew it was
the better sauce,
370
00:12:59,827 --> 00:13:01,428
but I gotta get on it now
if I want to get
371
00:13:01,462 --> 00:13:03,296
enough chimichurri made
for all of these steaks
372
00:13:03,330 --> 00:13:04,531
for all of these fire fighters.
373
00:13:04,565 --> 00:13:05,999
Last three minutes.
374
00:13:06,033 --> 00:13:08,601
The fire fighters
are just around the corner.
375
00:13:08,636 --> 00:13:10,070
Come on, all right,
how we looking on the steaks?
376
00:13:10,104 --> 00:13:11,071
Looking good.
377
00:13:11,105 --> 00:13:12,138
With just moments to go,
378
00:13:12,173 --> 00:13:14,007
the red and blue teams
are struggling
379
00:13:14,041 --> 00:13:16,042
to finish their steak
and two sides...
380
00:13:17,144 --> 00:13:19,579
And the 101 hungry firemen
381
00:13:19,613 --> 00:13:23,450
are arriving for their
MasterChef heroes' banquet.
382
00:13:31,492 --> 00:13:32,459
Red team,
blue team!
383
00:13:32,493 --> 00:13:34,260
Heroes are here.
384
00:13:34,295 --> 00:13:35,929
- Ha-ha.
- Whoo!
385
00:13:35,963 --> 00:13:37,464
We got fire fighters.
386
00:13:37,498 --> 00:13:39,566
Guys, you owe
these heroes
387
00:13:39,600 --> 00:13:43,303
the best dish
you have ever made.
388
00:13:43,337 --> 00:13:45,839
It's definitely
one of the best experiences ever
389
00:13:45,873 --> 00:13:47,240
to have these fire trucks
pull up
390
00:13:47,274 --> 00:13:48,875
and just to know
that we have to honor
391
00:13:48,909 --> 00:13:52,512
these guys and girls
and cook them an awesome meal.
392
00:13:52,546 --> 00:13:54,514
Let's go. Red team, blue team.
Let's go, guys.
393
00:13:59,720 --> 00:14:01,821
My dad, he's a Portland
fire fighter.
394
00:14:01,856 --> 00:14:03,957
and countless times,
there'd be a massive fire
395
00:14:03,991 --> 00:14:05,058
and we'd be worried.
396
00:14:05,092 --> 00:14:08,094
"okay, is he gonna
come home tonight?"
397
00:14:10,231 --> 00:14:12,365
Makes me realize
how proud I am of him.
398
00:14:12,399 --> 00:14:16,870
My dad
is an American hero.
399
00:14:16,904 --> 00:14:20,039
Fire fighters,
we would like to thank
400
00:14:20,074 --> 00:14:23,943
all you heroes for your bravery,
and your service,
401
00:14:23,978 --> 00:14:25,778
and the amazing job
that you do.
402
00:14:25,813 --> 00:14:29,382
This is a very small token
for us,
403
00:14:29,416 --> 00:14:32,886
but we're hoping that both
the red team and the blue team
404
00:14:32,920 --> 00:14:35,321
can deliver
some phenomenal dishes
405
00:14:35,356 --> 00:14:36,823
for your exceptional
lunch today
406
00:14:36,857 --> 00:14:40,627
and show you all
how grateful we are
407
00:14:40,661 --> 00:14:43,029
for your amazing,
undeniable services.
408
00:14:43,063 --> 00:14:46,366
Ladies and gentlemen,
please take a seat.
409
00:14:46,400 --> 00:14:47,800
Thank you.
410
00:14:47,835 --> 00:14:50,136
With all 101
fire fighters seated,
411
00:14:50,171 --> 00:14:52,906
they'll be served a steak entree
from each team
412
00:14:52,940 --> 00:14:55,575
and vote for which team's dish
was the best.
413
00:14:55,609 --> 00:14:56,709
Let's go, let's go, let's go.
How we doin'?
414
00:14:56,744 --> 00:14:58,077
Good, good.
415
00:14:58,112 --> 00:14:59,979
The blue team
is serving their steak
416
00:15:00,014 --> 00:15:03,850
topped with a chimichurri sauce,
grilled asparagus, and potatoes.
417
00:15:03,884 --> 00:15:05,185
Come on, come on, come on.
Let's go, guys.
418
00:15:05,219 --> 00:15:07,053
Can't be the last.
419
00:15:07,087 --> 00:15:08,555
And the red team
is serving their steak
420
00:15:08,589 --> 00:15:11,824
with a simple reduction sauce,
sauteed mushrooms,
421
00:15:11,859 --> 00:15:13,359
and a cauliflower puree.
422
00:15:13,394 --> 00:15:14,527
Quick, quick, quick,
quick, quick.
423
00:15:14,562 --> 00:15:17,063
Come on, guys.
There needs to be a system.
424
00:15:17,097 --> 00:15:19,332
Look at me... Bime.
Ten plates laid out.
425
00:15:19,366 --> 00:15:21,834
Ten plates, ten plates,
ten plates, ten plates... bang!
426
00:15:21,869 --> 00:15:23,036
In 15 minutes,
you're done.
427
00:15:23,070 --> 00:15:24,504
- Yes, chef.
- Come on, guys.
428
00:15:24,538 --> 00:15:25,872
You've made
a wintry dish.
429
00:15:25,906 --> 00:15:28,074
It'll be winter by the time
you get it out here.
430
00:15:28,108 --> 00:15:29,409
While the red team struggles
431
00:15:29,443 --> 00:15:31,744
to get their first entree
out...
432
00:15:31,779 --> 00:15:34,280
Service for two!
Service for two.
433
00:15:34,315 --> 00:15:36,616
The blue team
is sending out plates quickly.
434
00:15:36,650 --> 00:15:38,484
Three servers!
Three servers!
435
00:15:38,519 --> 00:15:41,120
Service, service, service!
Service for two!
436
00:15:41,155 --> 00:15:43,189
But they're making
simple mistakes,
437
00:15:43,224 --> 00:15:44,624
and they've sent out
a plate
438
00:15:44,658 --> 00:15:46,893
missing a key ingredient
of their dish.
439
00:15:46,927 --> 00:15:48,094
So what are you guys thinking?
Red or blue?
440
00:15:48,128 --> 00:15:49,095
Which one did you
like better?
441
00:15:49,129 --> 00:15:50,763
I like the seasoned one,
the blue.
442
00:15:50,798 --> 00:15:51,965
But I loved
the chimichurri sauce.
443
00:15:51,999 --> 00:15:52,999
- You did?
- Uh-huh.
444
00:15:53,033 --> 00:15:54,367
I'm missing something
on mine.
445
00:15:54,401 --> 00:15:56,269
Oh, you didn't get
any of the chimichurri sauce.
446
00:15:56,303 --> 00:15:57,737
All right, hold on a second.
Let me go get you some.
447
00:15:57,771 --> 00:15:59,172
Hang tight.
448
00:15:59,206 --> 00:16:00,440
Good job, crew!
449
00:16:00,474 --> 00:16:02,008
We need some chimichurri sauce
on this.
450
00:16:02,042 --> 00:16:04,244
We gotta pick up... give me
one more plate on the fly.
451
00:16:04,278 --> 00:16:05,612
We need chimichurri sauce
on this one.
452
00:16:05,646 --> 00:16:07,480
Come on!
453
00:16:07,514 --> 00:16:09,048
Move your ass
and make another plate.
454
00:16:09,083 --> 00:16:11,718
Am I speaking english?
455
00:16:11,752 --> 00:16:12,819
Okay.
456
00:16:12,853 --> 00:16:14,087
Come on!
457
00:16:17,713 --> 00:16:20,281
Just minutes into the fire
fighters' banquet service...
458
00:16:20,315 --> 00:16:21,716
Give me some chimichurri sauce
on this.
459
00:16:21,750 --> 00:16:22,950
Come on!
460
00:16:22,985 --> 00:16:24,785
...and Joe is
already frustrated
461
00:16:24,820 --> 00:16:26,687
with the blue team's
lack of consistency
462
00:16:26,722 --> 00:16:27,822
plating their dish.
463
00:16:27,856 --> 00:16:29,991
We want consistency
on all these plates.
464
00:16:30,025 --> 00:16:31,425
Let's go, let's go.
How we doin'?
465
00:16:31,460 --> 00:16:33,828
With the chimichurri sauce
on the steak,
466
00:16:33,862 --> 00:16:35,263
Joe re-serves
the team's plate.
467
00:16:35,297 --> 00:16:36,597
Sorry about that.
468
00:16:36,632 --> 00:16:39,100
Hopefully, that'll be the only
incomplete plate we have.
469
00:16:39,134 --> 00:16:41,636
Any preferences? We've got
the red team and the blue team.
470
00:16:41,670 --> 00:16:44,005
- I got red.
- Red? What'd you like about the red?
471
00:16:44,039 --> 00:16:46,340
Had more flavor.
The steak was cooked better.
472
00:16:46,375 --> 00:16:47,608
Blue had potential,
473
00:16:47,643 --> 00:16:49,510
but it was too dry for me.
too dry.
474
00:16:49,545 --> 00:16:50,611
How about down here?
What'd you like?
475
00:16:50,646 --> 00:16:52,947
I really enjoyed the sauce
on the red.
476
00:16:52,981 --> 00:16:54,115
Although the red team's steak
477
00:16:54,149 --> 00:16:56,918
is going down well
with the fire fighters,
478
00:16:56,952 --> 00:16:59,253
their lack of teamwork
is slowing down their service
479
00:16:59,288 --> 00:17:01,622
and the hungry guests
are patiently waiting
480
00:17:01,657 --> 00:17:03,491
for their steak entrees
to arrive.
481
00:17:03,525 --> 00:17:05,193
Keep moving, Krissi.
Keep moving.
482
00:17:05,227 --> 00:17:07,161
Over here, Krissi.
Behind me.
483
00:17:07,196 --> 00:17:08,629
Yell at me again.
484
00:17:08,664 --> 00:17:10,865
Now, we can drop 'em
right there... let's go.
485
00:17:10,899 --> 00:17:12,733
There was no steak
on the plate.
486
00:17:12,768 --> 00:17:14,335
It don't matter.
Then move!
487
00:17:14,369 --> 00:17:15,536
Hey, red team.
Look at me, all of you.
488
00:17:15,571 --> 00:17:16,537
- You're the captain?
- Yes.
489
00:17:16,572 --> 00:17:18,806
Right now,
pull it back together
490
00:17:18,840 --> 00:17:19,941
- and finish strongas a team.
- Yes, chef, yes, chef.
491
00:17:19,975 --> 00:17:21,108
Lay out the ten plates.
492
00:17:21,143 --> 00:17:23,177
Mushrooms, cauliflower,
steak last.
493
00:17:23,212 --> 00:17:24,712
Sauce at the last minute.
Let's go.
494
00:17:24,746 --> 00:17:25,947
Over here, Krissi.
Come on, Krissi.
495
00:17:25,981 --> 00:17:28,115
I need you over here
putting the mushrooms.
496
00:17:28,150 --> 00:17:30,151
Let's go, come on,
let's go, come on, service.
497
00:17:30,185 --> 00:17:31,652
Service, please.
Let's go, pick up.
498
00:17:31,687 --> 00:17:32,887
Halfway through service,
499
00:17:32,921 --> 00:17:35,623
team captain Bime
finally has his team in line
500
00:17:35,657 --> 00:17:37,225
and are getting
their steak entrees out
501
00:17:37,259 --> 00:17:38,993
to the remaining
50 fire fighters
502
00:17:39,027 --> 00:17:40,995
that have yet
to be served.
503
00:17:41,029 --> 00:17:41,996
Right there, mushrooms.
504
00:17:42,030 --> 00:17:43,698
Come on, service.
505
00:17:43,732 --> 00:17:47,702
Servers ready?
Pick up, pick up.
506
00:17:52,441 --> 00:17:53,808
Come on.
Let's finish up strong.
507
00:17:53,842 --> 00:17:55,309
Let's go.
Service.
508
00:17:55,344 --> 00:17:56,811
Hustle, hustle,
hustle, hustle.
509
00:17:56,845 --> 00:17:58,846
We have chimichurri sauce
on this one.
510
00:17:58,880 --> 00:17:59,914
And then we just need
two more people.
511
00:17:59,948 --> 00:18:02,083
- Two servers, please?
- This is it.
512
00:18:04,820 --> 00:18:06,354
Your last plate, red team.
Come on.
513
00:18:06,388 --> 00:18:07,688
Service.
514
00:18:07,723 --> 00:18:09,390
With the last guest served,
515
00:18:09,424 --> 00:18:10,825
our home cooks
wait nervously
516
00:18:10,859 --> 00:18:13,094
for the fire fighters
to finish their banquet
517
00:18:13,128 --> 00:18:14,929
and declare a winner.
518
00:18:14,963 --> 00:18:16,731
The steaks tasted great,
519
00:18:16,765 --> 00:18:18,132
and I enjoyed them
very much.
520
00:18:18,166 --> 00:18:20,334
Hands down,
blue is way better than red.
521
00:18:20,369 --> 00:18:21,969
I liked
the red best.
522
00:18:22,004 --> 00:18:23,771
Steaks were very delicious.
523
00:18:23,805 --> 00:18:25,940
Which dish did you like better,
the blue team or the red team?
524
00:18:25,974 --> 00:18:28,776
- The blue. - What didn't you like
about the red team's dish?
525
00:18:28,810 --> 00:18:30,578
Um... Wasn't quite sure
what this is.
526
00:18:30,612 --> 00:18:31,946
- That's cauliflower puree.
- That's what I figured.
527
00:18:31,980 --> 00:18:33,614
Holy hell.
528
00:18:33,649 --> 00:18:38,019
Fire fighters, line up
and vote for the team
529
00:18:38,053 --> 00:18:41,322
that you think
cooked you the best dish.
530
00:18:43,825 --> 00:18:45,192
I'm going crazy
right now.
531
00:18:45,227 --> 00:18:47,995
We can't tell what color
they're pushing up there.
532
00:18:48,030 --> 00:18:50,665
So we just have
to wait forever.
533
00:18:50,699 --> 00:18:52,867
I don't know
who they're picking,
534
00:18:52,901 --> 00:18:56,037
but I see one guy
sort of leaning towards one way
535
00:18:56,071 --> 00:18:58,205
gives me the thumbs up.
I'm, like, "okay.
536
00:18:58,240 --> 00:19:01,709
So maybe that's our side,
you know?"
537
00:19:01,743 --> 00:19:03,144
I'm gonna put my money
on the red team.
538
00:19:03,178 --> 00:19:04,645
You liked
the red team, huh?
539
00:19:04,680 --> 00:19:05,713
Yeah, a dreadful start,
but they really
540
00:19:05,747 --> 00:19:07,081
pulled it back
at the last minute.
541
00:19:07,115 --> 00:19:09,517
The sear on the red team's
steaks were incredible.
542
00:19:09,551 --> 00:19:11,986
We're all freaking out.
We need this.
543
00:19:12,020 --> 00:19:13,654
We don't want to go
to a pressure test,
544
00:19:13,689 --> 00:19:15,022
because we have such
a strong team.
545
00:19:15,057 --> 00:19:16,624
We don't want to have
to cook against each other.
546
00:19:27,736 --> 00:19:30,204
With the fire fighter's
votes cast,
547
00:19:30,238 --> 00:19:32,840
Gordon reveals the winner.
548
00:19:32,874 --> 00:19:36,444
The winning team
of this amazing challenge
549
00:19:36,478 --> 00:19:43,017
with 68 of the 101
fire fighter's votes...
550
00:19:43,051 --> 00:19:47,121
is...
551
00:19:47,155 --> 00:19:50,157
Congratulations...
552
00:19:52,928 --> 00:19:56,297
Blue team!
553
00:19:56,331 --> 00:19:58,466
Amazing.
554
00:19:58,500 --> 00:20:01,335
When I find out we won,
I was so excited.
555
00:20:01,370 --> 00:20:04,839
I knew my dad would be proud.
I was so proud of my team.
556
00:20:04,873 --> 00:20:06,707
We came up
with an amazing dish,
557
00:20:06,742 --> 00:20:08,909
and I think the pressure
is completely off at this point.
558
00:20:08,944 --> 00:20:10,044
Whoo!
559
00:20:10,078 --> 00:20:13,247
Well done, blue team.
560
00:20:13,281 --> 00:20:18,452
The red team will face
the dreaded pressure test.
561
00:20:18,487 --> 00:20:19,653
It's embarrassing.
562
00:20:19,688 --> 00:20:21,655
I think my team
had poor leadership,
563
00:20:21,690 --> 00:20:23,924
and I'm put the blame
on myself.
564
00:20:23,959 --> 00:20:25,593
Blue team,
come on through here
565
00:20:25,627 --> 00:20:27,395
and walk through
these amazing heroes.
566
00:20:29,698 --> 00:20:31,632
Thank you, guys.
Thank you so much.
567
00:20:31,666 --> 00:20:33,667
Thank you.
568
00:20:33,702 --> 00:20:35,503
Red team,
clean down the kitchens.
569
00:20:35,537 --> 00:20:39,173
I'll see you back
at the MasterChef kitchen.
570
00:20:39,207 --> 00:20:40,508
Thanks, guys.
Thanks.
571
00:20:40,542 --> 00:20:41,575
Good, good,
thanks a lot.
572
00:20:48,216 --> 00:20:50,851
I'm proud everybody
tried their best 100%,
573
00:20:50,886 --> 00:20:53,554
but just face it...
We made the wrong choices.
574
00:20:53,588 --> 00:20:55,389
Period.
575
00:20:55,424 --> 00:20:57,458
I'm proud of our food.
576
00:20:57,492 --> 00:20:59,026
I think we put out
good food.
577
00:20:59,060 --> 00:21:00,428
How can you say
that we put out good food,
578
00:21:00,462 --> 00:21:05,065
if 70 people out of 100
voted against us?
579
00:21:05,100 --> 00:21:09,236
Yeah, the cauliflower puree
was disgusting.
580
00:21:09,271 --> 00:21:11,071
Excuse me?
581
00:21:11,106 --> 00:21:14,275
[bleep] you,
"disgusting" is harsh.
582
00:21:14,309 --> 00:21:15,910
That is disrespectful
to talk about food
583
00:21:15,944 --> 00:21:17,411
saying that it's disgusting.
584
00:21:17,446 --> 00:21:19,613
You don't call
food "disgusting," period.
585
00:21:19,648 --> 00:21:20,614
You're in a competition,
586
00:21:20,649 --> 00:21:22,450
you never call
food "disgusting."
587
00:21:22,484 --> 00:21:24,118
That's a terrible word
to use.
588
00:21:24,152 --> 00:21:25,653
It didn't taste good.
589
00:21:25,687 --> 00:21:27,621
You know what? There were people
that were in charge of it.
590
00:21:27,656 --> 00:21:29,256
You don't say that
to someone.
591
00:21:29,291 --> 00:21:32,393
I didn't say anything about what
happened with your meal,
592
00:21:32,427 --> 00:21:33,661
because I don't
do that,
593
00:21:33,695 --> 00:21:35,663
but I will now.
594
00:21:35,697 --> 00:21:36,831
Jeez...
595
00:21:36,865 --> 00:21:38,365
It doesn't matter.
596
00:21:38,400 --> 00:21:40,301
This is why we're in
the pressure test now.
597
00:21:40,335 --> 00:21:42,203
With everybody yelling
in the kitchen,
598
00:21:42,237 --> 00:21:44,805
nothing got [bleep] done.
599
00:21:44,840 --> 00:21:48,108
Disgusting.
Disgusting.
600
00:21:49,344 --> 00:21:51,412
That's why you will never be
on my team ever.
601
00:21:51,446 --> 00:21:53,347
- Stop, seriously.
- No.
602
00:21:53,381 --> 00:21:55,816
You are doing nothing
to help the problem.
603
00:21:55,851 --> 00:21:57,351
- You are literally causing it.
- Good.
604
00:21:57,385 --> 00:21:58,652
We are still a team.
605
00:21:58,687 --> 00:22:00,454
Oh, my god.
606
00:22:00,489 --> 00:22:03,157
- Break down much?
- [bleep]!
607
00:22:03,191 --> 00:22:04,492
It's my second
pressure test.
608
00:22:04,526 --> 00:22:07,995
You don't see me [bleep]
going to pieces.
609
00:22:10,131 --> 00:22:13,434
Everyone just calm
the [bleep] down,
610
00:22:13,468 --> 00:22:14,668
for [bleep] sakes!
611
00:22:14,703 --> 00:22:16,136
Thank you.
612
00:22:16,171 --> 00:22:17,538
Thank you.
613
00:22:32,724 --> 00:22:34,858
After losing
the fire fighter challenge,
614
00:22:34,893 --> 00:22:39,796
the red team, led by Bime,
awaits their pressure test.
615
00:22:39,831 --> 00:22:41,131
I underperformed, man.
616
00:22:41,165 --> 00:22:43,133
I had to be more assertive on...
on certain things,
617
00:22:43,167 --> 00:22:44,301
You know what I mean?
618
00:22:44,335 --> 00:22:45,969
And I sort of trusted people
to do certain things,
619
00:22:46,004 --> 00:22:47,638
and I should've not
did that.
620
00:22:47,672 --> 00:22:49,940
I feel that it's my fault
that we lost this challenge.
621
00:22:49,974 --> 00:22:51,909
So if there's an opportunity
for me to save myself,
622
00:22:51,943 --> 00:22:54,077
I-I'm not gonna
take it, man.
623
00:22:54,112 --> 00:22:55,245
I'm calm.
I'm collected.
624
00:22:55,280 --> 00:22:56,747
But when someone
completely throws you
625
00:22:56,781 --> 00:22:58,615
under the bus like that
and makes you feel
626
00:22:58,650 --> 00:23:01,785
like you were
so low...
627
00:23:01,819 --> 00:23:04,321
I was told my food
was "disgusting."
628
00:23:04,355 --> 00:23:07,524
I would never, ever do that
to someone here.
629
00:23:07,558 --> 00:23:09,693
What do you think is
the main reason why we lost?
630
00:23:09,727 --> 00:23:11,061
I think
the bottom line was,
631
00:23:11,095 --> 00:23:12,896
because we have
the least amount of talent.
632
00:23:12,931 --> 00:23:14,164
Yeah, it wasn't
even close.
633
00:23:14,198 --> 00:23:17,868
One out of the eight of us
is going home
634
00:23:17,902 --> 00:23:22,172
and I'm not happy
about being in this position.
635
00:23:22,206 --> 00:23:23,840
I think if anyone
should go home today,
636
00:23:23,875 --> 00:23:26,209
it should be Natasha.
637
00:23:37,021 --> 00:23:39,389
I'm just furious
that I'm here again.
638
00:23:39,424 --> 00:23:43,627
Like, I don't feel
like I deserve to be down here.
639
00:23:43,661 --> 00:23:48,265
Yesterday, in your second
team challenge,
640
00:23:48,299 --> 00:23:53,570
you all cooked
for 101 heroic fire fighters.
641
00:23:53,604 --> 00:23:56,940
The blue team
led by Bethy...
642
00:23:56,975 --> 00:24:00,377
You all survived
to cook another day.
643
00:24:00,411 --> 00:24:01,812
- Great job.
- Thank you.
644
00:24:01,846 --> 00:24:03,413
Thank you, chef.
645
00:24:03,448 --> 00:24:05,716
Unfortunately,
Bime and the red team,
646
00:24:05,750 --> 00:24:07,985
because you lost
that team challenge,
647
00:24:08,019 --> 00:24:10,821
you will be facing
today's pressure test.
648
00:24:10,855 --> 00:24:14,057
At least one of you
649
00:24:14,092 --> 00:24:17,094
will be leaving
MasterChef tonight.
650
00:24:19,230 --> 00:24:20,564
What went wrong?
651
00:24:20,598 --> 00:24:21,565
I failed my team.
652
00:24:21,599 --> 00:24:24,101
We went
with the wrong dish.
653
00:24:24,135 --> 00:24:25,335
Anybody else
got anything to say?
654
00:24:25,370 --> 00:24:27,137
If I walked in
and I was a fireman
655
00:24:27,171 --> 00:24:28,839
and looked at us,
I wouldn't have a clue
656
00:24:28,873 --> 00:24:30,440
who was the leader
of the ship.
657
00:24:30,475 --> 00:24:31,475
I had no idea.
658
00:24:31,509 --> 00:24:32,909
It went wrong
from the beginning.
659
00:24:32,944 --> 00:24:34,444
He was yelling
at everybody.
660
00:24:34,479 --> 00:24:36,480
It had to go his way.
It was horrible.
661
00:24:36,514 --> 00:24:38,181
- It was horrible.
- It went wrong everywhere.
662
00:24:38,216 --> 00:24:39,649
It just
went wrong everywhere.
663
00:24:39,684 --> 00:24:41,818
Where was he?
He was nowhere.
664
00:24:41,853 --> 00:24:44,321
Wow.
665
00:24:44,355 --> 00:24:47,524
There are eight of you
standing before us,
666
00:24:47,558 --> 00:24:50,594
but not all of you will face
the pressure test today.
667
00:24:50,628 --> 00:24:55,832
Just six of you will have
to cook for your lives.
668
00:24:55,867 --> 00:24:59,636
Bime, as you
were team captain,
669
00:24:59,670 --> 00:25:03,106
You are...
670
00:25:03,141 --> 00:25:04,708
Safe from elimination.
671
00:25:04,742 --> 00:25:06,643
You are not
cooking tonight.
672
00:25:06,677 --> 00:25:09,146
If there's one person
that shouldn't have immunity,
673
00:25:09,180 --> 00:25:10,414
It's Bime.
674
00:25:10,448 --> 00:25:13,150
He doesn't deserve it.
He's an idiot.
675
00:25:13,184 --> 00:25:16,720
You must now select
just one other person
676
00:25:16,754 --> 00:25:20,791
from your team to join you
up on the gallery.
677
00:25:20,825 --> 00:25:24,027
Who do you think
did well enough?
678
00:25:24,062 --> 00:25:27,330
Out of everybody
who was in my team,
679
00:25:27,365 --> 00:25:30,267
the hero of the dish,
I believe, was steak.
680
00:25:30,301 --> 00:25:32,536
Even though this person
is sort of a threat
681
00:25:32,570 --> 00:25:35,972
in the competition,
he was the hero, man.
682
00:25:36,007 --> 00:25:38,341
So I gotta say Jordan.
683
00:25:38,376 --> 00:25:41,011
Bime, Jordan,
off you go.
684
00:25:41,045 --> 00:25:42,913
I'm shocked.
I'm gettin' outta there.
685
00:25:42,947 --> 00:25:44,381
If you give me the chance,
I'm out.
686
00:25:44,415 --> 00:25:45,582
Thank you, Bime,
687
00:25:45,616 --> 00:25:47,851
but I know
that he's not that good a leader
688
00:25:47,885 --> 00:25:50,053
and he sucks
as a chef.
689
00:25:50,088 --> 00:25:51,588
Okay, you six.
690
00:25:51,622 --> 00:25:54,858
One dish
is gonna determine
691
00:25:54,892 --> 00:25:58,261
your fate
in this competition.
692
00:25:58,296 --> 00:26:01,364
It's a breakfast dish.
693
00:26:01,399 --> 00:26:04,000
This isn't just
any old breakfast dish.
694
00:26:04,035 --> 00:26:07,604
This one is one of the most
technically difficult.
695
00:26:07,638 --> 00:26:11,942
It's a MasterChef classic.
696
00:26:11,976 --> 00:26:13,743
Eggs Benedict.
697
00:26:13,778 --> 00:26:14,878
Now, four components.
698
00:26:14,912 --> 00:26:16,947
A perfectly poached egg
699
00:26:16,981 --> 00:26:20,016
sitting upon a slice
of canadian bacon.
700
00:26:20,051 --> 00:26:23,920
Perched upon hot, crispy,
buttered english muffins.
701
00:26:23,955 --> 00:26:27,057
Smothered in rich
Hollandaise sauce.
702
00:26:27,091 --> 00:26:28,058
I'm gonna kill it.
703
00:26:28,092 --> 00:26:29,159
I'm honestly,
like, confident.
704
00:26:29,193 --> 00:26:30,360
I wanna
bring it on.
705
00:26:30,394 --> 00:26:33,697
I wanna show Beth
that she needs to go home.
706
00:26:33,731 --> 00:26:35,132
I can tell you
for a fact
707
00:26:35,166 --> 00:26:39,069
that Eggs Benedict
is an incredibly difficult,
708
00:26:39,103 --> 00:26:42,939
highly technical dish
to perfect.
709
00:26:42,974 --> 00:26:46,376
Guys, it's time to head
to your stations.
710
00:26:46,410 --> 00:26:48,545
You could not have given me
anything better.
711
00:26:48,579 --> 00:26:50,647
I make this all the time
at home.
712
00:26:50,681 --> 00:26:52,716
And I want,
more than anything,
713
00:26:52,750 --> 00:26:55,452
to take Natasha out.
714
00:26:55,486 --> 00:26:58,622
In front of you,
you all have
715
00:26:58,656 --> 00:27:01,658
the exact same ingredients.
716
00:27:01,692 --> 00:27:05,162
Five eggs,
one english muffin,
717
00:27:05,196 --> 00:27:08,131
one lemon,
canadian bacon,
718
00:27:08,166 --> 00:27:11,067
white wine vinegar,
dijon mustard,
719
00:27:11,102 --> 00:27:14,504
tarragon, chives,
clarified butter,
720
00:27:14,539 --> 00:27:16,973
and peppercorns.
721
00:27:17,008 --> 00:27:18,742
There are only
enough ingredients
722
00:27:18,776 --> 00:27:22,345
to make us
one complete portion.
723
00:27:22,380 --> 00:27:25,081
You only get
one shot at this.
724
00:27:25,116 --> 00:27:26,950
You have just
30 minutes
725
00:27:26,984 --> 00:27:32,255
to cook us that perfect plate
of Eggs Benedict.
726
00:27:32,290 --> 00:27:36,293
Your 30 minutes
starts now.
727
00:27:41,365 --> 00:27:42,332
Big, big challenge.
728
00:27:42,366 --> 00:27:43,333
What are the most
difficult things
729
00:27:43,367 --> 00:27:44,668
to execute
on this dish?
730
00:27:44,702 --> 00:27:46,970
I'd split this 30 minutes
into 3 sections of 10.
731
00:27:47,004 --> 00:27:49,105
The first ten minutes
for the Hollandaise sauce.
732
00:27:49,140 --> 00:27:50,607
I think
there's gonna be
733
00:27:50,641 --> 00:27:52,642
maybe two out
of the six contestants tonight
734
00:27:52,677 --> 00:27:53,944
breaking
that Hollandaise sauce.
735
00:27:53,978 --> 00:27:55,712
What causes that?
butter way too hot?
736
00:27:55,746 --> 00:27:56,813
Butter, yeah, exactly.
737
00:27:56,847 --> 00:27:58,715
When you pour it in,
drizzle it in.
738
00:27:58,749 --> 00:28:00,517
- Otherwise split it.
- What's next?
739
00:28:00,551 --> 00:28:02,018
I would toast my muffins
in a pan,
740
00:28:02,053 --> 00:28:03,386
get some really nice color
so they're crisp,
741
00:28:03,421 --> 00:28:04,454
because that's your base.
742
00:28:04,488 --> 00:28:06,856
Then, last six
or seven minutes,
743
00:28:06,891 --> 00:28:09,326
I would start poaching
my eggs.
744
00:28:12,396 --> 00:28:14,731
I have never made
Eggs Benedict before,
745
00:28:14,765 --> 00:28:18,768
and I have never successfully
poached an egg.
746
00:28:20,571 --> 00:28:22,372
Who do you think's
gonna nail this one, who's gonna fail?
747
00:28:22,406 --> 00:28:26,176
I think Natasha technically
will excel here.
748
00:28:26,210 --> 00:28:28,044
This dish, Eggs Benedict,
is something
749
00:28:28,079 --> 00:28:29,980
that you'll get at a beautiful
hotel or restaurant.
750
00:28:30,014 --> 00:28:31,348
It's not
what you make at home.
751
00:28:31,382 --> 00:28:33,650
I think Krissi
is a strong home cook.
752
00:28:33,684 --> 00:28:35,051
but again,
this is very refined.
753
00:28:35,086 --> 00:28:37,520
- Not something she... yeah.
- No. She's gonna struggle.
754
00:28:40,791 --> 00:28:42,325
Let's go.
755
00:28:42,360 --> 00:28:43,493
All right, Natasha,
how are you feeling?
756
00:28:43,527 --> 00:28:45,028
I'm feeling
confident, chef.
757
00:28:45,062 --> 00:28:46,896
Last time you made eggs
benedict, when was it?
758
00:28:46,931 --> 00:28:47,998
Before I left
to come here.
759
00:28:48,032 --> 00:28:49,432
Something
your husband enjoys?
760
00:28:49,467 --> 00:28:51,067
- Yeah. - You make him breakfast
in bed in the morning?
761
00:28:51,102 --> 00:28:53,103
If he's good to me.
762
00:28:53,137 --> 00:28:54,738
You're feisty.
763
00:28:54,772 --> 00:28:57,340
What's the secret
behind your Hollandaise?
764
00:28:57,375 --> 00:28:59,476
You know, just to kind of have
the right consistency of it.
765
00:28:59,510 --> 00:29:01,044
- I haven't even started it yet.
- Haven't started that yet.
766
00:29:01,078 --> 00:29:02,245
I'm gonna do it last.
I kinda want it to be
767
00:29:02,280 --> 00:29:03,647
a little bit hot
when it goes on there.
768
00:29:03,681 --> 00:29:06,149
So everybody else has got
their Hollandaise done first.
769
00:29:06,183 --> 00:29:07,751
You of all people
would rather leave
770
00:29:07,785 --> 00:29:08,752
the Hollandaise
till the end.
771
00:29:08,786 --> 00:29:10,520
- Why?
- I kinda wanna work my way up.
772
00:29:10,554 --> 00:29:11,655
Don't leave it
too long
773
00:29:11,689 --> 00:29:13,490
before you start making
that Hollandaise sauce.
774
00:29:13,524 --> 00:29:14,491
Got it, chef.
775
00:29:14,525 --> 00:29:15,558
I'd be nervous
with this one,
776
00:29:15,593 --> 00:29:17,127
because things
can go wrong
777
00:29:17,161 --> 00:29:21,298
even if you're good at it.
778
00:29:21,332 --> 00:29:24,134
Guys, you have
11 minutes to go.
779
00:29:24,168 --> 00:29:25,135
Luca, what's going on?
780
00:29:25,169 --> 00:29:26,336
My water
is not boiling.
781
00:29:26,370 --> 00:29:28,371
No, it's definitely not.
Are you giving up?
782
00:29:28,406 --> 00:29:29,572
No, I'm not giving up.
783
00:29:29,607 --> 00:29:32,742
But how... how do you want me
to make the water boil?
784
00:29:34,412 --> 00:29:35,979
All right, Beth,
how are you doing?
785
00:29:36,013 --> 00:29:37,847
I've got a beautiful
creamy Hollandaise,
786
00:29:37,882 --> 00:29:40,150
a lot of experience
poaching eggs.
787
00:29:40,184 --> 00:29:42,952
I feel really confident
right now.
788
00:29:42,987 --> 00:29:44,220
Let's go!
789
00:29:45,589 --> 00:29:48,591
Start thinking presentation.
790
00:29:51,429 --> 00:29:52,962
[bleep] it up.
791
00:29:52,997 --> 00:29:56,132
Oh, my god.
792
00:29:56,167 --> 00:29:58,435
There's no way
she's getting done.
793
00:29:58,469 --> 00:30:00,470
Hey, Krissi.
Let's taste the Hollandaise.
794
00:30:00,504 --> 00:30:02,505
- Uh, it's comin'.
- You haven't started yet?
795
00:30:02,540 --> 00:30:04,007
Oh, I started.
It broke.
796
00:30:04,041 --> 00:30:05,709
Had to start over.
Oh...
797
00:30:05,743 --> 00:30:06,976
- Yep.
- Wow.
798
00:30:07,011 --> 00:30:08,311
- And you have so many eggs.
- I know.
799
00:30:08,346 --> 00:30:11,147
So all that's separating you
from elimination
800
00:30:11,182 --> 00:30:12,415
is what's left
in this bowl?
801
00:30:12,450 --> 00:30:13,416
Mm-hmm.
802
00:30:13,451 --> 00:30:15,552
I can't
watch this anymore.
803
00:30:15,586 --> 00:30:18,421
Oh, my god.
I have one egg left.
804
00:30:18,456 --> 00:30:20,690
You're supposed to make
the Hollandaise
805
00:30:20,725 --> 00:30:23,360
with at least
two or three.
806
00:30:23,394 --> 00:30:26,496
I screwed up.
I'm going home.
807
00:30:33,159 --> 00:30:34,492
Hey, Krissi.
Let's taste the Hollandaise.
808
00:30:34,527 --> 00:30:36,127
- It's comin'.
- You haven't started yet?
809
00:30:36,162 --> 00:30:37,762
Oh, I started.
It broke.
810
00:30:37,797 --> 00:30:39,030
Oh...
811
00:30:39,065 --> 00:30:40,265
And you only have
so many eggs.
812
00:30:40,299 --> 00:30:42,167
So all that's separating you
from elimination
813
00:30:42,201 --> 00:30:43,168
is what's left
in this bowl?
814
00:30:43,202 --> 00:30:44,502
Mm-hmm.
815
00:30:44,537 --> 00:30:47,606
How are you gonna feel
if you get sent home on this?
816
00:30:47,640 --> 00:30:50,842
That's not something
that I'd be proud of.
817
00:30:50,876 --> 00:30:52,410
If I can't get
a Hollandaise sauce
818
00:30:52,445 --> 00:30:54,679
on my Eggs Benedict,
I'm done.
819
00:30:54,714 --> 00:30:57,449
So I just
start crankin'.
820
00:30:57,483 --> 00:31:01,152
I will make this work.
821
00:31:01,187 --> 00:31:04,189
Just over five minutes to go.
822
00:31:04,223 --> 00:31:08,026
Let's go, guys.
823
00:31:08,060 --> 00:31:09,327
Oh, that looks good.
Perfect.
824
00:31:09,362 --> 00:31:10,528
Wow.
825
00:31:10,563 --> 00:31:13,031
Don't drop it.
or use the spatula.
826
00:31:13,065 --> 00:31:14,933
Oh, my god.
827
00:31:14,967 --> 00:31:16,334
Oh.
[bleep].
828
00:31:19,672 --> 00:31:21,606
Oh, no.
Kathy just broke an egg.
829
00:31:21,641 --> 00:31:23,541
Someone's gonna
break one.
830
00:31:23,576 --> 00:31:26,111
Slotted spoon.
831
00:31:26,145 --> 00:31:27,245
Good luck.
832
00:31:27,279 --> 00:31:29,414
Oh, my gosh.
833
00:31:29,448 --> 00:31:32,917
Kathy just pulled
the perfect poached egg
834
00:31:32,952 --> 00:31:34,452
out of the water
with a spatula
835
00:31:34,487 --> 00:31:36,021
and then dropped it
on the plate.
836
00:31:36,055 --> 00:31:37,522
I'm not sure
if the yolk broke or not.
837
00:31:37,556 --> 00:31:40,525
You wanna see how good it is?
It's right there on my glasses.
838
00:31:40,559 --> 00:31:41,626
Wow.
839
00:31:42,762 --> 00:31:46,264
Last minute, guys.
840
00:31:46,298 --> 00:31:48,633
Please start focusing.
841
00:31:51,170 --> 00:31:52,771
Two completed
Eggs Benedict, guys.
842
00:31:52,805 --> 00:31:54,372
Come on.
Beautiful.
843
00:31:54,407 --> 00:31:56,274
Just get it
on the plate.
844
00:31:56,308 --> 00:31:59,010
30 seconds to go.
Come on, please.
845
00:31:59,045 --> 00:32:00,011
Oh, my god.
846
00:32:00,046 --> 00:32:02,247
Luca is waiting
the last 20 seconds
847
00:32:02,281 --> 00:32:04,215
to put that
on the plate.
848
00:32:04,250 --> 00:32:05,817
Put that last egg in.
849
00:32:07,787 --> 00:32:08,787
Come on, Kathy.
Make it happen.
850
00:32:08,821 --> 00:32:09,921
Get it out, Kathy.
851
00:32:09,955 --> 00:32:12,157
- Come on.
- Ten seconds!
852
00:32:12,191 --> 00:32:14,192
Wiping.
Garnish it.
853
00:32:14,226 --> 00:32:15,460
This is it.
854
00:32:15,494 --> 00:32:18,129
Five, four,
855
00:32:18,164 --> 00:32:20,565
three, two,
856
00:32:20,599 --> 00:32:24,335
one,
and stop.
857
00:32:24,370 --> 00:32:27,272
All of you.
858
00:32:27,306 --> 00:32:30,141
The sauce [bleep] broke.
859
00:32:30,176 --> 00:32:32,243
Okay, all of you,
860
00:32:32,278 --> 00:32:36,047
bring your Eggs Benedict up
to the front.
861
00:32:40,119 --> 00:32:42,787
Let's go.
862
00:32:42,822 --> 00:32:43,988
Now I'm looking around,
863
00:32:44,023 --> 00:32:45,990
hoping someone's looks worse
than mine
864
00:32:46,025 --> 00:32:47,826
and then
I look at Natasha's.
865
00:32:47,860 --> 00:32:49,160
It doesn't look so good.
866
00:32:49,195 --> 00:32:50,929
We've got one broken egg
867
00:32:50,963 --> 00:32:53,631
and what appears to be
mayonnaise.
868
00:33:00,940 --> 00:33:02,841
Let's go.
Kathy.
869
00:33:05,411 --> 00:33:07,345
You dropped an egg.
870
00:33:07,379 --> 00:33:08,813
Use a slotted spoon, right?
871
00:33:08,848 --> 00:33:10,715
Yeah, that was
my stupid mistake.
872
00:33:10,750 --> 00:33:12,383
Are those eggs
runny in the middle?
873
00:33:12,418 --> 00:33:16,521
Yes.
874
00:33:16,555 --> 00:33:20,658
Yeah.
The eggs are cooked perfectly.
875
00:33:24,163 --> 00:33:26,131
So bacon
cooked peacefully.
876
00:33:26,165 --> 00:33:27,932
Muffin toasted nicely,
877
00:33:27,967 --> 00:33:30,268
but I'm missing
my sauce.
878
00:33:30,302 --> 00:33:33,037
That's the secret
of an Eggs Benedict,
879
00:33:33,072 --> 00:33:35,540
That rich, sumptuous,
delicious sauce.
880
00:33:35,574 --> 00:33:36,808
There's nowhere near
enough of it.
881
00:33:36,842 --> 00:33:38,443
You just sort of drizzled it
on there
882
00:33:38,477 --> 00:33:40,879
when it should be
just coated.
883
00:33:40,913 --> 00:33:41,913
Thank you.
884
00:33:47,720 --> 00:33:49,587
How are you doing, Luca?
885
00:33:49,622 --> 00:33:51,256
Have you made these before?
886
00:33:51,290 --> 00:33:54,125
Yes.
887
00:33:54,160 --> 00:33:57,162
It's a...
it's an undercooked egg.
888
00:34:03,502 --> 00:34:06,271
So it's kind of
all over the place.
889
00:34:14,213 --> 00:34:16,447
Natasha's Eggs Benedict
looks the worst.
890
00:34:16,482 --> 00:34:18,883
I don't know what happened
with her Hollandaise,
891
00:34:18,918 --> 00:34:22,353
but it's bad.
It's really bad.
892
00:34:31,096 --> 00:34:32,397
You thought
you had this nailed?
893
00:34:32,431 --> 00:34:34,999
I thought so.
894
00:34:35,034 --> 00:34:38,403
And this is mayonnaise
or Hollandaise?
895
00:34:38,437 --> 00:34:39,704
What did you make?
896
00:34:39,738 --> 00:34:43,908
I was trying
to make Hollandaise.
897
00:34:45,578 --> 00:34:46,744
You know
the difference
898
00:34:46,779 --> 00:34:48,713
between Hollandaise
and mayonnaise?
899
00:34:48,747 --> 00:34:49,781
Yes, I do.
900
00:34:49,815 --> 00:34:51,983
Honestly, I added
a little too much vinegar,
901
00:34:52,017 --> 00:34:54,219
and so it turned
to mayonnaise.
902
00:34:58,090 --> 00:35:01,226
I was careless.
903
00:35:04,230 --> 00:35:06,497
Are you ready to go?
904
00:35:06,532 --> 00:35:08,099
No.
905
00:35:17,376 --> 00:35:19,978
All right.
906
00:35:20,012 --> 00:35:22,647
So, visually,
sauce is broken.
907
00:35:22,681 --> 00:35:24,482
- Yep. Yeah.
- Yeah?
908
00:35:24,516 --> 00:35:26,217
This looks like
eggs vomit.
909
00:35:26,252 --> 00:35:28,453
Beth failed miserably
910
00:35:28,487 --> 00:35:30,922
and it just... it looks
like a mess.
911
00:35:30,956 --> 00:35:33,024
You seemed so confident
whilst making it.
912
00:35:33,058 --> 00:35:36,127
I never broke a Hollandaise
in my life, and there you go.
913
00:35:36,161 --> 00:35:38,463
Today was your unlucky day.
Eggs...
914
00:35:38,497 --> 00:35:39,464
Yeah, it really was.
915
00:35:39,498 --> 00:35:40,765
Slightly undercooked.
916
00:35:45,004 --> 00:35:47,639
Wow.
917
00:35:47,673 --> 00:35:48,907
It's like a cold
scrambled egg.
918
00:35:48,941 --> 00:35:50,575
I know.
It's awful.
919
00:35:50,609 --> 00:35:53,611
Holy [bleep].
920
00:35:55,681 --> 00:35:57,282
You would have made
that dish better
921
00:35:57,316 --> 00:35:58,483
by leaving the sauce off.
922
00:35:58,517 --> 00:36:01,986
I just feel embarrassed
right now.
923
00:36:02,021 --> 00:36:04,856
And to go home
on Eggs Benedict
924
00:36:04,890 --> 00:36:07,625
would be the worst.
925
00:36:07,660 --> 00:36:10,662
I'm definitely not
Beth's biggest fan,
926
00:36:10,696 --> 00:36:12,463
and quite honestly,
she's a little spacey.
927
00:36:12,498 --> 00:36:15,033
I would love
to see her go home.
928
00:36:21,225 --> 00:36:22,780
Tonight's pressure test...
929
00:36:22,860 --> 00:36:24,099
Eggs Benedict.
930
00:36:24,179 --> 00:36:27,247
...has so far tripped up
four home cooks.
931
00:36:27,327 --> 00:36:29,228
Do you know the difference
between Hollandaise
932
00:36:29,263 --> 00:36:30,830
and mayonnaise?
933
00:36:30,864 --> 00:36:32,906
This looks like
eggs vomit.
934
00:36:32,986 --> 00:36:36,636
Now just two remain
to be tasted.
935
00:36:38,338 --> 00:36:40,673
So, how many times
have you made this?
936
00:36:40,708 --> 00:36:43,176
Eggs Benedict? Zero.
I've never made it before.
937
00:36:43,210 --> 00:36:44,177
Never made it before?
938
00:36:44,211 --> 00:36:46,713
No.
Okay. Let's see.
939
00:36:52,219 --> 00:36:53,986
It's pretty.
Pretty beautiful.
940
00:36:54,021 --> 00:36:55,421
Thank you, chef.
941
00:36:55,456 --> 00:36:56,422
See how it still
kind of holds in there,
942
00:36:56,457 --> 00:36:57,990
Almost like
a pasta filling?
943
00:36:58,025 --> 00:37:00,193
Do you guys
all see that?
944
00:37:06,900 --> 00:37:10,937
It's rich, buttery,
pretty near perfect benedict.
945
00:37:10,971 --> 00:37:12,905
- Good job.
- Thank you, chef.
946
00:37:16,310 --> 00:37:18,444
Now, last I left you,
you were working with, like,
947
00:37:18,479 --> 00:37:20,279
half an egg scrap.
948
00:37:20,314 --> 00:37:22,682
How did you make all this
Hollandaise appear out of that?
949
00:37:22,716 --> 00:37:24,016
I had a yolk and a half.
950
00:37:24,051 --> 00:37:25,418
Where'd you have it?
Hidden?
951
00:37:25,452 --> 00:37:27,086
Because I only saw
half a yolk.
952
00:37:27,121 --> 00:37:28,521
Well, I used a yolk
and a half for the first one.
953
00:37:28,555 --> 00:37:29,889
I had a half of one left.
954
00:37:29,923 --> 00:37:31,891
Ah, well, this is good.
955
00:37:31,925 --> 00:37:33,226
This is what it's supposed to
look like, right?
956
00:37:33,260 --> 00:37:35,795
- Yeah.
- Let's see.
957
00:37:36,830 --> 00:37:38,631
Wow.
958
00:37:45,472 --> 00:37:48,775
The muffin is crunchy.
Everything is seasoned.
959
00:37:48,809 --> 00:37:51,110
Perfect.
960
00:37:51,145 --> 00:37:52,812
Thank you.
961
00:37:55,516 --> 00:37:56,716
Okay.
962
00:37:56,750 --> 00:37:57,984
Let's be clear.
963
00:37:58,018 --> 00:38:01,087
That was a very tough
pressure test.
964
00:38:01,121 --> 00:38:04,824
Some of you rose
to the occasion,
965
00:38:04,858 --> 00:38:07,727
but at least one of you
will be going home.
966
00:38:07,761 --> 00:38:12,098
Right now, we need
a moment to discuss.
967
00:38:14,334 --> 00:38:18,337
So did you see how burned Beth's
muffins were on the bottom?
968
00:38:18,372 --> 00:38:19,472
What was that?
969
00:38:19,506 --> 00:38:20,473
Why are they black
on the bottom?
970
00:38:20,507 --> 00:38:21,474
She dumped them
in the oven.
971
00:38:21,508 --> 00:38:22,608
Luca had
the same thing.
972
00:38:22,643 --> 00:38:23,843
He put it right
in the oven.
973
00:38:23,877 --> 00:38:25,578
They didn't even
toast it in a pan.
974
00:38:25,612 --> 00:38:27,580
And Natasha, who should have
nailed this, makes mayonnaise.
975
00:38:27,614 --> 00:38:29,415
- Cold, cold Hollandaise.
- The rest of the dish is perfect.
976
00:38:29,449 --> 00:38:32,418
We could all go home.
Two of us could go home.
977
00:38:32,452 --> 00:38:35,154
Whatever is going to happen
is unexpected.
978
00:38:38,826 --> 00:38:40,693
I mean,
it's pretty obvious.
979
00:38:40,727 --> 00:38:42,094
There are two dishes
that stand out.
980
00:38:42,129 --> 00:38:45,832
Yeah, but there are four that
are all in the same boat.
981
00:38:45,866 --> 00:38:46,833
So, I mean, what do you do
at that point?
982
00:38:46,867 --> 00:38:48,100
Yeah, four people
983
00:38:48,135 --> 00:38:49,836
who didn't even reach
the objective, really.
984
00:38:49,870 --> 00:38:50,837
- No.
- They didn't make the dish.
985
00:38:50,871 --> 00:38:51,838
That's what I mean.
986
00:38:51,872 --> 00:38:52,839
All four.
All four.
987
00:38:58,378 --> 00:39:02,515
That was a pressure test
and a half.
988
00:39:02,549 --> 00:39:05,351
There were two dishes
that stood out
989
00:39:05,385 --> 00:39:06,886
for all the right reasons,
990
00:39:06,920 --> 00:39:10,356
their dishes were head and
shoulders above the competition.
991
00:39:10,390 --> 00:39:12,692
The first dish...
992
00:39:12,726 --> 00:39:16,362
Krissi, you are safe
from elimination.
993
00:39:16,396 --> 00:39:17,363
Great job.
Head up to the galley.
994
00:39:17,397 --> 00:39:19,398
Well done.
Good job.
995
00:39:19,433 --> 00:39:21,901
There was another
home cook
996
00:39:21,935 --> 00:39:25,071
that executed
the Eggs Benedict
997
00:39:25,105 --> 00:39:28,908
with all the skill
of a chef.
998
00:39:28,942 --> 00:39:30,776
Bri, you're safe.
Please go upstairs.
999
00:39:30,811 --> 00:39:32,845
Thank you, chef.
1000
00:39:32,880 --> 00:39:35,581
Well done.
Really well done.
1001
00:39:38,986 --> 00:39:42,088
Okay, all four of you,
1002
00:39:42,122 --> 00:39:44,223
This wasn't easy.
1003
00:39:44,258 --> 00:39:48,194
We give you
a immense pressure test
1004
00:39:48,228 --> 00:39:49,528
and do you know what?
1005
00:39:49,563 --> 00:39:53,532
It was too close to call.
1006
00:39:53,567 --> 00:39:55,434
I can't go home today.
1007
00:39:55,469 --> 00:39:58,938
This is not the way
I'm supposed to go out.
1008
00:39:58,972 --> 00:40:01,540
None of you nailed it.
1009
00:40:04,845 --> 00:40:09,782
Well, we can't decide.
1010
00:40:09,816 --> 00:40:11,050
All four of you...
1011
00:40:15,155 --> 00:40:18,224
will be leaving
the kitchen.
1012
00:40:18,258 --> 00:40:20,126
No. Oh, my god.
1013
00:40:20,160 --> 00:40:21,127
What?
1014
00:40:24,564 --> 00:40:26,065
It's crazy.
1015
00:40:26,099 --> 00:40:29,235
They think that our plates
are so bad
1016
00:40:29,269 --> 00:40:31,737
that we deserve,
all four of us, to go home.
1017
00:40:32,973 --> 00:40:34,573
I'm devastated right now.
1018
00:40:34,608 --> 00:40:36,242
I don't think
my time here was...
1019
00:40:36,276 --> 00:40:40,479
It was time for me
to leave.
1020
00:40:41,782 --> 00:40:44,383
All four of you
1021
00:40:44,418 --> 00:40:46,619
will be walking out
those doors...
1022
00:40:49,456 --> 00:40:52,758
and into
an even greater challenge...
1023
00:40:54,962 --> 00:40:57,463
O-m-[bleep]-g.
1024
00:40:57,497 --> 00:41:00,333
Where we will decide
which one of you
1025
00:41:00,367 --> 00:41:03,436
will not be coming back
to the MasterChef kitchen.
1026
00:41:03,470 --> 00:41:05,338
Holy [bleep].
1027
00:41:05,372 --> 00:41:07,907
Follow us now.
1028
00:41:07,941 --> 00:41:10,343
I don't care what
they throw at me.
1029
00:41:10,377 --> 00:41:11,811
I don't care how scary,
how intense.
1030
00:41:11,845 --> 00:41:13,746
It's another chance,
and I'll take it.
1031
00:41:13,780 --> 00:41:15,348
Let's go.
1032
00:41:15,382 --> 00:41:18,584
I'm nervous, I'm anxious,
I'm scared.
1033
00:41:18,618 --> 00:41:20,119
This competition
is twisted.
1034
00:41:20,153 --> 00:41:22,521
- I don't know what's gonna happen now.
- Oh, my god.
1035
00:41:22,556 --> 00:41:28,661
Let's go.
76321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.