All language subtitles for MasterChef - 04x05 - Top 18 Compete.LOL.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,434 --> 00:00:02,153 Previously on MasterChef... 2 00:00:02,533 --> 00:00:04,251 The top home cooks in America 3 00:00:04,302 --> 00:00:07,171 took their place in the MasterChef kitchen... 4 00:00:07,205 --> 00:00:09,440 This is the kitchen of your dreams. 5 00:00:09,474 --> 00:00:12,162 And it wasn't long before things got heated. 6 00:00:12,242 --> 00:00:13,928 You underestimated the wrong person. 7 00:00:13,979 --> 00:00:15,212 Keep cooking. Shut your mouth. 8 00:00:15,230 --> 00:00:16,680 Somebody's going home tonight. Who is it? 9 00:00:16,714 --> 00:00:17,731 Mac and cheese girl over here. 10 00:00:17,766 --> 00:00:19,883 I have never hated someone so much. 11 00:00:19,901 --> 00:00:22,736 The elimination tests saw some disastrous dishes. 12 00:00:22,771 --> 00:00:24,388 It looks like someone pooped on the plate. 13 00:00:24,406 --> 00:00:26,812 - Mm. - This was a waste of time. 14 00:00:26,892 --> 00:00:27,618 In the end... 15 00:00:27,698 --> 00:00:29,827 Sorry, your time is done in MasterChef. 16 00:00:29,861 --> 00:00:33,197 Sasha was the first MasterChef hopeful eliminated. 17 00:00:33,231 --> 00:00:35,065 - Tonight... - Go! 18 00:00:35,083 --> 00:00:36,584 It's the first team challenge of the season... 19 00:00:36,984 --> 00:00:38,568 They're children, not animals. 20 00:00:38,602 --> 00:00:41,738 As the home cooks face their toughest critics yet. 21 00:00:41,772 --> 00:00:42,872 My mom cooks better. 22 00:00:42,906 --> 00:00:44,106 Guys, I need help. 23 00:00:44,124 --> 00:00:45,658 Start putting some meatballs on 24 00:00:45,709 --> 00:00:46,776 or you're never gonna have it done. 25 00:00:46,794 --> 00:00:49,295 I'm seriously about to lose it. 26 00:00:49,330 --> 00:00:51,781 And then a pressure test turns ugly fast. 27 00:00:51,799 --> 00:00:53,383 That was a bitch move. 28 00:00:53,417 --> 00:00:55,668 Who will see their culinary dream come to an end? 29 00:00:55,719 --> 00:00:57,086 One of you is going home. 30 00:00:57,120 --> 00:01:01,224 It all happens right now on MasterChef. 31 00:01:11,852 --> 00:01:13,135 It's an early start 32 00:01:13,153 --> 00:01:16,972 for our 18 remaining home cooks who are about to face 33 00:01:16,991 --> 00:01:19,442 their first MasterChef team challenge. 34 00:01:19,476 --> 00:01:23,329 I'm on a bus headed to I assume a school 35 00:01:23,364 --> 00:01:26,949 because buses usually go to schools. 36 00:01:26,984 --> 00:01:30,152 If we were to go back to high school, I was a tomboy. 37 00:01:30,170 --> 00:01:32,338 Bri would be, like, the quiet one. 38 00:01:32,373 --> 00:01:33,790 Eddie would be the athlete. 39 00:01:33,824 --> 00:01:35,341 Howard would probably be one of the cool guys. 40 00:01:35,376 --> 00:01:36,959 James would be kind of the oddball. 41 00:01:36,993 --> 00:01:38,928 and Krissi would be the loudmouth. 42 00:01:38,962 --> 00:01:40,380 I had more enemies than friends 43 00:01:40,431 --> 00:01:41,931 'cause I never kept my mouth shut. 44 00:01:43,467 --> 00:01:46,436 Our bus arrives at emperor elementary school. 45 00:01:46,470 --> 00:01:49,004 As the students begin their morning studies... 46 00:01:50,040 --> 00:01:52,225 The best home cooks in America 47 00:01:52,276 --> 00:01:54,577 are about to get a lesson of their own. 48 00:01:58,732 --> 00:01:59,866 All right, guys. 49 00:01:59,900 --> 00:02:03,202 18 home cooks on time and ready for class. 50 00:02:04,571 --> 00:02:07,189 Let's go, guys. Come on. 51 00:02:07,207 --> 00:02:08,524 Good morning! 52 00:02:08,542 --> 00:02:10,076 Morning, chef! 53 00:02:10,127 --> 00:02:14,547 Welcome to your very first MasterChef team challenge. 54 00:02:14,581 --> 00:02:15,832 In a couple of hours from now, 55 00:02:15,866 --> 00:02:17,800 you will be cooking 56 00:02:17,835 --> 00:02:20,803 for the most picky eaters on the planet. 57 00:02:20,838 --> 00:02:22,722 Your challenge today is to provide 58 00:02:22,756 --> 00:02:24,674 a healthy, nutritious lunch 59 00:02:24,708 --> 00:02:30,296 to over 300 elementary school children. 60 00:02:31,715 --> 00:02:35,368 I have never in my life cooked for large masses, 61 00:02:35,402 --> 00:02:37,236 let alone 301 kids. 62 00:02:37,271 --> 00:02:39,655 So I'm in for a roller coaster today. 63 00:02:39,690 --> 00:02:41,824 Each team is responsible 64 00:02:41,859 --> 00:02:44,694 for one entree and a dessert. 65 00:02:44,728 --> 00:02:48,030 You'll have just 1 hour and 45 minutes 66 00:02:48,064 --> 00:02:50,232 to prepare and cook your lunch dishes, 67 00:02:50,250 --> 00:02:52,452 and then 90 minutes 68 00:02:52,503 --> 00:02:54,537 to serve each and every child here 69 00:02:54,571 --> 00:02:57,239 a delicious, healthy, nutritious meal. 70 00:02:57,257 --> 00:02:59,408 One they'll actually want to eat, 71 00:02:59,426 --> 00:03:02,044 because they're the judges today. 72 00:03:03,597 --> 00:03:05,131 The losing team will of course face, 73 00:03:05,182 --> 00:03:06,516 their very first pressure test 74 00:03:06,550 --> 00:03:08,684 where at least one of you 75 00:03:08,719 --> 00:03:12,388 will be expelled from MasterChef for good. 76 00:03:12,422 --> 00:03:14,857 - Understood? - Yes, chef. 77 00:03:14,892 --> 00:03:18,377 Jessie and Jordan, you had the best two dishes 78 00:03:18,412 --> 00:03:19,946 in the last elimination test. 79 00:03:19,980 --> 00:03:22,899 You will be today's team captains. 80 00:03:22,933 --> 00:03:24,600 Please go stand here next to Gordon. 81 00:03:24,618 --> 00:03:26,202 I rarely cook for kids. 82 00:03:26,236 --> 00:03:27,603 I have one niece and two nephews, 83 00:03:27,621 --> 00:03:30,105 so I'm gonna pick some people that I know 84 00:03:30,124 --> 00:03:32,125 are gonna be a good asset for my team, 85 00:03:32,159 --> 00:03:34,494 especially when it comes to feeding kids. 86 00:03:34,545 --> 00:03:39,081 Jessie, since you had the best dish in the elimination test, 87 00:03:39,115 --> 00:03:41,467 you have the huge advantage 88 00:03:41,502 --> 00:03:44,754 of first round draft pick. 89 00:03:44,788 --> 00:03:46,222 I think I want to go with Lynn. 90 00:03:46,256 --> 00:03:48,407 - Yeah! First. - Wow. 91 00:03:48,442 --> 00:03:50,343 I pick Lynn to be on my team first, 92 00:03:50,394 --> 00:03:53,146 because he can plate things impeccably. 93 00:03:53,180 --> 00:03:54,714 So he will oversee the final product. 94 00:03:54,748 --> 00:03:56,065 Lynn, how are you feeling? 95 00:03:56,099 --> 00:03:57,733 It's always a great feeling to get picked first. 96 00:03:57,768 --> 00:03:59,235 That's who I was gonna pick. 97 00:03:59,269 --> 00:04:01,854 He's a multitalented individual, when it comes to the kitchen. 98 00:04:01,889 --> 00:04:03,305 Jordan. 99 00:04:03,323 --> 00:04:07,743 This person, the experience they have working hand-in-hand 100 00:04:07,778 --> 00:04:10,580 with children is gonna be quite a benefit. 101 00:04:10,614 --> 00:04:11,747 I'm gonna pick Savannah. 102 00:04:11,782 --> 00:04:12,949 Savannah, wow. 103 00:04:12,983 --> 00:04:14,483 That was my second choice. 104 00:04:14,501 --> 00:04:17,286 I did want Savannah because she's a schoolteacher. 105 00:04:17,320 --> 00:04:19,622 Who better to have on your team? 106 00:04:19,656 --> 00:04:21,791 - I'm gonna go with Bethy. - Bethy. 107 00:04:21,825 --> 00:04:23,325 I'm gonna go with James. 108 00:04:23,343 --> 00:04:24,326 Thank you, sir. 109 00:04:24,344 --> 00:04:25,327 I'm goin' with Beth. 110 00:04:28,098 --> 00:04:30,299 My next apron is gonna go to somebody 111 00:04:30,333 --> 00:04:33,335 that has a great grasp on the nutrition aspect. 112 00:04:33,353 --> 00:04:35,555 - Eddie. - Let's go, Eddie. 113 00:04:35,606 --> 00:04:37,356 - I'm going with Bime. - Bime, wow. 114 00:04:37,391 --> 00:04:39,609 We winnin'. You picked the right person. 115 00:04:39,643 --> 00:04:41,227 I'm gonna go with Jonny. 116 00:04:41,278 --> 00:04:43,696 Jonny, welcome to the blue team. 117 00:04:43,730 --> 00:04:46,399 - Natasha. - Natasha. 118 00:04:46,450 --> 00:04:48,951 I can stick my foot down as hard as she can, 119 00:04:48,986 --> 00:04:50,820 and I'm not scared of her, because I'm gonna 120 00:04:50,854 --> 00:04:53,956 show her authority and she's gonna listen to me. 121 00:04:53,991 --> 00:04:55,908 So, Krissi, why don't you walk on over here? 122 00:04:55,959 --> 00:04:57,410 Everybody's scared of my mouth. 123 00:04:57,444 --> 00:04:59,829 Everybody thinks I'm kinda, like, gonna take over... 124 00:04:59,863 --> 00:05:01,380 Let's go, you son of a bitch. 125 00:05:01,415 --> 00:05:04,083 And people don't like that. 126 00:05:04,117 --> 00:05:05,968 Oh, well. 127 00:05:06,003 --> 00:05:08,237 - Come here, Bri. - Bri, wow. 128 00:05:08,272 --> 00:05:09,639 Adriana. 129 00:05:09,673 --> 00:05:11,591 - Let's go. - Thank you, Jordan. 130 00:05:11,642 --> 00:05:13,893 You got it. I'm gonna pick you, Luca. 131 00:05:13,927 --> 00:05:16,062 Interesting. 132 00:05:16,096 --> 00:05:18,598 He has a hard exterior, but he's got a soft interior. 133 00:05:18,649 --> 00:05:22,852 I'm going with Howard. 134 00:05:22,886 --> 00:05:27,056 Okay, last two. You're picking both teams. 135 00:05:27,074 --> 00:05:29,158 Could be smart now. 136 00:05:29,192 --> 00:05:30,910 There's Malcolm and Kathy. 137 00:05:30,944 --> 00:05:33,946 I can see how I can screw Jordan. 138 00:05:37,918 --> 00:05:40,086 I'm gonna pick Malcolm. 139 00:05:40,120 --> 00:05:41,671 Wow, wow, wow. 140 00:05:41,705 --> 00:05:44,040 By taking Malcolm, he gets stuck with Kathy. 141 00:05:44,074 --> 00:05:46,208 She's the weak link. 142 00:05:46,242 --> 00:05:49,095 Kathy, nobody picked you. How does that make you feel? 143 00:05:49,129 --> 00:05:51,080 I don't care. 144 00:05:51,098 --> 00:05:52,848 I love being underestimated, 145 00:05:52,883 --> 00:05:55,518 because people don't know what I'm gonna bring to them. 146 00:05:55,552 --> 00:05:57,436 Like, they'll wake up eventually. 147 00:05:57,471 --> 00:05:58,554 Gonna kick some ass for me? 148 00:05:58,588 --> 00:05:59,588 You got it. 149 00:05:59,606 --> 00:06:01,691 I have a few middle-of-the-roaders. 150 00:06:01,725 --> 00:06:03,392 But everybody here can cook. 151 00:06:03,426 --> 00:06:05,728 so as long as they listen to me, 152 00:06:05,762 --> 00:06:08,764 I-I think we can succeed. 153 00:06:08,782 --> 00:06:10,950 - Are you ready? - Yes, chef. 154 00:06:10,984 --> 00:06:14,704 Your 1 hour, 45 minute prep time 155 00:06:14,738 --> 00:06:17,106 starts now. 156 00:06:17,124 --> 00:06:18,440 Let's go. 157 00:06:18,458 --> 00:06:20,126 In this team challenge, 158 00:06:20,160 --> 00:06:23,129 the red and blue teams must now create a healthy menu 159 00:06:23,163 --> 00:06:25,047 for the elementary school students. 160 00:06:25,082 --> 00:06:28,634 The meal must contain a protein, a starch, 161 00:06:28,669 --> 00:06:30,386 a vegetable, and a fruit. 162 00:06:30,420 --> 00:06:31,787 All right, guys, veg-wise, 163 00:06:31,805 --> 00:06:34,006 We've got cauliflower, green beans, corn, brussels. 164 00:06:34,057 --> 00:06:35,224 No green, no green. 165 00:06:35,258 --> 00:06:36,458 No greens. Kids hate green. 166 00:06:36,476 --> 00:06:37,560 - Corn. - Okay, no green. 167 00:06:37,594 --> 00:06:39,011 So corn is sounding good, right? 168 00:06:39,062 --> 00:06:41,597 I'm depending on my teammates that know what kids like. 169 00:06:41,631 --> 00:06:43,099 They all said their kids don't touch greenery, 170 00:06:43,133 --> 00:06:44,684 so we wanted corn. 171 00:06:44,735 --> 00:06:46,485 We didn't want green beans and broccoli. 172 00:06:46,520 --> 00:06:47,803 If we did chicken, like, teriyaki, 173 00:06:47,821 --> 00:06:49,021 it could be all cooked, 174 00:06:49,072 --> 00:06:50,773 and you have it in the sauce, so it's hot. 175 00:06:50,807 --> 00:06:52,942 We're cooking for kids. We're not cooking for us. 176 00:06:52,976 --> 00:06:55,477 Right, we'll make it super simple, rice and chicken. 177 00:06:55,495 --> 00:06:56,946 All right, go ahead. Go... Whatever it is. 178 00:06:56,980 --> 00:06:58,497 A fruit dessert. 179 00:06:58,532 --> 00:07:00,950 Let's do strawberries. Kids like strawberries. 180 00:07:00,984 --> 00:07:02,651 All right. We know what we want. 181 00:07:02,669 --> 00:07:04,319 Despite some objections, 182 00:07:04,338 --> 00:07:06,372 red team captain Jessie has decided 183 00:07:06,423 --> 00:07:09,842 to go with chicken teriyaki, corn, 184 00:07:09,876 --> 00:07:13,295 and a strawberry crumble for their kids' lunch menu. 185 00:07:13,329 --> 00:07:15,648 While on the blue team, our home cooks 186 00:07:15,682 --> 00:07:17,833 head in a more conventional direction. 187 00:07:17,851 --> 00:07:19,668 - Pasta, pasta. - Yeah, we have pasta. 188 00:07:19,686 --> 00:07:21,503 Why don't we do turkey meatball? 189 00:07:21,521 --> 00:07:23,505 - We got whole tomatoes? - Yeah, we got whole tomatoes. 190 00:07:23,523 --> 00:07:25,441 Whole tomatoes. I'll... I'll make a marinara. 191 00:07:25,475 --> 00:07:26,559 We got green beans. 192 00:07:26,610 --> 00:07:27,560 You think we can make green beans work? 193 00:07:27,611 --> 00:07:28,944 Definitely, definitely. 194 00:07:28,979 --> 00:07:31,030 - We need some sort of fruit. - We got apples? 195 00:07:31,064 --> 00:07:32,398 Yeah, we got Granny Smith. 196 00:07:32,449 --> 00:07:33,399 I'll make a apple crisp. 197 00:07:33,450 --> 00:07:34,850 I think it's straightforward. 198 00:07:34,868 --> 00:07:37,520 Spaghetti and meatball menu is gonna be awesome for kids. 199 00:07:37,554 --> 00:07:38,520 One, two, three. 200 00:07:38,538 --> 00:07:39,955 Blue team! 201 00:07:39,990 --> 00:07:42,541 Blue team quickly agrees on their lunch menu: 202 00:07:42,576 --> 00:07:45,494 Turkey meatballs and pasta with green beans 203 00:07:45,528 --> 00:07:47,496 and an apple crisp for dessert. 204 00:07:47,530 --> 00:07:49,415 But Gordon has some concerns. 205 00:07:49,466 --> 00:07:52,084 Well, the execution of this with 300 kids is just paramount. 206 00:07:52,135 --> 00:07:53,252 How many meatballs per portion? 207 00:07:53,303 --> 00:07:54,720 We'll probably be right-- right around two. 208 00:07:54,755 --> 00:07:56,138 - If it's gonna be short, we'll... - Two golf balls. 209 00:07:56,173 --> 00:07:57,723 So two balls? 210 00:07:57,758 --> 00:07:59,925 So that's... that's literally 600. 211 00:07:59,976 --> 00:08:01,811 - You got it. - Wow. 212 00:08:01,845 --> 00:08:04,213 - Good luck. - You got it. Thank you, sir. 213 00:08:04,247 --> 00:08:06,849 Jordan and the blue team picked meatballs in a marinara sauce. 214 00:08:06,883 --> 00:08:08,383 - Classic. - Smart. 215 00:08:08,402 --> 00:08:10,102 So kids are gonna see that, recognize the color. 216 00:08:10,153 --> 00:08:11,553 Beautiful red. 217 00:08:11,571 --> 00:08:14,223 It's something that they've had numerous times before. 218 00:08:14,241 --> 00:08:16,558 Yeah. So red team's menu. 219 00:08:16,576 --> 00:08:19,328 Jessie's selected chicken teriyaki. 220 00:08:19,362 --> 00:08:20,896 At that age, they eat with their eyes. 221 00:08:20,914 --> 00:08:23,199 So you're gonna see a dark piece of chicken 222 00:08:23,233 --> 00:08:24,700 with a dark sauce on there. 223 00:08:24,734 --> 00:08:25,918 Could be a bit of a turn-off. 224 00:08:25,952 --> 00:08:28,788 The selection of meatball versus chicken teriyaki, 225 00:08:28,839 --> 00:08:31,040 there's no doubt in my mind that I'm going meatballs. 226 00:08:31,074 --> 00:08:33,042 Blue team's menu may sound better. 227 00:08:33,076 --> 00:08:34,576 But you've got a lot of prep involved. 228 00:08:34,594 --> 00:08:37,213 - 600 meatballs. - 600 meatballs they're gonna make? 229 00:08:37,247 --> 00:08:38,881 - 600 meatballs, 2 each. - Oh, my god. 230 00:08:38,915 --> 00:08:40,382 So right now, I don't know. 231 00:08:40,416 --> 00:08:42,635 It's neck and neck. 232 00:08:42,686 --> 00:08:44,203 Guys, 50 minutes left! 233 00:08:44,237 --> 00:08:48,757 Less than 1 hour to cook for 300 elementary school students. 234 00:08:48,775 --> 00:08:50,593 Be careful. Don't over-mix it. 235 00:08:50,627 --> 00:08:51,944 While the blue team continues 236 00:08:51,978 --> 00:08:53,612 to season their meatballs, 237 00:08:53,647 --> 00:08:56,732 the red team has already started searing their chicken, 238 00:08:56,766 --> 00:08:59,768 but Joe and Graham notice a serious problem. 239 00:08:59,786 --> 00:09:01,103 Hey, listen, if you keep on 240 00:09:01,121 --> 00:09:02,455 moving that chicken around so much, 241 00:09:02,489 --> 00:09:03,873 you're gonna basically just boil it. 242 00:09:03,907 --> 00:09:05,491 You want it to get some caramelization on it. 243 00:09:05,542 --> 00:09:06,659 You see this much steam? 244 00:09:06,710 --> 00:09:07,910 That's just all water coming out, 245 00:09:07,944 --> 00:09:09,945 and that's cooking it all the way around. 246 00:09:09,963 --> 00:09:13,382 So you want less on that grill and more evenly distributed. 247 00:09:13,416 --> 00:09:15,551 Jessie, do you see what's going on over here? 248 00:09:15,585 --> 00:09:18,220 On, like, one side, there's, like, 1,000 pounds of chicken. 249 00:09:18,255 --> 00:09:21,674 Over here, there's a whole flattop warming a pan of corn. 250 00:09:21,725 --> 00:09:24,093 I've got Malcolm and Lynn handling the meat. 251 00:09:24,127 --> 00:09:25,394 There's a whole work surface 252 00:09:25,428 --> 00:09:26,512 and all the chicken's in one pile. 253 00:09:26,563 --> 00:09:28,013 So it's not cooking right. 254 00:09:28,064 --> 00:09:29,515 Jessie, you've got to take control here 255 00:09:29,566 --> 00:09:32,017 because this is gonna be boiled chicken. 256 00:09:32,068 --> 00:09:34,737 So the boys acted like they hadn't cooked chicken before, 257 00:09:34,771 --> 00:09:37,273 which made me really nervous. 258 00:09:37,307 --> 00:09:40,242 As Jessie gets the red team back on track, 259 00:09:40,277 --> 00:09:44,330 the judges discover an even more pressing issue on the blue team. 260 00:09:44,364 --> 00:09:46,332 Guys, you just started making meatballs? 261 00:09:46,366 --> 00:09:48,918 10 more trays like that to get to 300 meatballs. 262 00:09:48,952 --> 00:09:50,786 20 more to get to 600 meatballs. 263 00:09:50,820 --> 00:09:52,171 We're gonna be cuttin' it close. 264 00:09:52,205 --> 00:09:54,874 All the time it's taken us making all these meatballs 265 00:09:54,925 --> 00:09:56,792 is just [bleep] stupid. 266 00:09:56,826 --> 00:09:59,328 Someone start putting some meatballs on this flattop 267 00:09:59,346 --> 00:10:03,432 or you're never gonna have it done. 268 00:10:06,986 --> 00:10:08,320 - Jordan? - Yeah? 269 00:10:08,354 --> 00:10:10,539 Step it up, get your team together and step it up now. 270 00:10:10,573 --> 00:10:11,856 Everybody. 271 00:10:11,874 --> 00:10:13,692 With just 30 minutes remaining 272 00:10:13,710 --> 00:10:16,027 until lunch service, the blue team 273 00:10:16,045 --> 00:10:19,665 led by captain Jordan is scrambling to prep and cook 274 00:10:19,699 --> 00:10:24,469 over 600 meatballs for 300-plus elementary school students. 275 00:10:24,504 --> 00:10:26,221 What I'm trying to do is get your head in the game. 276 00:10:26,256 --> 00:10:27,539 - so there's 50 meatballs. - Right. 277 00:10:27,557 --> 00:10:29,057 You're still minus 550. 278 00:10:29,092 --> 00:10:30,342 You need to start diverting, 279 00:10:30,376 --> 00:10:32,594 and someone step up and take responsibility. 280 00:10:32,645 --> 00:10:33,878 - No way it's gonna work. - Nowhere near it. 281 00:10:33,896 --> 00:10:35,380 But no one seems to care about it, so... 282 00:10:35,398 --> 00:10:37,049 We're gonna have to change our game plan. 283 00:10:37,083 --> 00:10:38,483 What do you wanna do? What do you wanna do? 284 00:10:38,518 --> 00:10:39,901 It makes me nervous to change. 285 00:10:39,936 --> 00:10:42,421 However, I know this is such an easier approach. 286 00:10:42,455 --> 00:10:43,522 You guys, we're doin' 'em. 287 00:10:43,556 --> 00:10:45,574 Hey, we're just gonna do a meat sauce. 288 00:10:45,608 --> 00:10:47,075 Don't even... hey, you don't need to roll 'em anymore. 289 00:10:47,110 --> 00:10:48,410 No more rolling. We're done rolling. 290 00:10:48,444 --> 00:10:50,195 - All right. - Just chop it up. 291 00:10:52,615 --> 00:10:54,065 While the blue team rushes 292 00:10:54,083 --> 00:10:56,668 to turn their meatballs into meat sauce, 293 00:10:56,703 --> 00:10:58,903 the red team is struggling with the seasoning 294 00:10:58,921 --> 00:11:01,373 for their chicken teriyaki. 295 00:11:01,407 --> 00:11:03,308 Have you tasted it, Jessie? The teriyaki sauce? 296 00:11:03,343 --> 00:11:05,010 I did, it's too salty, and they're working on it, 297 00:11:05,044 --> 00:11:06,011 and they're thickening it. 298 00:11:06,045 --> 00:11:07,212 That's it? 299 00:11:07,246 --> 00:11:08,930 Why is it so watery? 300 00:11:08,965 --> 00:11:11,633 Because we had to add more water, 'cause it was too salty. 301 00:11:11,684 --> 00:11:13,918 But surely you put fruit in there for kids like pineapple, 302 00:11:13,936 --> 00:11:15,687 or, you know, some ketchup in there, or something. 303 00:11:15,722 --> 00:11:16,888 We could. We could. 304 00:11:16,922 --> 00:11:18,190 It's for kids, right? 305 00:11:18,224 --> 00:11:20,025 It's not... it's not adult teriyaki, right? 306 00:11:20,059 --> 00:11:21,977 So I'm just trying to make it a little bit more sweeter, yeah. 307 00:11:22,028 --> 00:11:23,261 Pineapple would probably go good. 308 00:11:23,279 --> 00:11:24,929 I'll go look to see if we have that. 309 00:11:27,984 --> 00:11:30,986 Jessie, just taste that. 310 00:11:31,037 --> 00:11:32,704 There's no season in anything. 311 00:11:32,739 --> 00:11:34,072 They're children, not animals. 312 00:11:34,106 --> 00:11:36,041 No, but this is not seasoned yet. 313 00:11:36,075 --> 00:11:37,959 We're gonna season it when we mix it with the kettle. 314 00:11:37,994 --> 00:11:39,378 Why wouldn't they put the vegetables in the beginning 315 00:11:39,412 --> 00:11:41,463 so the veg and the rice cook at the same time? 316 00:11:41,497 --> 00:11:43,615 Cooking vegetables separate? Adding them to rice? 317 00:11:43,633 --> 00:11:48,086 I mean, this is insane. 318 00:11:48,120 --> 00:11:50,722 With not long to go before lunch service, 319 00:11:50,757 --> 00:11:53,458 Gordon checks in on the elementary school students 320 00:11:53,476 --> 00:11:55,627 to assess their food preferences. 321 00:11:55,645 --> 00:11:59,181 Will they favor the blue team's pasta and meat sauce 322 00:11:59,232 --> 00:12:01,933 or the red team's chicken teriyaki? 323 00:12:01,968 --> 00:12:04,019 So I want to ask a few questions about the food. 324 00:12:04,070 --> 00:12:06,154 Who likes turkey? 325 00:12:06,189 --> 00:12:07,572 Hmm. 326 00:12:07,607 --> 00:12:09,441 Who likes spaghetti? 327 00:12:09,475 --> 00:12:12,027 - Oh, yeah! - Oh. 328 00:12:12,078 --> 00:12:15,980 - Who likes chicken? - Yeah. 329 00:12:15,998 --> 00:12:20,001 Here we go. Who likes chicken teriyaki? 330 00:12:20,036 --> 00:12:22,120 No. 331 00:12:22,155 --> 00:12:25,207 - I never tried it. - Oh, dear. 332 00:12:25,258 --> 00:12:27,342 - I need more sauce. - Okay, it's right here. 333 00:12:27,377 --> 00:12:28,343 - Yeah, it's good, right? - Hey, we're good. 334 00:12:28,378 --> 00:12:29,994 I think it's good. 335 00:12:30,012 --> 00:12:32,597 I think we were able to fix the teriyaki sauce, 336 00:12:32,632 --> 00:12:35,016 after, you know, adding ten extra ingredients, 337 00:12:35,051 --> 00:12:37,269 and thickening it up, and I finally feel 338 00:12:37,303 --> 00:12:39,121 like we have a really good sauce. 339 00:12:39,155 --> 00:12:42,173 With under five minutes to go before service, 340 00:12:42,191 --> 00:12:44,693 red team has started plating... 341 00:12:44,727 --> 00:12:46,061 Come on, we need more rice. We need more rice. 342 00:12:46,112 --> 00:12:47,178 While the blue team 343 00:12:47,196 --> 00:12:49,281 hasn't finished one of their sides. 344 00:12:49,315 --> 00:12:51,216 James, I need that salad up here asap. 345 00:12:51,250 --> 00:12:52,651 We need to start plating it. 346 00:12:52,685 --> 00:12:54,536 I've got a pot full of green beans. 347 00:12:54,570 --> 00:12:57,622 It's not boiling. These kids are gonna be here. 348 00:12:57,657 --> 00:12:58,957 It's just not getting hot. 349 00:12:58,991 --> 00:13:00,041 Like, I don't know what to do. 350 00:13:00,076 --> 00:13:03,495 Red team, blue team, one minute to go. 351 00:13:03,529 --> 00:13:05,414 Bean salad! I need it asap! 352 00:13:05,465 --> 00:13:06,415 25 seconds. 353 00:13:06,466 --> 00:13:07,833 They're barely cooked, but hey, 354 00:13:07,867 --> 00:13:09,384 we got to serve the green beans anyway, 355 00:13:09,419 --> 00:13:10,552 regardless of how cooked they are. 356 00:13:10,586 --> 00:13:11,553 Give it to me. Go. 357 00:13:11,587 --> 00:13:13,371 Ten, nine, 358 00:13:13,389 --> 00:13:15,674 eight, seven, 359 00:13:15,708 --> 00:13:17,726 six, five, 360 00:13:17,760 --> 00:13:19,928 four, three, 361 00:13:19,979 --> 00:13:22,180 two, one, 362 00:13:22,214 --> 00:13:23,765 Let's go. 363 00:13:27,987 --> 00:13:29,070 There come the kids. Come on, guys! 364 00:13:29,105 --> 00:13:30,088 The kids are comin'! 365 00:13:34,059 --> 00:13:35,694 Oh, my god. They are so loud. 366 00:13:37,997 --> 00:13:39,664 Holy [bleep]. 367 00:13:42,952 --> 00:13:45,170 I look up, and I see a sea of kids. 368 00:13:45,204 --> 00:13:47,522 And I'm, like, "oh, gosh, this is gonna be painful." 369 00:13:49,592 --> 00:13:52,511 These kids are coming like a flood right now, man, 370 00:13:52,545 --> 00:13:53,879 like a tsunami. 371 00:13:55,965 --> 00:13:58,800 This is my nightmare. This is the day I die. 372 00:13:58,835 --> 00:14:02,086 Boys and girls, are you hungry? 373 00:14:02,104 --> 00:14:03,805 Yeah! 374 00:14:03,856 --> 00:14:05,991 - Let's go, guys. - Hi, buddy! 375 00:14:06,025 --> 00:14:08,810 Oh, my god, look at how cute you are! 376 00:14:08,861 --> 00:14:11,263 The teams now have just 1 hour 377 00:14:11,297 --> 00:14:16,067 to serve lunch to 301 picky elementary school children. 378 00:14:16,101 --> 00:14:18,820 The students will taste both teams' dishes 379 00:14:18,871 --> 00:14:20,655 and then vote for their favorite. 380 00:14:20,706 --> 00:14:22,824 You are so cute! I need more plates. 381 00:14:22,875 --> 00:14:24,309 I need more plates. 382 00:14:24,343 --> 00:14:26,828 The blue team is serving pasta and meat sauce 383 00:14:26,879 --> 00:14:29,848 with green beans and an apple crisp. 384 00:14:29,882 --> 00:14:31,550 - There you go. - Thank you. 385 00:14:31,584 --> 00:14:32,884 You're welcome, sir. 386 00:14:32,919 --> 00:14:35,387 The red team is serving chicken teriyaki 387 00:14:35,421 --> 00:14:38,456 and rice with corn and a strawberry crumble. 388 00:14:38,491 --> 00:14:40,842 I need some plates, please! 389 00:14:40,893 --> 00:14:42,894 I don't know what they were doing behind me. 390 00:14:42,929 --> 00:14:45,680 Just give me plates. What is the problem? 391 00:14:45,731 --> 00:14:47,432 I need plates! 392 00:14:47,466 --> 00:14:50,402 Krissi's got nothing to serve. No coordination. 393 00:14:50,436 --> 00:14:51,403 No one knows what they're doing. 394 00:14:51,437 --> 00:14:53,271 Come on, Jordan. Take control, man. 395 00:14:53,305 --> 00:14:55,323 Jordan is pretty much frazzled. 396 00:14:55,358 --> 00:14:57,192 We're all just trying to move as quick as possible 397 00:14:57,243 --> 00:15:00,829 to put everything on the plate for these kids. 398 00:15:00,863 --> 00:15:02,531 Let me just give you some ice cream, okay? 399 00:15:02,582 --> 00:15:04,833 Oh, my god. Guys, I need help. 400 00:15:04,867 --> 00:15:08,403 As both teams fight to keep up with the endless lunch line, 401 00:15:08,437 --> 00:15:10,288 Joe heads out to the students 402 00:15:10,323 --> 00:15:13,475 to see whose food is getting the best grades. 403 00:15:13,509 --> 00:15:14,910 Did you get to try both food 404 00:15:14,944 --> 00:15:16,545 of the red team and the blue team? 405 00:15:16,596 --> 00:15:18,847 - What did you like better? - I like the blue team better. 406 00:15:18,881 --> 00:15:20,131 You like the blue team better? 407 00:15:20,165 --> 00:15:22,317 Vote blue team! Vote blue team! 408 00:15:22,351 --> 00:15:23,802 - Who are you gonna vote for? - Red. 409 00:15:23,836 --> 00:15:25,837 - Red? - There you are. 410 00:15:25,855 --> 00:15:28,607 I really don't like the blue team's green beans. 411 00:15:28,641 --> 00:15:29,724 They're hard. 412 00:15:29,775 --> 00:15:31,142 I know. They're not cooked. 413 00:15:31,176 --> 00:15:35,180 The blue team's green beans bent my fork. 414 00:15:35,214 --> 00:15:36,347 You like red better? Why? 415 00:15:36,365 --> 00:15:38,500 Chicken is like barbecue chicken. 416 00:15:38,534 --> 00:15:40,485 It's like barbecue. so it's a little sweet? 417 00:15:40,519 --> 00:15:41,903 - Yeah. - You like that? 418 00:15:41,954 --> 00:15:43,688 I got a lot of really good feedback on the chicken, 419 00:15:43,706 --> 00:15:45,340 which is surprising for me because I thought 420 00:15:45,374 --> 00:15:47,826 it would be more... more salty. 421 00:15:47,860 --> 00:15:49,911 And instead, they made it sweet, which was smart. 422 00:15:49,962 --> 00:15:51,212 And then there's people who just love pasta, 423 00:15:51,247 --> 00:15:52,363 and they're going for the pasta. 424 00:15:52,381 --> 00:15:53,415 - Oh, really? - Yeah. 425 00:15:53,466 --> 00:15:54,699 So it's either one or the other. 426 00:15:54,717 --> 00:15:56,034 It's really a toss-up. 427 00:15:56,052 --> 00:15:58,536 Gotta hit me faster. 428 00:15:58,554 --> 00:16:00,889 It's more than halfway through service, 429 00:16:00,923 --> 00:16:03,541 and while the blue team's start was unsteady, 430 00:16:03,559 --> 00:16:05,677 they have managed to keep up the pace... 431 00:16:05,711 --> 00:16:07,211 - Come on, guys. - Come on! 432 00:16:07,229 --> 00:16:08,647 But on the red team, 433 00:16:08,681 --> 00:16:10,348 service is beginning to fall apart. 434 00:16:10,382 --> 00:16:11,900 Come on, we need just rice on a plate. 435 00:16:11,934 --> 00:16:13,818 Rice on a plate, that's all that matters right now, Bethy. 436 00:16:13,853 --> 00:16:15,070 The kids just never quit coming. 437 00:16:15,104 --> 00:16:16,521 I don't know where they're coming from, 438 00:16:16,555 --> 00:16:18,573 but they're just comin' in like a herd of sheep. 439 00:16:18,608 --> 00:16:20,492 Dessert behind. I'm a dessert behind. 440 00:16:20,526 --> 00:16:22,027 I'm a dessert... I'm two desserts behind. 441 00:16:22,061 --> 00:16:23,328 Three desserts behind. 442 00:16:23,362 --> 00:16:25,864 The kids come faster than we're ready for them. 443 00:16:25,898 --> 00:16:27,032 and I see empty plates. 444 00:16:27,066 --> 00:16:29,367 and I'm furious because these empty plates 445 00:16:29,401 --> 00:16:30,619 Mean they can't vote for us. 446 00:16:30,670 --> 00:16:32,120 We need hands now! 447 00:16:32,171 --> 00:16:33,288 Jessie! 448 00:16:33,339 --> 00:16:35,090 Get organized here, guys. 449 00:16:40,520 --> 00:16:41,703 What team do you love? 450 00:16:41,738 --> 00:16:42,688 Blue! 451 00:16:42,722 --> 00:16:44,056 Yeah! 452 00:16:44,090 --> 00:16:45,307 It's the final moments 453 00:16:45,341 --> 00:16:48,277 of the first MasterChef team challenge. 454 00:16:48,311 --> 00:16:52,097 Not only do our home cooks have 301 mouths to feed, 455 00:16:52,131 --> 00:16:53,949 but they have to ensure the kids 456 00:16:53,983 --> 00:16:57,135 get high-quality food on every plate. 457 00:16:57,170 --> 00:16:59,371 - Thank you. - You are very welcome. 458 00:16:59,405 --> 00:17:01,657 While the blue team led by captain Jordan 459 00:17:01,691 --> 00:17:04,993 has successfully served lunch to all their students, 460 00:17:05,027 --> 00:17:06,861 the red team led by captain Jessie 461 00:17:06,880 --> 00:17:10,048 has missed several plates. 462 00:17:10,083 --> 00:17:12,134 I don't want any more plates missed, fellas. 463 00:17:12,168 --> 00:17:13,435 Every plate has to have food on it 464 00:17:13,469 --> 00:17:14,636 or it doesn't get counted. 465 00:17:14,671 --> 00:17:16,388 If those kids don't have our plate, 466 00:17:16,422 --> 00:17:18,023 that's kids not trying our food. 467 00:17:18,057 --> 00:17:20,208 That's losing votes, basically. 468 00:17:20,243 --> 00:17:22,844 So, red team, I don't think the teriyaki was the right move. 469 00:17:22,878 --> 00:17:24,179 However, it... it's pretty decent. 470 00:17:24,213 --> 00:17:25,847 But their dessert is outstanding. 471 00:17:25,881 --> 00:17:27,316 - What do you think? - It's hard. 472 00:17:27,350 --> 00:17:30,402 It's really hard because I would choose the pasta 473 00:17:30,436 --> 00:17:32,905 over the rice and chicken teriyaki. 474 00:17:32,939 --> 00:17:35,890 However, the veggies... the corn over on red 475 00:17:35,909 --> 00:17:37,442 I think totally smokes the blue. 476 00:17:37,493 --> 00:17:38,911 I thought the chicken was a bit of a risk. 477 00:17:38,945 --> 00:17:40,579 They executed it. They fixed it. 478 00:17:40,613 --> 00:17:42,364 It was too salty. They made it sweet. 479 00:17:42,398 --> 00:17:44,333 I'm all for the red team on this challenge. 480 00:17:44,367 --> 00:17:46,919 Although the judges favor the red team's menu, 481 00:17:46,953 --> 00:17:48,704 it will be the children's votes 482 00:17:48,738 --> 00:17:50,255 that will determine the winner. 483 00:17:50,290 --> 00:17:52,925 Who liked the red team's dish? 484 00:17:52,959 --> 00:17:55,761 One, two. Who liked the blue team's dish? 485 00:17:55,795 --> 00:17:58,847 Uh-oh, blue's a big winner on this table. 486 00:17:58,881 --> 00:18:02,551 Red team, blue team, your last child is coming through. 487 00:18:02,585 --> 00:18:03,552 Here you go. 488 00:18:03,586 --> 00:18:04,886 Enjoy. 489 00:18:04,920 --> 00:18:08,223 Vote blue team, buddy. All right! 490 00:18:08,257 --> 00:18:11,893 Ho... 491 00:18:11,927 --> 00:18:13,695 Oh! 492 00:18:13,730 --> 00:18:15,447 Red team, blue team, 493 00:18:15,481 --> 00:18:17,532 Well done. Congratulations. 494 00:18:17,567 --> 00:18:21,903 Hey, you guys, I saw a lot of full red plates. 495 00:18:21,937 --> 00:18:23,572 I'm feeling good. I'm happy. 496 00:18:23,606 --> 00:18:25,040 We served every kid 497 00:18:25,074 --> 00:18:27,909 and I think we came out and did what we wanted to do. 498 00:18:27,943 --> 00:18:31,380 Boys and girls, please gather around 499 00:18:31,414 --> 00:18:33,382 by the side of the bus. 500 00:18:33,416 --> 00:18:35,217 It's, like, impossible to call. 501 00:18:35,251 --> 00:18:37,552 I can't tell if, like, we slaughtered it 502 00:18:37,587 --> 00:18:40,121 or if we bombed it because our fate's 503 00:18:40,139 --> 00:18:43,058 in their little, tiny, creepy hands. 504 00:18:43,092 --> 00:18:44,626 Let's go, guys. 505 00:18:44,644 --> 00:18:47,579 The students gather to vote for their favorite team. 506 00:18:47,613 --> 00:18:50,882 Will they choose blue team's pasta and meat sauce menu 507 00:18:50,917 --> 00:18:54,870 or the red team's chicken teriyaki and rice? 508 00:18:54,904 --> 00:18:59,658 Boys and girls, you are now the MasterChef judges. 509 00:19:01,944 --> 00:19:03,779 On the count of three, 510 00:19:03,813 --> 00:19:07,032 I'm gonna ask you to run into the square 511 00:19:07,083 --> 00:19:11,203 that cooked your favorite food for lunch. 512 00:19:11,254 --> 00:19:12,954 Was it the red team or the blue team? 513 00:19:12,988 --> 00:19:14,673 Come on. Come on. 514 00:19:14,707 --> 00:19:15,674 Whoo! 515 00:19:15,708 --> 00:19:18,510 Come on over! 516 00:19:18,544 --> 00:19:21,830 Are you all ready to vote? 517 00:19:24,967 --> 00:19:26,685 On the count of three. 518 00:19:26,719 --> 00:19:28,937 One, 519 00:19:28,971 --> 00:19:30,689 two, 520 00:19:30,723 --> 00:19:31,690 three! 521 00:19:36,696 --> 00:19:38,563 Come on, come on, come on! 522 00:19:42,518 --> 00:19:44,185 Come on, guys! 523 00:19:44,203 --> 00:19:45,203 Yeah, over here! 524 00:19:45,238 --> 00:19:47,205 Red team! Red team! 525 00:19:47,240 --> 00:19:49,741 Whoo! 526 00:19:51,828 --> 00:19:53,027 Stay where you are. 527 00:19:53,046 --> 00:19:54,863 We're gonna have to take a count. 528 00:20:00,420 --> 00:20:02,220 I'm feeling a little nervous. 529 00:20:02,255 --> 00:20:04,206 I can't tell who has more kids on their side 530 00:20:04,240 --> 00:20:06,174 and that's scary. 531 00:20:06,208 --> 00:20:08,343 When I look over to the side, I'm like, "oh, my god." 532 00:20:08,377 --> 00:20:13,148 There's just the same amount or maybe more on their side. 533 00:20:13,182 --> 00:20:15,049 Now, the nerves are starting to kick in, man. 534 00:20:15,068 --> 00:20:19,071 It's just, like, this could be anybody's game. 535 00:20:19,105 --> 00:20:21,056 Okay, boys and girls, 536 00:20:21,090 --> 00:20:24,392 We have the official verdict. 537 00:20:24,410 --> 00:20:26,945 One team scored 538 00:20:26,996 --> 00:20:30,916 58% of the votes 539 00:20:30,950 --> 00:20:35,454 and the other team scored 42%. 540 00:20:35,505 --> 00:20:40,842 The winning team... 541 00:20:40,877 --> 00:20:45,347 Is... 542 00:20:45,381 --> 00:20:48,917 Red team! 543 00:20:53,389 --> 00:20:55,574 Whoo! Thank you! 544 00:20:55,608 --> 00:20:57,576 This has been, like, the best week ever for me. 545 00:20:57,610 --> 00:20:58,977 I got to be team captain. 546 00:20:59,028 --> 00:21:01,363 We had a great team. Everyone performed so well, 547 00:21:01,397 --> 00:21:02,531 and we won. 548 00:21:02,565 --> 00:21:04,399 - Yeah! - Yeah! Oh, my god. 549 00:21:04,433 --> 00:21:06,034 Yeah! 550 00:21:06,068 --> 00:21:09,754 Blue team, you now face the pressure test 551 00:21:09,789 --> 00:21:12,106 where minimum one of you 552 00:21:12,125 --> 00:21:15,377 will be leaving the MasterChef competition. 553 00:21:15,411 --> 00:21:16,628 Red team wins. 554 00:21:16,662 --> 00:21:18,630 We know now we have to go into a pressure test 555 00:21:18,664 --> 00:21:21,216 and I'm super pissed off. 556 00:21:21,250 --> 00:21:25,303 Somebody's gonna go home on this, so the pressure's on. 557 00:21:25,338 --> 00:21:27,589 [bleep] this. 558 00:21:27,623 --> 00:21:29,674 Seriously, [bleep] this. 559 00:21:29,725 --> 00:21:31,293 I'm not surprised that we lost. 560 00:21:31,327 --> 00:21:33,628 Jordan frazzled everybody. 561 00:21:33,646 --> 00:21:35,514 and it was just... it was a [bleep] show, 562 00:21:35,565 --> 00:21:37,632 a complete [bleep] show from start to finish. 563 00:21:37,650 --> 00:21:40,235 I'm... I'm seriously about to lose my [bleep]. 564 00:21:57,503 --> 00:22:00,255 The winners, this way. 565 00:22:00,289 --> 00:22:02,958 Ooh, pressure test. 566 00:22:02,992 --> 00:22:04,626 One of us is outta here. 567 00:22:04,660 --> 00:22:06,494 You. 568 00:22:06,512 --> 00:22:08,463 It's definitely not gonna be me. 569 00:22:08,497 --> 00:22:10,699 The majority of my team is definitely disappointed. 570 00:22:10,733 --> 00:22:12,918 We're all against each other again. 571 00:22:12,952 --> 00:22:14,219 I'd like to chop somebody's head off 572 00:22:14,270 --> 00:22:15,971 for going into this pressure test. 573 00:22:16,005 --> 00:22:17,239 No names. 574 00:22:17,273 --> 00:22:18,223 Wrong captain. 575 00:22:18,274 --> 00:22:19,574 If there's one person 576 00:22:19,609 --> 00:22:21,226 to blame for this loss, it's Jordan. 577 00:22:21,277 --> 00:22:23,612 It was just bad leadership. 578 00:22:33,289 --> 00:22:35,440 I came into this competition to win 579 00:22:35,474 --> 00:22:38,410 and whatever this pressure test is, 580 00:22:38,461 --> 00:22:41,129 I'm gonna do whatever it takes to win. 581 00:22:41,163 --> 00:22:44,399 Yesterday, you competed in your first team challenge, 582 00:22:44,433 --> 00:22:47,586 feeding 300 elementary school kids. 583 00:22:47,620 --> 00:22:52,040 The red team, led by Jessie, are safe. 584 00:22:52,058 --> 00:22:53,308 None of you will be facing 585 00:22:53,342 --> 00:22:56,211 this extraordinary pressure test. 586 00:22:56,245 --> 00:22:58,013 - Great job. - Thank you so much. 587 00:22:58,047 --> 00:23:00,615 Unfortunately, Jordan, 588 00:23:00,650 --> 00:23:04,686 you and your team failed to make the grade. 589 00:23:04,720 --> 00:23:08,323 Therefore, you are about to face 590 00:23:08,357 --> 00:23:10,442 a dreaded pressure test, 591 00:23:10,476 --> 00:23:13,962 where at least one of you 592 00:23:13,996 --> 00:23:16,731 will be going home. 593 00:23:16,749 --> 00:23:20,669 Jordan, what do you think happened? 594 00:23:20,703 --> 00:23:22,370 I think our inexperience serving large crowds 595 00:23:22,404 --> 00:23:23,955 surfaced its ugly head 596 00:23:24,006 --> 00:23:25,957 and we had to think on our feet. 597 00:23:26,008 --> 00:23:27,092 We ended up changing it up. 598 00:23:27,126 --> 00:23:29,277 And I know that screwed us in the end. 599 00:23:29,312 --> 00:23:30,762 We or you? 600 00:23:30,796 --> 00:23:32,847 Because certain people were delivering throughout, 601 00:23:32,882 --> 00:23:35,249 like Krissi and her vision on the sauce. 602 00:23:35,268 --> 00:23:37,269 Howard made almost 200 meatballs 603 00:23:37,303 --> 00:23:38,753 and then there was everyone else, 604 00:23:38,771 --> 00:23:41,439 who was looking for your direction. 605 00:23:42,525 --> 00:23:43,892 Listen carefully. 606 00:23:43,926 --> 00:23:46,094 Here's the good news. 607 00:23:46,112 --> 00:23:50,415 There are nine home cooks in front of us, 608 00:23:50,449 --> 00:23:54,769 but just six of you 609 00:23:54,787 --> 00:23:57,372 will compete in this pressure test. 610 00:23:57,406 --> 00:24:00,358 Damn. 611 00:24:00,393 --> 00:24:02,227 And the person who will choose 612 00:24:02,261 --> 00:24:05,480 who is safe... 613 00:24:05,514 --> 00:24:08,783 Is... 614 00:24:12,940 --> 00:24:14,107 Listen carefully. 615 00:24:14,125 --> 00:24:16,409 Here's the good news. 616 00:24:16,443 --> 00:24:19,879 There are nine home cooks in front of us, 617 00:24:19,914 --> 00:24:23,950 but just six of you 618 00:24:23,968 --> 00:24:26,285 will compete in this pressure test. 619 00:24:26,303 --> 00:24:28,922 Damn. 620 00:24:28,956 --> 00:24:31,808 And the person who will choose 621 00:24:31,842 --> 00:24:34,611 who is safe... 622 00:24:34,645 --> 00:24:36,129 Is... 623 00:24:37,581 --> 00:24:38,932 Is you, Jordan, 624 00:24:38,966 --> 00:24:41,935 - The team captain. - Oh! 625 00:24:43,104 --> 00:24:46,139 Who do you honestly think 626 00:24:46,157 --> 00:24:47,824 did well enough 627 00:24:47,858 --> 00:24:51,544 to be saved from tonight's pressure test? 628 00:24:55,649 --> 00:24:58,535 The first name is someone 629 00:24:58,586 --> 00:25:01,004 that executed well yesterday. 630 00:25:01,038 --> 00:25:02,672 But it's also somebody that I think 631 00:25:02,706 --> 00:25:05,992 I can beat farther on down the road. 632 00:25:06,010 --> 00:25:07,794 I'm gonna save Howard. 633 00:25:07,828 --> 00:25:09,929 Howard. Well done. 634 00:25:09,964 --> 00:25:11,514 Head upstairs to the gallery. 635 00:25:11,549 --> 00:25:12,665 Thank you. 636 00:25:12,683 --> 00:25:15,185 Jordan absolutely made the best decision 637 00:25:15,219 --> 00:25:17,270 by saving me because, yeah, I made a few mistakes 638 00:25:17,304 --> 00:25:18,972 in the kitchen, but, like, I'm a badass 639 00:25:19,006 --> 00:25:21,307 when it comes to, like, making sure that mission is completed. 640 00:25:21,341 --> 00:25:22,892 As your second choice, 641 00:25:22,927 --> 00:25:26,613 who are you saving from elimination? 642 00:25:26,647 --> 00:25:29,348 This is somebody that helped me out a lot yesterday. 643 00:25:29,366 --> 00:25:34,187 It's also somebody I don't want to face in a pressure test. 644 00:25:34,205 --> 00:25:36,372 I'm gonna save James. 645 00:25:36,407 --> 00:25:38,041 James. 646 00:25:38,075 --> 00:25:41,327 Off you go. 647 00:25:43,898 --> 00:25:48,351 Jordan, you have one more save left. 648 00:25:48,385 --> 00:25:51,554 But before you make your choice, 649 00:25:51,589 --> 00:25:52,672 let me tell you something. 650 00:25:52,706 --> 00:25:55,558 As team captain, 651 00:25:55,593 --> 00:26:00,063 you can choose to save yourself. 652 00:26:00,097 --> 00:26:01,064 Oh. 653 00:26:09,106 --> 00:26:12,525 I think when it comes down to it, this is a competition, 654 00:26:14,578 --> 00:26:17,280 so I'm gonna take it for myself. 655 00:26:17,331 --> 00:26:19,532 Please go upstairs. 656 00:26:24,571 --> 00:26:26,422 Krissi, give me your insight. 657 00:26:26,457 --> 00:26:28,875 Listen, honor is honor. That was a bitch move. 658 00:26:28,909 --> 00:26:31,044 In my neighborhood, that'd get your ass kicked. 659 00:26:31,078 --> 00:26:33,546 Captain goes down with the ship. 660 00:26:33,580 --> 00:26:35,782 I think it's stupid to not save yourself. 661 00:26:35,816 --> 00:26:38,434 You're gonna "go down with your ship"? 662 00:26:38,469 --> 00:26:40,637 Well, I'm not a [bleep] captain of a ship. 663 00:26:40,688 --> 00:26:44,507 I'm a captain of a team that is no longer a team. 664 00:26:44,542 --> 00:26:45,508 Okay. 665 00:26:45,543 --> 00:26:46,976 Are you ready to find out 666 00:26:47,011 --> 00:26:50,730 the dish that will determine your MasterChef future? 667 00:26:59,957 --> 00:27:01,808 Cheesecake. 668 00:27:04,128 --> 00:27:05,979 I've never made cheesecake. 669 00:27:06,013 --> 00:27:09,132 I don't even like cheesecake. 670 00:27:11,468 --> 00:27:14,287 I've baked enough cheesecakes that I'm feeling good. 671 00:27:14,305 --> 00:27:17,507 So I think I'm the safest at this point. 672 00:27:17,558 --> 00:27:18,624 Let's be honest. 673 00:27:18,642 --> 00:27:22,929 That is a true American classic. 674 00:27:22,963 --> 00:27:26,849 The perfect balance between flavor and texture. 675 00:27:26,900 --> 00:27:29,152 Absolutely unique, 676 00:27:29,186 --> 00:27:32,105 but one mistake with your techniques, 677 00:27:32,139 --> 00:27:37,160 and the whole thing can become a total disaster. 678 00:27:37,194 --> 00:27:40,530 Please head to your stations. 679 00:27:43,167 --> 00:27:46,286 At your stations, you all have identical ingredients. 680 00:27:46,320 --> 00:27:50,790 There's also a limited pantry in case you want 681 00:27:50,824 --> 00:27:54,727 your cheesecake to stand out from the pack. 682 00:27:54,762 --> 00:27:58,865 You have just 90 minutes 683 00:27:58,899 --> 00:28:02,852 to prepare, bake, chill, and garnish 684 00:28:02,886 --> 00:28:07,573 one amazing cheesecake that will save you from elimination. 685 00:28:07,608 --> 00:28:11,277 Your 90 minutes starts... 686 00:28:11,312 --> 00:28:13,479 Now. Good luck. 687 00:28:18,519 --> 00:28:20,019 Who do you think's gonna shine? Who's gonna fall? 688 00:28:20,037 --> 00:28:22,705 I'm expecting a lot from Krissi and Savannah. 689 00:28:22,740 --> 00:28:25,658 Experienced bakers. Kathy, I'm not sure about. 690 00:28:25,692 --> 00:28:28,144 I think Jonny is out of his depth. 691 00:28:28,178 --> 00:28:29,746 I'm afraid that Eddie does not have 692 00:28:29,797 --> 00:28:32,248 the technical skills to execute this cake. 693 00:28:32,299 --> 00:28:34,217 - Medic. - Adriana's already cut herself. 694 00:28:34,251 --> 00:28:35,635 How can you cut yourself making a cheesecake? 695 00:28:35,669 --> 00:28:38,421 Making a cheesecake? 696 00:28:40,391 --> 00:28:43,343 So the secret behind a great cheesecake is in the base. 697 00:28:43,377 --> 00:28:45,895 When your base is solid, your mixture's solid. 698 00:28:45,929 --> 00:28:47,146 First of all, start the base, 699 00:28:47,181 --> 00:28:49,232 get the base into the fridge, set it. 700 00:28:49,266 --> 00:28:50,983 Sugar, eggs, whisk 701 00:28:51,018 --> 00:28:52,385 and then lightly break down 702 00:28:52,403 --> 00:28:54,354 the cheese and incorporate that. 703 00:28:54,388 --> 00:28:55,772 What do you think that they're gonna have 'em in the oven for? 704 00:28:55,823 --> 00:28:57,073 40 minutes? 45 minutes? 705 00:28:57,107 --> 00:28:59,075 Yeah, 45, 45, 50 minutes. 706 00:28:59,109 --> 00:29:01,361 But if you take that out one minute too early, 707 00:29:01,395 --> 00:29:03,062 it's gonna sink with a huge, 708 00:29:03,080 --> 00:29:05,281 almost like a massive hole in the middle. 709 00:29:05,332 --> 00:29:08,584 So this is all about that jeopardy. 710 00:29:10,220 --> 00:29:12,071 Right, Kathy. What are you doing in there? 711 00:29:12,089 --> 00:29:13,456 I'm making a berry compote. 712 00:29:13,507 --> 00:29:15,842 Waiting for the berries to burst. 713 00:29:15,876 --> 00:29:16,926 Mm-hmm, in just an hour from now, 714 00:29:16,960 --> 00:29:18,010 you could be leaving the competition. 715 00:29:18,045 --> 00:29:19,095 Yeah, you're right. 716 00:29:19,129 --> 00:29:20,096 Cheesecake's in the oven? 717 00:29:20,130 --> 00:29:23,916 Cheesecake's in the oven. 718 00:29:23,934 --> 00:29:26,269 All of you by now should have 719 00:29:26,303 --> 00:29:29,305 your cheesecakes in the oven. 720 00:29:29,356 --> 00:29:31,774 Start thinking about the topping 721 00:29:31,809 --> 00:29:34,777 and how well the topping blends 722 00:29:34,812 --> 00:29:37,763 with the texture of your cheesecake. 723 00:29:39,783 --> 00:29:41,684 Savannah, dessert's quite a strong point for you. 724 00:29:41,719 --> 00:29:43,152 - Mm-hmm. - Confident? 725 00:29:43,154 --> 00:29:46,105 Definitely, I'm gonna make a salted caramel cheesecake. 726 00:29:46,123 --> 00:29:47,540 So you're gonna ripple the actual cheesecake 727 00:29:47,542 --> 00:29:48,491 with a salted caramel? 728 00:29:48,542 --> 00:29:49,792 The caramel's gonna go on top. 729 00:29:49,827 --> 00:29:51,294 Have you got what it takes to stay in this competition? 730 00:29:51,328 --> 00:29:55,298 Absolutely. 731 00:29:55,332 --> 00:29:56,299 Adriana. 732 00:29:56,333 --> 00:29:58,167 So I have my cheesecake in the oven 733 00:29:58,218 --> 00:30:01,120 and here, I have some guava paste and some mangoes. 734 00:30:01,138 --> 00:30:02,338 - Guava paste? - Yes. 735 00:30:02,389 --> 00:30:04,757 - You feel confident today? - I do. 736 00:30:04,791 --> 00:30:06,309 I'm... I don't have much of a sweet tooth, 737 00:30:06,343 --> 00:30:08,344 but cheesecake is something I actually love. 738 00:30:08,395 --> 00:30:10,096 Great. 739 00:30:12,599 --> 00:30:15,818 Ladies and gentlemen, 20 minutes to go. 740 00:30:15,853 --> 00:30:17,770 A simple cheesecake 741 00:30:17,804 --> 00:30:21,157 will determine your MasterChef future. 742 00:30:21,191 --> 00:30:22,641 What the hell? 743 00:30:22,659 --> 00:30:25,945 I'm noticing my oven is smoking. 744 00:30:25,979 --> 00:30:28,448 Something's burning. What's burning? 745 00:30:28,482 --> 00:30:30,533 I cannot believe this just happened. 746 00:30:30,584 --> 00:30:32,084 I'm goin' home. Like, I'm done. 747 00:30:32,119 --> 00:30:34,787 Like, I'm just gonna go ahead and pack my bags and go home. 748 00:30:40,588 --> 00:30:42,205 Something's burning. What's burning? 749 00:30:42,239 --> 00:30:43,906 What the hell? 750 00:30:43,924 --> 00:30:47,710 I got a broke pan that's dripping out the bottom. 751 00:30:47,744 --> 00:30:50,346 My cheesecake is dripping from the bottom. 752 00:30:50,381 --> 00:30:52,465 Something's wrong with my pan, so it's leaking. 753 00:30:52,516 --> 00:30:54,217 I take my cheesecake out of the oven. 754 00:30:54,251 --> 00:30:57,720 I take aluminum foil and place it underneath my pan, 755 00:30:57,754 --> 00:30:59,422 and it finally stops dripping. 756 00:30:59,456 --> 00:31:03,276 If I can get my cheesecake to start cooking quicker, 757 00:31:03,310 --> 00:31:06,562 Everything will solidify so that there's nothing to leak out. 758 00:31:09,066 --> 00:31:10,733 Coming up to two minutes to go. 759 00:31:10,767 --> 00:31:11,734 Come on. 760 00:31:11,768 --> 00:31:14,621 Show some flair. 761 00:31:14,655 --> 00:31:16,605 Oh, badass. 762 00:31:19,159 --> 00:31:20,243 Jonny, I'm worried about. 763 00:31:20,277 --> 00:31:21,444 You know slices of pineapple 764 00:31:21,462 --> 00:31:23,162 don't sit well on top of a cheesecake. 765 00:31:23,213 --> 00:31:24,163 - You'll never cut it. - No. 766 00:31:24,214 --> 00:31:26,082 Kathy... she made a fruit compote 767 00:31:26,116 --> 00:31:27,783 that looks like restaurant quality. 768 00:31:27,801 --> 00:31:29,719 Adriana used canned guava paste. 769 00:31:29,753 --> 00:31:31,554 Guave paste in a cheesecake? Come on. 770 00:31:31,588 --> 00:31:33,022 Here we are. 771 00:31:33,057 --> 00:31:35,258 Enhance those finishing touches. 772 00:31:35,292 --> 00:31:37,293 Five, four, 773 00:31:37,311 --> 00:31:39,095 three, two, 774 00:31:39,129 --> 00:31:41,180 one, and stop, guys. 775 00:31:43,567 --> 00:31:45,535 Well done. 776 00:31:45,569 --> 00:31:47,487 Now, it's time to taste 777 00:31:47,521 --> 00:31:49,989 Those amazing-looking cheesecakes 778 00:31:50,024 --> 00:31:52,992 and find out who has just cooked 779 00:31:53,027 --> 00:31:55,478 their last dish. 780 00:31:55,512 --> 00:31:57,997 Let's start off with Krissi. 781 00:31:58,032 --> 00:32:00,033 Let's go, please. 782 00:32:04,288 --> 00:32:05,505 Yeah, I see Krissi's dish 783 00:32:05,539 --> 00:32:09,759 and I think her plating's like her... clunky. 784 00:32:11,345 --> 00:32:14,297 - Oh, Krissi. - My cheesecake fell. 785 00:32:14,331 --> 00:32:15,598 It's not the most beautiful cake. 786 00:32:15,632 --> 00:32:17,183 No. 787 00:32:17,217 --> 00:32:19,469 And what is... what are these round things? 788 00:32:19,503 --> 00:32:22,405 Those are... those are raspberry bombs. 789 00:32:27,644 --> 00:32:29,195 That's a good-looking cheesecake. 790 00:32:29,229 --> 00:32:31,698 You see, had this stayed up another inch, 791 00:32:31,732 --> 00:32:34,701 We would have had the perfect specimen. 792 00:32:39,790 --> 00:32:43,910 This cheesecake has a lightness and a restraint to it. 793 00:32:43,961 --> 00:32:46,329 It's beautiful. The crust is nice and thin. 794 00:32:46,363 --> 00:32:50,049 This is very fluffy, light, flavorful, 795 00:32:50,084 --> 00:32:51,534 Delicious. 796 00:32:51,552 --> 00:32:53,836 You keep giving me food that I'm used to eating at home. 797 00:32:53,870 --> 00:32:55,588 Thank you. 798 00:33:03,597 --> 00:33:05,815 Very rich. Very creamy. 799 00:33:05,849 --> 00:33:08,167 The raspberry, it's not cloying and heavy. 800 00:33:08,202 --> 00:33:10,069 It just provides a nice, little pop of acidity. 801 00:33:10,104 --> 00:33:12,605 - Thank you. - Great job. 802 00:33:12,639 --> 00:33:14,257 Now that's as good as it gets. 803 00:33:14,291 --> 00:33:16,909 You've got the base exactly the way it should be. 804 00:33:16,944 --> 00:33:19,362 Look at the shiny texture of the filling. 805 00:33:19,396 --> 00:33:22,064 It's got class. I mean, real class. 806 00:33:24,418 --> 00:33:25,901 You're a force to be reckoned with, 807 00:33:25,919 --> 00:33:28,838 because it tastes absolutely sublime. 808 00:33:28,872 --> 00:33:30,289 - Thank you. - Good job. 809 00:33:30,324 --> 00:33:32,741 Thank you. 810 00:33:32,760 --> 00:33:34,727 Listen, if you're not scared of me, 811 00:33:34,762 --> 00:33:38,047 you should be 'cause I can cook. 812 00:33:38,081 --> 00:33:41,768 Jonny, please bring your cheesecake forward. 813 00:33:41,802 --> 00:33:45,188 it's a pineapple foster topping with a toasted coconut 814 00:33:45,222 --> 00:33:47,106 and a raspberry blood orange whipped cream. 815 00:33:47,141 --> 00:33:49,308 So for me, as a New Yorker, 816 00:33:49,359 --> 00:33:51,194 when I want a cheesecake, 817 00:33:51,228 --> 00:33:54,480 I want a cheesecake that's thick. 818 00:33:54,531 --> 00:33:56,315 You're a man of adventurous flavors, 819 00:33:56,366 --> 00:33:59,952 But this is like a lumberjack trying to do a pirouette. 820 00:33:59,987 --> 00:34:04,707 It's all crust. 821 00:34:04,741 --> 00:34:07,210 The cheesecake part of the cheesecake has a good flavor. 822 00:34:07,244 --> 00:34:08,661 The pineapples don't really make sense. 823 00:34:08,712 --> 00:34:10,296 They're very fibrous. 824 00:34:10,330 --> 00:34:12,532 They kind of contrast the texture, which I don't like. 825 00:34:12,566 --> 00:34:14,000 You might have missed 826 00:34:14,051 --> 00:34:17,470 the spirit of this cheesecake. 827 00:34:17,504 --> 00:34:20,389 Okay, Kathy. Let's go, please. 828 00:34:20,424 --> 00:34:23,292 Uh, just a regular cheesecake. 829 00:34:23,310 --> 00:34:26,345 On the top, I did a blueberry, blackberry compote. 830 00:34:35,873 --> 00:34:37,156 The topping's great. 831 00:34:37,191 --> 00:34:39,992 What really makes that cheesecake sing is the lemon. 832 00:34:40,027 --> 00:34:42,645 Overall, a cheesecake that asks you 833 00:34:42,663 --> 00:34:43,913 to come back and try some more. 834 00:34:43,947 --> 00:34:45,865 Thank you. 835 00:34:45,916 --> 00:34:49,368 Eddie. 836 00:34:49,419 --> 00:34:51,420 it's a vanilla bean cheesecake 837 00:34:51,455 --> 00:34:54,674 with a mixed berry compote on top. 838 00:34:59,079 --> 00:35:00,329 Huh. 839 00:35:00,364 --> 00:35:02,748 So what's the problem there? 840 00:35:02,783 --> 00:35:05,051 - Did you cook the berries down? - I cooked them down. 841 00:35:05,102 --> 00:35:06,719 So they're bleeding now. 842 00:35:06,753 --> 00:35:09,522 So before you put that on top of your cheesecake, 843 00:35:09,556 --> 00:35:11,674 then you need to drain that. 844 00:35:17,014 --> 00:35:18,564 - Yeah, it's delicious. - Thank you. 845 00:35:18,615 --> 00:35:21,050 Had you just drained that fruit first, 846 00:35:21,084 --> 00:35:22,785 for me, that would have been a ten out of ten. 847 00:35:22,819 --> 00:35:24,687 However, it's a bloody good effort, let me tell you. 848 00:35:24,705 --> 00:35:26,889 I appreciate it. 849 00:35:26,924 --> 00:35:29,959 All right, Savannah, please come forward. 850 00:35:29,993 --> 00:35:31,627 You know, Savannah bakes. That's what Savannah does. 851 00:35:31,662 --> 00:35:33,045 But I'm looking at Savannah's cheesecake, 852 00:35:33,080 --> 00:35:35,414 and she might be in a little bit of trouble here. 853 00:35:35,465 --> 00:35:38,134 It's a salted caramel cheesecake 854 00:35:38,168 --> 00:35:41,203 with a hazelnut almond Brittle 855 00:35:41,221 --> 00:35:43,205 and a honey whipped cream. 856 00:35:57,053 --> 00:35:59,888 So almost half of that cheesecake is the base. 857 00:35:59,907 --> 00:36:02,525 You almost don't even taste the actual cheesecake part. 858 00:36:02,559 --> 00:36:05,778 This topping here, it's like maple candy. 859 00:36:05,829 --> 00:36:07,563 It's poor execution. 860 00:36:07,581 --> 00:36:09,231 The flavor isn't there. 861 00:36:09,249 --> 00:36:13,035 Someone's going home, and you're in that mix right now. 862 00:36:16,906 --> 00:36:18,257 It seems like you made this cake 863 00:36:18,292 --> 00:36:21,877 to try and help Jonny stay in the competition. 864 00:36:26,883 --> 00:36:29,302 Try. 865 00:36:34,691 --> 00:36:37,893 Now, honestly, 866 00:36:37,927 --> 00:36:40,146 what do you think of that cake? 867 00:36:40,197 --> 00:36:43,616 It's too sweet, and the crust is too thick. 868 00:36:45,268 --> 00:36:48,371 You think this cake should save your spot 869 00:36:48,405 --> 00:36:50,156 in the MasterChef kitchen? 870 00:36:50,207 --> 00:36:54,210 I know that I didn't execute it, but I would like to stay. 871 00:36:54,244 --> 00:36:57,730 Unfortunately, we're not here to make you happy. 872 00:36:57,764 --> 00:37:00,383 We're here to find the next MasterChef. 873 00:37:08,718 --> 00:37:11,475 You think this cake should save your spot 874 00:37:11,509 --> 00:37:12,943 in the MasterChef kitchen? 875 00:37:12,977 --> 00:37:16,330 I know that I didn't execute it, but I would like to stay. 876 00:37:16,364 --> 00:37:19,316 Unfortunately, we're not here to make you happy. 877 00:37:19,351 --> 00:37:22,553 We're here to find the next MasterChef. 878 00:37:24,706 --> 00:37:25,906 Last up, Adriana, please. 879 00:37:25,957 --> 00:37:29,543 Let's go. 880 00:37:29,577 --> 00:37:31,462 It is a mango guava cheesecake. 881 00:37:31,496 --> 00:37:32,746 It looks like a Victoria sponge. 882 00:37:32,781 --> 00:37:35,049 It looks like a tart, not a cake. 883 00:37:35,083 --> 00:37:37,200 And guava. 884 00:37:37,218 --> 00:37:39,720 I saw a can of... was it guava paste? 885 00:37:39,754 --> 00:37:41,388 - It was guava paste. - So it wasn't even fresh fruit? 886 00:37:41,423 --> 00:37:42,389 No. 887 00:37:58,055 --> 00:38:00,541 My big problem is the guava. 888 00:38:00,575 --> 00:38:02,192 If it was a process plant 889 00:38:02,226 --> 00:38:03,527 and we're looking for 10,000 cheesecakes, 890 00:38:03,561 --> 00:38:04,895 I'd use something canned. 891 00:38:04,929 --> 00:38:08,532 But there's something really weird about canned guava. 892 00:38:08,566 --> 00:38:10,417 What a shame. 893 00:38:17,041 --> 00:38:19,443 The guava, mango all cooked down, 894 00:38:19,477 --> 00:38:21,578 it doesn't have that huge tropical flavor. 895 00:38:21,596 --> 00:38:23,714 and the coconut on top really doesn't add anything 896 00:38:23,748 --> 00:38:26,967 except a little bit of chew 'cause it's un-toasted. 897 00:38:27,018 --> 00:38:27,968 I wanted to do something different. 898 00:38:28,019 --> 00:38:29,052 I didn't want to go too homey. 899 00:38:29,086 --> 00:38:30,387 Yeah. I admire that. 900 00:38:30,421 --> 00:38:33,357 I just don't think it went the way that you wanted. 901 00:38:33,391 --> 00:38:35,309 Okay. 902 00:38:38,813 --> 00:38:41,315 The crust is like sand. 903 00:38:41,366 --> 00:38:45,068 Secondly, the topping has no relevance to the cake 904 00:38:45,102 --> 00:38:47,955 and this cake might have just bought Savannah 905 00:38:47,989 --> 00:38:51,708 another day here in the MasterChef kitchen. 906 00:38:54,963 --> 00:38:57,131 Okay, all of you, please step forward. 907 00:39:04,055 --> 00:39:05,789 Tough pressure test. 908 00:39:05,807 --> 00:39:08,392 We asked for one of the most classic desserts 909 00:39:08,426 --> 00:39:09,393 anywhere in the world: 910 00:39:09,427 --> 00:39:13,213 a stunning cheesecake. 911 00:39:13,248 --> 00:39:14,898 Okay. 912 00:39:14,933 --> 00:39:19,403 Eddie, Krissi, Kathy, step forward, please. 913 00:39:19,437 --> 00:39:23,574 You three really came up with a stunning cheesecake. 914 00:39:23,608 --> 00:39:24,975 Thank you, chef. 915 00:39:24,993 --> 00:39:26,660 Congratulations. You're all safe. 916 00:39:26,694 --> 00:39:28,929 Join to the gallery. Well done. 917 00:39:28,963 --> 00:39:31,081 Great job. 918 00:39:33,868 --> 00:39:37,337 Jonny, the topping 919 00:39:37,372 --> 00:39:39,923 was nowhere near MasterChef quality. 920 00:39:39,958 --> 00:39:43,493 The filling... 921 00:39:43,511 --> 00:39:44,678 You nailed. 922 00:39:44,712 --> 00:39:45,679 You're safe. 923 00:39:49,517 --> 00:39:50,884 Frankly, I'm shocked. 924 00:39:50,935 --> 00:39:54,805 I can't believe I'm still here. 925 00:39:54,839 --> 00:39:56,807 Ladies, that was a very tough pressure test. 926 00:39:56,841 --> 00:39:59,342 I think it's gonna be Savannah that's going home, 927 00:39:59,360 --> 00:40:02,980 and it's because Savannah's cake was even smaller than mine 928 00:40:03,014 --> 00:40:05,532 and the fact that I have sweetness, tartness 929 00:40:05,567 --> 00:40:06,650 is going to save me. 930 00:40:06,684 --> 00:40:08,118 Here's the sad news. 931 00:40:08,152 --> 00:40:09,686 We've seen great things from both of you 932 00:40:09,704 --> 00:40:15,375 and this has been a very, very difficult decision. 933 00:40:15,410 --> 00:40:18,328 I'm honestly thinking that I'm going home 934 00:40:18,363 --> 00:40:22,566 and I just... I'm not ready to go home yet. 935 00:40:22,600 --> 00:40:26,470 Adriana... 936 00:40:26,504 --> 00:40:30,507 Your time is done in MasterChef. 937 00:40:30,541 --> 00:40:32,259 Savannah, 938 00:40:32,310 --> 00:40:36,096 upstairs, please. 939 00:40:36,147 --> 00:40:38,515 You dodged that bullet. 940 00:40:41,603 --> 00:40:44,071 Adriana... 941 00:40:44,105 --> 00:40:46,690 Whilst you grew up with guava, 942 00:40:46,724 --> 00:40:48,575 using them on top of a cheesecake, 943 00:40:48,610 --> 00:40:51,161 you have to be very, very careful. 944 00:40:51,195 --> 00:40:52,162 You should be proud. 945 00:40:52,196 --> 00:40:54,064 You should be super excited 946 00:40:54,098 --> 00:40:55,499 with what you've been able to do. 947 00:40:55,533 --> 00:40:57,034 I'm definitely proud. 948 00:40:57,068 --> 00:40:59,836 Continue that dream. 949 00:40:59,871 --> 00:41:01,588 I will. 950 00:41:01,623 --> 00:41:02,739 Adriana, thank you. 951 00:41:02,757 --> 00:41:04,074 Please take off your apron 952 00:41:04,092 --> 00:41:05,542 and leave the MasterChef kitchen. 953 00:41:05,576 --> 00:41:07,060 - Thank you, guys. - Thank you. 954 00:41:07,095 --> 00:41:10,047 Good night. 955 00:41:10,081 --> 00:41:12,833 I don't know exactly where I'm going from here. 956 00:41:12,867 --> 00:41:16,420 I just know that I'm not going to let this defeat me, 957 00:41:16,454 --> 00:41:18,839 so this is just the beginning. 70861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.