All language subtitles for Lost in L.A. season 1 (2020)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:04,208
LUSTCINEMA
PRESENTS
2
00:00:26,625 --> 00:00:28,167
LOST IN L.A.
3
00:00:28,292 --> 00:00:30,667
WRITTEN AND DIRECTED
BY DANA VESPOLI
4
00:02:40,542 --> 00:02:41,917
Yes.
5
00:02:42,042 --> 00:02:46,250
Yes. I know you said you'll go
with mediation Mr Paulson.
6
00:02:47,833 --> 00:02:51,458
But Mrs Paulson has failed to show up
to our last two appointments.
7
00:02:57,667 --> 00:03:01,875
Look, I think we need to consider
some other options.
8
00:03:04,917 --> 00:03:08,833
Well, you can try talking to her first
but we'll have to move forward.
9
00:03:09,958 --> 00:03:12,667
Ok. You clarify that with her
10
00:03:12,792 --> 00:03:14,750
and then we'll arrange
our first appointment.
11
00:03:15,958 --> 00:03:17,833
Ok. Thank you.
12
00:03:21,125 --> 00:03:22,625
What can I do for you, Barry?
13
00:03:22,750 --> 00:03:26,917
A little birdie tells me you are
in the front running to make partner.
14
00:03:27,042 --> 00:03:28,083
Ah.
15
00:03:28,208 --> 00:03:29,958
That's not set in stone.
16
00:03:30,083 --> 00:03:33,042
A reliable source says otherwise.
17
00:03:33,167 --> 00:03:35,125
Congratulations.
18
00:03:35,250 --> 00:03:37,542
I hope I have the stamina for it.
19
00:03:37,667 --> 00:03:41,625
Royal, Thumlert & Powell
has a nice ring to it.
20
00:04:12,208 --> 00:04:13,958
Here you are.
21
00:04:14,083 --> 00:04:17,167
Did you see what I did
with my favourite this weekend?
22
00:04:17,292 --> 00:04:20,792
Oh, my God.
You are insane.
23
00:04:20,917 --> 00:04:24,208
So what's this over here?
What are you working on?
24
00:04:24,333 --> 00:04:26,542
Well, this is a large piece
25
00:04:26,667 --> 00:04:29,125
that we're going to feature
in the front of the gallery.
26
00:04:29,250 --> 00:04:32,583
It'll be the first thing people see
when they walk in.
27
00:04:32,708 --> 00:04:33,958
Ok.
28
00:04:34,958 --> 00:04:36,042
It looks like a...
29
00:04:36,167 --> 00:04:39,500
tunnel or something.
What is it?
30
00:04:39,625 --> 00:04:42,208
Yeah. You really can't tell
from this photo
31
00:04:42,333 --> 00:04:44,875
but the tunnel is large enough
to walk through.
32
00:04:45,000 --> 00:04:47,167
I'm not crazy about it.
33
00:04:48,167 --> 00:04:51,833
Yeah. Well, the artist
is making waves in Europe.
34
00:04:51,958 --> 00:04:54,208
I actually think
she'll do quite well here.
35
00:04:54,333 --> 00:04:56,292
I think we'll sell most of her pieces.
36
00:04:56,417 --> 00:04:57,458
Seriously?
37
00:04:57,583 --> 00:04:59,750
Yeah. Well, there's a private collector
38
00:04:59,875 --> 00:05:02,208
that came in last week
to preview some of the pieces.
39
00:05:02,333 --> 00:05:04,833
And he showed a lot of interest
in the tunnel.
40
00:05:04,958 --> 00:05:08,792
He owns a Frank Lloyd Wright house
down in Los Feliz
41
00:05:08,917 --> 00:05:10,833
and he wants to put it in the back.
42
00:05:10,958 --> 00:05:12,208
Why?
43
00:05:12,333 --> 00:05:16,500
Well, the entire series is based
on a Greek myth
44
00:05:16,625 --> 00:05:18,958
between Orpheus and Eurydice.
45
00:05:19,083 --> 00:05:22,792
And this tunnel
is actually the path to Hades
46
00:05:22,917 --> 00:05:25,875
that Orpheus travelled to save Eurydice.
47
00:05:26,000 --> 00:05:27,375
Did he save her?
48
00:05:27,500 --> 00:05:29,167
Almost.
49
00:05:29,292 --> 00:05:33,583
But he lost faith
and then she was gone.
50
00:05:33,708 --> 00:05:36,000
Argh! Depressing.
51
00:05:36,125 --> 00:05:39,000
Yeah, well. Such a tragic love story.
52
00:05:39,125 --> 00:05:42,250
Speaking of which,
a couple of us were talking
53
00:05:42,375 --> 00:05:46,625
and frankly lately
you've become fucking boring.
54
00:05:47,625 --> 00:05:49,333
What's going on?
55
00:05:49,458 --> 00:05:50,542
Thanks.
56
00:05:50,667 --> 00:05:53,958
I'm fine.
Just a little tired.
57
00:05:54,083 --> 00:05:58,375
I think you may need a vacation.
You're here all the time.
58
00:05:58,500 --> 00:05:59,625
Even on weekends!
59
00:05:59,750 --> 00:06:02,917
Grant and I just bought that new house,
remember?
60
00:06:03,042 --> 00:06:05,875
I don't think we'll be vacationing
any time soon.
61
00:06:06,000 --> 00:06:09,417
Besides, if I want to own
my own gallery in the next three years,
62
00:06:09,542 --> 00:06:10,750
I've got to hustle.
63
00:06:10,875 --> 00:06:15,458
Well, I happen to have
two hits of ecstasy.
64
00:06:15,583 --> 00:06:18,375
And we can just stay in
and called it a "staycation".
65
00:06:18,500 --> 00:06:20,500
Oh my God, Wesley.
66
00:06:20,625 --> 00:06:21,958
Cocaine?
67
00:06:22,083 --> 00:06:24,042
Please, go!
68
00:06:24,167 --> 00:06:25,833
Come on, Amber. You know.
69
00:06:25,958 --> 00:06:29,125
If you're not having fun,
you're not doing it right.
70
00:06:30,083 --> 00:06:31,583
Later.
71
00:06:42,792 --> 00:06:45,833
If you could move that to the afternoon
that'd be great.
72
00:06:45,958 --> 00:06:47,583
I have court tomorrow.
73
00:06:48,792 --> 00:06:50,667
Yes, 3.30 would be perfect.
74
00:06:53,208 --> 00:06:55,208
I know, Grace. I heard that as well.
75
00:06:57,375 --> 00:06:59,292
We'll see.
76
00:06:59,417 --> 00:07:00,917
Thanks Grace. Bye.
77
00:07:16,375 --> 00:07:20,250
The Joe Harris podcast is brought
to you by the Sleep Tight app.
78
00:07:20,375 --> 00:07:22,000
Now it's time to meet our special guest,
79
00:07:22,125 --> 00:07:24,667
love and romance expert,
Gabrielle Greene.
80
00:07:24,792 --> 00:07:26,792
Her latest book,
"Love the one you're with"
81
00:07:26,917 --> 00:07:28,417
is holding at the number one spot
82
00:07:28,542 --> 00:07:30,458
on The New York Times
bestseller list.
83
00:07:30,583 --> 00:07:32,292
Welcome, Gabrielle.
84
00:07:32,417 --> 00:07:33,417
Thank you for having me.
85
00:07:33,542 --> 00:07:34,667
So I'm going to jump right in
86
00:07:34,792 --> 00:07:36,583
and talk to you about
a chapter in your book
87
00:07:36,708 --> 00:07:38,042
that really spoke to me.
88
00:07:38,167 --> 00:07:40,333
Is it the "Change it up" chapter?
89
00:07:40,458 --> 00:07:41,458
- It sure is.
- Yeah.
90
00:07:41,583 --> 00:07:44,417
It's not meant to be
an instruction manual.
91
00:07:45,417 --> 00:07:47,667
You would be surprise
at what a difference it can make
92
00:07:47,792 --> 00:07:49,833
as far as just kind of waking you up
93
00:07:49,958 --> 00:07:53,125
and snapping you out of this...
this kind of sleepwalk.
94
00:07:53,250 --> 00:07:55,333
We have to talk
about the anecdote in the chapter.
95
00:07:55,458 --> 00:07:58,125
Of course.
So my husband and I had hit a slump.
96
00:07:58,250 --> 00:08:00,292
We were in the doldrums, so to speak.
97
00:08:00,417 --> 00:08:03,625
So I began
seducing my husband again.
98
00:08:03,750 --> 00:08:04,750
Whoa!
99
00:08:04,875 --> 00:08:07,458
Yeah. One night I took him
into an alleyway
100
00:08:07,583 --> 00:08:11,375
of a restaurant where we were
having our anniversary dinner.
101
00:08:11,500 --> 00:08:12,958
And we had a quickie.
102
00:08:13,083 --> 00:08:14,333
Whoa! When was that?
103
00:08:14,458 --> 00:08:17,292
It was two years ago.
It was totally spontaneous.
104
00:08:17,417 --> 00:08:19,625
It was really sexy.
It was exciting.
105
00:08:19,750 --> 00:08:22,250
We don't have public sex all the time.
106
00:08:22,375 --> 00:08:24,167
It was an awesome moment
and we took it.
107
00:08:24,292 --> 00:08:25,375
You know? We changed it up.
108
00:08:25,500 --> 00:08:27,208
And you have to work
at your marriage.
109
00:08:27,333 --> 00:08:29,125
You cannot take it for granted.
110
00:08:29,250 --> 00:08:30,625
I agree.
111
00:08:52,833 --> 00:08:54,208
THINK YOU'LL BE DONE BY 7?
112
00:08:59,333 --> 00:09:00,542
YEAH. WHY?
113
00:09:04,208 --> 00:09:05,500
WANT TO MEET AT O'MAILEYS?
114
00:09:07,167 --> 00:09:08,958
SURE.
115
00:09:09,083 --> 00:09:10,708
OK. I'LL BE AT THE BAR.
SEE YOU THEN!
116
00:09:36,125 --> 00:09:38,417
- Hey.
- Hi Grant.
117
00:09:40,042 --> 00:09:41,042
So...
118
00:09:42,375 --> 00:09:43,708
O'Maileys, right?
119
00:09:43,833 --> 00:09:44,958
Is that ok?
120
00:09:46,583 --> 00:09:50,833
It's ok. I just was a bit surprised,
that's all.
121
00:09:50,958 --> 00:09:52,875
We don't normally...
122
00:09:53,875 --> 00:09:55,417
I mean...
123
00:09:55,542 --> 00:09:56,667
It's been a while since we...
124
00:09:56,792 --> 00:09:59,000
- Did anything different?
- Yeah.
125
00:10:00,125 --> 00:10:01,875
Hi. Can I get you anything?
126
00:10:02,000 --> 00:10:05,042
Yes. A Grey Goose neat.
Thank you.
127
00:10:05,167 --> 00:10:06,208
Ok.
128
00:10:10,042 --> 00:10:12,042
- What a day at work!
- Yeah?
129
00:10:12,167 --> 00:10:14,083
...I've got these clients.
130
00:10:27,958 --> 00:10:30,250
You've got to get up.
131
00:10:32,917 --> 00:10:35,542
I told you the only way
you can come back is if you...
132
00:10:35,667 --> 00:10:37,625
Keep it to a two-drink limit.
133
00:10:37,750 --> 00:10:39,917
Do you want to lose your grandma?
134
00:10:43,000 --> 00:10:45,208
I remember a few times
you were like that.
135
00:10:49,500 --> 00:10:51,125
A few times too many.
136
00:10:53,708 --> 00:10:56,167
Ten more minutes, ok?
137
00:10:56,292 --> 00:10:59,667
I was so sure you were going
to blow me off after I asked
138
00:10:59,792 --> 00:11:03,333
what a nice Aussie boy
was doing at UT Austin.
139
00:11:03,458 --> 00:11:05,083
I thought you were quite charming
140
00:11:05,208 --> 00:11:09,167
but to be frank I was confused
as to why you were interested in me.
141
00:11:09,292 --> 00:11:12,708
I mean... your last boyfriend
wore a cowboy hat.
142
00:11:12,833 --> 00:11:15,083
He was being ironic.
143
00:11:15,208 --> 00:11:16,292
And his name was Jeb.
144
00:11:17,500 --> 00:11:19,250
Oh, my God. I was 20!
145
00:11:19,375 --> 00:11:20,417
Touché.
146
00:11:40,708 --> 00:11:43,375
- What are you doing?
- Being bad.
147
00:11:44,792 --> 00:11:45,875
But here?
148
00:11:50,458 --> 00:11:52,208
Do you need anything else?
149
00:11:52,333 --> 00:11:56,083
- No. No, I'm fine, thank you.
- Ok.
150
00:12:27,458 --> 00:12:29,958
- What are you doing?
- Whatever I want.
151
00:12:40,500 --> 00:12:41,958
Oh, God.
152
00:14:36,667 --> 00:14:38,083
Yes. Give it to me.
153
00:16:14,167 --> 00:16:15,417
Hello?
154
00:16:16,292 --> 00:16:18,042
I am still at work.
155
00:16:18,167 --> 00:16:20,083
I'm going to be here for a while.
156
00:16:21,875 --> 00:16:25,333
MUMBLES.
157
00:16:25,458 --> 00:16:28,333
I told him already, this guy
he can't let him in.
158
00:16:28,458 --> 00:16:30,083
The guy is an alcoholic.
159
00:16:31,333 --> 00:16:34,125
Look, I don't want to have
to call his grandma again.
160
00:16:34,250 --> 00:16:36,875
It's embarrassing.
I feel bad for her. She's old.
161
00:16:38,458 --> 00:16:41,625
He just spends a lot of money.
I just have to wait until he sobers up.
162
00:16:41,750 --> 00:16:43,458
MUMBLES.
163
00:16:43,583 --> 00:16:44,667
He's just at the bar.
164
00:16:44,792 --> 00:16:47,042
MUMBLES
165
00:16:48,542 --> 00:16:51,875
I'm the bathroom, yeah.
Just trying to buy some time.
166
00:17:00,667 --> 00:17:02,833
Ok. I'll call you after work.
167
00:17:03,750 --> 00:17:04,750
Bye.
168
00:17:19,667 --> 00:17:22,417
Oh, my God
169
00:17:34,750 --> 00:17:35,958
Yes.
170
00:17:44,042 --> 00:17:45,083
Yes.
171
00:18:51,917 --> 00:18:53,708
Yes, baby. Yes.
172
00:21:20,750 --> 00:21:21,708
Yes.
173
00:21:23,292 --> 00:21:24,375
Oh, my God.
174
00:21:27,417 --> 00:21:28,417
Yes.
175
00:21:34,958 --> 00:21:36,792
Yes. Yes.
176
00:21:50,250 --> 00:21:52,125
Yes. Yes baby.
177
00:21:54,000 --> 00:21:55,167
Oh, my God.
178
00:22:38,750 --> 00:22:40,750
- What was that?
- I don't know.
179
00:22:42,583 --> 00:22:44,811
I guess we're having fun now.
180
00:24:34,208 --> 00:24:35,833
When can I take this off?
181
00:24:35,958 --> 00:24:38,292
When I tell you, you can.
182
00:24:39,667 --> 00:24:41,500
And how much longer is that?
183
00:24:41,625 --> 00:24:43,292
Not much longer now.
184
00:24:44,333 --> 00:24:45,917
This better be good.
185
00:24:46,042 --> 00:24:47,042
Or what?
186
00:24:47,167 --> 00:24:49,125
Or you'll be in big trouble.
187
00:24:49,250 --> 00:24:50,958
That sounds fun.
188
00:24:55,625 --> 00:24:58,292
Your surprise is here.
Hold on.
189
00:25:04,875 --> 00:25:06,083
Amber?
190
00:25:06,208 --> 00:25:07,208
Is it room service?
191
00:25:08,208 --> 00:25:10,292
This is embarrassing.
Can I take this thing off?
192
00:25:11,292 --> 00:25:13,958
Hush. You can take it off
when I tell you to take it off.
193
00:25:55,625 --> 00:25:58,375
So what's my surprise?
194
00:26:31,167 --> 00:26:32,292
Surprise.
195
00:26:55,125 --> 00:26:56,708
This is a surprise.
196
00:26:56,833 --> 00:26:58,000
You're a very lucky man.
197
00:26:59,000 --> 00:27:00,875
Don't I know it?
198
00:27:24,583 --> 00:27:26,417
You're a very lucky woman.
199
00:27:26,542 --> 00:27:27,958
Thank you.
200
00:27:30,417 --> 00:27:32,208
Do you like your surprise?
201
00:27:32,333 --> 00:27:33,542
I like my surprise.
202
00:27:48,292 --> 00:27:51,875
You'll have to excuse us
we're a little new with this.
203
00:27:55,125 --> 00:27:57,333
I like that it's your first time.
204
00:27:59,667 --> 00:28:01,333
I like the energy.
205
00:28:05,375 --> 00:28:07,000
Should I take this off?
206
00:28:07,125 --> 00:28:08,167
Please.
207
00:28:49,750 --> 00:28:51,208
Oh my God.
208
00:29:14,042 --> 00:29:15,542
Would you like me to take this off?
209
00:29:15,667 --> 00:29:16,833
Please.
210
00:29:27,083 --> 00:29:29,042
- May I?
- Of course.
211
00:29:42,250 --> 00:29:43,833
It feels so good.
212
00:30:00,583 --> 00:30:02,167
This is for you, dear.
213
00:30:39,667 --> 00:30:42,625
- Would you?
- Of course.
214
00:30:57,000 --> 00:30:58,167
Let's get these off.
215
00:31:48,208 --> 00:31:50,792
He really likes his balls play with.
216
00:32:04,583 --> 00:32:07,042
I'd love to watch you
fuck your husband.
217
00:32:07,167 --> 00:32:08,708
- Yeah?
- Yeah.
218
00:32:32,042 --> 00:32:33,708
Oh my God, baby.
219
00:33:57,833 --> 00:33:59,542
Oh my God.
220
00:34:08,208 --> 00:34:09,833
Oh my God.
221
00:34:12,958 --> 00:34:14,458
Would you like to try it?
222
00:34:14,583 --> 00:34:16,292
I would love to.
223
00:34:25,417 --> 00:34:27,583
Are you ready for her?
224
00:34:40,708 --> 00:34:42,958
I want you to...
225
00:35:43,125 --> 00:35:44,750
Oh my God.
226
00:35:44,875 --> 00:35:46,625
Oh my God.
227
00:35:46,750 --> 00:35:48,792
- Do you love it?
- I love it baby.
228
00:35:51,625 --> 00:35:53,250
Oh my God.
229
00:35:57,292 --> 00:35:58,792
Oh my God. Yeah.
230
00:36:30,958 --> 00:36:32,125
Oh my God.
231
00:37:05,042 --> 00:37:06,208
Oh my God baby.
232
00:37:07,833 --> 00:37:08,833
Yes.
233
00:37:11,167 --> 00:37:13,917
Oh my God. Yes.
234
00:37:21,292 --> 00:37:22,500
Oh my God.
235
00:37:25,833 --> 00:37:27,375
Such a pretty ass.
236
00:37:40,000 --> 00:37:41,708
Oh my God.
237
00:38:12,708 --> 00:38:14,083
Can I taste you?
238
00:38:18,292 --> 00:38:20,250
Oh my God.
239
00:38:32,417 --> 00:38:33,500
Yes.
240
00:38:51,000 --> 00:38:52,042
Oh my God.
241
00:39:23,167 --> 00:39:24,333
Oh my God, baby.
242
00:39:30,167 --> 00:39:32,625
Fuck. Yeah.
243
00:39:32,750 --> 00:39:35,792
Yes. Yes.
244
00:39:50,500 --> 00:39:53,000
Oh my God. Yes.
245
00:40:14,458 --> 00:40:16,833
Oh my God. Yes.
246
00:40:34,792 --> 00:40:35,792
Oh my God.
247
00:40:38,292 --> 00:40:39,292
Oh my God.
248
00:41:00,625 --> 00:41:02,583
Can I taste your wife?
249
00:41:02,708 --> 00:41:03,708
Taste her.
250
00:41:36,333 --> 00:41:39,250
Yes. Yes.
Do you love that?
251
00:41:40,417 --> 00:41:41,542
Fuck me baby.
252
00:41:42,542 --> 00:41:43,333
Yes.
253
00:41:48,583 --> 00:41:49,958
Oh my God.
254
00:41:50,083 --> 00:41:51,208
Yes.
255
00:41:53,958 --> 00:41:55,500
Oh my God.
256
00:42:09,958 --> 00:42:14,542
Oh my God. Yes.
Oh my God.
257
00:42:17,708 --> 00:42:19,333
Oh my God.
258
00:42:25,875 --> 00:42:28,417
Oh my God. Yes, baby.
259
00:42:36,333 --> 00:42:37,875
Oh my God. Yes.
260
00:42:49,083 --> 00:42:51,125
Yes. Yes, baby.
261
00:43:08,833 --> 00:43:11,167
Oh my God. That feels so good.
262
00:43:12,125 --> 00:43:14,875
Oh my God. Oh my God.
263
00:43:15,000 --> 00:43:16,125
Oh fuck.
264
00:43:16,250 --> 00:43:17,375
Oh shit.
265
00:43:18,708 --> 00:43:19,833
Oh my God.
266
00:43:21,333 --> 00:43:22,542
Oh my God.
267
00:43:23,542 --> 00:43:25,000
Yes. Yes.
268
00:43:26,667 --> 00:43:27,667
Oh my God.
269
00:43:28,667 --> 00:43:30,250
Oh my God.
270
00:43:36,042 --> 00:43:38,042
Oh my God.
271
00:47:18,333 --> 00:47:19,542
Oh my God.
272
00:47:19,667 --> 00:47:21,042
Oh my God.
273
00:47:35,500 --> 00:47:36,792
Oh my God.
274
00:47:36,917 --> 00:47:37,917
Oh my God.
275
00:47:41,042 --> 00:47:42,500
Oh my God.
276
00:48:00,292 --> 00:48:01,417
Oh my God.
277
00:48:38,750 --> 00:48:39,958
Oh my God.
278
00:49:04,000 --> 00:49:05,125
It feels so good.
279
00:49:05,250 --> 00:49:06,250
Yes.
280
00:49:07,250 --> 00:49:08,375
Oh my God.
281
00:49:22,000 --> 00:49:23,375
Oh my God.
282
00:49:31,292 --> 00:49:32,333
Oh my God.
283
00:49:32,458 --> 00:49:34,583
Yes. Yes.
284
00:49:47,667 --> 00:49:48,833
Oh my God. Yes.
285
00:49:54,542 --> 00:49:56,292
Oh my God.
286
00:50:33,500 --> 00:50:35,500
Oh my God. Yes.
287
00:50:54,458 --> 00:50:55,708
Oh my God.
288
00:50:55,833 --> 00:50:56,958
Oh baby.
289
00:50:58,292 --> 00:51:00,583
Yes. Yes.
290
00:51:07,042 --> 00:51:08,625
Oh my God.
291
00:51:14,542 --> 00:51:16,125
Oh my God.
292
00:52:01,583 --> 00:52:03,000
Oh my God.
293
00:52:07,083 --> 00:52:08,667
Yes. Yes.
294
00:52:12,333 --> 00:52:14,125
You're so beautiful.
295
00:52:58,333 --> 00:52:59,875
Tell me what you want.
296
00:53:00,000 --> 00:53:01,417
Tell me what you want.
297
00:53:01,542 --> 00:53:04,083
I want to see you
how you make my husband come.
298
00:53:24,792 --> 00:53:26,625
She's amazing, isn't she?
299
00:53:26,750 --> 00:53:28,042
Yeah, amazing.
300
00:53:40,042 --> 00:53:41,333
Oh fuck.
301
00:53:43,167 --> 00:53:44,292
- I want to come, baby.
- Yeah?
302
00:54:01,667 --> 00:54:03,042
Oh God.
303
00:54:04,458 --> 00:54:07,125
Do you like watching while
he puts it in the ass?
304
00:54:08,125 --> 00:54:09,333
- Yeah. It's so hot.
- Yes.
305
00:54:12,750 --> 00:54:14,458
- It feels so good.
- Yeah.
306
00:54:34,750 --> 00:54:37,333
Oh, God.
Oh, I'm going to fucking come baby.
307
00:54:37,458 --> 00:54:38,750
Oh fuck.
308
00:55:05,875 --> 00:55:07,500
Surprise, baby!
309
00:55:37,292 --> 00:55:39,250
Do you have to do that right now?
310
00:55:40,375 --> 00:55:41,667
Almost done.
311
00:55:43,000 --> 00:55:46,250
Are we going to talk about
what happened the other night?
312
00:55:47,875 --> 00:55:49,292
It was...
313
00:55:49,417 --> 00:55:51,125
It was...?
314
00:55:52,125 --> 00:55:53,542
It was good.
315
00:55:53,667 --> 00:55:55,542
It was better than good.
316
00:55:57,250 --> 00:55:58,792
It was amazing.
317
00:56:01,833 --> 00:56:03,833
It's been so great, Amber.
318
00:56:03,958 --> 00:56:05,958
What? The other night?
319
00:56:06,083 --> 00:56:07,417
This whole month.
320
00:56:08,417 --> 00:56:09,542
I mean...
321
00:56:09,667 --> 00:56:12,833
When we first came to L.A.
and I started working at the firm,
322
00:56:12,958 --> 00:56:14,917
I felt like a zombie, you know?
323
00:56:15,042 --> 00:56:17,583
But I thought, "Ok.
This is what it's like.
324
00:56:17,708 --> 00:56:20,833
This is what happens.
This is what it means to be an adult."
325
00:56:20,958 --> 00:56:22,333
And I accepted it.
326
00:56:22,458 --> 00:56:24,625
But these last couple of weeks.
327
00:56:24,750 --> 00:56:25,875
That night at the bar.
328
00:56:26,875 --> 00:56:28,500
Something's clicked.
329
00:56:28,625 --> 00:56:30,000
I feel good now, Amber.
330
00:56:30,125 --> 00:56:32,208
And it can always be like this.
331
00:56:32,333 --> 00:56:33,708
There's so much we could do.
332
00:56:33,833 --> 00:56:38,083
We could go to Paris for a month
and rent an apartment
333
00:56:38,208 --> 00:56:40,250
off the Boulevard St. Germain.
334
00:56:40,375 --> 00:56:43,167
And take a walk through
the Tuilleries.
335
00:56:43,292 --> 00:56:46,583
And maybe find an alleyway
off the rue de la Paix
336
00:56:46,708 --> 00:56:48,500
and make love against the building.
337
00:56:48,625 --> 00:56:49,625
Easy there tiger?
338
00:56:49,750 --> 00:56:52,500
We still got this million dollar
house to pay off.
339
00:56:52,625 --> 00:56:54,958
Vacations are going
to have to wait a while.
340
00:56:55,083 --> 00:56:56,750
But you're about to make partner.
341
00:56:58,792 --> 00:57:04,125
Well. That means longer hours
and more work.
342
00:57:05,125 --> 00:57:07,792
- Ok. Sorry.
- It's ok.
343
00:57:09,167 --> 00:57:10,750
But...
344
00:57:10,875 --> 00:57:13,917
This weekend I have a surprise for you.
345
00:57:14,042 --> 00:57:17,625
I do need at least one day
to deal with my cases.
346
00:57:17,750 --> 00:57:20,875
And you can do that on Sunday.
This is Saturday night.
347
00:57:22,333 --> 00:57:24,375
So what is it?
348
00:57:24,500 --> 00:57:27,042
Have you heard of Hedonist?
349
00:57:27,167 --> 00:57:29,292
You mean do I know
what Hedonist is?
350
00:57:29,417 --> 00:57:30,417
No.
351
00:57:30,542 --> 00:57:33,542
Hedonist is a private swingers' party
on the Hollywood Hills.
352
00:57:33,667 --> 00:57:35,292
It's by invite only.
353
00:57:35,417 --> 00:57:38,875
And I submitted our profiles last week.
354
00:57:39,000 --> 00:57:41,042
And we're approved.
355
00:57:41,167 --> 00:57:43,167
What do you mean
submitted our profiles?
356
00:57:43,292 --> 00:57:45,000
It's completely confidential.
357
00:57:45,125 --> 00:57:47,583
There are a lot of high profile people
that are attendees.
358
00:57:47,708 --> 00:57:52,125
And I submitted some pictures
and our bio...
359
00:57:52,250 --> 00:57:55,458
Amber, you can't do this kind of thing
without consulting me first!
360
00:57:55,583 --> 00:57:57,500
I'm a private guy, you know that?
361
00:57:57,625 --> 00:57:59,875
I don't even use social media,
for Christ's sake!
362
00:58:00,000 --> 00:58:01,750
I know.
I'm sorry.
363
00:58:01,875 --> 00:58:03,000
I...
364
00:58:03,125 --> 00:58:06,708
We've just been on such a roll lately
and I acted impulsively.
365
00:58:06,833 --> 00:58:08,375
You don't have to go.
366
00:58:08,500 --> 00:58:10,500
It's fine.
It's ok.
367
00:58:10,625 --> 00:58:15,208
Just, in the future we need
to discuss these things beforehand.
368
00:58:15,333 --> 00:58:17,542
I'm being considered for partner.
369
00:58:17,667 --> 00:58:20,083
- It could look bad if...
- What?
370
00:58:20,208 --> 00:58:24,375
If Russell Thumlert or Gary Royal
shows up to a swingers party.
371
00:58:25,292 --> 00:58:26,667
Oh, my God.
372
00:58:26,792 --> 00:58:28,125
Can you imagine that?
373
00:58:28,250 --> 00:58:31,917
Russell's there with some babe and
stops to talk to me about a deposition.
374
00:58:33,042 --> 00:58:34,083
Oh shit.
375
00:58:35,833 --> 00:58:37,708
Oh my God.
376
00:58:37,833 --> 00:58:39,292
Wait.
377
00:58:39,417 --> 00:58:41,833
It's a swingers party.
That's what it is, isn't it?
378
00:58:41,958 --> 00:58:43,208
Yeah.
379
00:58:43,333 --> 00:58:44,667
It would be fun.
380
00:58:44,792 --> 00:58:46,292
Don't you think it would be fun?
381
00:58:46,417 --> 00:58:48,083
Haven't you ever thought about it?
382
00:58:50,208 --> 00:58:51,458
Sure.
Yeah.
383
00:58:51,583 --> 00:58:54,417
I guess, I'm just a bit nervous.
384
00:58:54,542 --> 00:58:56,375
Don't be nervous.
385
00:58:56,500 --> 00:58:58,083
It would be hot.
386
00:58:58,208 --> 00:59:02,542
You with a pretty girl
and me with a guy
387
00:59:02,667 --> 00:59:04,750
watching each other.
388
00:59:12,333 --> 00:59:14,083
Whatever you say, babe.
389
00:59:14,208 --> 00:59:16,683
Good.
390
00:59:49,417 --> 00:59:51,500
- I'm nervous.
- Just hold my hand.
391
00:59:51,625 --> 00:59:53,500
Welcome to the party you two.
392
00:59:53,625 --> 00:59:55,292
Can I give you a show-around?
393
00:59:55,417 --> 00:59:57,125
Actually, can I use your restroom?
394
00:59:57,250 --> 00:59:58,500
- It's upstairs.
- Thanks.
395
01:00:08,125 --> 01:00:10,333
- Let me show you the bar.
- Thank you.
396
01:00:12,708 --> 01:00:14,042
Cheers.
397
01:00:18,292 --> 01:00:19,375
Oh, I'm sorry.
398
01:00:19,500 --> 01:00:22,000
It's ok.
I'm just primping.
399
01:00:23,083 --> 01:00:25,083
I was going to do the same.
400
01:00:26,583 --> 01:00:28,750
You look really familiar.
401
01:00:28,875 --> 01:00:32,125
Have you been to the Tate Miles gallery
on Abbott Kinney?
402
01:00:32,250 --> 01:00:34,208
No, but I own a gallery.
403
01:00:34,333 --> 01:00:37,917
That's on Santa Monica Boulevard.
Just opened.
404
01:00:38,042 --> 01:00:41,708
Are you Sedona Bergen?
405
01:00:42,625 --> 01:00:43,625
Yes. What's your name?
406
01:00:43,750 --> 01:00:46,625
Sorry. I'm Amber Powell.
407
01:00:46,750 --> 01:00:49,292
I ran the Tate Miles Gallery.
408
01:00:49,417 --> 01:00:52,167
I read your write up in the paper.
409
01:00:52,292 --> 01:00:54,417
That's why you look so familiar.
410
01:00:54,542 --> 01:00:56,708
Well, it's nice to meet you.
411
01:00:56,833 --> 01:00:58,667
It's nice to meet you.
412
01:01:27,500 --> 01:01:29,500
You look like you could use this.
413
01:01:30,750 --> 01:01:33,000
Thanks.
Is it that obvious?
414
01:01:33,125 --> 01:01:34,208
A little bit.
415
01:01:34,333 --> 01:01:35,958
It's my first time too.
416
01:01:36,083 --> 01:01:39,125
Ah. So you sensed a kindred spirit.
417
01:01:40,583 --> 01:01:42,458
So are you from L.A.?
418
01:01:42,583 --> 01:01:46,542
No. Austin.
Before that, Melbourne.
419
01:01:46,667 --> 01:01:48,458
Hence the accent.
420
01:01:48,583 --> 01:01:49,875
Exactly.
421
01:02:28,333 --> 01:02:29,958
- Hey.
- Hi.
422
01:02:30,083 --> 01:02:32,083
- Hello.
- Hi.
423
01:02:33,125 --> 01:02:34,958
So me and my friend got a bet going.
424
01:02:35,083 --> 01:02:37,250
I think this is your first time
in Hedonist
425
01:02:37,375 --> 01:02:40,625
and he seems to think he's seen you
in another event before.
426
01:02:40,750 --> 01:02:42,917
Yeah. It's my first time.
427
01:02:43,042 --> 01:02:46,000
My and my husband's first time.
428
01:02:47,708 --> 01:02:48,875
Where is he?
429
01:02:49,000 --> 01:02:51,917
He's...
He's somewhere.
430
01:02:52,917 --> 01:02:55,000
It sounds like he found a new friend.
431
01:02:56,125 --> 01:02:58,833
Well. Cheers to new friends.
432
01:02:58,958 --> 01:03:00,458
- Cheers.
- Cheers.
433
01:03:06,167 --> 01:03:08,250
Do you boys mind
showing me around?
434
01:03:10,417 --> 01:03:12,458
We don't mind at all.
435
01:04:11,917 --> 01:04:13,583
Do you want to help take this off?
436
01:06:29,750 --> 01:06:31,000
Oh shit.
437
01:06:48,083 --> 01:06:49,708
That feels so good.
438
01:09:09,417 --> 01:09:11,083
Oh, my God.
439
01:15:24,292 --> 01:15:26,083
Oh, my God. Yes.
440
01:17:16,458 --> 01:17:19,333
Oh, my God.
That feels so amazing.
441
01:18:25,000 --> 01:18:27,083
Oh, my God.
That feels so good.
442
01:18:29,458 --> 01:18:30,958
Oh, my God.
443
01:24:33,167 --> 01:24:34,333
Oh, shit.
444
01:24:44,542 --> 01:24:46,708
I am sorry, Sedona.
I've got to go.
445
01:24:46,833 --> 01:24:47,875
Is everything alright?
446
01:24:48,000 --> 01:24:49,000
I apologize.
447
01:25:05,542 --> 01:25:07,583
Do you want to tell me
what the hell is going on?
448
01:25:07,708 --> 01:25:09,208
I don't feel like talking.
449
01:25:11,083 --> 01:25:12,083
Typical.
450
01:25:25,292 --> 01:25:26,458
Amber.
451
01:25:26,583 --> 01:25:27,917
Where the hell are you going?
452
01:25:28,042 --> 01:25:29,708
I'm going to bed.
453
01:25:29,833 --> 01:25:30,958
Not until you tell me.
454
01:25:31,083 --> 01:25:33,125
Why the hell did we have
to leave that party so early?
455
01:25:33,250 --> 01:25:34,792
I'm tired, Grant.
456
01:25:34,917 --> 01:25:37,125
I was having a great time
with that Sedona girl.
457
01:25:37,250 --> 01:25:39,792
If you're having such a good time
then why didn't you stay there.
458
01:25:41,833 --> 01:25:43,583
Were you jealous?
459
01:25:43,708 --> 01:25:45,167
Just stop.
460
01:25:46,292 --> 01:25:47,500
Because if I recall correctly
461
01:25:47,625 --> 01:25:49,750
you were being spit roasted
by a couple of guys
462
01:25:49,875 --> 01:25:51,875
and you were enjoying yourself
and I was fine with it.
463
01:25:52,000 --> 01:25:55,083
You weren't even
paying attention to me, Grant.
464
01:25:55,208 --> 01:25:57,208
It's like I wasn't even there.
465
01:25:57,333 --> 01:26:00,083
I saw you, for Christ's sake.
Well, What would you want me to do?
466
01:26:00,208 --> 01:26:01,375
Join in make it a four way!
467
01:26:01,500 --> 01:26:03,458
You could have the whole party
piled on top of you.
468
01:26:03,583 --> 01:26:05,208
Put Sedona on top
like a little fucking flag.
469
01:26:05,333 --> 01:26:07,917
Oh. Just shut up about Sedona.
470
01:26:08,042 --> 01:26:10,208
It always has to be
about you, doesn't it?
471
01:26:10,333 --> 01:26:11,917
From day one it has been about you.
472
01:26:12,042 --> 01:26:13,125
What is that supposed to mean?
473
01:26:13,250 --> 01:26:15,542
When I graduated in law school
you insisted we moved here
474
01:26:15,667 --> 01:26:17,708
even though I have
perfectly good offers back in Austin.
475
01:26:17,833 --> 01:26:19,750
There were better galleries here.
476
01:26:19,875 --> 01:26:21,917
Do you hear yourself ever?
477
01:26:22,042 --> 01:26:23,250
You make shit at the gallery.
478
01:26:23,375 --> 01:26:24,625
I support us.
479
01:26:24,750 --> 01:26:25,875
You wanted the L.A. life.
480
01:26:26,000 --> 01:26:28,750
You wanted this behemoth
of a fucking house.
481
01:26:28,875 --> 01:26:31,417
We would have been perfectly fine
in a little town house.
482
01:26:31,542 --> 01:26:33,000
But you wanted us to be here.
483
01:26:33,125 --> 01:26:35,292
Don't you dare put this
all on me, Grant!
484
01:26:35,417 --> 01:26:38,792
If it were up to you, you'll still be
chasing ambulances in Austin
485
01:26:38,917 --> 01:26:42,292
while we live in a tract house
in fucking Pflugerville.
486
01:26:42,417 --> 01:26:45,500
Thank God, I have
the ability to dream, Grant.
487
01:26:45,625 --> 01:26:46,958
And I've been busting my ass
488
01:26:47,083 --> 01:26:49,500
so I can own my own gallery
in the next three years.
489
01:26:49,625 --> 01:26:51,292
And don't you tell me for one second
490
01:26:51,417 --> 01:26:53,250
you don't like it here
better than Austin.
491
01:26:53,375 --> 01:26:55,042
You fucking love this town.
492
01:26:59,833 --> 01:27:00,958
All this.
493
01:27:02,750 --> 01:27:04,833
That night at the bar.
494
01:27:05,917 --> 01:27:07,458
The escort.
495
01:27:07,583 --> 01:27:10,458
This adventurous sex.
496
01:27:12,958 --> 01:27:14,167
It's just a band-aid.
497
01:27:15,250 --> 01:27:17,250
A band-aid?
498
01:27:17,375 --> 01:27:18,542
Yeah.
499
01:27:19,583 --> 01:27:21,667
Do you really believe that?
500
01:27:22,583 --> 01:27:23,583
I...
501
01:27:26,125 --> 01:27:27,500
I've got to go to bed.
502
01:27:28,958 --> 01:27:30,333
I've got to work tomorrow.
503
01:28:32,917 --> 01:28:35,583
Hello. Please leave your message
after the tone.
504
01:28:36,583 --> 01:28:38,958
Hi Grant. This is Sedona.
505
01:28:39,083 --> 01:28:42,208
I was calling to make sure
everything was alright.
506
01:28:42,333 --> 01:28:44,958
You left kind of abruptly last night.
507
01:28:46,458 --> 01:28:48,875
I hope that is ok that I am calling.
508
01:28:49,833 --> 01:28:51,667
I'd really like to see you again.
509
01:28:51,792 --> 01:28:54,008
Ok. Bye.
34566