All language subtitles for Kung.Fu.2021.S03E01.720p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,395 My father, he had So many secrets, 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,832 And he was searching For something. 3 00:00:06,876 --> 00:00:09,574 I have to figure out What it is. 4 00:00:09,618 --> 00:00:12,012 I can come. I can help. 5 00:00:12,055 --> 00:00:14,275 I have to do this Alone. 6 00:00:14,318 --> 00:00:16,973 ♪ I was born for this 7 00:00:17,017 --> 00:00:19,976 ♪ oh, oh, oh 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,370 ♪ I was born for this 9 00:00:22,413 --> 00:00:23,632 ♪ oh 10 00:00:25,677 --> 00:00:28,419 - ♪ I was born for this - lost my balance. 11 00:00:28,463 --> 00:00:30,769 Sorry, shifu. 12 00:00:30,813 --> 00:00:32,380 You're learning. 13 00:00:32,423 --> 00:00:34,382 Use your breath To find your balance. 14 00:00:34,425 --> 00:00:36,079 Try again? 15 00:00:50,572 --> 00:00:52,139 Nicky: very good. 16 00:00:52,182 --> 00:00:54,097 Well, I think that's A good place to stop. 17 00:00:54,141 --> 00:00:55,403 See you all next week. 18 00:00:55,446 --> 00:00:58,014 Come on, shifu. Do the move. 19 00:00:58,058 --> 00:00:59,668 Students: yeah. 20 00:00:59,711 --> 00:01:03,019 Ok, but this is The last time. 21 00:02:00,468 --> 00:02:02,774 Hey! Get outta there! 22 00:02:02,818 --> 00:02:05,037 Hey, buddy. I was just having a peek. 23 00:02:05,081 --> 00:02:08,563 Aw, I been hit twice This month already. Calling the cops. 24 00:02:08,606 --> 00:02:11,435 Naw...You're not. 25 00:02:11,479 --> 00:02:13,959 Whoa. Wait. Hold on a second-- 26 00:02:17,920 --> 00:02:19,965 Come on. 27 00:02:30,976 --> 00:02:32,891 Oh, yay. 28 00:02:32,935 --> 00:02:34,937 - your secret's safe with me. - hmm, without a stove, 29 00:02:34,980 --> 00:02:36,591 These are The next-best thing, 30 00:02:36,634 --> 00:02:38,941 And these guys Will never know. 31 00:02:38,984 --> 00:02:41,944 Hey! Lao gong! 32 00:02:41,987 --> 00:02:43,946 - hey, mama! - ah. There. 33 00:02:43,989 --> 00:02:45,948 - ah. - yeah. 34 00:02:45,991 --> 00:02:47,819 Gee! 35 00:02:47,863 --> 00:02:50,082 Althea: so, uh, 36 00:02:50,126 --> 00:02:52,476 How's the apartment Looking these days? 37 00:02:52,520 --> 00:02:54,043 What are you asking? 38 00:02:54,086 --> 00:02:55,653 Residency's kicking your ass, I know 39 00:02:55,697 --> 00:02:57,655 You're busy, And I know how you get. 40 00:02:57,699 --> 00:02:59,831 Think she's calling you A slob, bro. 41 00:02:59,875 --> 00:03:01,485 Althea: just now That seb's moved in, 42 00:03:01,529 --> 00:03:03,357 I don't want you losing A good thing just 'cause 43 00:03:03,400 --> 00:03:05,097 You never learned how To pick up after yourself. 44 00:03:05,141 --> 00:03:06,577 Ryan: wow! Sebastian: ah. 45 00:03:06,621 --> 00:03:08,579 I'm not going Anywhere. 46 00:03:08,623 --> 00:03:10,494 You hear that? 47 00:03:10,538 --> 00:03:13,497 - I'm gonna miss these dinners. - oh. 48 00:03:13,541 --> 00:03:15,543 Two weeks till The grand re-open, right? 49 00:03:15,586 --> 00:03:17,545 Yeah, but there's Still so much to do. 50 00:03:17,588 --> 00:03:19,808 - I told you I could do more. - lao gong, 51 00:03:19,851 --> 00:03:22,071 You're busy enough Helping the community. 52 00:03:22,114 --> 00:03:23,812 I can take care Of the restaurant, ok? 53 00:03:23,855 --> 00:03:27,729 So, sis, what's it like Living back at casa shen? 54 00:03:27,772 --> 00:03:29,252 Oh, it's been great. 55 00:03:29,296 --> 00:03:31,254 Hmm. Mama? Papa? 56 00:03:31,298 --> 00:03:33,256 Hmm? G-great! Mei-li: good. Heh! Good. 57 00:03:33,300 --> 00:03:35,389 We love Having her home. 58 00:03:35,432 --> 00:03:38,392 You know, She's whipping all Of us into shape. 59 00:03:38,435 --> 00:03:41,177 Sebastian: hang on. Could this be-- Nadia: pancit palabok. 60 00:03:41,221 --> 00:03:44,093 She was terrified About going head-to-head Against your adobo. 61 00:03:48,315 --> 00:03:50,273 Mei-li: hey, evan. 62 00:03:50,317 --> 00:03:51,970 Any news On althea's case? 63 00:03:52,014 --> 00:03:54,234 Jin: they have to go Easy on her, right? 64 00:03:54,277 --> 00:03:56,932 She saved lives With the alert. 65 00:03:56,975 --> 00:03:59,326 Althea turned herself in, She admitted to The violation 66 00:03:59,369 --> 00:04:01,763 For users' Privacy settings; d.A.'s Gonna take all of that 67 00:04:01,806 --> 00:04:05,375 Into consideration. Nadia: my boss is tough, But she's fair. 68 00:04:05,419 --> 00:04:07,377 I'm hoping that means No criminal charges. 69 00:04:07,421 --> 00:04:10,859 We should get word soon. Althea: hmm. Thanks, evan. 70 00:04:10,902 --> 00:04:13,557 You, too, nadia. 71 00:04:13,601 --> 00:04:15,951 Sorry, sorry. 72 00:04:15,994 --> 00:04:18,127 Hello. Ryan: emptyhanded again. 73 00:04:18,170 --> 00:04:20,564 What? I brought A salad last week. Althea: last month. 74 00:04:20,608 --> 00:04:22,392 You want to be subjected To my cooking again? 75 00:04:22,436 --> 00:04:24,220 All: oh! Ah! 76 00:04:24,264 --> 00:04:25,830 Let's eat. 77 00:04:25,874 --> 00:04:27,615 That's probably, uh, yeah. Jin: ha ha ha! 78 00:04:27,658 --> 00:04:30,922 ♪ show me what you got 79 00:04:30,966 --> 00:04:33,534 Male singer: ♪ show me What you got ♪ 80 00:04:33,577 --> 00:04:36,537 ♪ show me what you got, Show me what you got ♪ 81 00:04:36,580 --> 00:04:39,104 ♪ show me what you got 82 00:04:39,148 --> 00:04:41,150 Male singer: ♪ show me What you got ♪ 83 00:04:41,193 --> 00:04:43,370 ♪ show me what you got 84 00:04:43,413 --> 00:04:45,197 Oh. Evan: mm-hmm? 85 00:04:45,241 --> 00:04:48,331 I think we should raise A glass to evan 86 00:04:48,375 --> 00:04:51,378 For finally taking the plunge And opening his own practice. 87 00:04:51,421 --> 00:04:54,163 Hey. Cheers. Mei-li: hear, hear. 88 00:04:54,206 --> 00:04:55,817 Congrats. Nadia: cheers. 89 00:04:55,860 --> 00:04:57,384 You two, uh, make Such a good team. 90 00:04:57,427 --> 00:04:59,037 Have you thought About joining him? 91 00:04:59,081 --> 00:05:00,648 We talked about it. 92 00:05:00,691 --> 00:05:02,867 Didn't want to mix Business and pleasure. 93 00:05:04,913 --> 00:05:07,132 Ooh. 'scuse me, guys. 94 00:05:07,176 --> 00:05:10,440 Jin: ah, this is wonderful. 95 00:05:10,484 --> 00:05:13,008 Look at all these happy Young couples. Ah-- 96 00:05:13,051 --> 00:05:15,619 Baba. Jin: what? 97 00:05:18,927 --> 00:05:20,668 Baby girl! Oh-- 98 00:05:20,711 --> 00:05:22,931 For the millionth time, I am ok. 99 00:05:22,974 --> 00:05:25,847 Now I finally have a job, Got my own apartment-- 100 00:05:25,890 --> 00:05:28,110 - well-- - yes, it's henry's. It is also literally 101 00:05:28,153 --> 00:05:30,547 The last rent-controlled Sro in town. 102 00:05:30,591 --> 00:05:34,116 Look, we saved the world, So now I can just be nicky. 103 00:05:34,159 --> 00:05:36,858 Happy, single nicky. I'm good. 104 00:05:40,557 --> 00:05:42,516 Lo por. Who that? 105 00:05:42,559 --> 00:05:44,474 The company I got A stove from. 106 00:05:44,518 --> 00:05:47,085 It was out for delivery, But the truck got robbed! 107 00:05:47,129 --> 00:05:50,306 The stove, everything--gone! Dennis: can't they replace it? 108 00:05:50,350 --> 00:05:52,569 With supply-chain issues, It's gonna take months. 109 00:05:52,613 --> 00:05:54,919 Jin: the reopening. Mei-li: yeah, well, I cannot 110 00:05:54,963 --> 00:05:58,488 Do anything without a stove. Jin: it's happening All over chinatown. 111 00:05:58,532 --> 00:06:01,491 I'm doing what I can out there, But since the earthquake, Everything's in flux. 112 00:06:01,535 --> 00:06:04,059 It feels like they're taking Advantage of the chaos. 113 00:06:04,102 --> 00:06:06,409 What about the police? Nadia: they're overwhelmed. 114 00:06:06,453 --> 00:06:08,803 Could take days, weeks. By then... 115 00:06:08,846 --> 00:06:10,892 Everything will be Scrapped or sold. 116 00:06:10,935 --> 00:06:13,634 So we got To move faster Than the cops. 117 00:06:13,677 --> 00:06:16,985 I'll check the office, See if anyone knows anything. 118 00:06:17,028 --> 00:06:18,943 I'll try some Old police contacts. Nicky: althea, 119 00:06:18,987 --> 00:06:21,032 Truck's gotta have gps. Althea: uh, yeah. Mama, 120 00:06:21,076 --> 00:06:23,121 Can you send me The delivery order? Mei-li: yeah, sure. 121 00:06:23,165 --> 00:06:25,210 I can hack the delivery Company's gps system. 122 00:06:25,254 --> 00:06:28,475 Huh? Mei-li: phones at the table? 123 00:06:29,954 --> 00:06:31,434 Call it A working dinner. 124 00:06:33,741 --> 00:06:35,351 Mmm. 125 00:06:35,395 --> 00:06:37,353 ♪ here we go again 126 00:06:37,397 --> 00:06:39,224 Althea over comms: did you get Past the alarms ok? 127 00:06:39,268 --> 00:06:41,618 Your hack worked like a charm. All clear out there? 128 00:06:41,662 --> 00:06:43,838 - dead-quiet out here. - what are you seeing? 129 00:06:43,881 --> 00:06:46,536 Some kinda chop shop. 130 00:06:46,580 --> 00:06:48,538 Got eyes On our stolen truck. 131 00:06:48,582 --> 00:06:50,540 How many guarding it? 132 00:06:50,584 --> 00:06:53,282 3. What's your play? 133 00:06:55,850 --> 00:06:57,895 I would try lifting From the knees. 134 00:06:59,419 --> 00:07:01,899 Don't want To throw your backs out. Man: who the hell are you? 135 00:07:01,943 --> 00:07:03,901 Concerned citizen. 136 00:07:03,945 --> 00:07:06,861 Those appliances--I think They might be stolen? 137 00:07:06,904 --> 00:07:09,211 Yeah. Called the cops. 138 00:07:09,254 --> 00:07:12,170 This little crime ring-- Consider it busted. 139 00:07:14,216 --> 00:07:17,349 Three on one? I like those odds. 140 00:07:17,393 --> 00:07:20,570 ♪ I'm a force To be reckoned with ♪ Nicky: ok. I tried. 141 00:07:20,614 --> 00:07:22,790 ♪ I'm a force 142 00:07:30,885 --> 00:07:32,756 Nicky, althea, 143 00:07:32,800 --> 00:07:35,411 We got incoming. Nicky: can you be more specific? 144 00:07:35,455 --> 00:07:39,415 Ryan: uh, bandits incoming. Althea: did you just Call them bandits? 145 00:07:45,987 --> 00:07:48,206 What the hell is this? 146 00:07:48,250 --> 00:07:50,470 She said she called The cops. 147 00:07:50,513 --> 00:07:53,168 Man: get the van Out of here, now. 148 00:07:54,604 --> 00:07:56,519 Cops'll be here soon. 149 00:07:56,563 --> 00:07:59,000 "Soon"? Know what Neighborhood you're in? 150 00:07:59,043 --> 00:08:01,263 Althea, ryan, Get outta here. 151 00:08:01,306 --> 00:08:03,352 ♪ I'm takin' the crown 152 00:08:08,749 --> 00:08:10,359 Get out. 153 00:08:10,402 --> 00:08:13,057 - but I was-- - now. 154 00:08:16,496 --> 00:08:18,672 What are you Doing out here? 155 00:08:18,715 --> 00:08:21,196 Um, I am meeting My husband. 156 00:08:21,239 --> 00:08:24,242 We like to meet In weird places. Heh! 157 00:08:31,249 --> 00:08:33,164 Sorry. Boss said no witnesses. 158 00:08:34,949 --> 00:08:36,777 Aah! 159 00:08:38,866 --> 00:08:40,824 Ow! 160 00:08:40,868 --> 00:08:42,826 Althea: that was amazing! Ryan: what about you? That kick? 161 00:08:42,870 --> 00:08:44,959 Ha ha! Come on! She hasn't Taught me that yet! 162 00:08:45,002 --> 00:08:46,917 I'm a little More flexible. 163 00:08:46,961 --> 00:08:49,398 Nicky. 164 00:08:55,839 --> 00:08:58,538 Ohh! 165 00:09:13,291 --> 00:09:15,337 Aah! 166 00:09:17,121 --> 00:09:19,863 Who are you? 167 00:09:19,907 --> 00:09:22,300 I'm bo. 168 00:09:22,344 --> 00:09:24,433 - nicky shen. - huh. 169 00:09:24,476 --> 00:09:27,001 Well, this is starting To make sense. Nicky: what is? 170 00:09:27,044 --> 00:09:29,133 Well, I'm out For a little stroll In my neighborhood, 171 00:09:29,177 --> 00:09:31,571 I hear what sounds Like criminal activity, I go in for 172 00:09:31,614 --> 00:09:34,399 A closer look; Next thing I know, A girl comes flying in, 173 00:09:34,443 --> 00:09:37,141 Unleashing Movie-grade kung fu On all their asses. 174 00:09:37,185 --> 00:09:40,797 Well, what about you? You...Make a habit Of spying on criminals? 175 00:09:40,841 --> 00:09:43,539 Not usually. Only sometimes. 176 00:09:43,583 --> 00:09:45,454 And jumping into Other people's fights? 177 00:09:45,497 --> 00:09:47,195 I don't make A habit of it, 178 00:09:47,238 --> 00:09:49,589 But it looked Like you needed Some help. 179 00:09:49,632 --> 00:09:51,765 Right. Thank you. 180 00:09:51,808 --> 00:09:54,419 No problem. Heh! Actually, It was kinda fun. 181 00:09:54,463 --> 00:09:57,292 I, uh, usually work alone. Nicky: yeah, me, too. 182 00:09:57,335 --> 00:09:58,989 Nicky?! Nicky! 183 00:10:00,687 --> 00:10:03,037 I'll see you around, Nicky shen. 184 00:10:07,389 --> 00:10:10,174 Ok, who was that? 185 00:10:36,331 --> 00:10:38,289 Hey. How'd it go? 186 00:10:38,333 --> 00:10:39,900 You get the stove? 187 00:10:39,943 --> 00:10:41,553 - hmm, working on it. - mmm. 188 00:10:41,597 --> 00:10:43,555 - how was the e.R.-- - shh. 189 00:10:43,599 --> 00:10:45,557 Go back to sleep. It's late. 190 00:10:45,601 --> 00:10:47,559 Heh! Yeah. 191 00:10:47,603 --> 00:10:50,562 Sorry, bub. Tsk. It's early. 192 00:10:50,606 --> 00:10:52,652 Oh. 193 00:11:03,924 --> 00:11:06,056 All right. 194 00:11:24,553 --> 00:11:26,860 Sorry, miss twinkles. 195 00:11:26,903 --> 00:11:28,949 Hmm. 196 00:11:34,955 --> 00:11:37,218 Bam bam? 197 00:11:41,744 --> 00:11:43,703 Mmm. 198 00:11:43,746 --> 00:11:46,314 I can't, I can't. I just-- 199 00:11:46,357 --> 00:11:48,316 Not in this room. 200 00:11:48,359 --> 00:11:50,927 Not with them in the house. It just... 201 00:11:52,973 --> 00:11:55,410 I'm sorry. 202 00:11:55,453 --> 00:11:57,847 It's ok, babe. 203 00:11:57,891 --> 00:11:59,849 I'm gonna clock 204 00:11:59,893 --> 00:12:02,852 A few rideshare hours Before my shift. 205 00:12:02,896 --> 00:12:06,160 Are you sure You're ok with this? 206 00:12:06,203 --> 00:12:08,162 We talked about it. 207 00:12:08,205 --> 00:12:10,512 You don't need To apologize. 208 00:12:10,555 --> 00:12:13,123 I got disowned, You lost your company. 209 00:12:13,167 --> 00:12:16,083 We got in this together. Same way we'll get out. 210 00:12:16,126 --> 00:12:18,607 Together. 211 00:12:20,783 --> 00:12:23,351 Besides, the new grind's Not so bad. 212 00:12:23,394 --> 00:12:26,441 Beats 3-piece suits And 3-hour board meetings. 213 00:12:33,100 --> 00:12:37,060 Morning. Saved Some hot water For you. Ok. 214 00:12:37,104 --> 00:12:39,062 Oh, baba? 215 00:12:41,108 --> 00:12:43,588 I had a little No-toilet-paper Moment last night. 216 00:12:43,632 --> 00:12:45,590 There's always extra on top Of the washing machine. 217 00:12:47,070 --> 00:12:49,594 But I should have Replaced the roll. 218 00:12:49,638 --> 00:12:52,206 If you log Everything into matron, You wouldn't have to. 219 00:12:52,249 --> 00:12:54,208 I'd replace it myself. 220 00:12:54,251 --> 00:12:56,210 Heh heh! Yeah. Yeah. 221 00:12:56,253 --> 00:12:57,820 Got it, sweetie. Next time. 222 00:12:57,864 --> 00:13:00,562 - thanks, baba. - ok. Ok. 223 00:13:00,605 --> 00:13:02,564 Heh! 224 00:13:04,435 --> 00:13:06,394 Replace skim milk. Althea: oh, great. 225 00:13:06,437 --> 00:13:09,179 The app's working. Mei-li: like a charm. 226 00:13:09,223 --> 00:13:11,616 Soon as I put My legal troubles In the rearview, 227 00:13:11,660 --> 00:13:13,836 I'm taking matron To market. I think it's a hit. 228 00:13:13,880 --> 00:13:16,012 Mei-li: mm-hmm. Nicky: morning. 229 00:13:16,056 --> 00:13:19,363 If you're here For a shower, it's booked. We have a schedule now. 230 00:13:19,407 --> 00:13:22,366 Not here to shower. I just need to borrow Our genius. 231 00:13:22,410 --> 00:13:25,805 Still working On finding your stove. Mei-li: any leads? 232 00:13:25,848 --> 00:13:28,851 Nicky: we will find it, Mama. I promise. Mei-li: ok. 233 00:13:33,464 --> 00:13:37,033 So, you really got Mama and baba on A tight leash. 234 00:13:37,077 --> 00:13:40,036 You say that like It's a bad thing. 235 00:13:40,080 --> 00:13:42,038 Wait. Is it a bad thing? 236 00:13:42,082 --> 00:13:44,345 Is there something Wrong with my app? Nicky: no. 237 00:13:44,388 --> 00:13:46,956 I mean, the name's A little matronly, 238 00:13:47,000 --> 00:13:49,611 But it's cool, Really. 239 00:13:49,654 --> 00:13:53,615 It's just mama And baba are pretty Set in their ways. 240 00:13:53,658 --> 00:13:57,010 A few months ago, I was Running my own startup. 241 00:13:57,053 --> 00:13:59,273 I had an office, Employees. I just-- 242 00:13:59,316 --> 00:14:01,536 I always had somewhere To put my energy. 243 00:14:01,579 --> 00:14:03,451 Maybe try Spreading it around, 244 00:14:03,494 --> 00:14:05,366 So it doesn't all fall On our parents. 245 00:14:05,409 --> 00:14:08,195 So you mean, like, Helping you instead? 246 00:14:09,674 --> 00:14:12,155 I looked In the chop shop's Real-estate records, 247 00:14:12,199 --> 00:14:15,028 But the building's Been condemned, So no luck there. 248 00:14:15,071 --> 00:14:17,073 Nicky: oh. 249 00:14:17,117 --> 00:14:19,728 Please tell me You have something. 250 00:14:19,771 --> 00:14:22,731 Got word on the van. It was found last night, 251 00:14:22,774 --> 00:14:25,734 Torched on the side of the 80. None of the stolen goods Were inside. 252 00:14:25,777 --> 00:14:27,823 They must have moved the merch To another location. 253 00:14:27,867 --> 00:14:29,999 Nadia's looking Into the arrests At the chop shop, 254 00:14:30,043 --> 00:14:32,872 Members of the bay city Soldiers, but none of them Are talking, 255 00:14:32,915 --> 00:14:35,483 And to be honest, We don't have a lot of Connections in oakland. 256 00:14:35,526 --> 00:14:37,833 I might know Someone who does. 257 00:14:37,877 --> 00:14:40,967 There was a guy Last night--bo. Um, he helped me. 258 00:14:41,010 --> 00:14:43,143 I don't know. I think he's some Kind of vigilante. 259 00:14:43,186 --> 00:14:45,145 Evan: you get a last name? Nicky: sorry. 260 00:14:45,188 --> 00:14:47,147 He didn't say much, Just that he lived In the area. 261 00:14:47,190 --> 00:14:49,149 All right. I'll see what I can find. 262 00:14:49,192 --> 00:14:51,151 Thank you. 263 00:14:51,194 --> 00:14:53,153 What? 264 00:14:53,196 --> 00:14:55,546 Nothing. I just like Where your head's at, 265 00:14:55,590 --> 00:14:57,592 Digging into The cute boy who saved Your butt last night. 266 00:14:57,635 --> 00:14:59,811 - helped, didn't save. - mmm. 267 00:14:59,855 --> 00:15:03,206 Uh-huh. Ok, I gotta run. Meet at my place later? 268 00:15:08,037 --> 00:15:10,213 Oh, lo por, 269 00:15:10,257 --> 00:15:12,389 You didn't tell me It was this bad. 270 00:15:12,433 --> 00:15:15,001 Mei-li: I know. I'm sorry, lao gong. 271 00:15:15,044 --> 00:15:17,655 I thought It would be ok, 272 00:15:17,699 --> 00:15:20,006 With insurance And disaster relief 273 00:15:20,049 --> 00:15:21,703 And help From our neighbors. 274 00:15:21,746 --> 00:15:23,270 I guess The restaurant's Been closed 275 00:15:23,313 --> 00:15:24,575 For such A long time-- 276 00:15:24,619 --> 00:15:26,403 If nicky can't get The stove back, 277 00:15:26,447 --> 00:15:29,667 And then we have to push The reopening a week... 278 00:15:29,711 --> 00:15:31,278 Oh. 279 00:15:31,321 --> 00:15:34,498 You know, last year, I actually thought 280 00:15:34,542 --> 00:15:37,501 We were finally On solid ground. 281 00:15:37,545 --> 00:15:39,112 - hey, lo por. - hmm? 282 00:15:39,155 --> 00:15:40,765 You given some thought, You know, 283 00:15:40,809 --> 00:15:42,593 Those investors circling Round the restaurant? 284 00:15:42,637 --> 00:15:45,379 Guys I told To shove it? 285 00:15:45,422 --> 00:15:47,555 No, no, lao gong. 286 00:15:47,598 --> 00:15:49,122 I don't want To give up control. 287 00:15:49,165 --> 00:15:51,776 Hmm. Tsk. 288 00:15:51,820 --> 00:15:54,301 This place, 289 00:15:54,344 --> 00:15:57,304 It's always been A family business, 290 00:15:57,347 --> 00:16:00,829 And it's ours. 291 00:16:02,048 --> 00:16:03,484 It's mine. 292 00:16:03,527 --> 00:16:06,095 - I know. - lao gong. 293 00:16:06,139 --> 00:16:08,097 It's mine. Jin: I know. 294 00:16:08,141 --> 00:16:11,187 I know, I know. I know. 295 00:16:20,675 --> 00:16:22,633 Nicky: hey. 296 00:16:22,677 --> 00:16:24,635 Any luck finding That guy? 297 00:16:24,679 --> 00:16:26,637 Checked all the cameras Near the chop shop. 298 00:16:26,681 --> 00:16:29,901 No dice, but I searched "Oakland's vigilante" 299 00:16:29,945 --> 00:16:33,166 On zintube, found this. 300 00:16:44,612 --> 00:16:46,831 Nicky: that's him. Althea: nicky, 301 00:16:46,875 --> 00:16:49,051 He's really hot. 302 00:16:49,095 --> 00:16:51,010 Is he? 303 00:16:51,053 --> 00:16:53,012 Ok, so? 304 00:16:53,055 --> 00:16:56,015 This is about finding Mama's stove, not Finding me a boyfriend. 305 00:16:56,058 --> 00:16:59,061 Why not both? 306 00:17:00,715 --> 00:17:02,673 It's been 4 months. 307 00:17:02,717 --> 00:17:06,068 Has henry called, Emailed? 308 00:17:06,112 --> 00:17:09,419 Look, I love henry. We all do. 309 00:17:09,463 --> 00:17:12,640 But...He kinda-sorta Broke up with you 310 00:17:12,683 --> 00:17:15,860 To go on "I'll be back, maybe," 311 00:17:15,904 --> 00:17:18,254 And then doesn't even Bother to text? 312 00:17:18,298 --> 00:17:20,256 Hell, mia's Off the grid At the monastery, 313 00:17:20,300 --> 00:17:22,867 And even she manages To send a postcard Every week. 314 00:17:22,911 --> 00:17:25,870 Then, some totally Hot guy tarzans 315 00:17:25,914 --> 00:17:28,482 Into your life, And not even A teeny-tiny part 316 00:17:28,525 --> 00:17:30,788 Of you wonders If there could be Something there? 317 00:17:30,832 --> 00:17:32,790 Ryan and I, We're worried. 318 00:17:32,834 --> 00:17:35,010 You're living In his apartment. 319 00:17:35,054 --> 00:17:37,795 All you do is Teach by day, Fight baddies by night. 320 00:17:37,839 --> 00:17:39,884 I mean, you say You're fine, but-- 321 00:17:39,928 --> 00:17:42,104 Althea, stop! 322 00:17:42,148 --> 00:17:44,802 I said I'm fine! 323 00:17:54,638 --> 00:17:57,598 I finally stopped Waking up crying 324 00:17:57,641 --> 00:17:59,600 In the middle of the night, Staring at my phone, 325 00:17:59,643 --> 00:18:02,211 Waiting for texts That never come, 326 00:18:02,255 --> 00:18:04,866 Worrying about him Every second of every day. 327 00:18:06,433 --> 00:18:08,130 I--I--I didn't Know that. 328 00:18:08,174 --> 00:18:10,045 I... 329 00:18:10,089 --> 00:18:12,395 I'm sorry. 330 00:18:12,439 --> 00:18:16,399 I stopped thinking About all that stuff... 331 00:18:16,443 --> 00:18:20,142 Stopped wishing things Were different. 332 00:18:20,186 --> 00:18:22,840 It was too painful. 333 00:18:22,884 --> 00:18:26,453 What henry and I had... 334 00:18:26,496 --> 00:18:29,891 Magic, adventure, Love... 335 00:18:29,934 --> 00:18:32,546 I've accepted They're gone. 336 00:18:32,589 --> 00:18:35,549 Our city is hurting, Our family is hurting 337 00:18:35,592 --> 00:18:38,204 Because of an earthquake I failed to prevent, 338 00:18:38,247 --> 00:18:41,946 So fixing that has To be my focus, ok? 339 00:18:43,992 --> 00:18:45,646 Ok. 340 00:19:04,752 --> 00:19:07,407 All-in. 341 00:19:10,236 --> 00:19:11,802 Call. 342 00:19:15,676 --> 00:19:17,634 Heh heh! 343 00:19:21,769 --> 00:19:23,423 A straight? 344 00:19:32,214 --> 00:19:35,913 You said when you Came aboard you were Flying under the radar. 345 00:19:35,957 --> 00:19:38,177 Well, here you are. 346 00:19:38,220 --> 00:19:41,005 Nobody but us even knows You're on this ship. 347 00:19:41,049 --> 00:19:44,922 If something were to, Uh, happen to you... 348 00:19:47,621 --> 00:19:50,711 Henry: you know what? Guys, it's just A friendly game, right? 349 00:19:50,754 --> 00:19:54,671 You want it all back, It's as good as yours. 350 00:19:54,715 --> 00:19:56,978 Just need one thing In return. 351 00:19:57,021 --> 00:19:59,894 You're headed For the aegean; I got Some business in cyprus. 352 00:19:59,937 --> 00:20:03,463 Heh heh! A detour, just for you? 353 00:20:03,506 --> 00:20:06,074 - mm-hmm. - cost more than What's on this table, 354 00:20:06,117 --> 00:20:08,990 And I know You don't got it. 355 00:20:09,033 --> 00:20:11,471 Not exactly true. 356 00:20:16,519 --> 00:20:19,653 You see this? It's worth 7 grand, easy. 357 00:20:21,611 --> 00:20:25,615 This was left In your father's things. 358 00:20:25,659 --> 00:20:29,053 I know it. She's--she's it. 359 00:20:29,097 --> 00:20:32,056 I had plans for this Once, but... 360 00:20:32,100 --> 00:20:35,669 You get me to cyprus, It's all yours. 361 00:20:38,237 --> 00:20:40,630 Do we have a deal? 362 00:20:44,025 --> 00:20:46,201 Our anonymous hero Has a lot of fans. 363 00:20:46,245 --> 00:20:49,813 Daisy99 posted Her number, looking For a date. 364 00:20:49,857 --> 00:20:52,120 Any actual clues On his identity? 365 00:20:52,163 --> 00:20:54,731 This guy claims he's Seen bo working 366 00:20:54,775 --> 00:20:57,517 As a barista At kinga cafeé In north oakland. 367 00:20:57,560 --> 00:20:59,736 Give me a sec. 368 00:20:59,780 --> 00:21:02,304 - what are you doing? - hacking into their Employment records. 369 00:21:02,348 --> 00:21:05,176 Too easy. Yep, I see a bo han, 370 00:21:05,220 --> 00:21:07,570 Part-time barista, 3 months. Nicky: that's gotta be him. 371 00:21:07,614 --> 00:21:09,659 Text me the address? 372 00:21:13,272 --> 00:21:15,230 Althea, 373 00:21:15,274 --> 00:21:18,146 I'm sorry about blowing up On you earlier. 374 00:21:18,189 --> 00:21:20,670 So I'm not looking for love. You shouldn't have to Censor yourself. 375 00:21:20,714 --> 00:21:23,325 Go ahead, make fun of me And this bo guy, 376 00:21:23,369 --> 00:21:26,110 Tease me about how we're Perfect for each other, Seriously. 377 00:21:26,154 --> 00:21:27,416 Ok. 378 00:21:27,460 --> 00:21:28,809 What? 379 00:21:43,302 --> 00:21:46,870 Sorry. It's all I got. 380 00:21:46,914 --> 00:21:49,569 I'm sorry for just Showing up. 381 00:21:49,612 --> 00:21:52,311 Heard some lawyer Was asking questions About me. 382 00:21:52,354 --> 00:21:54,922 I got, uh, nervous, Thought it had something 383 00:21:54,965 --> 00:21:57,228 To do with last night, And then I thought 384 00:21:57,272 --> 00:21:59,796 Maybe it was coming From you. 385 00:21:59,840 --> 00:22:02,799 - but how'd you find my place? - I asked around. 386 00:22:02,843 --> 00:22:06,673 It wasn't too hard; not like I had to go digging through Employment records. 387 00:22:06,716 --> 00:22:08,283 Hmm. 388 00:22:09,719 --> 00:22:13,114 So...Why were you Looking for me? 389 00:22:13,157 --> 00:22:15,725 Those guys last night, They got away with something 390 00:22:15,769 --> 00:22:18,380 That belongs to my family, Something important. 391 00:22:18,424 --> 00:22:21,340 Still trying To track it down, but I don't know oakland. 392 00:22:21,383 --> 00:22:23,603 The way you fight, The fact that you had 393 00:22:23,646 --> 00:22:26,475 Eyes on them, I thought Maybe you know more? 394 00:22:26,519 --> 00:22:28,825 I'm flattered, 395 00:22:28,869 --> 00:22:31,175 But I'm hardly A seasoned vigilante. 396 00:22:31,219 --> 00:22:33,787 So you don't know anything About that gang? 397 00:22:33,830 --> 00:22:37,007 Gangs. There were members Of at least two gangs 398 00:22:37,051 --> 00:22:39,619 Working that job-- The bay city soldiers 399 00:22:39,662 --> 00:22:42,404 And the oaktown 13. They're notorious rivals. 400 00:22:42,448 --> 00:22:44,275 Why would rival gangs Work together? 401 00:22:44,319 --> 00:22:46,887 Whatever it is, It's gotta be big. 402 00:22:46,930 --> 00:22:49,324 Ryan: got the day off work. 403 00:22:49,368 --> 00:22:51,935 Seb's helping mama, So I can join the hunt 404 00:22:51,979 --> 00:22:54,634 For nicky's hero hunk-- 405 00:22:54,677 --> 00:22:56,505 Hi. 406 00:22:56,549 --> 00:22:58,942 Nicky: bo, this is My brother ryan. 407 00:22:58,986 --> 00:23:01,380 Look, I need to talk To one of those guys, 408 00:23:01,423 --> 00:23:03,991 But half are in custody And the others Got away, so... 409 00:23:04,034 --> 00:23:07,211 Well, the ones that Got away, chances are They've got rap sheets. 410 00:23:07,255 --> 00:23:10,258 Nicky: what are you suggesting? Bo: we find 'em the same way That you found me-- 411 00:23:10,301 --> 00:23:12,869 Hack into oakland's Police records, 412 00:23:12,913 --> 00:23:14,741 Try to find a name Or an address. 413 00:23:18,179 --> 00:23:20,224 Ok, you're good. 414 00:23:21,661 --> 00:23:23,619 How can you tell? 415 00:23:23,663 --> 00:23:26,187 Althea: he's doing What I would do. Ryan: hmm. 416 00:23:26,230 --> 00:23:28,668 So, uh, how'd you learn To do all this? 417 00:23:28,711 --> 00:23:30,844 I, uh, worked I.T. For a while. 418 00:23:30,887 --> 00:23:33,455 All: hmm. Ryan: I.T., huh? 419 00:23:33,499 --> 00:23:35,457 Tsk. Come on, ryan. 420 00:23:35,501 --> 00:23:37,720 I need a lift. Ryan: heh! I saw you Parked out front. 421 00:23:37,764 --> 00:23:39,722 - no, you didn't. - what? 422 00:23:39,766 --> 00:23:41,724 Althea: nice to meet you, bo. 423 00:23:41,768 --> 00:23:43,596 Bo: bye. 424 00:23:48,775 --> 00:23:50,907 Ok, I'm in. 425 00:23:56,435 --> 00:23:58,437 Nicky: that's him-- Benny hines. 426 00:23:58,480 --> 00:24:00,439 He was the one Barking orders. 427 00:24:00,482 --> 00:24:03,050 If anyone knows Something, it's him. Bo: hmm. 428 00:24:03,093 --> 00:24:05,748 Shall we pay him A little visit? 429 00:24:07,924 --> 00:24:11,319 Hey, thank you For helping out. 430 00:24:11,362 --> 00:24:14,365 Sebastian: yeah. Traded shifts. No big deal. 431 00:24:14,409 --> 00:24:17,586 So, how are things At the diner? 432 00:24:17,630 --> 00:24:19,588 Well, the pay sucks, 433 00:24:19,632 --> 00:24:21,938 Zero benefits, And the food? 434 00:24:21,982 --> 00:24:23,810 - hmm. - well, personally, 435 00:24:23,853 --> 00:24:25,855 I wouldn't touch the stuff. 436 00:24:25,899 --> 00:24:29,206 But a lot of places Screen for criminal Records, so... 437 00:24:29,250 --> 00:24:31,339 Ah. 438 00:24:31,382 --> 00:24:33,036 - hey. - hmm? 439 00:24:33,080 --> 00:24:35,430 Me and the rest of The crew, we're, uh, 440 00:24:35,474 --> 00:24:38,433 We're making do. Plus, only a couple More weeks 441 00:24:38,477 --> 00:24:41,436 Till the grand reopening, right? Mei-li: but... 442 00:24:41,480 --> 00:24:46,441 If there was a delay, You're gonna be ok, Financially? 443 00:24:49,444 --> 00:24:52,012 You gave me A shot when No one else would. 444 00:24:52,055 --> 00:24:56,016 This place, Your family-- 445 00:24:56,059 --> 00:24:59,759 However long It takes, it's well Worth the wait. 446 00:24:59,802 --> 00:25:02,675 You know I'd Walk through fire For you, mei-li. 447 00:25:02,718 --> 00:25:04,677 We all would. 448 00:25:06,592 --> 00:25:08,550 Bo: so how'd you get Into the whole, uh, 449 00:25:08,594 --> 00:25:10,552 Street-fighting Hero thing? 450 00:25:10,596 --> 00:25:13,686 Ooh. Uh, kind of A long story. 451 00:25:13,729 --> 00:25:17,124 I ran away from home, Joined a monastery. 452 00:25:17,167 --> 00:25:21,128 My shifu taught me kung fu... And then she died. 453 00:25:21,171 --> 00:25:22,912 I came home. 454 00:25:22,956 --> 00:25:25,915 My family, my city Needed me, so yeah. 455 00:25:25,959 --> 00:25:28,396 Not that long A story, I guess. 456 00:25:28,439 --> 00:25:31,007 I'm sorry About your shifu. 457 00:25:31,051 --> 00:25:33,749 I had a mentor Once, too. 458 00:25:33,793 --> 00:25:35,969 Was that how you Learned to fight? 459 00:25:36,012 --> 00:25:38,580 Yeah, moved around A lot as a kid, 460 00:25:38,624 --> 00:25:41,191 Some pretty rough Places. 461 00:25:41,235 --> 00:25:44,194 She taught me how To defend myself, How to fight back. 462 00:25:44,238 --> 00:25:46,806 Now, when I see people Getting bullied, Pushed around, 463 00:25:46,849 --> 00:25:49,809 It seems like A waste to not use What I learned. 464 00:25:49,852 --> 00:25:51,898 Here it is. 465 00:25:53,682 --> 00:25:55,902 Benny: hey, sweetie, You gotta cut me some slack. 466 00:25:55,945 --> 00:25:58,121 You have no idea How much pain I'm in. Woman on phone: oh, my gosh! 467 00:25:58,165 --> 00:26:00,210 Ju-- 468 00:26:02,778 --> 00:26:04,824 Benny: oh! Nicky: benny. 469 00:26:04,867 --> 00:26:06,913 What's the hurry? 470 00:26:06,956 --> 00:26:09,742 - what are you two doing here? - we're looking for a stove. 471 00:26:12,832 --> 00:26:15,008 Bo: hey. 472 00:26:15,051 --> 00:26:17,445 Ohh! 473 00:26:17,488 --> 00:26:20,056 Last night's chop shop-- Where'd all the merch go? 474 00:26:20,100 --> 00:26:22,276 Benny: ah! Ah! Nicky: hey, hey. 475 00:26:27,803 --> 00:26:29,762 Benny: ohh! 476 00:26:29,805 --> 00:26:31,851 Bo: better? 477 00:26:33,330 --> 00:26:35,289 Give us an address. 478 00:26:35,332 --> 00:26:37,117 I don't know; You blew up 479 00:26:37,160 --> 00:26:39,119 Our spot last night, We scattered. 480 00:26:39,162 --> 00:26:41,121 I don't know Where the stuff Got moved. 481 00:26:41,164 --> 00:26:43,123 Aah! Nicky: you sure about that? 482 00:26:43,166 --> 00:26:46,213 I swear. 483 00:26:49,172 --> 00:26:51,218 Let's go. 484 00:26:57,441 --> 00:26:59,487 Got what we needed. 485 00:27:04,579 --> 00:27:06,712 Male officer: hello? 486 00:27:06,755 --> 00:27:09,497 No camping allowed here. 487 00:27:09,540 --> 00:27:12,152 You again. 488 00:27:12,195 --> 00:27:15,982 Got away from me last time. Gonna have to move you along. 489 00:27:16,025 --> 00:27:17,984 Come on, lady. 490 00:27:18,027 --> 00:27:20,073 I said come on. 491 00:27:22,989 --> 00:27:24,991 Ohh! 492 00:27:37,743 --> 00:27:39,048 Bo: I installed A ton of backdoors 493 00:27:39,092 --> 00:27:40,833 Before the log4j Vulnerability Went public. 494 00:27:40,876 --> 00:27:43,705 Althea: hey, if you got any Zero-day hacks to share... Bo: yeah. 495 00:27:43,749 --> 00:27:45,664 Well, isn't he Fitting right in. 496 00:27:45,707 --> 00:27:47,709 We gotta get in that phone. He's helping. 497 00:27:47,753 --> 00:27:50,930 The soldiers deal guns, The 13 sell drugs. 498 00:27:50,973 --> 00:27:52,932 Suddenly, They're working ops, Stealing appliances 499 00:27:52,975 --> 00:27:55,630 From delivery trucks? Something doesn't add up. 500 00:27:57,719 --> 00:27:59,503 Althea: ooh! 501 00:27:59,547 --> 00:28:02,115 Just don't let My manager know I seated you back here. 502 00:28:02,158 --> 00:28:04,552 Section's supposed To be v.I.P. Only. 503 00:28:04,595 --> 00:28:07,337 Ryan: what do you call us? Dennis: friends and family Of the busboy. 504 00:28:07,381 --> 00:28:09,992 Hey, you're the Busboy/waiter/bartender 505 00:28:10,036 --> 00:28:12,560 Who looks amazing In that apron. 506 00:28:14,431 --> 00:28:16,999 Althea: oh, I'm in. Nicky: what do you see? 507 00:28:17,043 --> 00:28:19,436 Uh, nothing much yet. 508 00:28:19,480 --> 00:28:22,178 Bunch of texts With his girlfriend. His email's pretty clean. 509 00:28:22,222 --> 00:28:24,180 He using an encrypted Messaging app? 510 00:28:24,224 --> 00:28:26,226 No, only apps I see are games. 511 00:28:26,269 --> 00:28:28,228 Ryan: what games does he have? Althea: um, 512 00:28:28,271 --> 00:28:30,665 Blurdle, sugar crash, Puzzlescapes. Why? 513 00:28:30,709 --> 00:28:33,059 Sugar crash has an embedded Messaging system. 514 00:28:33,102 --> 00:28:35,191 Maybe they're using that. Althea: hmm. 515 00:28:35,235 --> 00:28:37,759 Male singer: ♪ finally have Something to say ♪ 516 00:28:40,153 --> 00:28:42,938 Ryan: looks like gibberish. Althea and bo: it's code. 517 00:28:42,982 --> 00:28:46,202 Nicky: can you crack it? 518 00:28:46,246 --> 00:28:48,117 Hey, uh, nicky? 519 00:28:48,161 --> 00:28:50,729 We need to talk, In private? 520 00:29:00,260 --> 00:29:04,220 Ok, what's going on? You're scaring me. 521 00:29:04,264 --> 00:29:06,222 I was keeping an eye On police blotters, Looking for anything 522 00:29:06,266 --> 00:29:08,485 On the gangs, And I saw something odd-- 523 00:29:08,529 --> 00:29:11,097 An incident In golden gate park. 524 00:29:11,140 --> 00:29:13,360 I think you need To see this. 525 00:29:24,850 --> 00:29:27,243 I thought I had Recognized pei-ling, 526 00:29:27,287 --> 00:29:29,942 But it can't be her, Right? 527 00:29:32,248 --> 00:29:35,295 - any luck? - ryan, it's been, Like, two minutes. 528 00:29:35,338 --> 00:29:37,819 ♪ 'cause I'm fooling you 529 00:29:40,779 --> 00:29:43,129 Bo: is that A vigeneère cipher? 530 00:29:43,172 --> 00:29:44,783 Of course! 531 00:29:44,826 --> 00:29:46,393 One sec. 532 00:29:50,223 --> 00:29:52,616 Ryan: they're texting About a location. 533 00:29:52,660 --> 00:29:54,836 - that's gotta be it. - nicky, we got an address. 534 00:29:54,880 --> 00:29:57,796 Bo: ok, we should move fast. Benny's gotta know we lifted His phone by now. 535 00:29:59,101 --> 00:30:00,842 Are you ok? 536 00:30:02,365 --> 00:30:05,325 Something came up, And I--I gotta go. 537 00:30:05,368 --> 00:30:08,023 Ryan: now? Nicky: yeah, sorry. I, um-- 538 00:30:08,067 --> 00:30:11,070 Bo: g-go, go. Do what you gotta do. We got this. 539 00:30:15,378 --> 00:30:16,945 Hey, slow down. 540 00:30:16,989 --> 00:30:18,599 - I can't. - nicky-- 541 00:30:18,642 --> 00:30:20,209 She was here, last night. 542 00:30:20,253 --> 00:30:22,342 Somehow, she was here. I have to find her. 543 00:30:22,385 --> 00:30:25,954 I get it, I do, But we don't even Know if that's her. 544 00:30:25,998 --> 00:30:28,957 I have seen Some crazy stuff since You came back, nicky, 545 00:30:29,001 --> 00:30:31,177 But your shifu-- Nicky: died in my arms. 546 00:30:31,220 --> 00:30:33,396 Yeah, you don't have To remind me. 547 00:30:33,440 --> 00:30:36,138 It's not just that, All right? The woman In that video was 548 00:30:36,182 --> 00:30:38,401 Nothing like the Pei-ling you described; She was violent, 549 00:30:38,445 --> 00:30:42,101 Savage, even. And that alchemist, Xiao? You told me she 550 00:30:42,144 --> 00:30:44,755 Took your shifu's form. Now, I know you want it To be pei-ling, 551 00:30:44,799 --> 00:30:47,106 But what if-- Nicky: I know, 552 00:30:47,149 --> 00:30:49,499 But I owe her Everything. 553 00:30:49,543 --> 00:30:53,112 If there's even A chance that it's her, The real pei-ling, 554 00:30:53,155 --> 00:30:55,201 I have to help her. 555 00:31:05,907 --> 00:31:09,563 Oh. We're not The only ones Looking for her. 556 00:31:23,969 --> 00:31:26,536 Lot's pretty empty. No sign of activity. 557 00:31:26,580 --> 00:31:29,365 Game app went dark An hour ago; maybe The gangs got spooked. 558 00:31:29,409 --> 00:31:32,151 Hang back. I'll slip inside, Get a closer look. 559 00:31:32,194 --> 00:31:35,894 "Hang back"? We're taking orders From this guy already? 560 00:32:28,163 --> 00:32:30,861 Althea: hello? Bo: wait, wait, wait, Wait! Stay back! 561 00:32:30,905 --> 00:32:33,952 Ryan: what? Place looked empty. 562 00:32:36,867 --> 00:32:38,826 Ryan: oh. Bo: ok. 563 00:32:38,869 --> 00:32:41,916 Althea: uh, is that a bomb? 564 00:32:47,443 --> 00:32:48,923 Ryan: oh. 565 00:32:48,967 --> 00:32:51,012 Bo: stay calm. Althea: "Stay calm"?! 566 00:32:51,056 --> 00:32:52,927 You triggered the timer When you came through The door, but it's not 567 00:32:52,971 --> 00:32:55,103 On a pressure plate, So we have time To figure this out. 568 00:32:55,147 --> 00:32:58,063 Ryan: what's there To figure out? We run. Bo: look around. 569 00:32:58,106 --> 00:32:59,673 Oh, my god. 570 00:32:59,716 --> 00:33:02,067 Ryan: that's the changs' Copper pipes. 571 00:33:02,110 --> 00:33:04,808 This looks like everything. 572 00:33:04,852 --> 00:33:06,941 Mama's stove-- It's gotta be here, too. 573 00:33:06,985 --> 00:33:09,639 Yeah, we leave this bomb To go off, all this stuff Goes with it. 574 00:33:09,683 --> 00:33:11,728 Well, uh, Barista, hacker, 575 00:33:11,772 --> 00:33:13,904 You got any experience Defusing bombs? 576 00:33:13,948 --> 00:33:15,471 No, but that's what The internet's for. 577 00:33:15,515 --> 00:33:17,473 You're gonna Zindle it? 578 00:33:17,517 --> 00:33:21,042 Althea: ok, um, we're all Quick learners, right? 579 00:33:21,086 --> 00:33:23,523 That timer reaches 30, I'm pulling us both out. 580 00:33:25,829 --> 00:33:28,658 We're all gonna die. 581 00:33:32,662 --> 00:33:35,709 Let's split up, Cover more ground? 582 00:33:52,856 --> 00:33:55,424 Althea: oh, ok, ok. Uh, I found a message board 583 00:33:55,468 --> 00:33:57,122 For former Bomb-squad technicians. 584 00:33:57,165 --> 00:33:59,428 Kablamoguy83 says, 585 00:33:59,472 --> 00:34:01,735 "If you can find The primary transistor, 586 00:34:01,778 --> 00:34:04,042 You can reroute The power away From the detonator." 587 00:34:04,085 --> 00:34:06,305 Does kablamoguy give Any hints as to what 588 00:34:06,348 --> 00:34:08,959 A primary transistor Looks like, or am I Just supposed to guess? 589 00:34:09,003 --> 00:34:12,398 Althea: uh... Bo: this video says we just Need to cut the red wire. 590 00:34:12,441 --> 00:34:15,357 Oh...Which red wire? 591 00:34:17,403 --> 00:34:20,101 Ok, time for plan "B." 592 00:34:20,145 --> 00:34:22,625 Got a digital watch For my eighth birthday. 593 00:34:22,669 --> 00:34:25,106 I took it apart to see How it worked. 594 00:34:25,150 --> 00:34:29,719 I figured out I could just Tweak the component. 595 00:34:29,763 --> 00:34:33,114 I think I can do the same thing With this timer. 596 00:34:33,158 --> 00:34:36,117 Ryan: you think? 597 00:34:36,161 --> 00:34:40,034 Althea: why is it speeding up? Bo: should be it. 598 00:34:47,085 --> 00:34:48,651 W-we're alive! 599 00:34:48,695 --> 00:34:50,610 We just defused a bomb! Ha ha ha ha! 600 00:34:50,653 --> 00:34:53,700 Althea: whoo! Ha! 601 00:34:56,572 --> 00:34:59,532 The tripwire, The explosives... 602 00:34:59,575 --> 00:35:02,491 This seem like Gang stuff to you? 603 00:35:02,535 --> 00:35:04,189 Nicky thought It was weird, too. 604 00:35:04,232 --> 00:35:05,842 Why would they blow up All this stuff just to 605 00:35:05,886 --> 00:35:07,888 Take us out? 606 00:35:45,752 --> 00:35:47,797 Pei-ling? 607 00:35:52,585 --> 00:35:54,630 Nicky: pei-ling? 608 00:36:01,681 --> 00:36:03,639 Shifu. 609 00:36:03,683 --> 00:36:05,641 Heh! 610 00:36:05,685 --> 00:36:08,296 It's me, nicky. 611 00:36:18,654 --> 00:36:20,874 Wait, wait! 612 00:36:20,917 --> 00:36:23,137 Wait! No! 613 00:36:23,181 --> 00:36:26,532 I can't let you go! I can't lose you again! 614 00:36:29,883 --> 00:36:34,017 You're scared, confused, But I know you're in there. 615 00:36:41,199 --> 00:36:43,897 Please, shifu, it's me. 616 00:37:02,263 --> 00:37:04,787 You taught me How to do this. 617 00:37:07,268 --> 00:37:10,140 You taught me How to fight. 618 00:37:28,942 --> 00:37:30,813 Look at me. 619 00:37:30,857 --> 00:37:32,685 See me. 620 00:37:32,728 --> 00:37:34,513 Please. 621 00:37:34,556 --> 00:37:37,516 Shifu. 622 00:37:37,559 --> 00:37:39,518 Nicky? 623 00:37:45,698 --> 00:37:48,004 Do you remember anything 624 00:37:48,048 --> 00:37:49,615 About how you got here? 625 00:37:49,658 --> 00:37:54,620 I...Remember... 626 00:37:54,663 --> 00:37:57,013 Lightning... 627 00:37:57,057 --> 00:37:59,407 Rain. 628 00:38:02,367 --> 00:38:04,543 It hurt. 629 00:38:04,586 --> 00:38:07,285 Everything hurt. 630 00:38:10,331 --> 00:38:14,422 We're gonna figure This out together... I promise. 631 00:38:16,990 --> 00:38:19,775 What matters is You're back, 632 00:38:19,819 --> 00:38:21,429 With me. 633 00:38:34,442 --> 00:38:36,749 The kids came through. 634 00:38:36,792 --> 00:38:39,099 Back on track. 635 00:38:39,142 --> 00:38:42,102 Let's call off The investors, lo por. 636 00:38:42,145 --> 00:38:45,105 - lao gong... - huh? 637 00:38:45,148 --> 00:38:47,107 Even if we reopen In time, 638 00:38:47,150 --> 00:38:49,327 It won't be enough. 639 00:38:49,370 --> 00:38:51,677 Yeah? 640 00:38:55,898 --> 00:38:58,858 Well, too late now. 641 00:38:58,901 --> 00:39:00,947 Let's go. 642 00:39:26,015 --> 00:39:28,670 Oh, hey. Sorry. I didn't mean to-- 643 00:39:30,585 --> 00:39:32,544 ♪ can't get enough of you 644 00:39:32,587 --> 00:39:34,676 Althea: thank you. 645 00:39:36,025 --> 00:39:37,897 Hey, babe, how'd it go? 646 00:39:37,940 --> 00:39:39,507 We almost died. 647 00:39:39,551 --> 00:39:41,422 Uh, long story. 648 00:39:41,466 --> 00:39:43,816 - sounds like you need a drink. - mmm. 649 00:39:46,253 --> 00:39:50,518 Male singer: ♪ so sweet like A sugar candy when you... ♪ 650 00:39:50,562 --> 00:39:54,435 Dennis: one lemon drop Comin' up. 651 00:39:54,479 --> 00:39:56,524 ♪ ah, ah, ah 652 00:39:56,568 --> 00:40:00,485 I'll close up, but you're Telling me everything On our walk home. 653 00:40:00,528 --> 00:40:03,139 Home? You mean sex jail? 654 00:40:03,183 --> 00:40:05,751 - ♪ ah, ah, ah - ♪ can't get enough of you 655 00:40:05,794 --> 00:40:08,406 Sorry. Just... Something about 656 00:40:08,449 --> 00:40:10,669 A near-death Experience makes you Really want to... 657 00:40:10,712 --> 00:40:13,672 Singer: ♪ it's so phenomenal Althea: you know. 658 00:40:13,715 --> 00:40:16,326 ♪ I'm flying high On it ♪ 659 00:40:16,370 --> 00:40:18,938 ♪ can't get enough of you 660 00:40:18,981 --> 00:40:21,070 What's that? 661 00:40:21,114 --> 00:40:23,377 Keys to The supply closet. 662 00:40:23,421 --> 00:40:25,597 ♪ you're so phenomenal 663 00:40:25,640 --> 00:40:27,599 ♪ I'm flying high On it ♪ 664 00:40:27,642 --> 00:40:30,471 - yeah, that works. - ♪ can't get enough of you 665 00:40:32,517 --> 00:40:37,086 ♪ adrenaline 666 00:40:37,130 --> 00:40:40,002 ♪ running through my skin 667 00:40:40,046 --> 00:40:42,831 ♪ I just feel it 668 00:40:42,875 --> 00:40:46,269 ♪ oh, I live for it 669 00:40:46,313 --> 00:40:51,100 ♪ a second wind, I feel it...♪ 670 00:40:51,144 --> 00:40:52,493 Damn it! 671 00:40:52,537 --> 00:40:53,712 ♪ kicking in 672 00:40:53,755 --> 00:40:56,715 ♪ oh, I want it 673 00:40:56,758 --> 00:40:59,239 ♪ I gotta have it 674 00:41:01,284 --> 00:41:05,027 ♪ ooh, ooh, ooh, ooh 675 00:41:05,071 --> 00:41:07,465 ♪ I gotta have it Evan: I guess I was wrong. 676 00:41:07,508 --> 00:41:11,033 Your shifu's back. Nicky: I know in My gut it's her, 677 00:41:11,077 --> 00:41:13,514 But when we were fighting, 678 00:41:13,558 --> 00:41:16,474 When pei-ling attacked me, 679 00:41:16,517 --> 00:41:18,867 I saw something in her moves; I've seen it before, 680 00:41:18,911 --> 00:41:21,827 But not from pei-ling. 681 00:41:21,870 --> 00:41:24,090 Xiao? 682 00:41:24,133 --> 00:41:27,093 Pei-ling's back, but... 683 00:41:27,136 --> 00:41:29,748 I don't think She came alone. 684 00:41:29,791 --> 00:41:32,968 ♪ it's not over 685 00:41:33,012 --> 00:41:36,798 ♪ there's only one Left standing ♪ 686 00:41:36,842 --> 00:41:40,193 ♪ got my eyes on the ending 687 00:41:40,236 --> 00:41:43,413 ♪ there's only one crown 688 00:41:43,457 --> 00:41:46,895 ♪ it's got my name on it 689 00:42:12,486 --> 00:42:13,922 Greg, move your head! 690 00:42:13,966 --> 00:42:15,533 Nice shot, mom!50443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.